1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 22:12-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
70 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
71 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
72 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
73 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
74 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
76 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
77 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
78 #. %9$s: IF ( loop.last )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
88 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
95 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
96 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
98 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
103 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
104 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
106 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
107 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
108 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
109 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
111 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
114 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
121 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
122 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
123 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
126 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
127 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
131 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
134 msgid "%s %s %s Item in transit from "
135 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
137 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
138 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
139 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
142 msgid "%s %s %s Item waiting at "
143 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
146 #. %2$s: LibraryNameTitle
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
151 msgid "%s %s %s Koha online %s "
152 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %2$s: LibraryNameTitle
158 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
159 #. %6$s: RestrictedPageTitle
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
163 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
164 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
166 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
167 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
170 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
173 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
174 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
177 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
178 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
182 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
183 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
187 #. %3$s: IF ( review.title )
188 #. %4$s: review.title
191 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
192 #. %8$s: subtitl.subfield |html
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
196 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
197 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
200 #. %2$s: MY_TAG.term |html
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
204 msgid "%s %s (not approved) %s "
208 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
211 msgid "%s %s End date: "
215 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
220 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
228 msgid "%s %s Item in transit to "
229 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 msgid "%s %s No results found. %s "
237 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
239 #. %1$s: - SWITCH index -
240 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
241 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
242 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
247 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
248 "%s Search also for related subjects %s "
250 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
253 #. %1$s: SWITCH m.code
254 #. %2$s: CASE 'already_exists'
255 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
262 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
263 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
275 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
277 #. %1$s: USE AuthorisedValues
278 #. %2$s: SET itemavailable = 1
279 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
280 #. %4$s: SET itemavailable = 0
281 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
282 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
286 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
287 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
288 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
289 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
291 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
296 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
297 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
301 msgstr "%s %s , Tác giả: "
303 #. %1$s: i.title | html
305 #. %3$s: i.author | html
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
313 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
314 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
316 #. %5$s: review.borrtitle
317 #. %6$s: review.firstname
318 #. %7$s: review.surname
319 #. %8$s: CASE 'first'
320 #. %9$s: review.firstname
321 #. %10$s: CASE 'surname'
322 #. %11$s: review.surname
323 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
324 #. %13$s: review.firstname
325 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
326 #. %15$s: CASE 'username'
327 #. %16$s: review.userid
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
340 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
342 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
343 "của bạn trên thư viện điện tử."
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
350 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
351 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
354 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
359 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
360 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
363 #. %2$s: CASE 'earlier'
364 #. %3$s: CASE 'later'
365 #. %4$s: CASE 'acronym'
366 #. %5$s: CASE 'musical'
367 #. %6$s: CASE 'broader'
368 #. %7$s: CASE 'narrower'
369 #. %8$s: CASE 'parent'
372 #. %11$s: type | html
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
379 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
383 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
386 #. %1$s: collectiontitle
387 #. %2$s: IF ( collectionissn )
388 #. %3$s: collectionissn
390 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
391 #. %6$s: collectionvolume
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
395 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
396 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
398 #. %1$s: SWITCH option
399 #. %2$s: CASE 'bibtex'
400 #. %3$s: CASE 'endnote'
401 #. %4$s: CASE 'marcxml'
402 #. %5$s: CASE 'marc8'
404 #. %7$s: CASE 'marcstd'
407 #. %10$s: CASE 'isbd'
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
412 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
413 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
415 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
416 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
419 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
421 #. %3$s: CASE 'Pay00'
422 #. %4$s: CASE 'Pay01'
423 #. %5$s: CASE 'Pay02'
432 #. %14$s: CASE 'Rent'
440 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
442 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
443 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
445 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
446 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
451 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
452 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
453 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
454 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
455 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
457 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
458 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
459 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
460 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
463 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
464 #. %2$s: IF s.is_shared
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
471 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
472 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
474 #. %1$s: IF loop.index == 0
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
479 msgid "%s %s and %s "
480 msgstr "%s %s và %s "
483 #. %2$s: biblionumber
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
486 msgid "%s (Record no. %s)"
487 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
489 #. %1$s: IF ( related )
490 #. %2$s: FOREACH relate IN related
491 #. %3$s: relate.related_search
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
496 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
497 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
499 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
500 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
501 #. %3$s: IF ( canrenew )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
504 msgid "%s Account frozen %s %s "
505 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
507 #. For the first occurrence,
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
513 msgid "%s Address 2:"
514 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
516 #. For the first occurrence,
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
523 msgstr "%s Địa chỉ :"
525 #. %1$s: IF (sendmailError)
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
528 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
529 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
531 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
536 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
537 "resolve this problem. %s "
539 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
540 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
542 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
545 msgid "%s Automatic renewal "
546 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
548 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
550 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
552 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
554 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
556 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
565 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
568 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
571 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
572 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
574 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
575 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
577 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
578 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
580 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
581 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
583 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
584 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
586 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
587 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
592 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
593 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
595 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
596 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
598 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
599 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
601 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
602 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
604 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
605 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
606 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
609 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
610 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
612 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
613 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
615 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
616 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
618 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
619 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
624 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
625 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
627 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
628 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
629 "vận chuyển (%s),%s "
631 #. For the first occurrence,
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
638 msgstr "%s Thành phố:"
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
643 msgid "%s Contact note:"
646 #. %1$s: IF (errcode==1)
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
652 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
653 "you cannot add items to this list. %s "
655 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
656 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
658 #. For the first occurrence,
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
670 msgid "%s Date of birth:"
671 msgstr "%s Ngày sinh:"
673 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
676 msgid "%s Did you mean: "
677 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
683 msgstr "%s Thư điện tử:"
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
691 #. For the first occurrence,
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
696 msgid "%s First name:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
702 msgid "%s Home library:"
703 msgstr "%s Thư viện chính:"
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
709 msgstr "%s Tên viết tắt:"
711 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
714 msgid "%s Internet user critics"
715 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
720 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
721 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
723 #. %1$s: issues_count
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
726 msgid "%s Item(s) checked out"
727 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
732 msgid "%s Library card number: "
733 msgstr "Nhập số thẻ:"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
739 msgstr "%s Đăng xuất"
741 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
742 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
745 msgid "%s No renewal before %s "
746 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
748 #. %1$s: IF ( searchdesc )
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
752 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
754 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
757 #. %2$s: END # / IF results
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
760 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
761 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
763 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
766 msgid "%s Not allowed"
767 msgstr "Không cho phép"
769 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
770 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
773 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
774 msgstr "Không được phép gia hạn"
776 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
781 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
782 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
787 msgid "%s Other names:"
788 msgstr "%s Tên khác:"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
793 msgid "%s Other phone:"
794 msgstr "%s Tên khác:"
796 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
798 #. %3$s: IF ( ShortPass )
801 #. %6$s: IF ( WrongPass )
803 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
808 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
809 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
810 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
811 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
812 "trailing spaces. %s "
814 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
815 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
816 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
817 "re-set your password for you. %s "
819 #. For the first occurrence,
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
825 msgstr "%s Điện thoại:"
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
830 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
833 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
836 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
837 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
842 msgid "%s Primary email:"
843 msgstr "%s Thư điện tử:"
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
848 msgid "%s Primary phone:"
849 msgstr "%s Điện thoại:"
851 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
854 msgid "%s Professional critics"
855 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
857 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
859 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
866 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
868 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
870 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
873 msgid "%s Quotations"
874 msgstr "%s Trích dẫn"
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
879 msgid "%s Salutation:"
880 msgstr "%s Danh xưng:"
882 #. %1$s: LibraryName |html
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
888 #. %1$s: LibraryName |html
889 #. %2$s: IF ( query_desc )
890 #. %3$s: query_desc |html
892 #. %5$s: IF ( limit_desc )
893 #. %6$s: limit_desc |html
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
897 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
898 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
903 msgid "%s Secondary email:"
904 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
909 msgid "%s Secondary phone:"
910 msgstr "%s Điện thoại 2:"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
915 msgid "%s Self checkout system"
916 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
918 #. For the first occurrence,
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
930 msgid "%s Street number:"
933 #. For the first occurrence,
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
941 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
946 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
947 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
949 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
950 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
953 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
958 #. %3$s: FOREACH role IN content
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
961 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
962 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
968 msgid "%s This record has no items. %s "
969 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
971 #. %1$s: IF holds_count.defined
975 #. %5$s: IF holds_count.defined
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
984 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
987 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
995 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
996 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
998 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1001 msgid "%s Video extracts"
1002 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1004 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1007 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1010 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1011 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1012 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1014 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1015 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1021 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1024 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1025 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1027 #. For the first occurrence,
1028 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1034 msgid "%s Yes %s No %s "
1035 msgstr "%s Có %s Không %s "
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1041 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1042 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1044 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1048 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1049 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1051 #. For the first occurrence,
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1057 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1058 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1064 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1065 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1066 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1070 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1074 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1075 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1082 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1083 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1084 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1085 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1086 "defined('contactnote') %%] "
1088 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1089 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1090 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1091 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1092 "defined('contactnote') %%] "
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1098 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1099 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1100 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1101 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1102 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1106 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1107 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1108 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1109 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1117 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1118 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1120 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1121 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1122 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1124 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1129 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1130 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1134 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1135 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1138 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1142 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1143 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1144 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1148 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1149 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1152 #. %1$s: BLOCK showreference
1153 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1154 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1155 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1156 #. %5$s: SWITCH type
1157 #. %6$s: CASE 'broader'
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1161 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1162 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1163 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1165 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1166 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1167 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1169 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1170 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1175 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1176 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1177 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1178 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1179 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1182 #. For the first occurrence,
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1188 msgstr "%s tăng dần"
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1194 msgstr "%s biểu ghi"
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s: IF ( review.author )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1203 msgstr "%s , Tác giả: "
1205 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1206 #. %2$s: MY_TAG.author
1208 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1211 msgid "%s by %s %s %s "
1212 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1214 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1215 #. %2$s: XISBN.author |html
1217 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1218 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1220 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1223 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1224 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1226 #. For the first occurrence,
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1232 msgstr "%s giảm dần"
1234 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1237 msgid "%s more than "
1238 msgstr "%s lớn hơn "
1240 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1241 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1242 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1243 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1248 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1249 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1254 msgid "%s system-wide library news. "
1261 #. %5$s: BLOCK language
1262 #. %6$s: SWITCH lang
1263 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1264 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1265 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1266 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1267 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1275 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1277 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1278 "Ban Nha %s%s %s %s "
1280 #. %1$s: FILTER trim
1281 #. %2$s: SWITCH type
1282 #. %3$s: CASE 'earlier'
1283 #. %4$s: CASE 'later'
1284 #. %5$s: CASE 'acronym'
1285 #. %6$s: CASE 'musical'
1286 #. %7$s: CASE 'broader'
1287 #. %8$s: CASE 'narrower'
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1295 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1296 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1298 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1299 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1301 #. %1$s: IF contents.count
1302 #. %2$s: contents.count
1303 #. %3$s: IF contents.count == 1
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1310 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1312 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1313 "sách ảo không có tài liệu%s"
1315 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1316 #. %2$s: LibraryNameTitle
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1322 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1326 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1327 #. %2$s: LoginBranchname
1330 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1331 #. %6$s: itemloop.size || 0
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1335 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1336 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1338 #. %1$s: deleted_count
1339 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1344 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1345 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1348 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1351 msgid "%s%s with the comment "
1352 msgstr "%s%s với ghi chú "
1354 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1355 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %3$s: LibraryNameTitle
1359 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1360 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1364 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1365 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %3$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1377 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1379 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1388 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1389 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #. %5$s: borrowernumber
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1399 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1407 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1408 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1410 #. For the first occurrence,
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1422 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1429 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1430 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1431 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1432 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1433 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1434 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1435 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1436 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1437 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1438 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1439 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1446 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1447 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1448 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1449 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1450 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1452 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1453 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1454 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1455 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1456 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1457 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1458 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1470 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1473 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1474 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1476 #. For the first occurrence,
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1482 #. %6$s: IF ( query_desc )
1483 #. %7$s: query_desc | html
1485 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1486 #. %10$s: limit_desc | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1495 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1498 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1499 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF ( total )
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1512 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1514 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: IF op == 'view'
1521 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1528 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1529 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #. %5$s: IF ( op_add )
1537 #. %7$s: IF ( op_else )
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1542 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1543 "%sPurchase Suggestions%s"
1545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #. %5$s: IF ( typeissue )
1553 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1558 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1559 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1561 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1562 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #. %5$s: IF action == 'edit'
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1574 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1575 "%sRegister a new account%s"
1577 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1578 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1588 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1598 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1607 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1616 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #. %5$s: summary.mainentry
1623 #. %6$s: IF authtypetext
1624 #. %7$s: authtypetext
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1629 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1631 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1632 "%s (%s)%s %s %s%s "
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1641 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1650 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #. %5$s: title |html
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1660 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1663 #. %2$s: LibraryNameTitle
1666 #. %5$s: course.course_name
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1671 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1680 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1688 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1690 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1695 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1704 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1706 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1707 #. %2$s: LibraryNameTitle
1710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1712 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1713 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1723 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1725 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1726 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #. %5$s: authtypetext
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1733 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: bibliotitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1743 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1752 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1754 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1755 #. %2$s: LibraryNameTitle
1758 #. %5$s: biblio.title |html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1762 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1764 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1765 #. %2$s: LibraryNameTitle
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1771 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1773 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1774 #. %2$s: LibraryNameTitle
1777 #. %5$s: biblionumber
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1782 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1791 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1793 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1794 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1801 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1803 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1804 #. %2$s: LibraryNameTitle
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1809 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1810 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1818 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1820 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1829 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1831 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1832 #. %2$s: LibraryNameTitle
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1839 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1849 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1858 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1867 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1876 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1886 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1895 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1904 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1913 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1923 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1932 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1941 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1942 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1944 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1945 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1951 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1953 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1954 #. %2$s: OPACBaseURL
1955 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1957 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1958 #. %6$s: OPACBaseURL
1959 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1961 #. %9$s: OPACBaseURL
1962 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1972 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1973 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1977 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1982 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1983 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1985 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1986 #. %2$s: bibitemloo.author
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1990 msgid "%s, by %s%s "
1991 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1997 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2000 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
2001 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s: OPACBaseURL
2005 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 #. %1$s: OPACBaseURL
2014 #. %2$s: review.biblionumber
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2020 #. %1$s: OPACBaseURL
2021 #. %2$s: review.biblionumber
2022 #. %3$s: review.reviewid
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2031 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2034 #. %1$s: OPACBaseURL
2035 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2038 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2039 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2041 #. %1$s: OPACBaseURL
2042 #. %2$s: query_cgi |html
2043 #. %3$s: limit_cgi |html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: query_cgi |html
2051 #. %3$s: limit_cgi |html
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2067 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2068 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2070 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2071 #. %2$s: starting_homebranch
2073 #. %4$s: IF ( starting_location )
2074 #. %5$s: starting_location
2076 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2077 #. %8$s: starting_ccode
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2082 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2084 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2086 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2091 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2092 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2094 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2096 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2098 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2100 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2102 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2104 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2106 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2108 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2113 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2114 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2116 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2117 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2119 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2120 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2121 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2122 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2123 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2124 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2130 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2131 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2133 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2134 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2136 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2137 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2138 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2143 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2144 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2146 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2147 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2148 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2149 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2150 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2151 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2153 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2155 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2156 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2161 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2162 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2165 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2166 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2168 #. %1$s: IF ( typeissue )
2169 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2174 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2176 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2182 msgid "%sThis record has no items.%s "
2183 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2185 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2190 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2193 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2198 msgid "%sYes%sNo%s "
2199 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2206 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2210 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2214 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2216 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2222 msgid "« Previous"
2223 msgstr "« Trang trước"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2229 msgid "<< Previous"
2230 msgstr "<< Trang trước"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2236 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2239 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2245 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2248 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2254 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2255 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2256 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2257 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2258 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2259 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2260 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2261 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2262 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2263 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2264 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2265 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2266 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2267 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2268 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2269 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2270 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2271 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2272 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2273 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2274 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2275 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2276 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2277 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2278 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2279 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2280 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2281 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2282 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2283 "notforloan>0</notforloan> <"
2284 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2285 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2286 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2287 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2288 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2289 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2290 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2291 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2292 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2293 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2294 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2295 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2296 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2297 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2298 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2299 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2300 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2301 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2302 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2303 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2304 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2305 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2306 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2307 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2308 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2312 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2313 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2315 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2316 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2317 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2318 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2319 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2320 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2321 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2323 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2324 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2325 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2326 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2328 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2329 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2330 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2331 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2332 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2333 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2334 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2335 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2336 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2337 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2338 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2339 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2340 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2341 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2342 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2343 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2344 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2345 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2346 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2347 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2348 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2349 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2350 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2351 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2352 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2353 "notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2355 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2356 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2357 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2358 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2359 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2360 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2361 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2362 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2363 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2364 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2365 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2366 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2367 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2368 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2369 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2370 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2371 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2372 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2373 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2374 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2375 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2376 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2377 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2378 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2382 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2383 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2385 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2386 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2387 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2388 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2389 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2390 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2391 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2397 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2398 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2399 "GetPatronStatus>"
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2402 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2403 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2404 "GetPatronStatus>"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2410 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2411 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2416 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2417 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2419 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2423 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2424 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2425 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2426 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2427 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2428 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2429 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2430 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2432 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2434 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2435 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2436 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2437 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2438 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2439 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2440 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2441 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2442 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2443 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2444 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2445 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2446 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2447 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2448 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2449 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2450 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2451 "notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2453 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2454 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2455 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2457 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2458 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2459 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2460 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2461 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2462 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2463 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2464 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2465 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2466 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2467 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2468 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2469 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2470 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2471 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2472 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2474 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2476 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2478 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2479 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2481 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2482 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2485 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2486 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2487 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2488 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2489 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2490 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2491 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2492 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2493 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2494 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2495 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2496 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2497 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2498 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2499 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2500 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2501 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2502 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2503 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2518 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2519 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2520 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2524 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2525 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2526 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2527 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2529 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2530 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2531 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2532 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2533 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2534 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2535 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2536 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2537 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2538 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2539 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2542 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2543 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2544 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2545 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2546 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2547 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2548 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2549 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2550 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2551 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2552 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2553 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2554 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2555 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2556 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2557 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2558 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2559 "notforloan>0</notforloan> <"
2560 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2561 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2562 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2563 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2564 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2565 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2566 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2567 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2568 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2569 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2570 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2571 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2572 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2573 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2574 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2575 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2576 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2577 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2578 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2579 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2580 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2582 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2584 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2586 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2587 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2589 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2590 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2593 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2594 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2595 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2596 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2597 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2598 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2599 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2600 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2601 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2602 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2603 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2604 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2605 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2606 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2607 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2608 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2609 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2610 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2611 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2613 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2614 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2615 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2617 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2618 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2619 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2620 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2621 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2622 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2623 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2629 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2630 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2633 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2634 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2641 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2642 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2643 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2646 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2647 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2648 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2654 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2657 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2663 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2664 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2667 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2668 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2674 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2676 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2677 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2678 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2679 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2680 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2681 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2682 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2683 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2684 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2685 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2686 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2687 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2688 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2689 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2690 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2691 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2692 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2693 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2694 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2697 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2698 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2699 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2700 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2701 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2702 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2703 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2704 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2705 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2706 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2707 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2708 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2709 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2710 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2711 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2712 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2713 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2714 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2715 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2716 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2717 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2722 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2723 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2724 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2725 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2726 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2727 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2728 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2729 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2730 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2731 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2732 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2733 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2734 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2735 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2736 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2737 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2738 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2739 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2741 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2742 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2743 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2744 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2745 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2746 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2747 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2748 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2749 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2750 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2751 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2752 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2753 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2754 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2755 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2756 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2757 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2761 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2764 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2765 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2769 msgid " Author phrase"
2770 msgstr " Cụm từ tác giả"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2774 msgid " Conference name"
2775 msgstr " Tên hội nghị"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2779 msgid " Conference name phrase"
2780 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2784 msgid " Corporate name"
2785 msgstr " Tên tổ chức"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2789 msgid " ISBN"
2790 msgstr " Số ISBN"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2794 msgid " ISSN"
2795 msgstr " Số ISSN"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2799 msgid " Personal name"
2800 msgstr " Cá nhân"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2804 msgid " Personal name phrase"
2805 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2809 msgid " Subject and broader terms"
2810 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2814 msgid " Subject and narrower terms"
2815 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2819 msgid " Subject and related terms"
2820 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2824 msgid " Subject phrase"
2825 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2829 msgid " Title phrase"
2830 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2835 msgid " (%s votes)"
2836 msgstr " (%s phiếu)"
2838 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2841 msgid "(%s biblios)"
2842 msgstr "(%s biểu ghi)"
2844 #. For the first occurrence,
2845 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2846 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2852 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2853 msgstr "(%s còn %s lần)"
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s: overdues_count
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2862 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2866 msgid "(123) 456-7890"
2869 #. For the first occurrence,
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2877 msgid "(Checked out)"
2878 msgstr "(Được ghi mượn)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2883 msgid "(Not supported by Koha)"
2884 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2891 msgid "(Not supported yet)"
2892 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2897 msgstr "(Được đặt mượn)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2919 msgid "(Optional, default 0)"
2920 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2924 msgid "(Optional, default 1)"
2925 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2930 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2933 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2934 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2967 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2968 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2972 msgid "(Use OPAC instead)"
2973 msgstr "(Use OPAC instead)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2978 msgid "(Use SRU instead)"
2979 msgstr "(Use SRU instead)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2987 msgstr "(Hoàn thành)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2991 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2992 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2999 msgid "(modified on %s)"
3000 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3006 msgstr "Quá hạn (%s)"
3008 #. %1$s: koha_new.newdate
3009 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3012 msgid "(published on %s%s by "
3013 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
3015 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3016 #. %2$s: relate.related_search
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3020 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3021 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3035 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3036 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3040 msgid ", you cannot place holds."
3041 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3046 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3049 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3050 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3054 msgid "- You must enter a Title"
3055 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3060 msgid "- You must enter a list name"
3061 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3065 msgid "-- Choose --"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3071 msgid "-- Choose format --"
3072 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3077 msgstr "-- Không -- "
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3081 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3082 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3086 msgid ". Please contact the library for more information."
3087 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3107 msgstr "10 tài liệu"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3112 msgstr "100 tài liệu"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3123 msgstr "15 tài liệu"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3128 msgstr "20 tài liệu"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3139 msgstr "30 tài liệu"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3144 msgstr "40 tài liệu"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3149 msgstr "50 tài liệu"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3166 msgid ": %sa list:%s"
3167 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3172 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3173 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3176 #. %1$s: HTML5MediaParent
3177 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3178 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3179 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3180 #. %5$s: HTML5MediaParent
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3184 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3187 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3188 "by your browser.] "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3192 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3193 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3195 #. %1$s: message_value
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3199 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3204 msgid "A specific item"
3205 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3209 msgid "About the author"
3210 msgstr "Thông tin tác giả"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3214 msgid "Abstracts/summaries"
3215 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3220 msgid "Access denied"
3221 msgstr "Xác định truy cập"
3223 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3226 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3227 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3232 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3233 "Please contact the library. "
3234 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3238 msgid "Acquired in the last:"
3239 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3244 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3245 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3250 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3251 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3253 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3264 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3267 msgid "Add %s items to %s"
3268 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3270 #. A name=ButtonPlus
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3272 msgid "Add another field"
3273 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3279 msgstr "Thêm từ khóa"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3284 msgstr "Thêm từ khóa"
3286 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3290 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3294 msgid "Add to a list"
3295 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3299 msgid "Add to a new list:"
3300 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3306 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3310 msgid "Add to list:"
3311 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3316 msgid "Add to your cart"
3317 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3323 msgstr "Thêm vào..."
3325 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3326 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3329 msgid "Added %s %s by "
3330 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3334 msgid "Additional authors:"
3335 msgstr "Đồng tác giả:"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3339 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3340 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3344 msgid "Additional information"
3345 msgstr "Thông tin liên hệ"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3360 msgid "Advanced search"
3361 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3373 msgstr "Tất cả từ khóa"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3377 msgid "All collections"
3378 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3382 msgid "All item types"
3383 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3389 msgid "All libraries"
3390 msgstr "Tất cả thư viện"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3402 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3408 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3411 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3416 msgid "Alternate address"
3417 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3421 msgid "Alternate address information: "
3422 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3426 msgid "Alternate contact"
3427 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3438 msgid "Amount outstanding"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3443 msgid "Amount to pay: "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3449 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3455 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3456 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3460 msgid "An error occurred when creating this list."
3461 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3465 msgid "An error occurred when deleting this list."
3466 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3470 msgid "An error occurred when updating this list."
3471 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3475 msgid "An error occurred while processing your request."
3476 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3481 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3483 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3487 msgid "An invitation to share list "
3488 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3497 msgid "Any audience"
3498 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3503 msgstr "Tất cả nội dung"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3508 msgstr "Tất cả định dạng"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3512 msgid "Any item type"
3513 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3518 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3523 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3543 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3544 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3549 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3550 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3554 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3555 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3559 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3560 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3564 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3565 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3569 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3570 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3574 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3575 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3580 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3581 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3586 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3587 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3592 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3593 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3598 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3599 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3603 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3605 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3616 msgid "Ask for a discharge"
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s: subscription.branchname
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3624 msgid "At library: %s"
3625 msgstr "Tại thư viện: %s"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3634 msgid "Audiovisual profile:"
3635 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3651 msgid "AuthenticatePatron"
3652 msgstr "AuthenticatePatron"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3657 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3660 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3681 msgid "Author (A-Z)"
3682 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3687 msgid "Author (Z-A)"
3688 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3692 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3693 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3700 #. For the first occurrence,
3701 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3702 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3704 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3705 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3707 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3708 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3709 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3710 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3712 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3719 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3720 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3730 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3739 msgid "Authority search"
3740 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3744 msgid "Authority search results"
3745 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3749 msgid "Authority type: "
3750 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3754 msgid "Authorized headings"
3755 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3764 msgid "Availability "
3767 #. For the first occurrence,
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3772 msgid "Availability:"
3775 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3778 msgid "Available %s"
3779 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3783 msgid "Available issues"
3784 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3789 msgstr "Giải thưởng:"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3796 #. %1$s: heading | html
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3805 msgid "Back to lists"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3810 msgid "Back to results"
3811 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3815 msgid "Back to the results search list"
3816 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3826 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3832 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3838 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3850 msgid "Biblio records"
3851 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3855 msgid "Bibliographies"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3861 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3870 msgid "Blocked record"
3871 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3875 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3876 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3885 msgid "Brief display"
3886 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3891 msgid "Brief history"
3892 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3896 msgid "Browse by hierarchy"
3897 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3901 msgid "Browse our catalog"
3902 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3907 msgid "Browse results"
3908 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3913 msgid "Browse shelf"
3914 msgstr "Xem kệ sách"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3920 msgstr "Đăng nhập CAS"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3925 msgstr "CD âm thanh"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3930 msgstr "CD phần mềm"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3934 msgid "CGI debug is on."
3935 msgstr "CGI đang hoạt động."
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. %1$s: csv_profile.profile
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3948 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3957 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3963 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3980 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3985 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3986 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3991 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3992 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3996 msgid "Call number:"
3997 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s: subscription.callnumber
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4004 msgid "Call number: %s"
4005 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4036 msgid "Cancel email notification"
4037 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4041 msgid "Cancel email notification "
4042 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4053 msgid "CancelRecall "
4054 msgstr "CancelRecall "
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4058 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4059 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4063 msgid "Cannot be put on hold"
4064 msgstr "Không thể đặt mượn"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4068 msgid "Card number:"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4075 msgstr "Giỏ tài liệu"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4079 msgid "Cassette recording"
4080 msgstr "Băng Cassette"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4101 msgid "Change your password"
4102 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4106 msgid "Change your password "
4107 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4109 #. INPUT type=submit name=confirm
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4111 msgid "Check in item"
4112 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4119 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4123 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4124 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4128 msgid "Check-in date:"
4129 msgstr "Ngày ghi trả:"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4135 msgstr "Được ghi mượn"
4137 #. %1$s: issues_count
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4140 msgid "Checked out (%s)"
4141 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4145 msgid "Checked out on"
4146 msgstr "Được ghi mượn"
4148 #. %1$s: item.firstname
4149 #. %2$s: item.surname
4150 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4151 #. %4$s: item.cardnumber
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4155 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4156 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4160 msgid "Checkout history"
4161 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4169 #. %1$s: borrowername
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4172 msgid "Checkouts for %s "
4173 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4183 msgstr "Trích dẫn"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4187 msgid "Classification"
4190 #. For the first occurrence,
4191 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4195 msgid "Classification: %s "
4196 msgstr "Khung phân loại: %s "
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4203 #. For the first occurrence,
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4217 #. For the first occurrence,
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4228 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4231 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4232 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4235 msgid "Click here if you're not %s %s"
4236 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4240 msgid "Click here to login."
4241 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4245 msgid "Click here to view them all."
4246 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4250 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4251 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4253 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4255 msgid "Click to add to cart"
4256 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4261 msgid "Click to expand this role"
4262 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4267 msgid "Click to forward the list to"
4268 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4279 msgid "Click to open in new window"
4280 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4285 msgid "Click to rewind the list to"
4286 msgstr "Quay lại giá sách để"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4291 msgid "Click to view in Google Books"
4292 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4301 msgid "Close shelf browser"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4306 msgid "Close this window"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4311 msgid "Close this window."
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4316 msgid "Close window"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4322 msgid "Collect items you are interested in"
4323 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4335 msgid "Collection title:"
4336 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4340 msgid "Collection: "
4341 msgstr "Bộ sưu tập: "
4343 #. For the first occurrence,
4344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4348 msgid "Collection: %s "
4349 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4351 #. For the first occurrence,
4352 #. %1$s: review.firstname
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4357 msgid "Comment by %s"
4358 msgstr "Bình luận bởi %s"
4360 #. %1$s: review.firstname
4361 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4364 msgid "Comment by %s %s"
4365 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4367 #. %1$s: review.title
4368 #. %2$s: review.firstname
4369 #. %3$s: review.surname
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4372 msgid "Comment by %s %s %s"
4373 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4381 #. %1$s: reviews.size || 0
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4384 msgid "Comments ( %s )"
4385 msgstr "Bình luận ( %s )"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4389 msgid "Comments on "
4390 msgstr "Bình luận trên "
4392 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4393 #. %2$s: USER_INFO.surname
4394 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4397 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4398 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4402 msgid "Confirm new password:"
4403 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4408 msgid "Confirm password"
4409 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4413 msgid "Contact information"
4414 msgstr "Thông tin liên hệ"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4419 msgid "Contact information: "
4420 msgstr "Thông tin liên hệ"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4429 msgid "Content Cafe"
4430 msgstr "Nội dung bổ sung"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4439 msgid "Contents of "
4440 msgstr "Giá sách ảo "
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4452 msgstr "Năm xuất bản"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4457 msgid "Copyright date"
4458 msgstr "Năm xuất bản"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4462 msgid "Copyright date:"
4463 msgstr "Năm xuất bản:"
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4470 msgid "Copyright year: %s "
4471 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4476 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4478 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4489 msgstr "Số khóa học"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4493 msgid "Course number:"
4494 msgstr "Số khóa học:"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4501 msgid "Course reserves"
4502 msgstr "CSDL khóa học"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4507 msgid "Course reserves for "
4508 msgstr "CSDL khóa học "
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4522 msgid "Create a new list"
4523 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4527 msgid "Create new list"
4528 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4533 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4536 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4542 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4543 "bibliographic record Koha."
4545 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4546 "bibliographic record Koha."
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4551 msgstr "Tài khoản trả trước"
4553 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4556 msgid "Credits (%s)"
4557 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4561 msgid "Current location"
4562 msgstr "Thư viện hiện tại"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4566 msgid "Current password:"
4567 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4572 msgid "Current session"
4573 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4577 msgid "Currently in local use"
4578 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4580 #. %1$s: item.firstname
4581 #. %2$s: item.surname
4582 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4583 #. %4$s: item.cardnumber
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4587 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4588 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4593 msgstr "Chương trình đào tạo"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4597 msgid "DVD video / Videodisc"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4615 msgstr "Ngày bổ sung"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4626 msgstr "Ngày hết hạn"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4633 msgstr "Ngày hết hạn:"
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4638 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4642 msgid "Date received"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4654 msgstr "Ngày liên quan"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4658 msgid "Days in advance"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4679 msgid "Default sorting"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4685 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4686 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4687 "permitted by local laws."
4689 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4690 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4691 "cho phép của thư viện."
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4696 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4699 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4702 #. INPUT type=submit
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4715 #. INPUT type=submit
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4719 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4723 msgid "Delete selected"
4724 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4726 #. INPUT type=submit
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4728 msgid "Delete this list"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4733 msgid "Delete your search history"
4734 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4760 msgstr "Thông tin mô tả"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4765 msgstr "Thông tin cá nhân"
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: bibliotitle
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4773 msgid "Details for %s"
4774 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4776 #. %1$s: title |html
4777 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4778 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4780 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4784 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4785 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4802 msgid "Dictionaries"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4807 msgid "Did you mean:"
4808 msgstr "Tùy biến riêng:"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4812 msgid "Digests only "
4813 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4818 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4828 msgid "Discographies"
4829 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4835 msgid "Do not allow"
4836 msgstr "Không cho phép"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4840 msgid "Do not notify"
4841 msgstr "Không thông báo"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4846 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4848 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4852 msgid "Don't have a library card?"
4853 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4857 msgid "Don't have a password yet?"
4858 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4864 msgid "Don't have an account? "
4865 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4875 msgstr "Tải báo cáo"
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4879 msgid "Download cart"
4880 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4884 msgid "Download list"
4885 msgstr "Tải giá sách ảo"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4890 msgid "Download list "
4891 msgstr "Tải giá sách ảo "
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4904 msgstr "Ngày hết hạn"
4906 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4910 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4914 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4915 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4917 #. %1$s: bad_biblionumber
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4920 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4921 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4925 msgid "ERROR: No record id specified. "
4926 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4936 #. INPUT type=submit
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4940 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4945 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4954 msgid "Edition statement:"
4955 msgstr "Lần xuất bản:"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4967 msgstr "Thư điện tử"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4973 msgid "Email address:"
4974 msgstr "Địa chỉ Email:"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4979 msgstr "Thư điện tử"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4983 msgid "Empty and close"
4984 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4988 msgid "Encyclopedias "
4989 msgstr "Bách khoa toàn thư "
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4993 msgid "Enhanced content: "
4994 msgstr "Nội dung nâng cao: "
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4998 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4999 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5003 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5004 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5006 #. INPUT type=text name=q
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5009 msgid "Enter search terms"
5010 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5012 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5017 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5020 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s: authtypetext
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5028 msgstr "Truy cập %s"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5035 #. For the first occurrence,
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5046 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5047 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5051 msgid "Error searching OverDrive collection"
5052 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5056 msgid "Error searching OverDrive collection."
5057 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5062 msgid "Error! Adding tags failed at"
5063 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5067 msgid "Error! Illegal parameter"
5068 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5072 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5074 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5079 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5080 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5085 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5087 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5093 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5096 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5097 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5116 msgid "Example Call"
5117 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5122 msgid "Example Response"
5123 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5135 msgid "Example call"
5136 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5149 msgid "Example response"
5150 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5159 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5160 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5165 msgid "Expecting a specific item selection."
5166 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5170 msgid "Expiration date:"
5171 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5177 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5182 msgstr "Ngày hết hạn"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5196 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5201 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5202 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5226 msgid "Fewer options"
5227 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5236 msgid "Fiction notes:"
5237 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5241 msgid "Filmographies"
5242 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5247 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5256 #. For the first occurrence,
5257 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5262 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5268 msgid "Fines and charges"
5269 msgstr "Tiền phạt và phí"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5290 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5291 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5294 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5295 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5296 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5298 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5303 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5304 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5306 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5307 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5318 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5319 "who want to keep track of what they are reading."
5321 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5322 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5328 msgid "Forgot your password?"
5329 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5334 msgid "Forgotten password recovery"
5337 #. For the first occurrence,
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5341 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5342 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5349 #. For the first occurrence,
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5378 msgid "Full heading"
5379 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5384 msgid "Full history"
5385 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5389 msgid "Full subscription history"
5390 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5392 #. %1$s: bibliotitle
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5395 msgid "Full subscription history for %s"
5396 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5405 msgid "Get new password recovery link"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5410 msgid "Get your discharge"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5417 msgid "GetAuthorityRecords"
5418 msgstr "GetAuthorityRecords"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5424 msgid "GetAvailability"
5425 msgstr "GetAvailability"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5431 msgid "GetPatronInfo"
5432 msgstr "GetPatronInfo"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5438 msgid "GetPatronStatus"
5439 msgstr "GetPatronStatus"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5453 msgstr "GetServices"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5458 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5459 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5460 "specific metadata schema for the record objects."
5462 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5463 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5464 "specific metadata schema for the record objects."
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5469 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5470 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5471 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5472 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5473 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5474 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5476 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5477 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5478 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5479 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5480 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5481 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5486 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5487 "availability of the items associated with the identifiers."
5489 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5490 "availability of the items associated with the identifiers."
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5504 #. For the first occurrence,
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5508 msgid "Go to detail"
5509 msgstr "Tới trang chi tiết"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5513 msgid "Go to your account page"
5514 msgstr "trang cá nhân"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5518 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5519 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5523 msgid "Google login"
5524 msgstr "Tài khoản thư viện"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5529 msgstr "Nhóm thư viện"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5533 msgid "Groups of libraries"
5534 msgstr "Nhóm thư viện"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5543 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5544 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5548 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5549 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5553 msgid "HarvestExpandedRecords "
5554 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5558 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5559 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5563 msgid "Heading ascendant"
5564 msgstr "Đề mục tăng dần"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5568 msgid "Heading descendant"
5569 msgstr "Đề mục giảm dần"
5571 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5575 msgstr "Xin chào, %s "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5591 msgid "Hide options"
5592 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5609 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5613 msgid "Hold not needed after:"
5614 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5623 msgid "Hold starts on date:"
5624 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5642 msgid "Holding libraries"
5643 msgstr "Thư viện sở hữu"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5648 msgstr "Bản tài liệu"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5654 msgstr "Bản tài liệu:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5661 #. %1$s: RESERVES.count
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5665 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5721 msgid "Home libraries"
5722 msgstr "Thư viện chính"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5727 msgid "Home library"
5728 msgstr "Thư viện chính"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5732 msgid "How PayPal Works"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5755 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5756 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5770 msgstr "Hiển thị ISBD"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5801 msgstr "Số ISBN: %s "
5803 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5805 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5810 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5811 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5837 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5838 "local library and the error will be corrected."
5840 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5845 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5846 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5849 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5850 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5854 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5857 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5861 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5862 "expire in %s seconds."
5864 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5865 "lại trong %s giây."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5870 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5873 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5878 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5881 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5886 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5889 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5894 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5895 "you may login below."
5897 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5902 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5903 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5908 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5909 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5911 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5912 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5917 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5919 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5923 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5928 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5933 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5938 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5943 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5948 msgid "If you want to, you can try to "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5957 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5960 msgid "Images for %s "
5961 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5966 msgid "Immediate deletion"
5967 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5969 #. For the first occurrence,
5970 #. %1$s: OPACBaseURL
5971 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5975 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5976 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5978 #. For the first occurrence,
5979 #. %1$s: item.transfertfrom
5980 #. %2$s: item.transfertto
5981 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5985 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5986 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5993 msgid "In your cart"
5994 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5999 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6009 msgstr "Thông tin tài liệu"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6014 msgstr "Người hướng dẫn"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6018 msgid "Instructors:"
6019 msgstr "Người hướng dẫn:"
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6023 msgid "Invalid shelf number."
6024 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6029 msgstr "Số phát hành"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6034 msgid "Issues for a subscription"
6035 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6039 msgid "Issues summary"
6040 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6044 msgid "Item call number"
6045 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6049 msgid "Item cannot be checked out."
6050 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6054 msgid "Item damaged"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6059 msgid "Item hold queue priority"
6060 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6081 msgstr "Kiểu tài liệu"
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6088 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6094 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6099 msgstr "Kiểu tài liệu"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6103 msgid "Item withdrawn"
6104 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6108 msgid "Items available at:"
6109 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6111 #. For the first occurrence,
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6116 msgid "Items available:"
6117 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6121 msgid "Items in your cart: "
6122 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6163 msgstr "Vị thành niên"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6191 msgid "Koha [% Version %]"
6192 msgstr "Koha [% Version %]"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6204 #. For the first occurrence,
6205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6229 msgid "Languages: "
6230 msgstr "Ngôn ngữ: "
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6244 msgid "Last location"
6245 msgstr "Thư viện hiện tại"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6249 msgid "Law reports and digests"
6250 msgstr "Báo cáo luật"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6254 msgid "Legal articles"
6255 msgstr "Bài viết pháp luật"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6259 msgid "Legal cases and case notes"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6269 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6270 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6274 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6275 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6279 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6280 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6284 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6285 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6302 msgid "Library catalog"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6314 msgstr "Thư viện : "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6318 msgid "Limit to any of the following:"
6319 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6323 msgid "Limit to currently available items."
6324 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6329 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6334 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6339 msgid "Link to resource "
6340 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6355 msgid "List created."
6356 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6360 msgid "List deleted."
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6366 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6372 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6377 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6381 msgid "List updated."
6382 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6386 msgid "List(s) this item appears in: "
6387 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6395 msgstr "Giá sách ảo"
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6405 msgstr "Đang tải..."
6407 #. For the first occurrence,
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6412 msgstr "Đang tải..."
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6417 msgstr "Tài khoản thư viện"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6423 msgstr "Tài khoản thư viện"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6428 msgstr "Kho tài liệu"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6432 msgid "Location (Status)"
6433 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6437 msgid "Location and availability: "
6438 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6442 msgid "Location(s) (Status)"
6443 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6448 msgstr "Kho tài liệu"
6450 #. INPUT type=submit
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6467 msgid "Log in to add tags."
6468 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6472 msgid "Log in to create your own lists"
6473 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6477 msgid "Log in to see your own saved tags."
6478 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6488 msgid "Log in to your account"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6494 msgid "Log in to your account:"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6499 msgid "Log in with Google"
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6504 msgid "Log out and try again with a different user."
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6509 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6510 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6529 msgstr "Tên đăng nhập:"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6534 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6535 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6537 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6538 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6544 msgid "LookupPatron"
6545 msgstr "LookupPatron"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6551 msgstr "Hiển thị MARC"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6555 msgid "MARC Card View"
6556 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6561 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6571 msgstr "Hiển thị MARC"
6573 #. %1$s: bibliotitle
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6576 msgid "MARC view: %s"
6577 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6588 msgstr "Thông báo 10:"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6593 msgstr "Thông báo 11:"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6598 msgstr "Thông báo 12:"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6603 msgstr "Thông báo 13:"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6608 msgstr "Thông báo 14:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6613 msgstr "Thông báo 15:"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6618 msgstr "Thông báo 1:"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6623 msgstr "Thông báo 2:"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6628 msgstr "Thông báo 3:"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6633 msgstr "Thông báo 4:"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6638 msgstr "Thông báo 5:"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6643 msgstr "Thông báo 6:"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6648 msgstr "Thông báo 7:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6653 msgstr "Thông báo 8:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6658 msgstr "Thông báo 9:"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6662 msgid "Main address"
6663 msgstr "Địa chỉ chính"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6675 msgid "Make payment"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6686 msgstr "Người quản lý"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6691 msgstr "Người quản lý:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6708 #. For the first occurrence,
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6723 msgid "Message sent"
6724 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6728 msgid "Messages for you"
6729 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6731 #. %1$s: subscription.missinglist
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6734 msgid "Missing issues: %s "
6735 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6759 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6760 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6765 msgid "More details"
6766 msgstr "Xem chi tiết"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6771 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6775 msgid "More options"
6776 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6780 msgid "More searches "
6781 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6785 msgid "Most popular"
6786 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6790 msgid "Most popular titles"
6791 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6795 msgid "Musical recording"
6798 #. %1$s: heading | html
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6820 msgid "Never expires %s %s - %s "
6821 msgstr "Không có %s "
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6826 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6827 "the item that was checked-out upon check-in."
6829 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6830 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6831 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6833 #. %1$s: review.title |html
6834 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6835 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6839 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6840 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6848 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6853 msgid "New password:"
6854 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6859 msgid "New purchase suggestion"
6860 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6865 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6872 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6873 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6879 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6881 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6882 #. %2$s: LibraryNameTitle
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6887 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6902 msgid "Next >>"
6903 msgstr "Trang sau >>"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6908 msgid "Next »"
6909 msgstr "Trang sau »"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6913 msgid "Next available item"
6914 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6927 msgid "No available items."
6928 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6932 msgid "No changes were made."
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6971 msgid "No cover image available"
6972 msgstr "Không có ảnh bìa"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6976 msgid "No data available in table"
6977 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6981 msgid "No entries to show"
6982 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6986 msgid "No item was added to your cart"
6987 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6991 msgid "No item was selected"
6992 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6996 msgid "No items available."
6997 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7002 msgid "No items available:"
7003 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7014 msgid "No matching records found"
7015 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7019 msgid "No operation parameter has been passed."
7020 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7024 msgid "No physical items for this record"
7025 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7029 msgid "No private lists"
7030 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7034 msgid "No private lists."
7035 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7039 msgid "No public lists"
7040 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7044 msgid "No public lists."
7045 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7049 msgid "No record was removed."
7050 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7054 msgid "No renewals allowed"
7055 msgstr "Không được phép gia hạn"
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7059 msgid "No reserves have been selected for this course."
7060 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7064 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7066 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7070 msgid "No results found!"
7071 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7076 msgid "No suggestion was selected"
7077 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7081 msgid "No tag was specified."
7082 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7086 msgid "No tags from this library for this title."
7087 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7096 msgid "Non-musical recording"
7097 msgstr "Không phải bản thu âm"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7106 msgid "None specified: "
7107 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7118 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7125 msgid "Not finding what you're looking for?"
7126 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7128 #. For the first occurrence,
7129 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7133 msgid "Not for loan %s"
7134 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7136 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7139 msgid "Not for loan (%s)"
7140 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7145 msgstr "Không có đặt mượn"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7149 msgid "Not what you expected? Check for "
7150 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7166 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7167 "have been populated, and an index built by separate script."
7169 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7170 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7174 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7175 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7179 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7180 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7182 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7186 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7187 "code that was removed. "
7189 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7190 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7195 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7196 "see your current tags."
7198 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7199 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7204 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7205 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7206 "retain the comment as is."
7208 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7209 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7214 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7216 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7217 "khóa đã được thêm như là "
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7230 #. For the first occurrence,
7231 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7236 msgstr "Ghi chú : %s "
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7240 msgid "Notes/Comments"
7241 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7257 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7259 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7277 msgid "Novelist Select"
7278 msgstr "Chọn tác giả"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7282 msgid "Novelist Select: "
7283 msgstr "Chọn nhà văn: "
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7297 msgid "Number of holds: "
7300 #. For the first occurrence,
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7305 msgid "Number of records used in: %s"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7313 #. INPUT type=submit
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7342 msgstr "Đang đặt hàng ("
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7346 msgid "On-site checkouts"
7347 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7351 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7356 msgid "Online resources:"
7357 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7361 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7362 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7367 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7368 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7369 "\" field can be used to provide any additional information."
7371 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7372 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7373 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7378 msgid "Open Library: "
7379 msgstr "Thư viện : "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7383 msgid "Order by date"
7384 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7388 msgid "Order by title"
7389 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7394 msgstr "Sắp xếp theo: "
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7398 msgid "Other editions of this work"
7399 msgstr "Ấn bản khác"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7403 msgid "Other forms:"
7404 msgstr "Các mẫu khác:"
7406 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7409 msgid "Other holdings ( %s )"
7410 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7414 msgid "OutputIntermediateFormat "
7415 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7419 msgid "OutputRewritablePage "
7420 msgstr "OutputRewritablePage "
7422 #. For the first occurrence,
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7427 msgid "OverDrive search for '%s'"
7428 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7430 #. %1$s: overdues_count
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7433 msgid "Overdue (%s)"
7434 msgstr "Quá hạn (%s)"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7455 msgstr "Các thông số"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7467 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7472 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7477 msgid "Password updated"
7478 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7491 msgid "Passwords do not match! "
7492 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7496 msgid "Patent document"
7497 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7499 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7502 msgid "Patron comment on %s"
7503 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7507 msgid "Pay selected fines and charges"
7508 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7512 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7517 msgid "Payment applied:"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7522 msgid "Payment method"
7523 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7527 msgid "Permissions: "
7528 msgstr "Phân quyền: "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7537 msgid "Physical details:"
7538 msgstr "Thông tin vật lý:"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7542 msgid "Pick up location"
7543 msgstr "Thư viện nhận"
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7548 msgid "Pick up location:"
7549 msgstr "Thư viện nhận:"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7554 msgid "Place a hold on"
7555 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7559 msgid "Place a hold on "
7560 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7565 msgid "Place a hold on: "
7566 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7586 msgstr "Ngày đặt hàng"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7595 msgid "Placing a hold"
7596 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7601 msgstr "Đa phương tiện"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7606 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7607 "it's your privacy!"
7609 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7612 #. For the first occurrence,
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7616 msgid "Please choose a download format"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7621 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7622 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7626 msgid "Please choose your privacy rule:"
7627 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7631 msgid "Please click here to log in."
7632 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7637 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7644 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7645 "arrives for this subscription."
7647 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7652 msgid "Please confirm the checkout:"
7653 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7657 msgid "Please confirm your registration"
7658 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7663 msgid "Please contact a librarian for details."
7664 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7669 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7670 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7675 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7676 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7681 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7682 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7686 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7687 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7691 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7696 msgid "Please enter numbers only. "
7697 msgstr "Nhập số thẻ:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7701 msgid "Please enter your card number:"
7702 msgstr "Nhập số thẻ:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7707 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7708 "email when the library processes your suggestion"
7710 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7711 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7715 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7717 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7722 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7723 "the library no matter which privacy option you choose."
7725 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7726 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7731 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7732 "address registered with this library."
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7739 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7740 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7741 "Reference Manager or ProCite."
7743 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7744 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7745 "Reference Manager hoặc ProCite."
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7750 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7751 "of items returned damaged."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7759 msgid "Please note:"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7766 msgid "Please note: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7771 msgid "Please try again later."
7774 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7775 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7779 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7780 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7781 "for this account (\""
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7788 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7789 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7793 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7794 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7799 msgstr "Tần suất sử dụng"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7804 msgid "Popularity (least to most)"
7805 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7810 msgid "Popularity (most to least)"
7811 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7815 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7816 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7818 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7821 msgid "Powered by %s "
7822 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7826 msgid "Pre-adolescent"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7831 msgid "Preferred form: "
7832 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7860 msgid "Previous sessions"
7861 msgstr "Phiên trước đây"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7882 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7887 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7904 msgid "Private lists"
7905 msgstr "Giá sách cá nhân"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7909 msgid "Private lists shared with me"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7914 msgid "Processing..."
7915 msgstr "Đang xử lý..."
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7919 msgid "Programmed texts"
7920 msgstr "Tài liệu lập trình"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7937 msgid "Public lists"
7938 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7942 msgid "Public lists:"
7943 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7947 msgid "Publication date range"
7948 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7952 msgid "Publication place:"
7953 msgstr "Nơi xuất bản:"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7958 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7959 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7964 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7965 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7971 msgid "Publication:"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7976 msgid "Published by :"
7977 msgstr "Nhà xuất bản :"
7979 #. For the first occurrence,
7980 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7981 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7982 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7984 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7985 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7987 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7988 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7993 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7994 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8001 msgstr "Nhà xuất bản"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8005 msgid "Publisher location"
8006 msgstr "Nơi xuất bản"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8011 msgstr "Nhà xuất bản:"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8016 msgid "Purchase suggestions"
8017 msgstr "Purchase suggestions"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8021 msgid "Quote of the Day"
8022 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8027 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8028 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8030 #. %1$s: IF ( branchcode )
8031 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8034 msgid "RSS feed for %s%s "
8035 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8037 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8040 msgid "RSS feed for public list %s"
8041 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8043 #. %1$s: heading | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8049 #. INPUT type=submit name=rate_button
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8052 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8054 #. For the first occurrence,
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8058 msgid "Rating based on reviews of "
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8063 msgid "Re-type new password:"
8064 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8068 msgid "Reason for suggestion: "
8069 msgstr "Lý do đề xuất: "
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8074 msgstr "RecallItem "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8079 msgid "Recent comments"
8080 msgstr "Bình luận mới nhất"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8084 msgid "Recent comments "
8085 msgstr "Bình luận mới nhất"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8089 msgid "Record not found"
8090 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8097 msgid "Refine your search"
8098 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8104 msgid "Register a new account"
8105 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8111 msgid "Register here."
8112 msgstr "Đăng ký tại đây."
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8116 msgid "Registration Complete!"
8117 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8121 msgid "Registration complete"
8122 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8126 msgid "Registration invalid!"
8127 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8131 msgid "Regular print"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8141 msgid "Relatives' checkouts"
8142 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8147 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8152 msgid "Relevance asc"
8153 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8158 msgid "Relevance desc"
8159 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8168 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8169 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8174 msgid "Remove field"
8175 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8179 msgid "Remove from list"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8184 msgid "Remove from this list"
8185 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8187 #. INPUT type=submit
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8189 msgid "Remove selected items"
8190 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8192 #. INPUT type=submit
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8198 msgid "Remove selected searches"
8199 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8201 #. INPUT type=submit
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8205 msgid "Remove share"
8206 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8217 #. INPUT type=submit
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8221 msgstr "Gia hạn tất cả"
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8229 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8234 msgid "Renew selected"
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8251 msgid "Report issues and broken links"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8256 msgid "Request specific item type:"
8257 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8304 #. INPUT type=submit
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8324 msgid "Results %s to %s of %s"
8325 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8327 #. For the first occurrence,
8328 #. %1$s: IF ( query_desc )
8329 #. %2$s: query_desc | html
8331 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8332 #. %5$s: limit_desc | html
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8337 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8338 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8347 msgid "Resume all suspended holds"
8348 msgstr "Khôi phục tất cả"
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8352 msgid "Resume your hold on "
8353 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8358 msgid "Return this item"
8359 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8361 #. INPUT type=submit name=confirm
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8363 msgid "Return to account summary"
8364 msgstr "Quay lại tài khoản"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8368 msgid "Return to fine details"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8373 msgid "Return to the catalog home page."
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8379 msgid "Return to the last advanced search"
8380 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8384 msgid "Return to the main page"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8389 msgid "Return to the self-checkout"
8390 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8395 msgid "Return to your lists"
8396 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8398 #. INPUT type=submit
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8400 msgid "Return to your record"
8401 msgstr "Quay lại tài khoản"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8405 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8406 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8411 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8412 "particular patron."
8414 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8415 "particular patron."
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8420 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8421 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8422 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8424 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8425 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8426 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8431 msgid "Review date: "
8432 msgstr "Bài phê bình"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8437 msgid "Review result: "
8438 msgstr "Bài phê bình"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8444 msgstr "Bài phê bình"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8448 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8449 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8453 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8454 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8464 msgstr "Số tin nhắn:"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8468 msgid "SMS provider:"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8503 msgid "Save record "
8504 msgstr "Lưu biểu ghi "
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8508 msgid "Save to Lists"
8509 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8513 msgid "Save to another list"
8514 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8518 msgid "Save to your lists "
8519 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8528 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8529 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8534 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8535 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8536 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8538 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8539 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8540 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8544 msgid "Scan index for: "
8545 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8550 msgstr "Quét chỉ mục:"
8552 #. INPUT type=submit name=do
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8569 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8570 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8571 #. %3$s: mylibraryfirst
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8576 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8577 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8581 msgid "Search for this title in:"
8582 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8589 msgid "Search for works by this author"
8590 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8602 msgid "Search history"
8603 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8607 msgid "Search options:"
8608 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8613 msgid "Search suggestions"
8614 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8616 #. %1$s: LibraryName |html
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8619 msgid "Search the %s"
8620 msgstr "Tìm kiếm %s"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8629 msgid "SearchCourseReserves "
8630 msgstr "SearchCourseReserves "
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8635 msgid "Searching Open Library..."
8636 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8638 #. For the first occurrence,
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8642 msgid "Searching OverDrive..."
8643 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8653 msgstr "Thành phần:"
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8667 msgid "See Baker & Taylor"
8668 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8679 msgstr "Xem biểu ghi"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8684 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8687 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8693 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8696 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8697 "ghi trước[% END %]"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8701 msgid "Select a list"
8702 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8706 msgid "Select a specific item:"
8707 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8709 #. For the first occurrence,
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8721 msgstr "Chọn tất cả"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8729 msgid "Select searches to: "
8730 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8735 msgid "Select suggestions to: "
8736 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8740 msgid "Select the item(s) to search"
8741 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8745 msgid "Select the term(s) to search"
8746 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8754 msgid "Select titles to: "
8755 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8759 msgid "Self checkout help"
8760 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8762 #. INPUT type=submit
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8774 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8779 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8783 msgid "Sending your cart"
8784 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8788 msgid "Sending your list"
8789 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8809 msgid "Serial collection"
8810 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8812 #. For the first occurrence,
8813 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8830 msgid "Series Title"
8831 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8835 msgid "Series information:"
8836 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8840 msgid "Series title"
8841 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8850 msgid "Session lost"
8851 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8855 msgid "Settings updated"
8856 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8866 msgid "Share a list"
8867 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8871 msgid "Share a list with another patron"
8872 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8876 msgid "Share by email"
8877 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8882 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8886 msgid "Share on Delicious"
8887 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8891 msgid "Share on Facebook"
8892 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8896 msgid "Share on LinkedIn"
8897 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8901 msgid "Shelving location"
8902 msgstr "Kho tài liệu"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8907 msgid "Shibboleth Login"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8917 msgid "Show _MENU_ entries"
8918 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8923 msgid "Show all items"
8924 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8928 msgid "Show last 50 items"
8929 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8935 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8940 msgstr "Hiển thị thêm"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8945 msgid "Show more options"
8946 msgstr "Thêm tùy chọn"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8951 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8953 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8957 msgid "Show the top "
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8963 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8965 #. %1$s: resultcount
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8969 msgid "Showing %s of about %s results"
8970 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8974 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8975 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8979 msgid "Showing all items. "
8980 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8984 msgid "Showing last 50 items. "
8985 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8989 msgid "Showing only available items"
8990 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8994 msgid "Sign in with your Email"
8995 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9000 msgid "Sign in with your email"
9001 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9005 msgid "Similar items"
9006 msgstr "Tài liệu tương tự"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9010 msgid "Simple DC-RDF"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9015 msgid "Since you have "
9016 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9021 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9022 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9025 #. %1$s: failaddress
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9029 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9030 "them. These are: %s"
9032 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9050 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9051 "Contact the patron who sent you the invitation."
9053 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9054 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9058 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9059 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9063 msgid "Sorry, no suggestions."
9064 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9068 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9069 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9073 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9074 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9079 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9082 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9086 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9087 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9091 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9092 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9097 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9098 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9102 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9103 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9108 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9109 "the administrator to resolve this problem."
9111 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9112 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9116 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9117 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9119 #. %1$s: too_many_reserves
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9122 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9123 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9127 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9128 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9133 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9139 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9140 "you have a local login, you may use that below."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9145 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9146 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9151 msgstr "Sắp xếp theo:"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9156 msgstr "Sắp xếp theo: "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9160 msgid "Sort this list by: "
9161 msgstr "Sắp xếp theo: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9166 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9171 msgstr "Chuyên ngành"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9176 msgid "Standard number"
9177 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9181 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9182 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9203 msgstr "Trạng thái:"
9205 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9209 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9210 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9214 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9215 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9219 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9221 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9240 msgid "Subject cloud"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9245 msgid "Subject phrase"
9246 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9259 #. For the first occurrence,
9260 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9264 msgid "Subject: %s "
9265 msgstr "Chủ đề: %s "
9267 #. INPUT type=submit
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9279 #. INPUT type=submit
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9281 msgid "Submit and close this window"
9282 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9284 #. INPUT type=submit
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9287 msgid "Submit changes"
9288 msgstr "Đổi mật khẩu"
9290 #. INPUT type=submit
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9292 msgid "Submit update request"
9295 #. INPUT type=submit
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9297 msgid "Submit your suggestion"
9298 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9302 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9303 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9307 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9308 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9312 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9313 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9318 msgid "Subscribe to recent comments"
9319 msgstr "Bình luận mới nhất"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9324 msgid "Subscribe to this list"
9325 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9332 msgid "Subscribe to this search"
9333 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9337 msgid "Subscription"
9340 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9341 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9342 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9347 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9348 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9350 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9353 msgid "Subscription information for %s"
9354 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9358 msgid "Subscription: "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9363 msgid "Subscriptions"
9364 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9374 msgid "Suggested by:"
9375 msgstr "Người đề xuất:"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9379 msgid "Suggested for"
9380 msgstr "Đề xuất mua"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9384 msgid "Suggested for:"
9385 msgstr "Đề xuất mua:"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9389 msgid "Suggested on"
9390 msgstr "Đề xuất mua"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9395 msgstr "Để xuất mua"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9415 msgstr "Tài liệu điều tra"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9428 msgid "Suspend all holds"
9429 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9433 msgid "Suspend until:"
9434 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9438 msgid "Suspend your hold on "
9439 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9443 msgid "Switch languages"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9448 msgid "System Maintenance"
9449 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9458 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9459 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9480 msgid "Tag status here."
9481 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9488 msgid "Tag status here. "
9489 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9501 #. For the first occurrence,
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9504 msgid "Tags added: "
9505 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9510 msgid "Tags from this library:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9521 msgid "Technical reports"
9522 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9540 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9555 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9560 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9562 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9565 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9566 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9569 #. %2$s: IF selected_itemtype
9570 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9572 #. %5$s: IF ( branch )
9575 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9576 #. %9$s: timeLimit |html
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9582 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9585 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9586 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9589 #. %2$s: LibraryNameTitle
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9595 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9596 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9598 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9599 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9603 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9604 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9608 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9609 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9611 #. %1$s: email_add | html
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9614 msgid "The cart was sent to: %s"
9615 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9617 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9618 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9620 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9622 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9624 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9626 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9628 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9630 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9632 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9634 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9636 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9638 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9640 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9642 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9644 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9646 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9648 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9650 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9652 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9654 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9656 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9658 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9659 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9661 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9662 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9664 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9665 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9670 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9671 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9672 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9673 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9674 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9675 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9678 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9679 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9680 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9681 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9682 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9683 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9689 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9690 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9691 "informing your library of this error."
9693 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9694 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9698 msgid "The entered card number is already in use."
9699 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9703 msgid "The entered card number is the wrong length."
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9708 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9709 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9711 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9714 msgid "The first subscription was started on %s"
9715 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9719 msgid "The following fields contain invalid information:"
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9724 msgid "The item has been added to the list."
9725 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9730 msgid "The item has been added to your cart"
9731 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9735 msgid "The item has been removed from the list."
9736 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9741 msgid "The item has been removed from your cart"
9742 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9747 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9749 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9754 msgid "The item is already in your cart"
9755 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9760 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9761 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9763 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9764 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9765 "chuyển đổi ngược lại."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9769 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9770 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9774 msgid "The link is invalid."
9777 #. %1$s: email | html
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9780 msgid "The list was sent to: %s"
9781 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9786 msgid "The operation %s is not supported."
9787 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9792 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9793 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
9795 #. %1$s: minPassLength
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9798 msgid "The password must contain at least %s characters."
9799 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
9801 #. %1$s: minPassLength
9802 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9806 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9807 "either invalid, or expired. "
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9812 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9813 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9817 msgid "The share has been removed."
9818 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9822 msgid "The share has not been removed."
9823 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9825 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9828 msgid "The subscription expired on %s"
9829 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9834 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9835 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9837 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9838 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9842 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9843 "code. It was NOT added. "
9845 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9846 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9848 #. %1$s: message_value
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9851 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9859 #. %1$s: subscriptionsnumber
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9862 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9863 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9867 msgid "There are no comments for this item."
9868 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9872 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9873 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9875 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9878 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9879 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9881 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9882 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9883 #. %3$s: ERROR.badparam
9884 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9885 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9886 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9890 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9891 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9892 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9894 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9895 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9896 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9900 msgid "There was a problem with your submission"
9901 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9905 msgid "There was an error sending the cart."
9906 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9910 msgid "There was an error sending the list."
9911 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9916 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9918 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9923 msgstr "Luận án, luận văn"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9928 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9929 "any subject below to see the items in our collection."
9931 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9932 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9933 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9935 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9938 msgid "This card has been declared lost. %s "
9939 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9944 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9945 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9946 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9947 "your reader account."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9952 msgid "This is a serial"
9953 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9957 msgid "This item does not exist."
9958 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9960 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9963 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9964 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9968 msgid "This item is already checked out to you."
9969 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9971 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9974 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9975 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9980 msgid "This item is not for loan. %s "
9981 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9983 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9986 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9987 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9991 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9996 msgid "This list does not exist."
9997 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9999 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10003 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10005 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10006 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10010 msgid "This message can have the following reason(s):"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10019 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10022 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10025 #. %1$s: items_count
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10028 msgid "This record has many physical items (%s). "
10029 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10033 msgid "This subscription is closed."
10034 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10038 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10040 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10045 msgid "This title cannot be requested."
10046 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10051 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10052 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10054 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
10055 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10066 msgstr "Ảnh đại diện"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10075 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10105 msgid "Title (A-Z)"
10106 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10111 msgid "Title (Z-A)"
10112 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10116 msgid "Title notes"
10117 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10121 msgid "Title phrase"
10122 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10142 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10143 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10147 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10148 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10152 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10153 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10157 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10158 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10178 msgstr "Tổng tiền phạt"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10183 msgstr "Điều ước quốc tế "
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10213 msgid "Type of heading"
10214 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10216 #. INPUT type=text name=q
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10220 msgid "Type search term"
10221 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10228 #. %1$s: heading | html
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10239 #. For the first occurrence,
10240 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10249 msgid "Unable to add one or more tags."
10250 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10255 msgid "Unable to connect to PayPal."
10256 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10261 msgid "Unable to update your setting!"
10262 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10267 msgid "Unable to verify payment."
10268 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10272 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10273 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10277 msgid "Unavailable issues"
10278 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10284 msgid "Unhighlight"
10285 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10289 msgid "Unified title"
10290 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10292 #. For the first occurrence,
10293 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10297 msgid "Unified title: %s "
10298 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10302 msgid "Uniform titles:"
10303 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10312 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10313 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10322 msgid "Updates to your record"
10323 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10327 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10329 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10334 msgid "Used for/see from:"
10335 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10340 msgstr "Tên đăng nhập:"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10345 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10346 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10348 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10349 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10353 msgid "VHS tape / Videocassette"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10358 msgid "Verification:"
10359 msgstr "Mã xác nhận:"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10365 msgstr "Xem tất cả"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10386 msgid "View details for this title"
10387 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10391 msgid "View full heading"
10392 msgstr "Hiển thị chi tiết"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10398 msgid "View on Amazon.com"
10399 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10403 msgid "View your search history"
10404 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10410 msgstr "Thông tin tập"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10419 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10421 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10432 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10433 "define how long we keep your reading history."
10435 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10436 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10456 msgstr "Xin chào, "
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10460 msgid "What is a discharge?"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10465 msgid "What's next?"
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10471 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10472 "history immediately by clicking here. "
10474 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10475 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10485 msgid "With selected searches: "
10486 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10491 msgid "With selected suggestions: "
10492 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10494 #. For the first occurrence,
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10499 msgid "With selected titles: "
10500 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10509 msgid "Would you like to print a receipt?"
10512 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10513 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10516 msgid "Written on %s by %s"
10517 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10529 msgstr "Năm xuất bản: "
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10544 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10547 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10552 msgid "You are forbidden to view this page."
10553 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10555 #. %1$s: borrowername
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10558 msgid "You are logged in as %s."
10559 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10563 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10565 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10570 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10571 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10575 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10576 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10580 msgid "You are not authorized to view this page."
10581 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10585 msgid "You are not authorized to view this record."
10586 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10591 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10592 "saved and sent as a single message."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10597 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10599 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10604 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10609 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10610 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10614 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10619 msgid "You can't change your password."
10620 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10624 msgid "You can't reset your password."
10625 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10630 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10631 "before asking for a discharge."
10634 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10637 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10638 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10642 msgid "You cannot share a public list."
10643 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10647 msgid "You currently have nothing checked out."
10648 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10653 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10654 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10658 msgid "You did not specify any search criteria"
10659 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10663 msgid "You did not specify any search criteria."
10664 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10668 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10669 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10673 msgid "You do not have permission to create a new list."
10674 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10678 msgid "You do not have permission to delete this list."
10679 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10683 msgid "You do not have permission to download this list."
10684 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10688 msgid "You do not have permission to send this list."
10689 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10693 msgid "You do not have permission to update this list."
10694 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10698 msgid "You do not have permission to view this list."
10699 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10704 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10705 "remember, passwords are case sensitive."
10707 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10711 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10716 msgid "You have a credit of:"
10717 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10721 msgid "You have already requested this title."
10722 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10724 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10727 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10728 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10732 msgid "You have no fines or charges"
10733 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10738 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10739 "fields and resubmit."
10740 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10744 msgid "You have nothing checked out"
10745 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10750 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10751 "following credentials:"
10753 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10756 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10759 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10760 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10765 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10771 msgid "You may register here."
10772 msgstr "đăng ký tại đây."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10776 msgid "You must be logged in to add tags."
10777 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10779 #. For the first occurrence,
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10782 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10783 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10785 #. For the first occurrence,
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10788 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10789 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10793 msgid "You must select a library for pickup. "
10794 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10798 msgid "You must select at least one item. "
10799 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10802 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10805 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10806 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10810 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10815 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10821 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10823 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10828 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10831 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10832 "của bạn trong 02 tuần."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10840 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10843 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10846 msgid "Your account has been frozen%s until "
10847 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10849 #. %1$s: IF debarred_comment
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10852 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10853 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10855 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10858 msgid "Your account has been suspended. %s "
10859 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10861 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10865 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10866 "renew your account."
10868 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10869 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10871 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10874 msgid "Your account has expired. %s "
10875 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10879 msgid "Your account menu"
10880 msgstr "Thông tin tài khoản"
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10885 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10886 "confirmation email."
10888 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10889 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10893 msgid "Your authority search history is empty."
10894 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10898 msgid "Your card will expire on "
10899 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10904 msgstr "Giỏ tài liệu"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10909 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10913 msgid "Your cart is currently empty"
10914 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10919 msgid "Your cart is empty."
10920 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10924 msgid "Your catalog search history is empty."
10925 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10929 msgid "Your checkout history"
10930 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10934 msgid "Your comment"
10935 msgstr "Bình luận của bạn"
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10939 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10940 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10945 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10946 "update your record as soon as possible."
10948 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10949 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10954 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10955 "this page within a few days."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10960 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10965 msgid "Your download should begin automatically."
10966 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10970 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10971 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10975 msgid "Your fines and charges"
10976 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10981 msgid "Your guarantor is "
10982 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10986 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10988 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10993 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10994 "please contact the library."
10996 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10997 "viện để giải quyết."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11002 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11003 "renew your card. "
11004 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11009 msgid "Your list : %s "
11010 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11020 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11024 msgid "Your lists:"
11025 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11027 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11028 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11029 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11030 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11036 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11037 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11038 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11039 "on hold for another patron. %s %s "
11041 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11042 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11043 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11044 "on hold for another patron. %s %s "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11049 msgid "Your messaging settings"
11050 msgstr "Thiết lập thông báo"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11054 msgid "Your options are: "
11055 msgstr "Tùy chọn: "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11059 msgid "Your password has been changed "
11060 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11062 #. For the first occurrence,
11063 #. %1$s: minpasslen
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11067 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11068 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11072 msgid "Your payment"
11073 msgstr "Bình luận của bạn"
11075 #. %1$s: message_value
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11078 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11083 msgid "Your personal details"
11084 msgstr "Thông tin cá nhân"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11088 msgid "Your priority: "
11089 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11094 msgid "Your privacy management"
11095 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11099 msgid "Your privacy rules have been updated."
11100 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11104 msgid "Your purchase suggestions"
11105 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11109 msgid "Your reading history has been deleted."
11110 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11117 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11122 msgid "Your search history"
11123 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11125 #. %1$s: total |html
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11128 msgid "Your search returned %s results."
11129 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11134 msgid "Your setting has been updated!"
11135 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11139 msgid "Your summary"
11140 msgstr "Thông tin chung"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11150 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11151 "before applying them."
11153 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11154 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11158 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11160 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11161 "và thực hiện lại."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11166 msgid "[ New list ]"
11167 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11172 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11173 "END %] catalog recent comments"
11175 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11176 "END %] Bình luận mới nhất"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11180 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11181 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11183 #. INPUT type=text name=limit
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11185 msgid "[% limit or"
11186 msgstr "[% limit or"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11191 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11192 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11193 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11200 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11201 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11202 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11209 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11210 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11211 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11217 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11218 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11220 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11221 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11226 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11227 "type=seefro.type %%] "
11229 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11230 "type=seefro.type %%] "
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11235 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11236 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11237 "normalized_oclc ) %%] "
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11247 msgid "already in your cart"
11248 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11254 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11256 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11260 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11261 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11271 msgid "anyone else to add entries."
11272 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11276 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11277 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11281 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11282 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11286 msgid "ask for a discharge"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11292 msgid "average rating: "
11293 msgstr "Đánh giá trung bình: "
11295 #. %1$s: rating_avg_int
11296 #. %2$s: rating_total
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11299 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11300 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11317 msgstr "giải thưởng"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11321 msgid "borrowernumber"
11322 msgstr "borrowernumber"
11324 #. For the first occurrence,
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11329 msgstr "Người liên quan"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11341 msgstr "cardnumber"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11345 msgid "change your password"
11346 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11350 msgid "click here to login"
11351 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11355 msgid "contact information"
11356 msgstr "Thông tin liên hệ"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11368 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11369 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11370 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11371 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11372 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11373 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11374 "series %]&rft.genre="
11376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11377 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11378 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11379 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11380 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11381 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11387 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11388 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11393 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11394 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11399 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11402 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11407 msgid "desired_due_date"
11408 msgstr "desired_due_date"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11412 msgid "email address"
11413 msgstr "Địa chỉ Email:"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11417 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11418 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11430 msgid "iDreamBooks.com rating"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11451 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11453 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11457 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11458 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11462 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11463 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11467 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11468 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11473 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11476 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11481 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11482 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11486 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11487 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11491 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11492 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11496 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11497 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11502 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11503 "request_location=127.0.0.1 "
11505 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11506 "request_location=127.0.0.1 "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11510 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11511 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11515 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11516 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11521 msgid "in %s fines"
11522 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11527 msgid "in OpenLibrary collection"
11528 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11532 msgid "in OverDrive collection"
11533 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11537 msgid "in any heading"
11538 msgstr "trong tất cả đề mục"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11542 msgid "in main entry"
11543 msgstr "trong nội dung"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11547 msgid "in the complete record"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11552 msgid "injecting NEW comment: "
11553 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11557 msgid "injecting OLD comment: "
11558 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11563 msgstr "chính xác là"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11577 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11578 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11582 msgid "item(s) added to your cart"
11583 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11593 #. %1$s: LibraryName |html
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11596 msgid "koha opac %s"
11597 msgstr "koha opac %s"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11601 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11602 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11606 msgid "list of authority record identifiers"
11607 msgstr "list of authority record identifiers"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11611 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11612 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11616 msgid "list of system record identifiers"
11617 msgstr "list of system record identifiers"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11621 msgid "log in using a different account"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11627 msgid "needed_before_date"
11628 msgstr "needed_before_date"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11642 msgid "online update form"
11643 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11677 msgid "pickup_expiry_date"
11678 msgstr "pickup_expiry_date"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11683 msgid "pickup_location"
11684 msgstr "pickup_location"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11688 msgid "primary email address"
11689 msgstr "Địa chỉ Email:"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11696 msgid "purchase suggestion"
11697 msgstr "đề xuất mua"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11702 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11703 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11707 msgid "request_location"
11708 msgstr "request_location"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11713 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11715 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11720 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11723 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11726 #. For the first occurrence,
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11731 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11735 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11736 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11741 msgstr "return_fmt"
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11745 msgid "return_type"
11746 msgstr "return_type"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11760 msgid "secondary email address"
11761 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11770 msgid "show_attributes"
11771 msgstr "show_fines"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11775 msgid "show_contact"
11776 msgstr "show_contact"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11781 msgstr "show_fines"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11786 msgstr "show_holds"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11791 msgstr "show_loans"
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11795 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11796 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11798 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11799 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11800 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11801 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11804 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11807 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11808 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11812 msgid "site administrator"
11813 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11818 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11820 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11824 msgid "starts with"
11825 msgstr "bắt đầu với"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11834 msgid "suggestions"
11835 msgstr "Để xuất mua"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11845 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11846 "element 'reserve_id')"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11852 msgid "system item identifier"
11853 msgstr "system item identifier"
11855 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11857 msgid "tagsel_button"
11858 msgstr "tagsel_button"
11860 #. META http-equiv=Content-Type
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11867 msgid "text/html; charset=utf-8"
11868 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11874 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11877 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11883 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11884 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11888 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11890 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11894 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11895 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11899 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11900 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11909 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11910 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11912 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11913 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11918 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11920 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11926 msgid "there was a problem processing your payment"
11927 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11932 msgid "to create new lists."
11933 msgstr "để tạo giá sách mới."
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11937 msgid "to post a comment."
11938 msgstr "để gửi bình luận."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11942 msgid "to submit current information ("
11943 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11967 msgid "used for/see from:"
11968 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11972 msgid "user's login identifier"
11973 msgstr "user's login identifier"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11977 msgid "user's password"
11978 msgstr "user's password"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11987 msgid "view labeled"
11988 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11994 msgstr "Hiển thị MARC"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12003 msgid "waiting holds:"
12004 msgstr "waiting holds:"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12008 msgid "was not found in the database. Please try again."
12010 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12015 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12017 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12021 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12022 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12026 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12027 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12031 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12032 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12036 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12037 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12041 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12042 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12044 #. %1$s: approvedaddress
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12047 msgid "will be sent shortly to %s."
12048 msgstr "đã gửi tới %s."
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12052 msgid "with biblionumber"
12053 msgstr "với số biểu ghi "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12057 msgid "would be entered as "
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12065 #. %1$s: new_reserves_allowed
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12069 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12070 "items you wish to not place holds on. "
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12075 msgid "your account page"
12076 msgstr "trang cá nhân"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12081 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12086 msgstr "Giá sách của bạn "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12090 msgid "your messaging"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12096 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12101 msgid "your personal details"
12102 msgstr "Thông tin cá nhân"
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12106 msgid "your privacy"
12107 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12111 msgid "your purchase suggestions"
12112 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12117 msgid "your rating: "
12118 msgstr "Đánh giá của bạn:"
12120 #. %1$s: rating_value
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12123 msgid "your rating: %s, "
12124 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12128 msgid "your reading history"
12129 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12133 msgid "your search history"
12134 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12138 msgid "your summary"
12139 msgstr "Thông tin chung"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12158 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12160 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"