Translation for 16.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / uk-UA-staff-help.po
blobd15fd4d6ace13d6242ea55185138fd9ec9f6b13c
1 # Ukrainian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2006.
7 # Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
8 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: uk-UA-i-staff-t-prog-v-3002000\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-06-19 22:06-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-09-11 06:00+0000\n"
14 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
15 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
16 "Language: uk\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
24 "X-POOTLE-MTIME: 1410415258.0\n"
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
27 #, c-format
28 msgid ""
29 "\"A Short History of Western Civilization\" by Harrison, John B, 909.09821 "
30 "H2451, Barcode: 08030003 Fine: 3.50"
31 msgstr ""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:17
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid ""
36 "\"Basic Parameters\" is where library policies are set and governed. It is "
37 "best to set your system preferences and then work through the basic "
38 "parameters in the order that they appear on this page."
39 msgstr ""
40 "Параметри системи призначені для налаштування та управління принципами "
41 "роботи бібліотеки. Найкраще спочатку встановити параметри системи, а потім "
42 "через 'Параметри' зробити так, щоб вони відображалися на цій сторінці."
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\"Borrower not found.\" if the borrower card number is incorrect"
47 msgstr ""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:82
50 #, c-format
51 msgid ""
52 "\"History of Western Civilization\" by Hayes, Carlton Joseph Huntley, "
53 "909.09821 H3261 v.1, Barcode: 08030004 Fine: 3.50"
54 msgstr ""
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:31
57 #, c-format
58 msgid "\"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs,\"\"BASEBALL:White Sox\"\"\""
59 msgstr ""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:16
62 #, c-format
63 msgid "\"Item not found.\" if the item barcode is wrong"
64 msgstr ""
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:17
67 #, c-format
68 msgid "\"Item not issued.\" if you checked in an available item"
69 msgstr ""
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:14
72 #, c-format
73 msgid "\"Success.\" if the transaction was processed correctly"
74 msgstr ""
76 #. %1$s:  themelang 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
78 #, c-format
79 msgid "%s/modules/help"
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:76
83 #, c-format
84 msgid ""
85 "&lt;item&gt;\"&lt;&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;"
86 "&gt;, &lt;&lt;items.itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items."
87 "barcode&gt;&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt;&lt;/item&gt;"
88 msgstr ""
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:33
91 #, c-format
92 msgid ""
93 "'Add &amp; duplicate' will add the item and fill in a new form with the same "
94 "values for your to alter"
95 msgstr ""
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:32
98 #, c-format
99 msgid "'Add item' will add just the one item"
100 msgstr ""
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:34
103 #, c-format
104 msgid ""
105 "'Add multiple items' will ask how many items and will then add that number "
106 "of items adding +1 to the barcode so each barcode is unique"
107 msgstr ""
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:26
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "'Additional SRU options': You can enter additional options of the external "
113 "server here, like sru_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note that these "
114 "options are server dependent."
115 msgstr ""
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:15
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid ""
120 "'Appear in position' lets you decide what order your news items appear in"
121 msgstr "…„Показуватиметься у позиції“…"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:14
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "'Asort1,' for acquisitions statistical purposes."
126 msgstr "Статистичні дані надходжень"
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:15
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "'Asort2,' used for acquisitions statistical purposes."
131 msgstr "Статистичні дані надходжень"
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:53
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "'Authorized Value' allows the librarian to select an authorized value list "
137 "from which catalogers must choose an option."
138 msgstr ""
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:14
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "'Authorized value' is where you chose an authorized value list from which "
144 "your catalogers can select a value for this subfield. To edit the subfields "
145 "associated with the tag, click 'Subfields' to the right of the tag on the "
146 "'MARC Structure' listing."
147 msgstr ""
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:68
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:14
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "'Authorized value' is where you define an authorized value that your "
154 "catalogers can choose from a pull down to fill this field in"
155 msgstr ""
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:16
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "'BOR_NOTES' is for values for custom patron notes that appear on the "
161 "circulation screen and the OPAC."
162 msgstr ""
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:17
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "'Biblio' is the MARC record you'd like to link this subscription to "
167 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:17
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "'Bsort1' is for patron statistical purposes."
172 msgstr "Статистика відвідувачів"
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:18
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "'Bsort2' is used for patron statistical purposes."
177 msgstr "Статистика відвідувачів"
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:19
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "'CART' is the shelving cart location, used by InProcessingToShelvingCart and "
183 "ReturnToShelvingCart"
184 msgstr ""
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:20
187 #, fuzzy, c-format
188 msgid ""
189 "'CCODE' is for collection codes (appears when cataloging and working with "
190 "items)."
191 msgstr "Коди зібрань (з’являються при каталогізації та роботі з примірниками)"
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:26
194 #, c-format
195 msgid "'Call Number' is for your item's call number or call number prefix"
196 msgstr ""
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:21
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid ""
201 "'DAMAGED' is for descriptions of damaged items, and appears when cataloging "
202 "and working with items."
203 msgstr ""
204 "описи для елементів відзначили, як пошкоджено (з'являється, редагування "
205 "елементу)"
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:18
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "'Database' is the name of the database for Z39.50 targets. For SRU targets "
211 "enter the path name part of the URL (the local part following domain and "
212 "port). See also example below."
213 msgstr ""
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:26
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "'Default value' defines what you want to appear in the field by default. "
219 "This field will be editable, but it saves time if you use the same note over "
220 "and over."
221 msgstr ""
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:15
224 #, c-format
225 msgid ""
226 "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
227 "you're picking"
228 msgstr ""
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:23
231 #, c-format
232 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
233 msgstr ""
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:46
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "'Fine Amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
239 "items "
240 msgstr ""
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:5
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "'Frameworks' are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
246 "frameworks, you must edit the fields and subfields. Click 'Edit' (on the "
247 "right of each subfield) to make changes to the text associated with the "
248 "field."
249 msgstr ""
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:22
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "'HINGS_AS' is for General Holdings: Acquisition Status Designator, a data "
255 "element that specifies the acquisition status for the unit at the time of "
256 "the holdings report."
257 msgstr ""
259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:23
260 #, c-format
261 msgid "'HINGS_C' is for General Holdings: Completeness Designator."
262 msgstr ""
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:24
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "'HINGS_PF' is for Physical Form Designators"
267 msgstr "Фізична адреса"
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:25
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "'HINGS_RD' is for General Holdings: Retention Designator, a data element "
273 "that specifies the retention policy for the unit at the time of the holdings "
274 "report."
275 msgstr ""
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:26
278 #, c-format
279 msgid "'HINGS_UT' is for General Holdings: Type of Unit Designator."
280 msgstr ""
282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:27
283 #, fuzzy, c-format
284 msgid ""
285 "'Hidden' allows you to select from nineteen possible visibility conditions, "
286 "seventeen of which are implemented. They are the following: "
287 msgstr ""
288 "приховано: дозволяє Вам вибрати одну з 19 можливих умов видимості, 17 з яких "
289 "реалізовані. Вони наступні: "
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:16
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "'Hostname' will be the address to the Z39.50 target. For a SRU target, only "
295 "enter the domain name here. (See example below.)"
296 msgstr ""
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:27
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "'LOC' is for the shelving location and usually appears when adding or "
302 "editing an item."
303 msgstr ""
304 "загальне розташування полиці (зазвичай з'являється, редагування елементу)"
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:28
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "'LOST' is for descriptions for items marked as lost. It appears when adding "
310 "or editing an item. Values given to lost statuses should be numeric (not "
311 "alphabetical) in order for statuses to appear properly. "
312 msgstr ""
314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:11
315 #, c-format
316 msgid "'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC."
317 msgstr ""
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:10
320 #, c-format
321 msgid ""
322 "'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
323 "advancedMARCeditor set to display labels."
324 msgstr ""
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:23
327 #, c-format
328 msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
329 msgstr ""
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:9
332 #, c-format
333 msgid "'Librarian' field will show the logged in librarian's username"
334 msgstr ""
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:27
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid "'Library' is the branch that owns this subscription. "
339 msgstr "Biblio без примірників, до яких Ви можете додати підписки. "
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:42
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "'Location' is for the shelving location"
344 msgstr "Загальне розташування полиці"
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:33
347 #, fuzzy, c-format
348 msgid "'MANUAL_INV' includes values for manual invoicing."
349 msgstr "Додаткові атрибути та ідентифікатори"
351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:25
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "'Managed in tab' defines the tab where the subfield is shown. All subfields "
355 "of a given field must either be in the same tab or ignored. 'Ignore' means "
356 "that the subfield is not managed."
357 msgstr ""
358 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
359 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:24
362 #, c-format
363 msgid ""
364 "'Mandatory' prevents the user from saving a record unless there is a value "
365 "assigned to the tag."
366 msgstr ""
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:16
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "'Match threshold' - The total number of 'points' a biblio must earn to be "
372 "considered a 'match'"
373 msgstr ""
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:34
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "'NOT_LOAN' is used to list reasons why a title is not for loan."
378 msgstr "причини, чому заголовок не для позики"
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:35
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "'Nonpublic Note' should be used for notes that are only visible to the "
384 "librarians via the staff client"
385 msgstr ""
387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:57
388 #, c-format
389 msgid ""
390 "'Notes' will also appear on the Saved Reports page, this can be used to "
391 "provide more details about the report or tips on how to enter values when it "
392 "runs"
393 msgstr ""
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:80
396 #, c-format
397 msgid ""
398 "'Numbering pattern' will help you determine how the numbers are printed for "
399 "each issue. Patterns entered here are saved and editable at any time by "
400 "visiting 'Manage numbering patterns' "
401 msgstr ""
403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:22
404 #, c-format
405 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
406 msgstr ""
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:35
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "'PROC' is for the location to be used for NewItemsDefaultLocation (change "
412 "description as desired), also the location expected by "
413 "InProcessingToShelvingCart."
414 msgstr ""
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:61
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid ""
419 "'Plugin' allows the librarian to choose a plugin to calculate or manage a "
420 "subfield. Plugins can do almost anything. For example, in UNIMARC there are "
421 "plugins for all 1xx fields that are coded fields. There are also two plugins "
422 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a) that can find the editor from "
423 "an ISBN, as well as the collection list for the editor."
424 msgstr ""
425 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
426 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
427 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
428 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
429 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
430 "редактора)"
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:17
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
436 msgstr ""
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:36
439 #, c-format
440 msgid ""
441 "'REPORT_GROUP' provides a way to sort and filter your reports, the default "
442 "values in this category include the Koha modules (Accounts, Acquisitions, "
443 "Catalog, Circulation, Patrons)"
444 msgstr ""
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:37
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "'REPORT_SUBGROUP' can be used to further sort and filter your reports. This "
450 "category is empty by default. Values here need to include the authorized "
451 "value code from REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the "
452 "subgroup to the appropriate group."
453 msgstr ""
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:38
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "'RESTRICTED' is used for the restricted status of an item"
458 msgstr "Заблокований стан примірника"
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:39
461 #, c-format
462 msgid "'ROADTYPE' is used forRoad types to be used in patron addresses"
463 msgstr ""
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:21
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear. If "
469 "this is left blank the targets will be in alphabetical order."
470 msgstr ""
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:25
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority "
476 "target."
477 msgstr ""
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:11
480 #, c-format
481 msgid ""
482 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
483 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
484 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
485 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
486 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
487 "developer."
488 msgstr ""
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:52
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "'Report is public' should be left to the default of 'No' in most cases. A "
494 "report can be made public if you intend to allow access to it through the "
495 "JSON webservice interface. This is a system that can be used by developers "
496 "to make custom presentations of the data from the report, for example "
497 "displaying it using a graphing API. To learn more speak to your local "
498 "developer. "
499 msgstr ""
501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:25
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "'Required match checks' - ??"
504 msgstr "Перемістіть цю перевірку матчу"
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:27
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "'SRU Search field mapping': Click on Modify to add or update the mapping "
510 "from the available fields on the Koha search form to the specific server "
511 "dependent index names. For instance, a SRU server could use 'cql.anywhere' "
512 "for the Any field on the Koha form. If you do not enter an index name for a "
513 "specific search field, the whole record will be searched."
514 msgstr ""
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:40
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid ""
519 "'SUGGEST' is for a list of reasons to accept or reject patron suggestions. "
520 "It appears when managing suggestions."
521 msgstr "Список відвідувач брак пропозиції або accept причини"
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:19
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
527 "of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
528 "match to the existing record"
529 msgstr ""
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:18
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
535 "system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
536 "data\"."
537 msgstr ""
539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:15
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "'Server name' should be populated with a name that will help you identify "
543 "the source (such as the library name)."
544 msgstr ""
545 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:79
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "'Subscription end date' should only be entered for subscriptions that have "
551 "ended (if you're entering in a backlog of serials)"
552 msgstr ""
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:77
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "'Subscription length' is the number of issues or months in the subscription. "
558 "This is also used for setting up renewal alerts"
559 msgstr ""
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:78
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "'Subscription start date' is the date at which the subscription begins. This "
565 "is used for setting up renewal alerts"
566 msgstr ""
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:22
569 #, c-format
570 msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use."
571 msgstr ""
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:22
574 #, fuzzy, c-format
575 msgid ""
576 "'Text for OPAC' is what appears before the field in the OPAC.If left empty, "
577 "the text for librarian is used instead"
578 msgstr ""
579 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
580 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:21
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid ""
585 "'Text for librarian' is what appears before the subfield in the librarian "
586 "interface."
587 msgstr ""
588 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:24
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the "
594 "timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in "
595 "a reasonable amount of time."
596 msgstr ""
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:19
599 #, c-format
600 msgid ""
601 "'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password "
602 "protected."
603 msgstr ""
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:10
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "'Vendor' can be found by either searching vendors entered via the "
609 "Acquisitions module or entering the vendor ID number "
610 msgstr ""
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:41
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid ""
615 "'WITHDRAWN' is for a description of a withdrawn item. It appears when adding "
616 "or editing an item."
617 msgstr "опис вилученого примірника (з'являється при редагуванні примірника)"
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:28
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "'XSLT file(s)': You can enter here one or more (comma-separated) XSLT file "
623 "names that you want to apply on the search results."
624 msgstr ""
626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:42
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "'YES_NO' is a generic authorized value field that can be used anywhere you "
630 "need a simple yes/no pull down menu."
631 msgstr ""
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:51
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid "(! means 'not visible' or in the case of collapsed 'not collapsed')"
636 msgstr ""
637 "(закреслення позначає „не видиме“, також може бути „згорнуте“/„розгорнуте“)"
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86
662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
828 #, c-format
829 msgid "(online)."
830 msgstr " (он-лайн)."
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "(system preference) must be set to \"Don't automatically transfer items to "
836 "their home library when they are returned\" for Rotating Collections to "
837 "function properly."
838 msgstr ""
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid ", the Windows Offline Circulation tool found at "
843 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:37
846 #, c-format
847 msgid "-1 =&gt; OPAC Intranet Editor Collapsed"
848 msgstr "-1 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:36
851 #, c-format
852 msgid "-2 =&gt; OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
853 msgstr "-2 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / розгорнуто"
855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:35
856 #, c-format
857 msgid "-3 =&gt; OPAC !Intranet Editor Collapsed"
858 msgstr "-3 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / згорнуто"
860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:34
861 #, c-format
862 msgid "-4 =&gt; OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
863 msgstr ""
864 "-4 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
865 "розгорнуто"
867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:33
868 #, c-format
869 msgid "-5 =&gt; OPAC Intranet !Editor Collapsed"
870 msgstr "-5 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / згорнуто"
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:32
873 #, c-format
874 msgid "-6 =&gt; OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
875 msgstr "-6 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / розгорнуто"
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:31
878 #, c-format
879 msgid "-7 =&gt; OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
880 msgstr ""
881 "-7 ⇨ ЕК / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</strike> / "
882 "згорнуто"
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:30
885 #, c-format
886 msgid "-8 =&gt; Flag"
887 msgstr "-8 ⇨ позначка"
889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:29
890 #, c-format
891 msgid "-9 =&gt; Future use"
892 msgstr "-9 ⇨ для майбутнього використання"
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:14
895 #, c-format
896 msgid ""
897 ". For example, if you use the selector \"#circ_impossible\" your selected "
898 "sound will be triggered when a checkout for a patron is not possible (such "
899 "as the barcode not being found). "
900 msgstr ""
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
903 #, c-format
904 msgid ""
905 ". You can also find your database structure in /installer/data/mysql/"
906 "kohastructure.sql or online at: "
907 msgstr ""
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:38
910 #, c-format
911 msgid "0 =&gt; OPAC Intranet Editor !Collapsed"
912 msgstr "0 ⇨ ЕК / біб-інтерфейс/ редактор / розгорнуто"
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:62
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION @ 140211b xxu||||| "
918 "|||| 00| 0 eng d 100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME a Personal name My "
919 "author 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My first title a Title My second "
920 "title b Remainder of title My remainder 245 ## - TITLE STATEMENT a Title My "
921 "third title "
922 msgstr ""
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:44
925 #, c-format
926 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
927 msgstr ""
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:42
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
933 "Lynn."
934 msgstr ""
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:167
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "1 = Circulation"
939 msgstr "Обіг"
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:188
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "1 = Expected"
944 msgstr "Очікується"
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:39
947 #, c-format
948 msgid "1 =&gt; !OPAC Intranet Editor Collapsed"
949 msgstr "1 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / згорнуто"
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:69
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "1/ 2 months (6/year): Bi-monthly"
954 msgstr "1 раз на 2 місяці (6 разів на рік)"
956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:66
957 #, c-format
958 msgid "1/ 2 weeks: Twice monthly (fortnightly)"
959 msgstr ""
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:74
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "1/ 2 years: Bi-annual"
964 msgstr "1 раз на 2 роки"
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:70
967 #, fuzzy, c-format
968 msgid "1/ 3 months (1/quarter): Quarterly"
969 msgstr "1 раз на 3 місяці (1 раз на квартал)"
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:67
972 #, c-format
973 msgid "1/ 3 weeks: Tri-weekly"
974 msgstr ""
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:63
977 #, c-format
978 msgid "1/day: Daily"
979 msgstr ""
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:68
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid "1/month: Monthly"
984 msgstr "1 раз на місяць"
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:71
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "1/quarter (seasonal) : Quarterly related to seasons (ie. Summer, Autumn, "
990 "Winter, Spring)"
991 msgstr ""
993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:65
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "1/week: Weekly"
996 msgstr "1 раз на тиждень"
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:73
999 #, fuzzy, c-format
1000 msgid "1/year: Annual"
1001 msgstr "1 раз на рік"
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:12
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "2 - Source of classification"
1006 msgstr "Класифікація"
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:189
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "2 = Arrived"
1011 msgstr "Прибуває"
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:168
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "2 = Catalog"
1016 msgstr "Каталог"
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1019 #, c-format
1020 msgid "2 =&gt; !OPAC !Intranet Editor !Collapsed"
1021 msgstr ""
1022 "2 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1023 "розгорнуто"
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:62
1026 #, c-format
1027 msgid "2/day: Twice daily"
1028 msgstr ""
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:72
1031 #, c-format
1032 msgid "2/year: Half yearly"
1033 msgstr ""
1035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:190
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid "3 = Late"
1038 msgstr "Затримка"
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:169
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "3 = Patrons"
1043 msgstr "Відвідувачі"
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:41
1046 #, c-format
1047 msgid "3 =&gt; !OPAC !Intranet Editor Collapsed"
1048 msgstr ""
1049 "3 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / редактор / "
1050 "згорнуто"
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:64
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "3/week: Three times a week"
1055 msgstr "тричі на тиждень"
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:170
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "4 = Acquisitions"
1060 msgstr "Надходження"
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:191
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "4 = Missing"
1065 msgstr "Відсутнє"
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:42
1068 #, c-format
1069 msgid "4 =&gt; !OPAC Intranet Editor !Collapsed"
1070 msgstr "4 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / редактор / розгорнуто"
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:29
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "410 Library Rd. "
1075 msgstr "Бібліотека № 2 "
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:171
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "5 = Accounts"
1080 msgstr "Облік"
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:192
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "5 = Not Available"
1085 msgstr "Не доступно"
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:43
1088 #, c-format
1089 msgid "5 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor Collapsed"
1090 msgstr ""
1091 "5 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1092 "strike> / згорнуто"
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:193
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "6 = Delete"
1097 msgstr "Вилучити"
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:44
1100 #, c-format
1101 msgid "6 =&gt; !OPAC Intranet !Editor !Collapsed"
1102 msgstr ""
1103 "6 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1104 "розгорнуто"
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:194
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "7 = Claimed"
1109 msgstr "Є претензія"
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:45
1112 #, c-format
1113 msgid "7 =&gt; !OPAC Intranet !Editor Collapsed"
1114 msgstr ""
1115 "7 ⇨ <strike>ЕК</strike> / біб-інтерфейс / <strike>редактор</strike> / "
1116 "згорнуто"
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:195
1119 #, fuzzy, c-format
1120 msgid "8 = Stopped"
1121 msgstr "папір"
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:46
1124 #, c-format
1125 msgid "8 =&gt; !OPAC !Intranet !Editor !Collapsed"
1126 msgstr ""
1127 "8 ⇨ <strike>ЕК</strike> / <strike>біб-інтерфейс</strike> / <strike>редактор</"
1128 "strike> / розгорнуто"
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:47
1131 #, c-format
1132 msgid "9 =&gt; Future use"
1133 msgstr "9 ⇨ для майбутнього використання"
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 ": There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. "
1139 "To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of your SQL "
1140 "statement (or any other number above 10,000."
1141 msgstr ""
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 ": What are the possible codes for the area field in the reports_dictionary "
1147 "table?"
1148 msgstr ""
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
1151 #, c-format
1152 msgid ""
1153 ": What are the possible codes for the found field in the reserves and "
1154 "old_reserves tables?"
1155 msgstr ""
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
1158 #, c-format
1159 msgid ""
1160 ": What are the possible codes for the message_type field in the messages "
1161 "table?"
1162 msgstr ""
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid ": What are the possible codes for the status field in the serial table?"
1167 msgstr ""
1168 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:116
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid "A = Account management fee"
1173 msgstr "Плата за ведення облікового запису"
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:5
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "A basket group is a group of closed baskets that you can perform actions on."
1179 msgstr ""
1181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:9
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "A basket group is simply a group of baskets. In some libraries, you have "
1185 "several staff members who create baskets, and, at the end of a period of "
1186 "time, someone then groups them together to send to the vendor in bulk. That "
1187 "said, it is possible to have one basket in a basket group if that's the "
1188 "workflow used in your library."
1189 msgstr ""
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:81
1192 #, c-format
1193 msgid "A basket with at least one uncertain price can't be closed."
1194 msgstr ""
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:5
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:17
1198 #, c-format
1199 msgid "A batch is a collection of patrons for whom you want to generate cards."
1200 msgstr ""
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:36
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to "
1206 "have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and "
1207 "a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
1208 "finances."
1209 msgstr ""
1210 "Праворуч від кожних коштів Ви знайдете „Змінити“, „Вилучити“ та „Додати "
1211 "вкладені кошти“. Вкладені кошти є під-коштами для коштів у списку. "
1212 "Наприклад, можна мати кошти „Фантастика“, до яких ввійдуть кошти „Нові "
1213 "випуски“ та кошти „Наукова фантастика“. Це додатковий спосіб подальшої "
1214 "організації своїх фінансів."
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:16
1217 #, c-format
1218 msgid "A child patron will list their Guarantor"
1219 msgstr ""
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:11
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
1225 "license number."
1226 msgstr ""
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:20
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "A confirmation will appear asking if you're sure this is what you want to "
1232 "happen"
1233 msgstr ""
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:5
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:75
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, "
1240 "no holds and owe no money. To enable this option on the patron record you "
1241 "need to set the useDischarge system preference to 'Allow'."
1242 msgstr ""
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:184
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "A framework exported this way can be imported into any other Koha "
1248 "installation using the import framework option."
1249 msgstr ""
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:9
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "A fund is added to a budget."
1254 msgstr "Кошти додані до кошторису."
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:5
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:5
1258 #, c-format
1259 msgid ""
1260 "A layout defines the text and images that will be printed on to the card and "
1261 "where it will appear."
1262 msgstr ""
1264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:38
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:7
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:5
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid ""
1269 "A layout is used to define the fields you want to appear on your labels."
1270 msgstr ""
1271 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
1272 "їх вертикальними рисками."
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:20
1275 #, c-format
1276 msgid "A list can also be created from the catalog search results"
1277 msgstr ""
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:5
1280 #, c-format
1281 msgid ""
1282 "A list can be created by visiting the Lists page and clicking 'New list'"
1283 msgstr ""
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:5
1286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:30
1287 #, c-format
1288 msgid ""
1289 "A list of all of the serial routing lists the patron belongs to will be "
1290 "accessible via the 'Routing Lists' tab on the patron record."
1291 msgstr ""
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:52
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "A matching record is found using the field you chose for matching criteria "
1297 "to prevent duplication"
1298 msgstr ""
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:38
1301 #, c-format
1302 msgid ""
1303 "A message will appear tell you that the item is not checked out, but the "
1304 "status will now say available in the catalog. This step is necessary to mark "
1305 "items as received by the home branch."
1306 msgstr ""
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:102
1309 #, c-format
1310 msgid ""
1311 "A patron image can be added by browsing for the image on your machine from "
1312 "the 'Manage Patron Image' section "
1313 msgstr ""
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:23
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:39
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:19
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1321 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1322 "printer (to which the profile is assigned). "
1323 msgstr ""
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:5
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:9
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1330 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1331 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1332 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1333 "aligned the same on each card, you need to set up a profile for each printer "
1334 "to make up for the differences in printing styles, such as the shifting of "
1335 "text to the left, right, top or bottom."
1336 msgstr ""
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:32
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:53
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:5
1341 #, c-format
1342 msgid ""
1343 "A profile is a set of \"adjustments\" applied to a given template just prior "
1344 "to printing which compensates for anomalies unique and peculiar to a given "
1345 "printer (to which the profile is assigned). This means if you set a template "
1346 "up and then print a sample set of data and find that the items are not all "
1347 "aligned the same on each label, you need to set up a profile for each "
1348 "printer to make up for the differences in printing styles, such as the "
1349 "shifting of text to the left, right, top or bottom."
1350 msgstr ""
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:13
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:54
1354 #, c-format
1355 msgid ""
1356 "A public report is accessible via a URL that looks like this: http://MYOPAC/"
1357 "cgi-bin/koha/svc/report?id=REPORTID"
1358 msgstr ""
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:5
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to "
1364 "the shelf. When setting up your serial subscription you want to be sure to "
1365 "pick 'Routing List' from the 'Patron Notification' pull down."
1366 msgstr ""
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:13
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "A summary of your import will appear along with the option to change your "
1372 "matching rules"
1373 msgstr ""
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:5
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:28
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:21
1378 #, c-format
1379 msgid ""
1380 "A template is based on the label/card stock you are using. This might be "
1381 "Avery 5160 for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery "
1382 "28371 for your patron cards, just to give a couple of examples. These labels "
1383 "will include all of the information you will need for setting up a Koha, "
1384 "this information may be on the packaging, and if not it can usually be found "
1385 "on the vendor's website."
1386 msgstr ""
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:5
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:13
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "A template is the label/card stock you are using. This might be Avery 5160 "
1393 "for address labels, Gaylord 47-284 for spine labels or Avery 28371 for your "
1394 "patron cards, just to give a couple of examples. These labels will include "
1395 "all of the information you will need for setting up a Koha, this information "
1396 "may be on the packaging, and if not it can usually be found on the vendor's "
1397 "website."
1398 msgstr ""
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:44
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "A title can also be added to a list by selecting titles on the search "
1404 "results page and choosing the list from the 'Add to' menu"
1405 msgstr ""
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:89
1408 #, c-format
1409 msgid "ACCTDETAILS "
1410 msgstr ""
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:94
1413 #, c-format
1414 msgid "ACQCLAIM (Acquisition Claim) "
1415 msgstr ""
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:17
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "ANSCR (sound recordings)"
1420 msgstr "звукозаписи"
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:213
1423 #, c-format
1424 msgid "Ability to access all cataloging functions via the Cataloging page"
1425 msgstr ""
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:219
1428 #, c-format
1429 msgid ""
1430 "Ability to make edits to item/holdings records, but not bibliographic records"
1431 msgstr ""
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:207
1434 #, c-format
1435 msgid ""
1436 "Ability to use the 'Delete all items' option found under the 'Edit' menu in "
1437 "cataloging"
1438 msgstr ""
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:3
1441 #, c-format
1442 msgid "About Koha"
1443 msgstr "Про АБІС Коха"
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:39
1446 #, c-format
1447 msgid ""
1448 "Accept the deletion and the records will be removed from the reservoir and "
1449 "the status will be changed to 'cleaned'"
1450 msgstr ""
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:23
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "Access to all librarian functions "
1455 msgstr "Забезпечує доступ до всього admin зв'язується і переваги "
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:372
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "Access to the Anonymize Patron Tool"
1460 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:420
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "Access to the Batch Item Deletion Tool"
1465 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:426
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid "Access to the Batch Item Modification Tool"
1470 msgstr "Пакетна зміна примірників"
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:468
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "Access to the Batch Record Deletion Tool"
1475 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:444
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "Access to the CSV Profiles Tool"
1480 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:378
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "Access to the Calendar/Holidays Tool"
1485 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:456
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "Access to the Comments Tool"
1490 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:402
1493 #, c-format
1494 msgid "Access to the Export Data Tool"
1495 msgstr ""
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:366
1498 #, c-format
1499 msgid "Access to the Image Upload Tool"
1500 msgstr ""
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:408
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "Access to the Import Patrons Tool"
1505 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:414
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "Access to the Inventory Tool"
1510 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:438
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools"
1515 msgstr ""
1516 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:492
1519 #, c-format
1520 msgid "Access to the Log Viewer Tool"
1521 msgstr ""
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:450
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "Access to the Manage Staged MARC Records Tool"
1526 msgstr ""
1527 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1528 "МАРК-записами“"
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:384
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "Access to the News Tool"
1533 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:396
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "Access to the Notices Tool"
1538 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:390
1541 #, fuzzy, c-format
1542 msgid "Access to the Overdue Notice Status/Triggers Tool"
1543 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:480
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "Access to the Stage MARC Records Tool"
1548 msgstr ""
1549 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
1550 "МАРК-записами“"
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:462
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "Access to the Tags Tool"
1555 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:474
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "Access to the Task Scheduler Tool"
1560 msgstr ""
1561 "Плануйте, що це повідомлення виконує використання: <a1>Інструмент "
1562 "Планувальника</a>"
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:486
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "Access to the Upload Local Cover Image Tool"
1567 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:34
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "According to our records, at the time of this notice, you have items that "
1573 "are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
1574 "increasing late fines."
1575 msgstr ""
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:85
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
1580 msgstr "Керування пропозицією"
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:3
1583 #, c-format
1584 msgid "Acquisitions"
1585 msgstr "Надходження"
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:3
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "Acquisitions Searching"
1591 msgstr "Статистичні дані надходжень"
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:3
1594 #, c-format
1595 msgid "Acquisitions statistics"
1596 msgstr "Статистика щодо надходжень"
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
1599 #, c-format
1600 msgid "Acquisitions:"
1601 msgstr "Надходження:"
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:5
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "Actions within the Koha system are tracked in log files. Your system "
1607 "preferences can be changed to prevent the logging of different actions. "
1608 "These logs can be viewed using the Log Viewer Tool."
1609 msgstr ""
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:3
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "Add A New Serial Subscription"
1614 msgstr "Додайте Новий підписку серіальне видання"
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:7
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "Add CSV Profiles"
1619 msgstr "Профілі CSV"
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:73
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "Add New Authorized Value"
1624 msgstr "Авторитетне значення"
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:45
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "Add New Authorized Value Category"
1629 msgstr "Авторитетне джерело"
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:11
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "Add New Framework"
1634 msgstr "Нова структура"
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:17
1637 #, fuzzy, c-format
1638 msgid "Add Quote"
1639 msgstr "Додати нотатку"
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:7
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:85
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:7
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "Add a Batch"
1646 msgstr "Означити макет"
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:7
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "Add a Contract"
1651 msgstr "Договір"
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:7
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "Add a Fund"
1656 msgstr "Додавання коштів"
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:9
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:7
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:7
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Add a Layout"
1663 msgstr "Означити макет"
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:57
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:9
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:9
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "Add a Profile"
1670 msgstr "Затримка з"
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:83
1673 #, fuzzy, c-format
1674 msgid "Add a Staff Patron"
1675 msgstr "відвідувача категорії „Працівник бібліотеки“:"
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:7
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:23
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:7
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "Add a Template"
1682 msgstr "Редагуємо шаблон наклейки"
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:7
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "Add a Vendor"
1687 msgstr "Додаємо постачальника"
1689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:11
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "Add a Z39.50/SRU Target"
1692 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:3
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "Add a custom report"
1697 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:20
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "Add a new Patron"
1702 msgstr "Додаємо нового відвідувача:"
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:243
1705 #, c-format
1706 msgid "Add and delete budgets (but can't modify them)"
1707 msgstr ""
1709 #. INPUT type=submit name=submit
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:10
1711 msgid "Add help"
1712 msgstr "Додати довідку"
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:53
1715 #, fuzzy, c-format
1716 msgid "Add or modify patrons"
1717 msgstr "Запис відвідувачів"
1719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:3
1720 #, c-format
1721 msgid "Add patrons"
1722 msgstr "Додаємо відвідувачів"
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:37
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "Add subfields to Frameworks"
1727 msgstr "Нова структура"
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:38
1730 #, c-format
1731 msgid "Add to a list"
1732 msgstr "Додати у список"
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:3
1735 #, c-format
1736 msgid "Add/edit a course"
1737 msgstr ""
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:3
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "Add/edit course items"
1742 msgstr "Додати/редагувати примірники"
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:3
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "Adding Authorities"
1747 msgstr "Додавання авторитетного джерела (%s)"
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:20
1750 #, c-format
1751 msgid "Adding Events"
1752 msgstr "Додавання подій"
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:9
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "Adding Item Types"
1757 msgstr "Додати тип одиниці зберігання"
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:11
1760 #, c-format
1761 msgid "Adding Notices & Slips"
1762 msgstr "Додавання сповіщень й квитанцій"
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:13
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "Adding Patron Attributes"
1767 msgstr "Додавання атрибутів відвідувача"
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:3
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "Adding a Basket"
1772 msgstr "Поличка замовлень"
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:7
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "Adding a City"
1777 msgstr "Додавання коштів"
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:9
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "Adding a Library"
1782 msgstr "Підрозділ-фондотримач"
1784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:153
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "Adding a Message"
1787 msgstr "Додати нове повідомлення"
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:9
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "Adding a budget"
1792 msgstr "Додати кошторис"
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:62
1795 #, fuzzy, c-format
1796 msgid "Adding a group"
1797 msgstr "Додавання коштів"
1799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:7
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "Adding a new alert"
1802 msgstr "Додати кошторис"
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:13
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "Adding a new budget"
1807 msgstr "Додати кошторис"
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:42
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "Adding a patron category"
1812 msgstr "Категорія відвідувача"
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:3
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "Adding items"
1817 msgstr "Додати одиницю"
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:23
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
1822 msgstr "Про джерела класифікації"
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:54
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "Additional Content Types"
1827 msgstr "Додаткові типи вмісту"
1829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:64
1830 #, c-format
1831 msgid "Additional Help"
1832 msgstr "Додаткова довідка"
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:29
1835 #, fuzzy, c-format
1836 msgid "Additional Parameters"
1837 msgstr "Додаткові параметри"
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:3
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "Administration Help"
1842 msgstr "Довідка по розділу керування"
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
1845 #, c-format
1846 msgid "Administration:"
1847 msgstr "Керування:"
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:10
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "Adult "
1852 msgstr "Повнолітній "
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:9
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "Adult = A regular patron (can have child patrons attached to it)"
1857 msgstr ""
1858 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:135
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "After adding your cataloging data you will be asked to enter item data. "
1864 "Enter the items barcode, collection code, etc and save the item before "
1865 "checking it out."
1866 msgstr ""
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:68
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "After bringing in the bib information (for all import methods except for the "
1872 "staged file), if your AcqCreateItem system preference is set to add an item "
1873 "when ordering you will enter the item info next. You need to fill out at "
1874 "least one item record and then click the 'Add' button at the bottom left of "
1875 "the item form."
1876 msgstr ""
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:9
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "After cataloging your analytic record (see Adding Records for more on "
1882 "creating records) click 'Edit' from the normal view and choose to 'Link to "
1883 "Host Item'"
1884 msgstr ""
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:9
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
1890 "mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
1891 msgstr ""
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:93
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
1897 msgstr ""
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:7
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:7
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:7
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "After clicking 'Receive shipment' you will be asked to enter a vendor "
1905 "invoice number, a shipment received date, a shipping cost and a budget to "
1906 "subtract that shipping amount from."
1907 msgstr ""
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:141
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "After clicking 'Save' you will be brought to the item record where the "
1913 "barcode will already be filled in with the barcode you're trying to check "
1914 "out."
1915 msgstr ""
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:70
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "After clicking add the item will appear above the form and then you can "
1921 "enter your next item the same way (if ordering more than one item)."
1922 msgstr ""
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:143
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "After clicking the 'Add item' button the item will automatically be checked "
1928 "out the patron you were trying to check the book out to originally."
1929 msgstr ""
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:9
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
1935 "can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
1936 "pagination options at the top of the table."
1937 msgstr ""
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:15
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "After clicking the button you will be brought to the catalog search page "
1943 "where you can find the book(s) you want to place a hold on. Under each title "
1944 "on the results you'll see an option to 'Hold for Patron Name.'"
1945 msgstr ""
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:26
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:10
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "After clicking the order link you will be brought to a search page that will "
1952 "help you find your subscription"
1953 msgstr ""
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:32
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:32
1957 #, c-format
1958 msgid ""
1959 "After confirming the deletion, the list will update and the quote(s) will no "
1960 "longer appear."
1961 msgstr ""
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:19
1964 #, c-format
1965 msgid ""
1966 "After creating your basket, you can edit the name of the basket, the billing "
1967 "place, delivery place, the notes and the contract you're ordering against."
1968 msgstr ""
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:11
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the "
1974 "'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes."
1975 msgstr ""
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:13
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid ""
1980 "After entering the item's barcode and clicking 'Select' you will receive a "
1981 "confirmation message."
1982 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:19
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "After filling in all of the fields, click 'Submit'"
1987 msgstr "Після розгляду записів, клацніть 'Повний імпорт'"
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:98
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "After filling in this data click the 'Test prediction pattern' button to see "
1993 "what issues the system will generate, if there are irregularities you can "
1994 "choose which issues don't exist from the list presented."
1995 msgstr ""
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:26
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:42
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
2002 "assign it to the template."
2003 msgstr ""
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:22
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "After finding any anomalies in the printed document, create a profile and "
2009 "assign it to the template. After saving, your templates will appear on the "
2010 "'Manage Templates' page."
2011 msgstr ""
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:5
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "After saving a new bibliographic record, you will be redirected to a blank "
2017 "item record so that you can attach an item to the bibliographic record. You "
2018 "can also click 'Add holdings' from the cataloging search results or you can "
2019 "add new item at any time by clicking 'New' on the bibliographic record and "
2020 "choosing 'New item'"
2021 msgstr ""
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:47
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "After saving you will see the event listed in the summary to the right the "
2027 "calendar"
2028 msgstr ""
2030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:23
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:101
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "After saving your file, simply print to the blank labels you have in your "
2035 "library."
2036 msgstr ""
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:11
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
2042 "what preferences were saved"
2043 msgstr ""
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:15
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:13
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:32
2048 #, fuzzy, c-format
2049 msgid "After saving, your layouts will appear on the 'Manage Layouts' page."
2050 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:75
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:27
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:27
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid "After saving, your profiles will appear on the 'Manage Profiles' page."
2057 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:31
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:47
2061 #, fuzzy, c-format
2062 msgid ""
2063 "After saving, your templates will appear on the 'Manage Templates' page."
2064 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:7
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:7
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid ""
2070 "After searching, your results will appear to the right of the search options."
2071 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:15
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "After selecting the CSV file, click the 'Open' button and the file will be "
2077 "uploaded into a temporary editing table."
2078 msgstr ""
2080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:47
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid ""
2083 "After submitting your changes you will be presented with a confirmation "
2084 "message at the top of the screen"
2085 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:33
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "After the files are uploaded you can click 'View pending offline circulation "
2091 "actions' on the right to process the actions."
2092 msgstr ""
2094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:35
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "After this item is checked in the status of the item will be changed in the "
2098 "catalog to 'in transit'"
2099 msgstr ""
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:18
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "After uploading you will be presented with a confirmation"
2104 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:11
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "After you are done scanning the barcodes to add to the course you can see "
2110 "them on the course page."
2111 msgstr ""
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:145
2114 #, c-format
2115 msgid "All circulation rights except the ability to override renewals"
2116 msgstr ""
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:5
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "All comments added by patrons via the OPAC to bibliographic records require "
2122 "moderation by the librarians. If there are comments awaiting moderation they "
2123 "will be listed on the main staff dashboard under the Tools label"
2124 msgstr ""
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:59
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "All fields of the record is content into this variable in a \"field tag name"
2130 "\" key."
2131 msgstr ""
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:9
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:63
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "All files that are uploaded will appear above a form where additional files "
2138 "can be uploaded from."
2139 msgstr ""
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:50
2142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:50
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "All fines will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
2146 "off."
2147 msgstr ""
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:5
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "All notices and circulation receipts (or slips) generated by Koha can be "
2153 "customized using the Notices &amp; Slips Tool. The system comes with several "
2154 "predefined templates that will appear when you first visit this tool."
2155 msgstr ""
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:9
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2161 "'Catalog details'"
2162 msgstr ""
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:12
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "All of the details associated with the item will already be listed under "
2168 "'Catalog details.'"
2169 msgstr ""
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:134
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "All of the fields with the exception of first name, card number, opac login "
2175 "and opac password have been duplicated. Fill in the missing pieces and click "
2176 "'Save' "
2177 msgstr ""
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:13
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "All patron information will appear on the Details tab. This includes all the "
2183 "contact information, notes, messaging preferences, etc entered when adding "
2184 "the patron. In the case of patrons who are marked as 'Child' or "
2185 "'Professional' and their Guarantors additional information will appear on "
2186 "their record."
2187 msgstr ""
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:518
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "All staff members have permission to access lists. This section only needs "
2193 "to be checked off if you want to give permission to a staff member to delete "
2194 "public lists that they have no created themselves."
2195 msgstr ""
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:85
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "All staff members must be entered into Koha as patrons of the 'Staff' type. "
2201 "Follow the steps in Add a Patron to add a staff member. To give the staff "
2202 "member permissions to access the staff client, follow the steps in Patron "
2203 "Permissions"
2204 msgstr ""
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:13
2207 #, c-format
2208 msgid "All three of these options will open up the issue receive form:"
2209 msgstr ""
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:117
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "Allow access to the reports module"
2214 msgstr "Дозвольте членові штату мати доступ до модуля повідомлень"
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:189
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "Allow staff members to alter the holds priority (moving patrons up and down "
2220 "the queue)"
2221 msgstr ""
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:124
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
2226 msgstr "Встановити резервування на книгах, бо патрони через штат зв'язуються"
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:82
2229 #, c-format
2230 msgid ""
2231 "Allow: Will allow patrons the option to choose next available or item "
2232 "specific"
2233 msgstr ""
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:37
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid ""
2238 "Also at the bottom of the page is the list of items the patron has on hold"
2239 msgstr ""
2240 "Підсумок знизу сторінки повинен бути в межах декількох копійок підсумку для "
2241 "накладної."
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:26
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "Also include a text file (*.TXT) named either datalink.txt or idlink.txt "
2247 "listing the biblionumber followed by the image name for each image one per "
2248 "line "
2249 msgstr ""
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:11
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "Alternatively you can export the list to a CSV file for altering in an "
2255 "application on your desktop. Simply check the box next to 'Export to csv "
2256 "file' to generate this file."
2257 msgstr ""
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "Always contains "
2262 msgstr "містить "
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:87
2265 #, c-format
2266 msgid ""
2267 "Among the default notices are notices for several common actions within "
2268 "Koha. All of these notices can be customized by altering their text via the "
2269 "Notices &amp; Slips tool and their style using the NoticeCSS preference to "
2270 "define a stylesheet. Here are some of what those notices do"
2271 msgstr ""
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:22
2274 #, c-format
2275 msgid ""
2276 "Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
2277 msgstr ""
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:13
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "An 'Accepted' suggestion is one that you have marked as 'Accepted' using the "
2283 "form below the suggestions. A 'Pending' suggestion is one that is awaiting "
2284 "action from the library. A 'Checked' suggestion is one that has been marked "
2285 "as 'Checked' using the form before the suggestions. An 'Ordered' suggestion "
2286 "is on that has been ordered using the 'From a purchase suggestion' link in "
2287 "your basket. A 'Rejected' suggestion is one that you have marked at "
2288 "'Rejected' using the form below the list of suggestions."
2289 msgstr ""
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:51
2292 #, c-format
2293 msgid ""
2294 "An alternate contact could be a parent or guardian. It can also be used in "
2295 "academic settings to store the patron's home address."
2296 msgstr ""
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:188
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "An easy way to create a new framework is to import one created for your or "
2302 "another Koha installation. This framework would need to be exported from the "
2303 "other system using the instructions above to be available for import here."
2304 msgstr ""
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:72
2307 #, c-format
2308 msgid "An example of using these tags in a notice template might be like:"
2309 msgstr ""
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:3
2312 #, c-format
2313 msgid "Analytics"
2314 msgstr "Аналітичний опис"
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:19
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
2320 "a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
2321 msgstr ""
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:11
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "And synchronize your data on every circulation computer by clicking the "
2327 "'Synchronize' link on the right of the screen."
2328 msgstr ""
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:15
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "And the image will be listed with all of your others on the right hand side "
2334 "of the page."
2335 msgstr ""
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:23
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "Another option for libraries with long lists of suggestions is to approve or "
2341 "reject suggestions one by one by clicking on the title of the suggestion to "
2342 "open a summary of the suggestion, including information if the item was "
2343 "purchased."
2344 msgstr ""
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:153
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:164
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:176
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:185
2350 #, c-format
2351 msgid "Answer"
2352 msgstr ""
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:113
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:131
2356 #, c-format
2357 msgid "Answer:"
2358 msgstr ""
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
2361 #, c-format
2362 msgid "Any"
2363 msgstr "довільно"
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:196
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid ""
2368 "As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the "
2369 "system is working."
2370 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:23
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "At least one substitution must be defined, else there is no sense to launch "
2376 "the script."
2377 msgstr ""
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:29
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "At the bottom of the page there is a summary of the patron's current checked "
2383 "out items along with the due date (and time if the item is an hourly loan), "
2384 "items checked out today will appear at the top."
2385 msgstr ""
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:9
2388 #, c-format
2389 msgid ""
2390 "At the top of a Vendor Information Page, you will see a 'New Contract' "
2391 "button."
2392 msgstr ""
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:22
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
2398 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
2399 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
2400 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
2401 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
2402 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
2403 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
2404 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
2405 msgstr ""
2406 "У верхній частині кожного екрану утворювача наклейок Ви побачите панель "
2407 "інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню в "
2408 "лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2409 "розділів утворювача наклейок. Навігаційна стежина у верхній частині кожного "
2410 "екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача наклейок та "
2411 "дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого розділу. І, на останок, Ви "
2412 "можете знайти більш детальну інформацію про кожен розділ утворювача "
2413 "наклейок, натиснувши на посилання онлайн-довідки в лівому верхньому куті "
2414 "кожної сторінки."
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:16
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "At the top of each screen within the Patron Card Creator, you will see a "
2420 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
2421 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
2422 "Card Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
2423 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
2424 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
2425 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
2426 "Patron Card Creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
2427 "corner of every page."
2428 msgstr ""
2429 "У верхній частині кожного екрану утворювача квитків відвідувачів Ви побачите "
2430 "панель інструментів, що дозволяє швидкий доступ до відповідних функцій. Меню "
2431 "в лівій частині кожного екрану також забезпечує легкий доступ до різних "
2432 "розділів утворювача квитків відвідувачів. Навігаційна стежина у верхній "
2433 "частині кожного екрану вкаже на те, де Ви знаходитесь в модулі утворювача "
2434 "квитків відвідувачів та дозволяє швидко переміщатися до раніше пройденого "
2435 "розділу. І, на останок, Ви можете знайти більш детальну інформацію про кожен "
2436 "розділ утворювача квитків відвідувачів, натиснувши на посилання онлайн-"
2437 "довідки в лівому верхньому куті кожної сторінки."
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:9
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "At the top of the Check Out screen is a box for you to type or scan the "
2443 "item's barcode into. "
2444 msgstr ""
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:7
2447 #, c-format
2448 msgid ""
2449 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
2450 "link to 'Go to item search'"
2451 msgstr ""
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:9
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "At the top of the course description click the 'Add reserves' button to add "
2457 "titles to this reserve list. You will be asked to enter the barcode for the "
2458 "reserve item."
2459 msgstr ""
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:44
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2465 "you're exporting authority records you want to click the 'Export authority "
2466 "records' tab."
2467 msgstr ""
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:9
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "At the top of the screen you need to pick what data you're exporting. If "
2473 "you're exporting bibliographic records with or without the holdings "
2474 "information you want to click the 'Export bibliographic records' tab."
2475 msgstr ""
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:5
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:5
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "At the top of the various Acquisition pages there is a quick search box "
2482 "where you can perform either a Vendor Search or an Order Search."
2483 msgstr ""
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:9
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "At the very least, if you plan on circulating the item, the following fields "
2489 "should be entered for new items:"
2490 msgstr ""
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:17
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "At this point, you can preview your sound by clicking the \"Play sound\" "
2496 "button"
2497 msgstr ""
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:7
2500 #, c-format
2501 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
2502 msgstr ""
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:17
2505 #, c-format
2506 msgid "Audience"
2507 msgstr "Аудиторія"
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:3
2510 #, c-format
2511 msgid "Audio alerts"
2512 msgstr ""
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
2515 #, c-format
2516 msgid "Author"
2517 msgstr "Автор"
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:18
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "Authorised values category can be used to turn this search field in to a "
2523 "pull down instead of a free text field"
2524 msgstr ""
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:3
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:3
2528 #, c-format
2529 msgid "Authorities"
2530 msgstr "Авторитетні джерела"
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:23
2533 #, c-format
2534 msgid ""
2535 "Authorities can be edited by clicking on the authority summary from the "
2536 "search results and then clicking the 'Edit' button above the record."
2537 msgstr ""
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
2540 #, c-format
2541 msgid "Authorities:"
2542 msgstr "Авторитетні джерела:"
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:3
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid "Authority Record Tags"
2547 msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:3
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid "Authority Types"
2552 msgstr "Типи авторитетних джерел"
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:5
2555 #, c-format
2556 msgid ""
2557 "Authority Types are MARC Frameworks for Authority records. Therefore, the "
2558 "rules below refer to the bibliographic frameworks."
2559 msgstr ""
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:5
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:5
2563 #, c-format
2564 msgid ""
2565 "Authority records are a way of controlling fields in your MARC records. "
2566 "Using authority records will provide you with control over subject headings, "
2567 "personal names and places."
2568 msgstr ""
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:3
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "Authorized Values"
2573 msgstr "Авторитетні значення"
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:5
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "Authorized Values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
2579 "add an authorized value category would be to control the values that can be "
2580 "entered into MARC fields by catalogers."
2581 msgstr ""
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:148
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:94
2585 #, c-format
2586 msgid "Authorized value "
2587 msgstr "Авторитетне значення "
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:40
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid ""
2592 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
2593 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. "
2594 msgstr ""
2595 "Категорія авторитетного джерела; якщо категорію вибрано, на ввідній сторінці "
2596 "облікового запису відвідувача будуть дозволені лише значення з переліку "
2597 "авторитетного джерела. Проте, перелік авторитетних значень не буде "
2598 "обмеженням при пакетному імпорту відвідувачів. "
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
2601 #, c-format
2602 msgid "Automatic item modifications by age configuration"
2603 msgstr ""
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
2606 #, c-format
2607 msgid "AutomaticItemReturn"
2608 msgstr ""
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:3
2611 #, c-format
2612 msgid "Average loan time"
2613 msgstr "Середній час позики"
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:180
2616 #, c-format
2617 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
2618 msgstr ""
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:115
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "Barcode not found "
2623 msgstr ": штрих-код не знайдений "
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:9
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "Based on your selections, you may see some query information above your "
2629 "results table. You can also choose to export to a file that you can "
2630 "manipulate to your needs."
2631 msgstr ""
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:15
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "Basic Parameters"
2636 msgstr "Основні параметри"
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:3
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "Basket Groups"
2641 msgstr "Групи пакунків"
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:17
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "Batch Delete Items"
2646 msgstr "Вилучити усі примірники"
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "Batch Item Deletions"
2651 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "Batch Item Modifications"
2656 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:3
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "Batch Patron Modification"
2661 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:3
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "Batch modify items"
2666 msgstr "Зміна типу одиниці"
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:3
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Batch record deletion"
2671 msgstr "Пакетне вилучення примірників"
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:3
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "Batch record modification"
2676 msgstr "Пакетна зміна примірників"
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:3
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:40
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:81
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:3
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:15
2683 #, c-format
2684 msgid "Batches"
2685 msgstr "Партії"
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:5
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:42
2689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:83
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "Batches are made up of the barcodes you would like to print. Once in this "
2693 "tool you can search for the item records you would like to print out labels "
2694 "for."
2695 msgstr ""
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:9
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:87
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "Batches can be created in one of two ways. The first is to click the 'Create "
2702 "Label Batch' link on the 'Staged MARC Management' page"
2703 msgstr ""
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:22
2706 #, c-format
2707 msgid ""
2708 "Before adding events, choose the library you would like to apply the "
2709 "closings to. When adding events you will be asked if you would like to apply "
2710 "the event to one library or all libraries. To add events, simply"
2711 msgstr ""
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:5
2714 #, c-format
2715 msgid ""
2716 "Before adding reserve materials you will need at least one course to add "
2717 "them to. To add materials visit the Course Reserves module."
2718 msgstr ""
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:5
2721 #, c-format
2722 msgid ""
2723 "Before any orders can be placed, you must first enter at least one vendor."
2724 msgstr ""
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:7
2727 #, c-format
2728 msgid ""
2729 "Before circulating your collection you will want to set your Global System "
2730 "Preferences, Basic Parameters and Patrons &amp; Circulation Rules."
2731 msgstr ""
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:21
2734 #, c-format
2735 msgid ""
2736 "Before picking a profile try printing some sample cards so that you can "
2737 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2738 msgstr ""
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:25
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:41
2742 #, c-format
2743 msgid ""
2744 "Before picking a profile try printing some sample labels so that you can "
2745 "easily define a profile that is right for your printer/template combination."
2746 msgstr ""
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:9
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "Before the first time the system goes offline go to Circulation and choose "
2752 "'Built-in offline circulation interface'"
2753 msgstr ""
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:9
2756 #, c-format
2757 msgid "Before using Course Reserves you will need to do some set up."
2758 msgstr ""
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:9
2761 #, c-format
2762 msgid ""
2763 "Before using the Acquisitions Module, you will want to make sure that you "
2764 "have completed all of the set up."
2765 msgstr ""
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:9
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
2771 "limits for."
2772 msgstr ""
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:5
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "Before you start cataloging in Koha you're going to want to do some basic "
2778 "setup. Refer to the Implementation Checklist for a full list of these "
2779 "things. Most importantly you're going to want to make sure that your "
2780 "Frameworks are all defined the way you want. Once in the cataloging module "
2781 "you will not be able to add or remove fields and subfields so your "
2782 "frameworks must be ready before you start cataloging."
2783 msgstr ""
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:15
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "Below is a summary of the various pieces of the advanced search limit: "
2788 msgstr ""
2789 "Нижче наводиться резюме різних можливостей звуження у детальнішому пошуку: "
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:19
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:7
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "Below the 'History' heading is a link to 'View item's checkout history,' "
2796 "clicking that will open up the item's history which will look slightly "
2797 "different from the bibliographic record's history page."
2798 msgstr ""
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:29
2801 #, c-format
2802 msgid "Below the add form there are 3 buttons for adding the item"
2803 msgstr ""
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:21
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "Below the box for the barcode there may be options for you to override the "
2809 "default due date for the item."
2810 msgstr ""
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:19
2813 #, c-format
2814 msgid ""
2815 "Below the box for the barcode you will see a checkbox for 'Automatic "
2816 "renewal'. This will allow this item to automatically renew if the "
2817 "appropriate cron job is running and there are no holds on the item."
2818 msgstr ""
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:19
2821 #, c-format
2822 msgid ""
2823 "Below the framework selection there will be a list of the records that will "
2824 "be imported "
2825 msgstr ""
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:20
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "Below the patron's information on the details screen is a tabbed display of "
2831 "the items they have checked out, overdue, and on hold."
2832 msgstr ""
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:14
2835 #, c-format
2836 msgid ""
2837 "Below the summary is the option to import the batch of bib records using a "
2838 "specific framework "
2839 msgstr ""
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:18
2842 #, c-format
2843 msgid "Below the task scheduler form, there is a list of scheduled reports"
2844 msgstr ""
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:42
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:44
2848 #, c-format
2849 msgid ""
2850 "Birthdates should be entered using the format set forth in the dateformat "
2851 "preference."
2852 msgstr ""
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:69
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Borrow books"
2857 msgstr "„borrow“"
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:24
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:26
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "Borrower number: "
2863 msgstr "Номер користувача АБІС: "
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
2866 #, c-format
2867 msgid ""
2868 "Both the 'Source' and the 'Text' fields must be filled in in order to save "
2869 "the new quote."
2870 msgstr ""
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:491
2873 #, c-format
2874 msgid "Browse the system logs"
2875 msgstr "Перегляд протоколів системи"
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:11
2878 #, c-format
2879 msgid "Browse your computer for the *.koc file"
2880 msgstr ""
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:31
2883 #, c-format
2884 msgid "Browse your local computer to the ZIP file"
2885 msgstr ""
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:3
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Budget Planning"
2890 msgstr "Планування кошторису"
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:3
2893 #, c-format
2894 msgid "Budgets"
2895 msgstr "Кошториси"
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:5
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Budgets are broken into funds."
2900 msgstr "Статті витрат та суми витрат"
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:5
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid ""
2905 "Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
2906 "example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then "
2907 "break that into Funds for different areas of the library (ex. Books, Audio, "
2908 "etc)."
2909 msgstr ""
2910 "Кошториси — це градація верхнього рівня, що використовується для ведення "
2911 "бухгалтерського обліку витрат, пов’язаних з надходженнями. Наприклад, можна "
2912 "створити кошторис на поточний рік, а потім розбити його на кошти для різних "
2913 "областей бібліотеки."
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:11
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "Budgets can either be created from scratch, by duplicating the previous "
2919 "year's budget or by closing a previous year's budget."
2920 msgstr ""
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:10
2923 #, c-format
2924 msgid "Build and manage batches of labels"
2925 msgstr "Створення та керування партіями наклейок"
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:10
2928 #, c-format
2929 msgid "Build and manage batches of patron cards"
2930 msgstr "Створення та керування партіями квитків відвідуваів"
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:28
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Build sets"
2935 msgstr "Збудувати новий"
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:19
2938 #, c-format
2939 msgid ""
2940 "By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
2941 "check outs. To change this, click on the item/patron type combination that "
2942 "you would like to stop notices for."
2943 msgstr ""
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:26
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid ""
2948 "By default items will be exported, if you would like to only export "
2949 "bibliographic data, check the 'Don't export items' box"
2950 msgstr ""
2951 "За умовчанням всі елементи експортовані, якби тільки коробка 'Не "
2952 "експортувати примірники' була перевірена."
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:5
2955 #, c-format
2956 msgid ""
2957 "By default you will enter the staff client as if you are at your home "
2958 "library. This library will appear in the top right of the Staff Client."
2959 msgstr ""
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:13
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "By default, the holds queue will be generated such that the system will "
2965 "first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library "
2966 "if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a "
2967 "hold, build_holds_queue.pl will then use the list of libraries defined in "
2968 "StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it "
2969 "is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order "
2970 "the libraries are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
2971 msgstr ""
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:11
2974 #, c-format
2975 msgid "By default, this includes:"
2976 msgstr ""
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:117
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "C = Credit"
2981 msgstr "Кредит"
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:100
2984 #, c-format
2985 msgid "CHECKIN "
2986 msgstr ""
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:116
2989 #, c-format
2990 msgid "CHECKOUT "
2991 msgstr ""
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:16
2994 #, c-format
2995 msgid ""
2996 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
2997 "to be imported in to a variety of applications"
2998 msgstr ""
2999 "CSV — експортовані дані наклейки (після вибраного застосовуваного макета) "
3000 "можуть бути імпортовані в різні застосунки"
3002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:10
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "CSV File Uploading"
3005 msgstr "Фільтр на"
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:5
3008 #, fuzzy, c-format
3009 msgid ""
3010 "CSV Profiles are created to define how you would like your cart or list to "
3011 "export."
3012 msgstr "Профілі форматування CSV"
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:3
3015 #, c-format
3016 msgid "CSV profiles"
3017 msgstr "Профілі форматування CSV"
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:79
3020 #, c-format
3021 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
3022 msgstr ""
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:20
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "Can I edit the online help?"
3027 msgstr "Чи я можу редагувати інтерактивну довідку? "
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
3030 #, c-format
3031 msgid "Cancel"
3032 msgstr "Відміна"
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:25
3035 #, c-format
3036 msgid "Catalog"
3037 msgstr "Каталог"
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:3
3040 #, c-format
3041 msgid "Catalog by item type"
3042 msgstr "Каталог за типами одиниць"
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:27
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Catalog parameters assist in configuring the cataloging functionality within "
3048 "Koha."
3049 msgstr ""
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:3
3052 #, c-format
3053 msgid "Catalog statistics"
3054 msgstr "Статистика за каталогом"
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:3
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:3
3058 #, c-format
3059 msgid "Cataloging"
3060 msgstr "Каталогізація"
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
3063 #, c-format
3064 msgid "Cataloging:"
3065 msgstr "Каталогізація:"
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:3
3068 #, fuzzy, c-format
3069 msgid "Change Patron Password"
3070 msgstr "Змінити пароль"
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
3073 #, c-format
3074 msgid ""
3075 "Change the current location of the items in that collection to the library "
3076 "it is to be transferred to"
3077 msgstr ""
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:7
3080 #, c-format
3081 msgid "Charging Fines/Fees"
3082 msgstr ""
3084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:17
3085 #, c-format
3086 msgid "Chat with Koha users and developers"
3087 msgstr "Спілкуйтеся з користувачами та розробниками Коха"
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:36
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid ""
3092 "Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
3093 "attribute."
3094 msgstr "Відзначте, щоб пов’язувати пароль з цим атрибутом."
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:37
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid ""
3099 "Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
3100 "in the OPAC."
3101 msgstr ""
3102 "Відзначте, щоб показувати цей атрибут на сторінці даних про відвідувача в ЕК."
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:39
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
3108 "short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
3109 "pages"
3110 msgstr ""
3112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:20
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "Check 'Preselected (searched by default)' if you want this target to always "
3116 "be selected by default."
3117 msgstr ""
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:38
3120 #, fuzzy, c-format
3121 msgid ""
3122 "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
3123 "search."
3124 msgstr ""
3125 "Відзначте, щоб зробити цей атрибут придатним для пошуку у внутрішньо-"
3126 "бібліотечному інтерфейсі."
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:28
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "Check In Messages"
3131 msgstr "Повернення"
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:7
3134 #, c-format
3135 msgid "Check Out"
3136 msgstr "Видача"
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:67
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "Check Out Messages"
3141 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:98
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "Check Out Warnings"
3146 msgstr "Видача"
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:3
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "Check Serial Expiration"
3151 msgstr "Перевірка закінчення"
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:32
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "Check out and check in items"
3156 msgstr "Повернуті примірники"
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:46
3159 #, c-format
3160 msgid ""
3161 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case m/^\\"
3162 "$/ )"
3163 msgstr ""
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:42
3166 #, c-format
3167 msgid ""
3168 "Check the 'RegEx' box and enter your regular expression ( in this case s/\\"
3169 "$// )"
3170 msgstr ""
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:31
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
3176 "drop down list for this category."
3177 msgstr ""
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:16
3180 #, fuzzy, c-format
3181 msgid ""
3182 "Check the 'Verify' box on the task you would like to complete (Delete or "
3183 "Anonymize)"
3184 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:60
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original "
3190 "budget should no longer be used."
3191 msgstr ""
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:78
3194 #, c-format
3195 msgid ""
3196 "Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts "
3197 "from the funds of the budget being closed to the selected budget."
3198 msgstr ""
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:62
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to "
3204 "contain all the same fund structures as the previous budget but no "
3205 "allocations until you manually enter an amount in the fund."
3206 msgstr ""
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:25
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid ""
3211 "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
3212 "values of this attribute. "
3213 msgstr ""
3214 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
3215 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
3216 "атрибут означено. "
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:23
3219 #, fuzzy, c-format
3220 msgid "Check the box to the left of the titles you want to add to the new list"
3221 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:15
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid ""
3226 "Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
3227 "type you have selected at the top."
3228 msgstr "Перевірте коробку поряд з елементом/s, який ви бажаєте видалити."
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:310
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Check the expiration of a serial"
3233 msgstr "Перевірка закінчення"
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:11
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "Check the records you want to delete and click the 'Delete selected records' "
3239 "button to finish the process."
3240 msgstr ""
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:35
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:35
3244 #, c-format
3245 msgid ""
3246 "Check the selection boxes next to the fines you wish to pay, click \"Pay "
3247 "Selected\""
3248 msgstr ""
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:5
3251 #, c-format
3252 msgid ""
3253 "Checked out items can be renewed (checked out for another period of time) "
3254 "based on your circulation rules and renewal preferences."
3255 msgstr ""
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:14
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Checking Items In"
3260 msgstr "Повернуті примірники"
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:3
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Checking in (Returning)"
3265 msgstr "Повернення"
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:5
3268 #, c-format
3269 msgid "Checking in items can be performed from various different locations"
3270 msgstr ""
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:3
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Checking out (Issuing)"
3275 msgstr "Обігова видача (випожичання)"
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:23
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "Checking out is done by searching for the patron by barcode or name at the "
3281 "top of the 'Check out' screen. After selecting a patron you will be "
3282 "presented with the synced patron info, including fines and check outs."
3283 msgstr ""
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:25
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "Checking the 'Manual history' box will allow you to enter serials outside "
3289 "the prediction pattern once the subscription is saved by going to the "
3290 "'Planning' tab on the subscription detail page."
3291 msgstr ""
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:3
3294 #, c-format
3295 msgid "Checkout History"
3296 msgstr "Історія видач"
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:124
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Checkouts Per Patron"
3301 msgstr "Видачі за категоріями відвідувачів"
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:15
3304 #, c-format
3305 msgid "Child "
3306 msgstr "Дитина "
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:10
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "Child = A patron who can belong to an Adult patron"
3311 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:17
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
3316 msgstr ""
3317 "Дорослий = Регулярний патрон (може прикласти дитячих патронів до цього)."
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:120
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Children patrons do not become adults automatically in Koha. To upgrade a "
3323 "child patron to and adult patron category click on the 'More' menu and "
3324 "choose 'Update Child to Adult Patron' "
3325 msgstr ""
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:30
3328 #, c-format
3329 msgid "Choose \"doesn't exist\""
3330 msgstr ""
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:45
3333 #, c-format
3334 msgid "Choose \"matches\""
3335 msgstr ""
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:14
3338 #, c-format
3339 msgid "Choose 'Add/Update'"
3340 msgstr ""
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:16
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "Choose 'Arrived' from the status pull down to mark a serial as received."
3346 msgstr ""
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:24
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:38
3350 #, c-format
3351 msgid "Choose 'Copy'"
3352 msgstr ""
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:12
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "Choose 'Image file' under the 'File type' section"
3357 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:9
3360 #, c-format
3361 msgid "Choose 'Lost Items' under 'Other'"
3362 msgstr "Виберіть „Втрачені примірники“ у групі „Інші“"
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:33
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "Choose 'Zip file' under the 'File type' section"
3367 msgstr "виберіть тип елементу з падіння внизу."
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:28
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:43
3371 #, c-format
3372 msgid "Choose 'if'"
3373 msgstr ""
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:24
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "Choose [New list] from the 'Add to:' pull down menu "
3378 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:12
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid ""
3383 "Choose a 'Library' to perform the report on (or choose 'All' field at the "
3384 "top of the dropdown menu to choose all libraries)"
3385 msgstr ""
3386 "Виберіть 'Гілку', щоб виконувати звіт (або вибирають 'Все' поле у вершині "
3387 "спливаючого меню, щоб вибрати всі гілки)"
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:14
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid ""
3392 "Choose a 'Lost Status' to search only for items that are assumed lost (long "
3393 "overdue), missing, or lost (or, leave this set to 'All' to see all lost "
3394 "items)"
3395 msgstr ""
3396 "Виберіть 'Втрачений Статус', щоб знайти тільки елементи, які lost (довго що "
3397 "запізнився), що передбачається, відсутній, або lost (або, залишають цей "
3398 "набір до 'Всього', щоб бачити всі lost елементи)"
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
3401 #, c-format
3402 msgid "Choose a report type. For now, Tabular is the only option available."
3403 msgstr ""
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:13
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Choose a title for your entry"
3408 msgstr "Вибираємо мережеву друкарку:"
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:14
3411 #, c-format
3412 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
3413 msgstr ""
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:13
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid ""
3418 "Choose an 'Item Type' to perform the report on (or, leave at the default "
3419 "'All' to perform the report on all item types)"
3420 msgstr ""
3421 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3422 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:53
3425 #, c-format
3426 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
3427 msgstr ""
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "Choose any limits you might want to apply to your report (such as item types "
3433 "or branches). If you don't want to apply any limits, simply click Next "
3434 "instead of making an option."
3435 msgstr ""
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:10
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid ""
3440 "Choose category to 'Order by' (the 'order by' field effects what ordering "
3441 "method is used when displaying the lost items)"
3442 msgstr ""
3443 "Виберіть категорію, щоб 'Упорядкувати' (поле 'Упорядкувати' проводить, що, "
3444 "замовляючи, метод використовується, показуючи lost елементи)"
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
3447 #, c-format
3448 msgid ""
3449 "Choose data order. If you want the data to print out in the order it's found "
3450 "in the database, simply click Finish."
3451 msgstr ""
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:14
3454 #, c-format
3455 msgid ""
3456 "Choose if you would like to use a MARC Modification Template to alter the "
3457 "data you're about to import"
3458 msgstr ""
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:41
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid ""
3463 "Choose the 'Item Type' you would like this rule to apply to. If you leave "
3464 "this to 'All' it will apply to all item types"
3465 msgstr ""
3466 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
3467 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:13
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Choose the character encoding"
3472 msgstr "Кодування символів:"
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "Choose the fields you want in your report. You can select multiple fields "
3478 "and add them all at once by using CTRL+Click on each item you want to add "
3479 "before clicking the Add button."
3480 msgstr ""
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:10
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:13
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "Choose the framework you would like to base your record off of"
3486 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:23
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Choose the library where the patron will pick up the item"
3491 msgstr " бібліотеки, де резервування розміщується."
3493 # --Дата повернення (конфлікт з Return Date)
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:10
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid ""
3497 "Choose the method for calculating due date - either include days the library "
3498 "is closed in the calculation or don't include them."
3499 msgstr ""
3500 "Виберіть метод для обчислення терміну платежу: виберіть Календар, щоб "
3501 "використовувати модуль свят, і Дні, щоб нехтувати модулем свят"
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:18
3504 #, c-format
3505 msgid "Choose the module this notice is related to"
3506 msgstr ""
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "Choose the module you want to report on. This will determine what tables and "
3512 "fields are available for you to query."
3513 msgstr ""
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:34
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:58
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Choose the name you want your file to save as"
3519 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:46
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid ""
3524 "Choose the profile you would like to edit and alter the necessary fields."
3525 msgstr "Виберіть вид запису повноважень, який ви хотіли б додати вашій системі"
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:17
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "Choose the text file and the date you want to mark all times as seen and "
3531 "click 'Submit.'"
3532 msgstr ""
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:18
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid ""
3537 "Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
3538 "fiscal year, a quarter, etc."
3539 msgstr ""
3540 "Оберіть період часу для цього кошторису, це може бути навчальний рік, "
3541 "фінансовий рік, квартал тощо"
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:33
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:57
3545 #, c-format
3546 msgid "Choose to export your data in marc or marcxml format"
3547 msgstr ""
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:14
3550 #, c-format
3551 msgid ""
3552 "Choose to limit your export by any one or more of the following options "
3553 msgstr ""
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:15
3556 #, fuzzy, c-format
3557 msgid "Choose whether or not you want to look for matching records "
3558 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:14
3561 #, c-format
3562 msgid "Choose whether to receive the text of or a link to the results"
3563 msgstr ""
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:10
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Choose whether you're editing bibliographic or authority records"
3568 msgstr "Не шукати відповідності записів "
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:11
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid ""
3573 "Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
3574 "the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
3575 "to \"Unmap\"' button."
3576 msgstr "„Зняти відображення“"
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:17
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Choose which library this notice or slip is for"
3581 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:25
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Choose which library will be using this fund"
3586 msgstr "Виберіть, яка бібліотека буде використовувати ці кошти"
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:9
3589 #, c-format
3590 msgid ""
3591 "Choose which library, shelving location, call number range, item status and "
3592 "when the item was last seen to generate a shelf list that you can then print "
3593 "to use while walking around the library checking your collection"
3594 msgstr ""
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:44
3597 #, c-format
3598 msgid ""
3599 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
3600 "will be calculate in"
3601 msgstr ""
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:44
3604 #, c-format
3605 msgid ""
3606 "Choose your CSV file and choose to match on 'Cardnumber' to prevent adding "
3607 "of duplicate card numbers to the system"
3608 msgstr ""
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:14
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen "
3613 msgstr "Виберіть поле з сувою внизу меню з лівого боку side "
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:16
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "Choosing a framework other than 'Default' isn't necessary, but it's helpful "
3619 "for running reports and having the right bib level item type selected on "
3620 "import."
3621 msgstr ""
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:13
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "Choosing amount will change your results to appear as the sum of the amounts "
3627 "spent."
3628 msgstr ""
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:7
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "Choosing different combinations of menu options will produce the log file "
3634 "for that query."
3635 msgstr ""
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:97
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "Choosing to 'Delete order and catalog record' removes both the order line "
3641 "and the record in the catalog. "
3642 msgstr ""
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:96
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "Choosing to 'Delete the order' will delete the order line but leave the "
3648 "record in the catalog."
3649 msgstr ""
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:30
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "Choosing to mark a request as 'Pending' will move the request back to the "
3655 "'Pending' tab."
3656 msgstr ""
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:19
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Circulating"
3661 msgstr "Обіг"
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:3
3664 #, c-format
3665 msgid "Circulation"
3666 msgstr "Обіг"
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:34
3669 #, c-format
3670 msgid "Circulation History"
3671 msgstr "Історія обігу"
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:145
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "Circulation Messages"
3676 msgstr "Звіти щодо обігу"
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:3
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Circulation and Fines Rules"
3681 msgstr "Правила обігу та штрафи"
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:5
3684 #, c-format
3685 msgid ""
3686 "Circulation functions can be accessed in several different ways. On the main "
3687 "page of the staff client there are some quick links in the center of the "
3688 "page to check items out, in or transfer them. For a complete listing of "
3689 "Circulation functions you can visit the Circulation page which is linked "
3690 "from the top left of every page or from the center of the main page."
3691 msgstr ""
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:151
3694 #, c-format
3695 msgid ""
3696 "Circulation messages are set up as Authorized Values. To add or edit "
3697 "Circulation Messages you want to work with the BOR_NOTES value."
3698 msgstr ""
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:147
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "Circulation messages are short messages that librarians can leave for their "
3704 "patrons or their colleagues that will appear at the time of circulation."
3705 msgstr ""
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:163
3708 #, c-format
3709 msgid ""
3710 "Circulation messages meant for the patron will appear when they log into the "
3711 "OPAC."
3712 msgstr ""
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:161
3715 #, c-format
3716 msgid ""
3717 "Circulation messages meant for the staff will appear on the patron's "
3718 "checkout screen."
3719 msgstr ""
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:3
3722 #, c-format
3723 msgid "Circulation statistics"
3724 msgstr "Статистика за обігом"
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
3727 #, c-format
3728 msgid "Circulation:"
3729 msgstr "Обіг:"
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:3
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "Cities and Towns"
3734 msgstr "Міста і селища"
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:13
3737 #, c-format
3738 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
3739 msgstr ""
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:315
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Claim missing serials via the Claims section"
3744 msgstr "Правила видачі"
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:3
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Claims &amp; Late Orders"
3749 msgstr "Претензії та затримані замовлення"
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:35
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "Classification Filing Rules"
3754 msgstr "Класифікація"
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:3
3757 #, c-format
3758 msgid "Classification Sources"
3759 msgstr "Джерела класифікації"
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:61
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Clear Patron Information"
3764 msgstr "Інформація про відвідувача"
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:13
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:21
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:29
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:37
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:13
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:21
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:29
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:37
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Click \"Confirm\""
3776 msgstr "Клацніть &quot;Unmap&quot;"
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:19
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:19
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to partially pay"
3782 msgstr ""
3783 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:11
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:11
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Click \"Pay\" next to the fine you want to pay in full"
3789 msgstr ""
3790 "Клацніть на „Додати кошторис“ поряд з коштами, які Ви хочете редагувати"
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:18
3793 #, c-format
3794 msgid "Click \"Save alert\" and your done!"
3795 msgstr ""
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:43
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:43
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Click \"Writeoff\" next to the fine you wish to writeoff."
3801 msgstr "Клацніть по короткому звіту для запису, який Ви хочете редагувати"
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:18
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:32
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:48
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Click 'Add action'"
3808 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:12
3811 #, c-format
3812 msgid "Click 'CSV Profiles' from the Tools menu "
3813 msgstr ""
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:61
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Click 'Export authority records'"
3818 msgstr "n — повний авторитетний запис"
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:37
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Click 'Export bibliographic records'"
3823 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:25
3826 #, c-format
3827 msgid "Click 'Import into catalog' to complete the import"
3828 msgstr ""
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:50
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Click 'New Category.'"
3833 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:10
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Click 'New Entry' "
3838 msgstr "Натисніть „Нове місто” "
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:16
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Click 'New Framework' "
3843 msgstr "Натисніть „Нова структура авторитетного джерела” "
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:14
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Click 'New Library'"
3848 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:16
3851 #, c-format
3852 msgid "Click 'New Notice'"
3853 msgstr "Клацнути «Нове сповіщення»"
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:12
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "Click 'New Record Matching Rule' "
3858 msgstr "Нове правило відповідності записів "
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:12
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Click 'New Record'"
3863 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення'"
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:8
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Click 'New Record' "
3868 msgstr "Натисніть 'Нове замовлення' "
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:78
3871 #, c-format
3872 msgid "Click 'New authorized value for ...'"
3873 msgstr "Клацніть на „Нове авторитетне значення для …“"
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:19
3876 #, c-format
3877 msgid ""
3878 "Click 'New from Z39.50/SRU' (optionally, you can choose a framework to which "
3879 "import the record by clicking the caret on the right)."
3880 msgstr ""
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:25
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Click 'New'"
3885 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:19
3888 #, fuzzy, c-format
3889 msgid "Click 'Next'"
3890 msgstr "Натисніть „Нове місто”"
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:18
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:35
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "Click 'Process images'"
3896 msgstr "Обробити зображення"
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:103
3899 #, c-format
3900 msgid "Click 'Save Subscription' to save the information you have entered."
3901 msgstr ""
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:68
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:87
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "Click 'Save'"
3907 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:46
3910 #, c-format
3911 msgid "Click 'Set to Patron to search your system for an existing patron"
3912 msgstr ""
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:39
3915 #, c-format
3916 msgid "Click 'Set to Patron' to search your system for an existing patron"
3917 msgstr ""
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:31
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Click 'Stage for import'"
3922 msgstr "Заготовити для імпорту"
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:22
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:14
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:15
3927 #, c-format
3928 msgid "Click 'Submit'"
3929 msgstr "Натисніть „Затвердити”"
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:8
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Click 'Transfer' on the Circulation page "
3934 msgstr "Клацніть 'Передачу' по меню Круговорот "
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:11
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:32
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Click 'Upload file'"
3940 msgstr "Вивантажити файл"
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:18
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Click 'Z39.50/SRU Search' "
3945 msgstr "Пошук із Z39.50 "
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:53
3948 #, c-format
3949 msgid "Click Save to save your new attribute"
3950 msgstr ""
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:12
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Click on 'Save'"
3955 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:13
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Click on 'Save' button'"
3960 msgstr "Натисніть „Зберегти”"
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:12
3963 #, c-format
3964 msgid ""
3965 "Click on the Process button and Koha will record every stored transaction "
3966 "one by one. For each transaction, the status will change to: "
3967 msgstr ""
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:25
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "Click on the date on the calendar that you would like to apply the closing to"
3973 msgstr ""
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:55
3976 #, c-format
3977 msgid ""
3978 "Click on the event on the calendar that you want to change (do this by "
3979 "clicking on the date on the calendar, not the event listed in the summary)"
3980 msgstr ""
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:10
3983 #, c-format
3984 msgid "Click on the link 'Add a new set'"
3985 msgstr "Клацніть на посилання „Додавання нового набору“"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:7
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Click on the title of the course you would like to add materials to."
3990 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:27
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:27
3994 #, c-format
3995 msgid "Click the \"Pay Amount\" button"
3996 msgstr ""
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:49
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:49
4000 #, c-format
4001 msgid "Click the \"Writeoff All\" button"
4002 msgstr ""
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:20
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "Click the 'Add quote' button in the toolbar and an empty quote entry will be "
4008 "added to the end of the current quote list."
4009 msgstr ""
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:13
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Click the 'Choose File' button below the instructions."
4014 msgstr "Для вилучення поточного зображення клацніть на кнопку „Вилучити“. %s"
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:133
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Click the 'Duplicate' button at the top of their record"
4019 msgstr ""
4020 "Клацніть 'Збереження' кнопка внизу форми, щоб зберегти ваш новий профіль."
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:13
4023 #, c-format
4024 msgid ""
4025 "Clicking 'Add' to the right of each name will add them to the routing list. "
4026 "When you have chosen all of the people for the list, click the 'Close' link "
4027 "to be redirected to the routing list."
4028 msgstr ""
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:11
4031 #, c-format
4032 msgid ""
4033 "Clicking 'Claims' will open a report that will ask you to choose from your "
4034 "various serial vendors to generate claims for late issues."
4035 msgstr ""
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:21
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "Clicking 'Delink' will remove the 773 field and the link between the "
4041 "analytic and the host."
4042 msgstr ""
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:53
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Clicking 'Edit Items' beside the item on the 'Items' tab "
4047 msgstr ""
4048 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
4049 "редагувати "
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:20
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid ""
4054 "Clicking 'Edit in Host' will allow you to edit the item on the host record."
4055 msgstr ""
4056 "Клацніть 'Редагувати' поряд з уповноваженим значенням, яке ви бажаєте "
4057 "редагувати"
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:48
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Clicking 'Edit' and 'Edit Items' from the bibliographic record "
4062 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:58
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Clicking 'Edit' and then 'Edit items in batch' "
4067 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис? "
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:33
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
4073 "Description for the Framework"
4074 msgstr ""
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:139
4077 #, c-format
4078 msgid ""
4079 "Clicking 'Fast cataloging' will bring you to the fast cataloging form where "
4080 "you can enter the title information"
4081 msgstr ""
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:21
4084 #, c-format
4085 msgid "Clicking 'Finish' will delete or anonymize your data"
4086 msgstr ""
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:9
4089 #, c-format
4090 msgid ""
4091 "Clicking 'Manage suggestions' will take you to the suggestion management "
4092 "tool. If there are no pending suggestions you can access the suggestion "
4093 "management tool by clicking the 'Manage suggestions' link on the menu on the "
4094 "left of the Acquisitions page."
4095 msgstr ""
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:28
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:12
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "Clicking 'Order' will bring the subscription info in to the order form "
4102 "without an 'Add item' section since you are just ordering a subscription and "
4103 "an item isn't needed"
4104 msgstr ""
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:120
4107 #, c-format
4108 msgid ""
4109 "Clicking 'Print' below your order will generate a PDF for printing, which "
4110 "will have all of your library information followed by the items in your "
4111 "order."
4112 msgstr ""
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:25
4115 #, c-format
4116 msgid ""
4117 "Clicking 'edit' to the right of the suggested title will open a suggestion "
4118 "editing page."
4119 msgstr ""
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:15
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:15
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "Clicking Advanced Search to the right of the search button will give you all "
4126 "of the order search options available."
4127 msgstr ""
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:24
4130 #, c-format
4131 msgid ""
4132 "Clicking Preview MARC will allow you to see what edits will be made when you "
4133 "finalize the edit."
4134 msgstr ""
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:57
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Clicking on repeatable events will offer slightly different options "
4139 msgstr "Кожен тип патрона матиме злегка різний вибір. "
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:50
4142 #, c-format
4143 msgid "Clicking on the 'List name' will show the contents of the list"
4144 msgstr ""
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:13
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:13
4148 #, c-format
4149 msgid ""
4150 "Clicking on the authority record summary will open the full record and the "
4151 "option to edit the record."
4152 msgstr ""
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:17
4155 #, c-format
4156 msgid ""
4157 "Clicking on the blue headings will expand the filtering options and clicking "
4158 "'[clear]' will clear all filters and show all suggestions."
4159 msgstr ""
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:5
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:7
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse "
4166 "screen for patrons. From here you can search for a patron by any part of "
4167 "their name or their card number."
4168 msgstr ""
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:7
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:51
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "Clicking on the message title will expand the view to show you the full text "
4175 "of the message that was sent."
4176 msgstr ""
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:7
4179 #, c-format
4180 msgid ""
4181 "Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the "
4182 "options available to you."
4183 msgstr ""
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:9
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "Clicking that link will bring you to the menu to add a new routing list."
4189 msgstr ""
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:9
4192 #, c-format
4193 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
4194 msgstr ""
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:110
4197 #, c-format
4198 msgid ""
4199 "Clicking the 'Uncertain Prices' button will call up a list of items with "
4200 "uncertain prices to quick editing."
4201 msgstr ""
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:67
4204 #, c-format
4205 msgid ""
4206 "Clicking the Confirm button will mark the item as on hold for the patron. If "
4207 "the item needs to be transferred the item will also be marked as in transit "
4208 "to the proper library. Clicking 'Ignore' will retain the hold, but allow you "
4209 "to check the item out to another patron. Choosing to confirm and print will "
4210 "present you with a printable page that you can slip inside the book with the "
4211 "necessary hold and/or transfer information."
4212 msgstr ""
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:53
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "Clicking the Confirm hold and Transfer button will mark the item as in "
4218 "transit to the library where the hold was placed"
4219 msgstr ""
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:46
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Clicking the Confirm hold button will mark the item as waiting for pickup "
4225 "from the library"
4226 msgstr ""
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:47
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "Clicking the Print Slip and Confirm button will mark the item as waiting for "
4232 "pickup at the library and present the library with a receipt to print and "
4233 "place on the book with the patron's information"
4234 msgstr ""
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:54
4237 #, c-format
4238 msgid ""
4239 "Clicking the Print Slip, Transfer and Confirm button will mark the item as "
4240 "in transit to the library where the hold was placed and present the library "
4241 "with a receipt to print and place on the book with the patron's information"
4242 msgstr ""
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:57
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "Clicking the down arrow to the right of the hold will stick the hold at the "
4248 "bottom of the list even if more requests are made."
4249 msgstr ""
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:13
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:13
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "Clicking the plus sign to the right of the Vendor search box will expand the "
4256 "search and allow you to search for additional fields."
4257 msgstr ""
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:7
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:9
4261 #, c-format
4262 msgid ""
4263 "Clicking the small plus sign [+] to the right of the search box will open up "
4264 "an advanced patron search with more filters including the ability to limit "
4265 "to a specific category and/or library."
4266 msgstr ""
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:25
4269 #, c-format
4270 msgid ""
4271 "Clicking this button will generate the next issue for you and mark the "
4272 "previously expected issue as 'Late' automatically. You can then check the "
4273 "'Edit' box to the right of each issue and edit the status on multiple issues "
4274 "at once."
4275 msgstr ""
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:66
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Close a budget"
4280 msgstr "Додати кошторис"
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:68
4283 #, c-format
4284 msgid ""
4285 "Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent "
4286 "funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you "
4287 "might want to duplicate the previous year's budget so that you have "
4288 "somewhere for the unreceived orders to roll to."
4289 msgstr ""
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:13
4292 #, c-format
4293 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes."
4294 msgstr ""
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:3
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Columns settings"
4299 msgstr "Зберегти встановлення"
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:3
4302 #, c-format
4303 msgid "Comments"
4304 msgstr "Коментарі"
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:7
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Commonly used values of this field are:"
4309 msgstr "Коментарі з приводу цього файлу:"
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
4312 #, c-format
4313 msgid "Condition: items.ccode = 1"
4314 msgstr ""
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19
4317 #, c-format
4318 msgid ""
4319 "Conditions should be defined if you want to test some values before to "
4320 "substitute fields in the items."
4321 msgstr ""
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:15
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Confirm your selections to save the definition."
4326 msgstr "Підтвердити вилучення визначення структури авторитетного джерела —"
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:30
4329 #, c-format
4330 msgid "Content"
4331 msgstr "Зміст"
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:103
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu "
4337 msgstr ""
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:110
4340 #, c-format
4341 msgid "Control where the item returns to once it is checked in "
4342 msgstr ""
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:7
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
4348 "100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use "
4349 "the distance between each library in miles as your 'cost', if that would "
4350 "accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would "
4351 "be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, "
4352 "adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
4353 msgstr ""
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:7
4356 #, c-format
4357 msgid "Course Reserves Setup"
4358 msgstr ""
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:3
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Course details"
4363 msgstr "Дата замовлення"
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:3
4366 #, c-format
4367 msgid "Course reserves"
4368 msgstr "Резервування курсів"
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:504
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Create SQL Reports"
4373 msgstr "Новий звіт з коду SQL"
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:7
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Create a basket group"
4378 msgstr "змінити статус"
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:320
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Create a new subscription"
4383 msgstr "Додати нову підписку"
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:7
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Create a set"
4388 msgstr "Створюємо новий список"
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:8
4391 #, c-format
4392 msgid "Create a txt file and title it \"DATALINK.TXT\" or \"IDLINK.TXT\""
4393 msgstr ""
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:3
4396 #, c-format
4397 msgid "Create manual credit"
4398 msgstr "Записати ручний кредит"
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:3
4401 #, c-format
4402 msgid "Create manual invoice"
4403 msgstr "Виставити ручний рахунок"
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:437
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
4408 msgstr ""
4409 "Створення придатних для видруку наклейок та штрих-кодів з даних каталогу"
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:7
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "Creating Patron File"
4414 msgstr "Дата створення"
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:144
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid "CreditXXX "
4419 msgstr "Кредит "
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:3
4422 #, fuzzy, c-format
4423 msgid "Currencies and Exchange Rates"
4424 msgstr "Грошові одиниці та обмінні курси"
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:29
4427 #, c-format
4428 msgid ""
4429 "Currencies are assigned in the Currencies &amp; Exchange Rates admin area."
4430 msgstr ""
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:10
4433 #, c-format
4434 msgid ""
4435 "Current Server Time shows the time on your server (schedule all of your "
4436 "reports to run based on that time - not on your local time)"
4437 msgstr ""
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:8
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Custom Reports "
4442 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення "
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Customization:"
4447 msgstr "комбінація декількох типів"
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:8
4450 #, c-format
4451 msgid "Customize label layouts"
4452 msgstr "Прилаштовування макетів наклейок"
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:8
4455 #, c-format
4456 msgid "Customize patron card layouts"
4457 msgstr "Прилаштовування макетів квитків відвідувачів"
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:109
4460 #, c-format
4461 msgid "DB table value for reports"
4462 msgstr ""
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:132
4465 #, c-format
4466 msgid "DUE "
4467 msgstr ""
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:148
4470 #, c-format
4471 msgid "DUEDGST "
4472 msgstr ""
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
4475 #, c-format
4476 msgid "Database"
4477 msgstr "База даних"
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:40
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:42
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Date of birth "
4483 msgstr "Дата народження"
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:12
4486 #, c-format
4487 msgid "Date should be entered using the calendar pop up"
4488 msgstr ""
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:32
4491 #, c-format
4492 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
4493 msgstr ""
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:25
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:39
4497 #, c-format
4498 msgid ""
4499 "Decide if you want to copy the first occurrence or all occurrences of the "
4500 "field"
4501 msgstr ""
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:95
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
4506 msgstr "Типові правила для видачі та резервування"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:33
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Default Circulation Rules"
4511 msgstr "Правила видачі"
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:113
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:59
4515 #, c-format
4516 msgid "Default value "
4517 msgstr "Значення за умовчанням "
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:377
4520 #, c-format
4521 msgid "Define days when the library is closed"
4522 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
4524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:24
4525 #, c-format
4526 msgid "Define mappings"
4527 msgstr ""
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:395
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Define notices"
4532 msgstr "Звіти"
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:8
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "Define the fields you want to print on the spine label in the "
4538 "SpineLabelFormat system preference"
4539 msgstr ""
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:43
4542 #, c-format
4543 msgid ""
4544 "Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
4545 "the number of units (days or hours) in the 'Loan Period' box."
4546 msgstr ""
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:31
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid ""
4551 "Define which fields or subfields you want to export, separated by pipes. "
4552 "Example :200|210$a|301"
4553 msgstr ""
4554 "Ви повинні вказати поля чи підполя, які Ви хочете експортувати, розділивши "
4555 "їх вертикальними рисками."
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:7
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Defining a mapping"
4560 msgstr "Додаємо відображення"
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:36
4563 #, c-format
4564 msgid "Del952.xsl: Remove items (MARC21/NORMARC)"
4565 msgstr ""
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:37
4568 #, c-format
4569 msgid "Del995.xsl: Remove items (UNIMARC)"
4570 msgstr ""
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
4573 #, c-format
4574 msgid "Del9LinksExcept952.xsl, Del952.xsl"
4575 msgstr ""
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:38
4578 #, c-format
4579 msgid ""
4580 "Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)."
4581 msgstr ""
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
4584 #, c-format
4585 msgid "Del9LinksExcept995.xsl, Del995.xsl"
4586 msgstr ""
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:39
4589 #, c-format
4590 msgid "Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)."
4591 msgstr ""
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:12
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid ""
4596 "Delay is the number of days after an issue is due before an action is "
4597 "triggered. "
4598 msgstr ""
4599 "Затримка - число днів після того, як результат повинен перед тим, як позов "
4600 "буде запущений. "
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:26
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:26
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Delete Quote(s)"
4606 msgstr "Повідомлена ознака"
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:20
4609 #, fuzzy, c-format
4610 msgid "Delete a set"
4611 msgstr "Вилучити список"
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:206
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Delete all items at once"
4616 msgstr "Вилучити список"
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:325
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Delete an existing subscription"
4621 msgstr "Вилучити підписку"
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:371
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid ""
4626 "Delete old borrowers and anonymize circulation/reading history (deletes "
4627 "borrower reading history)"
4628 msgstr ""
4629 "Вилучення старих позичальників та анонімізація історії обігу (витирання "
4630 "історії читання позичальника)"
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:523
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Delete public lists"
4635 msgstr "Вилучити список"
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:54
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Deleting Item Types"
4640 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:27
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Deleting alerts"
4645 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:67
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Deleting items"
4650 msgstr "Вилучити цей тип одиниці"
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:19
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "Depending on how many items you choose to place a hold on at once you will "
4656 "see a different place hold form. If you are placing a hold on one "
4657 "bibliographic record you will see a list of all of the items you can place a "
4658 "hold on."
4659 msgstr ""
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "Depending on how you have your HidePatronName system preference set the list "
4665 "may show card numbers instead of names in the Patron column like in the "
4666 "image above."
4667 msgstr ""
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:122
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "Depending on the value in your IssueLostItem preference, you may just see a "
4673 "warning or a confirmation box"
4674 msgstr ""
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:11
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:13
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "Depending on what you have chosen for the 'Search fields' you can search for "
4681 "patrons in various different ways."
4682 msgstr ""
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:5
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:55
4686 #, c-format
4687 msgid ""
4688 "Depending on what you set for the values of your StatisticsFields system "
4689 "preference, you can see statistics for one patron's circulation actions."
4690 msgstr ""
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:55
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "Depending on your actions the order may be very important. For example you "
4696 "don't want to delete a field before you copy it to another field."
4697 msgstr ""
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:5
4700 #, c-format
4701 msgid ""
4702 "Depending on your settings in the suggestion system preference, patrons may "
4703 "be able to make purchase suggestions via the OPAC. When a suggestion is "
4704 "waiting for library review, it will appear on the Acquisitions home page "
4705 "under the vendor search."
4706 msgstr ""
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:5
4709 #, c-format
4710 msgid ""
4711 "Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve "
4712 "tags before they are published on the OPAC. This is done via the Tag "
4713 "Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation they will be listed "
4714 "on the main staff dashboard under the module labels."
4715 msgstr ""
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:9
4718 #, c-format
4719 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
4720 msgstr ""
4721 "Проєктування шаблонів нетипових квитків для видруковуваних квитків "
4722 "відвідувачів"
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:9
4725 #, c-format
4726 msgid "Design custom label templates for printed labels"
4727 msgstr "Проєктування шаблонів нетипових наклейок для видруковуваних наклейок"
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:37
4730 #, c-format
4731 msgid "Detailed help for this option is available on the QOTD uploader page."
4732 msgstr ""
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:11
4735 #, c-format
4736 msgid "Details"
4737 msgstr "Подробиці"
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:42
4740 #, c-format
4741 msgid "Dewey"
4742 msgstr "Індекс Дьюї (ДКД)"
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:3
4745 #, c-format
4746 msgid "Did you mean?"
4747 msgstr "„Ви мали на увазі?“"
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:122
4750 #, c-format
4751 msgid "Display 650$a if indicator 2 for 650 is set "
4752 msgstr ""
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:115
4755 #, c-format
4756 msgid "Display all 245$a and 245$c into the same column: "
4757 msgstr ""
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:132
4760 #, c-format
4761 msgid ""
4762 "Display the first subfield a for first field 245 if indicator 1 for field "
4763 "100 is set "
4764 msgstr ""
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:127
4767 #, c-format
4768 msgid "Display the language from the control field 008 "
4769 msgstr ""
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:83
4772 #, c-format
4773 msgid "Don't allow: Will only allow patrons to choose next available"
4774 msgstr ""
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:83
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Duplicate Report"
4779 msgstr "Здублювати запис"
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:127
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Duplicate a Patron"
4784 msgstr "Здублювати"
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:31
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Duplicating a budget"
4789 msgstr "Здублювати запис"
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:83
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Duplicating records"
4794 msgstr "Здублювати запис"
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:28
4797 #, c-format
4798 msgid "Duration: 10 days"
4799 msgstr ""
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
4802 #, c-format
4803 msgid "Duration: 7 days"
4804 msgstr ""
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:21
4807 #, c-format
4808 msgid ""
4809 "Each action can also have an optional condition to check the value or "
4810 "existence of another field. For example you might want to add the call "
4811 "number to the item record if it's not already there."
4812 msgstr ""
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:17
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:5
4816 #, c-format
4817 msgid ""
4818 "Each bibliographic record keeps a circulation history (with or without the "
4819 "patron information depending on your settings), but each item also has its "
4820 "own circulation history page. To see this, click on the 'Items' tab to the "
4821 "left of the record you are viewing."
4822 msgstr ""
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:8
4825 #, c-format
4826 msgid "Each field has a tag (the MARC tag). "
4827 msgstr ""
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:62
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:8
4831 #, c-format
4832 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable "
4833 msgstr ""
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:56
4836 #, c-format
4837 msgid ""
4838 "Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
4839 "'Delete' link."
4840 msgstr ""
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:50
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
4846 "the 'Edit' link."
4847 msgstr ""
4849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:58
4850 #, c-format
4851 msgid ""
4852 "Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
4853 "edit/alter details associated with the library in question."
4854 msgstr ""
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:5
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:5
4858 #, c-format
4859 msgid ""
4860 "Each line item can be paid in full (or written off) using the 'Pay Fines' "
4861 "tab."
4862 msgstr ""
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:8
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:8
4866 #, c-format
4867 msgid "Each line item can be paid in full, partially paid, or written off."
4868 msgstr ""
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:7
4871 #, c-format
4872 msgid ""
4873 "Each notice can be edited, but only a few can be deleted, this is to prevent "
4874 "system errors should a message try to send without a template. Each notice "
4875 "and slip can be edited on a per library basis, by default you will see the "
4876 "notices for all libraries."
4877 msgstr ""
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:37
4880 #, c-format
4881 msgid "Each notice offers you the same options "
4882 msgstr ""
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:15
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "Each of the tabs on the left holds several different preferences:"
4887 msgstr "Кожна з таблиць з лівого боку тримає декілька різних переваг:"
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:62
4890 #, c-format
4891 msgid ""
4892 "Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
4893 "attributes."
4894 msgstr ""
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:49
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Each patron can have an alternate contact "
4899 msgstr "\"C\" (діти) - категорія відвідувача, який має \"поручителя\""
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:13
4902 #, c-format
4903 msgid ""
4904 "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
4905 "small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
4906 msgstr ""
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:106
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Edit Authorities"
4911 msgstr "Авторитетні джерела"
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:74
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Edit Catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4916 msgstr ""
4917 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4918 "бібліографічним і дані проведень)"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:89
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Edit Custom Reports"
4923 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:31
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Edit Existing Frameworks"
4928 msgstr "Існуючі одиниці"
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:57
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Edit Framework Subfields"
4933 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:330
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Edit an existing subscription"
4938 msgstr "Вилучити підписку"
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:212
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
4943 msgstr ""
4944 "Забезпечує каталогізацію привілеїв  як наприклад зміна і додавання "
4945 "бібліографічним і дані проведень)"
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:13
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:22
4949 #, c-format
4950 msgid ""
4951 "Edit either the 'Source' or 'Text' fields by clicking on the desired field."
4952 msgstr ""
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:218
4955 #, c-format
4956 msgid "Edit items"
4957 msgstr "Редагувати примірники"
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:10
4960 #, fuzzy, c-format
4961 msgid "Editing"
4962 msgstr "Видання"
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:21
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Editing Authorities"
4967 msgstr "Авторитетні джерела"
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:17
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Editing Basket Headers"
4972 msgstr "Редагуємо примірник № %s"
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:50
4975 #, c-format
4976 msgid "Editing Events"
4977 msgstr "Редагування подій"
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:48
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Editing Item Types"
4982 msgstr "Редагувати примірники"
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:89
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Editing Patrons"
4987 msgstr "Редагувати запис"
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:43
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Editing items"
4992 msgstr "Редагувати примірники"
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:71
4995 #, fuzzy, c-format
4996 msgid "Editing records"
4997 msgstr "Редагувати запис"
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:60
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
5002 msgstr "Редагування/вилучення атрибутів відвідувача"
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:54
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Editing/Deleting a Library"
5007 msgstr "Вилучити бібліотеку"
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:19
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:21
5011 #, c-format
5012 msgid "Email: "
5013 msgstr "Електронічна пошта: "
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
5016 #, c-format
5017 msgid "Encoding"
5018 msgstr "Кодування"
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Enhanced Content:"
5023 msgstr "Розширений вміст:"
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:53
5026 #, c-format
5027 msgid ""
5028 "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
5029 "enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
5030 "or until a specific date) "
5031 msgstr ""
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:11
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid ""
5036 "Enter 'Comments about this file' to identify your upload when going to the "
5037 "'Manage Staged MARC Records' tool"
5038 msgstr "...„Керування заготовленими МАРК-записами“..."
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:11
5041 #, fuzzy, c-format
5042 msgid ""
5043 "Enter a 'Barcode' if searching for a single item; if not leave this field "
5044 "blank"
5045 msgstr ""
5046 "Введіть штриховий 'Код', якщо, шукаючи єдиний елемент; якщо не залишають цей "
5047 "бланк поля"
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:52
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "Enter a code and a description"
5052 msgstr "Опис договору:"
5054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:59
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:80
5056 #, c-format
5057 msgid ""
5058 "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field "
5059 msgstr ""
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:18
5062 #, c-format
5063 msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
5064 msgstr ""
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:17
5067 #, c-format
5068 msgid "Enter a date before which you want to alter the data"
5069 msgstr ""
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:9
5072 #, fuzzy, c-format
5073 msgid "Enter a list name and save the list."
5074 msgstr "Введіть назву та опис на свято."
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:52
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
5079 msgstr "Введіть довше пояснення в 'Опис'"
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:13
5082 #, c-format
5083 msgid ""
5084 "Enter a selector in the \"selector\" input, you can see documentation on "
5085 "jQuery selectors "
5086 msgstr ""
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:16
5089 #, c-format
5090 msgid ""
5091 "Enter a sound to be played, you can either select a built-in Koha sound "
5092 "using the pulldown selector, or you can enter a full URL to a sound file on "
5093 "another server."
5094 msgstr ""
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:36
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:36
5098 #, c-format
5099 msgid "Enter an amount to pay towards the fines."
5100 msgstr ""
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:22
5103 #, c-format
5104 msgid "Enter any notes that might apply to this hold"
5105 msgstr ""
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:37
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:39
5109 #, c-format
5110 msgid ""
5111 "Enter any part of the patron's address (includes all address fields) and "
5112 "choose 'Contains' instead of 'Starts with' to find the string anywhere in "
5113 "the address"
5114 msgstr ""
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:21
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:23
5118 #, c-format
5119 msgid ""
5120 "Enter any part of their email address and choose 'Contains' instead of "
5121 "'Starts with'"
5122 msgstr ""
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:16
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:18
5126 #, c-format
5127 msgid "Enter any part of their name, username, email address or barcode"
5128 msgstr ""
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:7
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "Enter in the Billing Place and Delivery Place (this will default the library "
5134 "you're logged in at)"
5135 msgstr ""
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:25
5138 #, c-format
5139 msgid "Enter in to the ZIP file all the images you are uploading"
5140 msgstr ""
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:51
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "Enter the 'Fine Charging Interval' in the unit you set (ex. charge fines "
5146 "every 1 day, or every 2 hours)"
5147 msgstr ""
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:44
5150 #, c-format
5151 msgid "Enter the 020 field and c subfield"
5152 msgstr ""
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:41
5155 #, c-format
5156 msgid "Enter the 020 field and c subfield to copy to"
5157 msgstr ""
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:29
5160 #, c-format
5161 msgid "Enter the 952 field and o subfield"
5162 msgstr ""
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:27
5165 #, c-format
5166 msgid "Enter the 952 field and o subfield to copy to"
5167 msgstr ""
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:26
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:28
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Enter the Koha borrower number"
5173 msgstr "Номер абонента бібліотеки"
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:21
5176 #, c-format
5177 msgid ""
5178 "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
5179 msgstr ""
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:20
5182 #, c-format
5183 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
5184 msgstr ""
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:28
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:28
5188 #, c-format
5189 msgid ""
5190 "Enter the amount you are collecting from the patron in \"Collect from Patron."
5191 "\" The sum of all fines is shown in \"Total Amount Outstanding\""
5192 msgstr ""
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:20
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:20
5196 #, c-format
5197 msgid ""
5198 "Enter the amount you are collecting from the patron in the \"Collect From "
5199 "Patron\" box"
5200 msgstr ""
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:13
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "Enter the biblionumber for the record you're attaching this image to. This "
5206 "is not the same as the barcode, this is the system generated number assigned "
5207 "by Koha."
5208 msgstr ""
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:11
5211 #, c-format
5212 msgid "Enter the biblionumbers or authids "
5213 msgstr ""
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:40
5216 #, c-format
5217 msgid "Enter the field 020 and subfield c to copy"
5218 msgstr ""
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:26
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "Enter the field 090 (or other biblio call number field) and subfield a to "
5224 "copy"
5225 msgstr ""
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:15
5228 #, c-format
5229 msgid "Enter the field 942 and subfield c"
5230 msgstr ""
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:43
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:9
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:7
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Enter the information about your new tag:"
5237 msgstr "Введіть контактну інформацію про постачальника"
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:10
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Enter the library you would like to transfer the item to"
5242 msgstr ""
5243 "виберіть додому бібліотечний/відгалужуватися для елементу від падіння внизу "
5244 "список"
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:14
5247 #, c-format
5248 msgid "Enter the numbers (one per line) in the box provided"
5249 msgstr ""
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:13
5252 #, c-format
5253 msgid ""
5254 "Enter the patron's name or cardnumber in the search box and click on the "
5255 "right result to add the patron."
5256 msgstr ""
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:85
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "Enter the percentage discount you're receiving on this order, once you enter "
5262 "this, hit tab and Koha will populate the rest of the cost fields below."
5263 msgstr ""
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:31
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:33
5267 #, c-format
5268 msgid ""
5269 "Enter the phone number exactly as it is in the system or by using spaces "
5270 "between each batch of numbers."
5271 msgstr ""
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:33
5274 #, c-format
5275 msgid ""
5276 "Enter the total number of renewals allowed for the item type in the "
5277 "'Renewals' box"
5278 msgstr ""
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:16
5281 #, c-format
5282 msgid "Enter the value of 'EBOOK' (or whatever your ebook item type code is)"
5283 msgstr ""
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:39
5286 #, c-format
5287 msgid "Enter your tax rate if your library is charged taxes on orders."
5288 msgstr ""
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:19
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "Even though a tag is approved or rejected, it can still be moved to another "
5294 "list. When viewing approved tags each tag has the option to reject"
5295 msgstr ""
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:31
5298 #, c-format
5299 msgid "Every notice should have an Email template set for it"
5300 msgstr ""
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:91
5303 #, c-format
5304 msgid ""
5305 "Every report can be edited from the reports lists. To see the list of "
5306 "reports already stored in Koha, click 'Use Saved.'"
5307 msgstr ""
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "Every time you create a new numbering pattern in serials you can save it for "
5313 "later use. These patterns are accessible via the Manage numbering patterns "
5314 "page."
5315 msgstr ""
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:42
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Example"
5320 msgstr "зразки, моделі "
5322 #. %1$s:  fields.245.0.indicator.1 
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:111
5324 #, c-format
5325 msgid "Example: %s is the indicator 1 for the first 245 field."
5326 msgstr ""
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:54
5329 #, c-format
5330 msgid ""
5331 "Example: If you duplicate a budget which have an amount of 999, and decide "
5332 "to change amount by 2.6%% (1024.974) and to round to a multiple of 0.5, the "
5333 "result will be 1024.5 (amounts are rounded down). "
5334 msgstr ""
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:32
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:34
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "Example: To find (212) 555-1212 you can search for it exactly as it was "
5341 "entered or by searching for 212 555 1212"
5342 msgstr ""
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:25
5345 #, c-format
5346 msgid "Example: You may have multiple $a subfields in a field"
5347 msgstr ""
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:20
5350 #, c-format
5351 msgid ""
5352 "Example: You may have multiple 650 fields and this is the character that "
5353 "will appear in between each one in the column"
5354 msgstr ""
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:70
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:22
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:22
5359 #, c-format
5360 msgid ""
5361 "Example: the text is .25\" from the left edge of the first label, .28\" from "
5362 "the left edge of the second label and .31\" from the left edge of the third "
5363 "label. This means the horizontal creep should be set to .03\" to make up for "
5364 "this difference."
5365 msgstr ""
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Examples"
5370 msgstr "зразки, моделі "
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:161
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:107
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:67
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Examples: "
5377 msgstr "зразки, моделі "
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:510
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Execute SQL Reports"
5382 msgstr "Редагуємо звіт з коду SQL"
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:150
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Execute overdue items report"
5387 msgstr "Звіт про прострочення"
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:85
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Existing Notices &amp; Slips"
5392 msgstr "Шукати існуючі сповіщення:"
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:7
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "Existing Values"
5397 msgstr "Існуючі резервування"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:42
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "Export Authority Records"
5402 msgstr "n — повний авторитетний запис"
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:7
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Export Bibliographic Records"
5407 msgstr "Редагування бібліографічного запису"
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:178
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "Export Framework"
5412 msgstr "Існуючі одиниці"
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:401
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "Export bibliographic, authorities and holdings data"
5417 msgstr ""
5418 "Експортування бібліографічної інформації, даних про наявність у фондах та "
5419 "авторитетних записів"
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:13
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
5425 "cards printable directly on a printer"
5426 msgstr ""
5427 "Експорт даних квитків у форматі PDF, легко читаємому будь-яким стандартним "
5428 "читачем PDF, з можливістю видруковувати квитки відвідувачів прямо на друкарку"
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:13
5431 #, c-format
5432 msgid "Export label data in one of three formats: "
5433 msgstr ""
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:11
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:11
5437 #, c-format
5438 msgid "Export single or multiple batches"
5439 msgstr "Експорт однієї чи декількох партій"
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:12
5442 #, c-format
5443 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
5444 msgstr "Експорт однієї чи декількох наклейок зсередини партії"
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:12
5447 #, c-format
5448 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
5449 msgstr "Експорт однієї чи декількох квитків відвідувачів зсередини партії"
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:159
5452 #, c-format
5453 msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
5454 msgstr ""
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:118
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "F = Overdue fine"
5459 msgstr "Прострочення з штрафами"
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:119
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "FOR = Forgiven"
5464 msgstr "Прощено"
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:120
5467 #, c-format
5468 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
5469 msgstr ""
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:129
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Fast Add Cataloging"
5474 msgstr "Швидка каталогізація"
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:230
5477 #, c-format
5478 msgid "Fast cataloging"
5479 msgstr "Швидка каталогізація"
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:57
5482 #, c-format
5483 msgid "Files"
5484 msgstr "Файли"
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:47
5487 #, c-format
5488 msgid ""
5489 "Filing rules are mapped to Classification sources. You can setup new filing "
5490 "rules by using the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
5491 msgstr ""
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:37
5494 #, c-format
5495 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
5496 msgstr ""
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:12
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range (all "
5502 "fields are optional) "
5503 msgstr ""
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:47
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "Fill in the form in order to limit your export to a specific range or type "
5509 "of authority record (all fields are optional)"
5510 msgstr ""
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:39
5513 #, c-format
5514 msgid "Fill in the form presented"
5515 msgstr ""
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:10
5518 #, c-format
5519 msgid ""
5520 "Fill the fields 'Field', 'Subfield', 'Operator' and 'Value'. For example if "
5521 "you want to include in this set all records that have a 999$9 equal to "
5522 "'XXX'. Fill 'Field' with 999, 'Subfield' with 9, 'Operator' with is equal to "
5523 "and 'Value' with XXX."
5524 msgstr ""
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:11
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
5529 msgstr ""
5530 " обов'язкові поля не заповнені (дивіться підполя, відмічені жирним шрифтом)"
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:17
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "Finally choose the MARC Modification Template you'd like to use to edit "
5536 "these records."
5537 msgstr ""
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:31
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:55
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "Finally choose the file type and file name "
5543 msgstr "Виберіть звіт для запуску зі списку "
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:25
5546 #, c-format
5547 msgid "Finally choose what to do with records that are unique"
5548 msgstr ""
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:40
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "Finally decide if this event should be applied to all libraries or just the "
5554 "one you have originally selected "
5555 msgstr ""
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:29
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "Finally format your CSV file using the 'Profile MARC fields' fields "
5560 msgstr "Відформатуйте файл у форматі CSV з наступними полями: "
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:12
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "Finally there are three types of lists you can choose from "
5565 msgstr "Чому б я хотів встановити домашній перехід? "
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:83
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid ""
5570 "Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
5571 "category "
5572 msgstr ""
5573 "Ця таблиця дозволяє бібліотекарям призначати advaned, що посилає "
5574 "повідомлення переваг патронам. Патрони можуть також встановити цей вибір "
5575 "через OPAC. "
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:24
5578 #, c-format
5579 msgid "Finally you can choose up to two images to print on the card. "
5580 msgstr ""
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:75
5583 #, c-format
5584 msgid "Finally you can use the batch delete tool to delete a batch of items."
5585 msgstr ""
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:50
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "Finally you need to decide on what data you want to replace if there are "
5591 "duplicates. "
5592 msgstr ""
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:86
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid ""
5597 "Finally, if you charge a rental fee for the item type and want to give a "
5598 "specific patron type a discount on that fee, enter the percentage discount "
5599 "(without the %% symbol) in the 'Rental Discount' field"
5600 msgstr ""
5601 "Нарешті, якщо Ви берете плату за прокат (оренду) для цього типу одиниці, та "
5602 "хочете надати конкретному типу відвідувачів знижку з вартості, введіть "
5603 "відсоткову знижку (без символу %%) у поле „Знижка на ціну напрокат“"
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:72
5606 #, c-format
5607 msgid ""
5608 "Finally, if you have EnhancedMessagingPreferences set to 'allow,' you can "
5609 "choose the messaging preferences for this patron. "
5610 msgstr ""
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:47
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in "
5616 "the OPAC"
5617 msgstr ""
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:15
5620 #, c-format
5621 msgid ""
5622 "Find the biblionumber by looking at the end of the URL in the address bar "
5623 "when on the detail page or by clicking on the MARC tab on the detail page in "
5624 "the staff client"
5625 msgstr ""
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:70
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the "
5631 "Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'."
5632 msgstr ""
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:24
5635 #, c-format
5636 msgid "Fines"
5637 msgstr "Пені"
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:12
5640 #, c-format
5641 msgid "Fines will be charged based on your Circulation &amp; Fines Rules"
5642 msgstr ""
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:8
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "First choose the type of credit you'd like to apply"
5647 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати:"
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:7
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "First choose the type of invoice you would like to create "
5652 msgstr "Виберіть вид патрона, якого ви хотіли б додати: "
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:40
5655 #, fuzzy, c-format
5656 msgid ""
5657 "First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
5658 "you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
5659 msgstr ""
5660 "Виберіть 'Тип одиниці', щоб виконувати звіт (або, відправляються в типове "
5661 "значення 'Цілком', щоб виконувати звіт про всі типи одиниць)"
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:26
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "First enter the identifying information regarding your patron "
5666 msgstr ""
5667 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
5668 "патронів. "
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:8
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "First find the MARC file on your computer"
5673 msgstr "Заповніть відповідні поля для здійснення замовлення."
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:7
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "First you need to tell the tool if you're deleting bibliographic or "
5679 "authority records. Next you can load a file with biblionumbers or authids or "
5680 "enter a list of those numbers in the box provided. Once you submit the form "
5681 "you will be presented with a summary of the records you are trying to delete."
5682 msgstr ""
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:7
5685 #, c-format
5686 msgid ""
5687 "First you will be asked which of the two records you would like to keep as "
5688 "your primary record and which will be deleted after the merge."
5689 msgstr ""
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:11
5692 #, c-format
5693 msgid ""
5694 "First you will need to enable course reserves by setting the "
5695 "UseCourseReserves preference to 'Use'."
5696 msgstr ""
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:11
5699 #, c-format
5700 msgid ""
5701 "First, set your Acquisitions System Preferences and Acquisitions "
5702 "Administration to match your library's workflow."
5703 msgstr ""
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:27
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "For List Prices and Invoice Prices, choose the currency. "
5708 msgstr ""
5709 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю "
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
5712 #, c-format
5713 msgid ""
5714 "For a newly installed system this preference will start at 1 and increment "
5715 "by 1 each time after. To have it start with the starting number of your "
5716 "barcodes, enter the first barcode by hand in the patron record and save the "
5717 "patron. After that the field will increment that number by 1."
5718 msgstr ""
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:19
5721 #, c-format
5722 msgid ""
5723 "For a single day, an example would be: 11/15/2009 to 11/16/2009 to find what "
5724 "circulated on the 15th"
5725 msgstr ""
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:16
5728 #, c-format
5729 msgid ""
5730 "For a single image, simply point to the image file and enter the patron card "
5731 "number"
5732 msgstr ""
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:17
5735 #, c-format
5736 msgid "For a whole month, an example range would be: 11/01/2009 to 12/01/2009"
5737 msgstr ""
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:18
5740 #, c-format
5741 msgid "For a whole year, an example range would be: 01/01/2009 to 01/01/2010"
5742 msgstr ""
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:163
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:109
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "For call numbers there is an option to add a call number browser next to the "
5749 "the call number subfield. Simply choose the cn_browser.pl plugin. Learn more "
5750 "in the cataloging section of the manual."
5751 msgstr ""
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:34
5754 #, c-format
5755 msgid ""
5756 "For contact information, note that the primary phone and email addresses are "
5757 "the ones that appear on notices and slips printed during circulation "
5758 "(receipts, transfer slips and hold slips). The primary email is also the one "
5759 "that overdue notices and other messages go to."
5760 msgstr ""
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:22
5763 #, c-format
5764 msgid ""
5765 "For each line of text, you can choose your font, font size and the location "
5766 "of the text on the card using the lower X and Y coordinates"
5767 msgstr ""
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:111
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:57
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "For each subfield you can set the following Advanced constraint values "
5773 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:78
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:24
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "For each subfield you can set the following Basic constraint values "
5779 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:146
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:92
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "For each subfield you can set the following Other option values "
5785 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:19
5788 #, fuzzy, c-format
5789 msgid "For each subfield, you can set the following values: "
5790 msgstr "Для кожного підполя Ви можете встановити: "
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:15
5793 #, c-format
5794 msgid ""
5795 "For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, "
5796 "medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on "
5797 "larger libraries before smaller libraries, you would want "
5798 "StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"."
5799 msgstr ""
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:61
5802 #, c-format
5803 msgid "For example, the following MARC record:"
5804 msgstr ""
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:59
5807 #, c-format
5808 msgid ""
5809 "For example, your library has home-bound patrons that are allowed to keep "
5810 "books out for months at a time. It would not be fair to other patrons if a "
5811 "home-bound patron were able to check out a brand new book and keep it for "
5812 "months. For this reason, the home-bound patron's hold request would stay at "
5813 "the bottom of the queue until everyone else who wanted to read that book has "
5814 "already done so."
5815 msgstr ""
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:27
5818 #, c-format
5819 msgid "For example: \"INSTID:12345,BASEBALL:Cubs\""
5820 msgstr ""
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:95
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "For example: If the first issue to receive is \"vol. 4, no. 1, iss. 796\", "
5826 "you need to set up \"inner counter = 0\" But if it's \"vol. 4, no. 2, iss. "
5827 "797\", the inner counter should be \"1\"."
5828 msgstr ""
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:5
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "For fees that are not automatically charged, librarians can create a manual "
5834 "invoice"
5835 msgstr ""
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:9
5838 #, c-format
5839 msgid ""
5840 "For instruction on checking items out click the Check Out tab and read the "
5841 "help file there."
5842 msgstr ""
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:28
5845 #, c-format
5846 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options "
5847 msgstr ""
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:34
5850 #, fuzzy, c-format
5851 msgid ""
5852 "For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
5853 "in the 'Rental charge' field "
5854 msgstr ""
5855 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
5856 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:15
5859 #, c-format
5860 msgid ""
5861 "For libraries with lots of suggestions, there are filters on the left hand "
5862 "side of the Manage Suggestions page to assist in limiting the number of "
5863 "titles displayed on the screen."
5864 msgstr ""
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:17
5867 #, c-format
5868 msgid "For multiple images, choose to upload a zip file"
5869 msgstr ""
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:69
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:21
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:21
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid ""
5876 "For these values, negative numbers move the error up and to the left and "
5877 "positive numbers move the error down and to the right"
5878 msgstr ""
5879 "Негативні офсетні одиниці викликають повний рух зображення і вліво. "
5880 "Позитивні офсетні одиниці викликають повний рух зображення внизу і управо."
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:132
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid ""
5885 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
5886 "patron's category. Currently, this means hold policies."
5887 msgstr ""
5888 "Для цієї бібліотеки можна редагувати правила для даних типів одиниць, не "
5889 "зважаючи на категорію відвідувача. У даному випадку це правила резервування."
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:126
5892 #, c-format
5893 msgid ""
5894 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
5895 "of a given category can make, regardless of the item type."
5896 msgstr ""
5897 "Для цієї бібліотеки Ви можете вказати максимальне число видач, які "
5898 "відвідувач даної категорії може отримати, незалежно від типу одиниці."
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:39
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "For this option to appear you need to make sure that you have a Routing List "
5904 "notice set up in the Notices Tool"
5905 msgstr ""
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:84
5908 #, c-format
5909 msgid "Force: Will only allow patrons to choose an specific item"
5910 msgstr ""
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:40
5913 #, c-format
5914 msgid "Format"
5915 msgstr "Формат"
5917 #. %1$s:  interface 
5918 #. %2$s:  theme 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:9
5920 #, c-format
5921 msgid ""
5922 "Format your label printing by editing spinelabel.css found in %s/%s/css/"
5923 msgstr ""
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:59
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:5
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
5930 "Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
5931 "right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
5932 "with the field"
5933 msgstr ""
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:105
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:137
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid ""
5939 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
5940 "(default if none is defined)"
5941 msgstr ""
5942 "З будь-якої бібліотеки: відвідувачі з будь-якої бібліотеки можуть поставити "
5943 "цю одиницю на резервування. (типово за відсутності будь-яких означень)"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:106
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:138
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid ""
5949 "From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
5950 "book on hold."
5951 msgstr ""
5952 "З джерельної бібліотеки: лише відвідувачі з джерельної бібліотеки примірника "
5953 "можуть поставити цю книгу на резервування."
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:13
5956 #, c-format
5957 msgid "From Report choose the report you want to schedule"
5958 msgstr ""
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:9
5961 #, c-format
5962 msgid ""
5963 "From here you can 'Approve' and apply the changes to the patron record, "
5964 "'Delete' and remove the changes or 'Ignore' and keep the changes pending to "
5965 "review later."
5966 msgstr ""
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:5
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid ""
5971 "From here you can add custom search fields to the item search option in the "
5972 "staff client."
5973 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:7
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "From here you can add new bibliographic records to Koha."
5978 msgstr "Як додати новий бібліографічний запис?"
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:75
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "From here you can check the item out to the patron at the desk and cancel "
5984 "the hold for the patron."
5985 msgstr ""
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:28
5988 #, c-format
5989 msgid ""
5990 "From here you can choose to always add items regardless of matching status, "
5991 "add them only if a matching bib was found, add items only if there was no "
5992 "matching bib record, replace items if a matching bib was found (The match "
5993 "will look at the itemnumbers and barcodes to match on for items. Itemnumbers "
5994 "take precedence over barcodes), or Ignore items and not add them."
5995 msgstr ""
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:7
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "From here you can choose to edit specific issue or receive new issues."
6000 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:7
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid ""
6005 "From here you can edit your subscription, renew it and/or receive issues."
6006 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:31
6009 #, c-format
6010 msgid ""
6011 "From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the "
6012 "report run. To find the report you created you can sort by any of the "
6013 "columns by clicking the on the column header (creation date is the best bet "
6014 "for finding the report you just added). You can also filter your results "
6015 "using the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on "
6016 "your custom groups."
6017 msgstr ""
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:11
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid ""
6022 "From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
6023 "by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
6024 "the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
6025 "some edits to split things more accurately."
6026 msgstr ""
6027 "Звідси Ви можете планувати витрати зі свого кошторису вручну, шляхом "
6028 "введення значень або, натиснувши кнопку „Автозаповнення рядка“. Якщо Ви "
6029 "виберете автоматичне заповнення форми, система буде намагатися розділити "
6030 "суму відповідно, і Вам, можливо, доведеться внести деякі зміни, щоб "
6031 "розділити більш точно."
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:7
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:69
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "From here you can see all suggestions made by the patron and their status, "
6038 "you can also create a purchase suggestion on the patron's behalf by clicking "
6039 "the 'New purchase suggestion' button at the top."
6040 msgstr ""
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:7
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:61
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "From here you can upload files to attach to the patron record."
6046 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:11
6049 #, c-format
6050 msgid ""
6051 "From here you want to click 'Add recipients' in order to add people to the "
6052 "routing list. In the menu that appears you can filter patrons by part of "
6053 "their name, their library and/or patron category."
6054 msgstr ""
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:93
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "From here, you can edit or remove the items that you have added."
6059 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:42
6062 #, c-format
6063 msgid ""
6064 "From the List page you can add titles by scanning barcodes into the box at "
6065 "the bottom of the page"
6066 msgstr ""
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:9
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:9
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "From the authorities page you can search for existing terms and the "
6073 "bibliographic records they are attached to."
6074 msgstr ""
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:39
6077 #, c-format
6078 msgid ""
6079 "From the holds list you can suspend or resume patrons holds using the "
6080 "options at the bottom of the list if you have the SuspendHoldsIntranet "
6081 "preference set to 'allow.'"
6082 msgstr ""
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:48
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid ""
6087 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link "
6088 "to add the records in the staged file to your order."
6089 msgstr ""
6090 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6091 "Ви хочете редагувати. "
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:6
6094 #, c-format
6095 msgid ""
6096 "From the list of files you are presented with, choose the 'Add orders' link. "
6097 msgstr ""
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:45
6100 #, c-format
6101 msgid ""
6102 "From the list of holds you can change the order of the holds, the pickup "
6103 "location and/or cancel the hold."
6104 msgstr ""
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:13
6107 #, c-format
6108 msgid ""
6109 "From the list of late issues you can choose which ones you want to send a "
6110 "claim email to by clicking the checkbox to the left of late issue, choosing "
6111 "the notice template to use and clicking the 'Send notification' button."
6112 msgstr ""
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:8
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid ""
6117 "From the list of records, click 'Add order' next to the item that you want "
6118 "to add to your order. "
6119 msgstr ""
6120 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6121 "Ви хочете редагувати. "
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:8
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid ""
6126 "From the list of staged records, click on the file name that you want to "
6127 "finish importing "
6128 msgstr ""
6129 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6130 "Ви хочете редагувати. "
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:76
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:22
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
6137 "delete the subfields"
6138 msgstr ""
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:17
6141 #, c-format
6142 msgid ""
6143 "From the list of subfields, you can click 'Delete' to the right of each to "
6144 "erase the subfield in question."
6145 msgstr ""
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:56
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "From the list, check the two items you want to merge. If you choose more "
6151 "than or fewer than 2, you will be presented with an error"
6152 msgstr ""
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:27
6155 #, c-format
6156 msgid ""
6157 "From the main Rotating Collections page, click on Transfer next to the title "
6158 "of the collection you wish to transfer; choose the library you wish to "
6159 "transfer the collection to and click \"Transfer collection\"."
6160 msgstr ""
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:13
6163 #, c-format
6164 msgid ""
6165 "From the main Z39.50/SRU page, click 'New Z39.50 Server' or 'New SRU server'."
6166 msgstr ""
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:7
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "From the main course reserves page you can add a new course by clicking the "
6172 "'New course' button at the top left."
6173 msgstr ""
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:37
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid ""
6178 "From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
6179 "types to apply the rules to"
6180 msgstr ""
6181 "Означення правил обігу та випадків стягнення штрафів для поєднань бібліотек, "
6182 "категорій відвідувачів та типів одиниць."
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:10
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "From the order form, you will not be able to edit the catalog details."
6187 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:11
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "From the page that opens up you can click 'Edit Serial' with the issue you "
6193 "want to receive checked."
6194 msgstr ""
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:49
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "From the results list click 'Choose authority' to bring that into your "
6200 "catalog record"
6201 msgstr ""
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:17
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "From the results you can choose the 'Import' link to the right of the record "
6207 "you would like to add to Koha"
6208 msgstr ""
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:105
6211 #, c-format
6212 msgid ""
6213 "From the results you can choose to rerun the report by clicking 'Run report' "
6214 "at the top, edit the report by clicking the 'Edit' button or starting over "
6215 "and creating a new report by using the 'New' button. You can also download "
6216 "your results by choosing a file type at the bottom of the results next to "
6217 "the 'Download the report' label and clicking 'Download.'"
6218 msgstr ""
6220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:9
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:9
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "From the results you can click the 'Details' link to see the full invoice or "
6225 "'Close' to note that the invoice is closed/paid for."
6226 msgstr ""
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:26
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:23
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "From the results you can view the MARC or Card view for the records or "
6233 "choose to Import them into Koha "
6234 msgstr ""
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:11
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:11
6238 #, c-format
6239 msgid ""
6240 "From the results you will see the authority record, how many bibliographic "
6241 "records it is attached to, and a delete link (if there are not bibliographic "
6242 "records attached)."
6243 msgstr ""
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:18
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:8
6247 #, c-format
6248 msgid ""
6249 "From the results, click 'Order' next to the item you want to order and you "
6250 "will be presented with the order form including a link to the suggestion "
6251 msgstr ""
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:37
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:8
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid ""
6257 "From the results, click the Order link next to the item you want to purchase."
6258 msgstr ""
6259 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6260 "Ви хочете редагувати."
6262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:8
6263 #, fuzzy, c-format
6264 msgid "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form."
6265 msgstr ""
6266 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6267 "Ви хочете редагувати."
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:10
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid ""
6272 "From the results, simply click 'Order' to be brought to the order form. "
6273 msgstr ""
6274 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
6275 "Ви хочете редагувати. "
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:7
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "From the search results you can click the 'Serial Receive' link or you can "
6281 "click on the subscription title and then click the 'Receive' button."
6282 msgstr ""
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:15
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:93
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "From the search results, click the check box next to the items you want to "
6289 "add to the batch and click the 'Add checked' button. You can also add items "
6290 "one by one by clicking the 'Add' link to the left of each item."
6291 msgstr ""
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:21
6294 #, c-format
6295 msgid ""
6296 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6297 "you can scan items one by one into the box below the upload tool."
6298 msgstr ""
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:7
6301 #, c-format
6302 msgid ""
6303 "From the tool you can choose to upload a file of barcodes or item ids, or "
6304 "you can scan items one by one into the box below the upload tool. Once you "
6305 "have your file uploaded or the barcodes listed you can click 'Continue.'"
6306 msgstr ""
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:40
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:11
6310 #, c-format
6311 msgid ""
6312 "From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib "
6313 "record, create a new bib record, or cancel your order of this item."
6314 msgstr ""
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:13
6317 #, c-format
6318 msgid ""
6319 "From there you can search your authority file for the authority to link. If "
6320 "you can't find the authority to link, you can click the 'Create new' button "
6321 "and add the necessary authority for the link. This plugin also allows for "
6322 "you to choose the link relationship between the authorities."
6323 msgstr ""
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:13
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:13
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:13
6328 #, c-format
6329 msgid ""
6330 "From this form you can alter the cost information. You can also choose to "
6331 "mark only part of the order as received if the vendor didn't send your "
6332 "entire order by checking only the boxes next to the items on the left that "
6333 "you want to receive. The values you enter in the 'Replacement cost' and "
6334 "'Actual cost' will automatically populate the item record by filling in "
6335 "subfield v (Cost, replacement price) and subfield g (Cost, normal purchase "
6336 "price) on the item record after saving."
6337 msgstr ""
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:20
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:10
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid ""
6343 "From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary."
6344 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:56
6347 #, c-format
6348 msgid ""
6349 "From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday "
6350 "completely. Both actions require that you click 'Save' before the change "
6351 "will be made."
6352 msgstr ""
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:27
6355 #, c-format
6356 msgid ""
6357 "From this form you can make edits to the suggestion (adding more details or "
6358 "updating incorrect information provided by the patron). You can also choose "
6359 "to accept or reject the suggestion on an individual basis."
6360 msgstr ""
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:95
6363 #, c-format
6364 msgid ""
6365 "From this list you can edit any custom report by clicking 'Actions' to the "
6366 "right of the report and choosing 'Edit' from the menu that appears."
6367 msgstr ""
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:99
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
6373 "in the library."
6374 msgstr ""
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
6377 #, c-format
6378 msgid ""
6379 "From this page you can manage offline circulation actions tracked in the "
6380 "Firefox plugin found at: "
6381 msgstr ""
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:7
6384 #, c-format
6385 msgid ""
6386 "From this page you can view all of the existing frequencies in your system "
6387 "and create new ones."
6388 msgstr ""
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:7
6391 #, c-format
6392 msgid ""
6393 "From this page you will see your bibliographic search history and your "
6394 "authority search history."
6395 msgstr ""
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:5
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "From this screen you can choose to merge two authority records."
6400 msgstr "Від тут ви можете редагувати елемент або додавати інший елемент"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:11
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "From this view you can mark an item lost by choosing a lost status from the "
6406 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
6407 msgstr ""
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:20
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
6412 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів"
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:3
6415 #, c-format
6416 msgid "Funds"
6417 msgstr "Кошти"
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:38
6420 #, c-format
6421 msgid ""
6422 "Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that "
6423 "will show you the children funds."
6424 msgstr ""
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:21
6427 #, c-format
6428 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
6429 msgstr ""
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:80
6432 #, c-format
6433 msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
6434 msgstr ""
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:44
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "Generic"
6439 msgstr "g- Генерал"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
6445 #, c-format
6446 msgid "Get there:"
6447 msgstr ""
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Get there: "
6469 msgstr "Доберіться Там: "
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:23
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid ""
6474 "Get there: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Admin"
6475 msgstr ""
6476 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
6477 "System &gt; Колоди"
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:7
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Global System Preferences"
6482 msgstr "Загальні параметри системи"
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:5
6485 #, c-format
6486 msgid ""
6487 "Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
6488 "Set these preferences before anything else in Koha."
6489 msgstr ""
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:8
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Go to the 'Reports' module (usually under 'More' in your Global Nav)"
6494 msgstr ""
6495 "Йдіть до модуля 'Повідомлення' (зазвичай під 'Більше' у вашій глобальній "
6496 "Змінній Nav - морський)"
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:15
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Go to the Upload Patron Images Tool"
6501 msgstr "Вивантажуємо зображення відвідувачів"
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:236
6504 #, c-format
6505 msgid "Granular Acquisitions Permissions"
6506 msgstr "Підрозділення привілеїв з надходжень"
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:199
6509 #, c-format
6510 msgid "Granular Cataloging Permissions"
6511 msgstr "Підрозділення привілеїв з каталогізації"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:137
6514 #, c-format
6515 msgid "Granular Circulate Permissions"
6516 msgstr "Підрозділення привілеїв з обігу"
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:181
6519 #, c-format
6520 msgid "Granular Holds Permissions"
6521 msgstr "Підрозділення привілеїв з резервувань"
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:516
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Granular Lists Permissions"
6526 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:162
6529 #, c-format
6530 msgid "Granular Parameters Permissions"
6531 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:497
6534 #, c-format
6535 msgid "Granular Reports Permissions"
6536 msgstr "Підрозділення привілеїв зі звітів"
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:303
6539 #, c-format
6540 msgid "Granular Serials Permissions"
6541 msgstr "Підрозділення привілеїв зі серіальних видань"
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:358
6544 #, c-format
6545 msgid "Granular Tools Permissions"
6546 msgstr "Підрозділення привілеїв з інструментів"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:5
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Guided report wizard"
6551 msgstr "Майстер керованих звітів"
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:81
6554 #, c-format
6555 msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
6556 msgstr ""
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:82
6559 #, c-format
6560 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
6561 msgstr ""
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:164
6564 #, c-format
6565 msgid "HOLD (Hold Available for Pickup) "
6566 msgstr ""
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:180
6569 #, c-format
6570 msgid "HOLDPLACED (a notice to the library staff that a hold has been placed) "
6571 msgstr ""
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:281
6574 #, c-format
6575 msgid "HOLD_SLIP "
6576 msgstr ""
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:9
6579 #, c-format
6580 msgid ""
6581 "Here are some other places to look for more information about how to proceed:"
6582 msgstr ""
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:5
6585 #, c-format
6586 msgid ""
6587 "Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
6588 "this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
6589 "content. A record only need to match one condition to belong to the set."
6590 msgstr ""
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:13
6593 #, c-format
6594 msgid ""
6595 "Hold fees will be charged based on the rules you set in the Patron Types "
6596 "&amp; Categories administration area"
6597 msgstr ""
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:3
6600 #, c-format
6601 msgid "Hold ratios"
6602 msgstr "Співвідношення резервування"
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:5
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid ""
6607 "Hold ratios help with collection development. Using this report you will be "
6608 "able to see how many of your patrons have holds on items and whether you "
6609 "should buy more. By default it will be set to the library needing 3 items "
6610 "per hold that has been placed. The report will tell you how many additional "
6611 "items need to be purchased to meet this quota."
6612 msgstr ""
6613 "Це покаже вам число елементів, які вам доведеться замовити для вашої "
6614 "бібліотеки, щоб відповідати володінню вашої бібліотеки за співвідношення "
6615 "елементу. За умовчанням це буде встановлене до library потреби 3 елементів "
6616 "за володіння, яке було розміщене. Повідомлення говоритиме вам, скільки "
6617 "додаткові елементи потрібно купити, щоб відповідати цій квоті."
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:3
6620 #, c-format
6621 msgid "Holds"
6622 msgstr "Резервування"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:3
6625 #, c-format
6626 msgid "Holds awaiting pickup"
6627 msgstr "Резервування, що очікують на отримання"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:43
6630 #, c-format
6631 msgid ""
6632 "Holds can be altered and cancelled from the Holds tab found on the left of "
6633 "the bibliographic record."
6634 msgstr ""
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:3
6637 #, c-format
6638 msgid "Holds queue"
6639 msgstr "Черга резервувань"
6641 # 110^a - Статистичні дані
6642 # Числові дані про предмет, систематично підібрані та, як звичайно, подані в табличній формі, приміром, статистичні звіти.
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:3
6644 #, c-format
6645 msgid "Holds statistics"
6646 msgstr "Статистика щодо резервувань"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:3
6649 #, c-format
6650 msgid "Holds to pull"
6651 msgstr "Резервування, які потрібно підняти"
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:3
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Holidays calendar"
6656 msgstr "Календар свят"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
6659 #, c-format
6660 msgid "Host"
6661 msgstr ""
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:40
6664 #, c-format
6665 msgid "How to execute the cronjob script?"
6666 msgstr ""
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
6669 #, c-format
6670 msgid "How to work the configuration page?"
6671 msgstr ""
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:13
6674 #, c-format
6675 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
6676 msgstr ""
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
6679 #, c-format
6680 msgid "I18N/L10N:"
6681 msgstr "Інтернаціоналізація/локалізація:"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
6684 #, c-format
6685 msgid "IMPORTANT:"
6686 msgstr ""
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:13
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid ""
6691 "IMPORTANT: Many preferences interact with each other. Turning on one system "
6692 "preference may require that others are also set."
6693 msgstr ""
6694 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
6695 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
6696 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
6697 "одних параметрів може вимагати включення інших."
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:42
6700 #, c-format
6701 msgid ""
6702 "IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to "
6703 "your staff client to a specific IP Address "
6704 msgstr ""
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
6707 #, c-format
6708 msgid "ISBN"
6709 msgstr "ISBN"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
6712 #, c-format
6713 msgid "ISSN"
6714 msgstr "ISSN"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:269
6717 #, c-format
6718 msgid "ISSUEQSLIP "
6719 msgstr ""
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:275
6722 #, c-format
6723 msgid "ISSUESLIP "
6724 msgstr ""
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:52
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "If 'Is a url' is checked, the subfield is a url and can be clicked"
6729 msgstr ""
6730 "%s (якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
6731 "клацанням миші)"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:23
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "If 'Repeatable' is checked, the field will have a plus sign next to it in "
6737 "the MARC cataloging module which allows you to add multiples of that tag."
6738 msgstr ""
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:30
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid ""
6743 "If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
6744 "which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
6745 "be given to a different record. "
6746 msgstr ""
6747 "Якщо відмічено, атрибут стане унікальним ідентифікатором &mdash; якщо "
6748 "значення надається обліковому запису певного відвідувача, таке ж значення не "
6749 "може бути надане іншому запису. Це встановлення не може бути змінене після "
6750 "того, як атрибут означений. "
6752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:25
6753 #, c-format
6754 msgid ""
6755 "If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be "
6756 "selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if "
6757 "item's home library is used or holding library is used."
6758 msgstr ""
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:24
6761 #, c-format
6762 msgid ""
6763 "If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will "
6764 "be selected based on the patron's library"
6765 msgstr ""
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:23
6768 #, c-format
6769 msgid ""
6770 "If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules "
6771 "will be selected based on the library you are logged in at"
6772 msgstr ""
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:26
6775 #, c-format
6776 msgid ""
6777 "If IndependentBranches is set to 'Prevent' then the value of "
6778 "HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. "
6779 "If the item's home library does not match the logged in library, the item "
6780 "cannot be checked out unless you are a superlibrarian."
6781 msgstr ""
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:17
6784 #, c-format
6785 msgid ""
6786 "If RoutingListAddReserves is set to on then patrons listed in the routing "
6787 "list will automatically be added to the holds list for the issue."
6788 msgstr ""
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:61
6791 #, c-format
6792 msgid ""
6793 "If a patron asks to have their hold suspended you can do so by clicking the "
6794 "Suspend button to far right. If the patron gives you a date for the items to "
6795 "become unsuspended you can enter that in the date box and click the 'Update "
6796 "hold(s)' button to save your changes."
6797 msgstr ""
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:9
6800 #, c-format
6801 msgid "If a record you want to delete can't be deleted it will be highlighted."
6802 msgstr ""
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "If an item in a rotating collection is checked in at a library other than "
6808 "the one it is supposed to be transferred to, a notification will appear "
6809 "notifying library staff that the item is part of a rotating collection, also "
6810 "letting them know where the item needs to be sent."
6811 msgstr ""
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:11
6814 #, c-format
6815 msgid ""
6816 "If columns are hidden they will be checked off and hidden when you view the "
6817 "table."
6818 msgstr ""
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:18
6821 #, c-format
6822 msgid ""
6823 "If deleting patrons you can also choose to find patrons with a specific "
6824 "expiration date or category"
6825 msgstr ""
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:82
6828 #, c-format
6829 msgid ""
6830 "If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if "
6831 "selected, unspent funds will be moved."
6832 msgstr ""
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:89
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:35
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
6838 msgstr ""
6839 "Мітка для електронного каталогу: з'являється перед полем у ЕК. Якщо порожнє, "
6840 "використовуватиметься натомість мітка для бібліотечного інтерфейсу"
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:30
6843 #, c-format
6844 msgid ""
6845 "If more than one library subscribes to this serial you will need to create a "
6846 "subscription for each library"
6847 msgstr ""
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:51
6850 #, c-format
6851 msgid ""
6852 "If no information is imported from the MARC record regarding fund "
6853 "information the 'Default accounting details' tab can be used to apply values "
6854 "related to the accounting."
6855 msgstr ""
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:47
6858 #, c-format
6859 msgid ""
6860 "If no values are entered in these fields, they will use the "
6861 "OPACSerialIssueDisplayCount and StaffSerialIssueDisplayCount system "
6862 "preference values"
6863 msgstr ""
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:15
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:85
6867 #, c-format
6868 msgid ""
6869 "If not then you'll see an error explaining why you can't discharge the "
6870 "patron."
6871 msgstr ""
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:5
6874 #, c-format
6875 msgid ""
6876 "If the AllowOfflineCirculation preference is set to 'Enable' the library "
6877 "staff can continue to perform circulation actions within Koha when the "
6878 "system is offline. "
6879 msgstr ""
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:40
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "If the Guarantor is not in the system, you can enter the first and last name "
6885 "in the fields available"
6886 msgstr ""
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:40
6889 #, c-format
6890 msgid ""
6891 "If the URL field is populated then the library name will be linked in the "
6892 "holdings table on the OPAC"
6893 msgstr ""
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:15
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:15
6897 #, c-format
6898 msgid ""
6899 "If the authority has See Alsos in it you will see those broken out on the "
6900 "search results, clicking the linked headings will run a search for that "
6901 "heading instead."
6902 msgstr ""
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:9
6905 #, c-format
6906 msgid ""
6907 "If the barcode is not found or the item is not actually checked out you will "
6908 "be presented with an error. Otherwise the item is renewed and you will "
6909 "receive a confirmation message."
6910 msgstr ""
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:15
6913 #, c-format
6914 msgid ""
6915 "If the barcode is not found you will be prompted to use fast cataloging to "
6916 "add the item. Learn more about fast cataloging later in this manual."
6917 msgstr ""
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
6920 #, c-format
6921 msgid ""
6922 "If the checked out time is listed as 00:00 then the item is a daily loan "
6923 "item. The due time for daily checkouts will show 23:59 which is the last "
6924 "minute of the day."
6925 msgstr ""
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:12
6928 #, c-format
6929 msgid ""
6930 "If the fee is associated with an item you can enter its barcode so that the "
6931 "line item shows a link to that item"
6932 msgstr ""
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:9
6935 #, c-format
6936 msgid ""
6937 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6938 "duplicate, Koha will warn you and give you options for how to proceed. "
6939 msgstr ""
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:38
6942 #, c-format
6943 msgid ""
6944 "If the item you're ordering from an external source looks like it might be a "
6945 "duplicate, Koha will warn you and give you options on how to proceed. "
6946 msgstr ""
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:29
6949 #, c-format
6950 msgid ""
6951 "If the items are checked out you will be presented with an error after "
6952 "clicking 'Delete selected items' and the items will not be deleted."
6953 msgstr ""
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:31
6956 #, c-format
6957 msgid ""
6958 "If the items can be deleted they will be and you will be presented with a "
6959 "confirmation of your deletion."
6960 msgstr ""
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:37
6963 #, c-format
6964 msgid ""
6965 "If the library is going to be closed for a range of time each year (such as "
6966 "summer holidays for schools) choose 'Holiday repeated yearly on a range' and "
6967 "enter a 'To Date' at the top"
6968 msgstr ""
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:36
6971 #, c-format
6972 msgid ""
6973 "If the library is going to be closed for the week or a range of time choose "
6974 "'Holiday on a range' and enter a 'To Date' at the top"
6975 msgstr ""
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:15
6978 #, c-format
6979 msgid ""
6980 "If the list looks the way you expect it to, then click 'Save'. Next you will "
6981 "be brought to a preview of the routing list. To print the list click 'Save "
6982 "and preview routing slip.' This will open a printable version of the list."
6983 msgstr ""
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:13
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:83
6987 #, c-format
6988 msgid ""
6989 "If the patron can have a discharge generated then it will have a button that "
6990 "says 'Generate discharge'"
6991 msgstr ""
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:78
6994 #, c-format
6995 msgid ""
6996 "If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
6997 "items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds Allowed' field"
6998 msgstr ""
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:45
7001 #, c-format
7002 msgid ""
7003 "If the patron has a hold waiting at the library that too will appear to the "
7004 "right of the check out box making it easy for the circulation librarian to "
7005 "see that there is another item to give the patron"
7006 msgstr ""
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:5
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:67
7010 #, c-format
7011 msgid ""
7012 "If the patron has made any purchase suggestions you will see a purchase "
7013 "suggestions tab on the patron record."
7014 msgstr ""
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:29
7017 #, c-format
7018 msgid ""
7019 "If the patron has specified that they don't want the item after a certain "
7020 "date, or if you have limits on hold lengths, you can enter an expiration "
7021 "date for the hold in the 'Hold expires on date' "
7022 msgstr ""
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:117
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid ""
7027 "If the patron reports that they have lost their card you can set the 'Lost "
7028 "Card' flag to prevent someone else from using that card to check items out"
7029 msgstr "„Втрачений квиток“"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:24
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid ""
7034 "If the patron wants the hold to start on a date other than today, enter that "
7035 "in the 'Hold starts on date' field "
7036 msgstr ""
7037 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7038 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:79
7041 #, c-format
7042 msgid "If the price is uncertain, check the uncertain price box. "
7043 msgstr ""
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:238
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "If the staff member has 'acquisition' permissions they have the ability to "
7049 "perform all of these actions. If you would like to control acquisitions "
7050 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7051 msgstr ""
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:139
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "If the staff member has 'circulate' permissions they have the ability to "
7057 "perform all of these actions. If you would like to control circulation "
7058 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7059 msgstr ""
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:201
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "If the staff member has 'editcatalogue' permissions they have the ability to "
7065 "perform all of these actions. If you would like to control cataloging "
7066 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7067 msgstr ""
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:164
7070 #, c-format
7071 msgid ""
7072 "If the staff member has 'parameters' permissions they have the ability to "
7073 "perform all of these actions. If you would like to control parameter "
7074 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7075 msgstr ""
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:499
7078 #, c-format
7079 msgid ""
7080 "If the staff member has 'reports' permissions they have the ability to "
7081 "perform all of these actions. If you would like to control reports "
7082 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7083 msgstr ""
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:183
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "If the staff member has 'reserveforothers' permissions they have the ability "
7089 "to perform all of these actions. If you would like to control holds "
7090 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7091 msgstr ""
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:305
7094 #, c-format
7095 msgid ""
7096 "If the staff member has 'serials' permissions they have the ability to "
7097 "perform all of these actions. If you would like to control serials "
7098 "permissions on a more granular level choose from these options:"
7099 msgstr ""
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:360
7102 #, c-format
7103 msgid ""
7104 "If the staff member has 'tools' permissions they have the ability to access "
7105 "and use all items under the Tools menu. If you would like to control which "
7106 "tools staff members have access to on a more granular level choose from "
7107 "these options:"
7108 msgstr ""
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:83
7111 #, c-format
7112 msgid ""
7113 "If the staff member has the right permission they can override the "
7114 "restriction temporarily"
7115 msgstr ""
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:81
7118 #, c-format
7119 msgid ""
7120 "If the system suspects this patron is a duplicate of another it will warn "
7121 "you."
7122 msgstr ""
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24
7125 #, c-format
7126 msgid "If the value is an empty string, the field will be deleted."
7127 msgstr ""
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:52
7130 #, c-format
7131 msgid ""
7132 "If the vendor has no baskets attached to it, a 'Delete' button will also be "
7133 "visible, allowing the vendor to be deleted."
7134 msgstr ""
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:34
7137 #, c-format
7138 msgid ""
7139 "If the vendor offers a consistent blank discount, enter that in the "
7140 "'Discount' field. "
7141 msgstr ""
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:9
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid ""
7146 "If there are no comments to moderate you will see a message saying just that"
7147 msgstr "Якщо немає ніяких коментарів, сторінка інформує вас з такого"
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:43
7150 #, c-format
7151 msgid ""
7152 "If there are notes on the patron record these will appear to the right of "
7153 "the checkout box"
7154 msgstr ""
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:22
7157 #, c-format
7158 msgid ""
7159 "If they have family at the library staff can see what the other family "
7160 "members have checked out."
7161 msgstr ""
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:9
7164 #, c-format
7165 msgid ""
7166 "If this credit is associated with an item you can enter that item's barcode "
7167 "so that the line item links to the right item"
7168 msgstr ""
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:48
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:14
7172 #, c-format
7173 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
7174 msgstr ""
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:13
7177 #, c-format
7178 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box."
7179 msgstr ""
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:49
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:15
7183 #, c-format
7184 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
7185 msgstr ""
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:14
7188 #, c-format
7189 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box."
7190 msgstr ""
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:48
7193 #, c-format
7194 msgid ""
7195 "If this icon appears you must click the icon to the right of the field to "
7196 "search for an existing authority."
7197 msgstr ""
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:33
7200 #, c-format
7201 msgid "If this is a one day holiday choose 'Holiday only on this day'"
7202 msgstr ""
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:34
7205 #, c-format
7206 msgid ""
7207 "If this is a weekly closing (like a weekend day) then you can choose "
7208 "'Holiday repeated every same day of the week'"
7209 msgstr ""
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:35
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid ""
7214 "If this is an annual holiday closing choose 'Holiday repeated yearly on the "
7215 "same date'"
7216 msgstr "Свято, повторне щорічно на тій же даті"
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:5
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid ""
7221 "If this is your first time logging into Koha, you should now go to Koha "
7222 "Administration and set up all system preferences, patron categories, item "
7223 "types and libraries. You should also review the other settings found in "
7224 "Administration."
7225 msgstr ""
7226 "Якщо Ви входите до Коха вперше, Вам потрібно зайти у розділ „Керування Коха“ "
7227 "та налаштувати усі системні параметри, особливо категорії відвідувачів."
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:37
7230 #, c-format
7231 msgid ""
7232 "If this patron is a child, you will be asked to attach the child patron to "
7233 "an adult patron "
7234 msgstr ""
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:44
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "If this patron is a professional, you will be asked to attach the patron to "
7240 "an organizational patron "
7241 msgstr ""
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:22
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "If uploading a batch of images at once you will need to prepare a ZIP file "
7247 "first."
7248 msgstr ""
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:7
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "If uploading a single image:"
7253 msgstr "Завантаження зображень відвідувачів"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:58
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "If you accidentally chose the wrong patron category at the beginning you can "
7259 "fix that here"
7260 msgstr ""
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:53
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:53
7264 #, c-format
7265 msgid ""
7266 "If you accidentally mark and item as paid, you can reverse that line item by "
7267 "clicking 'Reverse' to the right of the line "
7268 msgstr ""
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:86
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "If you added Planning Values when creating the Fund, those values will "
7274 "appear in the two Planning Value fields."
7275 msgstr ""
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:17
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7281 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7282 "those suggestions."
7283 msgstr ""
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:5
7286 #, c-format
7287 msgid ""
7288 "If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the "
7289 "Managing Suggestions section of this manual), then you can place orders from "
7290 "those suggestions. In order to keep track of suggestions that have been "
7291 "ordered and received you must place the order using this link."
7292 msgstr ""
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:29
7295 #, c-format
7296 msgid ""
7297 "If you are a single library system choose your branch name before creating "
7298 "rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause "
7299 "issues with holds)"
7300 msgstr ""
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:66
7303 #, c-format
7304 msgid ""
7305 "If you are about to add a duplicate record to the system you will be warned "
7306 "before saving"
7307 msgstr ""
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:11
7310 #, c-format
7311 msgid ""
7312 "If you are adding multiple issues at once or if the latest expected issue is "
7313 "late, you can click the 'Generate Next' button to generate the next issue "
7314 "based on the subscription pattern."
7315 msgstr ""
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:5
7318 #, c-format
7319 msgid ""
7320 "If you are allowing patrons to edit their accounts via the OPAC with the "
7321 "OPACPatronDetails preference then you will need to approve all changes via "
7322 "the staff client before they're applied. If there are patron edits awaiting "
7323 "action they will appear on the staff client dashboard below the modules list "
7324 "(along with other items awaiting action)."
7325 msgstr ""
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:84
7328 #, c-format
7329 msgid "If you are charged sales tax, choose that from the gstrate field"
7330 msgstr ""
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:33
7333 #, c-format
7334 msgid ""
7335 "If you are checking an item in at a library other than the home branch, a "
7336 "message will appear asking you to transfer the book to the home library "
7337 msgstr ""
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:43
7340 #, c-format
7341 msgid ""
7342 "If you are checking in an item that should have multiple parts or pieces a "
7343 "message will appear warning you about the number of pieces you should have "
7344 "in your hand"
7345 msgstr ""
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:18
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "If you are checking items in that were put in the book drop while the "
7351 "library was closed you can check the 'Book drop mode' box before scanning "
7352 "items. This will effectively roll back the returned date to the last date "
7353 "the library was open."
7354 msgstr ""
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:5
7357 #, c-format
7358 msgid ""
7359 "If you are entering a new subscription from the Serials module you will be "
7360 "presented with a blank form (if creating new from a bibliographic record the "
7361 "form will include the bib info)."
7362 msgstr ""
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:5
7365 #, c-format
7366 msgid ""
7367 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
7368 "the staff client to find them."
7369 msgstr ""
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:11
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid ""
7374 "If you are not sure what combination of system preferences to use, try using "
7375 "one of the sample profiles at install."
7376 msgstr ""
7377 "Якщо Ви не впевнені яку комбінацію параметрів системи використовувати, "
7378 "спробуйте покористуватися одним із профілів – зразків при встановленні. "
7379 "Примітка: багато параметрів взаємодіють один з одним. Таким чином, включення "
7380 "одних параметрів може вимагати включення інших."
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:5
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid ""
7385 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7386 "for the record in your system."
7387 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі."
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:8
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid ""
7392 "If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search "
7393 "for the record in your system. "
7394 msgstr "Щоб замовити з існуючого запису, знайдіть його у Вашій системі. "
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:23
7397 #, c-format
7398 msgid ""
7399 "If you are receiving multiple issues at once, or have marked an issue as "
7400 "'Late' or 'Missing' there you can click the 'Generate Next' button below the "
7401 "list of issues."
7402 msgstr ""
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:5
7405 #, c-format
7406 msgid ""
7407 "If you are using the on site checkouts functionality (OnSiteCheckouts) then "
7408 "you'll have a report to view all items that are currently checked out on "
7409 "site."
7410 msgstr ""
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:38
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "If you believe you have returned the items below please call at and library "
7416 "staff will be happy to help resolve the issue."
7417 msgstr ""
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:7
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid ""
7422 "If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
7423 "run this tool to test for errors in your definition."
7424 msgstr ""
7425 "Перевірка МАРК-структури. Якщо Ви змінюєте Вашу бібліографічну МАРК-"
7426 "структуру, то бажано, щоб Ви застосували цей інструмент для перевірки "
7427 "помилок у Ваших означеннях."
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:68
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid ""
7432 "If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
7433 "another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field. "
7434 msgstr ""
7435 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7436 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:74
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid ""
7441 "If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
7442 "the 'Hold fee' field. "
7443 msgstr ""
7444 "Якщо ви заряджаєте винагороду рентного доходу за елементи (як наприклад "
7445 "DVDS) введіть, що кількість в полі 'Навантаження рентного Доходу' "
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:67
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:13
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
7452 "have a value assigned to this tag"
7453 msgstr ""
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:13
7456 #, c-format
7457 msgid ""
7458 "If you check 'Mandatory,' the record will not be allowed to save unless you "
7459 "have a value assigned to this tag."
7460 msgstr ""
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:66
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:12
7464 #, c-format
7465 msgid ""
7466 "If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
7467 "allowing you to add multiples of that tag"
7468 msgstr ""
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:12
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "If you check 'Repeatable,' the field will have a plus sign next to it that "
7474 "will allow you to add multiples of that tag."
7475 msgstr ""
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:69
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "If you check out an item that has multiple pieces and you have cataloged "
7481 "that information in subfield 3 of the item record (in MARC21) a message will "
7482 "pop up when you check out that item telling you how many pieces should be "
7483 "there."
7484 msgstr ""
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:33
7487 #, c-format
7488 msgid ""
7489 "If you checked out an item for on site use you will see that highlighted in "
7490 "red in the checkout summary."
7491 msgstr ""
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:35
7494 #, c-format
7495 msgid ""
7496 "If you choose 'Others...' as your reason you will be prompted to enter your "
7497 "reason in a text box. Clicking 'Cancel' to the right of the box will bring "
7498 "back the pull down menu with authorized reasons."
7499 msgstr ""
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:7
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid ""
7504 "If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
7505 "by months."
7506 msgstr ""
7507 "Якщо оберете „Розпланувати за місяцями“, Ви побачите кошторисну суму з "
7508 "розбивкою по місяцях"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:57
7511 #, c-format
7512 msgid ""
7513 "If you choose 'Print slip' it will print all of the items the patron has "
7514 "checked out, including those they checked out at an earlier date. Choosing "
7515 "'Print quick slip' will print only the items that were checked out today."
7516 msgstr ""
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:17
7519 #, c-format
7520 msgid ""
7521 "If you choose this option the Koha will look in the 020$c and grab the "
7522 "pricing information from that field and put that on each order line."
7523 msgstr ""
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:7
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "If you choose to enter a new authority from scratch, the form that appears "
7529 "will allow you to enter all of the necessary details regarding your "
7530 "authority record."
7531 msgstr ""
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:7
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:7
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:7
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:7
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:7
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:7
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:9
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:7
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:7
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:7
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:7
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:7
7545 #, c-format
7546 msgid ""
7547 "If you choose to output to the browser your results will print to the screen."
7548 msgstr ""
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:39
7551 #, c-format
7552 msgid ""
7553 "If you choose to remain on the QOTD uploader page, you will receive a "
7554 "confirmation message once the quotes have successfully been saved."
7555 msgstr ""
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:20
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "If you choose to restrict a patron in this way you can also have Koha "
7561 "automatically remove that restriction with the "
7562 "AutoRemoveOverduesRestrictions preference."
7563 msgstr ""
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:27
7566 #, c-format
7567 msgid ""
7568 "If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort "
7569 "it in to groups and subgroups and enter any notes regarding it."
7570 msgstr ""
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:15
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "If you choose to search another library for the authority record you will be "
7576 "presented with a search box"
7577 msgstr ""
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:14
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
7583 "you would see other values too:"
7584 msgstr ""
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:47
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "If you decided to change the amounts of budget and funds, you can also "
7590 "choose how to round the result by filling the text field for 'If amounts "
7591 "changed, round to a multiple of'. This should be a positive number. Decimal "
7592 "point can be used. "
7593 msgstr ""
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:7
7596 #, c-format
7597 msgid ""
7598 "If you do not have the ability to use your barcode scanner on the floor of "
7599 "the library, the first option available to you is to generate a shelf list "
7600 "based on criteria you enter."
7601 msgstr ""
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:11
7604 #, c-format
7605 msgid ""
7606 "If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf "
7607 "holds fulfillment process, you should list the the libraries that *do* "
7608 "participate in the process here by inputting all the participating library's "
7609 "branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
7610 msgstr ""
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:29
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:28
7614 #, c-format
7615 msgid ""
7616 "If you don't find the title you need in your Z39.50/SRU search results you "
7617 "can click the 'Try Another Search' button at the bottom left of your results"
7618 msgstr ""
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:9
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "If you don't have a claim notice defined yet you will see a warning message "
7624 "that you need to first define a notice."
7625 msgstr ""
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:130
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:76
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid ""
7631 "If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
7632 "in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
7633 "the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
7634 "database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
7635 "main topics : "
7636 msgstr ""
7637 "посилання: якщо Ви введете тут поле/підполе (напр. 200b), то в перегляді "
7638 "„подробиць у МАРК“ після підполя з’явиться посилання. Цей перегляд доступний "
7639 "лише у бібліотечному інтерфейсі, не в ЕК. Якщо бібліотекар клацне на "
7640 "посиланні, буде виконаний пошук у БД за полями/підполями з таким же "
7641 "значенням. Може використовуватися для двох основних призначень: "
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:116
7644 #, c-format
7645 msgid ""
7646 "If you enter in a date and/or note related to the restriction you will see "
7647 "that in the restricted message as well"
7648 msgstr ""
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:43
7651 #, c-format
7652 msgid ""
7653 "If you feel that this clutters the screen you can hide the question marks by "
7654 "unchecking the box next to the 'Show MARC tag documentation links' note at "
7655 "the top right of the editor"
7656 msgstr ""
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:60
7659 #, c-format
7660 msgid ""
7661 "If you feel that your report might be too resource intensive you might want "
7662 "to consider using runtime parameters to your query. Runtime parameters "
7663 "basically make a filter appear before the report is run to save your system "
7664 "resources.There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for "
7665 "values when running the report'. The syntax is &lt;&lt;Question to ask "
7666 "authorized_value&gt;&gt;. "
7667 msgstr ""
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:41
7670 #, c-format
7671 msgid ""
7672 "If you have SpineLabelShowPrintOnBibDetails set to 'Display' then there will "
7673 "also be a link to print a quick spine label next to each item."
7674 msgstr ""
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:52
7677 #, c-format
7678 msgid ""
7679 "If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you "
7680 "can easily find them for editing. If you create an Authorized Value for "
7681 "PA_CLASS it will show in the 'Class' pull down and you can then change your "
7682 "attributes page to have sections of attributes"
7683 msgstr ""
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:15
7686 #, c-format
7687 msgid ""
7688 "If you have a portable scanner (or a laptop and USB scanner) you can walk "
7689 "through the library with the scanner in hand and scan barcodes as you come "
7690 "across them. Once finished you can then upload the text file generated by "
7691 "the scanner to Koha"
7692 msgstr ""
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:9
7695 #, c-format
7696 msgid ""
7697 "If you have a style you'd like applied to all slips you can point the "
7698 "SlipCSS preference to a stylesheet. The same is true for notices, using the "
7699 "NoticeCSS preference to define a stylesheet."
7700 msgstr ""
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:13
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "If you have added contracts to the vendor you're ordering from, you will "
7706 "also have an option to choose which contract you're ordering these items "
7707 "under."
7708 msgstr ""
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:7
7711 #, c-format
7712 msgid ""
7713 "If you have chosen to 'Always show checkouts immediately' then you will see "
7714 "the list of checkouts below the check out box."
7715 msgstr ""
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:17
7718 #, c-format
7719 msgid ""
7720 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7721 "add form will appear"
7722 msgstr ""
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:19
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "If you have decided to have an item record created for each issue an item "
7728 "add form will appear for your supplement and for the issue itself"
7729 msgstr ""
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:17
7732 #, c-format
7733 msgid ""
7734 "If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
7735 "or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
7736 "make city selection easy."
7737 msgstr ""
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:34
7740 #, c-format
7741 msgid ""
7742 "If you have enabled SMS notices with the SMSSendDriver preference you can "
7743 "set the text for your SMS notices next"
7744 msgstr ""
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:5
7747 #, c-format
7748 msgid ""
7749 "If you have entered an email address for the vendors in your system, you can "
7750 "send them claim emails when an order is late. Before you can send claims, "
7751 "you will need to set up an acquisitions claim notice."
7752 msgstr ""
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:19
7755 #, c-format
7756 msgid ""
7757 "If you have groups set up you can choose what group this library belongs to "
7758 "after entering in the code and name"
7759 msgstr ""
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:16
7762 #, c-format
7763 msgid ""
7764 "If you have itemBarcodeFallbackSearch set to 'Enable' then you can enter a "
7765 "keyword search in this box instead of just a barcode (this will make it "
7766 "possible to check out using title and/or call number)."
7767 msgstr ""
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:17
7770 #, c-format
7771 msgid ""
7772 "If you have linked an analytic record incorrectly you can remove that link "
7773 "by editing the item on the analytic record (not the host record). To do "
7774 "this, go to the analytic record and click the 'Edit' button and choose to "
7775 "'Edit items'. To the left of each item you will see two options."
7776 msgstr ""
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:13
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "If you have multiple patron attributes you can change them all by using the "
7782 "plus (+) sign to the right of the text box. This will allow you to add "
7783 "another attribute value."
7784 msgstr ""
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:36
7787 #, c-format
7788 msgid ""
7789 "If you have registered a password with the library, you may use it with your "
7790 "library card number to renew online."
7791 msgstr ""
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:71
7794 #, c-format
7795 msgid "If you have set additional patron attributes up, these will appear next"
7796 msgstr ""
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:58
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "If you have set up classes for organizing attributes they will appear that "
7802 "way on the add/edit patron form"
7803 msgstr ""
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:40
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "If you have set your BorrowersLog to track changes to patron records, then "
7809 "this tab will appear. The Modification Log will show all changes made to the "
7810 "patron record."
7811 msgstr ""
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:35
7814 #, c-format
7815 msgid ""
7816 "If you have set your ExportWithCsvProfile preference, you will also see the "
7817 "option to export the patron's current checkout information using a CSV "
7818 "Profile or ISO2709 (MARC21) format."
7819 msgstr ""
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:65
7822 #, c-format
7823 msgid ""
7824 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'clear the screen' "
7825 "then you simply need to hit enter or scan a blank barcode and the screen "
7826 "will be cleared of the current patron."
7827 msgstr ""
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:53
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "If you have the CircAutoPrintQuickSlip preference set to 'open a print quick "
7833 "slip window' or 'open a print slip window' you can simply hit enter on your "
7834 "keyboard or scan a blank piece of paper with your barcode scanner. The idea "
7835 "being that you're \"checking out\" a blank barcode which triggers Koha to "
7836 "print the 'Quick slip' or the 'Slip.'"
7837 msgstr ""
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:26
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "If you have the SpecifyReturnDate preference set to 'Allow' you will be able "
7843 "to arbitrarily set the return date from below the check in box."
7844 msgstr ""
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:58
7847 #, c-format
7848 msgid ""
7849 "If you have the system showing you fines at the time of checkin "
7850 "(FineNotifyAtCheckin) you will see a message telling you about the fine and "
7851 "providing you a link to the payment page for that patron"
7852 msgstr ""
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
7855 #, c-format
7856 msgid ""
7857 "If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't allow\" "
7858 "then you will not have the option to put an end date on the hold suspension"
7859 msgstr ""
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:5
7862 #, c-format
7863 msgid ""
7864 "If you have your EnableSearchHistory preference set to keep your search "
7865 "history then you can access this information by clicking on your username in "
7866 "the top right of the staff client and choosing 'Search history'."
7867 msgstr ""
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:15
7870 #, c-format
7871 msgid ""
7872 "If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
7873 "fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button."
7874 msgstr ""
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:53
7877 #, c-format
7878 msgid ""
7879 "If you included patron attributes in your file you can decide whether to add "
7880 "your values to existing values or erase existing values and enter only your "
7881 "new values."
7882 msgstr ""
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:40
7885 #, c-format
7886 msgid ""
7887 "If you know how long it usually takes orders to arrive from this vendor, you "
7888 "can enter a delivery time. This will allow Koha to estimate when orders will "
7889 "arrive at your library on the late orders report."
7890 msgstr ""
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:73
7893 #, c-format
7894 msgid ""
7895 "If you know that all of the items attached to your record are not currently "
7896 "checked out you can use the 'Delete all items' option under the 'Edit menu' "
7897 "and it will remove all items from the record."
7898 msgstr ""
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:5
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "If you place orders from more than one country you will want to input "
7904 "currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
7905 "calculate totals."
7906 msgstr ""
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:33
7909 #, c-format
7910 msgid "If you plan on printing this notice you can set the Print template next"
7911 msgstr ""
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:39
7914 #, c-format
7915 msgid ""
7916 "If you plan on writing the notice or slip in HTML check the 'HTML Message' "
7917 "box, otherwise the content will be generated as plain text"
7918 msgstr ""
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:7
7921 #, c-format
7922 msgid ""
7923 "If you see duplicates on that search results screen you can check the boxes "
7924 "next to the duplicates and click the 'Merge selected' button at the top of "
7925 "the results. If you choose more than or fewer than 2, you will be presented "
7926 "with an error."
7927 msgstr ""
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:5
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:59
7931 #, c-format
7932 msgid ""
7933 "If you set the EnableBorrowerFiles preference to 'Do' the Files tab will be "
7934 "visible on the patron information page."
7935 msgstr ""
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:55
7938 #, c-format
7939 msgid ""
7940 "If you use the priority pull down to rearrange or delete holds you will need "
7941 "to click the 'Update hold(s)' button to save your changes."
7942 msgstr ""
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:18
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "If you want one plugin to take priority over another you simply drag it "
7948 "above the other."
7949 msgstr ""
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:41
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "If you want the amounts of budget and funds to be modified by a percentage, "
7955 "fill the text field for 'Change amounts by'. This should be a number, "
7956 "positive or negative. Decimal point can be used. "
7957 msgstr ""
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:17
7960 #, c-format
7961 msgid ""
7962 "If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally "
7963 "throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. "
7964 "When this system preference is enabled, the order in which libraries will be "
7965 "requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list "
7966 "is regenerated."
7967 msgstr ""
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:15
7970 #, c-format
7971 msgid ""
7972 "If you want this field to be a drop-down menu with limited possible answers, "
7973 "choose which 'Authorized value' list you want to use."
7974 msgstr ""
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:50
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:16
7978 #, c-format
7979 msgid ""
7980 "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
7981 "choose which 'Authorized value' list you want to use"
7982 msgstr ""
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:11
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1."
7988 msgstr ""
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:15
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:16
7992 #, c-format
7993 msgid ""
7994 "If you want to catalog a record based on an existing record at another "
7995 "library"
7996 msgstr ""
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:56
7999 #, c-format
8000 msgid ""
8001 "If you want to enter the Library of Congress SRU server, you should at least "
8002 "use the following information. The full URL http://lx2.loc.gov:210/LCDB must "
8003 "be entered as follows:"
8004 msgstr ""
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:11
8007 #, c-format
8008 msgid ""
8009 "If you want to move all items to a new record creating only one "
8010 "bibliographic record you can use the 'Merge records' tool instead."
8011 msgstr ""
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:17
8014 #, c-format
8015 msgid ""
8016 "If you want to place a hold on multiple items, simply check the boxes to the "
8017 "left of them and click the arrow to the right of the 'Place Hold' button."
8018 msgstr ""
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:43
8021 #, c-format
8022 msgid ""
8023 "If you want to remove both holdings data and $9 links when importing, you "
8024 "can use:"
8025 msgstr ""
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:5
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "If you want to search other libraries for an item to purchase, use the 'From "
8031 "an external source' option, which will allow you to order from a MARC record "
8032 "found via a Z39.50 search."
8033 msgstr ""
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:35
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use "
8039 "the 'From an external source' option that will allow you to order from a "
8040 "MARC record found via a Z39.50 search. "
8041 msgstr ""
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:73
8044 #, c-format
8045 msgid ""
8046 "If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
8047 "required' to 'Yes'"
8048 msgstr ""
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:5
8051 #, c-format
8052 msgid ""
8053 "If you work in a multi-library system you can transfer items from one "
8054 "library to another by using the Transfer tool. To transfer an item"
8055 msgstr ""
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:50
8058 #, c-format
8059 msgid ""
8060 "If you would like this attribute to only be used by specific branches you "
8061 "can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All "
8062 "branches' to show it for all libraries."
8063 msgstr ""
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:111
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid ""
8068 "If you would like to bar a patron from the library you can set the "
8069 "'Restricted' flag "
8070 msgstr "„Заблокований“ "
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:7
8073 #, c-format
8074 msgid ""
8075 "If you would like to catalog analytic records in Koha you first need to "
8076 "update the EasyAnalyticalRecords preference to 'Display.'"
8077 msgstr ""
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:9
8080 #, c-format
8081 msgid ""
8082 "If you would like to change the vendor you're ordering from you can use the "
8083 "Vendor pull down menu"
8084 msgstr ""
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:7
8087 #, c-format
8088 msgid ""
8089 "If you would like to export a list of barcodes for the items checked in "
8090 "today you can find that option under the More menu on the top right of the "
8091 "page."
8092 msgstr ""
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:7
8095 #, c-format
8096 msgid ""
8097 "If you would like to limit the report you can use the pull down menu at the "
8098 "top to limit to a specific shelving location at your library. To see "
8099 "overdues with fines at other libraries you will have to change your library "
8100 "or log in at that library."
8101 msgstr ""
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:65
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:86
8105 #, c-format
8106 msgid ""
8107 "If you would like to limit this authorized value category to only specific "
8108 "libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have "
8109 "it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list."
8110 msgstr ""
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:91
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "If you would like to merge together multiple records you can do that via the "
8116 "lists tool or from the cataloging search results."
8117 msgstr ""
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:18
8120 #, c-format
8121 msgid ""
8122 "If you would like to prevent a patron from checking items out because of "
8123 "their overdue items, check the 'Restrict' box, this will put a notice on the "
8124 "patron's record at checkout informing the librarian that the patron cannot "
8125 "check out due to overdue items. "
8126 msgstr ""
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:17
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:34
8130 #, c-format
8131 msgid ""
8132 "If you would like to replace any other cover images you may have uploaded in "
8133 "the past, check the 'Replace existing covers' box under the 'Options' section"
8134 msgstr ""
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:91
8137 #, c-format
8138 msgid ""
8139 "If you would like to see more details you can check the 'Show all details' "
8140 "checkbox."
8141 msgstr ""
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:110
8144 #, fuzzy, c-format
8145 msgid ""
8146 "If you would like your circulation staff to confirm a patron's address "
8147 "before checking items out to the patron, you can see the 'Gone no Address' "
8148 "flag"
8149 msgstr "„адреса не вказана чи не дійсна“"
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:13
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "If you would like your course to show publicly you'll want to be sure to "
8155 "check the 'Enabled?' box before saving your new course."
8156 msgstr ""
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:40
8159 #, c-format
8160 msgid ""
8161 "If you would rather not see the MARC tag numbers you can change the value in "
8162 "your hide_marc system preference or each user can check the box next to "
8163 "'Show tags' at the top of the editor."
8164 msgstr ""
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:52
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "If you'd like to exclude a specific subfield enter it beside the field value "
8170 "100a will exclude just the subfield 'a' of the 100"
8171 msgstr ""
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:51
8174 #, c-format
8175 msgid ""
8176 "If you'd like to exclude all subfields of the 200 for example just enter 200"
8177 msgstr ""
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:51
8180 #, c-format
8181 msgid ""
8182 "If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that "
8183 "patron type from the 'Category' pull down"
8184 msgstr ""
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:13
8187 #, c-format
8188 msgid ""
8189 "If you'd like to search for the patron first and then the bib record for the "
8190 "hold, you can open the patron record and click on the 'Search to Hold' "
8191 "button at the top of the patron record."
8192 msgstr ""
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:35
8195 #, c-format
8196 msgid ""
8197 "If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. "
8198 "This is the email address that all bounced messages will go to. "
8199 msgstr ""
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:30
8202 #, c-format
8203 msgid ""
8204 "If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is "
8205 "the email address that all replies will go to. "
8206 msgstr ""
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:48
8209 #, c-format
8210 msgid ""
8211 "If you'd like you can load a file of authority id numbers for the records "
8212 "you would like to export"
8213 msgstr ""
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:23
8216 #, c-format
8217 msgid ""
8218 "If you'd like you can load a file of biblionumbers for the records you would "
8219 "like to export"
8220 msgstr ""
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:42
8223 #, c-format
8224 msgid ""
8225 "If you'd rather enter all the holidays and then copy them all to another "
8226 "library all at once you can use the copy menu below the calendar"
8227 msgstr ""
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:69
8230 #, c-format
8231 msgid ""
8232 "If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
8233 "will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
8234 msgstr ""
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:70
8237 #, c-format
8238 msgid ""
8239 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
8240 "patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box. "
8241 msgstr ""
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:27
8244 #, c-format
8245 msgid ""
8246 "If you're allowing the checkout of items on site to patrons (these are "
8247 "usually items that are not for loan that you would like to check for in "
8248 "library use) then you will see the 'On-site checkout' checkbox."
8249 msgstr ""
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:44
8252 #, c-format
8253 msgid ""
8254 "If you're checking an item in that has a hold on it, you will be prompted to "
8255 "confirm the hold "
8256 msgstr ""
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:51
8259 #, c-format
8260 msgid ""
8261 "If you're checking in an item that has a hold on it at another branch you "
8262 "will be prompted to confirm and transfer the item "
8263 msgstr ""
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:37
8266 #, c-format
8267 msgid ""
8268 "If you're placing a hold on multiple items you will be presented with the "
8269 "next available option for all titles. If no items are available for hold it "
8270 "will say so on the confirmation screen."
8271 msgstr ""
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:7
8274 #, c-format
8275 msgid ""
8276 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8277 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription'"
8278 msgstr ""
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:24
8281 #, c-format
8282 msgid ""
8283 "If you're using the Serials module you can link your subscription order "
8284 "information to acquisitions by choosing to order 'From a subscription' "
8285 msgstr ""
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:32
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "If you're using the TalkingTechItivaPhoneNotification service you can set up "
8291 "a Phone notification"
8292 msgstr ""
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:7
8295 #, c-format
8296 msgid ""
8297 "If your cards are printing just the way you want, you will not need a "
8298 "profile."
8299 msgstr ""
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:27
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "If your file (or list of scanned barcodes) has more than 1000 barcodes, Koha "
8305 "will be unable to present you with a list of the items. You will still be "
8306 "able to delete them, but not able to choose which items specifically to "
8307 "delete or delete the biblio records."
8308 msgstr ""
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:18
8311 #, c-format
8312 msgid ""
8313 "If your issue has a supplemental issue with it, fill in the Supplemental "
8314 "Issue information."
8315 msgstr ""
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:34
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:55
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:7
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "If your labels are printing just the way you want, you will not need a "
8323 "profile."
8324 msgstr ""
8326 # призупинений
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:62
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid ""
8330 "If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
8331 "the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
8332 "Days' field "
8333 msgstr ""
8334 "Якщо Ваша бібліотека „штрафує“ відвідувачів, призупиняючи їх обліковий "
8335 "запис, Ви можете у полі „Дні до призупинення“ ввести кількість днів, після "
8336 "яких нарахування пені повинно бути призупинено "
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:32
8339 #, c-format
8340 msgid "If your library is charged tax, mark your Tax Number as registered."
8341 msgstr ""
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:16
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid ""
8346 "If your passwords are already encrypted, talk to your systems administrator "
8347 "about options"
8348 msgstr ""
8349 "пароль має бути збережений у звичайному тексті, і буде перетворений у md5-"
8350 "хеш (якщо Ваші паролі вже зашифровані, - зверніться до Вашого системного "
8351 "адміністратора з приводу варіантів)."
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:65
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "If your patron cards expire (based on your patron category settings) the "
8357 "Expiry date will automatically be calculated"
8358 msgstr ""
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:7
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid ""
8363 "If your transfers are late in arriving at your library you will see a "
8364 "message stating how late your items are."
8365 msgstr ""
8366 "ПРИМІТКА: Якщо Ви проглянули всі елементи у вашій бібліотеці, Вам не "
8367 "потрібно буде змінювати будь-який із заданих по умовчанню критеріїв."
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:48
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:55
8371 #, c-format
8372 msgid ""
8373 "Ignoring the hold will leave the item on hold, but leave its status as "
8374 "Available (it will not cancel the hold)"
8375 msgstr ""
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:7
8378 #, c-format
8379 msgid "Images must be under 500k in size."
8380 msgstr "Зображення повинні займати не більше 500 Кб."
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:5
8383 #, c-format
8384 msgid ""
8385 "Images uploaded using this tool will appear on the menu when creating patron "
8386 "card layouts. You are limited in how many images you can upload (not "
8387 "counting patron images) by the ImageLimit system preference."
8388 msgstr ""
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:186
8391 #, fuzzy, c-format
8392 msgid "Import Framework"
8393 msgstr "Нова структура"
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:34
8396 #, fuzzy, c-format
8397 msgid "Import Quotes"
8398 msgstr "Результати імпорту:"
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:407
8401 #, c-format
8402 msgid "Import patron data"
8403 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:174
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Import/Export Frameworks"
8408 msgstr "Існуючі одиниці"
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Important "
8413 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:7
8416 #, c-format
8417 msgid ""
8418 "Important Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet "
8419 "options are here for future development."
8420 msgstr ""
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Important:"
8426 msgstr "Імпортування даних про відвідувачів"
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:108
8429 #, c-format
8430 msgid ""
8431 "Important: A basket with at least one item marked as 'uncertain price' will "
8432 "not be able to be closed"
8433 msgstr ""
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:11
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Important: A budget must be defined before a fund can be created."
8438 msgstr "ВАЖЛИВО: кошторис повинен бути встановлений до визначення коштів."
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:131
8441 #, c-format
8442 msgid ""
8443 "Important: All staff have permission to create and modify their own lists, "
8444 "this permission is only necessary if you'd like to give a staff member "
8445 "permission to delete public lists that they have not created."
8446 msgstr ""
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:44
8449 #, c-format
8450 msgid "Important: An IP address is required if you have enabled AutoLocation"
8451 msgstr ""
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:9
8454 #, c-format
8455 msgid ""
8456 "Important: An item is considered late based on the number of days you have "
8457 "entered in the TransfersMaxDaysWarning system preference."
8458 msgstr ""
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:31
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "Important: At the very least you will need to set a default circulation "
8464 "rule. This rule should be set for all item types, all libraries and all "
8465 "patron categories. That will catch all instances that do not match a "
8466 "specific rule. When checking out if you do not have a rule for all "
8467 "libraries, all item types and all patron types then you may see patrons "
8468 "getting blocked from placing holds. You will also want a rule for your "
8469 "specific library set for all item types and all patron types to avoid this "
8470 "holds issue. Koha needs to know what rule to fall back on."
8471 msgstr ""
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:13
8474 #, c-format
8475 msgid ""
8476 "Important: At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This "
8477 "means that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
8478 "field, you need to choose one or the other."
8479 msgstr ""
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:61
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:82
8483 #, c-format
8484 msgid ""
8485 "Important: Authorized value is limited to 80 characters and cannot have "
8486 "spaces or special characters other than underscores and hyphens in it."
8487 msgstr ""
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:27
8490 #, c-format
8491 msgid ""
8492 "Important: Be sure to enter a library email address to make sure that "
8493 "notices are sent to and from the right address"
8494 msgstr ""
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:9
8497 #, c-format
8498 msgid ""
8499 "Important: Before using this tool it is recommended that you backup your "
8500 "database. Changes made here are permanent."
8501 msgstr ""
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:54
8504 #, c-format
8505 msgid ""
8506 "Important: Category cannot have spaces or special characters other than "
8507 "underscores and hyphens in it."
8508 msgstr ""
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:19
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid ""
8513 "Important: Date formats should match your system preference, and must be "
8514 "zero-padded, e.g. '01/02/2008'."
8515 msgstr ""
8516 "Формат дати повинен відповідати системному параметру „dateformat“, а також "
8517 "вона"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:7
8520 #, c-format
8521 msgid ""
8522 "Important: Do not delete or edit the Default Framework since this will cause "
8523 "problems with your cataloging records - always create a new template based "
8524 "on the Default Framework, or alter the other Frameworks."
8525 msgstr ""
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:36
8528 #, c-format
8529 msgid ""
8530 "Important: Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal "
8531 "points (ex. $5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
8532 msgstr ""
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:48
8535 #, c-format
8536 msgid "Important: Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
8537 msgstr ""
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:9
8540 #, c-format
8541 msgid ""
8542 "Important: For libraries with a large patron base, this report may take a "
8543 "significant amount of time to run."
8544 msgstr ""
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:151
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:156
8548 #, c-format
8549 msgid ""
8550 "Important: If the AutomaticItemReturnpreference is set to automatically "
8551 "transfer the items home, then a prompt will not appear"
8552 msgstr ""
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:11
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid ""
8557 "Important: If the field is mandatory you will not be able to clear the value "
8558 "in it."
8559 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:59
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Important: If this field is left blank then Koha will not put a limit on the "
8565 "fines this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the "
8566 "MaxFine system preference."
8567 msgstr ""
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:9
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "Important: If you do not charge fines and/or don't have the fines cron job "
8573 "running you will see no data on this report."
8574 msgstr ""
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:20
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:36
8578 #, c-format
8579 msgid ""
8580 "Important: If you do not supply a left text margin in the template, a "
8581 "3/16\" (13.5 point) left text margin will apply by default."
8582 msgstr ""
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:14
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid ""
8587 "Important: If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict "
8588 "member), a delay value is required."
8589 msgstr ""
8590 "Якщо ви хочете, щоб Koha запустив позов (відправте лист або забороніть "
8591 "елемент), значення затримки потрібне."
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:76
8594 #, c-format
8595 msgid ""
8596 "Important: In addition to using any authorized value code to generate a "
8597 "dropdown, you can use the following values as well: Branches (branches), "
8598 "Item Types (itemtypes) and Patron Categories (categorycode). For example a "
8599 "branch pull down would be generated like this &lt;&lt;Branch|branches&gt;&gt;"
8600 msgstr ""
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:7
8603 #, c-format
8604 msgid ""
8605 "Important: In order for a staff member to log into the staff interface they "
8606 "must have (at the very least) 'catalogue' permissions which allow them to "
8607 "view the staff interface."
8608 msgstr ""
8609 "Важливо: для того, щоб співробітник бібліотеки зміг увійти до бібліотечного "
8610 "інтерфейсу, він повинен мати (принаймні) привілей „catalogue“, який "
8611 "дозволить йому переглядати бібліотечний інтерфейс."
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:7
8614 #, c-format
8615 msgid ""
8616 "Important: In order to have overdue notices sent to your patrons, you need "
8617 "to set that patron category to require overdue notices."
8618 msgstr ""
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:66
8621 #, c-format
8622 msgid ""
8623 "Important: It is important to rebuild your zebra index immediately after "
8624 "merging records. If a search is performed for a record which has been "
8625 "deleted Koha will present the patrons with an error in the OPAC."
8626 msgstr ""
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:12
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 "Important: Many modern barcode scanners will send a 'return' to the browser, "
8632 "making it so that the 'Check Out' button is automatically clicked"
8633 msgstr ""
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:40
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid ""
8638 "Important: Must be given to all staff members to allow them to login to the "
8639 "staff client"
8640 msgstr ""
8641 "Необхідно надати усім працівникам бібліотеки, щоб вони могли увійти в "
8642 "бібліотечний інтерфейс"
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:142
8645 #, c-format
8646 msgid ""
8647 "Important: Note that if the system preference AllowHoldPolicyOverrideset to "
8648 "'allow', these policies can be overridden by your circulation staff."
8649 msgstr ""
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:70
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:76
8653 #, c-format
8654 msgid "Important: Only enter numbers and decimals in this field"
8655 msgstr ""
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:7
8658 #, c-format
8659 msgid "Important: Only install plugins from trusted sources."
8660 msgstr ""
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:56
8663 #, c-format
8664 msgid ""
8665 "Important: Only the overdue notices take advantage of the &lt;item&gt;&lt;/"
8666 "item&gt; tags, all other notices referencing items need to use &lt;&lt;items."
8667 "content&gt;&gt;"
8668 msgstr ""
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:43
8671 #, c-format
8672 msgid ""
8673 "Important: Overdue notices can use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags by "
8674 "themselves, or use &lt;item&gt;&lt;/item&gt; to span all of the tags."
8675 msgstr ""
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:7
8678 #, c-format
8679 msgid ""
8680 "Important: Patrons with outstanding fines or items checked out are not "
8681 "saved. They are not completely removed from the system (they are only moved "
8682 "to the delete_borrowers table), but this tool does not provide as many "
8683 "checks as one may desire."
8684 msgstr ""
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:85
8687 #, c-format
8688 msgid "Important: Requires that you have EnhancedMessagingPreferences enabled"
8689 msgstr ""
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:125
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Important: Requires the borrowers permission above"
8694 msgstr "Імпортування до таблиці позичальників"
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:13
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid ""
8699 "Important: The 'password' value should be stored in plain text, and will be "
8700 "converted to a Bcrypt hash (which is an encrypted version of the password)."
8701 msgstr ""
8702 "Пароль (поле „password“) повинен бути збережений у незашифрованому виді "
8703 "(звичайним текстом), і надалі буде перетворений (в системі) у md5-хеш (якщо "
8704 "Ваші паролі вже зашифровані, — зверніться до Вашого системного "
8705 "адміністратора з приводу можливостей)."
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:112
8708 #, c-format
8709 msgid ""
8710 "Important: The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is "
8711 "linked to the vendor so you will see all items on order with uncertain "
8712 "prices for that vendor."
8713 msgstr ""
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:11
8716 #, c-format
8717 msgid ""
8718 "Important: The anonymization will fail quietly if AnonymousPatron preference "
8719 "does not contain a valid value."
8720 msgstr ""
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:49
8723 #, c-format
8724 msgid ""
8725 "Important: The category code is limited to 10 characters (numbers and "
8726 "letters)"
8727 msgstr ""
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:21
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid ""
8732 "Important: The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must "
8733 "match valid entries in your database."
8734 msgstr ""
8735 "Переконайтеся, що значення стовпчиків 'код_підрозділу' та 'код_категорії' - "
8736 "чинні дані у Вашій базі даних."
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:21
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid ""
8741 "Important: There is a limit of 520K on the size of the picture uploaded and "
8742 "it is recommended that the image be 200x300 pixels, but smaller images will "
8743 "work as well."
8744 msgstr ""
8745 "Є обмеження 100K на розмір картини, пересланої, і це рекомендовано, щоб "
8746 "зображення скласти 120x200 пікселів, але більш маленькі зображення "
8747 "працюватимуть також."
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:86
8750 #, c-format
8751 msgid ""
8752 "Important: These can be changed for individual patrons, this setting is just "
8753 "a default to make it easier to set up messages for an entire category"
8754 msgstr ""
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:68
8757 #, c-format
8758 msgid ""
8759 "Important: These new tags only work on the overdue notices, not other "
8760 "circulation related notices at this time."
8761 msgstr ""
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:144
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "Important: These policies are based on the patron's home library, not the "
8767 "library that the reserving staff member is from."
8768 msgstr ""
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:75
8771 #, c-format
8772 msgid "Important: These preference can be altered by the patron via the OPAC"
8773 msgstr ""
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:9
8776 #, c-format
8777 msgid ""
8778 "Important: These preference can be overwritten by changes in the individual "
8779 "patron's messaging preferences."
8780 msgstr ""
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:74
8783 #, c-format
8784 msgid ""
8785 "Important: These preferences will override any you set via the patron "
8786 "categories"
8787 msgstr ""
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:54
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:64
8791 #, c-format
8792 msgid "Important: This can only be set for the Day unit, not in Hours"
8793 msgstr ""
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:75
8796 #, c-format
8797 msgid ""
8798 "Important: This feature needs to have the \"no renewal before\" column "
8799 "filled in or it will auto renew everyday after the due date."
8800 msgstr ""
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:20
8803 #, c-format
8804 msgid ""
8805 "Important: This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
8806 msgstr ""
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:93
8809 #, c-format
8810 msgid "Important: This permission level no longer controls anything."
8811 msgstr ""
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:21
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:27
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:33
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Important: This setting cannot be changed after an attribute is defined"
8818 msgstr ""
8819 "Відзначте, щоб дозволити мати декілька значень цього атрибуту у обліковому "
8820 "записі відвідувача. Це налаштування не може бути змінене після того, як "
8821 "атрибут означено."
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:60
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:65
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 "Important: This value will only be checked if BorrowerMandatoryField defines "
8828 "the dateofbirth as a required field on the patron record"
8829 msgstr ""
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:21
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "Important: To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
8835 "noItemTypeImages to 'Show' "
8836 msgstr ""
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:30
8839 #, c-format
8840 msgid ""
8841 "Important: Values given to lost statuses should be numeric and not "
8842 "alphabetical in order for statuses to appear properly"
8843 msgstr ""
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:21
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Important: When working with the overdue notices you want each notice at "
8849 "each branch to have a unique code. Think about using the branch code in "
8850 "front of the notice code for each branch."
8851 msgstr ""
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:27
8854 #, c-format
8855 msgid ""
8856 "Important: Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure "
8857 "to enter an owner as well as choose a restriction"
8858 msgstr ""
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:13
8861 #, c-format
8862 msgid ""
8863 "Important: You cannot enter a contract retrospectively. The end date must "
8864 "not be before today's date."
8865 msgstr ""
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:55
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "Important: You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to "
8871 "enter either one or the other."
8872 msgstr ""
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:74
8875 #, c-format
8876 msgid ""
8877 "Important: You will need to enable the automatic renewal cron job for this "
8878 "to work."
8879 msgstr ""
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:47
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid ""
8884 "Important: an authorized value list is not enforced during batch patron "
8885 "import."
8886 msgstr ""
8887 "При зміні авторитетного значення, існуючі записи, в яких воно "
8888 "використовуються, не будуть оновлені."
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:39
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Importing Patrons"
8893 msgstr "Імпорт відвідувачів"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:55
8896 #, c-format
8897 msgid ""
8898 "In 'First issue publication date' you want to enter the date of the issue "
8899 "you have in your hand, the date from which the prediction pattern will start"
8900 msgstr ""
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:102
8903 #, c-format
8904 msgid ""
8905 "In 'Total Current Checkouts Allowed' enter the total number of items patrons "
8906 "can have checked out at one time"
8907 msgstr ""
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:5
8910 #, c-format
8911 msgid ""
8912 "In Koha the bibliographic record contains the main information related to "
8913 "the material. This includes things like the title, author, ISBN, etc. This "
8914 "information is stored in Koha in Marc (different flavors of Marc are "
8915 "supported in Koha). Once this information is saved, items or holdings can be "
8916 "attached."
8917 msgstr ""
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:164
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:110
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid ""
8923 "In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The "
8924 "plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins "
8925 "(unimarc_plugin_210c and unimarc_plugin_225a that can \"magically\" find the "
8926 "editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
8927 msgstr ""
8928 "додаток: це означає що значення обчислюється чи керується додатком. Додатки "
8929 "можуть зробити практично все. Наприклад, в UNIMARC-у є додатки для кожного "
8930 "кодованого поля 1xx. Додаток — величезна допомога для каталогізатора! Є "
8931 "також два додатки („unimarc_plugin_210c“ та „unimarc_plugin_225a“, що можуть "
8932 "„чарівним“ способом знайти редактора через ISBN, та зібрати список для "
8933 "редактора)"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:28
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:25
8937 #, c-format
8938 msgid ""
8939 "In addition to the Import link to the right of each title, you can click on "
8940 "the title you're interested in and a menu will pop up with links to preview "
8941 "the record and import it"
8942 msgstr ""
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:47
8945 #, c-format
8946 msgid ""
8947 "In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
8948 "librarians can add their own authorized value categories to control data "
8949 "that is entered into the system. To add a new category:"
8950 msgstr ""
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
8953 #, c-format
8954 msgid ""
8955 "In addition to the report wizard, you have the option to write your own "
8956 "queries using SQL. To find reports written by other Koha users, visit the "
8957 "Koha Wiki: "
8958 msgstr ""
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:39
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid ""
8963 "In both cases you will be presented with a form where you simply need to "
8964 "enter the new start and end date and save the budget."
8965 msgstr ""
8966 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
8967 "форму після удару 'Підкоряються'"
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:14
8970 #, c-format
8971 msgid ""
8972 "In order to claim missing and late issues you need to enter vendor "
8973 "information"
8974 msgstr ""
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "In order to complete the transfer process, the library receiving the "
8980 "rotating collection should check in all items from the collection as they "
8981 "receive them. This will clear the transfer so that the items are no longer "
8982 "shown as being \"in transit\"."
8983 msgstr ""
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:24
8986 #, c-format
8987 msgid ""
8988 "In order to determine how to handle irregularities in your subscription "
8989 "answer 'When there is an irregular issue', if the numbers are always "
8990 "sequential you'll want to pick 'Keep issue number'"
8991 msgstr ""
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:60
8994 #, c-format
8995 msgid ""
8996 "In order to manage multi-valuated field and subfields, the field and "
8997 "subfields are stored into an arrayref"
8998 msgstr ""
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:5
9001 #, c-format
9002 msgid ""
9003 "In order to send the overdue notices that you defined using the Notices "
9004 "tool, you need to first set the triggers to have these messages."
9005 msgstr ""
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:23
9008 #, c-format
9009 msgid ""
9010 "In order to show the barcode and the patron card number you will need to "
9011 "check the 'Print Card Number as Barcode' option. This will turn the patron "
9012 "card number into a barcode. If you want the number to print in human "
9013 "readable format you will need to check the 'Print Card Number as Text Under "
9014 "Barcode' option."
9015 msgstr ""
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:73
9018 #, c-format
9019 msgid ""
9020 "In some cases a patron may come in to pick up a hold for their partner (or "
9021 "someone else in their household). In this case you want to make sure that "
9022 "the hold is cancelled when you check the item out to someone else. When "
9023 "trying to check out an item that is already waiting for someone else you "
9024 "will be presented with a warning message."
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:79
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
9031 msgstr ""
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:24
9034 #, c-format
9035 msgid ""
9036 "In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
9037 "this field will contain"
9038 msgstr ""
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:50
9041 #, c-format
9042 msgid ""
9043 "In the 'Item Information' tab you can enter information that will be added "
9044 "to every ordered item such as item type, collection code and not for loan "
9045 "status."
9046 msgstr ""
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:14
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
9051 msgstr ""
9052 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
9053 "полем"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:18
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid ""
9058 "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
9059 "field "
9060 msgstr ""
9061 "'Вид атрибута відвідувача' повинен бути унікальний і є тільки необхідним "
9062 "полем "
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:59
9065 #, c-format
9066 msgid "In the 'SQL' box you will type or paste the SQL for the report"
9067 msgstr ""
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:15
9070 #, c-format
9071 msgid ""
9072 "In the Email filed enter the email of the person you want to receive your "
9073 "report"
9074 msgstr ""
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:41
9077 #, c-format
9078 msgid ""
9079 "In the OPAC the cover images will also appear in the images tab, as well as "
9080 "next to the title and on the search results."
9081 msgstr ""
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:7
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:7
9085 #, c-format
9086 msgid ""
9087 "In the Vendor Search you can enter any part of the vendor name to get "
9088 "results."
9089 msgstr ""
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:17
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
9095 "from all libraries except Liberty and Franklin to their library."
9096 msgstr ""
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:22
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
9102 "budget with numbers and decimals."
9103 msgstr ""
9104 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
9105 "кошторису як число з десятковим дробами."
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:11
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:14
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid ""
9111 "In the amount field, do not enter currency symbols, only numbers and decimals"
9112 msgstr ""
9113 "У полі суми не використовувати будь-які символи, просто введіть суму "
9114 "кошторису як число з десятковим дробами."
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:11
9117 #, c-format
9118 msgid ""
9119 "In the center of the screen is a simple upload form, simply browse for the "
9120 "file on your computer and give it a name you'll recognize later."
9121 msgstr ""
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:30
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "In the description enter the reason the library is closed"
9126 msgstr "Зазначення днів коли бібліотека закрита"
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:59
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "In the form above you will note that there is now an option to 'Generate an "
9132 "exception for this repeated holiday,' choosing this option will allow you to "
9133 "make it so that this date is not closed even though the library is usually "
9134 "closed on this date."
9135 msgstr ""
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:26
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid ""
9140 "In the form that appears above the calendar, enter the closing information "
9141 "(for more info on each option click the question mark [?] to the right of "
9142 "the option) "
9143 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти. "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:7
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid ""
9148 "In the form that appears you need to enter at least a date to search by."
9149 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:15
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund."
9154 msgstr "У формі, що з’явиться,  необхідно ввести основне про Ваші кошти."
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:41
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "In the message body feel free to type whatever message you feel is best, use "
9160 "the fields on the left hand side to enter individualized data from the from "
9161 "database. "
9162 msgstr ""
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:14
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid ""
9167 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
9168 "details"
9169 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:43
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid ""
9174 "In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog "
9175 "details."
9176 msgstr "У цьому кроці вам потрібно буде заповнити наступні деталі|дані:"
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:64
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid ""
9181 "In the window that pops up search for the patrons you'd like to notify and "
9182 "click 'Select'"
9183 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:9
9186 #, c-format
9187 msgid ""
9188 "In your results you will see all subscriptions that will expire before the "
9189 "date you entered. From there you can choose to view the subscription further "
9190 "or renew it in one click."
9191 msgstr ""
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
9194 #, c-format
9195 msgid ""
9196 "Initiate a transfer from its original current location/holding library to "
9197 "the current location/holding library it is to be rotated to. When a library "
9198 "receives a collection they will need to check in the items to complete the "
9199 "transfer."
9200 msgstr ""
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:3
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "Inventory"
9205 msgstr "„inventory“ "
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:3
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:3
9209 #, c-format
9210 msgid "Invoices"
9211 msgstr "Рахунки-фактури"
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:61
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "Irregular: The journal is not \"regular\" but has a periodicity. You know "
9217 "that it comes out on January, then in October and December, it is irregular, "
9218 "but you know when it's going to arrive."
9219 msgstr ""
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:123
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:69
9223 #, c-format
9224 msgid "Is a URL "
9225 msgstr ""
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:5
9228 #, c-format
9229 msgid ""
9230 "Issues can be marked as received from several locations. To find a "
9231 "subscription, use the search box at the top of the Serials page to search "
9232 "for the serial you'd like to receive issues for"
9233 msgstr ""
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:18
9236 #, c-format
9237 msgid ""
9238 "It is important to rebuild your zebra index immediately after merging "
9239 "records. If a search is performed for a record which has been deleted Koha "
9240 "will present the patrons with an error in the OPAC."
9241 msgstr ""
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:9
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "It will also allow you to create a new numbering pattern without first "
9247 "adding a subscription. To add a new pattern click 'New numbering pattern' at "
9248 "the top of the list of patterns."
9249 msgstr ""
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:7
9252 #, c-format
9253 msgid "It will also appear on the main staff dashboard under the module labels"
9254 msgstr ""
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:17
9257 #, c-format
9258 msgid "It will also be an option when creating a basket."
9259 msgstr ""
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:9
9262 #, c-format
9263 msgid ""
9264 "It's behavior is controlled by the system preferences StaticHoldsQueueWeight "
9265 "and RandomizeHoldsQueueWeight."
9266 msgstr ""
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:3
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid "Item Circulation Alerts"
9271 msgstr "Попередження при обігу примірників"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:3
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Item Details"
9276 msgstr "Інформація про примірники"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:130
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Item Hold Policies"
9281 msgstr "планується для"
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:3
9284 #, fuzzy, c-format
9285 msgid "Item Search"
9286 msgstr "Інформація про примірники"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:15
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "Item Specific Circulation History"
9291 msgstr "Історія обігу"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:3
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Item Types"
9296 msgstr "Тип одиниці зберігання"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:106
9299 #, fuzzy, c-format
9300 msgid "Item already checked out to this patron"
9301 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити?"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:120
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Item being checked out is marked as 'lost' "
9306 msgstr "Примірник на даний час вже видано цьому відвідувачу. Продовжити? "
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:125
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Item being checked out is not recommended for a patron of this age"
9311 msgstr ""
9312 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:126
9315 #, c-format
9316 msgid ""
9317 "Item being checked out meets the decreaseLoanHighHolds system preference "
9318 "criteria"
9319 msgstr ""
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:110
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Item cannot be renewed "
9324 msgstr "файл %s не вдається відкрити "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:107
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Item checked out to another patron"
9329 msgstr ""
9330 "П: Що трапляється, якщо елемент перевіряється аж до іншого позичальника?"
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:114
9333 #, fuzzy, c-format
9334 msgid "Item floats "
9335 msgstr "Втрачені примірники "
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:159
9338 #, c-format
9339 msgid ""
9340 "Item floats: The item will not be transferred from the library it was "
9341 "checked in at, instead it will remain there until transferred manually or "
9342 "checked in at another library"
9343 msgstr ""
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:108
9346 #, c-format
9347 msgid "Item not for loan"
9348 msgstr "Примірник не для випожичання"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:104
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Item on hold for someone else"
9353 msgstr "Елемент призначається для %s"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:112
9356 #, c-format
9357 msgid "Item returns home"
9358 msgstr "примірник повертається додому"
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:149
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
9364 "to its home library "
9365 msgstr ""
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:113
9368 #, c-format
9369 msgid "Item returns to issuing library"
9370 msgstr "примірник повертається до місця видачі"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:154
9373 #, c-format
9374 msgid ""
9375 "Item returns to issuing library: The item will prompt the librarian to "
9376 "transfer the item back to the library where it was checked out "
9377 msgstr ""
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:3
9380 #, c-format
9381 msgid "Item search fields help"
9382 msgstr ""
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:105
9385 #, c-format
9386 msgid "Item should be on the hold shelf waiting for someone else"
9387 msgstr ""
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:7
9390 #, c-format
9391 msgid ""
9392 "Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
9393 "can be used in any way that works for your library."
9394 msgstr ""
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:45
9397 #, c-format
9398 msgid "Items can be edited in several ways."
9399 msgstr ""
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:5
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "Items can be moved from one bibliographic record to another using the "
9405 "'Attach item' option"
9406 msgstr ""
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:71
9409 #, c-format
9410 msgid ""
9411 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
9412 "items can only be renewed if the item is before the number in units (days/"
9413 "hours) entered in this box."
9414 msgstr ""
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:30
9417 #, fuzzy, c-format
9418 msgid ""
9419 "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
9420 "checked out to patrons"
9421 msgstr ""
9422 "Вибір 'Не для позики' може використовуватися для примірників, які не можуть "
9423 "бути перевірені поза бібліотекою"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:7
9426 #, c-format
9427 msgid ""
9428 "Items that have been on the hold shelf longer than you normally allow (based "
9429 "on the ReservesMaxPickUpDelay preference value) will appear on the 'Holds "
9430 "Over' tab, they will not automatically be cancelled unless you have set the "
9431 "cron job to do that for you, but you can cancel all holds using the button "
9432 "at the top of the list."
9433 msgstr ""
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:3
9436 #, c-format
9437 msgid "Items with no checkouts"
9438 msgstr "Примірники, що не видавалися"
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:3
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "Keyword to MARC Mapping"
9443 msgstr "Відображення ключових слів у МАРК-поля"
9445 #. %1$s:  helpVersion 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Koha %s manual"
9449 msgstr "Керівництво Коха 3.8"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:130
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Koha Lists"
9454 msgstr "Списки"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:5
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
9460 "codes."
9461 msgstr ""
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:5
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your "
9467 "authorities."
9468 msgstr ""
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:5
9471 #, c-format
9472 msgid ""
9473 "Koha can send email messages to your serial vendors if you have late issues. "
9474 "To the left of the main serials page there is a link to 'Claims'"
9475 msgstr ""
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:8
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:97
9479 #, c-format
9480 msgid ""
9481 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
9482 "password unchanged."
9483 msgstr ""
9484 "Коха не може показувати існуючі паролі. Для того, щоб зберегти пароль без "
9485 "змін — залиште поле порожнім."
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:7
9488 #, c-format
9489 msgid ""
9490 "Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add "
9491 "to, edit or delete."
9492 msgstr ""
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:5
9495 #, c-format
9496 msgid ""
9497 "Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, "
9498 "holdings and/or authority data in bulk. This can be used to send your "
9499 "records to fellow libraries, organizations or services; or simply for backup "
9500 "purposes."
9501 msgstr ""
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:7
9504 #, c-format
9505 msgid ""
9506 "Koha comes with many of the necessary Authority frameworks already installed."
9507 msgstr ""
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "Koha database schema:"
9512 msgstr "Схема бази даних Коха"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:9
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid ""
9517 "Koha has an extensive set of system preferences. The system preferences "
9518 "control all the various features within Koha, whether they are active in "
9519 "your install or not. System preferences are set at install and are generally "
9520 "not changed afterwards."
9521 msgstr ""
9522 "Коха має розширений набір параметрів системи. Параметри системи контролюють "
9523 "усі можливості, деталі в межах програми Коха а також те чи вони активні/"
9524 "неактивні у Вашому встановленні. Параметри системи як правило задаються при "
9525 "встановленні і надалі зазвичай не змінюються."
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:9
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid ""
9530 "Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
9531 "for instance, 'Lost.'"
9532 msgstr ""
9533 "Koha прибуває з деякою кількістю інші категорії і заздалегідь визначив "
9534 "оцінює вашу бібліотеку, ймовірно, використовує, для зразок 'Lost'."
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:22
9537 #, c-format
9538 msgid ""
9539 "Koha is developed and supported by a large number of developers around the "
9540 "world. Thanks to all the developers and libraries who support Koha"
9541 msgstr ""
9542 "Koha розробляється, доопрацьовується та підтримується великою кількістю "
9543 "розробників по усьому світі. Ми вдячні усім розробниками та бібліотекарям "
9544 "котрі підтримують Koha."
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:26
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9550 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
9551 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
9552 "version."
9553 msgstr ""
9554 "Koha — вільне програмне забезпечення, і Ви можете розповсюджувати та/чи "
9555 "змінювати його відповідно до умов ліцензії „GNU General Public License“, "
9556 "опублікованої організацією „Free Software Foundation“; або версії 3 цієї "
9557 "ліцензії, чи (на Ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії."
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:141
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:87
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid ""
9563 "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
9564 "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
9565 "UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
9566 "Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
9567 "When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
9568 "searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
9569 msgstr ""
9570 ". Коха — система, сумісна з будь-яким МАРК-ом. Таким чином, система не знає, "
9571 "що означає 245^a, або ж що таке 200^f (ці 2 поля є заголовками у MARC21 та "
9572 "UNIMARC!). Отож, у цьому списку Ви можете „відобразити“ МАРК-підполе його "
9573 "змісту (що є полем БД Коха). Коха постійно підтримує узгодженість між "
9574 "підполем та його змістом. Коли користувач хоче шукати за „заголовком“, "
9575 "використовується цей зв’язок, щоб знайти те що шукалося (245 — якщо Ви у "
9576 "MARC21, 200 — якщо Ви в UNIMARC)."
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:5
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "Koha keeps a record of publication frequencies for easy management and "
9582 "duplication."
9583 msgstr ""
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:139
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:85
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "Koha link "
9589 msgstr "Зв’язок з Коха: "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:24
9592 #, c-format
9593 msgid ""
9594 "Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
9595 "commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
9596 "the normalization process."
9597 msgstr ""
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Koha reports library:"
9602 msgstr "Бібліотека звітів для Коха"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:20
9605 #, c-format
9606 msgid "Koha team"
9607 msgstr "Команда Кохи"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:3
9610 #, c-format
9611 msgid "Koha to MARC Mapping"
9612 msgstr "Відображення БД Коха у МАРК"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:5
9615 #, c-format
9616 msgid ""
9617 "Koha's Inventory Tool can be used in one of two ways, the first is by "
9618 "printing out a shelf list that you can then mark items off on, or by "
9619 "uploading a text files of barcodes gathered by a portable scanner."
9620 msgstr ""
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:5
9623 #, c-format
9624 msgid ""
9625 "Koha's Plugin System allows for you to add additional tools and reports to "
9626 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9627 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9628 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9629 "plugin work."
9630 msgstr ""
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:10
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "Koha's data is stored in a MySQL database which means that librarians can "
9636 "generate nearly any report they would like by either using the Guided "
9637 "Reports Wizard or writing their own SQL query."
9638 msgstr ""
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:5
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid ""
9643 "Koha's news module allows librarians to post news to the OPAC, staff "
9644 "interface and circulation receipts."
9645 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:5
9648 #, c-format
9649 msgid ""
9650 "Koha's plugin system allows for you to add additional tools and reports to "
9651 "Koha that are specific to your library. Plugins are installed by uploading "
9652 "KPZ ( Koha Plugin Zip ) packages. A KPZ file is just a zip file containing "
9653 "the perl files, template files, and any other files necessary to make the "
9654 "plugin work."
9655 msgstr ""
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:5
9658 #, c-format
9659 msgid ""
9660 "Koha's reporting module allows you to gather data from your system. There "
9661 "are two main types of reports: "
9662 msgstr ""
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:179
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "L = For Librarians"
9667 msgstr "Текст для бібліотекарів"
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:121
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "L = Lost item"
9672 msgstr "Втрачений примірник"
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:43
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "LCC"
9677 msgstr "LCCN (ш.з.БК)"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:60
9680 #, c-format
9681 msgid "LCDB"
9682 msgstr ""
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:98
9685 #, c-format
9686 msgid ""
9687 "LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
9688 "AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
9689 msgstr ""
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:99
9692 #, c-format
9693 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
9694 msgstr ""
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:100
9697 #, c-format
9698 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
9699 msgstr ""
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:83
9702 #, c-format
9703 msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
9704 msgstr ""
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:84
9707 #, c-format
9708 msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
9709 msgstr ""
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:122
9712 #, c-format
9713 msgid "LR = Lost item returned/refunded"
9714 msgstr ""
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:3
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "Label Creator"
9719 msgstr "Утворювач наклейок"
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:12
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "Label is what will appear on the item search page"
9724 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
9726 #. %1$s:  fields.008.0.substr( 28, 3 ) 
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:128
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Language=%s "
9730 msgstr "Мови"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:36
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:5
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:3
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:3
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:3
9737 #, c-format
9738 msgid "Layouts"
9739 msgstr "Макети"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:9
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:71
9743 #, c-format
9744 msgid ""
9745 "Learn more about Purchase suggestions in the Acquisitions chapter of the "
9746 "manual."
9747 msgstr ""
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:117
9750 #, c-format
9751 msgid "Learn more about fast cataloging later in this file."
9752 msgstr ""
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:19
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing "
9758 "so will cause the build_holds_queue script to ignore "
9759 "RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment "
9760 "not randomly, but by alphabetical order."
9761 msgstr ""
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:44
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Length: 0"
9766 msgstr "Довжина:"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:3
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Libraries &amp; Groups"
9771 msgstr "Бібліотеки та групи"
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:5
9774 #, c-format
9775 msgid ""
9776 "Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
9777 "circulation events (check ins and check outs)."
9778 msgstr ""
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:5
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid ""
9783 "Libraries can define library closings and holidays to be used when "
9784 "calculating due dates. You can make use of the Calendar by turning on the "
9785 "proper system preferences:"
9786 msgstr ""
9787 "Ви можете використовувати Календар Свят, включаючи належні system переваги"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:6
9790 #, c-format
9791 msgid ""
9792 "Libraries can manage the 'new_status' field for items. With this script, it "
9793 "will be possible to:"
9794 msgstr ""
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:5
9797 #, c-format
9798 msgid ""
9799 "Libraries sometimes make journal articles and articles within monographs and "
9800 "serials accessible to library patrons through analytics cataloging. "
9801 "Analytics cataloging creates separate bibliographic records for these "
9802 "articles, chapters, sections, etc. found within a larger resource such as a "
9803 "book, an article within a journal, newspaper or serial. In analytics "
9804 "cataloging, although a separate bib record is created for the title, it is "
9805 "not physically separated from the host item. Learn more about Analytics in "
9806 "Chapter 13 of AACR2."
9807 msgstr ""
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:74
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "Library Property Groups"
9812 msgstr "Бібліотеки та групи"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:3
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "Library Transfer Limits"
9817 msgstr "Обмеження бібліотечних переміщень"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:28
9820 #, c-format
9821 msgid ""
9822 "Library will be filled in automatically based on the library you chose from "
9823 "the pull down at the top of the page"
9824 msgstr ""
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:24
9827 #, c-format
9828 msgid "Licenses"
9829 msgstr "Ліцензії"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:431
9832 #, c-format
9833 msgid ""
9834 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
9835 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference"
9836 msgstr ""
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:224
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "Limit item modification to subfields defined in the "
9842 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference"
9843 msgstr ""
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:5
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid ""
9848 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
9849 "sending, the library receiving, and the collection code involved."
9850 msgstr ""
9851 "Обмеження можливості переміщення примірників між бібліотеками для вказаних "
9852 "відправляючої бібліотеки, отримуючої бібліотеки та типу примірника, що "
9853 "переміщується."
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:42
9856 #, c-format
9857 msgid ""
9858 "Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
9859 "entering a number in the 'Current Checkouts Allowed' field"
9860 msgstr ""
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:16
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Limit to a bib number range"
9865 msgstr "biblio та biblionumber"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:19
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Limit to a call number range"
9870 msgstr "Шифр для замовлення"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:17
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Limit to a specific item type"
9875 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:18
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Limit to a specific library or group of libraries"
9880 msgstr "Обмежитися наступними типами примірників:"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:20
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Limit to an acquisition date range"
9885 msgstr "Обмежити пошук наступними типами"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:52
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what "
9891 "the category is for) "
9892 msgstr ""
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:128
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:74
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Link "
9898 msgstr "Посилання: "
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:3
9901 #, c-format
9902 msgid "Lists"
9903 msgstr "Списки"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:3
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Local Use System Preferences"
9908 msgstr "Загальні параметри системи"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Local Use:"
9913 msgstr "Місцеве використання"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:12
9916 #, c-format
9917 msgid "Locate the \"Add new alert\" form."
9918 msgstr ""
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:26
9921 #, c-format
9922 msgid ""
9923 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
9924 "librarians"
9925 msgstr ""
9926 "Блокування кошторису означає, що кошти не можуть бути змінені бібліотекарями"
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:3
9929 #, c-format
9930 msgid "Log viewer"
9931 msgstr "Засіб перегляду протоколів"
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
9934 #, c-format
9935 msgid "Logs:"
9936 msgstr "Протоколи:"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:3
9939 #, c-format
9940 msgid "Lost items"
9941 msgstr "Втрачені примірники"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:123
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "M = Sundry"
9946 msgstr "Всяка всячина"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:85
9949 #, c-format
9950 msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
9951 msgstr ""
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:3
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
9956 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:3
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
9961 msgstr "Бібліографічна МАРК-структура"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:3
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Subfields"
9966 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:3
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "MARC Bibliographic Frameworks Tags"
9971 msgstr "Перевірка бібліографічної МАРК-структури"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:3
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "MARC Modification Templates"
9976 msgstr "Протокол змін"
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:3
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "MARC Record Subfields"
9981 msgstr "МАРК-підполе"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:3
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "MARC export"
9986 msgstr "Експорт у MARC"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:14
9989 #, c-format
9990 msgid "MARC field allows you to pick which field you'd like to search in"
9991 msgstr ""
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:3
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "MARC import"
9996 msgstr "Імпортувати"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:16
9999 #, c-format
10000 msgid "MARC subfield is the subfield you'd like to search in"
10001 msgstr ""
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:50
10004 #, c-format
10005 msgid "MARC21/NORMARC"
10006 msgstr ""
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
10009 #, c-format
10010 msgid "MARC21/USMARC"
10011 msgstr "MARC21/USMARC"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:86
10014 #, c-format
10015 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
10016 msgstr ""
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:11
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Make sure that your TXT file is a plain text document, not RTF."
10021 msgstr ""
10022 "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: Переконайтеся, що цей ваш файл TXT - ясний text "
10023 "документ, не RTF."
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:443
10026 #, c-format
10027 msgid "Manage CSV export profiles"
10028 msgstr "Керування профілями експорту у CSV"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:3
10031 #, c-format
10032 msgid "Manage Images"
10033 msgstr "Керування зображеннями"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:47
10036 #, c-format
10037 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
10038 msgstr ""
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:3
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Manage Labels"
10043 msgstr "Керування зображеннями"
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:3
10046 #, c-format
10047 msgid "Manage Staged MARC Records"
10048 msgstr "Керування заготовленими МАРК-записами"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:253
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Manage all budgets"
10053 msgstr "Керування пропозиціями"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:278
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
10058 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:293
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Manage budget planning"
10063 msgstr "Планування кошторису"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:248
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Manage budgets"
10068 msgstr "Керування пропозиціями"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:169
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Manage circulation rules"
10073 msgstr "Попередження при обігу примірників"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:263
10076 #, c-format
10077 msgid "Manage contracts"
10078 msgstr "Керування договорами"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:268
10081 #, c-format
10082 msgid "Manage orders and basket groups"
10083 msgstr "Керування замовленнями та групами кошиків замовлень"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:273
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:283
10087 #, c-format
10088 msgid "Manage orders and baskets"
10089 msgstr "Керування замовленнями та кошиками замовлень"
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:80
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Manage patrons fines and fees"
10094 msgstr "Нова партія карток відвідувачів"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:288
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Manage periods"
10099 msgstr "Управління замовленнями"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:348
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Manage routing lists"
10104 msgstr "Детальніше про облік"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:111
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Manage serial subscriptions"
10109 msgstr "Підписки серіальних видань"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:353
10112 #, c-format
10113 msgid ""
10114 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
10115 "is used)"
10116 msgstr ""
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:298
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "Manage vendors"
10121 msgstr "Управління замовленнями"
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:104
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:50
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Managed in tab "
10127 msgstr "Ведеться у закладці: "
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:449
10130 #, c-format
10131 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
10132 msgstr ""
10133 "Управління заготовленими МАРК-записами, зокрема проведення чи скасування "
10134 "імпортувань"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:41
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Managing Holds"
10139 msgstr "Управління замовленнями"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:99
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:45
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "Mandatory "
10145 msgstr "Обов'язкове "
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:5
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "Manual credits can be used to pay off parts of fines, or to forgive a fine "
10151 "amount."
10152 msgstr ""
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:24
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ""
10157 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
10158 "acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
10159 "This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
10160 "period."
10161 msgstr ""
10162 "Маркування кошторису активним робить його придатним для використання при "
10163 "розміщенні замовлень у модулі надходжень, навіть якщо замовлення розміщене "
10164 "після дати закінчення кошторису. Це дозволить Вам записувати замовлення, які "
10165 "були розміщені у попередній кошторисний період."
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:15
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid ""
10170 "Marking an item 'Lost' via the cataloging module will automatically charge "
10171 "the patron the replacement cost for that item"
10172 msgstr ""
10173 "НАКОНЕЧНИК: Маркіровка елемент Lost через сторінку елементу редагування "
10174 "автоматично помістить штраф на записі патрона для відновної вартості елементу"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:17
10177 #, c-format
10178 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
10179 msgstr ""
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:33
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Match threshold: 100"
10184 msgstr "Поріг відповідності:"
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:22
10187 #, c-format
10188 msgid ""
10189 "Matches will appear with info under the 'Match details column' and when "
10190 "clicking the 'View' link under 'Diff' you can see the difference between "
10191 "versions."
10192 msgstr ""
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:34
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid "Matchpoints (just the one):"
10197 msgstr "Код правила відповідності:"
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:3
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Merge authorities"
10202 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:52
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Merging Bibliographic Records Via Lists"
10207 msgstr "бібліографічного запису № %s"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:3
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "Merging items"
10212 msgstr "Історія читання"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:89
10215 #, c-format
10216 msgid "Merging records"
10217 msgstr "Об’єднуємо записи"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:40
10220 #, c-format
10221 msgid "Message Subject is what will appear in the subject line of the email"
10222 msgstr ""
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:455
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "Moderate patron comments"
10227 msgstr "Регулювання коментарів відвідувачів."
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:461
10230 #, c-format
10231 msgid "Moderate patron tags"
10232 msgstr "Регулювання читацьких міток"
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:38
10235 #, c-format
10236 msgid "Modification Log"
10237 msgstr "Протокол змін"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:41
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Modify CSV Profiles"
10242 msgstr "Профілі CSV"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:16
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "Modify a set"
10247 msgstr "Редагуємо місто"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:258
10250 #, c-format
10251 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
10252 msgstr ""
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:188
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Modify holds priority"
10257 msgstr "„modify_holds_priority“"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:97
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "More &gt; Acquisitions &gt; Late issues"
10262 msgstr ""
10263 "<em>Доберіться там:</em> Більше &gt; Адміністрація &gt; Глобальні Переваги "
10264 "System &gt; Колоди"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:44
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "More &gt; Administration &gt; Basic Parameters &gt; Authorized Values"
10269 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:13
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid ""
10274 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10275 "&gt; finesCalendar "
10276 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:8
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid ""
10281 "More &gt; Administration &gt; Global System Preferences &gt; Circulation "
10282 "&gt; useDaysMode "
10283 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:8
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid ""
10288 "More &gt; Administration &gt; Patrons &amp; Circulation &gt; Patron "
10289 "attribute types"
10290 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:245
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "More &gt; Serials &gt; New Subscription"
10295 msgstr "Підписки серіальних видань"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:3
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Most circulated items"
10300 msgstr "Найбільш видавані одиниці"
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:12
10303 #, c-format
10304 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
10305 msgstr ""
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:9
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Most fees and fines will be charged automatically if the fines cron job is "
10311 "running:"
10312 msgstr ""
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:3
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Moving items"
10317 msgstr "Історія читання"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:124
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "N = New card"
10322 msgstr "Новий читацький квиток"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:87
10325 #, c-format
10326 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
10327 msgstr ""
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:156
10330 #, c-format
10331 msgid ""
10332 "NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
10333 "the item"
10334 msgstr ""
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:10
10337 #, c-format
10338 msgid "Name is a field for you to identify the search term"
10339 msgstr ""
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:26
10342 #, c-format
10343 msgid "Name the list and choose what type of list this is "
10344 msgstr ""
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:75
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
10350 "value:"
10351 msgstr ""
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:3
10354 #, c-format
10355 msgid "News"
10356 msgstr "Новини"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:20
10359 #, c-format
10360 msgid "News in the OPAC will appear above the OpacMainUserBlock"
10361 msgstr ""
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:21
10364 #, c-format
10365 msgid "News in the Staff Client will appear on the far left of the screen"
10366 msgstr ""
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:22
10369 #, c-format
10370 msgid ""
10371 "News on the circulation receipts will appear below the items that are "
10372 "checked out"
10373 msgstr ""
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:49
10376 #, c-format
10377 msgid ""
10378 "Next choose fields that you would like to exclude from the export separated "
10379 "by a space (no commas) "
10380 msgstr ""
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:34
10383 #, c-format
10384 msgid ""
10385 "Next choose if you want to place a hold on the next available item or a "
10386 "specific item by clicking the radio button next to an individual item."
10387 msgstr ""
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:24
10390 #, c-format
10391 msgid "Next choose what to do with matching records if they are found"
10392 msgstr ""
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:24
10395 #, c-format
10396 msgid "Next choose what to skip when exporting "
10397 msgstr ""
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:68
10400 #, c-format
10401 msgid ""
10402 "Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
10403 "times they can renew it in the 'Renewals Allowed' box"
10404 msgstr ""
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:32
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "Next enter the contact information "
10409 msgstr "Інформація про сервер "
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:16
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "Next note if this layout is for the front or the back of the patron card "
10415 msgstr ""
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:176
10418 #, c-format
10419 msgid ""
10420 "Next to each framework is a link to either import or export the framework."
10421 msgstr ""
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:49
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "Next to each title is a checkbox, check the items you would like to order, "
10427 "or choose 'Check all' at the top. Depending on your settings in the "
10428 "MarcFieldsToOrder preference Koha will populate the next screen with with "
10429 "the relevant Quantity, Price, Fund, Statistic 1, and Statistic 2 found "
10430 "within the staged file."
10431 msgstr ""
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:11
10434 #, c-format
10435 msgid ""
10436 "Next you can add actions to the template by filling in the Action box. For "
10437 "example if you're loading in a batch of files from your EBook vendor you "
10438 "might want to add the biblio item type of EBOOK to the 942$c."
10439 msgstr ""
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:45
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "Next you can choose default values to apply to all patrons you are importing "
10445 msgstr ""
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:31
10448 #, c-format
10449 msgid ""
10450 "Next you can choose if this event is a one time event or if it is "
10451 "repeatable. "
10452 msgstr ""
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:82
10455 #, c-format
10456 msgid ""
10457 "Next you can choose the default privacy settings for this patron category. "
10458 "This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with "
10459 "the OPACPrivacy system preference."
10460 msgstr ""
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:22
10463 #, c-format
10464 msgid ""
10465 "Next you can choose the delivery method for the overdue notice. You can "
10466 "choose from Email, Feed, Phone (if you are using the iTiva Talking Tech "
10467 "service), Print and SMS (if you have set your SMSSendDriver). "
10468 msgstr ""
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:23
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid ""
10473 "Next you can choose whether a new item is created when receiving an issue "
10474 "(if you barcode issues you'll want to create an item at this time)"
10475 msgstr "не створювати запис примірника при отриманні серіального видання"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:26
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC "
10481 "records (if the file you're loading is a bibliographic file) "
10482 msgstr ""
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:29
10485 #, c-format
10486 msgid "Next you can customize the notice for every possible delivery method "
10487 msgstr ""
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:79
10490 #, c-format
10491 msgid ""
10492 "Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds on "
10493 "items that are on the shelf (or available in the library) or not. If you "
10494 "choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out"
10495 msgstr ""
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:22
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "Next you can enter basic contact info about the branch "
10500 msgstr "Інформація про сервер "
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:9
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid ""
10505 "Next you will be presented with options for record matching and item imports "
10506 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:13
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "Next you will need to have all of your course instructors added as patrons."
10512 msgstr ""
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:15
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 "Next you will want to add a couple of new authorized values for Departments "
10518 "and Terms."
10519 msgstr ""
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:62
10522 #, c-format
10523 msgid "Next, the Library Setup section includes additional library settings "
10524 msgstr ""
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:28
10527 #, c-format
10528 msgid "Nicole Engard "
10529 msgstr "Ніколь Енгар {Nicole Engard} "
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:107
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:139
10533 #, fuzzy, c-format
10534 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
10535 msgstr ""
10536 "Резервування не дозволені: жоден відвідувач не може встановити на цю книгу "
10537 "резервування."
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
10540 #, fuzzy, c-format
10541 msgid "No condition"
10542 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:21
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "None of these fields are required. They should only be entered if you want "
10548 "to keep track of your contact information within Koha."
10549 msgstr ""
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:45
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Normalization rule: Control-number"
10554 msgstr "Правило нормалізації:"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:47
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:49
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:79
10559 #, c-format
10560 msgid "Note"
10561 msgstr "Нотатка"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
10564 #, c-format
10565 msgid ""
10566 "Note that the authorized values won't be replaced by their descriptions."
10567 msgstr ""
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:14
10570 #, c-format
10571 msgid ""
10572 "Note that the version number between parentheses following the module name "
10573 "is the required version; the installed version is in the next column."
10574 msgstr ""
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:57
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
10582 #, c-format
10583 msgid "Note:"
10584 msgstr "Примітка: "
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:21
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Note: "
10589 msgstr "Примітка: "
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:9
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:79
10593 #, c-format
10594 msgid ""
10595 "Note: Academic libraries often require that you have a clear record at the "
10596 "library before you can graduate."
10597 msgstr ""
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:17
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "Note: Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield "
10603 "is strictly 'equal' or 'not equal' to what is defined if 'Value'. A record "
10604 "having 999$9 = 'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = "
10605 "'XXX'."
10606 msgstr ""
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:41
10609 #, c-format
10610 msgid ""
10611 "Note: If you have your AutoResumeSuspendedHolds preference set to \"Don't "
10612 "allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold "
10613 "suspension."
10614 msgstr ""
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:20
10617 #, c-format
10618 msgid ""
10619 "Note: If you would like you can also use the Lists tool for merging records "
10620 "together."
10621 msgstr ""
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:7
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:77
10625 #, c-format
10626 msgid ""
10627 "Note: In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to "
10628 "register for an account in a library or a university)."
10629 msgstr ""
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:225
10632 #, c-format
10633 msgid "Note: Please note that edit_items permission is still required"
10634 msgstr ""
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:432
10637 #, c-format
10638 msgid "Note: Please note that items_batchmod permission is still required"
10639 msgstr ""
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:33
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Note: if you list prices and/or invoice prices, include tax."
10644 msgstr ""
10645 "Для цін за прейскурантом та цін з рахунку-фактури виберіть грошову одиницю"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:41
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Notes are for internal use."
10650 msgstr "Нотатки для внутрішнього використання"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:28
10653 #, c-format
10654 msgid ""
10655 "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
10656 "librarians know when to use this fund"
10657 msgstr ""
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:47
10660 #, c-format
10661 msgid "Notices"
10662 msgstr "Сповіщення"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:3
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Notices & slips"
10667 msgstr "Сповіщення та квитанції"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:3
10670 #, fuzzy, c-format
10671 msgid "OAI-PMH Sets Configuration"
10672 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:3
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "OAI-PMH Sets Mappings Configuration"
10677 msgstr "Налаштування відображення наборів OAI-PMH"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:186
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "ODUE (Overdue Notice) "
10682 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення "
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:108
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:124
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:140
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:156
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:171
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:200
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:216
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:233
10692 #, c-format
10693 msgid "OPAC &gt; Login &gt; my messaging"
10694 msgstr ""
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
10697 #, c-format
10698 msgid "OPAC:"
10699 msgstr "Електронний каталог:"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:66
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "Of the fields on the group form, 'Category code' and 'Name' are the only "
10705 "required fields"
10706 msgstr ""
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:16
10709 #, c-format
10710 msgid ""
10711 "Of these fields, only the vendor name is required. The rest of the "
10712 "information should be added to help with generating claim letters and "
10713 "invoices."
10714 msgstr ""
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:3
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Offline Circulation"
10719 msgstr "Автономний обіг"
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:3
10722 #, c-format
10723 msgid "Offline circulation"
10724 msgstr "Автономний обіг"
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:67
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:19
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:19
10729 #, c-format
10730 msgid ""
10731 "Offset describes what happens when the entire image is off center either "
10732 "vertically or horizontally and creep describes a condition where the "
10733 "distance between the labels changes across the page or up and down the page "
10734 msgstr ""
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:43
10737 #, c-format
10738 msgid "Offset: 0"
10739 msgstr ""
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:9
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "Often circulation staff need to change the status of an item to Lost or "
10745 "Damaged. This doesn't require you to edit the entire item record. Instead "
10746 "clicking on the item barcode on the checkout summary or checkin history will "
10747 "bring you to an item summary. You can also get to the item summary by "
10748 "clicking on the Items tab to the left of the bib detail page."
10749 msgstr ""
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:9
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "On each line in the text file enter the patron's card number followed by "
10755 "comma (or tab) and then the image file name "
10756 msgstr ""
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:45
10759 #, c-format
10760 msgid ""
10761 "On overdue notices make sure to use &lt;&lt;items.content&gt;&gt; tags to "
10762 "print out the data related to all items that are overdue."
10763 msgstr ""
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:9
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "On the Circulation menu click 'Upload offline circulation file (.koc)'"
10768 msgstr "Коха &rsaquo; Обіг &rsaquo; Вивантаження файлу автономного обігу"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:17
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "On the Guarantor's record, all children and/or professionals will be listed"
10774 msgstr ""
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:14
10777 #, c-format
10778 msgid ""
10779 "On the patron record click More and choose Set Permissions to alter patron "
10780 "permissions"
10781 msgstr ""
10782 "У обліковому запису відвідувача натисніть на кнопку „Більше“ та виберіть "
10783 "„Встановити привілеї“, що дозволить вносити зміни у привілеях відвідувача."
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:35
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
10789 "and choose to Duplicate budget"
10790 msgstr ""
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:104
10793 #, c-format
10794 msgid ""
10795 "On the summary page, you also have the option to edit the information that "
10796 "you entered about the basket by clicking the 'Edit basket header "
10797 "information' button, to delete the basket altogether by clicking the 'Delete "
10798 "this basket' button, or to export your basket as a CSV file by clicking the "
10799 "'Export this basket as CSV' button."
10800 msgstr ""
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:5
10803 #, c-format
10804 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
10805 msgstr ""
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:7
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:32
10809 #, c-format
10810 msgid ""
10811 "On this tab you will be able to see and edit all of the routing lists that "
10812 "this patron is on."
10813 msgstr ""
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:88
10816 #, c-format
10817 msgid "Once a 'Numbering pattern' is chosen the number formula will appear. "
10818 msgstr ""
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:17
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "Once a tag has been approved or rejected it will be moved to the appropriate "
10824 "list of tags. A summary of all tags will appear on the right of the screen."
10825 msgstr ""
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:56
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
10831 "the patron record add/edit form"
10832 msgstr ""
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:9
10835 #, c-format
10836 msgid ""
10837 "Once all of the logs from all of the circulation computers are loaded you "
10838 "will be able to check them all or select just those you want to process into "
10839 "Koha."
10840 msgstr ""
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:89
10843 #, fuzzy, c-format
10844 msgid ""
10845 "Once an item is added to the basket you will be presented with a basket "
10846 "summary."
10847 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:55
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:55
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "Once clicked a new line item will be added to the account, showing the "
10854 "payment as reversed"
10855 msgstr ""
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:69
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "Once confirmed the hold will show on the patron record and on the checkout "
10861 "screen under the 'Hold' tab."
10862 msgstr ""
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:101
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the "
10868 "Saved Reports page and clicking the 'Actions' button to the right of the "
10869 "report and choosing 'Run'."
10870 msgstr ""
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:81
10873 #, c-format
10874 msgid ""
10875 "Once everything is entered click the 'Save Report' button and you'll be "
10876 "presented with options to run it. Once a report is saved you do not have to "
10877 "recreate it you can simply find it on the Saved Reports page and run or edit "
10878 "it."
10879 msgstr ""
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:20
10882 #, c-format
10883 msgid "Once finished you will have a summary of all of your transactions"
10884 msgstr ""
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:78
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Once finished, click 'Save'"
10889 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження'"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:30
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:30
10893 #, c-format
10894 msgid ""
10895 "Once quote selection is finished, simply click the 'Delete quote(s)' key."
10896 msgstr ""
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:50
10899 #, c-format
10900 msgid ""
10901 "Once that data is filled in you can click 'Next' to enter the prediction "
10902 "pattern information. "
10903 msgstr ""
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:21
10906 #, c-format
10907 msgid ""
10908 "Once the CSV file has been loaded into the temporary editing table, you may "
10909 "edit the quotes prior to saving them."
10910 msgstr ""
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:15
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Once the contract is saved it will appear below the vendor information."
10915 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:12
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "Once the current quote pool has been loaded into the editing table, you may "
10921 "edit the quote source and text."
10922 msgstr ""
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:13
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid ""
10927 "Once the file is uploaded you will be presented with a confirmation message."
10928 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:13
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Once the file is uploaded, click the process the file"
10933 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:11
10936 #, c-format
10937 msgid ""
10938 "Once the instructor you want appears just click their name and they will be "
10939 "added. You can repeat this for all instructors on this course. Each "
10940 "instructor will appear above the search box and can be removed by clicking "
10941 "the 'Remove' link to the right of their name."
10942 msgstr ""
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:27
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Once the item is checked out it will appear below the patron's info."
10947 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:17
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:87
10951 #, c-format
10952 msgid "Once the letter is generated you will have a PDF to download"
10953 msgstr ""
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:36
10956 #, c-format
10957 msgid ""
10958 "Once the list is saved it will accessible from the Lists page and from the "
10959 "'Add to' menu at the top of the search results."
10960 msgstr ""
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:29
10963 #, c-format
10964 msgid ""
10965 "Once the system is back online visit the Synchronize page on the Offline "
10966 "Circulation module and click 'Upload transactions'"
10967 msgstr ""
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:37
10970 #, c-format
10971 msgid ""
10972 "Once you are satisfied with the quotes, click the 'Save quotes' button in "
10973 "the toolbar and the quotes will be saved."
10974 msgstr ""
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:79
10977 #, c-format
10978 msgid ""
10979 "Once you choose that you will be brought to a Z39.50/SRU search window to "
10980 "search other libraries for the record in question."
10981 msgstr ""
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:11
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid ""
10986 "Once you filter your orders to show you the things you consider to be late, "
10987 "you will be presented with a list of these items."
10988 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:17
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:95
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "Once you have added all of the items click the 'Done' button. The resulting "
10995 "page will list the items you have selected."
10996 msgstr ""
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:15
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid ""
11001 "Once you have all of the patrons you would like to add you can click the "
11002 "'Update' button to save them to the list."
11003 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:51
11006 #, c-format
11007 msgid ""
11008 "Once you have checked out all of the items for the patron you can print them "
11009 "a receipt by choosing one of two methods."
11010 msgstr ""
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:37
11013 #, c-format
11014 msgid ""
11015 "Once you have clicked 'Submit' the suggestion will be moved to the matching "
11016 "tab. The status will also be updated on the patron's account in the OPAC and "
11017 "an email notice will be sent to the patron using the template that matches "
11018 "the status you have chosen."
11019 msgstr ""
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:15
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
11025 "primary record will now CONTAIN the data you chose for it as well as all of "
11026 "the items/holdings from both bib records, and the second record will be "
11027 "deleted."
11028 msgstr ""
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:11
11031 #, c-format
11032 msgid ""
11033 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
11034 "primary record will now contain the data you chose for it and the second "
11035 "record will be deleted."
11036 msgstr ""
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:64
11039 #, c-format
11040 msgid ""
11041 "Once you have completed your selections click the 'merge' button. The "
11042 "primary record will now show the data you chose for it as well as all of the "
11043 "items/holdings from both bib records, and the second record will be deleted."
11044 msgstr ""
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:5
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "Once you have completed your set up for Course Reserves you can start "
11050 "creating courses and adding titles to the reserve list."
11051 msgstr ""
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:30
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
11057 "done by calling the script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
11058 msgstr ""
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:43
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "Once you have created at least one CSV Profile an 'Edit profile' tab will "
11064 "appear next to the 'New profile' button."
11065 msgstr ""
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:41
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid ""
11070 "Once you have created your file, you can use the Patron Import Tool to bring "
11071 "the data into Koha."
11072 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:72
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "Once you have entered the info about the item, you need to enter the "
11078 "Accounting information."
11079 msgstr ""
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:20
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Once you have entered your info you can click 'Save'"
11084 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:13
11087 #, c-format
11088 msgid ""
11089 "Once you have found the items on your shelves you can return to this list "
11090 "and check off the items you found to have the system update the last seen "
11091 "date to today."
11092 msgstr ""
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:15
11095 #, fuzzy, c-format
11096 msgid ""
11097 "Once you have made the changes you want, you can click 'Save' and Koha will "
11098 "present you with the changed patron records."
11099 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:13
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid ""
11104 "Once you have made you changes you will be presented with the resulting "
11105 "items."
11106 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:80
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. "
11112 "You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move "
11113 "all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be "
11114 "reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and "
11115 "Budget Y is the selected budget."
11116 msgstr ""
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:81
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid ""
11121 "Once you have made your edits (via either method) you can click 'Save' at "
11122 "the top left of the editor."
11123 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:29
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid ""
11128 "Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
11129 "brought to a list of your existing budgets."
11130 msgstr ""
11131 "Після того як Ви зробили свої зміни, натисніть кнопку „Зберегти зміни“. Ви "
11132 "будете перенаправлені до переліку існуючих кошторисів."
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:9
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid ""
11137 "Once you have saved your changes you new library will appear in the top "
11138 "right."
11139 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:77
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:29
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:29
11144 #, c-format
11145 msgid ""
11146 "Once you have saved your new profile, you can return to the list of "
11147 "templates and choose to edit the template that this profile is for."
11148 msgstr ""
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:58
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
11154 "selected items' button. You will be asked which of the two records you would "
11155 "like to keep as your primary record and which will be deleted after the "
11156 "merge. If the records were created using different frameworks, Koha will "
11157 "also ask you what Framework you would like the newly merged record to use."
11158 msgstr ""
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:9
11161 #, c-format
11162 msgid ""
11163 "Once you have selected the records you want to merge, click the 'Merge "
11164 "selected' button at the top of the list. You will be asked which of the two "
11165 "records you would like to keep as your primary record and which will be "
11166 "deleted after the merge. If the records were created using different "
11167 "frameworks, Koha will also ask you what Framework you would like the newly "
11168 "merged record to use."
11169 msgstr ""
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:7
11172 #, fuzzy, c-format
11173 msgid ""
11174 "Once you have set up patron categories, you should create a new user in the "
11175 "Patrons module with superlibrarian permissions. Once that user is created, "
11176 "you should log in as that user rather than the root user which is set up as "
11177 "part of installation."
11178 msgstr ""
11179 "Після того як Ви створили категорії відвідувачів Вам потрібно створити "
11180 "нового користувача у розділі „Відвідувачі“ з привілеями супер-бібліотекаря. "
11181 "Надалі краще використовуйте цього користувача для входу у систему замість "
11182 "користувача-адміністратора Коха, що був створений під час встановлення АБІС "
11183 "Коха."
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:5
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "Once you have staged your records for import you can complete the import "
11189 "using this tool."
11190 msgstr ""
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:7
11193 #, c-format
11194 msgid ""
11195 "Once you have the file loaded or the barcodes scanned click 'Continue.' You "
11196 "will be presented with a list of the patrons and the changes you can make."
11197 msgstr ""
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:23
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "Once you have your file uploaded or the barcodes scanned you can click "
11203 "'Continue.'"
11204 msgstr ""
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:65
11207 #, c-format
11208 msgid ""
11209 "Once you're done you can close the window and you'll see the list of patrons "
11210 "under the 'Patrons' section"
11211 msgstr ""
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:26
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "Once you're sure everything is the way you want you can click the 'Modify "
11217 "selected records' button and your records will be modified."
11218 msgstr ""
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:106
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "Once you're sure your basket is complete, you can click 'Close this basket' "
11224 "button to indicate that this basket is complete and has been sent to the "
11225 "vendor."
11226 msgstr ""
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:20
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Once you've entered your criteria click 'Continue'"
11231 msgstr "Коли ви ввели необхідні дані клацають 'Збереження'"
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:64
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "Once you've finished, click the 'Save' button at the top and choose whether "
11237 "you want to save and view the bib record you have created or continue on to "
11238 "add/edit items attached to the record "
11239 msgstr ""
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:25
11242 #, c-format
11243 msgid ""
11244 "Once you've made the necessary edits, simply click 'Save' and all of the "
11245 "records that use this authority record will be updated."
11246 msgstr ""
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:36
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:31
11250 #, c-format
11251 msgid ""
11252 "Once you've opened a blank framework or imported a record via Z39.50/SRU you "
11253 "will be presented with the form to continue cataloging"
11254 msgstr ""
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:28
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
11260 "by following the instructions for editing subfields"
11261 msgstr ""
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:23
11264 #, c-format
11265 msgid ""
11266 "Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
11267 "the list of Frameworks "
11268 msgstr ""
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:53
11271 #, c-format
11272 msgid ""
11273 "Once your actions are saved you can view them at the top of the screen. "
11274 "Actions can be moved around using the arrows to the left of them."
11275 msgstr ""
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:5
11278 #, c-format
11279 msgid ""
11280 "Once your basket is created you are presented with several options for "
11281 "adding items to the order."
11282 msgstr ""
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:13
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
11288 "export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
11289 "'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
11290 msgstr ""
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:15
11293 #, c-format
11294 msgid ""
11295 "Once your course is saved it will show on the main course reserves page and "
11296 "be searchable by any field in the course."
11297 msgstr ""
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:15
11300 #, c-format
11301 msgid ""
11302 "Once your data is downloaded you will see the dates your data was last "
11303 "synced to the right of each data set."
11304 msgstr ""
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:39
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "Once your hold is placed, if you'd like to have Koha forget that you used "
11310 "the 'Search to Hold' function, you can choose to have Koha 'forget' the "
11311 "patron's name by clicking the arrow to the right of the 'Place Hold' button "
11312 "on the search results and choosing the 'Forget' option."
11313 msgstr ""
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:26
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "Once your import is complete a link to the new bib records will appear to "
11319 "the right of each title that was imported"
11320 msgstr ""
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:198
11323 #, c-format
11324 msgid ""
11325 "Once your import is complete you will be brought to the framework edit tool "
11326 "where you can make any changes you need to the framework you imported."
11327 msgstr ""
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:21
11330 #, c-format
11331 msgid ""
11332 "Once your new field is added it will be visible at the top of this page and "
11333 "on the item search page"
11334 msgstr ""
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:121
11337 #, c-format
11338 msgid ""
11339 "Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
11340 "the right of the rule"
11341 msgstr ""
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:29
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid ""
11346 "Once your report is saved it will appear on the 'Use Saved' page with all "
11347 "other saved reports."
11348 msgstr "Підтвердження з'явиться з інформацією про примірник"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:59
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid ""
11353 "Once your template is saved you will be able to pick it when using the Stage "
11354 "MARC Records for Import tool."
11355 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:26
11358 #, c-format
11359 msgid "One can be the patron image which you can resize to meet your needs."
11360 msgstr ""
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:11
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid ""
11365 "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
11366 "Cities and Towns page."
11367 msgstr ""
11368 "Ви можете редагувати/вилучати Ваші міста та селища з головної сторінки "
11369 "„Міста та селища”"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:28
11372 #, c-format
11373 msgid "Online Help"
11374 msgstr "Інтерактивна довідка"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:3
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:2
11378 #, c-format
11379 msgid "Online help"
11380 msgstr "Інтерактивна довідка"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:132
11383 #, c-format
11384 msgid ""
11385 "Open the patron you want to use as your base (the patron you want to "
11386 "duplicate information from)"
11387 msgstr ""
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:20
11390 #, c-format
11391 msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
11392 msgstr ""
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:28
11395 #, c-format
11396 msgid ""
11397 "Or, from the \"add or remove items\" page for a collection, you can click "
11398 "the Transfer button, choose the library you wish to transfer the collection "
11399 "to and click \"Transfer Collection\"."
11400 msgstr ""
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:3
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Order from Purchase Suggestion"
11405 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:3
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Order from a New Empty Record"
11410 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:3
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "Order from a Staged File"
11415 msgstr "із заготовленого файлу"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:3
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Order from a subscription"
11420 msgstr "Додати нову підписку"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:3
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Order from an Existing Record"
11425 msgstr "на основі існуючого бібліотечного запису:"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:3
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Order from an External Source"
11430 msgstr "Замовлення із зовнішнього джерела"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:14
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "Orders added to the basket in this way will notify the patron via email that "
11436 "their suggestion has been ordered and will update the patron's 'My purchase "
11437 "suggestions' page in the OPAC."
11438 msgstr ""
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:5
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:5
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:5
11443 #, c-format
11444 msgid ""
11445 "Orders can be received from the vendor information page or the vendor search "
11446 "results page."
11447 msgstr ""
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:11
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid ""
11452 "Organization = An organization that can have Professional patrons attached "
11453 "to it"
11454 msgstr ""
11455 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:25
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Organizational "
11460 msgstr "Колектив "
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:27
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid ""
11465 "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
11466 "guarantors for Professional patrons."
11467 msgstr ""
11468 "Колектив = організація/спілка/об’єднання, до якої входять члени/учасники."
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:20
11471 #, fuzzy, c-format
11472 msgid "Other/Generic Classification"
11473 msgstr "Класифікація"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:64
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "Overdue Notice Markup"
11478 msgstr "Сповіщення"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:3
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Overdue Notice/Status Triggers"
11483 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:3
11486 #, c-format
11487 msgid "Overdues"
11488 msgstr "Прострочення"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:3
11491 #, c-format
11492 msgid "Overdues with fines"
11493 msgstr "Прострочення з штрафами"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:156
11496 #, c-format
11497 msgid "Override blocked renewals"
11498 msgstr "Обхід блокування продовжень"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:125
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "PAY = Payment"
11503 msgstr "Оплата"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:15
11506 #, c-format
11507 msgid ""
11508 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
11509 "on a printer&nbsp;"
11510 msgstr ""
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:192
11513 #, c-format
11514 msgid "PREDUE "
11515 msgstr ""
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:208
11518 #, c-format
11519 msgid "PREDUEDGST "
11520 msgstr ""
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:3
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Patron Attribute Types"
11525 msgstr "Види атрибутів відвідувачів"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:3
11528 #, c-format
11529 msgid "Patron Card Creator"
11530 msgstr "Утворювач квитків відвідувачів"
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:3
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Patron Categories"
11535 msgstr "Категорії відвідувачів"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:18
11538 #, c-format
11539 msgid "Patron Permissions Defined"
11540 msgstr "Визначені привілеї для відвідувачів"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:5
11543 #, c-format
11544 msgid ""
11545 "Patron Permissions are used to allow staff members access to the staff "
11546 "client."
11547 msgstr ""
11548 "Привілеї для відвідувачів використовуються, щоб надати співробітникам "
11549 "бібліотеки доступ до бібліотечного інтерфейсу."
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:67
11552 #, c-format
11553 msgid "Patron attribute type code"
11554 msgstr "Код виду атрибута відвідувача"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:5
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
11560 "patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
11561 "the ExtendedPatronAttributes system preference."
11562 msgstr ""
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:5
11565 #, c-format
11566 msgid ""
11567 "Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
11568 "age groups, and patron types."
11569 msgstr ""
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:5
11572 #, c-format
11573 msgid "Patron categories belong to one of six overreaching categories in Koha."
11574 msgstr ""
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:63
11577 #, c-format
11578 msgid ""
11579 "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
11580 "them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit' "
11581 msgstr ""
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:3
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Patron circulation history"
11586 msgstr "історіяОбіг"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:3
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Patron details"
11591 msgstr "Дані відвідувача"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:3
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:73
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Patron discharges"
11597 msgstr "відвідувач desc"
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:3
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Patron files"
11602 msgstr "відвідувач desc"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:3
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Patron fines"
11607 msgstr "відвідувач desc"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:79
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Patron has a restriction on their account "
11612 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:103
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Patron has outstanding fines"
11617 msgstr "відвідувач має <a1>несплачені штрафи</a>."
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:109
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Patron has too many things checked out"
11622 msgstr "Відвідувачу ще нічого не було видано."
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:5
11625 #, c-format
11626 msgid ""
11627 "Patron images can be uploaded in bulk if you are allowing patron images to "
11628 "be attached to patron records. These images can also be used when creating "
11629 "patron cards."
11630 msgstr ""
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:3
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Patron import"
11635 msgstr "відвідувач sort1"
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:3
11638 #, c-format
11639 msgid "Patron lists"
11640 msgstr "Списки відвідувачів"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:5
11643 #, c-format
11644 msgid ""
11645 "Patron lists are a way to store a group of patrons for easy modification via "
11646 "the batch patron modification tool or reporting."
11647 msgstr ""
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:86
11650 #, c-format
11651 msgid "Patron needs to confirm their address "
11652 msgstr ""
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:3
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Patron notices"
11657 msgstr "відвідувач desc"
11659 # заборгував
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:74
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Patron owes too much in fines "
11663 msgstr "Відвідувач має %s в штрафах. "
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:5
11666 #, c-format
11667 msgid ""
11668 "Patron passwords are not recoverable. The stars show on the patron detail "
11669 "next to the Password label are always there even if a password isn't set. If "
11670 "a patron forgets their password the only option is to reset their password. "
11671 "To change the patron's password, click the 'Change Password' button"
11672 msgstr ""
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:3
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "Patron permissions"
11677 msgstr "Привілеї для відвідувачів"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:3
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "Patron routing lists"
11682 msgstr "Детальніше про облік"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:3
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "Patron search"
11687 msgstr "Шукати відвідувача: "
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:3
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:3
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Patron statistics"
11693 msgstr "Статистика за відвідувачами"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:3
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "Patron's Purchase Suggestions"
11698 msgstr "Що таке пропозиції на придбання?"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:3
11701 #, c-format
11702 msgid "Patrons"
11703 msgstr "Відвідувачі"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:3
11706 #, c-format
11707 msgid "Patrons (anonymize, bulk-delete)"
11708 msgstr "Відвідувачі (анонімізація, масове вилучення)"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:21
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Patrons and Circulation"
11713 msgstr "Відвідувачі та обіг"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:22
11716 #, c-format
11717 msgid "Patrons are added by going to the 'Patrons' module."
11718 msgstr ""
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:7
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
11723 msgstr "Типи та категорії відвідувачів"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:108
11726 #, c-format
11727 msgid ""
11728 "Patrons can also be blocked from checking items out by setting Patron Flags "
11729 msgstr ""
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:91
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Patrons has lost their library card "
11734 msgstr "Відвідувач має кредит "
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:91
11737 #, c-format
11738 msgid "Patrons in Koha can be edited using one of many edit buttons."
11739 msgstr ""
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:3
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Patrons with no checkouts"
11744 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:3
11747 #, c-format
11748 msgid "Patrons with the most checkouts"
11749 msgstr "Відвідувачі з найбільшою кількістю видач"
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:22
11752 #, c-format
11753 msgid "Patrons within the staff category will have access to the staff client."
11754 msgstr ""
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
11757 #, c-format
11758 msgid "Patrons:"
11759 msgstr "Відвідувачі:"
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:33
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:33
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Pay Selected fines "
11765 msgstr "Вибір сповіщення: "
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:9
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:9
11769 #, c-format
11770 msgid "Pay a fine in full "
11771 msgstr ""
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:17
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:17
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Pay a partial fine "
11777 msgstr "b — індивідуальна біографія "
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:25
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:25
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Pay an amount towards all fines "
11783 msgstr "Вибір сповіщення: "
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:3
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:3
11787 #, c-format
11788 msgid "Pay and Writeoff Fines"
11789 msgstr ""
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:3
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Pending on-site checkouts"
11794 msgstr "Відвідувачі, яким ще нічого не видавалося"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:419
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Perform batch deletion of items"
11799 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:467
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
11804 msgstr "Підтвердження вилучення of Printer <em>%s</em>"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:425
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Perform batch modification of items"
11809 msgstr "Повернутися до пакетного вилучення примірників"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:413
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Perform inventory of your catalog"
11814 msgstr "Виконання інвентаризації (переобліку) Вашого каталогу"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
11817 #, c-format
11818 msgid ""
11819 "Perform math functions. If you don't want to do any calculations, simply "
11820 "click Next instead of making an option."
11821 msgstr ""
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:11
11824 #, c-format
11825 msgid "Perl modules"
11826 msgstr "Модулі Perl"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:30
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Philadelphia, PA 19107"
11831 msgstr "Філадельфія, США"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:29
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:31
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Phone number: "
11837 msgstr "Номер телефону "
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:9
11840 #, c-format
11841 msgid ""
11842 "Pictures uploaded with this tool should be at least 300dpi which is the "
11843 "minimum quality for a printable image."
11844 msgstr ""
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:63
11847 #, c-format
11848 msgid "Place and modify holds for patrons"
11849 msgstr ""
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:194
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Place holds for patrons"
11854 msgstr "Встановити резервування для:"
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:5
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Placing Holds in Staff Client"
11859 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:3
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Placing an Order"
11864 msgstr "Довідка стосовно здійснення замовлення"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:29
11867 #, c-format
11868 msgid ""
11869 "Planning categories are used for statistical purposes. To learn more about "
11870 "planning categories, check out the Planning Category FAQ."
11871 msgstr ""
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:19
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid ""
11876 "Please note that it is not required to set all the basic parameters. For "
11877 "example, if you do not plan to use acquisitions, then 'Funds,' 'Budgets,' "
11878 "and 'Currencies and Exchange Rates' can be ignored."
11879 msgstr ""
11880 "Візьміть до уваги те, що не усі основні системні параметри потрібно "
11881 "налаштовувати. Наприклад, якщо Ви не плануєте використовувати надходження, "
11882 "що базуються на кошторисах, то фінансові кошти і кошториси, валюти й обмінні "
11883 "курси можна проігнорувати."
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:158
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:104
11887 #, c-format
11888 msgid "Plugin "
11889 msgstr "Додаток: "
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:3
11892 #, c-format
11893 msgid "Plugins"
11894 msgstr "Додатки"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:59
11897 #, c-format
11898 msgid "Port"
11899 msgstr ""
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:19
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Pre-save Editing"
11904 msgstr "Існуючі резервування"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:114
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "Printing Baskets"
11909 msgstr "Дата початку"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:18
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "Printing Invoices"
11914 msgstr "Профілі друкарок"
11916 # Receipt — розписка про одержання. квитанція, підтвердження прийому, отримання
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:49
11918 #, fuzzy, c-format
11919 msgid "Printing Receipts"
11920 msgstr ""
11921 "Видрук підтвердження про отримання для відвідувача з номером квитка „%s“"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:14
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:28
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Private list: Is managed by you and can be seen only by you"
11927 msgstr " — список ведете Ви і переглядати можете лише Ви."
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:30
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Professional "
11932 msgstr "Член колективу "
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:12
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Professional = A patron that can belong to an Organization"
11937 msgstr ""
11938 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11939 "поручителя."
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:32
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
11944 msgstr ""
11945 "Член колективу = відвідувач, який може мати колектив/організацію як "
11946 "поручителя."
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:30
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:51
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:3
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:3
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:7
11953 #, c-format
11954 msgid "Profiles"
11955 msgstr "Профілі"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:78
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid ""
11960 "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form."
11961 msgstr "Властивості …"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:17
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:31
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:47
11966 #, c-format
11967 msgid "Provide a description so you can identify this action later"
11968 msgstr ""
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:15
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:29
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Public list: Can be seen by everybody, but managed only by you"
11974 msgstr " — список може бачити кожен, але складаєте тільки Ви."
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:65
11977 #, c-format
11978 msgid "Purchase Suggestions"
11979 msgstr "Пропозиції на придбання"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:3
11982 #, c-format
11983 msgid "Purchase suggestions"
11984 msgstr "Пропозиції на придбання"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:75
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "Quantity is populated by the number of items you've added to the order above."
11990 msgstr ""
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:151
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:162
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:174
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:183
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Question"
11998 msgstr "Пропозиція"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid "Question:"
12004 msgstr "Пропозиція"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:7
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Quick Item Status Updates"
12009 msgstr "Стан одиниці"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:3
12012 #, c-format
12013 msgid "Quick Spine Label Creator"
12014 msgstr "Швидкий утворювач наклейки на корінець"
12016 # 650  (Publisher)
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:3
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "Quote of the day editor"
12020 msgstr ", видавець"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:3
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Quote of the day uploader"
12025 msgstr "вивантажити"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:224
12028 #, c-format
12029 msgid "RENEWAL "
12030 msgstr ""
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:241
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "RLIST (Routing List) "
12035 msgstr "Серіальні видання (Напрям Списку) "
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:12
12038 #, c-format
12039 msgid "Read Koha documentation"
12040 msgstr "Читайте документацію про Коха"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:14
12043 #, c-format
12044 msgid "Read and contribute to discussions"
12045 msgstr "Читайте а також беріть участь у обговореннях"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:13
12048 #, c-format
12049 msgid "Read/Write to the Koha wiki"
12050 msgstr "Читайте або напишіть до Koha Wiki"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:33
12053 #, c-format
12054 msgid ""
12055 "Reasons for accepting and rejecting suggestions are defined by the SUGGEST "
12056 "authorized value."
12057 msgstr ""
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:337
12060 #, fuzzy, c-format
12061 msgid "Receive serials on existing subscriptions"
12062 msgstr "Підписки серіальних видань"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:61
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "Receiving Holds"
12067 msgstr "Отримання замовлень"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:3
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:3
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:3
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Receiving Orders"
12074 msgstr "Отримання замовлень"
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:3
12077 #, fuzzy, c-format
12078 msgid "Receiving Serials"
12079 msgstr "Recieving Серіальні видання"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:3
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Record Matching Rules"
12084 msgstr "Правила відповідності записів"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:3
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Record detail"
12089 msgstr "Дані постачальника"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:5
12092 #, c-format
12093 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
12094 msgstr ""
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:5
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:9
12098 #, c-format
12099 msgid ""
12100 "Records can be added to Koha via original or copy cataloging. If you would "
12101 "like to catalog a record using a blank template"
12102 msgstr ""
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:30
12105 #, c-format
12106 msgid ""
12107 "Records imported using this tool remain in the 'reservoir' until they are "
12108 "cleaned. These items will appear when searching the catalog from the "
12109 "Cataloging tool:"
12110 msgstr ""
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:136
12113 #, c-format
12114 msgid ""
12115 "Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
12116 "(category type = 'X') is returned"
12117 msgstr ""
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:144
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "Remaining circulation permissions"
12122 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:175
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Remaining system parameters permissions"
12127 msgstr "Підрозділення привілеїв з встановлення параметрів"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:87
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "Remember to assign your staff secure usernames and passwords since these "
12133 "will be used to log into the staff client."
12134 msgstr ""
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:3
12137 #, c-format
12138 msgid "Renew"
12139 msgstr "Продовжити"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:342
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Renew a subscription"
12144 msgstr "Додати нову підписку"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:14
12147 #, c-format
12148 msgid ""
12149 "Rental fees will be charged based on the settings in your Item Types "
12150 "administration area"
12151 msgstr ""
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:68
12154 #, c-format
12155 msgid "Repeatable"
12156 msgstr "Повторюване"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:94
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:40
12160 #, c-format
12161 msgid "Repeatable "
12162 msgstr "Повторюване "
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:15
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Report Koha bugs"
12167 msgstr "Повідомляйте про помилки до Koha Bugs"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:33
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Report from SQL"
12172 msgstr "Створити звіт з коду SQL"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:3
12175 #, c-format
12176 msgid "Reports"
12177 msgstr "Звіти"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:85
12180 #, c-format
12181 msgid ""
12182 "Reports can also be added by duplicating an existing report. Visit the "
12183 "'Saved reports' page to see all of the reports listed on your system."
12184 msgstr ""
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:3
12187 #, c-format
12188 msgid "Reports dictionary"
12189 msgstr "Словник звітів"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:118
12192 #, c-format
12193 msgid ""
12194 "Reports found on the Circulation page are not controlled by this permission"
12195 msgstr ""
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:46
12198 #, c-format
12199 msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
12200 msgstr ""
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:28
12203 #, c-format
12204 msgid ""
12205 "Required fields are defined in the BorrowerMandatoryField system preference"
12206 msgstr ""
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
12209 #, c-format
12210 msgid "Required for staff login."
12211 msgstr ""
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:157
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "Requires that the staff member also has circulate_remaining_permissions"
12216 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:255
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:261
12220 #, c-format
12221 msgid "Requires that you set OpacAllowSharingPrivateLists to 'Allow'"
12222 msgstr ""
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:189
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Requires that you set Overdue Notice/Status Triggers"
12227 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:21
12230 #, c-format
12231 msgid ""
12232 "Review your summary before completing your import to make sure that your "
12233 "matching rule worked and that the records appear as you expect them to"
12234 msgstr ""
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
12237 #, fuzzy, c-format
12238 msgid "Rotating Collections"
12239 msgstr "Зібрання серіального видання"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "Rotating Collections is a tool for managing collections of materials that "
12245 "frequently get shifted from library to library. It adds the ability to store "
12246 "not only an item's home library and current location, but also information "
12247 "about where it is supposed to be transferred to next to ensure that all "
12248 "items in the collection are sent to the correct library. When an item in a "
12249 "rotating collection is checked in, library staff are notified that the item "
12250 "is part of a rotating collection and which branch it should be sent to if it "
12251 "is not at the correct one."
12252 msgstr ""
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:347
12255 #, c-format
12256 msgid "Routing"
12257 msgstr "Маршрутизація"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:3
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:28
12261 #, c-format
12262 msgid "Routing Lists"
12263 msgstr "Списки скерування"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:99
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "Running Custom Reports"
12268 msgstr "Збережіть Своє Замовлене Повідомлення"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:70
12271 #, c-format
12272 msgid ""
12273 "SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Pick your branch|branches&gt;"
12274 "&gt; and barcode like &lt;&lt;Partial barcode value here&gt;&gt;"
12275 msgstr ""
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:69
12278 #, c-format
12279 msgid ""
12280 "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Enter "
12281 "patrons library|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Enter filter for "
12282 "patron surname (%% if none)&gt;&gt;"
12283 msgstr ""
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:252
12286 #, c-format
12287 msgid "SHARE_ACCEPT "
12288 msgstr ""
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:258
12291 #, c-format
12292 msgid "SHARE_INVITE "
12293 msgstr ""
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:55
12296 #, c-format
12297 msgid "SRU example"
12298 msgstr ""
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:29
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Salutation is populated by the BorrowersTitles system preference"
12303 msgstr "Штрафи патрона обчислені заснував на ваших система перевагах."
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:26
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "Sample Overdue Notice"
12308 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:30
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Sample Record Matching Rule: Control Number"
12313 msgstr "Нове правило відповідності записів"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:34
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Save Quotes"
12318 msgstr "Збережені звіти"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:11
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Scan or type the barcode on the item you would like to transfer"
12323 msgstr ""
12324 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
12325 "полі штрихової коди"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:25
12328 #, c-format
12329 msgid ""
12330 "Scan the barcode of the item you would like to check out and enter a due "
12331 "date. If you don't enter a due date Koha will prompt you for one."
12332 msgstr ""
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:473
12335 #, c-format
12336 msgid "Schedule tasks to run"
12337 msgstr "Планування задач до виконання"
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:36
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Score: 101"
12342 msgstr "Вміст полиці"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:68
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Search Domain Groups"
12347 msgstr "Пошукова область"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:70
12350 #, c-format
12351 msgid ""
12352 "Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
12353 "time instead of searching just one library or all libraries."
12354 msgstr ""
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:20
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "Search for the item you would like to catalog"
12359 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати"
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:20
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Search for the item you would like to catalog "
12364 msgstr "Знайдіть або розглядайте для патрона, якого ви хотіли б редагувати "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:3
12367 #, c-format
12368 msgid "Search history"
12369 msgstr "Історія пошуків"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:35
12372 #, fuzzy, c-format
12373 msgid "Search index: Control-number"
12374 msgstr "Пошук за"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:25
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:22
12378 #, c-format
12379 msgid "Search targets can be altered by using the Z39.50/SRU Admin area."
12380 msgstr ""
12382 # було Шукання
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:3
12384 #, c-format
12385 msgid "Searching"
12386 msgstr "Пошуки"
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:7
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:7
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Searching Authorities"
12392 msgstr "Пошук авторитетних джерел"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:13
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Searching Subtypes on the Staff Client"
12397 msgstr "Пошук за підтипами у бібліотечному інтерфейсі"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
12400 #, c-format
12401 msgid "Searching:"
12402 msgstr "Пошуки:"
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:23
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "See a Sample Overdue Notice"
12407 msgstr "Необхідне сповіщення про прострочення"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
12410 #, c-format
12411 msgid "See the full documentation for "
12412 msgstr "Дивитися повну документацію щодо "
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
12416 #, fuzzy, c-format
12417 msgid "See the full documentation for Acquisitions Searching in the "
12418 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "See the full documentation for Acquisitions Statistics in the "
12423 msgstr "„Статистика щодо надходжень“ "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "See the full documentation for Acquisitions in the "
12428 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "See the full documentation for Adding Patrons in the "
12433 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "See the full documentation for Adding a Subscription in the "
12438 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "See the full documentation for Adding/Editing Items in the "
12443 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "See the full documentation for Analytics in the "
12448 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "See the full documentation for Anonymizing Patrons in the "
12453 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "See the full documentation for Authorities in the "
12463 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "See the full documentation for Authorized Values in the "
12468 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "See the full documentation for Basket Groups in the "
12473 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "See the full documentation for Batch Delete Records in the "
12478 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "See the full documentation for Batch Patron Modification in the "
12483 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "See the full documentation for Batch Record Modification in the "
12488 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "See the full documentation for Budget Planning in the "
12493 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86
12496 #, fuzzy, c-format
12497 msgid "See the full documentation for Budgets in the "
12498 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "See the full documentation for CSV Profiles in the "
12503 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "See the full documentation for Catalog Statistics in the "
12508 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
12513 #, fuzzy, c-format
12514 msgid "See the full documentation for Cataloging in the "
12515 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "See the full documentation for Checking In in the "
12520 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
12523 #, fuzzy, c-format
12524 msgid "See the full documentation for Checking Out in the "
12525 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "See the full documentation for Checking Serial Expiration in the "
12530 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "See the full documentation for Circulation History in the "
12535 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "See the full documentation for Circulation Statistics in the "
12540 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "See the full documentation for Circulation and Fine Rules in the "
12545 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
12548 #, fuzzy, c-format
12549 msgid "See the full documentation for Circulation in the "
12550 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "See the full documentation for Cities and Towns in the "
12555 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
12558 #, fuzzy, c-format
12559 msgid "See the full documentation for Claims and Late Orders in the "
12560 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "See the full documentation for Classification Sources in the "
12565 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "See the full documentation for Columns settings in the "
12570 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "See the full documentation for Comments in the "
12575 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "See the full documentation for Course reserves in the "
12581 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "See the full documentation for Creating Manual Credits in the "
12586 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "See the full documentation for Creating Manual Invoices in the "
12591 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "See the full documentation for Currencies and Exchange Rates in the "
12596 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "See the full documentation for Custom Reports in the "
12601 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "See the full documentation for Editing Patrons in the "
12606 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "See the full documentation for Exporting MARC Records in the "
12611 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "See the full documentation for Frameworks in the "
12616 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "See the full documentation for Funds in the "
12621 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
12624 #, fuzzy, c-format
12625 msgid "See the full documentation for Hold Ratios in the "
12626 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "See the full documentation for Holds Awaiting Pickup in the "
12631 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "See the full documentation for Holds Statistics in the "
12636 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
12639 #, fuzzy, c-format
12640 msgid "See the full documentation for Holds in the "
12641 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "See the full documentation for Holds to Pull in the "
12646 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
12649 #, fuzzy, c-format
12650 msgid "See the full documentation for Inventory in the "
12651 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
12655 #, fuzzy, c-format
12656 msgid "See the full documentation for Invoices in the "
12657 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "See the full documentation for Item Checkout History in the "
12662 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
12665 #, fuzzy, c-format
12666 msgid "See the full documentation for Item Circulation Alerts in the "
12667 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
12670 #, fuzzy, c-format
12671 msgid "See the full documentation for Item Records in the "
12672 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "See the full documentation for Item Types in the "
12677 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "See the full documentation for Item search fields in the "
12682 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "See the full documentation for Keyword to MARC Mapping in the "
12687 msgstr ""
12688 "Див. повну документацію стосовно „Відображення ключового слова у МАРК-поле“ "
12689 "у "
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "See the full documentation for Koha in the "
12694 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "See the full documentation for Koha to MARC Mapping in the "
12699 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
12703 #, fuzzy, c-format
12704 msgid "See the full documentation for Label Batches in the "
12705 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "See the full documentation for Label Layouts in the "
12711 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "See the full documentation for Label Profiles in the "
12717 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "See the full documentation for Label Templates in the "
12723 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
12726 #, fuzzy, c-format
12727 msgid "See the full documentation for Libraries &amp; Groups in the "
12728 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "See the full documentation for Library Transfer Limits in the "
12733 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
12736 #, fuzzy, c-format
12737 msgid "See the full documentation for Lists in the "
12738 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12742 #, fuzzy, c-format
12743 msgid "See the full documentation for MARC Frameworks in the "
12744 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
12747 #, fuzzy, c-format
12748 msgid "See the full documentation for MARC Modification Templates in the "
12749 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "See the full documentation for Managing Images in the "
12754 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "See the full documentation for Merging Items in the "
12759 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
12762 #, fuzzy, c-format
12763 msgid "See the full documentation for Merging authorities in the "
12764 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "See the full documentation for Moving Items in the "
12769 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "See the full documentation for News in the "
12774 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
12777 #, fuzzy, c-format
12778 msgid "See the full documentation for Notices in the "
12779 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
12783 #, fuzzy, c-format
12784 msgid "See the full documentation for OAI Sets in the "
12785 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "See the full documentation for Offline Circulation in the "
12791 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "See the full documentation for Ordering in the "
12803 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "See the full documentation for Overdues in the "
12808 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "See the full documentation for Overdues with Fines in the "
12813 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "See the full documentation for Patron Attribute Types in the "
12818 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "See the full documentation for Patron Categories in the "
12823 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "See the full documentation for Patron Files in the "
12828 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "See the full documentation for Patron Fines in the "
12833 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
12836 #, fuzzy, c-format
12837 msgid "See the full documentation for Patron Import in the "
12838 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "See the full documentation for Patron Lists in the "
12843 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "See the full documentation for Patron Notices in the "
12848 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
12851 #, c-format
12852 msgid "See the full documentation for Patron Permissions in the "
12853 msgstr "Див. повну документацію з привілеїв для відвідувачів у "
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
12856 #, fuzzy, c-format
12857 msgid "See the full documentation for Patron Search in the "
12858 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "See the full documentation for Patron Statistics in the "
12864 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "See the full documentation for Patron routing lists in the "
12869 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "See the full documentation for Paying Fines in the "
12875 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "See the full documentation for Pending on-site checkouts in the "
12880 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
12883 #, fuzzy, c-format
12884 msgid "See the full documentation for Purchase Suggestions in the "
12885 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "See the full documentation for Quick Spine Label Creator in the "
12890 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "See the full documentation for Receiving Orders in the "
12897 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "See the full documentation for Receiving a Serial in the "
12902 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
12905 #, fuzzy, c-format
12906 msgid "See the full documentation for Record Matching Rules in the "
12907 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "See the full documentation for Renewing in the "
12912 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "See the full documentation for Reports in the "
12917 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "See the full documentation for Rotating Collections in the "
12922 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "See the full documentation for Routing Lists in the "
12927 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "See the full documentation for Search History in the "
12932 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "See the full documentation for Searching in the "
12938 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "See the full documentation for Serial Claims in the "
12943 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "See the full documentation for Serial Frequencies in the "
12948 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "See the full documentation for Serial Numbering Patterns in the "
12953 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "See the full documentation for Serials Statistics in the "
12958 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
12963 #, fuzzy, c-format
12964 msgid "See the full documentation for Serials in the "
12965 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "See the full documentation for Setting your Library in the "
12970 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "See the full documentation for System Preferences in the "
12976 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "See the full documentation for Tag Moderation in the "
12982 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "See the full documentation for Tools in the "
12987 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "See the full documentation for Transfers in the "
12992 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "See the full documentation for Transfers to Receive in the "
12997 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "See the full documentation for Uncertain prices in the "
13002 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "See the full documentation for Updating patron records in the "
13007 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "See the full documentation for Uploading Cover Images in the "
13012 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid ""
13017 "See the full documentation for Uploading the Offline Circulation File in the "
13018 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
13021 #, fuzzy, c-format
13022 msgid "See the full documentation for Vendor Contracts in the "
13023 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "See the full documentation for Z39.50/SRU Servers in the "
13028 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "See the full documentation for adding Course reserves in the "
13033 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "See the full documentation for adding items to Course reserves in the "
13038 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "See the full documentation for managing Vendors in the "
13043 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
13046 #, fuzzy, c-format
13047 msgid "See the full documentation for system Administration in the "
13048 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
13051 #, c-format
13052 msgid "See the full documentation for the About page in the "
13053 msgstr "Див. повну документацію щодо сторінки „Про систему“ у "
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "See the full documentation for the Average Loan Time report in the "
13058 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "See the full documentation for the Calendar in the "
13063 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "See the full documentation for the Catalog by Item type report in the "
13068 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
13071 #, fuzzy, c-format
13072 msgid "See the full documentation for the Did you mean? feature in the "
13073 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "See the full documentation for the Holds Queue in the "
13078 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
13081 #, fuzzy, c-format
13082 msgid ""
13083 "See the full documentation for the Items with no Checkouts report in the "
13084 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "See the full documentation for the Label Creator in the "
13089 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "See the full documentation for the Log Viewer in the "
13094 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
13097 #, fuzzy, c-format
13098 msgid "See the full documentation for the Lost Items report in the "
13099 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
13102 #, fuzzy, c-format
13103 msgid ""
13104 "See the full documentation for the MARC Bibliographic Framework Test in the "
13105 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "See the full documentation for the MARC Import in the "
13110 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
13113 #, fuzzy, c-format
13114 msgid "See the full documentation for the Managing Staged MARC Records in the "
13115 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid ""
13120 "See the full documentation for the Most Circulation Items report in the "
13121 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
13124 #, fuzzy, c-format
13125 msgid ""
13126 "See the full documentation for the Overdue Notice/Status Triggers in the "
13127 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "See the full documentation for the Patron Card Batches in the "
13132 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "See the full documentation for the Patron Card Creator in the "
13138 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
13141 #, fuzzy, c-format
13142 msgid "See the full documentation for the Patron Card Layouts in the "
13143 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "See the full documentation for the Patron Card Profiles in the "
13148 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
13151 #, fuzzy, c-format
13152 msgid "See the full documentation for the Patron Card Templates in the "
13153 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "See the full documentation for the Patron Details in the "
13158 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "See the full documentation for the Patron Image Uploader in the "
13163 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "See the full documentation for the Patron discharges in the "
13168 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid ""
13173 "See the full documentation for the Patron's Purchase Suggestions in the "
13174 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "See the full documentation for the Patrons module in the "
13179 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
13182 #, fuzzy, c-format
13183 msgid ""
13184 "See the full documentation for the Patrons with no Checkouts report in the "
13185 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid ""
13190 "See the full documentation for the Patrons with the most Checkouts report in "
13191 "the "
13192 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "See the full documentation for the Plugin System in the "
13197 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
13200 #, fuzzy, c-format
13201 msgid "See the full documentation for the Plugin system in the "
13202 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Editor in the "
13207 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "See the full documentation for the Quote of the Day Uploader in the "
13212 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "See the full documentation for the Reports Dictionary in the "
13217 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "See the full documentation for the Task Scheduler in the "
13222 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "See the full documentation for the Transport Cost Matrix in the "
13227 msgstr "Зконтактуйте з Вашим системним адміністратором "
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:32
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Select the appropriate filing rule from the drop down list."
13232 msgstr "Виберіть зі списку домашню бібліотеку/підрозділ примірника."
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:29
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:29
13236 #, c-format
13237 msgid ""
13238 "Select the quote(s) you desire to delete by clicking on the corresponding "
13239 "quote id."
13240 msgstr ""
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:91
13243 #, c-format
13244 msgid ""
13245 "Sent to patrons when their account is set up if the AutoEmailOPACUser "
13246 "preference is set to 'Send'"
13247 msgstr ""
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:3
13250 #, c-format
13251 msgid "Serial Collection"
13252 msgstr "Зібрання серіального видання"
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:3
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Serial Frequencies"
13257 msgstr "Отримання серіального видання"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:3
13260 #, c-format
13261 msgid "Serial Numbering Patterns"
13262 msgstr ""
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:3
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
13266 #, c-format
13267 msgid "Serials"
13268 msgstr "Серіальні видання"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:3
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Serials Claims"
13273 msgstr "Серіальні видання претензії"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:336
13276 #, fuzzy, c-format
13277 msgid "Serials receiving"
13278 msgstr "Отримання серіального видання"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:3
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Serials statistics"
13283 msgstr "статистика по каталогу"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:7
13286 #, c-format
13287 msgid "Server information"
13288 msgstr "Інформація про сервер"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:3
13291 #, c-format
13292 msgid "Set library"
13293 msgstr "Вибір бібліотеки"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:91
13296 #, c-format
13297 msgid "Set library management parameters (deprecated) "
13298 msgstr ""
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:389
13301 #, c-format
13302 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
13303 msgstr "Встановлення вмикачів сповіщень/станів для прострочених примірників"
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:58
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "Set user permissions"
13308 msgstr "Встановити привілеї"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:9
13311 #, c-format
13312 msgid "Setting Patron Permissions"
13313 msgstr "Встановлення привілеїв відвідувачів"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:149
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Setting up Messages"
13318 msgstr "Повернення"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:7
13321 #, c-format
13322 msgid "Setup"
13323 msgstr ""
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:62
13326 #, c-format
13327 msgid ""
13328 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13329 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13330 "with an error"
13331 msgstr ""
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:13
13334 #, c-format
13335 msgid ""
13336 "Should you try to add a field that is not repeatable two times (like "
13337 "choosing the 245 field from both record #1 and #2) you will be presented "
13338 "with an error."
13339 msgstr ""
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:9
13342 #, fuzzy, c-format
13343 msgid ""
13344 "Simply enter the barcode for the item you want to move and click 'Select'"
13345 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:29
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "Since values can contain spaces, additional doubled-quotes may be required: "
13351 msgstr ""
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:46
13354 #, c-format
13355 msgid "Sincerely, Library Staff"
13356 msgstr ""
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:113
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Some examples:"
13361 msgstr "зразки, моделі "
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:64
13364 #, c-format
13365 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
13366 msgstr ""
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:61
13369 #, c-format
13370 msgid ""
13371 "Some fixed fields have editors that will change based on the material type "
13372 "you're cataloging (for example the 006 and the 008 fields)"
13373 msgstr ""
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:7
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Some may have been defined just for your library."
13378 msgstr "Немає відображень для структури „%s"
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:58
13381 #, c-format
13382 msgid ""
13383 "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
13384 "associated with them, enter this age in the 'Age required' "
13385 msgstr ""
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:7
13388 #, c-format
13389 msgid "Some tips"
13390 msgstr ""
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:85
13393 #, c-format
13394 msgid ""
13395 "Sometimes a copy of the record you need to catalog can't be found via Z39.50/"
13396 "SRU. In these cases you can create a duplicate of similar record and edit "
13397 "the necessary pieces to create a new record. To duplicate an existing record "
13398 "click 'Edit as new (duplicate)' from the 'Edit' menu on the bibliographic "
13399 "record"
13400 msgstr ""
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:100
13403 #, c-format
13404 msgid ""
13405 "Sometimes checkouts will trigger warning messages that will appear in a "
13406 "yellow box above the check out field. These warnings need to be acknowledged "
13407 "before you will be able to continue checking items out."
13408 msgstr ""
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:131
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "Sometimes circulation librarians need to quickly add a record to the system "
13414 "for an item they are about to check out. This is called 'Fast Add.' To allow "
13415 "circulation librarians access to the Fast Add Cataloging tool, simply make "
13416 "sure they have the fast_cataloging permissions. There are two ways to add "
13417 "titles via fast add. If you know that you're about to check out an item that "
13418 "isn't in you catalog you can go to the Circulation module and click 'Fast "
13419 "cataloging.'"
13420 msgstr ""
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:46
13423 #, c-format
13424 msgid ""
13425 "Sometimes fields may not be editable due to the value in your "
13426 "BiblioAddsAuthorities system preference. If you have this preference set to "
13427 "not allow catalogers to type in fields controlled by authorities you may see "
13428 "a lock symbol to the left of the field. "
13429 msgstr ""
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:129
13432 #, c-format
13433 msgid ""
13434 "Sometimes when you're adding a new family to your system you don't want to "
13435 "type the contact information over and over. Koha allows for you to duplicate "
13436 "a patron and change only the parts you want to (or need to) change."
13437 msgstr ""
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/nohelp.tt:5
13440 #, c-format
13441 msgid "Sorry, there is no help available for this topic, please refer to the "
13442 msgstr "На жаль, немає довідки для цієї теми, будь ласка, зверніться до: "
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:59
13445 #, c-format
13446 msgid "Sort 1 and 2 are used for statistical purposes within your library"
13447 msgstr ""
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:45
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:47
13451 #, c-format
13452 msgid "Sort field 1 "
13453 msgstr ""
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:50
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:52
13457 #, c-format
13458 msgid "Sort field 2 "
13459 msgstr ""
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:21
13462 #, c-format
13463 msgid "Sound precedence"
13464 msgstr ""
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:23
13467 #, c-format
13468 msgid ""
13469 "Sounds will be played in order from top to bottom. That is, the first select "
13470 "that finds a match will have its sound played."
13471 msgstr ""
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:5
13474 #, c-format
13475 msgid ""
13476 "Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category "
13477 "that is mapped to field 952$2 and 942$2 in Koha's MARC Bibliographic "
13478 "frameworks."
13479 msgstr ""
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:20
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Staff "
13484 msgstr "Працівник бібліотеки "
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:8
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid ""
13489 "Staff = A user that can be configured to perform functions in the staff "
13490 "client"
13491 msgstr ""
13492 "Працівник бібліотеки = користувач, який може бути розміщений, щоб виконувати "
13493 "функції в клієнтові штату."
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:109
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:125
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:141
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:157
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:172
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:201
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:217
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:234
13503 #, c-format
13504 msgid "Staff Client &gt; Patron Record &gt; Notices"
13505 msgstr ""
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Staff Client:"
13510 msgstr "Клієнт для бібліотекарів:"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:38
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Staff access, allows viewing the catalogue in staff client "
13515 msgstr ""
13516 "Дозволяє працівникам бібліотеки шукати у каталозі через інтерфейс "
13517 "бібліотекаря "
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:479
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
13522 msgstr "Заготовлюємо МАРК-записи у сховище."
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Standard ID"
13527 msgstr "Стандартно "
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:14
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:16
13531 #, fuzzy, c-format
13532 msgid "Standard: "
13533 msgstr "Стандартно "
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:9
13536 #, c-format
13537 msgid ""
13538 "Start by adding a new template (a template can be made up of one or more "
13539 "actions) by entering a name and clicking 'Create template'."
13540 msgstr ""
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:83
13543 #, c-format
13544 msgid ""
13545 "Start with the numbering on the issue you have in hand, the numbering that "
13546 "matches the date you entered in the 'First issue publication' field"
13547 msgstr ""
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:17
13550 #, c-format
13551 msgid ""
13552 "Statistic reports will show you counts and sums. These reports are all about "
13553 "numbers and statistics, for reports that return more detailed data, use the "
13554 "Guided Report Wizard."
13555 msgstr ""
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:35
13558 #, fuzzy, c-format
13559 msgid "Statistical "
13560 msgstr "Квиток статистики "
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:13
13563 #, c-format
13564 msgid "Statistical = A patron type used solely for tracking in house usage "
13565 msgstr ""
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:15
13568 #, fuzzy, c-format
13569 msgid "Statistical Reports "
13570 msgstr "Квиток статистики "
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:53
13573 #, c-format
13574 msgid "Statistics"
13575 msgstr "Статистика"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:9
13578 #, c-format
13579 msgid "Step 1:"
13580 msgstr "Крок 1:"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:7
13583 #, c-format
13584 msgid "Step 1: Name the definition and provide a description if necessary"
13585 msgstr ""
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:15
13588 #, c-format
13589 msgid "Step 2:"
13590 msgstr ""
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:9
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "Step 2: Choose the module that the will be queried."
13595 msgstr "Крок 6 з 6: Виберіть, як ви хочете замовленого повідомлення"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:17
13598 #, c-format
13599 msgid "Step 3:"
13600 msgstr ""
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:11
13603 #, c-format
13604 msgid "Step 3: Choose columns to query from the tables presented."
13605 msgstr ""
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:19
13608 #, c-format
13609 msgid "Step 4:"
13610 msgstr ""
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:13
13613 #, c-format
13614 msgid ""
13615 "Step 4: Choose the value(s) from the field(s). These will be automatically "
13616 "populated with options available in your database."
13617 msgstr ""
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:21
13620 #, c-format
13621 msgid "Step 5:"
13622 msgstr ""
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:23
13625 #, c-format
13626 msgid "Step 6:"
13627 msgstr ""
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:35
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:37
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Street address: "
13633 msgstr "Вулиця, номер будинку, квартири "
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:18
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "SuDOC classification"
13638 msgstr "Класифікація"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:42
13641 #, fuzzy, c-format
13642 msgid "Subfields: a"
13643 msgstr "Підполя:"
13645 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтрольовані предметні терміни (ключові слова)
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
13647 #, c-format
13648 msgid "Subject"
13649 msgstr "Тематика"
13651 #. %1$s:  FOREACH field IN fields.650 
13652 #. %2$s:  IF field.indicator.2 
13653 #. %3$s:  field.a.0 
13654 #. %4$s:  END 
13655 #. %5$s:  END 
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:123
13657 #, fuzzy, c-format
13658 msgid "Subject=%s%s%s%s%s "
13659 msgstr "Тематика: %s "
13661 #. INPUT type=submit name=submit
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/edithelp.tt:36
13663 msgid "Submit"
13664 msgstr "Затвердити"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:16
13667 #, c-format
13668 msgid "Submit patches to Koha using git (version control system)"
13669 msgstr ""
13670 "Надсилайте оновлення до програми із виправленням помилок до Коха, "
13671 "використовуючи Git (система керування версіями)"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:3
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Subscription Detail"
13676 msgstr "Подробиці передплати"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:37
13679 #, c-format
13680 msgid "Substitution: items.ccode = 2"
13681 msgstr ""
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
13684 #, c-format
13685 msgid "Substitution: items.new_status = '' (no value in the input)"
13686 msgstr ""
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
13689 #, c-format
13690 msgid "Substitutions are changes to apply to the matching items."
13691 msgstr ""
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:93
13694 #, fuzzy, c-format
13695 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
13696 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:75
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
13701 msgstr "Цільові сервери для клієнта Z39.50"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:46
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:61
13705 #, c-format
13706 msgid "Syntax"
13707 msgstr "Синтаксис"
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:3
13710 #, c-format
13711 msgid "System Preferences"
13712 msgstr "Параметри системи"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:16
13715 #, c-format
13716 msgid "System information"
13717 msgstr "Системна інформація"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:7
13720 #, c-format
13721 msgid ""
13722 "System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
13723 "description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
13724 "box at the top of each system preferences page."
13725 msgstr ""
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:5
13728 #, c-format
13729 msgid "System preferences not defined in other tabs."
13730 msgstr ""
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:157
13733 #, c-format
13734 msgid ""
13735 "T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
13736 "pickup branch"
13737 msgstr ""
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:136
13740 #, c-format
13741 msgid ""
13742 "TIP: Clicking in a field that is already populated with data will clear that "
13743 "field of all information (making it easier for you to type in something "
13744 "different)"
13745 msgstr ""
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:15
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid ""
13750 "TIP: This can be used to record statistics of items that are used, but do "
13751 "not get checked out, such as reference items, magazines, etc. You can then "
13752 "run a report to gather the statistics from this card"
13753 msgstr ""
13754 "НАКОНЕЧНИК: Це може бути звиклим до record статистики елементів, які "
13755 "використовуються, але не перевірялися, як наприклад довідкові елементи, "
13756 "журнали, і т.п. Ви можете потім управляти повідомленням, щоб зібрати "
13757 "статистику від цієї карти"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:88
13760 #, c-format
13761 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
13762 msgstr ""
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:287
13765 #, c-format
13766 msgid "TRANSFERSLIP "
13767 msgstr ""
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:89
13770 #, c-format
13771 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
13772 msgstr ""
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:3
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Tag list"
13777 msgstr "Список"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:37
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Tag: 001 "
13782 msgstr "Ознака: "
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:3
13785 #, c-format
13786 msgid "Tags"
13787 msgstr "Мітки"
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:3
13790 #, c-format
13791 msgid "Task scheduler"
13792 msgstr "Планувальник задач"
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:24
13795 #, c-format
13796 msgid ""
13797 "Task scheduler will not work if the user the web server runs as doesn't have "
13798 "the permission to use it. To find out if the right user has the permissions "
13799 "necessary, check /etc/at.allow to see what users are in it. If you don't "
13800 "have that file, check etc/at.deny. If at.deny exists but is blank, then "
13801 "every user can use it. Talk to your system admin about adding the user to "
13802 "the right place to make the task scheduler work."
13803 msgstr ""
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:12
13806 #, c-format
13807 msgid "Tell Koha which type of file this is, bibliographic or authority"
13808 msgstr ""
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:15
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:31
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:15
13813 #, c-format
13814 msgid ""
13815 "Template Code should be something you can use to identify your template on a "
13816 "list of templates"
13817 msgstr ""
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:14
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:30
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:14
13822 #, c-format
13823 msgid ""
13824 "Template ID will be automatically generated after saving your template, this "
13825 "is simply a system generated unique id"
13826 msgstr ""
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:55
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Template Toolkit tags"
13831 msgstr "Шаблони"
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:65
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:17
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:17
13836 #, c-format
13837 msgid ""
13838 "Template will be filled in once you have chosen which template to apply the "
13839 "profile to on the template edit form"
13840 msgstr ""
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:3
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:26
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:19
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:3
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:11
13847 #, c-format
13848 msgid "Templates"
13849 msgstr "Шаблони"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:85
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:31
13853 #, c-format
13854 msgid "Text for OPAC "
13855 msgstr "Текст для електронного каталогу "
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:80
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:26
13859 #, c-format
13860 msgid "Text for librarian "
13861 msgstr "Текст для бібліотекаря "
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:62
13864 #, c-format
13865 msgid ""
13866 "The &lt;&lt; and &gt;&gt; are just delimiters. You must put &lt;&lt; at the "
13867 "beginning and &gt;&gt; at the end of your parameter"
13868 msgstr ""
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:91
13871 #, c-format
13872 msgid ""
13873 "The 'Begins with' number is the number of the issue you're holding in your "
13874 "hand."
13875 msgstr ""
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:16
13878 #, c-format
13879 msgid ""
13880 "The 'CSV separator' is the character used to separate values and value groups"
13881 msgstr ""
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:47
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code. "
13886 msgstr "Код коштів є унікальним ідентифікатором Ваших коштів "
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:26
13889 #, c-format
13890 msgid ""
13891 "The 'Define mappings' link allow you to tell how the set will be build (what "
13892 "records will belong to this set)"
13893 msgstr ""
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:28
13896 #, c-format
13897 msgid ""
13898 "The 'Encoding' field lets you define the encoding used when saving the file"
13899 msgstr ""
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:18
13902 #, c-format
13903 msgid ""
13904 "The 'Field separator' is the character used to separate duplicate fields "
13905 msgstr ""
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:52
13908 #, c-format
13909 msgid ""
13910 "The 'Fine Grace Period' is the period of time an item can be overdue before "
13911 "you start charging fines. "
13912 msgstr ""
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:43
13915 #, c-format
13916 msgid ""
13917 "The 'Grace period' is the number of days before an issue is automatically "
13918 "moved from 'Expected' status to 'Waiting' and how many days before an issue "
13919 "is automatically moved from 'Waiting' status to 'Late'"
13920 msgstr ""
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:92
13923 #, c-format
13924 msgid ""
13925 "The 'Inner counter' is used to tell Koha where the \"receiving cycle\" "
13926 "starts "
13927 msgstr ""
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:47
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:13
13931 #, c-format
13932 msgid ""
13933 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13934 "the MARC version of the record"
13935 msgstr ""
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:12
13938 #, c-format
13939 msgid ""
13940 "The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
13941 "the MARC version of the record."
13942 msgstr ""
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:65
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:11
13946 #, c-format
13947 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
13948 msgstr ""
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:46
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:12
13952 #, c-format
13953 msgid ""
13954 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13955 "the cataloging module"
13956 msgstr ""
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:11
13959 #, c-format
13960 msgid ""
13961 "The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
13962 "the cataloging module."
13963 msgstr ""
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:64
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:10
13967 #, c-format
13968 msgid ""
13969 "The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
13970 "advancedMARCeditor set to display labels"
13971 msgstr ""
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:87
13974 #, c-format
13975 msgid ""
13976 "The 'Locale' option is useful when you want to display days, month or "
13977 "season. For example, if you have a German serial, you can use the German "
13978 "locale option to display days, etc. in German."
13979 msgstr ""
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:41
13982 #, c-format
13983 msgid ""
13984 "The 'Name' is what will appear on the Saved Reports page to help you "
13985 "identify the report later. It will also be searchable using the filters "
13986 "found the left of the Saved Reports page."
13987 msgstr ""
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:16
13990 #, c-format
13991 msgid ""
13992 "The 'News' box allows for the use of HTML for formatting of your news item"
13993 msgstr ""
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:57
13996 #, c-format
13997 msgid ""
13998 "The 'Overdue Fines Cap' is the maximum fine for this patron and item "
13999 "combination "
14000 msgstr ""
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:36
14003 #, c-format
14004 msgid ""
14005 "The 'Patron notification' option lets you pick a notice to send to patrons "
14006 "who subscribe to updates on this serial via the OPAC. "
14007 msgstr ""
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:15
14010 #, c-format
14011 msgid ""
14012 "The 'Profile description' is for your own benefit, but will also appear in "
14013 "the OPAC when patrons download content, so make sure it's clear to your "
14014 "patrons as well"
14015 msgstr ""
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:14
14018 #, c-format
14019 msgid ""
14020 "The 'Profile name' will appear on the export pull down list when choosing "
14021 "'Download' from your cart or list"
14022 msgstr ""
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:63
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
14028 msgstr ""
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:23
14031 #, c-format
14032 msgid ""
14033 "The 'Subfield separator' is the character used to separate duplicate "
14034 "subfields "
14035 msgstr ""
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:45
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:11
14039 #, c-format
14040 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
14041 msgstr ""
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:10
14044 #, c-format
14045 msgid "The 'Tag' is the MARC field number."
14046 msgstr ""
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:58
14049 #, c-format
14050 msgid ""
14051 "The 'Thesaurus' chooses the authority file to which the field should be "
14052 "linked."
14053 msgstr ""
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:15
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user "
14059 "might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
14060 msgstr ""
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:80
14063 #, c-format
14064 msgid ""
14065 "The Branch Limitations let you limit this patron category to only some "
14066 "branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any "
14067 "library to be able to use this category."
14068 msgstr ""
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:16
14071 #, c-format
14072 msgid ""
14073 "The CSV file must contain two columns in the form: \"source\",\"text\" with "
14074 "no header row."
14075 msgstr ""
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:11
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "The Check in page under the Circulation menu"
14080 msgstr ""
14081 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
14082 "circulation сторінці"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:20
14085 #, c-format
14086 msgid ""
14087 "The CircControl and HomeOrHoldingBranch also come in to play when figuring "
14088 "out which circulation rule to follow."
14089 msgstr ""
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:67
14092 #, c-format
14093 msgid ""
14094 "The Circulation Note is meant solely for your library staff and will appear "
14095 "when the circulation staff goes to check an item out to the patron"
14096 msgstr ""
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:19
14099 #, c-format
14100 msgid "The Code is limited to 20 characters "
14101 msgstr ""
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:35
14104 #, c-format
14105 msgid ""
14106 "The Copy &amp; Move actions also support Regular Expressions, which can be "
14107 "used to automatically modify field values during the copy/move. An example "
14108 "would be to strip out the '$' character in field 020$c."
14109 msgstr ""
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:20
14112 #, fuzzy, c-format
14113 msgid ""
14114 "The Description should be something that will help you identify the budget "
14115 "when ordering"
14116 msgstr ""
14117 "В описі має бути щось, що допоможе Вам ототожнити кошторис при замовленні"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:105
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:121
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:137
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:153
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:168
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:197
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:213
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:229
14127 #, fuzzy, c-format
14128 msgid "The EnhancedMessagingPreferences is set to 'Allow'"
14129 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:15
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "The Estimated Delivery Date is based on the Delivery time value entered on "
14135 "the vendor record."
14136 msgstr ""
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:14
14139 #, c-format
14140 msgid ""
14141 "The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/"
14142 "narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New "
14143 "York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also "
14144 "interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with "
14145 "highly hierarchical authority data."
14146 msgstr ""
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:21
14149 #, c-format
14150 msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
14151 msgstr ""
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:9
14154 #, c-format
14155 msgid ""
14156 "The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the "
14157 "staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the "
14158 "currently active currency."
14159 msgstr ""
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:5
14162 #, fuzzy, c-format
14163 msgid ""
14164 "The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders "
14165 "placed with vendors and manage purchase budgets."
14166 msgstr ""
14167 "Модуль надходжень Коха надає спосіб за яким бібліотека може записувати "
14168 "замовлення, разом з інформацією про продавців, а також керувати кошторисами "
14169 "на закупівлю."
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:7
14172 #, c-format
14173 msgid ""
14174 "The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
14175 "three tables in the database to assign values to."
14176 msgstr ""
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:5
14179 #, c-format
14180 msgid ""
14181 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
14182 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
14183 "of the features of the Label Creator module:"
14184 msgstr ""
14185 "Утворювач наклейок дозволяє використовувати спроектовані Вами макети й "
14186 "шаблони практично необмеженої різноманітності наклейок для друку, зокрема й "
14187 "зі штрих-кодами. Ось деякі з можливостей модуля утворювача наклейок: "
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:43
14190 #, c-format
14191 msgid ""
14192 "The Librarian field shows the patron number for the librarian who made the "
14193 "changes"
14194 msgstr ""
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:5
14197 #, c-format
14198 msgid ""
14199 "The MARC Modification Templates system gives Koha users the power to make "
14200 "alterations to MARC records automatically while staging MARC records for "
14201 "import."
14202 msgstr ""
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:41
14205 #, c-format
14206 msgid ""
14207 "The OPAC Info box is for you to put information about the library that will "
14208 "appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table"
14209 msgstr ""
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:66
14212 #, c-format
14213 msgid ""
14214 "The OPAC Note is a note for the patron - it will appear in the OPAC on the "
14215 "patron's record"
14216 msgstr ""
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:44
14219 #, c-format
14220 msgid "The Object field lists the patron that is being modified"
14221 msgstr ""
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "The Offline Circulation Utility can be downloaded at: "
14226 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:9
14229 #, c-format
14230 msgid ""
14231 "The Overdue Notice/Status Triggers tool gives the librarian the power to "
14232 "send up to three notices to each patron type notifying them of overdue items"
14233 msgstr ""
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:5
14236 #, c-format
14237 msgid ""
14238 "The Patron Card Creator allow you to use layouts and templates which you "
14239 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
14240 "barcodes. Here are some of the features of the Patron Card Creator module:"
14241 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:5
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "The Patrons module stores the information you add about your patrons."
14246 msgstr ""
14247 "Частина щодо відвідувачів запам'ятовує інформацію, яку Ви додаєте про своїх "
14248 "патронів."
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:64
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:16
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:16
14253 #, c-format
14254 msgid ""
14255 "The Printer Name and Paper Bin do not have to match your printer exactly, "
14256 "they are for your reference so you can remember what printer you have set "
14257 "the profile for. So if you want to use the Printer model number in printer "
14258 "name or you can call it 'the printer on my desk'"
14259 msgstr ""
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:5
14262 #, c-format
14263 msgid ""
14264 "The Quote of the Day (QOTD) editor allows for editing of and adding to the "
14265 "pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day (QOTD) "
14266 "feature in OPAC."
14267 msgstr ""
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:5
14270 #, c-format
14271 msgid ""
14272 "The Quote of the Day (QOTD) uploader allows for uploading of bulk quotes "
14273 "into the pool of quotes which serve as the source of the Quote-Of-The-Day "
14274 "(QOTD) feature in OPAC."
14275 msgstr ""
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:230
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "The RenewalSendNotice preference is set to 'Send'"
14280 msgstr "Уподобання обміну повідомленнями з відвідувачем"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:44
14283 #, c-format
14284 msgid ""
14285 "The Staff and OPAC Display options allow you to control how many issues "
14286 "appear by default on bibliographic records in the Staff Client and the OPAC "
14287 msgstr ""
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:68
14290 #, c-format
14291 msgid ""
14292 "The Staff/OPAC asks for the username and password to be used by the patron "
14293 "(and/or staff member) to log into their account in the OPAC and for staff to "
14294 "log in to the staff client."
14295 msgstr ""
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:5
14298 #, c-format
14299 msgid ""
14300 "The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to "
14301 "transport books to one another. In order for the system to use this matrix "
14302 "you must first set the UseTransportCostMatrix preference to 'Use'."
14303 msgstr ""
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:5
14306 #, c-format
14307 msgid ""
14308 "The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the "
14309 "vendor so you will see all items on order with uncertain prices for that "
14310 "vendor."
14311 msgstr ""
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:17
14314 #, c-format
14315 msgid ""
14316 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14317 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14318 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14319 msgstr ""
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:17
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:33
14323 #, c-format
14324 msgid ""
14325 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14326 "be using for the template. This should probably match the unit of "
14327 "measurement used on the template description provided by the product vendor."
14328 "&nbsp;"
14329 msgstr ""
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:15
14332 #, c-format
14333 msgid ""
14334 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14335 "be using for your layout.&nbsp;"
14336 msgstr ""
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:18
14339 #, c-format
14340 msgid ""
14341 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14342 "be using for your profile."
14343 msgstr ""
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:66
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:18
14347 #, c-format
14348 msgid ""
14349 "The Units pull down is used to define what measurement scale you're going to "
14350 "be using for your profile.&nbsp;"
14351 msgstr ""
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:146
14354 #, c-format
14355 msgid ""
14356 "The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
14357 "would include a clause like \"type LIKE 'Credit%%'\""
14358 msgstr ""
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:176
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid ""
14363 "The ability to access all areas in Administration (other than the "
14364 "Circulation and fine rules)"
14365 msgstr "Коха &rsaquo; Керування &rsaquo; Правила обігу та штрафи"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:170
14368 #, c-format
14369 msgid ""
14370 "The ability to access the Circulation and fines rules in the administration "
14371 "area"
14372 msgstr ""
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:231
14375 #, c-format
14376 msgid ""
14377 "The ability to catalog using only the Fast Add Framework found on the "
14378 "Circulation page"
14379 msgstr ""
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:505
14382 #, c-format
14383 msgid "The ability to create and edit but not run SQL reports"
14384 msgstr ""
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:511
14387 #, c-format
14388 msgid "The ability to run but not create or edit SQL reports"
14389 msgstr ""
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:11
14392 #, c-format
14393 msgid ""
14394 "The active currency is the main currency you use in your library. Your "
14395 "active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
14396 "have an active currency you will see an error message telling you to choose "
14397 "an active currency."
14398 msgstr ""
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:24
14401 #, c-format
14402 msgid ""
14403 "The address and contact fields can be used to make notices custom for each "
14404 "library"
14405 msgstr ""
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:5
14408 #, c-format
14409 msgid ""
14410 "The administration area is where you set all of your preferences for the "
14411 "system. Preference are broken down into several categories, detailed below."
14412 msgstr ""
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:77
14415 #, fuzzy, c-format
14416 msgid ""
14417 "The alternative is to search via Z39.50/SRU to overlay your record with a "
14418 "fuller record found at another library. You can do this by choosing 'Replace "
14419 "record via Z39.50/SRU' from the 'Edit' menu."
14420 msgstr "...„Замінити запис знайденим через Z39.50“..."
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:25
14423 #, c-format
14424 msgid "The attribute type code and a colon should precede each value. "
14425 msgstr ""
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:64
14428 #, c-format
14429 msgid ""
14430 "The authorized_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
14431 "authorized value category, or branches or itemtype or categorycode, a list "
14432 "with the Koha authorized values will be displayed instead of a free field "
14433 "Note that you can have more than one parameter in a given SQL Note that "
14434 "entering nothing at run time won't probably work as you expect. It will be "
14435 "considered as \"value empty\" not as \"ignore this parameter\". For example "
14436 "entering nothing for : \"title=&lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" will display "
14437 "results with title='' (no title). If you want to have to have something not "
14438 "mandatory, use \"title like &lt;&lt;Enter title&gt;&gt;\" and enter a %% at "
14439 "run time instead of nothing"
14440 msgstr ""
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:56
14443 #, c-format
14444 msgid ""
14445 "The card number field is automatically calculated if you have the "
14446 "autoMemberNum system preference set that way"
14447 msgstr ""
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:99
14450 #, c-format
14451 msgid ""
14452 "The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining "
14453 "why."
14454 msgstr ""
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:133
14457 #, c-format
14458 msgid "The cataloging interface will open up with the short cataloging record"
14459 msgstr ""
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:8
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "The check in box on the top of the main staff client"
14464 msgstr "Перевірка закінчення"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:10
14467 #, c-format
14468 msgid ""
14469 "The check in link on the patron's checkout summary (and on the checkout "
14470 "summary page)"
14471 msgstr ""
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:9
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "The check in option on the quick search bar on the Circulation page"
14476 msgstr ""
14477 "Інакше, щоб встановити бібліотеку - клацнути 'бібліотеку Набору' по головній "
14478 "circulation сторінці"
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:36
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:5
14482 #, c-format
14483 msgid ""
14484 "The circulation history tab will appear if you have set the "
14485 "intranetreadinghistory preference to allow it to appear. If you have the "
14486 "OPACPrivacy system preference set to 'Allow' and the patron has decided that "
14487 "the library cannot keep this information this tab will only show currently "
14488 "checked out items."
14489 msgstr ""
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:18
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "The conditions"
14494 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:11
14497 #, c-format
14498 msgid ""
14499 "The contract form will ask for some very basic information about the "
14500 "contract."
14501 msgstr ""
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:5
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:5
14505 #, c-format
14506 msgid ""
14507 "The course reserves module in Koha allows you to temporarily move items to "
14508 "'reserve' and assign different circulation rules to these items while they "
14509 "are being used for a specific course."
14510 msgstr ""
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:41
14513 #, c-format
14514 msgid ""
14515 "The cronjob script is misc/cronjobs/automatic_item_modification_by_age.pl."
14516 msgstr ""
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:77
14519 #, c-format
14520 msgid ""
14521 "The currency pull down will have the currencies you set up in the "
14522 "Acquisitions Administration area."
14523 msgstr ""
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:29
14526 #, c-format
14527 msgid ""
14528 "The day information will also be filled in automatically based on the date "
14529 "you clicked on the calendar"
14530 msgstr ""
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:12
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid ""
14535 "The default minimum password length is 3 characters long. To change this "
14536 "value, update your system preferences."
14537 msgstr ""
14538 "Типове значення довжина мінімального пароля складає 3 символи довго. Щоб "
14539 "змінити це значення, оновлюють ваші система переваги."
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:13
14542 #, c-format
14543 msgid ""
14544 "The description field is where you will enter the description of the charge"
14545 msgstr ""
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:10
14548 #, c-format
14549 msgid ""
14550 "The description field is where you will enter the description of the credit"
14551 msgstr ""
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:15
14554 #, c-format
14555 msgid "The description is the plain text definition of the item type"
14556 msgstr ""
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:47
14559 #, c-format
14560 msgid ""
14561 "The details of the checkouts will appear on the bib detail page in the staff "
14562 "client as well."
14563 msgstr ""
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:7
14566 #, c-format
14567 msgid ""
14568 "The details page will show you the items you have on reserve for your "
14569 "course. From here you can add/remove items and edit the course."
14570 msgstr ""
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:24
14573 #, c-format
14574 msgid ""
14575 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
14576 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
14577 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via Koha "
14578 "Project Bugzilla."
14579 msgstr ""
14580 "Розробники модуля утворювача наклейок сподіваються, що Ви відкриєте для себе "
14581 "цей дуже корисний інструмент під час роботи над каталогізацією. Вам також "
14582 "пропонується подавати будь-які запити щодо поліпшень чи помилок за допомогою "
14583 "проекту Koha Bugzilla."
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:18
14586 #, c-format
14587 msgid ""
14588 "The developers of the Patron Card Creator module hope you will find this an "
14589 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
14590 "as well as any bugs via Koha Project Bugzilla."
14591 msgstr ""
14592 "Розробники модуля утворювача квитків відвідувачів сподіваються, що Ви "
14593 "відкриєте для себе цей дуже корисний інструмент під час роботи над "
14594 "каталогізацією. Вам також пропонується подавати будь-які запити щодо "
14595 "поліпшень чи помилок за допомогою проекту Koha Bugzilla."
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "The duration"
14600 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:54
14603 #, c-format
14604 msgid ""
14605 "The easiest way to merge together duplicate bibliographic records is to add "
14606 "them to a list and use the Merge Tool from there."
14607 msgstr ""
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:65
14610 #, c-format
14611 msgid "The edit menu is also where items can be deleted from"
14612 msgstr ""
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:25
14615 #, c-format
14616 msgid ""
14617 "The email address field is not required, but it should be filled for every "
14618 "library in your system "
14619 msgstr ""
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:54
14622 #, c-format
14623 msgid ""
14624 "The final option for ordering is to order from a list of titles with the "
14625 "highest hold ratios "
14626 msgstr ""
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:24
14629 #, fuzzy, c-format
14630 msgid "The final section is for billing information: "
14631 msgstr "Інформація про сервер "
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:9
14634 #, c-format
14635 msgid ""
14636 "The final way to receive serials is from the 'Serial Collection' page. To "
14637 "the left of the Subscription summary page there is a menu with a link to "
14638 "'Serial Collection'"
14639 msgstr ""
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:30
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:30
14643 #, c-format
14644 msgid ""
14645 "The fine totals will be updated with the payment applied to oldest fines "
14646 "first."
14647 msgstr ""
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:38
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:38
14651 #, c-format
14652 msgid ""
14653 "The fine totals will be updated with the payment applied to the oldest "
14654 "selected fines first."
14655 msgstr ""
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:14
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:14
14659 #, c-format
14660 msgid ""
14661 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as fully paid."
14662 msgstr ""
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:44
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:44
14666 #, c-format
14667 msgid ""
14668 "The fine will be removed from outstanding fines, and displayed as written "
14669 "off."
14670 msgstr ""
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:22
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:22
14674 #, c-format
14675 msgid ""
14676 "The fine will be updated to show the original Amount, and the current Amount "
14677 "Outstanding"
14678 msgstr ""
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:14
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "The first section is for basic information about the vendor. "
14683 msgstr "Інформація про сервер "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:40
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
14688 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:74
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:80
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
14694 msgstr "З наступною помилкою стикається:"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:77
14697 #, c-format
14698 msgid ""
14699 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
14700 "(in the Americas):"
14701 msgstr ""
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:95
14704 #, c-format
14705 msgid ""
14706 "The following targets have been used successfully by other Koha libraries:"
14707 msgstr ""
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:97
14710 #, c-format
14711 msgid "The form to edit the report will appear."
14712 msgstr ""
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:12
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:12
14716 #, c-format
14717 msgid ""
14718 "The full amount of the fine will be populated for you in the \"Collect From "
14719 "Patron\" box"
14720 msgstr ""
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:7
14723 #, c-format
14724 msgid ""
14725 "The guided report wizard will walk you through a six step process to "
14726 "generate a report."
14727 msgstr ""
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:284
14730 #, c-format
14731 msgid "The holds slip is generated when a hold is confirmed"
14732 msgstr ""
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:19
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "The index name is 'aud' and it's derived from 008/22"
14737 msgstr "Індексне ім'я - 'аудитор' і це виходить від 008/22"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:56
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid ""
14742 "The index name is 'ctype' is taken from the 008 and it's where we get the "
14743 "'additional content types'. It's position 008/24-28 field. Common values "
14744 "are: "
14745 msgstr ""
14746 "Індексне ім'я 'ctype' узятий 008 і це - те, де ми отримуємо 'Додаткові "
14747 "погоджувальні типи'. Це - позиція 008/24-28 поля. Загальними значеннями є: "
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:42
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid ""
14752 "The index name is 'l-format' and it's an index of positions 007/01 and "
14753 "007/02. Common values are:"
14754 msgstr ""
14755 "Індексне ім'я - 'l-format' і це - індекс позицій 007/01 і 007/02. Загальними "
14756 "значеннями є:"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:110
14759 #, c-format
14760 msgid "The indicators can be accessible using the 'indicator' key."
14761 msgstr ""
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:7
14764 #, c-format
14765 msgid "The item edit form will appear:"
14766 msgstr ""
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:71
14769 #, c-format
14770 msgid "The item record will also show that the item is on hold."
14771 msgstr ""
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:19
14774 #, c-format
14775 msgid ""
14776 "The item shows the same 'Home Library' but has updated the 'Current "
14777 "Location' to note where it resides at this time"
14778 msgstr ""
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:17
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "The item will not be permanently moved to the new library "
14783 msgstr "Увійдіть до інформації мав відношення до навантаження, яке ви додаєте "
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:15
14786 #, c-format
14787 msgid "The item will now say that it is in transit"
14788 msgstr ""
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:17
14791 #, c-format
14792 msgid ""
14793 "The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer "
14794 "characters. This code will be used as a unique identifier in the database."
14795 msgstr ""
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:54
14798 #, c-format
14799 msgid ""
14800 "The library management section includes values that are used within the "
14801 "library "
14802 msgstr ""
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:7
14805 #, c-format
14806 msgid ""
14807 "The links to claims also appears to the left of the subscription detail page"
14808 msgstr ""
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:76
14811 #, c-format
14812 msgid ""
14813 "The list of funds is populated by the funds you have assigned in the "
14814 "Acquisitions Administration area."
14815 msgstr ""
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:24
14818 #, c-format
14819 msgid "The list will be updated and the edits should now be visible."
14820 msgstr ""
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:15
14823 #, c-format
14824 msgid "The list will be updated, the edits saved, and visible."
14825 msgstr ""
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:23
14828 #, c-format
14829 msgid "The list will update and the new quote should now be visible."
14830 msgstr ""
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:18
14833 #, c-format
14834 msgid ""
14835 "The measurements can be found on the vendor product packaging or website."
14836 msgstr ""
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:18
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:34
14840 #, c-format
14841 msgid ""
14842 "The measurements, number of columns and number of rows can be found on the "
14843 "vendor product packaging or website. "
14844 msgstr ""
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
14847 #, c-format
14848 msgid ""
14849 "The most common option here is comma because most spreadsheet applications "
14850 "know how to open files split by commas."
14851 msgstr ""
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:10
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "The name is what will appear on the list of Lists"
14856 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:18
14859 #, c-format
14860 msgid ""
14861 "The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to "
14862 "the public and should be a name that makes sense to your patrons."
14863 msgstr ""
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:14
14866 #, c-format
14867 msgid ""
14868 "The name you assign to the layout is for your benefit, name it something "
14869 "that will be easy to identify at a later date"
14870 msgstr ""
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:7
14873 #, c-format
14874 msgid "The new list form offers several options for creating your list:"
14875 msgstr ""
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:88
14878 #, fuzzy, c-format
14879 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
14880 msgstr "Нове навантаження з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:23
14883 #, c-format
14884 msgid "The news item's author will be set to the currently logged in user."
14885 msgstr ""
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:46
14888 #, c-format
14889 msgid "The next option for ordering is to order from a staged record. "
14890 msgstr ""
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:11
14893 #, c-format
14894 msgid "The notes fields are optional and can contain any type of information"
14895 msgstr ""
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:7
14898 #, c-format
14899 msgid ""
14900 "The offline circulation tool for Windows will generate a KOC file that you "
14901 "can upload into Koha once your system comes back up."
14902 msgstr ""
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:26
14905 #, c-format
14906 msgid "The online help directory is: "
14907 msgstr "Інтерактивна довідка міститься у теці: "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:27
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid ""
14912 "The other image can be something like a library logo or symbol that you "
14913 "uploaded using the 'Manage Images' module of the Patron Card Creator Tool."
14914 msgstr "...Утворювач квитків відвідувачів..."
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:11
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:89
14918 #, c-format
14919 msgid ""
14920 "The other is to choose to create a new batch from the label creator tool"
14921 msgstr ""
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:15
14924 #, c-format
14925 msgid ""
14926 "The other option is to import all records from the staged file by scrolling "
14927 "below the list of records in the staged file and filling in the item "
14928 "information. "
14929 msgstr ""
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:48
14932 #, c-format
14933 msgid ""
14934 "The other option, only for overdue notices, is to use the &lt;item&gt;&lt;/"
14935 "item&gt; tags to span the line so that it will print out multiple lines. One "
14936 "example for the &lt;item&gt;&lt;/item&gt; tag option is:&lt;item&gt;\"&lt;"
14937 "&lt;biblio.title&gt;&gt;\" by &lt;&lt;biblio.author&gt;&gt;, &lt;&lt;items."
14938 "itemcallnumber&gt;&gt;, Barcode: &lt;&lt;items.barcode&gt;&gt; , Checkout "
14939 "date: &lt;&lt;issues.issuedate&gt;&gt;, Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14940 "&gt; Fine: &lt;&lt;items.fine&gt;&gt; Due date: &lt;&lt;issues.date_due&gt;"
14941 "&gt; &lt;/item&gt;"
14942 msgstr ""
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:137
14945 #, c-format
14946 msgid ""
14947 "The other way to fast catalog is from the checkout screen. When you enter a "
14948 "barcode at checkout that Koha can't find, it will prompt you to use fast "
14949 "cataloging to add the item to Koha and check it out."
14950 msgstr ""
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:231
14953 #, c-format
14954 msgid "The patron has requested to receive the checkout notice "
14955 msgstr ""
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:106
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:122
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:138
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:169
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:198
14962 #, c-format
14963 msgid "The patron has requested to receive this notice "
14964 msgstr ""
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:154
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:214
14968 #, c-format
14969 msgid "The patron has requested to receive this notice as a digest "
14970 msgstr ""
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:5
14973 #, c-format
14974 msgid ""
14975 "The patron import tool can be used at any time to add patrons in bulk. It is "
14976 "commonly used in universities and schools when a new batch of students "
14977 "registers."
14978 msgstr ""
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:5
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:26
14982 #, c-format
14983 msgid ""
14984 "The patron's complete accounting history will appear on the Fines tab. "
14985 "Contrary to its name, the Fines tab does not just show fine data, it also "
14986 "shows membership fees, rental fees, reserve fees and any other charge you "
14987 "may have for patrons."
14988 msgstr ""
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:5
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:49
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "The patron's messaging preferences are set when adding or editing the "
14995 "patron. This tab will show the messages that have been sent and those that "
14996 "are queued to be sent"
14997 msgstr ""
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:151
15000 #, c-format
15001 msgid "The permission to run the overdues reports found under Circulation"
15002 msgstr ""
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:7
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "The plugin system needs to be turned on by a system administrator and should "
15008 "only managed by those who understand Perl and the way data connects within "
15009 "Koha."
15010 msgstr ""
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:38
15013 #, c-format
15014 msgid ""
15015 "The process of saving quotes is \"asynchronous\" meaning that you may "
15016 "navigate to other sections of the staff client while the quotes are being "
15017 "saved."
15018 msgstr ""
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:272
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "The quick slip only includes items that were checked out today"
15023 msgstr ""
15024 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15025 "елементів."
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:9
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:9
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:9
15030 #, c-format
15031 msgid ""
15032 "The receive page will list all items still on order with the vendor "
15033 "regardless of the basket the item is from."
15034 msgstr ""
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:15
15037 #, c-format
15038 msgid ""
15039 "The record will now have the 773 field filled in properly to complete the "
15040 "link."
15041 msgstr ""
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:75
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "The record will open in the MARC editor"
15046 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:64
15049 #, c-format
15050 msgid "The registration date will automatically be filled in with today's date"
15051 msgstr ""
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:41
15054 #, c-format
15055 msgid ""
15056 "The relationships are set using the borrowerRelationship system preference"
15057 msgstr ""
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:7
15060 #, c-format
15061 msgid ""
15062 "The report can be filtered using the menu options found on the left of the "
15063 "report."
15064 msgstr ""
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:5
15067 #, c-format
15068 msgid ""
15069 "The report dictionary is a way to pre-define common filters you'd like to "
15070 "apply to your reports. This is a good way to add in filters that the report "
15071 "wizard doesn't include by default. To add a new definition, or filter, click "
15072 "'New Definition' on the Reports Dictionary page and follow the 4 step "
15073 "process."
15074 msgstr ""
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:7
15077 #, c-format
15078 msgid ""
15079 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
15080 "found in this order:"
15081 msgstr ""
15082 "Правила застосовуються від більш конкретних до менш конкретних, починаючи "
15083 "від першого знайденого згідно наступного порядку: "
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:7
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid ""
15088 "The rules that you set up here will be referenced with you Stage MARC "
15089 "Records for Import."
15090 msgstr "...„Заготівлі МАРК-записів для імпорту“..."
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:19
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid ""
15095 "The second section is for information regarding your contact at the Vendor's "
15096 "office. "
15097 msgstr "Інформація про сервер "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:5
15100 #, c-format
15101 msgid ""
15102 "The serials module assists in managing your serial subscriptions (journals, "
15103 "magazines, and newspapers)."
15104 msgstr ""
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:278
15107 #, c-format
15108 msgid ""
15109 "The slip or receipt will show items checked out today as well as items that "
15110 "are still checked out"
15111 msgstr ""
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:21
15114 #, c-format
15115 msgid "The substitutions"
15116 msgstr ""
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
15119 #, c-format
15120 msgid ""
15121 "The suggestions page will automatically be limited to suggestions for your "
15122 "library. To see information for all (or any other) libraries click on the "
15123 "'Acquisition information' filter and change the library."
15124 msgstr ""
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:24
15127 #, c-format
15128 msgid ""
15129 "The system preference 'NewsAuthorDisplay' can be used to hide or show the "
15130 "author for news item."
15131 msgstr ""
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:5
15134 #, c-format
15135 msgid ""
15136 "The task scheduler is a way to schedule reports to run whenever you want."
15137 msgstr ""
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:17
15140 #, c-format
15141 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
15142 msgstr ""
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:15
15145 #, c-format
15146 msgid "The top of the form asks for some basics about the library "
15147 msgstr ""
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:290
15150 #, c-format
15151 msgid ""
15152 "The transfer slip is printed when you confirm a transfer from one branch to "
15153 "another in your system"
15154 msgstr ""
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:58
15157 #, c-format
15158 msgid ""
15159 "The type should always be 'Tabular' at this time since the other formats "
15160 "have not been implemented"
15161 msgstr ""
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
15164 #, c-format
15165 msgid ""
15166 "The value for an update can include variables that change each time the "
15167 "template is used. Currently, the system supports two variables, "
15168 "__BRANCHCODE__ which is replaced with the branchcode of the library "
15169 "currently using the template, and __CURRENTDATE__ which is replaced with the "
15170 "current date in ISO format ( YYYY-MM-DD )."
15171 msgstr ""
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:134
15174 #, fuzzy, c-format
15175 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
15176 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:146
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
15181 msgstr "У Коха використовуються наступні терміни:"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:11
15184 #, c-format
15185 msgid "The vendor add form is broken into three pieces:"
15186 msgstr ""
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:78
15189 #, c-format
15190 msgid ""
15191 "The vendor price is the price before any taxes or discounts are applied."
15192 msgstr ""
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:9
15195 #, c-format
15196 msgid ""
15197 "The vendor pull down only shows vendors with closed baskets that are late."
15198 msgstr ""
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:19
15201 #, c-format
15202 msgid ""
15203 "Then when generating reports on the module you created the value for you "
15204 "will see an option to limit by the definition at the bottom of the usual "
15205 "filters."
15206 msgstr ""
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:12
15209 #, c-format
15210 msgid ""
15211 "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
15212 "description' and fill the newly created text box. You can add as many "
15213 "descriptions as you want."
15214 msgstr ""
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
15217 #, c-format
15218 msgid "There are 3 values to define:"
15219 msgstr ""
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:266
15222 #, c-format
15223 msgid ""
15224 "There are also a set of predefined slips (or receipts) listed on this page. "
15225 "All of these slips can be customized by altering their text via the Notices "
15226 "&amp; Slips tool and their style using the SlipCSS preference to define a "
15227 "stylesheet. Here is what those slips are used for:"
15228 msgstr ""
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:7
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "There are four basic functions in the editor:"
15233 msgstr "Новий кредит з'явиться на таблицю 'Рахунок'"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:7
15236 #, c-format
15237 msgid "There are four basic functions in the uploader:"
15238 msgstr ""
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:69
15241 #, c-format
15242 msgid ""
15243 "There are many ways to delete item records. If you only need to delete one "
15244 "item you can do this by opening up the detail page for the bib record and "
15245 "clicking the 'Edit' button at the top. From there you can choose to 'Edit "
15246 "items'."
15247 msgstr ""
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:30
15250 #, c-format
15251 msgid "There are several messages that can appear when checking items in:"
15252 msgstr ""
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:56
15255 #, c-format
15256 msgid ""
15257 "There are several pre-defined options for the 'Frequency' of publication all "
15258 "of which are visible alongside your own custom frequencies by visiting "
15259 "'Manage frequencies' "
15260 msgstr ""
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:7
15263 #, c-format
15264 msgid ""
15265 "There are several ways to place holds from the staff client. The most "
15266 "obvious is using the 'Place Hold' button at the top of any bibliographic "
15267 "record."
15268 msgstr ""
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:32
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid ""
15273 "There are three indexes that comprise Content: 'fic' is derived from 003/33; "
15274 "'bio' is derived from the 008/34 and 'mus' is derived from LEADER/06. Common "
15275 "values for each of these are:"
15276 msgstr ""
15277 "Є три індекси, які охоплюють Вміст: 'fic' виходить від 003/33; від 'біо' "
15278 "виходить 008/34 і 'mus' виходить від LEADER/06. Загальні значення, бо кожні "
15279 "з них є:"
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:71
15282 #, c-format
15283 msgid ""
15284 "There are times when Koha will prevent the librarian from being able to "
15285 "check out items to a patron. When this happens a warning will appear "
15286 "notifying the librarian of why the patron cannot check items out."
15287 msgstr ""
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:17
15290 #, c-format
15291 msgid ""
15292 "There is a default acquisitions claim letter. If you would rather use a "
15293 "different one, you can create that in the notices module and choose it from "
15294 "the menu above the list of late items."
15295 msgstr ""
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:153
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:99
15299 #, fuzzy, c-format
15300 msgid "Thesaurus "
15301 msgstr "Тезаурус: "
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:23
15304 #, c-format
15305 msgid ""
15306 "These parameters help control patron records and circulation rules. It is "
15307 "best to set the basic parameters before visiting this section."
15308 msgstr ""
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:7
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
15313 msgstr "такий же підрозділ і така ж категорія позичальника, тип од.зб. *"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:5
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "These reports are limited in what data they can look at, so it's often "
15319 "recommended to use custom reports for official end of the year statistics."
15320 msgstr ""
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:5
15323 #, fuzzy, c-format
15324 msgid ""
15325 "These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
15326 "calculated and how holds are handled."
15327 msgstr ""
15328 "Правила застосовуються від більше всього специфіки до меншої специфіки, 1-й, "
15329 "хто заповнений :"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:7
15332 #, c-format
15333 msgid ""
15334 "These rules only go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is "
15335 "set to 'enforce'."
15336 msgstr ""
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:70
15339 #, c-format
15340 msgid ""
15341 "These tags are &lt;item&gt; and &lt;/item&gt; which should enclose all "
15342 "fields from the biblio, biblioitems, and items tables."
15343 msgstr ""
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:20
15346 #, c-format
15347 msgid ""
15348 "They are cumulatives but you can separate with a pipe '|' for a field with "
15349 "several values."
15350 msgstr ""
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:5
15353 #, c-format
15354 msgid ""
15355 "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
15356 "Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
15357 "and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
15358 "libraries."
15359 msgstr ""
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:5
15362 #, c-format
15363 msgid ""
15364 "This administration area will help you hide or display columns on fixed "
15365 "tables throughout the staff client."
15366 msgstr ""
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:9
15369 #, c-format
15370 msgid ""
15371 "This area lets you control the columns that show several of the modules in "
15372 "Koha. If nothing is hidden you will see no check marks and will see all of "
15373 "the columns when viewing the table."
15374 msgstr ""
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:20
15377 #, c-format
15378 msgid ""
15379 "This can be done by searching for an existing record by clicking on the "
15380 "'Search for Biblio' link below the boxes or by entering the bib number for a "
15381 "record in the first box. Only if you search with the field between the "
15382 "parenthesis."
15383 msgstr ""
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:31
15386 #, c-format
15387 msgid ""
15388 "This can be done easily by using the 'Edit as New (Duplicate)' option found "
15389 "on the subscription information page and changing only the 'Library' field"
15390 msgstr ""
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:112
15393 #, c-format
15394 msgid ""
15395 "This can be overridden with the AllowRenewalLimitOverride system preference"
15396 msgstr ""
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:88
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:93
15400 #, c-format
15401 msgid ""
15402 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a flag"
15403 msgstr ""
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:81
15406 #, c-format
15407 msgid ""
15408 "This can be set by the librarian editing a patron record and adding a "
15409 "restriction or by the Overdue/Notice Status Triggers"
15410 msgstr ""
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
15413 #, c-format
15414 msgid ""
15415 "This configuration page allows to configure the rules for the automatic item "
15416 "modifications by age cronjob script."
15417 msgstr ""
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:28
15420 #, c-format
15421 msgid "This field must be wrapped in quotes if multiple values are defined."
15422 msgstr ""
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:113
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid ""
15427 "This flag can automatically be set with the Overdue/Notice StatusTriggers"
15428 msgstr "Вмикачі сповіщень/станів прострочень"
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:9
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:98
15432 #, c-format
15433 msgid ""
15434 "This form can automatically generate a random password if you click the link "
15435 "labeled \"Click to fill with a randomly generated suggestion. Passwords will "
15436 "be displayed as text.\""
15437 msgstr ""
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:104
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid ""
15442 "This form will not appear if you have the patronimages system preference to "
15443 "not allow patron images"
15444 msgstr ""
15445 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15446 "була), І"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:12
15449 #, c-format
15450 msgid ""
15451 "This function allows for the selection and upload of a CSV file containing "
15452 "quotes."
15453 msgstr ""
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:47
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:52
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:49
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:54
15459 #, c-format
15460 msgid ""
15461 "This is a custom field that libraries can use for any type of data about the "
15462 "patron."
15463 msgstr ""
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:7
15466 #, c-format
15467 msgid ""
15468 "This is the library that all circulation transactions will take place at. If "
15469 "you are at another library (or on a bookmobile) you will want to set your "
15470 "library before you start circulating items. To do this you can click 'Set' "
15471 "at the top right or on the Circulation page."
15472 msgstr ""
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:31
15475 #, c-format
15476 msgid ""
15477 "This list of parameters includes functionalities that didn't fit in any "
15478 "other category. These items are optional and may not need to be altered, "
15479 "depending on your library's needs."
15480 msgstr ""
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:5
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid ""
15485 "This list shows you all of the titles tagged with the term you clicked on."
15486 msgstr "З цим постачальником немає жодного договору."
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:210
15489 #, c-format
15490 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for all items that are due"
15491 msgstr ""
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:194
15494 #, c-format
15495 msgid "This notice is sent as the 'Advanced notice' for an item is due"
15496 msgstr ""
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:102
15499 #, c-format
15500 msgid ""
15501 "This notice is sent as the 'Check in' notice for all items that are checked "
15502 "in"
15503 msgstr ""
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:118
15506 #, c-format
15507 msgid ""
15508 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are checked "
15509 "out"
15510 msgstr ""
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:226
15513 #, c-format
15514 msgid ""
15515 "This notice is sent as the 'Check out' notice for all items that are renewed"
15516 msgstr ""
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:150
15519 #, c-format
15520 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for all items that are due"
15521 msgstr ""
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:134
15524 #, c-format
15525 msgid "This notice is sent as the 'Item due' for an item is due"
15526 msgstr ""
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:227
15529 #, c-format
15530 msgid "This notice is used if three criteria are met: "
15531 msgstr ""
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:103
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:119
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:135
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:151
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:166
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:195
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:211
15540 #, c-format
15541 msgid "This notice is used if two criteria are met: "
15542 msgstr ""
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:188
15545 #, c-format
15546 msgid "This notice is used to send Overdue Notices to Patrons"
15547 msgstr ""
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:182
15550 #, c-format
15551 msgid ""
15552 "This notice requires the emailLibrarianWhenHoldIsPlaced system preference to "
15553 "be set to 'Enable'"
15554 msgstr ""
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:5
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid ""
15559 "This one-step report will show you how many items of each item type are "
15560 "currently in your library or libraries."
15561 msgstr ""
15562 "Це one-step повідомлення покаже вам, скількох елементів кожного типу "
15563 "елементу знаходяться зараз у вашій бібліотеці, що відгалужується, або "
15564 "бібліотеках."
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:36
15567 #, c-format
15568 msgid ""
15569 "This option allows for saving all of the quotes in the temporary editing "
15570 "table to the pool of quotes."
15571 msgstr ""
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:19
15574 #, c-format
15575 msgid "This option allows for the addition of quotes one at a time."
15576 msgstr ""
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:28
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:28
15580 #, c-format
15581 msgid "This option allows for the deletion of one or more quotes at a time."
15582 msgstr ""
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:36
15585 #, c-format
15586 msgid ""
15587 "This option allows for the uploading of a CSV file containing bulk quotes."
15588 msgstr ""
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:26
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid ""
15593 "This option will only appear if the AllowHoldDateInFuture system preference "
15594 "is set to 'Allow'"
15595 msgstr ""
15596 "це не пошкоджено (якби тільки системна перевага AllowHoldsOnDamagedItems "
15597 "була), І"
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:24
15600 #, c-format
15601 msgid ""
15602 "This option will only appear if you have set the SpecifyDueDate system "
15603 "preference to allow staff to override the due date"
15604 msgstr ""
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:56
15607 #, c-format
15608 msgid ""
15609 "This option will take you to the Holds Ratio report where you can find items "
15610 "with a high hold ratio and order additional copies. Next to each title will "
15611 "be a link with the number of items to order, click that and it will add the "
15612 "item to your basket."
15613 msgstr ""
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:5
15616 #, c-format
15617 msgid ""
15618 "This page provides information regarding all of the items attached to a "
15619 "record."
15620 msgstr ""
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:5
15623 #, c-format
15624 msgid ""
15625 "This page shows a short summary of the subscription along with all of the "
15626 "issues that have been received, are expected, or marked late."
15627 msgstr ""
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:5
15630 #, c-format
15631 msgid ""
15632 "This page shows you all of the information about your subscription including "
15633 "issue history."
15634 msgstr ""
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
15637 #, c-format
15638 msgid ""
15639 "This page will list for you the numbering patterns you have saved in the "
15640 "past as well as a few canned patterns."
15641 msgstr ""
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:37
15644 #, c-format
15645 msgid ""
15646 "This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
15647 "use of items."
15648 msgstr ""
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:331
15651 #, c-format
15652 msgid ""
15653 "This permission does not include the ability to delete or create a "
15654 "subscription"
15655 msgstr ""
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:13
15658 #, c-format
15659 msgid ""
15660 "This report uses 'Period,' or date, filtering that allows you to limit to a "
15661 "month by simply selecting the first day of the first month through the first "
15662 "day of the next month. For example, 10/1 to 11/1 to find statistics for the "
15663 "month of October. "
15664 msgstr ""
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:5
15667 #, fuzzy, c-format
15668 msgid "This report will list all items that are overdue at your library."
15669 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:5
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid ""
15674 "This report will list all of the items that Koha thinks are in transit to "
15675 "your library."
15676 msgstr ""
15677 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15678 "системи."
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:5
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid ""
15683 "This report will list for you the patrons in your system who haven't checked "
15684 "any items out."
15685 msgstr ""
15686 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15687 "елементів."
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:5
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid ""
15692 "This report will list items in your collection that have never been checked "
15693 "out."
15694 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:5
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid ""
15699 "This report will list the average time items are out on loan based on the "
15700 "criteria you enter"
15701 msgstr ""
15702 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15703 "системи."
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:5
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid ""
15708 "This report will list the total number of items of each item type per "
15709 "library."
15710 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:5
15713 #, c-format
15714 msgid ""
15715 "This report will show all of the holds that are waiting for patrons to pick "
15716 "them up."
15717 msgstr ""
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:5
15720 #, fuzzy, c-format
15721 msgid "This report will show you all of the holds at your library."
15722 msgstr "Ця сторінка покаже ви всі елементи, які запізнилися, як сьогодні."
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:5
15725 #, c-format
15726 msgid ""
15727 "This report will show you all of the items that have holds on them that are "
15728 "available at the library for pulling. If the items are available at multiple "
15729 "libraries then all libraries with that item available will see the hold to "
15730 "pull until one library triggers the hold."
15731 msgstr ""
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:5
15734 #, fuzzy, c-format
15735 msgid ""
15736 "This report will show you any overdues at your library that have accrued "
15737 "fines on them."
15738 msgstr ""
15739 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15740 "елементів."
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:5
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid ""
15745 "This report will simply list the items that have the been checked out the "
15746 "most."
15747 msgstr ""
15748 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15749 "елементів."
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:5
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "This report will simply list the patrons who have the most checkouts."
15754 msgstr ""
15755 "Це ведене повідомлення покаже вам який патрони перевірили більшість "
15756 "елементів."
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:21
15759 #, c-format
15760 msgid ""
15761 "This requires that you have your closings added to the Holidays & Calendar "
15762 "Tool"
15763 msgstr ""
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:33
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:48
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:64
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:75
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:86
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:101
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:112
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:119
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:132
15774 #, c-format
15775 msgid "This section can be expanded"
15776 msgstr "Цей розділ може бути розкритий"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:5
15779 #, c-format
15780 msgid ""
15781 "This section of Koha lets you specify a given sound to play when a given "
15782 "jQuery selector is matched."
15783 msgstr ""
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:5
15786 #, c-format
15787 msgid ""
15788 "This section provides information about your Koha installation. It is useful "
15789 "for developers and if you wish to report bugs or issues to the Koha "
15790 "community."
15791 msgstr ""
15792 "Цей розділ надає інформацію про Вашу встановлену Koha. Це важливо для "
15793 "розробників і також, можливо, Ви захочете повідомити спільноту Koha про "
15794 "певні недопрацювання та помилки."
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:9
15797 #, c-format
15798 msgid ""
15799 "This section tells you which version of Koha and supporting software you are "
15800 "using. If possible, when reporting issues to the Koha community, always give "
15801 "details of which version of Koha you are using. Koha is under active "
15802 "development and it is highly likely that an upgrade to a more recent version "
15803 "will provide patches and bug fixes you require."
15804 msgstr ""
15805 "У цьому розділі йдеться про версію Koha а також про супутнє програмне "
15806 "забезпечення які Ви використовуєте. Якщо можливо, при повідомленні Koha "
15807 "спільноти, завжди надавайте інформацію про те, яку  версію Koha Ви "
15808 "використовуєте. Koha перебуває надалі в стані активної розробки та "
15809 "доопрацювання, і тому слід чекати, що оновлення до новішої версії "
15810 "забезпечить необхідне для Вас вирішення проблем з помилками та попередніми "
15811 "недопрацюваннями."
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:17
15814 #, c-format
15815 msgid ""
15816 "This should be done regularly in preparation for any unexpected connection "
15817 "losses."
15818 msgstr ""
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:32
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "This tab lists all of the languages that Koha has been translated to."
15823 msgstr ""
15824 "Це повідомлення складе список всіх видатних законопроектів для вашої library "
15825 "системи."
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:13
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid ""
15830 "This tab lists all the dependent Perl modules for Koha and whether or not "
15831 "you have them installed, and the version number. If you are reporting an "
15832 "issue, the developer may ask what is the state of the Perl modules you have "
15833 "installed."
15834 msgstr ""
15835 "Ця вкладка містить список усіх підлеглих Perl-модулів для Koha, дані про те "
15836 "чи вони встановлені у Вас чи ні, а також номер версії. Якщо Ви "
15837 "повідомлятимете про недолік, розробник, можливо, запитає, яким є стан Perl-"
15838 "модулів, які Ви встановили."
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:36
15841 #, c-format
15842 msgid "This tab provides a summary of Koha's release and development history."
15843 msgstr ""
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:28
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "This tab shows the information related to any and all licenses associated "
15849 "with Koha."
15850 msgstr ""
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:18
15853 #, c-format
15854 msgid ""
15855 "This tab will provide you with warnings if you are using system preferences "
15856 "that have since been deprecated or system preferences that you have set "
15857 "without other required preferences."
15858 msgstr ""
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:5
15861 #, fuzzy, c-format
15862 msgid ""
15863 "This tool allows you to bulk anonymize circulation histories (this means "
15864 "that you keep records of how many times items were checked out - but not the "
15865 "patrons who checked the items out) or bulk delete patrons (remove them from "
15866 "the system completely)."
15867 msgstr ""
15868 "Цей інструмент дозволяє вам встановлювати вагу історій anonymize круговороту "
15869 "або маси видаляють записи патрона. Це означає, що система має зв'язок між "
15870 "старими позиками і їх елементами але роз'єднує зв'язок з позичальником."
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:17
15873 #, c-format
15874 msgid ""
15875 "This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
15876 "want the series number to show in the title on your search results you "
15877 "simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
15878 msgstr ""
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:5
15881 #, c-format
15882 msgid ""
15883 "This tool can be used to import both bibliographic and authority records "
15884 "that are saved in MARC format. Importing records into Koha includes two "
15885 "steps. The first is to stage records for import."
15886 msgstr ""
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:5
15889 #, c-format
15890 msgid "This tool checks the MARC structure in your frameworks."
15891 msgstr ""
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:7
15894 #, c-format
15895 msgid ""
15896 "This tool is useful for altering MARC records from various vendors/sources "
15897 "work with your MARC framework. The system essentially allows one to create a "
15898 "basic script using actions to Copy, Move, Add, Update and Delete fields."
15899 msgstr ""
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:19
15902 #, c-format
15903 msgid "This tool will allow you to delete a batch of item records from Koha."
15904 msgstr ""
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:5
15907 #, c-format
15908 msgid ""
15909 "This tool will allow you to edit batches of bibliographic and/or authority "
15910 "records using MARC Modification Templates. Before visiting this tool you "
15911 "will want to set up at least one MARC modification template."
15912 msgstr ""
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:5
15915 #, c-format
15916 msgid ""
15917 "This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
15918 msgstr ""
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:5
15921 #, c-format
15922 msgid "This tool will allow you to modify a batch of item records in Koha."
15923 msgstr ""
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:5
15926 #, c-format
15927 msgid ""
15928 "This tool will allow you to upload cover images for the materials in your "
15929 "catalog. To access this tool, staff will need the upload_local_cover_images "
15930 "permission. In order for images to show in the staff client and/or OPAC you "
15931 "will need to set your LocalCoverImages and/or OPACLocalCoverImages "
15932 "preferences to 'Display.' Images can be uploaded in batches or one by one."
15933 msgstr ""
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:5
15936 #, c-format
15937 msgid ""
15938 "This tool will take a batch of record numbers for either bibliographic "
15939 "records or authority records and allow you to delete all those records and "
15940 "any items attached to them in a batch."
15941 msgstr ""
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
15944 #, c-format
15945 msgid "This value corresponds to the duration an item is considered as new."
15946 msgstr ""
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:19
15949 #, c-format
15950 msgid ""
15951 "This value will be charged to patrons when you mark and item they have "
15952 "checked out as 'Lost'"
15953 msgstr ""
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:19
15956 #, c-format
15957 msgid ""
15958 "This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
15959 "without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
15960 msgstr ""
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:13
15963 #, c-format
15964 msgid ""
15965 "This will allow you download a local copy of your patrons and circulation "
15966 "data. Click the 'Download records' link at the top of the page to "
15967 "synchronize your data."
15968 msgstr ""
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:37
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "This will charge the patron on checkout"
15973 msgstr ""
15974 "Це змінить предметні рубрики на всіх бібліотечних записах, до яких ця тема "
15975 "застосовується."
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:15
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "This will check the holiday calendar before charging fines"
15980 msgstr ""
15981 "Це використовуватиме перевірку передсвятковий календар перед заряджаючими "
15982 "штрафами"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:9
15985 #, c-format
15986 msgid "This will generate a text file with one barcode per line."
15987 msgstr ""
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:7
15990 #, c-format
15991 msgid ""
15992 "This will list the due date (overdues in red), who has the item, item "
15993 "information and what library the item is at."
15994 msgstr ""
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:64
15997 #, c-format
15998 msgid ""
15999 "This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
16000 "with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year "
16001 "and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from "
16002 "a previous budget to the new budget."
16003 msgstr ""
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:87
16006 #, c-format
16007 msgid ""
16008 "This will open a new MARC record with the fields filled in with the values "
16009 "from the original bibliographic record."
16010 msgstr ""
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:41
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:7
16014 #, c-format
16015 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
16016 msgstr ""
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:60
16019 #, c-format
16020 msgid ""
16021 "This will open up the batch item modification tool where you can edit all of "
16022 "the items on this record as a batch."
16023 msgstr ""
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:11
16026 #, fuzzy, c-format
16027 msgid ""
16028 "This will prompt you to enter the barcode for the item this record should be "
16029 "linked to."
16030 msgstr "Виберіть файл для заготівлі:"
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:11
16033 #, c-format
16034 msgid "Time should be entered as hh:mm (2 digit hour, 2 digit minute)"
16035 msgstr ""
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:34
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "Timeline"
16040 msgstr "Часова шкала Коха"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:31
16043 #, c-format
16044 msgid "Tip"
16045 msgstr ""
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:23
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid ""
16050 "Tip : If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should "
16051 "contain a comma-separated list of attribute types and values."
16052 msgstr ""
16053 "Якщо завантажуватимуться атрибути відвідувача, поле „patron_attributes“ "
16054 "повинно містити перелік видів атрибутів та їх значень, розділений комами. "
16055 "Код виду атрибута та двокрапка має передувати кожному значенню атрибута. "
16056 "Наприклад:"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:19
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:51
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:17
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
16063 #, c-format
16064 msgid "Tip:"
16065 msgstr ""
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:107
16068 #, c-format
16069 msgid ""
16070 "Tip: A Comma Separated Text file is a CSV file and it can be opened by any "
16071 "spreadsheet application."
16072 msgstr ""
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:42
16075 #, c-format
16076 msgid ""
16077 "Tip: All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
16078 "the Item Types list"
16079 msgstr ""
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:19
16082 #, c-format
16083 msgid ""
16084 "Tip: Chain together the fields you want to show after the item title in the "
16085 "order in which you want them to appear."
16086 msgstr ""
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:22
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:21
16090 #, c-format
16091 msgid ""
16092 "Tip: If no results are found, try searching for fewer fields, not all Z39.50/"
16093 "SRU targets can search all of the fields above."
16094 msgstr ""
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:128
16097 #, fuzzy, c-format
16098 msgid ""
16099 "Tip: If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
16100 "no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
16101 "type."
16102 msgstr ""
16103 "Якщо загальну кількість виданих одиниць залишити пустою для даної категорії "
16104 "відвідувача, — жодного обмеження не встановлюється, окрім можливості задати "
16105 "обмеження для певних типів одиниць."
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:32
16108 #, c-format
16109 msgid ""
16110 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
16111 "ReplytoDefault preference"
16112 msgstr ""
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:37
16115 #, c-format
16116 msgid ""
16117 "Tip: If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
16118 "ReturnpathDefault preference"
16119 msgstr ""
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:44
16122 #, c-format
16123 msgid ""
16124 "Tip: If you're adding a report group on the fly, remember that you code "
16125 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
16126 "or spaces."
16127 msgstr ""
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:49
16130 #, c-format
16131 msgid ""
16132 "Tip: If you're adding a report subgroup on the fly, remember that you code "
16133 "should be fewer than 10 characters and should not include special characters "
16134 "or spaces."
16135 msgstr ""
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:72
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Tip: In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new "
16141 "budget, the fund structures in the previous budget must exist in the new "
16142 "budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed."
16143 msgstr ""
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:26
16146 #, c-format
16147 msgid ""
16148 "Tip: It is also possible to create analytic records from this screen by "
16149 "clicking on \"Create Analytics\""
16150 msgstr ""
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:11
16153 #, c-format
16154 msgid ""
16155 "Tip: Large libraries can choose to filter the report before it runs by "
16156 "setting the FilterBeforeOverdueReport system preference to 'Require'."
16157 msgstr ""
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:21
16160 #, c-format
16161 msgid "Tip: Mac users use the OPTION button in place of ALT"
16162 msgstr ""
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:249
16165 #, c-format
16166 msgid ""
16167 "Tip: Notice also that if you'd like to notify patrons of new serial issues, "
16168 "you can click on 'define a notice' which will take you to the 'Notices' tool"
16169 msgstr ""
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:52
16172 #, c-format
16173 msgid "Tip: Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
16174 msgstr ""
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:7
16177 #, c-format
16178 msgid ""
16179 "Tip: This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to "
16180 "date so that your accounting is kept correct."
16181 msgstr ""
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:5
16184 #, c-format
16185 msgid ""
16186 "Tip: This tool does not use the label layouts or templates, it simply prints "
16187 "a spine label in the first spot on the label sheet."
16188 msgstr ""
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:57
16191 #, c-format
16192 msgid "Tip: To add today's date you can use the &lt;&lt;today&gt;&gt; syntax"
16193 msgstr ""
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:73
16196 #, c-format
16197 msgid ""
16198 "Tip: To generate a date picker calendar to the right of the field when "
16199 "running a report you can use the 'date' keyword like this: &lt;&lt;Enter "
16200 "Date|date&gt;&gt; "
16201 msgstr ""
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:11
16204 #, c-format
16205 msgid ""
16206 "Tip: To get a complete picture of your monthly or daily circulation, you can "
16207 "run the report twice, once for 'Type' of 'Checkout' and again for 'Renewal.'"
16208 msgstr ""
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:27
16211 #, c-format
16212 msgid ""
16213 "Tip: To make item subfields required in a framework you'll want to edit the "
16214 "952 field in the framework editor."
16215 msgstr ""
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:26
16218 #, c-format
16219 msgid ""
16220 "Tip: With overdue notices, be sure to put your branch name in the "
16221 "description as well so that it will be visible when setting up your triggers."
16222 msgstr ""
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:25
16225 #, c-format
16226 msgid ""
16227 "Tip: With this selected there is no need to choose any other permissions"
16228 msgstr ""
16229 "Підказка: якщо це вибрано, то вже немає необхідності вибирати будь-які інші "
16230 "привілеї"
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:75
16233 #, c-format
16234 msgid ""
16235 "Tip: You have to put \"%%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
16236 "literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
16237 msgstr ""
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
16240 #, c-format
16241 msgid "Title"
16242 msgstr "Заголовок"
16244 #. %1$s:  IF fields.100.0.indicator.1 
16245 #. %2$s:  fields.245.0.a.0 
16246 #. %3$s:  END 
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:133
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Title=%s%s%s "
16250 msgstr "Нотатки: %s%s %s "
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:58
16253 #, c-format
16254 msgid ""
16255 "To access to the field list of the current record, you have to use the "
16256 "'fields' variables (which is a hashref)."
16257 msgstr ""
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:9
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "To add a CSV Profile"
16262 msgstr "Затримка з"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:64
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid ""
16267 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
16268 "button at the top of the screen."
16269 msgstr ""
16270 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
16271 "відвідувача'"
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:5
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid ""
16276 "To add a field to a Authority Framework, click the 'New Tag' button at the "
16277 "top of the Authority Framework definition.This will open up a blank form for "
16278 "entering MARC field data."
16279 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:39
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:5
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid ""
16285 "To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
16286 "Framework definition"
16287 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:15
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid ""
16292 "To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
16293 "button at the top of the page"
16294 msgstr ""
16295 "Їх додайте нову атрибут відвідувача, клацають 'Новий вид атрибута "
16296 "відвідувача'"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:9
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "To add a new alert:"
16301 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:5
16304 #, c-format
16305 msgid ""
16306 "To add a new authority record you can either choose the authority type from "
16307 "the 'New Authority' button or search another library by clicking the 'New "
16308 "from Z39.50' button."
16309 msgstr ""
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:9
16312 #, c-format
16313 msgid ""
16314 "To add a new batch, you want to click on the 'Batches' button at the top of "
16315 "your page and choose 'New Batch'"
16316 msgstr ""
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:9
16319 #, c-format
16320 msgid ""
16321 "To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
16322 "enter the city name, state and zip/postal code."
16323 msgstr ""
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:13
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "To add a new framework"
16328 msgstr "Додати структуру"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:13
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid ""
16333 "To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
16334 "would like to add the fund to."
16335 msgstr ""
16336 "Щоб додати нові кошти натисніть на кнопку „Створити“, а потім виберіть, до "
16337 "якого кошторису Ви хотіли б додати кошти."
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:11
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid ""
16342 "To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
16343 "of the Item Types page."
16344 msgstr "Щоб додати новий тип елементу клацають 'Новий Тип' Елементу"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:11
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:9
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:9
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid ""
16351 "To add a new layout, you want to click on the 'Layouts' button at the top of "
16352 "your page and choose 'New Layout'"
16353 msgstr " ... „Новий макет“"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:11
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "To add a new library:"
16358 msgstr "Підрозділи бібліотеки"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:13
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "To add a new notice or slip"
16363 msgstr "Додавання нового сповіщення "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:44
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid ""
16368 "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
16369 msgstr "Щоб додати нову категорію, клацають 'Нову Категорію'"
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:59
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:11
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:11
16374 #, c-format
16375 msgid ""
16376 "To add a new profile, you want to click on the 'Profiles' button at the top "
16377 "of your page and choose 'New Profile'"
16378 msgstr ""
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:7
16381 #, c-format
16382 msgid "To add a new search term simply fill in the 'Add a new field' area:"
16383 msgstr ""
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:9
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:25
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:9
16388 #, c-format
16389 msgid ""
16390 "To add a new template, you want to click on the 'Templates' button at the "
16391 "top of your page and choose 'New Template'"
16392 msgstr ""
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:9
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid ""
16397 "To add a vendor, click the 'New Vendor' button on the Acquisitions page."
16398 msgstr "Щоб додати кошторис натисніть кнопку „Новий кошторис“."
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:9
16401 #, c-format
16402 msgid ""
16403 "To add additional values to the manual invoice type pull down menu, add them "
16404 "to the MANUAL_INV Authorized Value"
16405 msgstr ""
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:57
16408 #, c-format
16409 msgid ""
16410 "To add another template you can either start fresh or click the 'Duplicate "
16411 "current template' checkbox to create a copy of an existing template to start "
16412 "with."
16413 msgstr ""
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:11
16416 #, c-format
16417 msgid ""
16418 "To add items to a collection, click \"Add or remove items\" next to the "
16419 "collection's name in the list of collections. Under \"Add or remove items\" "
16420 "scan or type in the barcode of the item you wish to add to the collection, "
16421 "and hit Enter or click Submit if necessary."
16422 msgstr ""
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:7
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid ""
16427 "To add news to either the OPAC, the Staff Client or a Circulation receipt:"
16428 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:105
16431 #, c-format
16432 msgid "To add patron images in bulk, use the Upload Patron Images Tool"
16433 msgstr ""
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:11
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid ""
16438 "To add patrons to the list click the 'Add patron's button to the right of "
16439 "the list name."
16440 msgstr ""
16441 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16442 "Ви хочете редагувати."
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:40
16445 #, c-format
16446 msgid ""
16447 "To add titles to an existing list click on the list name from the page of "
16448 "lists"
16449 msgstr ""
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:37
16452 #, c-format
16453 msgid ""
16454 "To add your query, click the link to 'Create from SQL' on the main reports "
16455 "module or the 'New report' button at the top of the 'Saved reports' page."
16456 msgstr ""
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:12
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid ""
16461 "To approve a tag, you can either click the 'Approve' button in line with the "
16462 "term, or check all terms you want to approve and click 'Approve' below the "
16463 "table."
16464 msgstr ""
16465 "Щоб схвалити ознаку, клацання 'схвалюють' в цій лінії або перевіряють "
16466 "коробку і клацання 'схвалюють' вгорі"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:26
16469 #, c-format
16470 msgid "To be able to order from a vendor, you must make them 'Active.'"
16471 msgstr ""
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:25
16474 #, c-format
16475 msgid ""
16476 "To change the precedence of a given alert, use the four arrows to move it "
16477 "up, down, or to the top or bottom of the list."
16478 msgstr ""
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:16
16481 #, c-format
16482 msgid ""
16483 "To check an item in scan the barcode for the item into the box provided. A "
16484 "summary of all items checked in will appear below the checkin box"
16485 msgstr ""
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:5
16488 #, c-format
16489 msgid ""
16490 "To check an item out to a patron, first search for that patron using one of "
16491 "the many options listed above. You will then be presented with the checkout "
16492 "screen."
16493 msgstr ""
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:21
16496 #, c-format
16497 msgid ""
16498 "To check terms against the approved and rejected lists (and possibly against "
16499 "the dictionary you have assigned for tag moderation) simply enter the term "
16500 "into the search box on the bottom right of the screen to see the status of "
16501 "the term."
16502 msgstr ""
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:36
16505 #, c-format
16506 msgid "To clean a batch, click the 'Clean' button to the right"
16507 msgstr ""
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:32
16510 #, fuzzy, c-format
16511 msgid "To clean items out of the 'reservoir':"
16512 msgstr "На екран у браузер:"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:33
16515 #, c-format
16516 msgid ""
16517 "To complete the process continue to the Managed Staged MARC Records Tool"
16518 msgstr ""
16519 "Для завершення процесу продовжуйте з інструментом „Управління заготовленими "
16520 "МАРК-записами“"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:7
16523 #, c-format
16524 msgid "To create a new list of patrons click the 'New patron list' button"
16525 msgstr ""
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:9
16528 #, fuzzy, c-format
16529 msgid "To create a new matching rule:"
16530 msgstr "Немає збережених правил відповідності."
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:10
16533 #, c-format
16534 msgid ""
16535 "To create a new rotating collection, click the \"New Collection\" button, "
16536 "fill in the Title and Description, and click Submit. Once submitted you'll "
16537 "see \"Collection Name added successfully\"; click \"Return to rotating "
16538 "collections home\" to return to the main Rotating Collections management "
16539 "page (or click Rotating Collections in the sidebar)."
16540 msgstr ""
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:15
16543 #, c-format
16544 msgid ""
16545 "To delete a condition, just leave at least one of 'Field' or 'Subfield' "
16546 "empty and click on 'Save'."
16547 msgstr ""
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:48
16550 #, c-format
16551 msgid ""
16552 "To delete a profile, check the 'Delete selected profile' option before "
16553 "clicking 'Submit Query'"
16554 msgstr ""
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:22
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid ""
16559 "To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
16560 "you want to delete."
16561 msgstr ""
16562 "Якщо є більш ніж один результат, клацніть по імені патрона, до якого ви "
16563 "хотіли б додати зображення"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:27
16566 #, c-format
16567 msgid ""
16568 "To delete an authority record you first must make sure it's not linked to "
16569 "any bibliographic records. If it is not used by any bibliographic records a "
16570 "'Delete' link will appear to the right of the record on the search results "
16571 "and as a button that appears after clicking on the summary of the authority "
16572 "record."
16573 msgstr ""
16575 #. %1$s:  INCLUDE 'help-bottom.inc' 
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:29
16577 #, c-format
16578 msgid ""
16579 "To delete one or more alerts, check the checkboxes for those alerts you wish "
16580 "to delete, then click the \"Delete selected alerts\" button and confirm you "
16581 "want to delete those alerts. %s "
16582 msgstr ""
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:17
16585 #, c-format
16586 msgid ""
16587 "To delete one or multiple of these images, click the checkbox to the right "
16588 "of each image you want to delete and click the 'Delete' button."
16589 msgstr ""
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:53
16592 #, c-format
16593 msgid ""
16594 "To delete or cancel a hold, choose 'del' from the menu or click the red 'X' "
16595 "to the right of the hold line."
16596 msgstr ""
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:33
16599 #, c-format
16600 msgid ""
16601 "To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
16602 "name from the list of budgets"
16603 msgstr ""
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:52
16606 #, fuzzy, c-format
16607 msgid ""
16608 "To duplicate a field click on the 'repeat this tag' icon to the right of the "
16609 "tag "
16610 msgstr ""
16611 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16612 "Ви хочете редагувати. "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:55
16615 #, c-format
16616 msgid ""
16617 "To duplicate a subfield click on the clone icon (to remove a copied field, "
16618 "click the delete clone icon) to the right of the field"
16619 msgstr ""
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:73
16622 #, c-format
16623 msgid ""
16624 "To edit a record you can click 'Edit Biblio' from the search results on the "
16625 "cataloging page or by clicking the Edit button on the Bibliographic Record "
16626 "and choosing 'Edit record'"
16627 msgstr ""
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:101
16630 #, c-format
16631 msgid ""
16632 "To edit a specific section of the patron record (for example the Library Use "
16633 "section) click the 'Edit' link below the section"
16634 msgstr ""
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:52
16637 #, fuzzy, c-format
16638 msgid "To edit events"
16639 msgstr "одяг"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:9
16642 #, c-format
16643 msgid ""
16644 "To edit or receive an issue, simply check the box in the 'Edit' column and "
16645 "click the 'Edit Serial' button."
16646 msgstr ""
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:94
16649 #, c-format
16650 msgid ""
16651 "To edit the entire patron record simply click the 'Edit' button at the top "
16652 "of the patron record."
16653 msgstr ""
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:73
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:19
16657 #, c-format
16658 msgid ""
16659 "To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the "
16660 "right of the tag on the 'MARC Structure' listing"
16661 msgstr ""
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:77
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:23
16665 #, c-format
16666 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
16667 msgstr ""
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:18
16670 #, c-format
16671 msgid "To edit the subfields, click 'Edit Subfields'."
16672 msgstr ""
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:13
16675 #, c-format
16676 msgid "To either delete or anonymize patrons"
16677 msgstr ""
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:9
16680 #, c-format
16681 msgid ""
16682 "To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, "
16683 "uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
16684 msgstr ""
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:39
16687 #, c-format
16688 msgid "To expand a collapsed tag click on the tag description"
16689 msgstr ""
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:9
16692 #, c-format
16693 msgid ""
16694 "To expand collapsed values simply click on the title and the subfields will "
16695 "appear. To duplicate a field or subfield just click the plus sign (+) to the "
16696 "right of the label. To use field helper plugins simply click the ellipsis "
16697 "(...) to the right of the field."
16698 msgstr ""
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:180
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid ""
16703 "To export a framework simply click the 'Export' link to the right of "
16704 "framework title."
16705 msgstr ""
16706 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16707 "Ви хочете редагувати."
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
16710 #, c-format
16711 msgid "To find additional targets you use IndexData's IRSpy: "
16712 msgstr ""
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:16
16715 #, c-format
16716 msgid ""
16717 "To find daily statistics, set your date range.Example: \"I want circulation "
16718 "data starting with date XXX up to, but not including, date XXX.\""
16719 msgstr ""
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:93
16722 #, c-format
16723 msgid ""
16724 "To find the report you'd like to edit you can sort by any of the columns by "
16725 "clicking the on the column header. You can also filter your results using "
16726 "the filter menu on the left or use the tabs to find reports based on your "
16727 "custom groups."
16728 msgstr ""
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:64
16731 #, c-format
16732 msgid ""
16733 "To further refine your searches, you could add the following index names to "
16734 "the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the "
16735 "Modify button next to this field."
16736 msgstr ""
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:11
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:81
16740 #, c-format
16741 msgid ""
16742 "To generate a discharge for a patron click the 'Discharge' tab on the left "
16743 "of the patron record"
16744 msgstr ""
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:7
16747 #, c-format
16748 msgid ""
16749 "To generate this report, you must have the Build Holds Queue cron job "
16750 "running. This cron job is a script that should be run periodically if your "
16751 "library system allows borrowers to place on-shelf holds. This script decides "
16752 "which library should be responsible for fulfilling a given hold request."
16753 msgstr ""
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:41
16756 #, c-format
16757 msgid ""
16758 "To get help from the Library of Congress on a MARC tag click the question "
16759 "mark (?) to the right of each field number "
16760 msgstr ""
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:31
16763 #, c-format
16764 msgid ""
16765 "To have expired holds cancelled automatically you will need to have the "
16766 "Expired Holds cron job set to run on a regular basis."
16767 msgstr ""
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:9
16770 #, c-format
16771 msgid ""
16772 "To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right the "
16773 "dates. To add more columns you can click the 'Show a column' link found "
16774 "below the 'Fund Remaining' heading."
16775 msgstr ""
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:190
16778 #, c-format
16779 msgid ""
16780 "To import a framework you first need to create a new framework. Once you "
16781 "have that framework, click 'Import' to the right of the new framework."
16782 msgstr ""
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:27
16785 #, c-format
16786 msgid ""
16787 "To limit your export only to items from the library you're logged in as, "
16788 "check the 'Remove non-local items' box"
16789 msgstr ""
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:50
16792 #, c-format
16793 msgid "To make changes to the vendor, simply click the 'Edit' button."
16794 msgstr ""
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:35
16797 #, c-format
16798 msgid ""
16799 "To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
16800 "click 'MARC Structure' and then follow the instructions for editing subfields"
16801 msgstr ""
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:25
16804 #, c-format
16805 msgid ""
16806 "To make sure that these values are filled in you can mark them as mandatory "
16807 "in the framework you're using and then they will appear in red with a "
16808 "'required' label. The item will not save until the required fields are "
16809 "filled in."
16810 msgstr ""
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:36
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid ""
16815 "To mark an item as back at the home branch, check the item in at the home "
16816 "branch "
16817 msgstr "У цьому елементі повинно бути відмічено в його джерельній бібліотеці. "
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:5
16820 #, c-format
16821 msgid ""
16822 "To merge bibliographic records together you will want to go to the "
16823 "Cataloging module and perform a search."
16824 msgstr ""
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:7
16827 #, c-format
16828 msgid ""
16829 "To moderate comments click on the notification on the main dashboard or go "
16830 "directly to the Comments Tool and click 'Approve' or 'Delete' to the right "
16831 "of the comments awaiting moderation."
16832 msgstr ""
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:7
16835 #, c-format
16836 msgid ""
16837 "To moderate the tags visit the Tags tool. When first visiting the tool, you "
16838 "will be presented with a list of tags that are pending approval or rejection "
16839 "by a librarian"
16840 msgstr ""
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:18
16843 #, c-format
16844 msgid ""
16845 "To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
16846 "you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
16847 "allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
16848 msgstr ""
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:54
16851 #, c-format
16852 msgid ""
16853 "To move subfields in to the right order, click the up arrow to the left of "
16854 "the field"
16855 msgstr ""
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:95
16858 #, c-format
16859 msgid ""
16860 "To only change the patron's password, click the 'Change Password' button "
16861 msgstr ""
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:5
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:5
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid ""
16867 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16868 "new (empty) record.'"
16869 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”."
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:30
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid ""
16874 "To order from a record that can't be found anywhere else, choose the 'From a "
16875 "new (empty) record.' "
16876 msgstr "Щоб замовити нову книгу, натисніть „З нового (пустого) запису”. "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:19
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:97
16880 #, c-format
16881 msgid ""
16882 "To print your labels, click the 'Export Batch' button. To print only some of "
16883 "the labels, click the 'Export Item(s)' button. Either way you will be "
16884 "presented with a confirmation screen where you can choose your template and "
16885 "layout."
16886 msgstr ""
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:51
16889 #, c-format
16890 msgid ""
16891 "To rearrange or delete holds, simply make a selection from the 'Priority' "
16892 "pull down or click the arrows to the right of the priority pull down."
16893 msgstr ""
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:11
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:11
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:11
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid ""
16900 "To receive a specific item, click the 'Receive' link to the right of the "
16901 "item."
16902 msgstr ""
16903 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16904 "Ви хочете редагувати."
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:14
16907 #, fuzzy, c-format
16908 msgid ""
16909 "To reject a tag, you can either click the 'Reject' button in line with the "
16910 "term, or check all terms you want to approve and click 'Reject' below the "
16911 "table."
16912 msgstr ""
16913 "Щоб відкинути ознаку, клацають 'брак' в цій лінії або перевіряють коробку і "
16914 "клацають 'брак' вгорі"
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:56
16917 #, c-format
16918 msgid ""
16919 "To remove a subfield (if there is more than one of the same type), click the "
16920 "- (minus sign) to the right of the field"
16921 msgstr ""
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:7
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid ""
16926 "To remove a tag from a specific title, simply click the 'Remove tag' button "
16927 "to the right of the title."
16928 msgstr ""
16929 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
16930 "Ви хочете редагувати."
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:12
16933 #, c-format
16934 msgid ""
16935 "To remove an item from a collection, either click Remove next to the item's "
16936 "barcode in the list of items within the collection or check the \"Remove "
16937 "item from collection\" box next to the Barcode text box under \"Add or "
16938 "remove items\", and scan or type in the barcode, clicking Submit or hitting "
16939 "Enter if necessary. Note: The \"Remove item from collection\" checkbox will "
16940 "remain checked as long as you are on the \"Add or remove items\" page, "
16941 "unless you uncheck it, to facilitate quickly removing a number of items at a "
16942 "time by scanning their barcodes."
16943 msgstr ""
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:7
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid ""
16948 "To renew an item from this page you scan the barcodes of the items you would "
16949 "like to renew."
16950 msgstr ""
16951 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
16952 "полі штрихової коди"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:91
16955 #, c-format
16956 msgid ""
16957 "To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
16958 "clone option above the rules matrix."
16959 msgstr ""
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:171
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:117
16963 #, fuzzy, c-format
16964 msgid ""
16965 "To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
16966 "the screen"
16967 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:63
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid ""
16972 "To save your changes, click the 'Save Changes' button at the top of the "
16973 "screen."
16974 msgstr "Після внесення змін, натисніть „Зберегти зміни” зверху екрану."
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:7
16977 #, c-format
16978 msgid "To schedule a task, visit the Task Scheduler and fill in the form"
16979 msgstr ""
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:72
16982 #, c-format
16983 msgid ""
16984 "To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
16985 "page in your Koha system"
16986 msgstr ""
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:19
16989 #, c-format
16990 msgid ""
16991 "To see a list of all of the routing lists a specific patron is on visit the "
16992 "Routing Lists tab on their patron record."
16993 msgstr ""
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:10
16996 #, c-format
16997 msgid "To see all of the titles this tag was added to simply click on the term"
16998 msgstr ""
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:48
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "To see the contents of a list, visit the Lists page on the staff client"
17003 msgstr "Йдіть до меню Патрони у вершині клієнта штату"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:17
17006 #, c-format
17007 msgid ""
17008 "To send additional notices, click on the tabs for 'Second' and 'Third' notice"
17009 msgstr ""
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:11
17012 #, c-format
17013 msgid ""
17014 "To set patron permissions, you must first have a patron of the 'Staff' type "
17015 "open"
17016 msgstr ""
17017 "Для надання привілеїв відвідувачу, необхідно спершу відкрити відвідувача з "
17018 "типом „працівник бібліотеки“."
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:16
17021 #, c-format
17022 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
17023 msgstr ""
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:11
17026 #, fuzzy, c-format
17027 msgid "To set up circulation alerts:"
17028 msgstr "Попередження при обігу примірників"
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:5
17031 #, c-format
17032 msgid ""
17033 "To standardize patron input you can define cities or towns within your "
17034 "region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
17035 "the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
17036 "code information."
17037 msgstr ""
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:9
17040 #, c-format
17041 msgid ""
17042 "To the left of each text box there is a checkbox. Clicking that checkbox "
17043 "will clear our the field values."
17044 msgstr ""
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:20
17047 #, c-format
17048 msgid ""
17049 "To the right of each account line there is a print link. Clicking that link "
17050 "will print an invoice for the line item that includes the date and "
17051 "description of the line item along with the total outstanding on the account."
17052 msgstr ""
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:34
17055 #, c-format
17056 msgid ""
17057 "To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you "
17058 "will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
17059 msgstr ""
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:13
17062 #, c-format
17063 msgid ""
17064 "To the right of each late title you will be see a checkbox. Check the ones "
17065 "that you want a claim letter sent to and click 'Claim Order' at the bottom "
17066 "right of the list. This will automatically send an email to the vendor at "
17067 "the email address you have on file."
17068 msgstr ""
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:87
17071 #, c-format
17072 msgid ""
17073 "To the right of every report there is an 'Actions' pull down. Clicking that "
17074 "and choose 'Duplicate' to use an existing report as the basis for your new "
17075 "report. That will populate the new report form with the existing SQL for "
17076 "easy editing and resaving."
17077 msgstr ""
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:55
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:21
17081 #, c-format
17082 msgid ""
17083 "To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
17084 "subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of "
17085 "entering the settings for the new subfield is the same as those found in the "
17086 "editing subfields in frameworks section of the manual."
17087 msgstr ""
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:20
17090 #, c-format
17091 msgid ""
17092 "To the right of the new field is a link to 'Subfields.' You will need to add "
17093 "subfields before this tag will appear in your MARC editor."
17094 msgstr ""
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:11
17097 #, c-format
17098 msgid ""
17099 "To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check "
17100 "the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have "
17101 "to choose from are:"
17102 msgstr ""
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:59
17105 #, fuzzy, c-format
17106 msgid "To use a plugin click on the icon to the right of the filed "
17107 msgstr ""
17108 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
17109 "Ви хочете редагувати. "
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:12
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid ""
17114 "To use this tool you simply need the barcode for the book you'd like to "
17115 "print the spine label for."
17116 msgstr ""
17117 "Скануйте, щоб надрукувати штриховий код для книги, яку ви хочете перенести в "
17118 "полі штрихової коди"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:48
17121 #, c-format
17122 msgid ""
17123 "To view a vendor's information page, you must search for the vendor from the "
17124 "Acquisitions home page. Your search can be for any part of the vendor's "
17125 "name. From the results, click on the name of the vendor you want to view or "
17126 "edit."
17127 msgstr ""
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:24
17130 #, c-format
17131 msgid ""
17132 "To view all of the items tied to the host record, do a search for the "
17133 "record, click the Analytics tab on the left and the analytics tied to each "
17134 "barcode will be shown under the \"Used in\" column."
17135 msgstr ""
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:3
17138 #, c-format
17139 msgid "Tools"
17140 msgstr "Інструменти"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:5
17143 #, c-format
17144 msgid ""
17145 "Tools in Koha all perform some sort of action. Often many of the items "
17146 "listed under Tools in Koha are referred to as 'Reports' in other library "
17147 "management systems."
17148 msgstr ""
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
17151 #, c-format
17152 msgid "Transfer a Rotating Collection"
17153 msgstr ""
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:11
17156 #, c-format
17157 msgid ""
17158 "Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
17159 "the Authorized Value administration area."
17160 msgstr ""
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:19
17163 #, c-format
17164 msgid "Transferring a collection will:"
17165 msgstr ""
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:3
17168 #, c-format
17169 msgid "Transfers"
17170 msgstr "Переміщення"
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:3
17173 #, c-format
17174 msgid "Transfers to receive"
17175 msgstr "Переміщення, що очікується отримати"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:30
17178 #, c-format
17179 msgid "Translations"
17180 msgstr "Переклади"
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:3
17183 #, c-format
17184 msgid "Transport cost matrix"
17185 msgstr "Матриця транспортних витрат"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:22
17188 #, c-format
17189 msgid "Troubleshooting"
17190 msgstr ""
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
17193 #, c-format
17194 msgid "Try the -h parameter in order to see the help."
17195 msgstr ""
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:51
17198 #, c-format
17199 msgid "UNIMARC"
17200 msgstr "UNIMARC"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:3
17203 #, c-format
17204 msgid "Uncertain prices"
17205 msgstr "Сумнівні ціни"
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:12
17208 #, c-format
17209 msgid ""
17210 "Under 'Display Location' choose whether to put the news on the OPAC, Slip "
17211 "(circulation receipt) or the Librarian (Staff) Interface."
17212 msgstr ""
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:31
17215 #, c-format
17216 msgid "Unique attributes can be used as match points on the patron import tool"
17217 msgstr ""
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:69
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Unique identifier"
17222 msgstr "Унікальний ідентифікатор:"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:19
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Universal Decimal Classification"
17227 msgstr "Класифікація"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:60
17230 #, c-format
17231 msgid "Unknown select this if none of the other choices are relevant"
17232 msgstr ""
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:3
17235 #, c-format
17236 msgid "Update patron records"
17237 msgstr "Оновлюємо записи відвідувачів"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:3
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Upload Koha plugin"
17242 msgstr "Вивантажити зображення"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:3
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Upload cover images"
17247 msgstr "Вивантаження зображень"
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:485
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Upload local cover images"
17252 msgstr "Вивантаження локальних зображень обкладинок"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:3
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Upload offline circulation file (*.koc)"
17257 msgstr "Вивантажуємо дані автономного обігу"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:3
17260 #, c-format
17261 msgid "Upload patron images"
17262 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:365
17265 #, c-format
17266 msgid "Upload patron images in batch or one at a time"
17267 msgstr "Вивантаження зображень відвідувачів пакетом або ж по одному за раз"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:31
17270 #, fuzzy, c-format
17271 msgid "Upload transactions"
17272 msgstr "мова оригіналу та/або проміжних перекладів тексту"
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:7
17275 #, c-format
17276 msgid ""
17277 "Upon clicking the link to 'Late Orders' from the Acquisitions page, you will "
17278 "be presented with a series of filter options on the left hand side. These "
17279 "filters will be applied only to closed baskets."
17280 msgstr ""
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:100
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Use all tools"
17285 msgstr "Призупинити усі резервування"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:34
17288 #, c-format
17289 msgid ""
17290 "Use the 'Public Note' for any notes you would like to appear in the OPAC for "
17291 "the patrons"
17292 msgstr ""
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:76
17295 #, c-format
17296 msgid ""
17297 "Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the "
17298 "unreceived orders."
17299 msgstr ""
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:11
17302 #, c-format
17303 msgid ""
17304 "Use the AdvancedSearchLanguages preference to control which languages appear "
17305 "in the language pull down filter."
17306 msgstr ""
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:9
17309 #, c-format
17310 msgid ""
17311 "Use the AdvancedSearchTypes preference to control which tabs show for "
17312 "limiting to Item Type, Collection Code and/or Shelving location."
17313 msgstr ""
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:64
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:85
17317 #, c-format
17318 msgid ""
17319 "Use the Description field for the actual value that will be displayed. If "
17320 "you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
17321 "(OPAC)'"
17322 msgstr ""
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:19
17325 #, c-format
17326 msgid ""
17327 "Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
17328 "framework"
17329 msgstr ""
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:24
17332 #, c-format
17333 msgid "Use the name field to expand on your Code "
17334 msgstr ""
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:96
17337 #, c-format
17338 msgid "Used in the claim acquisition module"
17339 msgstr ""
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:243
17342 #, c-format
17343 msgid ""
17344 "Used in the serials module to notify patrons/staff of new issues of a serial "
17345 msgstr ""
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:260
17348 #, c-format
17349 msgid ""
17350 "Used to notify a patron that another patron would like to share a list with "
17351 "them."
17352 msgstr ""
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:254
17355 #, c-format
17356 msgid ""
17357 "Used to notify a patron when another patron has accepted their shared list."
17358 msgstr ""
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:277
17361 #, c-format
17362 msgid "Used to print a full slip in circulation"
17363 msgstr ""
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:283
17366 #, c-format
17367 msgid "Used to print a holds slip"
17368 msgstr ""
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:289
17371 #, c-format
17372 msgid "Used to print a transfer slip"
17373 msgstr ""
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:271
17376 #, c-format
17377 msgid "Used to print the quick slip in circulation"
17378 msgstr ""
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:51
17381 #, c-format
17382 msgid "Using CSV Profiles"
17383 msgstr "Користання з профілів CSV"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:31
17386 #, c-format
17387 msgid "Using XSLT file(s) to transform the imported records"
17388 msgstr ""
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:11
17391 #, c-format
17392 msgid ""
17393 "Using the Framework pull down menu, choose the Framework you would like to "
17394 "apply this rule to. For example, the subtitle for books can be found in the "
17395 "245$b field."
17396 msgstr ""
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:9
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:9
17400 #, c-format
17401 msgid ""
17402 "Using the Orders Search you can search for items that have been ordered with "
17403 "or without the vendor."
17404 msgstr ""
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:35
17407 #, c-format
17408 msgid ""
17409 "Using the circulation and fine rules matrix you can define rules that depend "
17410 "on patron/item type combinations. To set your rules, choose a library from "
17411 "the pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all "
17412 "libraries)"
17413 msgstr ""
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:11
17416 #, c-format
17417 msgid ""
17418 "Using the edit form you can choose which fields to make edits to. By "
17419 "checking the checkbox to the right of each field you can clear the values in "
17420 "that field for the records you are modifying."
17421 msgstr ""
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:7
17424 #, c-format
17425 msgid ""
17426 "Using the form provided you can see statistics for holds placed, filled, "
17427 "cancelled and more at your library. From the form choose what value you want "
17428 "to display in the column and what value to show in the row. You can also "
17429 "choose from the filters on the far right of the form."
17430 msgstr ""
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:5
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Using the form provided, choose how you would like to list the serials in "
17436 "your system."
17437 msgstr ""
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:5
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:5
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:5
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:5
17443 #, c-format
17444 msgid ""
17445 "Using the form provided, choose which value you would like to appear in the "
17446 "Column and which will appear in the Row."
17447 msgstr ""
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:13
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:61
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:11
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:13
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:13
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:11
17455 #, c-format
17456 msgid ""
17457 "Using the form that appears you can create a profile to fix any problems "
17458 "with your template."
17459 msgstr ""
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:11
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:27
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:11
17464 #, c-format
17465 msgid ""
17466 "Using the form that appears you can define the template for your sheet of "
17467 "labels or cards."
17468 msgstr ""
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:14
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid ""
17473 "Using the publication and expiration date fields you can control how long "
17474 "your item appears"
17475 msgstr "…дата закінчення…"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:11
17478 #, c-format
17479 msgid ""
17480 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
17481 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
17482 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
17483 "using filters at the top."
17484 msgstr ""
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:9
17487 #, c-format
17488 msgid ""
17489 "Using this page you can control which options Koha gives patrons on their "
17490 "search results."
17491 msgstr ""
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:9
17494 #, c-format
17495 msgid ""
17496 "Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
17497 "of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
17498 "the subtitle field."
17499 msgstr ""
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:15
17502 #, c-format
17503 msgid ""
17504 "Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
17505 "when viewing the bibliographic record in the OPAC."
17506 msgstr ""
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:90
17509 #, c-format
17510 msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
17511 msgstr ""
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:39
17514 #, c-format
17515 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
17516 msgstr ""
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:3
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Vendor Contracts"
17521 msgstr "Пошук договорів"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:13
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Vendor information is not required"
17526 msgstr "Фільтри кодованих даних"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:3
17529 #, c-format
17530 msgid "Vendors"
17531 msgstr "Постачальники"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
17534 #, fuzzy, c-format
17535 msgid "Version"
17536 msgstr "Версія: %s"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:46
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "View/Edit a Vendor"
17541 msgstr "Історія читання"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:15
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
17546 msgstr "відвідувач Рахуйте Прапори"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:159
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Viewing Messages"
17551 msgstr "Вилучити список"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:46
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Viewing lists"
17556 msgstr "Вилучити список"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:118
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:64
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Visibility "
17562 msgstr "Доступність "
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:5
17565 #, fuzzy, c-format
17566 msgid ""
17567 "Visit Administration > Global System Preference > Searching to control the "
17568 "settings for the Koha search."
17569 msgstr "Більше &gt; Керування &gt; Загальні параметри системи &gt; Протоколи "
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:7
17572 #, c-format
17573 msgid ""
17574 "Visit the bibliographic record you want to attach the item to and choose "
17575 "'Attach item' from the 'Edit' menu."
17576 msgstr ""
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:35
17579 #, c-format
17580 msgid "Visit the main screen of the Manage Staged MARC Records tool"
17581 msgstr ""
17582 "Відвідайте основний екран інструменту „Керування заготовленими МАРК-записами“"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:10
17585 #, c-format
17586 msgid ""
17587 "Visit the tool and click the 'Browse' button to browse to the image on your "
17588 "local machine."
17589 msgstr ""
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:158
17592 #, c-format
17593 msgid ""
17594 "W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
17595 "is waiting on the hold shelf"
17596 msgstr ""
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:126
17599 #, fuzzy, c-format
17600 msgid "W = Writeoff"
17601 msgstr "Автор"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:84
17604 #, c-format
17605 msgid ""
17606 "Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' "
17607 "displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped "
17608 "by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a "
17609 "problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the "
17610 "same name as the previous budget, the order will not be moved."
17611 msgstr ""
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:23
17614 #, c-format
17615 msgid ""
17616 "Warning at (%%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn "
17617 "you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This "
17618 "will prevent you from overspending."
17619 msgstr ""
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:136
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:82
17623 #, fuzzy, c-format
17624 msgid ""
17625 "Warning: This value should not change after data has been added to your "
17626 "catalog. If you need to change this value you must ask your system "
17627 "administrator to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17628 msgstr ""
17629 " ПРИМІТКА: якщо Ви змінюєте це значення, попросіть свого адміністратора "
17630 "виконати сценарій misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
17633 #, c-format
17634 msgid "Web Services:"
17635 msgstr "Веб-сервіси:"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:3
17638 #, c-format
17639 msgid "Welcome to Koha"
17640 msgstr ""
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:129
17643 #, c-format
17644 msgid "What are the possible codes for the type field in the statistics table?"
17645 msgstr ""
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:111
17648 #, c-format
17649 msgid ""
17650 "What do the codes in the accounttype field in the accountlines table stand "
17651 "for?"
17652 msgstr ""
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:59
17655 #, c-format
17656 msgid ""
17657 "What prints on the slips can be customized by altering the slip templates "
17658 "under the Notices & Slips tool."
17659 msgstr ""
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:5
17662 #, c-format
17663 msgid ""
17664 "When adding a basket you want to give it a name that will help you identify "
17665 "it later"
17666 msgstr ""
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:57
17669 #, fuzzy, c-format
17670 msgid ""
17671 "When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
17672 "value "
17673 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів "
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:66
17676 #, c-format
17677 msgid ""
17678 "When adding or editing events you can get additional help by clicking on the "
17679 "question mark next to various different options on the form"
17680 msgstr ""
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:5
17683 #, c-format
17684 msgid ""
17685 "When adding serials you enter a subscription length, using the check "
17686 "expiration tool you can see when your subscriptions are about to expire. To "
17687 "use the tool click the link to 'Check expiration' on the serials menu."
17688 msgstr ""
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:116
17691 #, c-format
17692 msgid ""
17693 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
17694 "return 'home'"
17695 msgstr ""
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:32
17698 #, c-format
17699 msgid ""
17700 "When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
17701 "the funds for the budget."
17702 msgstr ""
17703 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17704 "переліку усіх коштів з кошторису."
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:27
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:49
17708 #, c-format
17709 msgid "When creating or editing:"
17710 msgstr ""
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:66
17713 #, c-format
17714 msgid ""
17715 "When creating your overdue notices there are two tags in addition to the "
17716 "various database fields that you can use in your notices."
17717 msgstr ""
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:9
17720 #, c-format
17721 msgid ""
17722 "When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
17723 "change until you click the 'Save All' button"
17724 msgstr ""
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:22
17727 #, c-format
17728 msgid ""
17729 "When finished filling in both fields, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17730 "the new quote."
17731 msgstr ""
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:89
17734 #, c-format
17735 msgid ""
17736 "When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, create a "
17737 "new one with the same patron type and item type. If you would like to delete "
17738 "your rule, simply click the 'Delete' link to the right of the rule."
17739 msgstr ""
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:40
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "When finished, click 'Save Changes' "
17744 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:15
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "When finished, click 'Save' "
17749 msgstr "Коли закінчують, клацніть 'Збереження' "
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:11
17752 #, c-format
17753 msgid ""
17754 "When generating your report, note that you get to choose between counting or "
17755 "summing the values."
17756 msgstr ""
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:63
17759 #, c-format
17760 msgid ""
17761 "When items that are on hold are checked in or out the system will remind the "
17762 "circulation librarian that the item is on hold and offer them options for "
17763 "managing the hold."
17764 msgstr ""
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:11
17767 #, c-format
17768 msgid ""
17769 "When linking authorities to other headings, you can use the authority finder "
17770 "plugin by clicking the ellipsis (...) to the right of the field."
17771 msgstr ""
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:155
17774 #, c-format
17775 msgid ""
17776 "When on the patron's check out tab you will see a link to 'Add a new "
17777 "message' to the right of the check out box."
17778 msgstr ""
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:7
17781 #, c-format
17782 msgid ""
17783 "When on the subscription page you will see a link to the left that reads "
17784 "'Create Routing List.'"
17785 msgstr ""
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:5
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:5
17789 #, c-format
17790 msgid ""
17791 "When orders are received invoices are generated. Invoices can be searched by "
17792 "clicking on 'Invoices' in the left of the Acquisitions page."
17793 msgstr ""
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:34
17796 #, c-format
17797 msgid ""
17798 "When replacing a patron record, any attributes specified in the input file "
17799 "replace all of the attribute values of any type that were previously "
17800 "assigned to the patron record."
17801 msgstr ""
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:32
17804 #, c-format
17805 msgid ""
17806 "When retrieving records from external targets you may wish to automate some "
17807 "changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some "
17808 "sample XSLT files ready for use."
17809 msgstr ""
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:21
17812 #, c-format
17813 msgid ""
17814 "When reviewing 'Pending' suggestions you can choose to check the box next to "
17815 "the item(s) you want to approve/reject and then choose the status and reason "
17816 "for your selection. You can also choose to completely delete the suggestion "
17817 "by checking the 'Delete selected' box."
17818 msgstr ""
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:5
17821 #, c-format
17822 msgid ""
17823 "When setting up your Koha system you will want to add information for every "
17824 "library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
17825 "of Koha."
17826 msgstr ""
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:21
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:11
17830 #, c-format
17831 msgid ""
17832 "When the item appears in your basket it will include a link to the "
17833 "suggestion."
17834 msgstr ""
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:16
17837 #, c-format
17838 msgid ""
17839 "When the item arrives at the other library the librarian must check the item "
17840 "in to acknowledge that it is no longer in transit"
17841 msgstr ""
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:15
17844 #, c-format
17845 msgid ""
17846 "When this is complete you'll be able to upload another file or tend to "
17847 "pending offline circulation actions."
17848 msgstr ""
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:177
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:183
17852 #, c-format
17853 msgid ""
17854 "When this notice references the branches table it is referring to the pickup "
17855 "branch information."
17856 msgstr ""
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:19
17859 #, c-format
17860 msgid ""
17861 "When using the ISBN matching rule Koha will find only exact matches. If you "
17862 "find that the ISBN match is not working to your satisfaction you can change "
17863 "the AggressiveMatchOnISBN preference to 'Do' and then run your import again."
17864 msgstr ""
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:5
17867 #, c-format
17868 msgid ""
17869 "When viewing a patron record you have the option to view information from "
17870 "one of many tabs found on the left hand side of the record."
17871 msgstr ""
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:5
17874 #, fuzzy, c-format
17875 msgid ""
17876 "When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
17877 "you would like to plan to spend your budget."
17878 msgstr ""
17879 "При перегляді переліку коштів натисніть кнопку „Планування“ і виберіть, як "
17880 "Ви хотіли б розпланувати витрати з Вашого кошторису."
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:7
17883 #, c-format
17884 msgid ""
17885 "When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for "
17886 "active and one for inactive budgets."
17887 msgstr ""
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:7
17890 #, c-format
17891 msgid ""
17892 "When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
17893 "groups that have already been added to the system."
17894 msgstr ""
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:116
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid ""
17899 "When you are finished adding items to your basket, click 'Close this "
17900 "Basket.' You will be asked if you want to create a purchase order at this "
17901 "time."
17902 msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити цю одиницю?"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:14
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:23
17906 #, c-format
17907 msgid ""
17908 "When you are finished editing a field, press the &lt;Enter&gt; key to save "
17909 "the changes."
17910 msgstr ""
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:25
17913 #, c-format
17914 msgid ""
17915 "When you are finished you will be presented with the SQL generated by the "
17916 "report wizard. From here you can choose to save the report by clicking "
17917 "'Save' or copy the SQL and make edits to it by hand."
17918 msgstr ""
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:65
17921 #, c-format
17922 msgid ""
17923 "When you check in an item that has a hold on it the system will ask you to "
17924 "either confirm and transfer the item or just confirm the hold"
17925 msgstr ""
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:157
17928 #, c-format
17929 msgid ""
17930 "When you click 'Add a new message' you will be asked to choose if the "
17931 "message is for the librarians or the patron and the message you would like "
17932 "to leave."
17933 msgstr ""
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:182
17936 #, c-format
17937 msgid ""
17938 "When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to export "
17939 "the file in."
17940 msgstr ""
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:7
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid ""
17945 "When you click the 'Patrons requesting modifications' link you will be "
17946 "brought to a list of patrons with requested changes."
17947 msgstr ""
17948 "Коли закінчите, натисніть кнопку „Відправити“, і Ви будете перенаправлені до "
17949 "переліку усіх коштів з кошторису."
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:39
17952 #, c-format
17953 msgid ""
17954 "When you have entered in all of the information for you profile, simply "
17955 "click 'Submit' and you will be presented with a confirmation that your "
17956 "profile has been saved."
17957 msgstr ""
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:103
17960 #, c-format
17961 msgid ""
17962 "When you report runs you will either be asked for some values or you will "
17963 "see the results right away"
17964 msgstr ""
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:74
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form."
17969 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:7
17972 #, c-format
17973 msgid ""
17974 "When you use the 'Commit to Koha' option in the Firefox plugin, the 'View "
17975 "pending offline circulation actions' after uploading your *.koc file or "
17976 "uploading your Koha offline circulation transactions you will come to this "
17977 "page to manage the data."
17978 msgstr ""
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:7
17981 #, c-format
17982 msgid "When you visit the tool it will ask you:"
17983 msgstr ""
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:63
17986 #, c-format
17987 msgid ""
17988 "When you're done checking an item out if you have the "
17989 "DisplayClearScreenButton preference set to 'Show' you can clear the current "
17990 "patron by clicking the X in the top right of the patron's info to remove the "
17991 "current patron from the screen and start over."
17992 msgstr ""
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:17
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:17
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:17
17997 #, c-format
17998 msgid ""
17999 "When you're finished receiving items you can navigate away from this page or "
18000 "click the 'Finish receiving' button at the bottom of the screen."
18001 msgstr ""
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:53
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:19
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid ""
18007 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
18008 "your new field"
18009 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:18
18012 #, fuzzy, c-format
18013 msgid ""
18014 "When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
18015 "your new field."
18016 msgstr "Коли ви - закінчені 'Зміни Збереження' клацання"
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:21
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "When your system goes offline visit the Offline Circulation page in Koha and "
18022 "click 'Check out' or 'Check in' to perform offline actions."
18023 msgstr ""
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:50
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:55
18027 #, c-format
18028 msgid ""
18029 "Which will open up a list of items where you can click 'Edit' to the left of "
18030 "the specific item you would like to edit."
18031 msgstr ""
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:78
18034 #, c-format
18035 msgid "Which, assuming two items were overdue, would result in a notice like:"
18036 msgstr ""
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:5
18039 #, c-format
18040 msgid ""
18041 "While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
18042 "easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
18043 "to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
18044 "you will not have to change the default values set by in this tool on "
18045 "installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
18046 "used at any time."
18047 msgstr ""
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:9
18050 #, c-format
18051 msgid ""
18052 "While in Circulation you can jump between the tabs on the quick search box "
18053 "at the top of the screen by using the following hot keys:"
18054 msgstr ""
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:61
18057 #, c-format
18058 msgid ""
18059 "With any of the above ordering options you're presented with an option to "
18060 "notify patrons of the new item when it's received. The contents of that "
18061 "notification can be edited in the Notices & Slips tool and will have the "
18062 "code of ACQ_NOTIF_ON_RECEIV. In the 'Patrons' section you will see an option "
18063 "to 'Add user'. Click that button to add patrons who will be notified of the "
18064 "new issue."
18065 msgstr ""
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:5
18068 #, c-format
18069 msgid ""
18070 "With this tool you can make edits to a batch of patron records. Simply load "
18071 "in a file of cardnumbers (one per line) or scan patron card numbers in to "
18072 "the box provided."
18073 msgstr ""
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
18076 #, c-format
18077 msgid ""
18078 "Without any parameter, the script will be launched in a dry-run mode. If the "
18079 "-c (or --confirm) flag is given, the script will apply the changes."
18080 msgstr ""
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:59
18083 #, c-format
18084 msgid ""
18085 "Without periodicy: some very specific (usually high level science journals) "
18086 "don't have a true periodicity. When you subscribe to the title, you "
18087 "subscribe for 6 issues, which can arrive in 1 year... or 2... There is no "
18088 "regularity or known schedule."
18089 msgstr ""
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:383
18092 #, c-format
18093 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
18094 msgstr "Написання новин для інтерфейсів бібліотекаря та ЕК"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:47
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:47
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Writeoff All fines "
18100 msgstr "Автор "
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:41
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:41
18104 #, fuzzy, c-format
18105 msgid "Writeoff a single fine "
18106 msgstr "файл зображення "
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:17
18109 #, c-format
18110 msgid "XML - Included as an alternate export format"
18111 msgstr "XML — долучено як альтернативний формат експорту"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:47
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "XSLT configuration"
18116 msgstr "Налаштування наборів OAI-PMH"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:25
18119 #, c-format
18120 msgid ""
18121 "You can add your own source of classification by using the New "
18122 "Classification Source button. To edit use the Edit link."
18123 msgstr ""
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:61
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:63
18127 #, c-format
18128 msgid ""
18129 "You can also browse through the patron records by clicking on the linked "
18130 "letters across the top."
18131 msgstr ""
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:11
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "You can also choose how to sort the list"
18136 msgstr ""
18137 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:59
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:61
18141 #, c-format
18142 msgid ""
18143 "You can also choose how your results will be sorted by using the 'Order by' "
18144 "pull down menu at the end of the form."
18145 msgstr ""
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:57
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:59
18149 #, c-format
18150 msgid ""
18151 "You can also choose to either search for fields that start with the string "
18152 "you entered or contain the string. Choosing 'Contains' will work like a "
18153 "wildcard search."
18154 msgstr ""
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:9
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:9
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:9
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:9
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:9
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:9
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:11
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:9
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:9
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:9
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:9
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid ""
18169 "You can also choose to export to a file that you can manipulate to your "
18170 "needs."
18171 msgstr ""
18172 "Ви можете також хотіти фільтрувати, що ви бачите будь-яким з видимих полів."
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:24
18175 #, c-format
18176 msgid ""
18177 "You can also choose to forgive all overdue charges for items you are "
18178 "checking in by checking the 'Forgive overdue charges' box before scanning "
18179 "items."
18180 msgstr ""
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:28
18183 #, c-format
18184 msgid ""
18185 "You can also choose what fields you don't want to export. This can be handy "
18186 "if you're sharing your data, you can remove all local fields before sending "
18187 "your data to another library"
18188 msgstr ""
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:37
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid ""
18193 "You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and "
18194 "choose 'Duplicate'."
18195 msgstr ""
18196 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18197 "Ви хочете редагувати."
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:55
18200 #, c-format
18201 msgid ""
18202 "You can also click the Print button at the top of the screen and choose "
18203 "'Print slip' or 'Print quick slip'."
18204 msgstr ""
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:9
18207 #, c-format
18208 msgid ""
18209 "You can also click the smaller 'Place Hold' link found at the top of your "
18210 "catalog search results, or the 'Holds' link found below each result."
18211 msgstr ""
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:80
18214 #, c-format
18215 msgid ""
18216 "You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on "
18217 "the item type in question. The options are: "
18218 msgstr ""
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:45
18221 #, c-format
18222 msgid ""
18223 "You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
18224 "type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
18225 "that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
18226 "specify."
18227 msgstr ""
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:67
18230 #, c-format
18231 msgid ""
18232 "You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in "
18233 "the 'Max suspension duration' setting"
18234 msgstr ""
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:15
18237 #, c-format
18238 msgid ""
18239 "You can also edit items on one bib record in a batch by going to the bib "
18240 "record and clicking Edit > Edit items in batch"
18241 msgstr ""
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:9
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:11
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid ""
18247 "You can also filter your patron results using the search options on the left "
18248 "hand side of the page."
18249 msgstr ""
18250 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18251 "Ви хочете редагувати."
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:15
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:15
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:15
18256 #, c-format
18257 msgid ""
18258 "You can also make edits to the item record from this form by clicking the "
18259 "'Edit' link next to each item. This will allow you to enter in accurate call "
18260 "numbers and barcodes if you'd like to do that at the point of receipt. Once "
18261 "you have made any changes necessary (to the order and/or items, click 'Save' "
18262 "to mark the item(s) as received."
18263 msgstr ""
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:13
18266 #, c-format
18267 msgid ""
18268 "You can also mark an item as damaged by choosing a damaged status from the "
18269 "pull down and clicking the 'Set Status' button."
18270 msgstr ""
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:11
18273 #, c-format
18274 msgid ""
18275 "You can also review and unapprove comments you have approved in the past by "
18276 "choosing the 'Approved comments' tab"
18277 msgstr ""
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:20
18280 #, c-format
18281 msgid ""
18282 "You can also schedule reports directly from the list of saved reports by "
18283 "clicking the 'Schedule' link"
18284 msgstr ""
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:28
18287 #, c-format
18288 msgid ""
18289 "You can also see the analytics attached to this record by clicking the 'Show "
18290 "Analytic' link towards the top of the record in the normal view."
18291 msgstr ""
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:17
18294 #, c-format
18295 msgid ""
18296 "You can also tend to pending circulation actions by going to Circulation > "
18297 "Pending offline circulation actions."
18298 msgstr ""
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:13
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid ""
18303 "You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns' button in the top "
18304 "right of the page you altered the columns for."
18305 msgstr ""
18306 "Для знищення підполя, просто натисніть посилання „Знищити” поряд з полем яке "
18307 "Ви хочете редагувати."
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:27
18310 #, c-format
18311 msgid ""
18312 "You can also undo your import by clicking the 'Undo import into catalog' "
18313 "button"
18314 msgstr ""
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:32
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid ""
18319 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
18320 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign. "
18321 "Example : Personal name=100|title=245$a|300"
18322 msgstr ""
18323 "Ви можете також використовувати свої власні підписи (а не ті, що є в Коха), "
18324 "ставлячи перед номером поля заголовок а потім знак рівності."
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:76
18327 #, c-format
18328 msgid ""
18329 "You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
18330 "them."
18331 msgstr ""
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:18
18334 #, c-format
18335 msgid "You can choose from a series of image collections"
18336 msgstr ""
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:24
18339 #, c-format
18340 msgid ""
18341 "You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
18342 "that only that librarian can make changes to the Fund"
18343 msgstr ""
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:84
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid ""
18348 "You can choose to create your own numbering pattern by choosing 'None of the "
18349 "above' and clicking the 'Show/Hide Advanced Pattern' button at the bottom of "
18350 "the form"
18351 msgstr "… „Показати/приховати розвинену схему“  …"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:16
18354 #, c-format
18355 msgid "You can choose to have an image associated with your item type "
18356 msgstr ""
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:39
18359 #, c-format
18360 msgid ""
18361 "You can create additional custom suggestion statuses by creating new "
18362 "authorized values of the category SUGGEST_STATUS."
18363 msgstr ""
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:81
18366 #, c-format
18367 msgid ""
18368 "You can decide if this patron category is blocked from performing actions in "
18369 "the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will "
18370 "follow the rule set in the BlockExpiredPatronOpacActions preference"
18371 msgstr ""
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:5
18374 #, c-format
18375 msgid ""
18376 "You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a "
18377 "vendor. This is used so that at the end of the year you can see how much you "
18378 "spent on a specific contract with a vendor. In some places, contracts are "
18379 "set up with a minimum and maximum yearly amount."
18380 msgstr ""
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:22
18383 #, fuzzy, c-format
18384 msgid ""
18385 "You can edit the online help through the Koha Staff Client by clicking the "
18386 "&quot;Edit Help&quot; button. This feature has been designed so that library "
18387 "workflow and policies can be documented within Koha."
18388 msgstr ""
18389 "Ви можете редагувати інтерактивну довідку з бібліотечного інтерфейсу Коха, — "
18390 "просто клацніть на кнопку „Редагувати довідку“. Ця можливість проектувалася "
18391 "таким чином, щоб бібліотечні технологічні процеси та правила могли "
18392 "документуватися всередині Коха."
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:72
18395 #, c-format
18396 msgid ""
18397 "You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. "
18398 "This will renew automatically following your circulation rules unless there "
18399 "is a hold on the item "
18400 msgstr ""
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:11
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:11
18404 #, c-format
18405 msgid ""
18406 "You can enter info in one or both fields and you can enter any part of the "
18407 "title and/or vendor name."
18408 msgstr ""
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:36
18411 #, c-format
18412 msgid "You can enter item specific discounts when placing an order"
18413 msgstr ""
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:7
18416 #, c-format
18417 msgid ""
18418 "You can limit the results you see by using the Refine box on the left side "
18419 "of the page"
18420 msgstr ""
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:19
18423 #, c-format
18424 msgid "You can link to a remote image"
18425 msgstr "Ви можете посилатися на віддалене зображення"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:26
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid ""
18430 "You can restrict who can order from this fund by choosing either the "
18431 "'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict "
18432 "access to' menu"
18433 msgstr ""
18434 "Ви можете обмежити хто може замовляти з цих коштів, вибравши власника чи "
18435 "бібліотеку через меню „Обмежити доступ до“."
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:7
18438 #, c-format
18439 msgid ""
18440 "You can search for existing subscriptions by using the search box at the top "
18441 "of the page. You can search for any part of the serial title or ISSN."
18442 msgstr ""
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:97
18445 #, c-format
18446 msgid ""
18447 "You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
18448 "be used if none is defined below for a particular item type or category."
18449 msgstr ""
18450 "Ви можете встановити типову максимальну кількість видач а також правила "
18451 "резервування, які будуть використовуватися, якщо нічого не визначено нижче "
18452 "для певного типу одиниці чи категорії."
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:76
18455 #, c-format
18456 msgid ""
18457 "You can set the amount at which patron checkouts are blocked with the "
18458 "noissuescharge system preference"
18459 msgstr ""
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:17
18462 #, c-format
18463 msgid "You can set up record matching rules through the administration area "
18464 msgstr ""
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:25
18467 #, c-format
18468 msgid "You can transfer a collection in one of two ways:"
18469 msgstr ""
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:13
18472 #, c-format
18473 msgid "You can upload a file of these numbers or"
18474 msgstr ""
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:47
18477 #, c-format
18478 msgid ""
18479 "You can use 'Report subgroup' to further organize your reports so that you "
18480 "can easily filter reports by groups and subgroups. Report subgroups are set "
18481 "in the REPORT_SUBGROUP authorized value category or can be added on the fly "
18482 "when creating the report by choosing the 'or create' radio button. "
18483 msgstr ""
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:57
18486 #, c-format
18487 msgid "You can use Template Toolkit tags in order to build complex CSV files."
18488 msgstr ""
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:42
18491 #, c-format
18492 msgid ""
18493 "You can use the 'Report group' to organize your reports so that you can "
18494 "easily filter reports by groups. Report groups are set in the REPORT_GROUP "
18495 "authorized value category or can be added on the fly when creating the "
18496 "report by choosing the 'or create' radio button. "
18497 msgstr ""
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:16
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:32
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:16
18502 #, c-format
18503 msgid ""
18504 "You can use the Template Description to add additional information about the "
18505 "template"
18506 msgstr ""
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:7
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid ""
18511 "You do not need to use Acquisitions to add items to your catalog. "
18512 "Acquisitions is used only to track vendors and spending against your budgets."
18513 msgstr ""
18514 "Вам не потрібно використовувати надходження, щоб додати одиниці до Вашого "
18515 "каталогу. Якщо у Вас нема потреби прослідкувати замовлення та витрати за "
18516 "кошторисом, то використовуйте можливість"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:21
18519 #, c-format
18520 msgid ""
18521 "You have the option of adding up to 3 lines of text to your card. Your text "
18522 "can be static text of your choosing and/or fields from the patron record. If "
18523 "you want to print fields from the patron record you want to put the field "
18524 "names in brackets like so - &lt;firstname&gt;"
18525 msgstr ""
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:248
18528 #, c-format
18529 msgid ""
18530 "You have the option to select the 'Routing List' notice when creating a new "
18531 "subscription (Choose from the 'Patron notification' drop down)."
18532 msgstr ""
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:17
18535 #, c-format
18536 msgid ""
18537 "You may also want to create new item types, collection codes and/or shelving "
18538 "locations to make it clear that the items are on reserve to your patrons. "
18539 "You will also want to be sure to confirm that your circulation and fine "
18540 "rules are right for your new item types (whether they be hourly or daily "
18541 "loans)."
18542 msgstr ""
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:24
18545 #, c-format
18546 msgid ""
18547 "You may cancel the addition of a new quote any time prior to saving it "
18548 "simply by pressing the &lt;Esc&gt; key."
18549 msgstr ""
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
18552 #, c-format
18553 msgid ""
18554 "You want to change the items.ccode=1 to items.ccode=2 for items created 7 "
18555 "days ago. "
18556 msgstr ""
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
18559 #, c-format
18560 msgid ""
18561 "You want to remove the items.new_status value for items created 10 days ago:"
18562 msgstr ""
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:19
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:19
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:19
18567 #, c-format
18568 msgid ""
18569 "You will also see that the item is received and/or cancelled if you view the "
18570 "basket."
18571 msgstr ""
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:39
18574 #, c-format
18575 msgid ""
18576 "You will be able to see your cover images in the staff client on the detail "
18577 "page under the 'Image' tab in the holdings table at the bottom"
18578 msgstr ""
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:25
18581 #, c-format
18582 msgid ""
18583 "You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
18584 "this will make it easier than starting from scratch"
18585 msgstr ""
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:194
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "You will be asked to confirm your actions before the file is imported."
18590 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:11
18593 #, c-format
18594 msgid ""
18595 "You will be asked to search for a patron by barcode or any part of their "
18596 "name to start the hold process."
18597 msgstr ""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:13
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:91
18601 #, c-format
18602 msgid ""
18603 "You will be brought to an empty batch with an 'Add item(s)' button at the "
18604 "top of the page. Clicking 'Add item(s)' will open a search window for you to "
18605 "find the items you want to add to the batch."
18606 msgstr ""
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:139
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "You will be brought to your new patron"
18611 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:37
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "You will be presented with a confirmation message "
18616 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження. "
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:32
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "You will be presented with a confirmation of your MARC import"
18621 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:25
18624 #, c-format
18625 msgid ""
18626 "You will be presented with a confirmation screen. From here you can uncheck "
18627 "the items you don't want to delete and decide if Koha should delete the bib "
18628 "record if the last item is being deleted before clicking 'Delete selected "
18629 "items.'"
18630 msgstr ""
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:14
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid ""
18635 "You will be presented with a file browser allowing you to select the CSV "
18636 "file you wish to upload."
18637 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:71
18640 #, c-format
18641 msgid ""
18642 "You will be presented with a list of items and next to each one will be a "
18643 "link labeled 'Delete'. Click that link and if the item is not checked out it "
18644 "will delete that item."
18645 msgstr ""
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:15
18648 #, c-format
18649 msgid ""
18650 "You will be presented with a list of preferences, some of which can be "
18651 "expanded by clicking the plus sign to the left of the section title."
18652 msgstr ""
18653 "Вам буде запропонований список параметрів, деякі з яких можуть бути "
18654 "розкриті, натиснувши на знак плюс ліворуч від назви розділу."
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:22
18657 #, c-format
18658 msgid ""
18659 "You will be presented with a list of records that will be edited. Next to "
18660 "each one is a checkbox so you can uncheck any items you would rather not "
18661 "edit at this time."
18662 msgstr ""
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:9
18665 #, c-format
18666 msgid ""
18667 "You will be presented with a summary of the items you want to modify. From "
18668 "here you can uncheck the items you don't want to modify before making "
18669 "changes in the form below. You can also hide columns you don't need to see "
18670 "to prevent having to scroll from left to right to see the entire item form."
18671 msgstr ""
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:36
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "You will be presented with a summary of the upload"
18676 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:19
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid ""
18681 "You will be presented with a summary of the upload and a link to the record "
18682 "you have just added the image to"
18683 msgstr ""
18684 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18685 "форму після удару 'Підкоряються'"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:32
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid ""
18690 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18691 "details about the item you are ordering."
18692 msgstr ""
18693 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18694 "форму після удару 'Підкоряються'"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:8
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid ""
18699 "You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary "
18700 "details about the item."
18701 msgstr ""
18702 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18703 "форму після удару 'Підкоряються'"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:9
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid ""
18708 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18709 "by tabs labeled with the authority numbers for those records). By default "
18710 "the entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want "
18711 "in the final (destination) record and then move on to the second tab to "
18712 "choose which fields should be in the final (destination) record."
18713 msgstr ""
18714 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18715 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18716 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18717 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18718 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:11
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:60
18722 #, c-format
18723 msgid ""
18724 "You will be presented with the MARC for both of the records (each accessible "
18725 "by tabs labeled with the bib numbers for those records). By default the "
18726 "entire first record will be selected, uncheck the fields you don't want in "
18727 "the final (destination) record and then move on to the second tab to choose "
18728 "which fields should be in the final (destination) record."
18729 msgstr ""
18730 "Вам буде запропонований вигляд в MARC для обох записів (кожен доступний у "
18731 "вкладці з номером біб-запису). За умовчанням весь перший запис буде обрано, "
18732 "отож у ному зніміть позначення з полів, які не потрібні в кінцевому "
18733 "(об’єднаному) записі, а потім перейдіть на другу вкладку і також позначте "
18734 "поля, які повинні бути у кінцевому (об’єднаному) записі."
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:31
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:31
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "You will be prompted to confirm the deletion."
18740 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:17
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "You will be prompted to confirm upload of files larger than 512KB."
18745 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:192
18748 #, c-format
18749 msgid ""
18750 "You will be prompted to find a file on your computer to import into the "
18751 "framework."
18752 msgstr ""
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:72
18755 #, c-format
18756 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
18757 msgstr ""
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:56
18760 #, c-format
18761 msgid ""
18762 "You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
18763 "to it."
18764 msgstr ""
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:60
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
18769 msgstr "І ваші результати сортуватиме код бібліотеки"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:42
18772 #, c-format
18773 msgid ""
18774 "You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
18775 "menu "
18776 msgstr ""
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:18
18779 #, c-format
18780 msgid ""
18781 "You will need a layout for both the front and back of your card if you have "
18782 "2-sided library cards"
18783 msgstr ""
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:30
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "You will need to enter a code and a description."
18788 msgstr ""
18789 "Вам потрібно буде зберегти повідомлення перед тим, як ви зможете виконати "
18790 "його"
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:58
18793 #, c-format
18794 msgid ""
18795 "You will not be able to delete item types that are being used by items "
18796 "within your system."
18797 msgstr ""
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:52
18800 #, c-format
18801 msgid ""
18802 "You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
18803 "you will be able to edit the description for the item."
18804 msgstr ""
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:10
18807 #, c-format
18808 msgid ""
18809 "You will note that records that have already been imported will say so under "
18810 "'Status'"
18811 msgstr ""
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:122
18814 #, c-format
18815 msgid ""
18816 "You will then be presented with a pop up window asking which one of your "
18817 "adult patron categories this Child should be updated to"
18818 msgstr ""
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:19
18821 #, fuzzy, c-format
18822 msgid ""
18823 "You will then be presented with the form to edit the authority before saving "
18824 "it to your system"
18825 msgstr ""
18826 "Ви будете представлені з підтвердженням transfer запитів нижче за transfer "
18827 "форму після удару 'Підкоряються'"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:21
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:99
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid ""
18833 "You will then be presented with three download options: PDF, Excel, and CSV."
18834 msgstr "Ви приводитиметеся до екрану підтвердження."
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:53
18837 #, c-format
18838 msgid ""
18839 "Your CSV Profiles will appear on the export list or cart menu under the "
18840 "'Download' button in both the staff client and the OPAC"
18841 msgstr ""
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:9
18844 #, c-format
18845 msgid ""
18846 "Your Koha installation comes with a blank CSV file that you can use as a "
18847 "template for your patron records. If you would like to create the file "
18848 "yourself, make sure that your file has the following fields in this order as "
18849 "the header row:"
18850 msgstr ""
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:37
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Your added items will appear above the add form once submitted"
18855 msgstr "Ваші результати з'являться нижче за пошукові коробки"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:118
18858 #, c-format
18859 msgid ""
18860 "Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing "
18861 "or further modification."
18862 msgstr ""
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:17
18865 #, c-format
18866 msgid "Your definitions will all appear on the Reports Dictionary page"
18867 msgstr ""
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:39
18870 #, c-format
18871 msgid ""
18872 "Your items will also appear below the bibliographic details on the bib "
18873 "record display."
18874 msgstr ""
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:69
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid ""
18879 "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
18880 msgstr "Ваші значення з'являться на сторінку Дорожніх Типів"
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:9
18883 #, c-format
18884 msgid ""
18885 "Your new course will need a Department, Number and Name at the bare minimum. "
18886 "You can also add in additional details like course section number and term. "
18887 "To link an instructor to this course simply start typing their name and Koha "
18888 "will search your patron database to find you the right person."
18889 msgstr ""
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:45
18892 #, c-format
18893 msgid "Your new item type will now appear on the list"
18894 msgstr ""
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:24
18897 #, fuzzy, c-format
18898 msgid ""
18899 "Your online help will be overwritten by the new Help when there is an "
18900 "upgrade. If you want to keep a copy of your online help, you should instruct "
18901 "your System Administrator to upgrade the Online Help directory in the Koha "
18902 "file tree."
18903 msgstr ""
18904 "У ході процесу оновлення Ваша онлайн довідка буде переписана як частина "
18905 "встановлення програми. Якщо Ви захочете зберегти копію онлайн-довідки, дайте "
18906 "необхідну вказівку Вашому системному адміністратору зробити оновлення Онлайн "
18907 "Довідки у дереві каталогів Коха."
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:27
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:11
18911 #, c-format
18912 msgid ""
18913 "Your results will appear to the right of the form and each subscription will "
18914 "have an 'Order' link to the right"
18915 msgstr ""
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:11
18918 #, c-format
18919 msgid ""
18920 "Your suggestions will be sorted into several tabs: Accepted, Pending, "
18921 "Checked, Ordered and/or Rejected. Each accepted or rejected suggestion will "
18922 "show the name of the librarian who managed the suggestion and the reason "
18923 "they gave for accepting or rejecting it (found under 'Status')."
18924 msgstr ""
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:5
18927 #, c-format
18928 msgid ""
18929 "Z39.50 and SRU are client–server protocols for searching and retrieving "
18930 "information from remote computer databases, in short tools used for copy "
18931 "cataloging. Using Koha you can connect to any Z39.50/SRU target that is "
18932 "publicly available or that you have the log in information to and copy both "
18933 "bibliographic and/or authority records from that source. (Note that not all "
18934 "SRU targets will offer bibliographic information in MARC format.)"
18935 msgstr ""
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:3
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Z39.50/SRU Servers"
18940 msgstr "Сервери Z39.50"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:14
18943 #, c-format
18944 msgid "Zip up the text file and the image files"
18945 msgstr ""
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:138
18948 #, c-format
18949 msgid "[- TAGS default -] "
18950 msgstr ""
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:13
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "a - Permanent location"
18955 msgstr "11 — публікація органу державної влади"
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:83
18958 #, c-format
18959 msgid "acquisition "
18960 msgstr "„acquisition“ "
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:17
18963 #, c-format
18964 msgid "all libraries, all patron types, all item types"
18965 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:16
18968 #, c-format
18969 msgid "all libraries, all patron types, same item type"
18970 msgstr "усі бібліотеки, усі типи відвідувачів, той самий тип одиниці"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:15
18973 #, c-format
18974 msgid "all libraries, same patron type, all item types"
18975 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, усі типи одиниць"
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:14
18978 #, c-format
18979 msgid "all libraries, same patron type, same item type"
18980 msgstr "усі бібліотеки, той самий тип відвідувача, той самий тип одиниці"
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:120
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:66
18984 #, c-format
18985 msgid ""
18986 "allows you to select from where this subfield is visible/hidden, simply "
18987 "check the boxes where you would like the field to show and uncheck the boxes "
18988 "where you would like it hidden."
18989 msgstr ""
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
18992 #, c-format
18993 msgid "and "
18994 msgstr " та "
18996 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:21
18998 #, fuzzy, c-format
18999 msgid "aud:a Preschool"
19000 msgstr "для дітей ясельного віку від 0 до 5 років"
19002 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:22
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "aud:b Primary"
19006 msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8 років"
19008 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:23
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
19012 msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13 років)"
19014 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:24
19016 #, fuzzy, c-format
19017 msgid "aud:d Adolescent"
19018 msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17 років)"
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:25
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "aud:e Adult"
19023 msgstr "повнолітнього"
19025 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:26
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "aud:f Specialized"
19029 msgstr "для фахівців"
19031 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:27
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "aud:g General"
19035 msgstr "для усіх"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:28
19038 #, fuzzy, c-format
19039 msgid "aud:j Juvenile"
19040 msgstr "для юнацтва"
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:14
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "b - Shelving location"
19045 msgstr "Загальне розташування полиці"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:363
19048 #, c-format
19049 msgid "batch_upload_patron_images "
19050 msgstr "„batch_upload_patron_images“ "
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:67
19053 #, c-format
19054 msgid "bath.isbn"
19055 msgstr ""
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:70
19058 #, c-format
19059 msgid "bath.issn"
19060 msgstr ""
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:72
19063 #, c-format
19064 msgid "bath.standardIdentifier"
19065 msgstr ""
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:36
19068 #, fuzzy, c-format
19069 msgid "bio:b Biography"
19070 msgstr "бібліографічний покажчик"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:67
19073 #, c-format
19074 msgid "borrow "
19075 msgstr "„borrow“ "
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:51
19078 #, c-format
19079 msgid "borrowers "
19080 msgstr "„borrowers“ "
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:241
19083 #, c-format
19084 msgid "budget_add_del "
19085 msgstr "„budget_add_del“ "
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:246
19088 #, c-format
19089 msgid "budget_manage "
19090 msgstr "„budget_manage“ "
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:251
19093 #, fuzzy, c-format
19094 msgid "budget_manage_all "
19095 msgstr "„budget_manage“ "
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:256
19098 #, c-format
19099 msgid "budget_modify "
19100 msgstr "„budget_modify“ "
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:11
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid ""
19105 "cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, streetnumber, "
19106 "streettype, address, address2, city, state, zipcode, country, email, phone, "
19107 "mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, B_address, "
19108 "B_address2, B_city, B_state, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
19109 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
19110 "gonenoaddress, lost, debarred, debarredcomment, contactname, "
19111 "contactfirstname, contacttitle, guarantorid, borrowernotes, relationship, "
19112 "ethnicity, ethnotes, sex, password, flags, userid, opacnote, contactnote, "
19113 "sort1, sort2, altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
19114 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactstate, altcontactzipcode, "
19115 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, privacy, "
19116 "patron_attributes "
19117 msgstr ""
19118 "borrowernumber, cardnumber, surname, firstname, title, othernames, initials, "
19119 "streetnumber, streettype, address, address2, city, zipcode, country, email, "
19120 "phone, mobile, fax, emailpro, phonepro, B_streetnumber, B_streettype, "
19121 "B_address, B_address2, B_city, B_zipcode, B_country, B_email, B_phone, "
19122 "dateofbirth, branchcode, categorycode, dateenrolled, dateexpiry, "
19123 "gonenoaddress, lost, debarred, contactname, contactfirstname, contacttitle, "
19124 "guarantorid, borrowernotes, relationship, ethnicity, ethnotes, sex, "
19125 "password, flags, userid, opacnote, contactnote, sort1, sort2, "
19126 "altcontactfirstname, altcontactsurname, altcontactaddress1, "
19127 "altcontactaddress2, altcontactaddress3, altcontactzipcode, "
19128 "altcontactcountry, altcontactphone, smsalertnumber, patron_attributes"
19130 # 110^a - Каталог
19131 # Перелік бібліографічних одиниць з колекції чи виставки або доступних з конкретного агентства як то видавець або книготорговельний заклад, приміром, каталог видавців у вигляді серіального видання.
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:36
19133 #, c-format
19134 msgid "catalogue "
19135 msgstr "„catalogue“ "
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:308
19138 #, c-format
19139 msgid "check_expiration "
19140 msgstr "„check_expiration“ "
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:30
19143 #, c-format
19144 msgid "circulate "
19145 msgstr "„circulate“ "
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:142
19148 #, c-format
19149 msgid "circulate_remaining_permissions "
19150 msgstr "„circulate_remaining_permissions“ "
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:313
19153 #, c-format
19154 msgid "claim_serials "
19155 msgstr "„claim_serials“ "
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:10
19158 #, c-format
19159 msgid "configure circulation and fine rules depending the 'new_status' field."
19160 msgstr ""
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:261
19163 #, c-format
19164 msgid "contracts_manage "
19165 msgstr "„contracts_manage“ "
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:68
19168 #, c-format
19169 msgid "cql.anywhere"
19170 msgstr ""
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:502
19173 #, c-format
19174 msgid "create_reports "
19175 msgstr "„create_reports“ "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:318
19178 #, c-format
19179 msgid "create_subscription "
19180 msgstr "„create_subscription“ "
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:58
19183 #, c-format
19184 msgid "ctype:a Abstracts/summaries"
19185 msgstr "ctype:a тези / резюме"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:59
19188 #, c-format
19189 msgid "ctype:b Bibliographies "
19190 msgstr "ctype:b бібліографічні покажчики "
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:60
19193 #, c-format
19194 msgid "ctype:c Catalogs"
19195 msgstr "ctype:c каталоги"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:61
19198 #, c-format
19199 msgid "ctype:d Dictionaries"
19200 msgstr "ctype:d словники"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:62
19203 #, c-format
19204 msgid "ctype:e Encyclopedias"
19205 msgstr "ctype:e енциклопедії"
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:63
19208 #, c-format
19209 msgid "ctype:f Handbooks"
19210 msgstr "ctype:f довідники"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:64
19213 #, c-format
19214 msgid "ctype:g Legal articles"
19215 msgstr "ctype:g юридичні статті"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:65
19218 #, c-format
19219 msgid "ctype:i Indexes "
19220 msgstr "ctype:i покажчики "
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:66
19223 #, c-format
19224 msgid "ctype:j Patent document"
19225 msgstr "ctype:j патентний документ"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:67
19228 #, c-format
19229 msgid "ctype:k Discographies"
19230 msgstr "ctype:k дискографія"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:68
19233 #, c-format
19234 msgid "ctype:l Legislation"
19235 msgstr "ctype:l законодавство"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:69
19238 #, c-format
19239 msgid "ctype:m Theses"
19240 msgstr "ctype:m тези"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:70
19243 #, c-format
19244 msgid "ctype:n Surveys"
19245 msgstr "ctype:n огляди"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:71
19248 #, c-format
19249 msgid "ctype:o Reviews "
19250 msgstr "ctype:o рецензії "
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:72
19253 #, c-format
19254 msgid "ctype:p Programmed texts"
19255 msgstr "ctype:p програмовані тексти"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:73
19258 #, c-format
19259 msgid "ctype:q Filmographies"
19260 msgstr "ctype:q фільмографії"
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:74
19263 #, c-format
19264 msgid "ctype:r Directories"
19265 msgstr "ctype:r довідники-покажчики"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:75
19268 #, c-format
19269 msgid "ctype:s Statistics"
19270 msgstr "ctype:s статистика"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:76
19273 #, c-format
19274 msgid "ctype:t Technical reports"
19275 msgstr "ctype:t технічні звіти"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:77
19278 #, c-format
19279 msgid "ctype:v Legal cases and case notes "
19280 msgstr "ctype:v судові справи та документи по справі "
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:78
19283 #, c-format
19284 msgid "ctype:w Law reports and digests"
19285 msgstr "ctype:w збірник судових рішень та огляди"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:79
19288 #, c-format
19289 msgid "ctype:z Treaties"
19290 msgstr "ctype:z угоди та конвенції"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:27
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid ""
19295 "customize the OPAC and OPAC functions (aside from the Enhanced Content "
19296 "preferences)."
19297 msgstr ""
19298 "набудуйте функції OPAC і OPAC (за винятком Налаштування розширеного вмісту)."
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:31
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid ""
19303 "customize the staff client by editing the stylesheet and navigation menu."
19304 msgstr "набудуйте клієнта штату редагуванням stylesheet і навігаційне меню."
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:69
19307 #, c-format
19308 msgid "dc.author"
19309 msgstr ""
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:71
19312 #, c-format
19313 msgid "dc.subject"
19314 msgstr ""
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:66
19317 #, c-format
19318 msgid "dc.title"
19319 msgstr ""
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:10
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
19324 msgstr "Класифікація"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:106
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:52
19328 #, fuzzy, c-format
19329 msgid ""
19330 "defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
19331 "must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
19332 "managed."
19333 msgstr ""
19334 "Ведеться у закладці: погодження, в якій закладці підполе буде показане. "
19335 "'Ігнорувати' означає, що підполе не ведеться."
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:115
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:61
19339 #, c-format
19340 msgid ""
19341 "defines what you want to appear in the field by default, this will be "
19342 "editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
19343 "same value in a field often."
19344 msgstr ""
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:204
19347 #, fuzzy, c-format
19348 msgid "delete_all_items "
19349 msgstr "„edit_items“ "
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:369
19352 #, c-format
19353 msgid "delete_anonymize_patrons "
19354 msgstr "„delete_anonymize_patrons“ "
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:521
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "delete_public_lists "
19359 msgstr "„delete_subscription“ "
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:323
19362 #, c-format
19363 msgid "delete_subscription "
19364 msgstr "„delete_subscription“ "
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:9
19367 #, c-format
19368 msgid "display an icon in the search results for new items."
19369 msgstr ""
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:375
19372 #, c-format
19373 msgid "edit_calendar "
19374 msgstr "„edit_calendar“ "
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:210
19377 #, c-format
19378 msgid "edit_catalogue "
19379 msgstr "„edit_catalogue“ "
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:216
19382 #, c-format
19383 msgid "edit_items "
19384 msgstr "„edit_items“ "
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:222
19387 #, fuzzy, c-format
19388 msgid "edit_items_restricted "
19389 msgstr "„edit_items“ "
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:381
19392 #, c-format
19393 msgid "edit_news "
19394 msgstr "„edit_news“ "
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:387
19397 #, c-format
19398 msgid "edit_notice_status_triggers "
19399 msgstr "„edit_notice_status_triggers“ "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:393
19402 #, c-format
19403 msgid "edit_notices "
19404 msgstr "„edit_notices“ "
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:328
19407 #, c-format
19408 msgid "edit_subscription "
19409 msgstr "„edit_subscription“ "
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:104
19412 #, c-format
19413 msgid "editauthorities "
19414 msgstr "„editauthorities“ "
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:72
19417 #, c-format
19418 msgid "editcatalogue "
19419 msgstr "„editcatalogue“ "
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:28
19422 #, c-format
19423 msgid "ex. 4091,image4091.jpg"
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:47
19427 #, c-format
19428 msgid ""
19429 "ex. If you're importing patrons specific to one library you can use the "
19430 "field on the Import form to apply the branchcode to all those you are "
19431 "importing."
19432 msgstr ""
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:508
19435 #, c-format
19436 msgid "execute_reports "
19437 msgstr "„execute_reports“ "
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:399
19440 #, c-format
19441 msgid "export_catalog "
19442 msgstr "„export_catalog“ "
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:228
19445 #, c-format
19446 msgid "fast_cataloging "
19447 msgstr "„fast_cataloging“ "
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:35
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "fic:0 Non-fiction"
19452 msgstr "наукова література"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:34
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "fic:1 Fiction"
19457 msgstr "1 - художня проза"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:11
19460 #, c-format
19461 msgid "get a RSS/Atom feeds on these new items."
19462 msgstr ""
19464 # 110^a - Періодичне видання
19465 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:266
19467 #, c-format
19468 msgid "group_manage "
19469 msgstr "„group_manage“ "
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/audio_alerts.tt:14
19472 #, c-format
19473 msgid "here"
19474 msgstr ""
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:19
19477 #, fuzzy, c-format
19478 msgid ""
19479 "holds administrative preferences such as admin email address, sessions and "
19480 "timeout."
19481 msgstr ""
19482 "тримає адміністративні переваги як наприклад admin адреса електронної пошти, "
19483 "сесії і timout."
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:30
19486 #, fuzzy, c-format
19487 msgid "holds all preferences related to managing serial subscriptions."
19488 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:29
19491 #, fuzzy, c-format
19492 msgid ""
19493 "holds preference related to advanced search functions such as removing stop "
19494 "words or allowing stemming."
19495 msgstr ""
19496 "вважає, що перевага, пов'язана з авансованим пошуком, функціонує як "
19497 "наприклад видалення слів зупинки або дозвіл походження."
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:20
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "holds preference related to handling authority records."
19502 msgstr "тримає перевагу пов'язаним з обробкою записів повноважень."
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:18
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid ""
19507 "holds preferences related to acquisitions such as handling patron "
19508 "suggestions and local taxes."
19509 msgstr ""
19510 "тримає переваги пов'язаним з придбаннями і серіалами як наприклад обробка "
19511 "пропозицій патрона і податків."
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:24
19514 #, fuzzy, c-format
19515 msgid ""
19516 "holds preferences related to internationalization and localization such as "
19517 "date formats and languages."
19518 msgstr ""
19519 "тримає переваги пов'язаним з інтернаціоналізацією і локалізація як наприклад "
19520 "дата форматує і мови."
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:22
19523 #, fuzzy, c-format
19524 msgid ""
19525 "holds preferences that control circulation functions such as holds and fines."
19526 msgstr ""
19527 "тримає переваги, які управляють circulation функціями як наприклад володіння "
19528 "і штрафи."
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:28
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid ""
19533 "holds preferences that control how your system handles patron functions. "
19534 "Some preferences include the minimum password length and membership number "
19535 "settings."
19536 msgstr ""
19537 "тримає переваги, які управляють, як ви функції патрона system ручок. Деякі "
19538 "переваги включають довжину мінімального пароля і настроювальні параметри "
19539 "членського номера."
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:21
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid ""
19544 "holds preferences that control the cataloging functions. This is where you "
19545 "choose your MARC flavor, set up Z39.50 and barcoding."
19546 msgstr ""
19547 "тримає переваги, які управляють каталогізуючими функціями. Це, де ви "
19548 "вибираєте свій аромат МАРКА, встановлений Z39.50 і barcoding."
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:23
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid ""
19553 "holds preferences that will add content from outside sources to your OPAC "
19554 "and Staff Client. This is where you can turn on cover images, FRBR and "
19555 "tagging."
19556 msgstr ""
19557 "тримає переваги, які додадуть вміст за межами джерел до вашого OPAC і "
19558 "Клієнта Штату. Це, де ви можете включити зображення кришки, FRBR і "
19559 "маркіровка."
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:9
19562 #, c-format
19563 msgid "http://irspy.indexdata.com"
19564 msgstr "http://irspy.indexdata.com"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:5
19568 #, c-format
19569 msgid "http://kylehall.info/index.php/projects/koha/koha-offline-circulation/"
19570 msgstr ""
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19573 #, c-format
19574 msgid "http://schema.koha-community.org"
19575 msgstr ""
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:35
19578 #, c-format
19579 msgid "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19580 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
19583 #, c-format
19584 msgid "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
19585 msgstr ""
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:125
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:71
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
19591 msgstr ""
19592 "якщо позначено, то підполе є гіперпосиланням і за ним можна перейти "
19593 "клацанням миші"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:405
19596 #, c-format
19597 msgid "import_patrons "
19598 msgstr "„import_patrons“ "
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batchMod.tt:33
19601 #, c-format
19602 msgid "in the manual (online)."
19603 msgstr ""
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:32
19606 #, c-format
19607 msgid "includes preferences related to services like OAI-PMH."
19608 msgstr ""
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:411
19611 #, c-format
19612 msgid "inventory "
19613 msgstr "„inventory“ "
19615 # tools/viewlog.tmpl - має бути „Видача“
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:139
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "issue"
19619 msgstr "Випуск"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:417
19622 #, c-format
19623 msgid "items_batchdel "
19624 msgstr "„items_batchdel“ "
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:423
19627 #, c-format
19628 msgid "items_batchmod "
19629 msgstr "„items_batchmod“ "
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:429
19632 #, fuzzy, c-format
19633 msgid "items_batchmod_restricted "
19634 msgstr "„items_batchmod“ "
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:12
19637 #, c-format
19638 msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
19639 msgstr ""
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:18
19642 #, c-format
19643 msgid "jump to the checkin with Alt+R"
19644 msgstr ""
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:13
19647 #, c-format
19648 msgid "jump to the checkout with Alt+U "
19649 msgstr ""
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:8
19652 #, c-format
19653 msgid "know easily what are the new items in the catalogue."
19654 msgstr ""
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:51
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "l-format:co CD Software"
19659 msgstr "l-format:co програмне забезпечення на CD"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:52
19662 #, c-format
19663 msgid "l-format:cr Website"
19664 msgstr "l-format:cr веб-сайт"
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:46
19667 #, c-format
19668 msgid "l-format:fk Braille"
19669 msgstr "l-format:fk друк шрифтом Брайля"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:47
19672 #, c-format
19673 msgid "l-format:sd CD audio"
19674 msgstr "l-format:sd аудіо CD"
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:48
19677 #, fuzzy, c-format
19678 msgid "l-format:ss Cassette recording"
19679 msgstr "Касетний запис"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:44
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "l-format:ta Regular print"
19684 msgstr "a - звичайний друк"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:45
19687 #, fuzzy, c-format
19688 msgid "l-format:tb Large print"
19689 msgstr "b - великий друк"
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:50
19692 #, c-format
19693 msgid "l-format:vd DVD video / Videodisc"
19694 msgstr "l-format:vd відео/відеодиск DVD"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:49
19697 #, c-format
19698 msgid "l-format:vf VHS tape / Videocassette"
19699 msgstr "l-format:vf касета/відеокасетаVHS"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:435
19702 #, c-format
19703 msgid "label_creator "
19704 msgstr "„label_creator“ "
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:11
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid "lcc - Library of Congress Classification"
19709 msgstr "a — предметні рубрики Бібліотеки Конгресу (БК)"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:128
19712 #, fuzzy, c-format
19713 msgid "lists "
19714 msgstr "Списки"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:12
19717 #, c-format
19718 msgid "lists reports written by Koha users around the world."
19719 msgstr ""
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:134
19722 #, fuzzy, c-format
19723 msgid "localuse "
19724 msgstr "Місцеве використання "
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:58
19727 #, c-format
19728 msgid "lx2.loc.gov"
19729 msgstr ""
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:167
19732 #, c-format
19733 msgid "manage_circ_rules "
19734 msgstr "„manage_circ_rules“ "
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:441
19737 #, c-format
19738 msgid "manage_csv_profiles "
19739 msgstr "„manage_csv_profiles“ "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:447
19742 #, c-format
19743 msgid "manage_staged_marc "
19744 msgstr "„manage_staged_marc“ "
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:89
19747 #, c-format
19748 msgid "management "
19749 msgstr "„management“ "
19751 #  керівництві (modules_help_about.tt);
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-collection.tt:13
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/checkexpiration.tt:11
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-frequencies.tt:9
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-numberpatterns.tt:11
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-detail.tt:9
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-edit.tt:27
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/subscription-add.tt:105
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/serials-home.tt:9
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/claims.tt:15
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/serials/routing.tt:21
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:200
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqcontract.tt:19
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branch_transfer_limits.tt:19
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/items_search_fields.tt:23
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/categorie.tt:91
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_set_mappings.tt:21
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/item_circulation_alerts.tt:22
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:102
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:49
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tt:92
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/patron-attr-types.tt:74
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tt:23
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgetperiods.tt:86
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/fieldmapping.tt:23
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/columns_settings.tt:15
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authtypes.tt:9
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:120
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/currency.tt:13
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqplan.tt:15
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tt:66
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/aqbudgets.tt:40
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/didyoumean.tt:20
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:11
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:35
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/transport-cost-matrix.tt:13
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/branches.tt:80
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/checkmarc.tt:9
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/koha2marclinks.tt:15
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/cities.tt:21
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_tag_structure.tt:22
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tt:60
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/oai_sets.tt:32
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/admin-home.tt:33
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tt:56
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:162
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:23
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/process_koc.tt:19
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-batch.tt:25
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-template.tt:33
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/spinelabel-home.tt:14
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-home.tt:44
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:17
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:49
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:79
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-manage.tt:103
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-layout.tt:15
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/labels/label-edit-profile.tt:31
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-details.tt:9
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course-reserves.tt:19
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/add_items.tt:13
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/course_reserves/course.tt:17
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/linkitem.tt:30
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbiblio.tt:93
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/addbooks.tt:33
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/moveitem.tt:13
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/merge.tt:22
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:77
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/suggestion.tt:41
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patron_lists/lists.tt:17
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-upload.tt:9
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/plugins/plugins-home.tt:9
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tt:28
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/view_holdsqueue.tt:21
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation.tt:165
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/offline.tt:35
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/on-site_checkouts.tt:9
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/reserveratios.tt:7
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/selectbranchprinter.tt:11
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/waitingreserves.tt:9
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tt:77
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/pendingreserves.tt:9
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/transferstoreceive.tt:11
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchoverdues.tt:11
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:23
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/overdue.tt:14
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/branchtransfers.tt:24
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/renew.tt:11
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/moredetail.tt:21
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/issuehistory.tt:9
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search-history.tt:9
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/detail.tt:7
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:81
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/itemsearch.tt:13
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reserve/request.tt:63
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities.tt:29
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/detail.tt:17
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/authorities-home.tt:17
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/authorities/merge.tt:13
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/review.tt:23
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tags/list.tt:9
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-batch.tt:11
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/home.tt:20
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-profile.tt:31
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/image-manage.tt:19
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-layout.tt:34
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/edit-template.tt:28
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/patroncards/manage.tt:19
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/pay.tt:60
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/statistics.tt:7
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/mancredit.tt:14
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/paycollect.tt:60
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-password.tt:14
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/files.tt:11
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/discharge.tt:19
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/notices.tt:9
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/boraccount.tt:22
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/maninvoice.tt:17
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:528
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/routing-lists.tt:9
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member.tt:63
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/memberentry.tt:89
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/purchase-suggestions.tt:11
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/moremember.tt:142
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/readingrec.tt:11
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-update.tt:11
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tt:65
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tt:68
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tt:19
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/uncertainprice.tt:7
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderbiblio.tt:12
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basket.tt:122
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoice.tt:11
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersuggestion.tt:17
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/z3950_search.tt:17
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcel.tt:21
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/supplier.tt:54
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/histsearch.tt:17
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketheader.tt:21
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/neworderempty.tt:11
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/orderreceive.tt:21
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/basketgroup.tt:11
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/newordersubscription.tt:15
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tt:13
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/parcels.tt:21
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/invoices.tt:11
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tt:17
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/addorderiso2709.tt:22
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_avg_stats.tt:11
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_out.tt:11
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_out.tt:11
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/cat_issues_top.tt:11
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tt:21
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/issues_stats.tt:22
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/manager.tt:11
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reserves_stats.tt:13
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:198
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/serials_stats.tt:11
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/itemslost.tt:19
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/borrowers_stats.tt:11
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/bor_issues_top.tt:11
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:22
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/catalogue_stats.tt:11
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/acquisitions_stats.tt:15
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/viewlog.tt:9
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/marc_modification_templates.tt:61
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/import_borrowers.tt:58
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:141
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/tools-home.tt:7
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/koha-news.tt:27
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes.tt:41
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tt:23
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/quotes-upload.tt:43
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tt:48
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/inventory.tt:19
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_record_modification.tt:28
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/export.tt:64
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/batch_delete_records.tt:13
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/stage-marc-import.tt:38
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/letter.tt:295
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/modborrowers.tt:17
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/scheduler.tt:26
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/upload-cover-image.tt:43
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/cleanborrowers.tt:24
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/manage-marc-import.tt:44
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tt:68
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/about.tt:38
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reviews/reviewswaiting.tt:13
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
19940 #, c-format
19941 msgid "manual"
19942 msgstr " керівництві "
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:155
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:101
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid ""
19948 "means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
19949 "thesaurus of the selected category"
19950 msgstr ""
19951 "тезаурус: значення не є вільне, але може бути знайдене у авторитетних "
19952 "джерелах/тезаурусі вибраної категорії"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:150
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:96
19956 #, c-format
19957 msgid ""
19958 "means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
19959 "pull down generated by the authorized value list"
19960 msgstr ""
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:160
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:106
19964 #, c-format
19965 msgid ""
19966 "means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
19967 "anything."
19968 msgstr ""
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:453
19971 #, c-format
19972 msgid "moderate_comments "
19973 msgstr "„moderate_comments“ "
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:459
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "moderate_tags "
19978 msgstr "„moderate_comments“ "
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:186
19981 #, c-format
19982 msgid "modify_holds_priority "
19983 msgstr "„modify_holds_priority“ "
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:38
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "mus:i Non-musical recording"
19988 msgstr "Немузичний запис"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tt:37
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "mus:j Musical recording"
19993 msgstr "Музичний запис"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:15
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "o - Full call number"
19998 msgstr "Шифр для замовлення"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:132
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:78
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid ""
20004 "on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
20005 "see all bib records with the same author."
20006 msgstr ""
20007 "для поля, наприклад, автора (200^f в UNIMARC), запишіть тут 200f, і Ви "
20008 "зможете побачити усі бібліотечні записи з таким же автором."
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:133
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:79
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid ""
20014 "on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
20015 "put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
20016 msgstr ""
20017 "для поля, що є посиланням (4xx), щоб зв’язатися з іншим бібліотечним "
20018 "записом. Наприклад, помістіть 011a для підполя 464^x, і знайдете серіальне "
20019 "видання, яке йде з цим ISSN."
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/offline_circ/list.tt:5
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "or the built in Koha Offline Circulation tool."
20024 msgstr "Вивантажувач файлу автономного обігу (*.koc) "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:271
20027 #, c-format
20028 msgid "order_manage "
20029 msgstr "„order_manage“ "
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:276
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "order_manage_all "
20034 msgstr "„order_manage“ "
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:281
20037 #, c-format
20038 msgid "order_receive "
20039 msgstr "„order_receive“ "
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:148
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "overdues_report "
20044 msgstr "Звіт про прострочення "
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:154
20047 #, c-format
20048 msgid "override_renewals "
20049 msgstr "„override_renewals“ "
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:16
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "p - Barcode"
20054 msgstr "Штрих-код"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:45
20057 #, c-format
20058 msgid "parameters "
20059 msgstr "„parameters“ "
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:173
20062 #, c-format
20063 msgid "parameters_remaining_permissions "
20064 msgstr "„parameters_remaining_permissions“ "
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:143
20067 #, fuzzy, c-format
20068 msgid "payment"
20069 msgstr "Оплата"
20071 # 110^a - Періодичне видання
20072 # Тип серіального видання, окремі частини якого (випусками, томи тощо) загалом характеризуються множиною складових частин і авторів як одного випуску, так і декількох. За винятком газет і деяких типів популярних серіальних видань, випуски позначаються та нумеруються як складові частини тому, який завершується протягом певного проміжку часу, зазвичай за рік, за який повинні вийти друком титульний аркуш тому, сторінка змісту та покажчик.
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:286
20074 #, c-format
20075 msgid "period_manage "
20076 msgstr "„period_manage“ "
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:56
20079 #, c-format
20080 msgid "permissions "
20081 msgstr "„permissions“ "
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:192
20084 #, c-format
20085 msgid "place_holds "
20086 msgstr "„place_holds“ "
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:291
20089 #, c-format
20090 msgid "planning_manage "
20091 msgstr "„planning_manage“ "
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
20094 #, c-format
20095 msgid "please do not change it manually."
20096 msgstr ""
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/systempreferences.tt:9
20099 #, fuzzy, c-format
20100 msgid "preference, "
20101 msgstr "Параметр "
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:334
20104 #, c-format
20105 msgid "receive_serials "
20106 msgstr "„receive_serials“ "
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:465
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "records_batchdel "
20111 msgstr "„items_batchdel“ "
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:141
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "renew"
20116 msgstr "Продовжити"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:340
20119 #, c-format
20120 msgid "renew_subscription "
20121 msgstr "„renew_subscription“ "
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:115
20124 #, c-format
20125 msgid "reports "
20126 msgstr "„reports“ "
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:61
20129 #, c-format
20130 msgid "reserveforothers "
20131 msgstr "„reserveforothers“ "
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:140
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "return"
20136 msgstr "Повернення"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:345
20139 #, c-format
20140 msgid "routing "
20141 msgstr "„routing“ "
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:13
20144 #, c-format
20145 msgid "same library, all patron types, all item types"
20146 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, усі типи одиниць"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:12
20149 #, c-format
20150 msgid "same library, all patron types, same item type"
20151 msgstr "конкретна бібліотека, усі типи відвідувачів, конкретний тип одиниці"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:11
20154 #, c-format
20155 msgid "same library, same patron type, all item type"
20156 msgstr "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, усі типи одиниць"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tt:10
20159 #, c-format
20160 msgid "same library, same patron type, same item type"
20161 msgstr ""
20162 "конкретна бібліотека, конкретний тип відвідувача, конкретний тип одиниці"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:471
20165 #, c-format
20166 msgid "schedule_tasks "
20167 msgstr "„schedule_tasks“ "
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:109
20170 #, c-format
20171 msgid "serials "
20172 msgstr "„serials“ "
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/reports-home.tt:11
20175 #, c-format
20176 msgid ""
20177 "shows the entire Koha database structure so that you can write effective SQL "
20178 "Queries"
20179 msgstr ""
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:122
20182 #, c-format
20183 msgid "staffaccess "
20184 msgstr "„staffaccess“ "
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:477
20187 #, c-format
20188 msgid "stage_marc_import "
20189 msgstr "„stage_marc_import“ "
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:21
20192 #, c-format
20193 msgid "superlibrarian "
20194 msgstr "„superlibrarian“ "
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:351
20197 #, fuzzy, c-format
20198 msgid "superserials "
20199 msgstr "„serials“ "
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:96
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:42
20203 #, c-format
20204 msgid ""
20205 "the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
20206 "that tag"
20207 msgstr ""
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:101
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:47
20211 #, c-format
20212 msgid ""
20213 "the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
20214 "this tag"
20215 msgstr ""
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/matching-rules.tt:39
20218 #, c-format
20219 msgid ""
20220 "this field is for the control number assigned by the organization creating, "
20221 "using, or distributing the record"
20222 msgstr ""
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:25
20225 #, fuzzy, c-format
20226 msgid ""
20227 "this tab will usually be empty unless your library has a preference just for "
20228 "your library."
20229 msgstr ""
20230 "ця таблиця зазвичай буде порожня, якби тільки ваша бібліотека мала перевагу "
20231 "тільки для вашої бібліотеки."
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/circulation-home.tt:15
20234 #, c-format
20235 msgid "this will not work for Mac user"
20236 msgstr ""
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:98
20239 #, c-format
20240 msgid "tools "
20241 msgstr "„tools“ "
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/preferences.tt:26
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "turn on/off logging functionality in your system."
20246 msgstr ": turn на/від реєстраційної функціональності у вашій системі."
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:78
20249 #, c-format
20250 msgid "updatecharges "
20251 msgstr "„updatecharges“ "
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:483
20254 #, c-format
20255 msgid "upload_local_cover_images "
20256 msgstr "„upload_local_cover_images“ "
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/z3950servers.tt:62
20259 #, c-format
20260 msgid "utf8"
20261 msgstr ""
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:17
20264 #, c-format
20265 msgid "v - Cost, replacement price "
20266 msgstr "v — вартість, ціна заміни "
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:296
20269 #, c-format
20270 msgid "vendors_manage "
20271 msgstr "„vendors_manage“ "
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tt:489
20274 #, c-format
20275 msgid "view_system_logs "
20276 msgstr "„view_system_logs“ "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:87
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:33
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "what appears before the field in the OPAC. "
20282 msgstr ""
20283 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/biblio_framework.tt:82
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tt:28
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
20289 msgstr ""
20290 "Мітка для бібліотекаря: з'являється перед підполем у інтерфейсі бібліотекаря"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:77
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "will be stored into the following structure:"
20295 msgstr "Редагуємо правило відповідності записів"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tt:142
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "writeoff"
20300 msgstr "Автор"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/cataloguing/additem.tt:22
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "y - Koha item type"
20305 msgstr "Будь-який тип одиниці"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/csv-profiles.tt:78
20308 #, c-format
20309 msgid ""
20310 "{ fields =&gt; { 008 =&gt; [ \"140211b xxu||||| |||| 00| 0 eng d\" ], 100 "
20311 "=&gt; [ { a =&gt; [ \"My author\" ] } ] 245 =&gt; [ { a =&gt; [ \"My first "
20312 "title\", \"My second title\" ], b =&gt; [ \"My remainder\" ] }, { a =&gt; "
20313 "[ \"My third title\" ] } ] } } "
20314 msgstr ""