3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 09:06-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-19 04:20+0000\n"
6 "Last-Translator: Tosca Waerea <toscawaerea@catalyst.net.nz>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1574137200.502329\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title | html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield | html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield | html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
48 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
49 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
52 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
53 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
56 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
57 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
58 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
61 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
63 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %7$s: barcode | html
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s: title | html
77 #. %12$s: barcode | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
86 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
87 "pukapuka i tēnei rā %s "
89 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
90 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
91 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
94 msgid "%s %s %s Item waiting at "
95 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
97 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
103 msgid "%s %s %s Koha online %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
107 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
110 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
111 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
115 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
116 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
119 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
120 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
129 #. %3$s: IF ( review.title )
130 #. %4$s: review.title | html
133 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
134 #. %8$s: subtitl.subfield | html
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
138 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
139 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
142 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
143 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
144 #. %4$s: IF ( loop.last )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
153 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
155 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
159 #. %2$s: MY_TAG.term | html
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
166 #. For the first occurrence,
168 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr "%s %s Rā mutu: "
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
183 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
184 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
185 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
186 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
187 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
188 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
189 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
194 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
195 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
196 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
225 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
226 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
227 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
241 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
242 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
244 #. %1$s: SWITCH m.code
245 #. %2$s: CASE 'too_many'
246 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
247 #. %4$s: CASE 'already_exists'
248 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
250 #. %7$s: m.code | html
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
261 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
262 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
263 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
264 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
273 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
276 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
277 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
279 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
280 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
286 #. %1$s: i.title | html
288 #. %3$s: i.author | html
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
292 msgid "%s %s by %s %s "
293 msgstr "%s %s nā %s %s "
295 #. %1$s: firstname | $raw
296 #. %2$s: surname | $raw
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
299 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
301 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
303 #. %1$s: firstname | $raw
304 #. %2$s: surname | $raw
305 #. %3$s: shelfname | $raw
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
308 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
310 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
311 "mariko e kīia ana : %s."
314 #. %2$s: CASE 'earlier'
315 #. %3$s: CASE 'later'
316 #. %4$s: CASE 'acronym'
317 #. %5$s: CASE 'musical'
318 #. %6$s: CASE 'broader'
319 #. %7$s: CASE 'narrower'
320 #. %8$s: CASE 'parent'
323 #. %11$s: type | html
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
329 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
330 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
333 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
334 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
337 #. %1$s: SWITCH option
338 #. %2$s: CASE 'bibtex'
339 #. %3$s: CASE 'endnote'
340 #. %4$s: CASE 'marcxml'
341 #. %5$s: CASE 'marc8'
343 #. %7$s: CASE 'marcstd'
346 #. %10$s: CASE 'isbd'
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
351 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
352 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
354 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
355 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
358 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
360 #. %3$s: CASE 'Pay00'
361 #. %4$s: CASE 'Pay01'
362 #. %5$s: CASE 'Pay02'
371 #. %14$s: CASE 'Rent'
380 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
382 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
383 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
385 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
386 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
388 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
389 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
394 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
395 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
396 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
397 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
398 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
401 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
402 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
403 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
404 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
405 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
408 #. %1$s: IF s.is_private
409 #. %2$s: IF s.is_shared
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
416 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
417 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
419 #. %1$s: added_count | html
420 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
426 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
428 #. %1$s: deleted_count | html
429 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
434 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
435 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
437 #. %1$s: IF loop.index == 0
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
442 msgid "%s %s and %s "
443 msgstr "%s %s me te %s "
445 #. %1$s: bibliotitle | html
446 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
449 msgid "%s (Record no. %s)"
450 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
452 #. %1$s: IF ( related )
453 #. %2$s: FOREACH relate IN related
454 #. %3$s: relate.related_search | html
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
459 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
460 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
462 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
463 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
464 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
465 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
466 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
469 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
470 msgstr "%s %s nā %s %s "
472 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
473 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
474 #. %3$s: IF ( canrenew )
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
477 msgid "%s Account frozen %s %s "
478 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
480 #. %1$s: IF review.your_comment
481 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
483 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
484 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
485 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
487 #. %8$s: review.borrtitle | html
488 #. %9$s: review.firstname | html
489 #. %10$s: review.surname | html
490 #. %11$s: CASE 'first'
491 #. %12$s: review.firstname | html
492 #. %13$s: CASE 'surname'
493 #. %14$s: review.surname | html
494 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
495 #. %16$s: review.firstname | html
496 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
497 #. %18$s: CASE 'username'
498 #. %19$s: review.userid | html
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
505 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
507 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
509 #. %1$s: IF (sendmailError)
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
512 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
514 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
516 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
521 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
522 "resolve this problem. %s "
524 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
525 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
527 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
530 msgid "%s Automatic renewal "
531 msgstr "%s Whakahou aunoa "
533 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
536 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
538 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
539 "kāore anō kia utua. "
541 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
542 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
544 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
545 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
547 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
548 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
550 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
551 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
553 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
554 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
556 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
557 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
562 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
563 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
565 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
566 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
568 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
569 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
571 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
572 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
574 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
575 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
576 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
579 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
580 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
582 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
583 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
585 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
586 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
588 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
589 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
594 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
595 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
597 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
598 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
605 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
608 #. %1$s: IF (errcode==1)
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
614 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
615 "you cannot add items to this list. %s "
617 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
618 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
620 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
623 msgid "%s Did you mean: "
624 msgstr "%s E mea ana koe: "
626 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
629 msgid "%s Internet user critics"
630 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
632 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
636 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
638 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
643 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
644 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
646 #. %1$s: issues_count | html
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
649 msgid "%s Item(s) checked out"
650 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
656 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
657 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
659 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
660 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
664 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
666 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
667 "kāore anō kia utua. "
669 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
670 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
673 msgid "%s No renewal before %s "
674 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
676 #. %1$s: IF ( searchdesc )
677 #. %2$s: LibraryName | html
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
680 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
681 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
684 #. %2$s: END # / IF results
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
687 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
688 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
690 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
693 msgid "%s Not allowed"
694 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
696 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
699 msgid "%s Not renewable "
700 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
702 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
703 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
706 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
707 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
709 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
714 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
715 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
717 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
719 #. %3$s: IF password_too_short
720 #. %4$s: minPasswordLength | html
722 #. %6$s: IF password_too_weak
724 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
726 #. %10$s: IF ( WrongPass )
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
731 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
732 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
733 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
734 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
735 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
736 "password for you. %s "
738 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
739 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
740 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
741 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
744 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
745 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
746 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
747 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
751 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
752 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
757 msgid "%s Professional critics"
758 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
760 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
762 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
769 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
771 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
773 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
776 msgid "%s Quotations"
777 msgstr "%s Ngā whakahua"
779 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
783 msgid "%s Renewal not allowed %s "
784 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
786 #. For the first occurrence,
787 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
788 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
790 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
795 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
796 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
798 #. %1$s: LibraryName | html
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
804 #. %1$s: LibraryName | html
805 #. %2$s: IF ( query_desc )
806 #. %3$s: query_desc | html
808 #. %5$s: IF ( limit_desc )
809 #. %6$s: limit_desc | html
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:85
813 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
814 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
819 msgid "%s Search RSS feed"
822 #. %1$s: LibraryName | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
825 msgid "%s Self check-in"
826 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
828 #. %1$s: LibraryName | html
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
831 msgid "%s Self checkout system"
832 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
834 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
839 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
841 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
844 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
847 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
849 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
850 "hono nāu i pāwhiri. "
852 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
853 #. %2$s: ELSIF password_too_short
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
856 msgid "%s The passwords do not match. %s "
857 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
859 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
860 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
861 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
862 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
863 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
864 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
865 #. %7$s: DEBT | $Price
866 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
867 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
868 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
869 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
870 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
871 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
872 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
873 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
874 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
879 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
880 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
881 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
882 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
883 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
884 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
885 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
886 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
887 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
889 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
890 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
891 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
892 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
893 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
894 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
895 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
896 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
897 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
898 "kaitiaki pukapuka. "
902 #. %3$s: FOREACH role IN content
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
905 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
906 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
912 msgid "%s This record has no items. %s "
913 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
920 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
922 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
925 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
928 msgid "%s Video extracts"
929 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
931 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
934 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
937 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
938 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
939 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
941 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
942 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409
948 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
951 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
952 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
954 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
959 msgid "%s Yes %s No %s "
960 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
962 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
963 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
968 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
970 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
976 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
977 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
979 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
983 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
984 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
986 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
987 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
989 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
994 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
995 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
997 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
998 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
1000 #. %1$s: resul.used | html
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1004 msgstr "%s pūkete pukapuka"
1006 #. For the first occurrence,
1007 #. %1$s: IF ( review.author )
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1015 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1016 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1018 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1021 msgid "%s by %s %s %s "
1022 msgstr "%s nā %s %s %s "
1024 #. %1$s: LoginBranchname | html
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1030 #. For the first occurrence,
1031 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1035 msgid "%s items are on order."
1036 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1038 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1039 #. %2$s: total | html
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1042 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1045 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1046 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1047 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1048 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1053 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1054 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1057 #. %2$s: heading | html
1060 #. %5$s: BLOCK language
1061 #. %6$s: SWITCH lang
1062 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1063 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1064 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1065 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1066 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1068 #. %13$s: lang | html
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1074 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1076 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1078 #. %1$s: FILTER trim
1079 #. %2$s: SWITCH type
1080 #. %3$s: CASE 'earlier'
1081 #. %4$s: CASE 'later'
1082 #. %5$s: CASE 'acronym'
1083 #. %6$s: CASE 'musical'
1084 #. %7$s: CASE 'broader'
1085 #. %8$s: CASE 'narrower'
1087 #. %10$s: type | html
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1093 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1094 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1096 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1097 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1099 #. %1$s: IF contents.count
1100 #. %2$s: contents.count | html
1101 #. %3$s: IF contents.count == 1
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1108 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1109 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1111 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1112 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1116 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1117 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1121 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1122 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1125 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1126 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1134 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1136 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1139 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1144 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1145 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1148 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1153 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1154 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1160 #. %5$s: borrowernumber | html
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1163 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1164 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1166 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1167 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1172 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1173 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1186 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1187 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1189 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1193 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1194 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1195 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1196 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1197 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1198 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1199 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1200 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1201 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1202 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1203 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1204 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1211 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1212 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1213 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1214 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1215 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1217 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1218 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1219 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1220 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1221 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1222 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1225 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1228 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1237 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1238 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1240 #. For the first occurrence,
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1245 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1246 #. %6$s: IF ( query_desc )
1247 #. %7$s: query_desc | html
1249 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1250 #. %10$s: limit_desc | html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1259 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1262 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1263 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1269 #. %5$s: IF ( total )
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1275 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1278 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1281 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1282 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1285 #. %5$s: IF op == 'view'
1286 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1293 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1299 #. %5$s: IF ( op_add )
1301 #. %7$s: IF ( op_else )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1307 "%sPurchase Suggestions%s"
1309 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1316 #. %5$s: IF ( typeissue )
1317 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1322 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1323 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1325 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1326 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1332 #. %5$s: IF action == 'edit'
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1338 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1339 "%sRegister a new account%s"
1341 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1342 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1344 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1345 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1351 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1353 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1354 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1360 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1369 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1378 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1380 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1381 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1384 #. %5$s: summary.mainentry | html
1385 #. %6$s: IF authtypetext
1386 #. %7$s: authtypetext | html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1391 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1392 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1402 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1411 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1417 #. %5$s: title | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1421 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1427 #. %5$s: course.course_name | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1431 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1440 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #. %5$s: title | html
1447 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1448 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1450 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1456 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1465 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1474 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1484 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #. %5$s: authtypetext | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1494 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1503 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: bibliotitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1513 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1522 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #. %5$s: biblio.title | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1532 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1541 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1552 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1562 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1572 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1581 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1590 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1599 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1609 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1618 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1627 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1636 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1645 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1654 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1663 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1672 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1681 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1690 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1699 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1708 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1717 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1719 #. For the first occurrence,
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1728 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1737 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1746 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #. %5$s: unimarc3 | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1756 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1765 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1770 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1771 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1773 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1774 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1775 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1777 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1778 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1779 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1781 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1782 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:111
1788 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1789 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1792 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1793 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1796 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1797 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1802 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1803 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1805 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1806 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
1810 msgid "%s, by %s%s "
1811 msgstr "%s, nā %s%s "
1813 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1814 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1820 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1821 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1824 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1825 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1827 #. For the first occurrence,
1828 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1829 #. %2$s: i.biblionumber | html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:74
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:114
1835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1839 #. %2$s: review.biblionumber | html
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1845 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1846 #. %2$s: review.biblionumber | html
1847 #. %3$s: review.reviewid | html
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1850 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1851 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1853 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1856 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1857 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1859 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1860 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1863 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1864 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1866 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1867 #. %2$s: query_cgi | html
1868 #. %3$s: limit_cgi | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1871 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1872 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1874 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1875 #. %2$s: query_cgi | html
1876 #. %3$s: limit_cgi | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1883 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1887 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1889 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1899 msgid "%s0 biblios%s "
1900 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1902 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1903 #. %2$s: starting_homebranch | html
1905 #. %4$s: IF ( starting_location )
1906 #. %5$s: starting_location | html
1908 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1909 #. %8$s: starting_ccode | html
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1914 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1917 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1920 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1925 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1926 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1928 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1930 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1932 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1934 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1936 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1938 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1940 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1942 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1944 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1946 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1948 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1950 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1955 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1956 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1957 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1959 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1960 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1961 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1963 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1964 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1965 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1966 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1967 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1968 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1974 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1975 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1977 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1978 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1980 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1981 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1982 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1987 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1988 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1990 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1991 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1992 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1993 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1994 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1995 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1997 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1999 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2000 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
2005 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2006 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2009 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
2010 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
2011 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
2013 #. %1$s: IF ( typeissue )
2014 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2019 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2022 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2028 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2029 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2035 msgid "%sThis record has no items.%s "
2036 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2045 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2046 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
2048 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
2053 msgid "%sYes%sNo%s "
2054 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2061 msgstr "%she rārangi:%s"
2063 #. For the first occurrence,
2064 #. %1$s: IF ( author )
2065 #. %2$s: author | html
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2075 msgid "« Previous"
2076 msgstr "« Tōmua"
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
2081 msgid "<< Previous"
2082 msgstr "<< Tōmua"
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2087 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2088 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2090 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2091 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2097 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2099 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2100 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2105 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2106 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2107 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2108 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2109 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2110 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2111 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2112 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2113 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2114 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2115 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2116 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2117 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2118 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2119 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2120 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2121 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2122 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2123 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2124 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2125 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2126 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2127 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2128 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2129 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2130 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2131 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2132 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2133 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2134 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2135 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2136 "notforloan>0</notforloan> <"
2137 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2138 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2139 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2140 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2141 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2142 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2143 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2144 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2145 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2146 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2147 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2148 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2149 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2150 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2151 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2152 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2153 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2154 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2155 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2156 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2157 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2158 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2159 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2160 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2161 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2162 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2163 "notforloan>0</notforloan> <"
2164 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2165 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2166 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2167 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2168 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2169 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2170 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2171 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2172 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2173 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2174 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2176 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2177 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2178 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2179 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2180 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2181 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2182 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2183 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2184 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2185 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2186 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2187 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2188 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2189 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2190 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2191 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2192 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2193 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2194 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2195 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2196 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2197 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2198 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2199 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2200 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2201 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2202 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2203 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2204 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2205 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2206 "notforloan>0</notforloan> <"
2207 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2208 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2209 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2210 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2211 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2212 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2213 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2214 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2215 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2216 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2217 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2218 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2219 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2220 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2221 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2222 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2223 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2224 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2225 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2226 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2227 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2228 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2229 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2230 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2231 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2232 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2233 "notforloan>0</notforloan> <"
2234 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2235 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2236 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2237 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2238 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2239 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2240 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2241 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2242 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2243 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2244 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2249 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2250 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2251 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2252 "GetPatronStatus>"
2254 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2255 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2256 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2257 "GetPatronStatus>"
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2262 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2263 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2264 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2265 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2269 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2270 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2272 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2273 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2274 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2275 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2276 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2277 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2278 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2279 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2280 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2281 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2282 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2283 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2284 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2285 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2286 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2287 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2288 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2289 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2290 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2291 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2292 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2293 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2294 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2295 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2296 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2297 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2298 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2299 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2300 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2301 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2304 "notforloan>0</notforloan> <"
2305 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2306 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2307 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2308 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2309 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2310 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2311 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2312 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2313 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2314 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2315 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2316 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2317 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2318 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2319 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2320 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2321 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2322 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2323 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2324 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2325 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2326 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2327 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2328 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2329 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2331 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2332 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2333 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2334 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2335 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2336 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2338 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2339 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2340 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2341 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2342 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2343 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2344 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2345 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2346 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2347 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2348 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2349 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2350 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2351 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2352 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2353 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2354 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2355 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2356 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2357 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2358 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2359 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2360 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2361 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2362 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2363 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2364 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2365 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2366 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2367 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2368 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2370 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2371 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2372 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2373 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2374 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2375 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2376 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2377 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2378 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2379 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2380 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2381 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2382 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2383 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2384 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2385 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2386 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2387 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2388 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2389 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2390 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2391 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2392 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2393 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2395 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2396 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2397 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2398 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2399 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2400 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2401 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2402 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2403 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2404 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2405 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2406 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2407 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2408 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2409 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2410 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2411 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2412 "notforloan>0</notforloan> <"
2413 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2414 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2415 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2416 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2417 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2418 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2419 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2420 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2421 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2422 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2423 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2424 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2425 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2426 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2427 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2428 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2429 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2430 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2431 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2432 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2433 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2434 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2435 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2436 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2437 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2438 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2439 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2440 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2441 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2442 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2443 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2446 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2448 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2449 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2450 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2451 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2452 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2453 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2454 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2455 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2456 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2457 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2458 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2459 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2460 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2461 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2462 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2463 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2464 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2465 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2466 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2467 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2468 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2469 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2470 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2471 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2472 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2473 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2474 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2475 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2476 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2481 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2482 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2483 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2485 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2486 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2487 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2494 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2495 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2496 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2498 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2499 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2500 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2501 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2506 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2507 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2510 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2515 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2516 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2517 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2519 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2520 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2521 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2527 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2529 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2530 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2531 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2532 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2533 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2534 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2535 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2536 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2537 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2538 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2539 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2540 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2541 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2542 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2543 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2544 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2545 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2546 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2547 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2550 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2552 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2553 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2554 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2555 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2556 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2557 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2558 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2559 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2560 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2561 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2562 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2563 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2564 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2565 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2566 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2567 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2568 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2569 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2570 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2575 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2576 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2577 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2578 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2579 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2580 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2581 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2582 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2583 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2584 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2585 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2586 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2587 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2588 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2589 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2590 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2591 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2592 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2594 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2595 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2596 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2597 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2598 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2599 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2600 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2601 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2602 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2603 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2604 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2605 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2606 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2607 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2608 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2609 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2610 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2611 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2613 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2614 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2617 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2618 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2622 msgid " Author phrase"
2623 msgstr " Kīnga kaituhi"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2627 msgid " Conference name"
2628 msgstr " Ingoa hui"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2632 msgid " Conference name phrase"
2633 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2637 msgid " Corporate name"
2638 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2642 msgid " ISBN"
2643 msgstr " ISBN"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2647 msgid " ISSN"
2648 msgstr " ISSN"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2652 msgid " Personal name"
2653 msgstr " Ingoa whaiaro"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2657 msgid " Personal name phrase"
2658 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2662 msgid " Subject and broader terms"
2663 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2667 msgid " Subject and narrower terms"
2668 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2672 msgid " Subject and related terms"
2673 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2677 msgid " Subject phrase"
2678 msgstr " Kīnga marau"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2682 msgid " Title phrase"
2683 msgstr " Kīnga taitara"
2685 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2688 msgid " (%s votes)"
2689 msgstr " (%s poti)"
2691 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2694 msgid "(%s biblios)"
2695 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2697 #. For the first occurrence,
2698 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2699 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2707 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2708 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2710 #. For the first occurrence,
2711 #. %1$s: overdues_count | html
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2718 msgstr "(%s tapeke)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2722 msgid "(123) 456-7890"
2723 msgstr "(123) 456-7890"
2725 #. For the first occurrence,
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2734 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2735 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2739 msgid "(Checked out)"
2740 msgstr "(Kua takina atu)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2745 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2752 msgid "(Not supported by Koha)"
2753 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2760 msgid "(Not supported yet)"
2761 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2776 msgstr "(He kōwhiringa)"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2783 msgid "(Optional, default 0)"
2784 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2788 msgid "(Optional, default 1)"
2789 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2795 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2798 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2825 msgstr "(Ka whakaritea)"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2830 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2836 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2843 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2852 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2853 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2857 msgid "(Use OPAC instead)"
2858 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2863 msgid "(Use SRU instead)"
2864 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2876 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2877 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2879 #. For the first occurrence,
2880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2884 msgid "(modified on %s)"
2885 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2890 msgstr "(kei te puritia)"
2892 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2904 #. For the first occurrence,
2905 #. %1$s: priority | html
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2909 msgid "(priority %s)"
2910 msgstr "(manakē %s)"
2912 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2913 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2916 msgid "(published on %s%s by "
2917 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2919 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2920 #. %2$s: relate.related_search | html
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2924 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2925 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2939 msgid "-- Choose --"
2940 msgstr "-- Kōwhiri --"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2945 msgid "-- Choose format --"
2946 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2951 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2955 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2957 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2961 msgid ". Please contact the library for more information."
2962 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2969 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2970 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2975 msgstr "...tērā rānei..."
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2996 msgid "1 item is on order."
2997 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3007 msgstr "100 taitara"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3061 msgid ": %sa list:%s"
3062 msgstr ": %she rārangi:%s"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3067 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3068 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3070 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
3071 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3075 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3076 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
3080 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3081 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3083 #. %1$s: message_value | html
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3087 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3088 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
3092 msgid "A specific item"
3093 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3097 msgid "About the author"
3098 msgstr "Mō te kaituhi"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3102 msgid "Abstracts/summaries"
3103 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
3109 msgid "Access denied"
3110 msgstr "I aukatia te urunga"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3115 msgid "Access online"
3116 msgstr "I aukatia te urunga"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3122 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3123 "Please contact the library. "
3125 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3126 "te whare pukapuka. "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3130 msgid "Acquired in the last:"
3131 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3136 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3137 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3142 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3143 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3145 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3157 #. %1$s: total | html
3158 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3161 msgid "Add %s items to %s"
3162 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3164 #. A name=ButtonPlus
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3166 msgid "Add another field"
3167 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3173 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3178 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3180 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3184 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3188 msgid "Add to a list"
3189 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3193 msgid "Add to a new list:"
3194 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3199 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3203 msgid "Add to list:"
3204 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
3210 msgid "Add to your cart"
3211 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3216 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3222 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3226 msgid "Additional authors:"
3227 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3231 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3232 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
3236 msgid "Additional information"
3237 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3247 msgstr "Wāhinoho 2:"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3267 msgid "Adlibris cover image"
3268 msgstr "Atahanga uhi"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
3272 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3288 msgid "Advanced search"
3289 msgstr "Rapu ara atu anō"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3301 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3305 msgid "All collections"
3306 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3310 msgid "All item types"
3311 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
3317 msgid "All libraries"
3318 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3322 msgid "Allow changes to contents from: "
3323 msgstr "Tuku huringa ki ngā ihirangi mai i:"
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3328 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3329 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3334 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3337 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3338 "mōnehutanga o tō kāri."
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3342 msgid "Alternate address"
3343 msgstr "Wāhinoho kē"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3347 msgid "Alternate address information: "
3348 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3352 msgid "Alternate contact"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3364 msgid "Amount outstanding"
3365 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3369 msgid "Amount to pay: "
3370 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3372 #. %1$s: shelfname | html
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3375 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3376 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3380 msgid "An error occurred when creating this list."
3381 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3385 msgid "An error occurred when deleting this list."
3386 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3390 msgid "An error occurred when updating this list."
3391 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3395 msgid "An error occurred while processing your request."
3396 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3401 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3404 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3405 "kore taua whārangi."
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3409 msgid "An invitation to share list "
3410 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3419 msgid "Any audience"
3420 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3425 msgstr "Tētahi ihirangi"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3430 msgstr "Tētahi hōputu"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:175
3435 msgstr "Tētahi tuemi "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3439 msgid "Any item type"
3440 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3445 msgstr "Tētahi kīnga"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3450 msgstr "Tētahi kupu"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3456 msgstr "Tētahi tangata"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3460 msgid "Anyone seeing this list"
3461 msgstr "Ko ērā ka kite i tēnei rārangi"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3476 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3477 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3479 #. For the first occurrence,
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3483 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3484 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3489 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3490 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3494 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3495 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3499 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3500 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3504 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3505 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3509 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3510 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3514 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3515 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3519 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3520 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3524 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3525 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3529 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3530 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3534 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3535 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3539 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3540 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3545 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3546 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3550 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3551 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3556 msgstr "Kua tae mai"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3560 msgid "Article requests "
3561 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3563 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3566 msgid "Article requests (%s)"
3567 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3571 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3573 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3584 msgid "Ask for a discharge"
3585 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3590 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
3596 msgid "At least one item is available at this library"
3597 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3604 msgid "At library: %s"
3605 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3610 msgstr "Hunga pānui"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3614 msgid "Audiovisual profile:"
3615 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3631 msgid "AuthenticatePatron"
3632 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3637 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3640 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3641 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3664 msgid "Author (A-Z)"
3665 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3670 msgid "Author (Z-A)"
3671 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3675 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3676 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3685 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3687 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3688 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3690 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3691 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3692 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3693 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3695 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3702 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3703 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3724 msgid "Authority search"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3729 msgid "Authority search results"
3730 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3734 msgid "Authority type: "
3735 msgstr "Momo mana: "
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3739 msgid "Authorized headings"
3740 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3745 msgstr "Ngā kaituhi"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3749 msgid "Availability"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3755 msgid "Availability:"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3760 msgid "Availability: "
3763 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3766 msgid "Available %s"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3771 msgid "Available issues"
3772 msgstr "Ngā tuku wātea"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3792 msgid "Back to lists"
3793 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3797 msgid "Back to results"
3798 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3802 msgid "Back to the results search list"
3803 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3822 msgstr "Waeherepae:"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3828 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3831 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3832 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3842 msgid "Biblio records"
3843 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3847 msgid "Bibliographies"
3848 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3858 msgstr "Kua aukatia"
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3862 msgid "Blocked record"
3863 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3867 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3868 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3877 msgid "Brief display"
3878 msgstr "Whakaaturanga poto"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3883 msgid "Brief history"
3884 msgstr "Hītori poto"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3888 msgid "Broader Term"
3889 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3893 msgid "Browse by hierarchy"
3894 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3898 msgid "Browse our catalog"
3899 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3904 msgid "Browse results"
3905 msgstr "Pūtirotiro hua"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3910 msgid "Browse shelf"
3911 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3917 msgstr "Takiuru CAS"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3922 msgstr "CD ororongo"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3927 msgstr "CD pūmanawa"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3931 msgid "CGI debug is on."
3932 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3945 msgstr "Tau karanga"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3954 msgstr "Tau karanga"
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3960 msgstr "Tau karanga:"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
3978 msgstr "Tau karanga"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3983 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3984 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3989 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3990 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3994 msgid "Call number:"
3995 msgstr "Tau karanga:"
3997 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
4000 msgid "Call number: %s"
4001 msgstr "Tau karanga: %s"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4042 msgid "Cancel email notification"
4043 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4047 msgid "Cancel email notification "
4048 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4052 msgid "Cancel enrollment "
4053 msgstr "Whakakore rēhita "
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
4058 msgid "Cancel rating"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4071 msgstr "WhakakorePuringa"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
4075 msgid "CancelRecall "
4076 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
4080 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4081 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
4085 msgid "Cannot be put on hold"
4086 msgstr "Tē taea te pupuri"
4088 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4091 msgid "Card number can be up to %s characters."
4092 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
4094 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4095 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4098 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4099 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
4101 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4104 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4105 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4109 msgid "Card number:"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4121 msgid "Cassette recording"
4122 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4132 msgstr "Ngā putumōhio"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4143 msgid "Change your password"
4144 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4148 msgid "Change your password "
4149 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4154 msgstr "Ngā wāhanga"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:97
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
4160 msgstr "Ngā wāhanga:"
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4168 msgstr "Takina mai te tuemi"
4170 #. INPUT type=submit name=confirm
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4172 msgid "Check in item"
4173 msgstr "Takina mai te tuemi"
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4181 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
4185 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4186 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4190 msgid "Check-in date:"
4191 msgstr "Rā taki mai:"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4196 msgstr "I takina atu"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4202 msgstr "Kua takina atu"
4204 #. %1$s: issues_count | html
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4207 msgid "Checked out (%s)"
4208 msgstr "Kua takina atu (%s)"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
4212 msgid "Checked out on"
4213 msgstr "I takina atu i te"
4215 #. %1$s: item.firstname | html
4216 #. %2$s: item.surname | html
4217 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4218 #. %4$s: item.cardnumber | html
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4222 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4223 msgstr "Kua takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4227 msgid "Checked out until %s"
4228 msgstr "Kua takina atu (%s)"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4233 msgid "Checked out until: "
4234 msgstr "I takina atu (%s)"
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4246 msgid "Checkout history"
4247 msgstr "Hītori taki atu"
4249 #. For the first occurrence,
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4256 msgstr "Ngā taki atu"
4258 #. %1$s: borrowername | html
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4261 msgid "Checkouts for %s "
4262 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4267 msgstr "Ngā taki atu: "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4272 msgstr "Kupu hautoa"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4287 msgstr "I kerēmetia"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4291 msgid "Classification"
4292 msgstr "Whakarōpūtanga"
4294 #. For the first occurrence,
4295 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4299 msgid "Classification: %s "
4300 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
4309 #. For the first occurrence,
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4324 #. For the first occurrence,
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4335 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4336 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4338 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4341 msgid "Click here if you're not %s"
4342 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4346 msgid "Click here to login."
4347 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4351 msgid "Click here to view"
4352 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4356 msgid "Click here to view them all."
4357 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4361 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4362 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4366 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4369 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4371 msgid "Click to add to cart"
4372 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4376 msgid "Click to expand this role"
4377 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4384 msgid "Click to open in new window"
4385 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4390 msgid "Click to view in Google Books"
4391 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4401 msgid "Close shelf browser"
4402 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4406 msgid "Close this window"
4407 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4411 msgid "Close this window."
4412 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4416 msgid "Close window"
4417 msgstr "Kati matapihi"
4419 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4420 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4423 msgid "Clubs (%s/%s) "
4424 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4428 msgid "Clubs currently enrolled in"
4429 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4433 msgid "Clubs you can enroll in"
4434 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4438 msgid "Collect items you are interested in"
4439 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4452 msgid "Collection library:"
4453 msgstr "Taitara kohinga:"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4457 msgid "Collection title:"
4458 msgstr "Taitara kohinga:"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4462 msgid "Collection: "
4465 #. For the first occurrence,
4466 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4470 msgid "Collection: %s "
4471 msgstr "Kohinga: %s "
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4476 msgstr "Ngā kohinga"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4480 msgid "Column visibility"
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4489 msgid "Comment by %s"
4490 msgstr "Tākupu nā %s"
4492 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4493 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4496 msgid "Comment by %s %s"
4497 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4499 #. %1$s: review.patron.title | html
4500 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4501 #. %3$s: review.patron.surname | html
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4504 msgid "Comment by %s %s %s"
4505 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4515 msgid "Comments on "
4516 msgstr "Ngā tākupu mō "
4518 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4522 msgstr "Ngā tākupu%s"
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446
4526 msgid "Confirm hold"
4527 msgstr "Whakaū puringa"
4529 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4530 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4533 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4534 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4538 msgid "Confirm new password:"
4539 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4544 msgid "Confirm password"
4545 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4549 msgid "Contact information"
4550 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4555 msgid "Contact information: "
4556 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4561 msgid "Contact note:"
4562 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4567 msgstr "Ngā ihirangi"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4571 msgid "Content Cafe"
4572 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4577 msgstr "Ngā ihirangi"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4581 msgid "Contents of "
4582 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4599 msgid "Copyright date"
4600 msgstr "Rā manatārua"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4604 msgid "Copyright date:"
4605 msgstr "Rā manatārua:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4609 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4610 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4612 #. For the first occurrence,
4613 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4617 msgid "Copyright year: %s "
4618 msgstr "Tau manatārua: %s "
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4642 msgid "Course number:"
4643 msgstr "Tau akoranga:"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4650 msgid "Course reserves"
4651 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4656 msgid "Course reserves for "
4657 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4662 msgstr "Ngā akoranga"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4668 msgstr "Atahanga uhi"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4672 msgid "Create a new list"
4673 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4678 msgid "Create a new request "
4679 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4683 msgid "Create new list"
4684 msgstr "Hanga rārangi hou"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4689 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4692 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4693 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4698 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4699 "bibliographic record Koha."
4701 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4702 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4707 msgstr "Ngā whiwhinga"
4709 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4712 msgid "Credits (%s)"
4713 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4717 msgid "Current location"
4718 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4722 msgid "Current password:"
4723 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4728 msgid "Current session"
4729 msgstr "Wātū onāianei"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4733 msgid "Currently in local use"
4734 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4736 #. %1$s: item.firstname | html
4737 #. %2$s: item.surname | html
4738 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4739 #. %4$s: item.cardnumber | html
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4743 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4744 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4753 msgid "DVD video / Videodisc"
4754 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4775 msgstr "Rā i tāpiritia"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4780 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4797 msgid "Date enrolled"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4803 msgid "Date of birth:"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4813 msgid "Date received"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:77
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4831 msgid "Days in advance"
4832 msgstr "Ngā rā o mua"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4852 msgid "Default sorting"
4853 msgstr "Kōmaka taunoa"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4858 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4859 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4860 "permitted by local laws."
4862 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4863 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4864 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4869 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4872 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4886 #. INPUT type=submit
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4890 msgstr "Muku rārangi"
4892 #. INPUT type=submit
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4894 msgid "Delete selected"
4895 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4899 msgid "Delete selected tags"
4900 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4904 msgid "Delete this list"
4905 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4909 msgid "Delete your search history"
4910 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4933 msgstr "Whakaahuatanga"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4939 msgstr "Ngā taipitopito"
4941 #. For the first occurrence,
4942 #. %1$s: bibliotitle | html
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4947 msgid "Details for %s"
4948 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4952 msgid "Details for: "
4953 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4955 #. %1$s: request.backend | html
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4958 msgid "Details from %s"
4959 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4963 msgid "Details from library"
4964 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4981 msgid "Dictionaries"
4982 msgstr "Ngā papakupu"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4986 msgid "Did you mean:"
4987 msgstr "E mea ana koe:"
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4991 msgid "Digests only "
4992 msgstr "Ngā hautaka anake "
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4997 msgstr "Ngā whaiaronga"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
5007 msgid "Discographies"
5008 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
5012 msgid "Display news for: "
5013 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5018 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5021 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5026 msgid "Don't have a library card?"
5027 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5031 msgid "Don't have a password yet?"
5032 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5038 msgid "Don't have an account? "
5039 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 #. For the first occurrence,
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5056 msgid "Download as iCal/.ics file"
5057 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5062 msgid "Download as: "
5063 msgstr "Tikiake rārangi "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5067 msgid "Download cart"
5068 msgstr "Tikiake kāta"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5072 msgid "Download list"
5073 msgstr "Tikiake rārangi"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5078 msgid "Download list "
5079 msgstr "Tikiake rārangi "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5084 msgstr "Dublin Core"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
5094 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5102 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5103 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
5105 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5108 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5109 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5113 msgid "ERROR: No record id specified. "
5114 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5124 msgid "Edit / Create note"
5125 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
5127 #. INPUT type=submit
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5131 msgstr "Whakatika rārangi"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5136 msgstr "Whakatika rārangi "
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5141 msgstr "Whakatika ana "
5143 #. %1$s: title | html
5144 #. %2$s: author | html
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5147 msgid "Editing issue note for %s %s"
5148 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5150 #. %1$s: ISSUE.title | html
5151 #. %2$s: ISSUE.author | html
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5154 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5155 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5159 msgid "Edition statement:"
5160 msgstr "Tauākī putanga:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5165 msgstr "Ngā putanga"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5178 msgid "Email address:"
5179 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5190 msgid "Empty and close"
5191 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5195 msgid "Encyclopedias "
5196 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5200 msgid "Enhanced content: "
5201 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5205 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5206 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5220 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5221 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5223 #. INPUT type=text name=q
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5226 msgid "Enter search terms"
5227 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5229 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5234 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5237 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5238 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: authtypetext | html
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5246 msgstr "Tāurunga %s"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: errno | html
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5269 msgid "Error searching %s collection"
5270 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5274 msgid "Error searching OverDrive collection."
5275 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5279 msgid "Error! Adding tags failed at"
5280 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5284 msgid "Error! Illegal parameter"
5285 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5289 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5291 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5295 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5296 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5301 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5303 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5308 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5311 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5312 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5324 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5325 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5336 msgid "Example Call"
5337 msgstr "Karanga Tauira"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5342 msgid "Example Response"
5343 msgstr "Urupare Tauira"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5355 msgid "Example call"
5356 msgstr "Karanga tauira"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5369 msgid "Example response"
5370 msgstr "Urupare tauira"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5379 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5380 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5385 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5389 msgid "Expecting a specific item selection."
5390 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5394 msgid "Expiration date:"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5406 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5411 msgstr "Whakamārama "
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5420 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5421 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5425 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5426 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5449 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5450 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5453 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5463 msgid "Fewer options"
5464 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5469 msgstr "Kōrero paki"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5473 msgid "Fiction notes:"
5474 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5478 msgid "Filmographies"
5479 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5484 msgstr "Rahinga whaina"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5499 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5505 msgid "Fines and charges"
5506 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5512 msgstr "Ngā whaina:"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5522 msgid "Finish enrollment"
5523 msgstr "Whakamutu rēhita"
5525 #. For the first occurrence,
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5539 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5544 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5545 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5548 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5549 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5550 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5552 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5557 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5558 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5560 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5561 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5567 msgstr "Mō ake tonu"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5572 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5573 "who want to keep track of what they are reading."
5575 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5576 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5582 msgid "Forgot your password?"
5583 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5588 msgid "Forgotten password recovery"
5589 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5609 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5610 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5635 msgid "Full history"
5636 msgstr "Hītori katoa"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5640 msgid "Full subscription history"
5641 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5643 #. %1$s: bibliotitle | html
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5646 msgid "Full subscription history for %s"
5647 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5651 msgid "GDPR consent"
5652 msgstr "Tētahi ihirangi"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5656 msgid "GDPR consents"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5666 msgid "Get new password recovery link"
5667 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5672 msgid "Get your discharge"
5673 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5679 msgid "GetAuthorityRecords"
5680 msgstr "GetAuthorityRecords"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5686 msgid "GetAvailability"
5687 msgstr "GetAvailability"
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5693 msgid "GetPatronInfo"
5694 msgstr "GetPatronInfo"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5700 msgid "GetPatronStatus"
5701 msgstr "GetPatronStatus"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5715 msgstr "GetServices"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5720 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5721 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5722 "specific metadata schema for the record objects."
5724 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5725 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5726 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5732 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5733 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5734 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5735 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5736 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5737 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5739 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5740 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5741 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5742 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5743 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5744 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5750 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5751 "availability of the items associated with the identifiers."
5753 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5754 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5771 msgid "Go to detail"
5772 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5777 msgid "Go to your account page"
5778 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5782 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5783 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5787 msgid "Google login"
5788 msgstr "Takiuru Google"
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5797 msgid "Groups of libraries"
5798 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5807 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5808 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5812 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5813 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5817 msgid "HarvestExpandedRecords "
5818 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5822 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5823 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5827 msgid "Heading ascendant"
5828 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5832 msgid "Heading descendant"
5833 msgstr "Whakaupoko auheke"
5835 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5839 msgstr "Tēnā koe, %s "
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
5855 msgid "Hide options"
5856 msgstr "Huna kōwhiringa"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5861 msgstr "Huna matapihi"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5873 msgstr "Rā puringa:"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
5877 msgid "Hold not needed after:"
5878 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5883 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5887 msgid "Hold starts on date:"
5888 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5906 msgid "Holding libraries"
5907 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5913 msgstr "Ngā puringa"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5919 msgstr "Ngā puringa:"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5925 msgstr "Ngā puringa "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5930 msgstr "Ngā puringa "
5932 #. %1$s: RESERVES.count | html
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5936 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5998 msgid "Home libraries"
5999 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
6005 msgid "Home library"
6006 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6011 msgid "Home library:"
6012 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
6016 msgid "How PayPal Works"
6017 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
6021 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6026 msgid "I have read the "
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6031 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
6054 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6055 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6069 msgstr "Tirohanga ISBD"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6090 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6096 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6097 #. %2$s: isbn | $raw
6098 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6103 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6104 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6106 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6126 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6135 msgid "If this is an error, please contact the library."
6136 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6141 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6142 "local library and the error will be corrected."
6144 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6145 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6150 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6151 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6154 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
6155 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
6156 "taea ai te tīmata."
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6160 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6162 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6164 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6168 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6169 "expire in %s seconds."
6171 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6172 "wātū ā te %s hēkona."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
6177 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6179 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6184 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6187 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6193 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6196 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6202 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6205 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6211 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6212 "you may login below."
6214 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6215 "te takiru ki raro nei:"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6220 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6222 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6228 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6229 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6231 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6232 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6237 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6240 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6245 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6246 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6250 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6251 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6255 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6256 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6260 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6261 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6265 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6266 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6270 msgid "If you want to, you can try to "
6271 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6277 msgstr "Ngā atahanga"
6279 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6282 msgid "Images for %s "
6283 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6288 msgid "Immediate deletion"
6289 msgstr "Muku inamata"
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6293 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6297 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6299 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6305 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6306 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6310 #. For the first occurrence,
6311 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6312 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6313 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6317 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6318 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6325 msgid "In your cart"
6326 msgstr "Kei tō kāta"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6331 msgstr "Kua taupūtia i:"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6347 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6352 msgstr "Nga kaitohutohu"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6356 msgid "Instructors:"
6357 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6362 msgid "Interlibrary loan request"
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6369 msgid "Interlibrary loan requests"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6374 msgid "Invalid shelf number."
6375 msgstr "Tau whatanga muhu."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6396 msgid "Issues for a subscription"
6397 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6401 msgid "Issues summary"
6402 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6406 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6407 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6416 msgid "Item call number"
6417 msgstr "Tau karanga tuemi"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6421 msgid "Item cannot be checked out."
6422 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6427 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6428 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6432 msgid "Item damaged"
6433 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6437 msgid "Item hold queue priority"
6438 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6443 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6448 msgstr "Tuemi ngaro"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6452 msgid "Item renewal is not allowed."
6453 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:131
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6472 msgstr "Momo tuemi:"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6478 msgstr "Momo tuemi: "
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6483 msgstr "Ngā momo tuemi"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6487 msgid "Item withdrawn"
6488 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6492 msgid "Items available at:"
6493 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6498 msgid "Items available:"
6499 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6505 msgstr "Ngā tuemi: "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6583 #. For the first occurrence,
6584 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6608 msgid "Languages: "
6609 msgstr "Ngā reo: "
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6616 #. For the first occurrence,
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6622 msgstr "Whakamutunga"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
6626 msgid "Last location"
6627 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6631 msgid "Last updated"
6632 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6636 msgid "Last updated:"
6637 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6646 msgid "Law reports and digests"
6647 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6651 msgid "Legal articles"
6652 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6656 msgid "Legal cases and case notes"
6657 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6666 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6667 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6671 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6672 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6676 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6677 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6681 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6682 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6687 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6694 msgstr "Whare pukapuka"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6699 msgid "Library card number:"
6700 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6705 msgid "Library catalog"
6706 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6712 msgstr "Whare pukapuka:"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6717 msgstr "Whare pukapuka: "
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6721 msgid "Limit to any of the following:"
6722 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6726 msgid "Limit to currently available items."
6727 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6747 msgid "Link to resource "
6748 msgstr "Hono ki te rauemi "
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6765 msgstr "Ngā rārangi"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6769 msgid "List created."
6770 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6774 msgid "List deleted."
6775 msgstr "I mukua te rārangi."
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6780 msgstr "Ingoa rārangi"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6786 msgstr "Ingoa rārangi:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6791 msgstr "Ingoa rārangi: "
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6795 msgid "List updated."
6796 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6800 msgid "List(s) this item appears in: "
6801 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6810 msgstr "Ngā rārangi"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6816 msgstr "Ngā rārangi:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6828 #. For the first occurrence,
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6839 msgstr "Uta ana... "
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6844 msgstr "Takiuru Paetata"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6850 msgstr "Takiuru Paetata"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6859 msgid "Location (Status)"
6860 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6864 msgid "Location and availability: "
6865 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6869 msgid "Location(s) (Status)"
6870 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6875 msgstr "Ngā tauwāhi"
6877 #. INPUT type=submit
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6892 msgid "Log in to add tags"
6893 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6899 msgid "Log in to add tags."
6900 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6905 msgid "Log in to create your own lists"
6906 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6911 msgid "Log in to see your own saved tags."
6912 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6917 msgid "Log in to your OverDrive account"
6918 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6928 msgid "Log in to your account"
6929 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6934 msgid "Log in to your account:"
6935 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6939 msgid "Log in with Google"
6940 msgstr "Takiuru mā Google"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6950 msgid "Log out and try again with a different user."
6951 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6956 msgid "Log out from your OverDrive account"
6957 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6961 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6963 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6975 msgstr "Whārangi takiuru"
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6994 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6995 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6997 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6998 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7004 msgid "LookupPatron"
7005 msgstr "LookupPatron"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7015 msgid "MARC Card View"
7016 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7021 msgstr "Tirohanga MARC"
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
7031 msgstr "Tirohanga MARC"
7033 #. %1$s: bibliotitle | html
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7036 msgid "MARC view: %s"
7037 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
7047 msgid "Main address"
7048 msgstr "Wāhitau matua"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7056 msgstr "Whakaotihia he "
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7062 msgstr "Whakaotihia he "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7066 msgid "Make payment"
7067 msgstr "Whakaea utu"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
7077 msgstr "Whakahaeretia ana e"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
7082 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
7099 #. For the first occurrence,
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7114 msgid "Message sent"
7115 msgstr "I tukuna te karere"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7119 msgid "Messages for you"
7120 msgstr "Ngā karere māu"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7129 msgid "Missing (damaged)"
7130 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7134 msgid "Missing (lost)"
7135 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7139 msgid "Missing (never received)"
7140 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7144 msgid "Missing (sold out)"
7145 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
7147 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7150 msgid "Missing issues: %s "
7151 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7175 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7176 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7181 msgid "More details"
7182 msgstr "He taipitopito anō"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7187 msgstr "He rārangi anō"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
7191 msgid "More options"
7192 msgstr "He kōwhiringa anō"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7196 msgid "More searches "
7197 msgstr "He rapu anō "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7201 msgid "Most popular"
7202 msgstr "E tino paingia ana"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7206 msgid "Most popular titles"
7207 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
7211 msgid "Musical recording"
7212 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7237 msgid "Narrower Term"
7238 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7248 msgid "Never expires "
7249 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7254 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7255 "the item that was checked-out upon check-in."
7257 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7258 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
7265 #. %1$s: review.title | html
7266 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7267 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7271 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7272 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7277 msgid "New interlibrary loan request"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7286 msgstr "Rārangi hou"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7291 msgid "New password:"
7292 msgstr "Kupuhipa hou:"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
7297 msgid "New purchase suggestion"
7298 msgstr "Huatau hoko hou"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7310 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7311 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7317 msgstr "Tūtohu hou:"
7319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7320 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7325 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7326 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
7346 msgid "Next >>"
7347 msgstr "Panuku >>"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7351 msgid "Next »"
7352 msgstr "Panuku »"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
7356 msgid "Next available item"
7357 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7371 msgid "No changes were made."
7372 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7374 #. For the first occurrence,
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7378 msgid "No checkouts"
7379 msgstr "Ngā taki atu"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:264
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7418 msgid "No cover image available"
7419 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7423 msgid "No data available in table"
7424 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7428 msgid "No entries to show"
7429 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7435 msgstr "Kāore e puritia ana"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7439 msgid "No item was added to your cart"
7440 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7444 msgid "No item was selected"
7445 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7449 msgid "No items available."
7450 msgstr "Kāore he tuemi i te wātea."
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7455 msgid "No items available:"
7456 msgstr "Kāore he tuemi i te wātea:"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7463 msgstr "Kāore he tepe"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7467 msgid "No matching records found"
7468 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7472 msgid "No news to display."
7473 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7477 msgid "No operation parameter has been passed."
7478 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7482 msgid "No other items."
7483 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7487 msgid "No physical items for this record"
7488 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7492 msgid "No private lists"
7493 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7497 msgid "No private lists."
7498 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7502 msgid "No public lists"
7503 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7507 msgid "No public lists."
7508 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7512 msgid "No reading history to delete"
7513 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7517 msgid "No record was removed."
7518 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7522 msgid "No renewals allowed"
7523 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7527 msgid "No reserves have been selected for this course."
7528 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7533 msgid "No results found in the library's %s collection"
7534 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7538 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7539 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7543 msgid "No results found!"
7544 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7548 msgid "No suggestion was selected"
7549 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7553 msgid "No tag was specified."
7554 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7558 msgid "No tags from this library for this title."
7559 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7563 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7569 msgstr "Kāore tētahi"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7574 msgstr "Kōrero pono"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7578 msgid "Non-musical recording"
7579 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7588 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7593 msgid "None specified: "
7594 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7605 msgstr "Tirohanga noa"
7607 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7610 msgid "Not checked in %s"
7611 msgstr "I takina atu (%s)"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7616 msgid "Not finding what you're looking for? "
7617 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7619 #. For the first occurrence,
7620 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7624 msgid "Not for loan %s"
7625 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7627 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:405
7630 msgid "Not for loan (%s)"
7631 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7636 msgstr "Kāore i tukuna"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:431
7641 msgstr "Kāore e puritia ana"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7645 msgid "Not what you expected? Check for "
7646 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7666 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
7670 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7671 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7673 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7674 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7675 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7680 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7681 "have been populated, and an index built by separate script."
7683 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7684 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7688 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7689 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7693 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7694 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7696 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7700 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7701 "code that was removed. "
7703 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7704 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7709 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7710 "see your current tags."
7712 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7713 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7718 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7719 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7720 "retain the comment as is."
7722 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7723 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7724 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7729 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7731 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7744 msgstr "Ngā tuhipoka"
7746 #. For the first occurrence,
7747 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7752 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7756 msgid "Notes/Comments"
7757 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:106
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7765 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7775 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7777 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7784 msgstr "Pānuitanga:"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7795 msgid "Novelist Select"
7796 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7800 msgid "Novelist Select: "
7801 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
7815 msgid "Number of holds: "
7816 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7818 #. For the first occurrence,
7819 #. %1$s: count | html
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7823 msgid "Number of records used in: %s"
7824 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7831 #. INPUT type=submit
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7840 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7856 msgstr "Puritia ana"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7865 msgid "On-site checkouts"
7866 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7872 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7875 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7880 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7882 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7887 msgid "Online resources:"
7888 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7893 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7894 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7895 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7898 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7899 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7900 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7901 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7906 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7908 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7913 msgid "Open Library: "
7914 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7918 msgid "Order by author"
7919 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7923 msgid "Order by date"
7924 msgstr "Tono mā te rā"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7928 msgid "Order by title"
7929 msgstr "Tono mā te taitara"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7938 msgid "Other editions of this work"
7939 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7943 msgid "Other forms:"
7944 msgstr "Ētahi atu puka:"
7946 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7949 msgid "Other holdings %s"
7950 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7955 msgid "Other names:"
7956 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7961 msgid "Other phone:"
7962 msgstr "Tētahi atu waea:"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7966 msgid "OutputIntermediateFormat "
7967 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7971 msgid "OutputRewritablePage "
7972 msgstr "OutputRewritablePage "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7976 msgid "OverDrive Account"
7977 msgstr "Pūkete OverDrive"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7982 msgid "OverDrive account page"
7983 msgstr "Pūkete OverDrive"
7985 #. For the first occurrence,
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7990 msgid "OverDrive search for '%s'"
7991 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7993 #. %1$s: priority | html
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7996 msgid "Overall queue priority: %s"
7997 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7999 #. %1$s: overdues_count | html
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
8002 msgid "Overdue (%s)"
8003 msgstr "Tōmuri (%s)"
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8008 msgstr "Ngā tōmuri "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8014 msgstr "Te kaipupuri anake "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
8019 msgstr "Ngā whārangi"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90
8025 msgstr "Ngā whārangi:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8054 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8055 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8057 #. For the first occurrence,
8058 #. %1$s: minPasswordLength | html
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
8062 msgid "Password must be at least %s characters long."
8063 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8068 msgid "Password must contain at least %s characters"
8069 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8075 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8077 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8083 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8084 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8089 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8090 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8094 msgid "Password updated"
8095 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8109 msgid "Passwords do not match! "
8110 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8114 msgid "Patent document"
8115 msgstr "Tuhinga ārai"
8117 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8120 msgid "Patron comment on %s"
8121 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8125 msgid "Pay selected fines and charges"
8126 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8130 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8131 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8135 msgid "Payment applied:"
8136 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8140 msgid "Payment method"
8141 msgstr "Tiaknga utu"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8145 msgid "Pending hold"
8146 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8163 msgid "Physical details:"
8164 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8168 msgid "Pick up location"
8169 msgstr "Tauwāhi tiki"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8174 msgid "Pick up location:"
8175 msgstr "Tauwāhi tiki:"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8179 msgid "Pickup library"
8180 msgstr "Whare pukapuka tiki"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
8184 msgid "Pickup library:"
8185 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8189 msgid "Place a hold on"
8190 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8194 msgid "Place a hold on "
8195 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
8199 msgid "Place a hold on: "
8200 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
8202 #. %1$s: biblio.title | html
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8205 msgid "Place article request for %s"
8206 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8220 msgstr "Whakarite puringa"
8222 #. INPUT type=submit
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:184
8224 msgid "Place request"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8232 msgstr "I whakaritea i te"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8241 msgid "Placing a hold"
8242 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8247 msgstr "Purei pāpāho"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8252 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8253 "it's your privacy!"
8255 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8256 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8258 #. For the first occurrence,
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8262 msgid "Please choose a download format"
8263 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8267 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8268 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8272 msgid "Please choose your privacy rule:"
8273 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8277 msgid "Please click here to log in."
8278 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
8283 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8286 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8292 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8293 "arrives for this subscription."
8295 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
8300 msgid "Please confirm the checkout:"
8301 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8305 msgid "Please confirm your registration"
8306 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8311 msgid "Please contact a librarian for details."
8312 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8317 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8318 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8323 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8324 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8326 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8327 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8332 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8333 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8337 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8338 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8343 msgid "Please correct and resubmit."
8344 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8349 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8351 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
8356 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8357 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8361 msgid "Please enter numbers only. "
8362 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8366 msgid "Please enter the same password as above"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8371 msgid "Please enter your card number:"
8372 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8377 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8378 "email when the library processes your suggestion."
8380 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8381 "te whare pukapuka i tō huatau."
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8385 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8386 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8391 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8392 "the library no matter which privacy option you choose."
8394 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8395 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8400 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8401 "address registered with this library."
8403 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8404 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8410 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8411 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8412 "Reference Manager or ProCite."
8414 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8415 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8416 "Manager, ProCite rānei."
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8421 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8422 "of items returned damaged."
8424 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8425 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8433 msgid "Please note:"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8440 msgid "Please note: "
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8445 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
8450 msgid "Please select a specific item for this article request."
8451 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8455 msgid "Please select a tag to delete."
8456 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8460 msgid "Please try again later."
8461 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8463 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8464 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8468 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8469 "information. %s Account identification with this email address only is "
8472 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8473 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8479 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8480 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8484 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8485 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8487 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8488 #. %2$s: IF username
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8492 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8493 "has already been started for this account %s (\""
8495 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8496 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8501 msgstr "Kaingākautanga"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8506 msgid "Popularity (least to most)"
8507 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8512 msgid "Popularity (most to least)"
8513 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8517 msgid "Post your comments on this item. "
8518 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8520 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8523 msgid "Powered by %s "
8524 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8528 msgid "Pre-adolescent"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8533 msgid "Preferred form: "
8534 msgstr "Momo manako: "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8539 msgstr "Kōhungahunga"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:245
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8564 msgid "Previous sessions"
8565 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8575 msgid "Primary email:"
8576 msgstr "Īmēra matua:"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8581 msgid "Primary phone:"
8582 msgstr "Waea matua:"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8608 msgstr "Tūmataitinga"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8619 msgid "Private lists"
8620 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8624 msgid "Private lists shared with me"
8625 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8629 msgid "Processing..."
8630 msgstr "Tukatuka ana..."
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8634 msgid "Programmed texts"
8635 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8640 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8657 msgid "Public lists"
8658 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8662 msgid "Public lists:"
8663 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8667 msgid "Publication date"
8668 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8672 msgid "Publication date range"
8673 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8677 msgid "Publication place:"
8678 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8683 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8684 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8689 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8690 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8696 msgid "Publication:"
8697 msgstr "Whakaputanga:"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8701 msgid "Published by :"
8702 msgstr "I whakaputaina e :"
8704 #. For the first occurrence,
8705 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8706 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8707 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8709 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8710 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8712 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8713 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8718 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8719 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8726 msgstr "Kaiwhakaputa"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8730 msgid "Publisher location"
8731 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8736 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8741 msgid "Purchase suggestions"
8742 msgstr "Ngā huatau hoko"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8751 msgid "Quote of the day"
8752 msgstr "Whakahua o te Rā"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8757 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8758 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8760 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8763 msgid "RSS feed for public list %s"
8764 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8771 #. INPUT type=submit name=rate_button
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8774 msgstr "Whakatau mai"
8776 #. For the first occurrence,
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8780 msgid "Rating based on reviews of "
8781 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8785 msgid "Re-type new password:"
8786 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8790 msgid "Reason for suggestion: "
8791 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8796 msgstr "RecallItem "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8800 msgid "Received date"
8801 msgstr "Rā arotake: "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8806 msgid "Recent comments"
8807 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8811 msgid "Recent comments "
8812 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8821 msgid "Record not found"
8822 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8826 msgid "Record title"
8827 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8831 msgid "RecordedBooks Account"
8834 #. For the first occurrence,
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8839 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8840 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8846 msgid "Refine your search"
8847 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8853 msgid "Register a new account"
8854 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8860 msgid "Register here."
8861 msgstr "Rēhita ki konei."
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8865 msgid "Registration Complete!"
8866 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8870 msgid "Registration complete"
8871 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8875 msgid "Registration invalid!"
8876 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8880 msgid "Regular print"
8881 msgstr "Tānga pūnoa"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8885 msgid "Related Term"
8886 msgstr "Kupu Pātahi"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8895 msgid "Relatives' checkouts"
8896 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8901 msgstr "Hāngaitanga"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8911 msgid "Remove facet %s"
8912 msgstr "Tango āpure"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8916 msgid "Remove field"
8917 msgstr "Tango āpure"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8921 msgid "Remove from list"
8922 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8926 msgid "Remove from this list"
8927 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8931 msgid "Remove selected items"
8932 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8939 msgid "Remove selected searches"
8940 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8942 #. INPUT type=submit
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8945 msgid "Remove share"
8946 msgstr "Tango tiritiri"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8957 #. INPUT type=submit
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8961 msgstr "Whakahou katoa"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8969 msgstr "Whakahou tuemi"
8971 #. INPUT type=submit
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8974 msgid "Renew selected"
8975 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8987 msgstr "Kua whakahoutia!"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8991 msgid "Report issues and broken links"
8992 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8997 msgstr "Tono tuhinga"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9002 msgstr "Tono tuhinga"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
9008 msgid "Request article"
9009 msgstr "Tono tuhinga"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9013 msgid "Request cancellation"
9014 msgstr "tauwāhi_tono"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9019 msgid "Request placed"
9020 msgstr "Tono tuhinga"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9024 msgid "Request placed:"
9025 msgstr "Tono tuhinga"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
9029 msgid "Request specific item type:"
9030 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9034 msgid "Request type"
9035 msgstr "Tono tuhinga"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9039 msgid "Request type:"
9040 msgstr "Tono tuhinga"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9044 msgid "Request updated"
9045 msgstr "Tono tuhinga"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9049 msgid "Requested from"
9050 msgstr "I tūtohutia mō"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9054 msgid "Requested from:"
9055 msgstr "I tūtohutia mō:"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9059 msgid "Requested item:"
9060 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9110 msgstr "Ka hiahiatia"
9112 #. INPUT type=submit
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9115 msgstr "Rārangi parepare"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9127 #. %1$s: from | html
9129 #. %3$s: total | html
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9132 msgid "Results %s to %s of %s"
9133 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. %1$s: IF ( query_desc )
9137 #. %2$s: query_desc | html
9139 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9140 #. %5$s: limit_desc | html
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9145 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9146 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9155 msgid "Resume all suspended holds"
9156 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9160 msgid "Resume your hold on "
9161 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
9166 msgid "Return this item"
9167 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
9169 #. INPUT type=submit name=confirm
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9171 msgid "Return to account summary"
9172 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9176 msgid "Return to fine details"
9177 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9181 msgid "Return to the catalog home page."
9182 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
9187 msgid "Return to the last advanced search"
9188 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
9192 msgid "Return to the main page"
9193 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9197 msgid "Return to the self-checkout"
9198 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9203 msgid "Return to your lists"
9204 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9208 msgid "Return to your record"
9209 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
9213 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9214 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
9219 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9220 "particular patron."
9222 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9228 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9229 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9230 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9232 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
9233 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
9234 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
9235 "taurewa, me ngā karere."
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9239 msgid "Review date: "
9240 msgstr "Rā arotake: "
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
9244 msgid "Review result: "
9245 msgstr "Hua arotake: "
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9251 msgstr "Ngā arotake"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9255 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9256 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9260 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9261 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9265 msgid "Routing lists"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9280 msgid "SMS provider:"
9281 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9309 #. INPUT type=submit
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9324 msgid "Save record "
9325 msgstr "Tiaki pūkete "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9329 msgid "Save to another list"
9330 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
9334 msgid "Save to lists"
9335 msgstr "Tiaki ki ngā rārangi"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9339 msgid "Save to your lists"
9340 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9349 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9350 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9355 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9356 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9357 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9359 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9360 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9361 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9362 "koe i te waeherepae."
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9367 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9373 msgid "Scan index for: "
9374 msgstr "Karapa taupū mō: "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9379 msgstr "Karapa taupū:"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9383 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9384 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9386 #. INPUT type=submit name=do
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9403 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9404 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9405 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9410 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9411 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9415 msgid "Search for this title in:"
9416 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9423 msgid "Search for works by this author"
9424 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9436 msgid "Search history"
9437 msgstr "Rapu hītori"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9441 msgid "Search options:"
9442 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9447 msgid "Search suggestions"
9448 msgstr "Ngā huatau rapu"
9450 #. %1$s: LibraryName | html
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9453 msgid "Search the %s"
9454 msgstr "Rapua te %s"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9463 msgid "SearchCourseReserves "
9464 msgstr "SearchCourseReserves "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9469 msgid "Searching %s..."
9470 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9474 msgid "Searching OverDrive..."
9475 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9480 msgid "Secondary email:"
9481 msgstr "Īmēra tuarua:"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9486 msgid "Secondary phone:"
9487 msgstr "Waea tuarua:"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9511 msgid "See Baker & Taylor"
9512 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9517 msgstr "Tirohia hoki:"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9521 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9526 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9531 msgid "Select a list"
9532 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
9537 msgid "Select a specific item:"
9538 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9540 #. For the first occurrence,
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9553 msgstr "Tīpako katoa"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9561 msgid "Select searches to: "
9562 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9567 msgid "Select suggestions to: "
9568 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9572 msgid "Select the item(s) to search"
9573 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9577 msgid "Select the term(s) to search"
9578 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9580 #. For the first occurrence,
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9588 msgid "Select titles to: "
9589 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9593 msgid "Self check-in help"
9594 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9598 msgid "Self checkout help"
9599 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9601 #. INPUT type=submit
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9618 msgstr "Tuku rārangi"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9622 msgid "Sending your cart"
9623 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9627 msgid "Sending your list"
9628 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9648 msgid "Serial collection"
9649 msgstr "Kohinga rangatū"
9651 #. For the first occurrence,
9652 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9657 msgstr "Rangatū: %s "
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9669 msgid "Series Title"
9670 msgstr "Taitara Rangatū"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9674 msgid "Series information:"
9675 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9679 msgid "Series title"
9680 msgstr "Taitara rangatū"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9690 msgid "Session lost"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9695 msgid "Settings updated"
9696 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9706 msgid "Share a list"
9707 msgstr "Tiria he rārangi"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9711 msgid "Share a list with another patron"
9712 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9716 msgid "Share by email"
9717 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9722 msgstr "Tiri rārangi"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9726 msgid "Share on Facebook"
9727 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9731 msgid "Share on LinkedIn"
9732 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9736 msgid "Shelving location"
9737 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9741 msgid "Shibboleth Login"
9742 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9746 msgid "Shibboleth login"
9747 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9756 msgid "Show _MENU_ entries"
9757 msgstr "Show _MENU_ entries"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9762 msgid "Show all items"
9763 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9767 msgid "Show last 50 items"
9768 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9773 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9778 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:457
9783 msgid "Show more options"
9784 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9788 msgid "Show the top "
9789 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9794 msgstr "Whakaatu tau: "
9796 #. %1$s: resultcount | html
9797 #. %2$s: total | html
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9800 msgid "Showing %s of about %s results"
9801 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9805 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9806 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9810 msgid "Showing all items. "
9811 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9815 msgid "Showing last 50 items. "
9816 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9820 msgid "Showing only available items"
9821 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9825 msgid "Similar items"
9826 msgstr "Ngā tuemi rite"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9830 msgid "Simple DC-RDF"
9831 msgstr "DC-RDF māmā"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9836 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9837 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9839 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9840 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9842 #. %1$s: failaddress | html
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9846 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9847 "them. These are: %s"
9848 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9850 #. For the first occurrence,
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9853 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9854 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9869 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9870 "Contact the patron who sent you the invitation."
9872 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9873 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9877 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9878 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9882 msgid "Sorry, no suggestions."
9883 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9887 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9888 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9892 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9893 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9897 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9898 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9902 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9903 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9908 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9911 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9912 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9916 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9917 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9921 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9922 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9927 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9929 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9933 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9934 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9939 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9940 "the administrator to resolve this problem."
9942 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9943 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9948 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9949 "the administrator to resolve this problem."
9951 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9952 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9956 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9957 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9961 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9962 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9964 #. %1$s: too_many_reserves | html
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9967 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9968 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9972 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9973 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9978 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9980 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9981 "pukapuka whaimana."
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9986 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9987 "you have a local login, you may use that below."
9989 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9990 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9995 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9996 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
10001 msgstr "Kōmaka mā:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
10006 msgstr "Kōmaka mā: "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
10010 msgid "Sort this list by: "
10011 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
10016 msgstr "Kōmaka ana: "
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10020 msgid "Specialized"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10026 msgid "Standard number"
10027 msgstr "Tau arowhānui"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
10031 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10032 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
10047 msgstr "Ngā tauanga"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
10069 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10073 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10074 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10078 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10079 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10083 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10084 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10094 msgid "Street number:"
10095 msgstr "Tau tiriti:"
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10114 msgid "Subject cloud"
10115 msgstr "Kapua marau"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10119 msgid "Subject phrase"
10120 msgstr "Kīnga marau"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10130 msgid "Subject(s):"
10131 msgstr "Ngā marau:"
10133 #. For the first occurrence,
10134 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10138 msgid "Subject: %s "
10139 msgstr "Marau: %s "
10141 #. INPUT type=submit
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
10153 #. INPUT type=submit
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10155 msgid "Submit and close this window"
10156 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
10158 #. INPUT type=submit
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10162 msgid "Submit changes"
10163 msgstr "Tāpae huri"
10165 #. INPUT type=submit
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10168 msgid "Submit modifications"
10169 msgstr "Tāpae huri"
10171 #. INPUT type=submit
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10176 msgid "Submit note"
10177 msgstr "Tāpae tuhipoka"
10179 #. INPUT type=submit
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
10181 msgid "Submit update request"
10182 msgstr "Tāpae tono whakahou"
10184 #. INPUT type=submit
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10186 msgid "Submit your suggestion"
10187 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10191 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10192 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10198 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10199 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10203 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10204 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10208 msgid "Subscribe to recent comments"
10209 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10213 msgid "Subscribe to this list"
10214 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10221 msgid "Subscribe to this search"
10222 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10226 msgid "Subscription"
10229 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10230 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10231 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10236 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10237 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
10239 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10242 msgid "Subscription information for %s"
10243 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10247 msgid "Subscription title"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10252 msgid "Subscription: "
10255 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10258 msgid "Subscriptions ( %s )"
10259 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10269 msgid "Suggested by:"
10270 msgstr "He huatau nā:"
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
10274 msgid "Suggested for"
10275 msgstr "I tūtohutia mō"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10279 msgid "Suggested for:"
10280 msgstr "I tūtohutia mō:"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10284 msgid "Suggested on"
10285 msgstr "I tūtohutia i te"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10289 msgid "Suggestions"
10290 msgstr "Ngā huatau"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10295 msgstr "Whakarāpopototanga"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10313 msgstr "Ingoa whānau:"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10327 msgstr "Whakatārewa"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10331 msgid "Suspend all holds"
10332 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10336 msgid "Suspend until:"
10337 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10341 msgid "Suspend your hold on "
10342 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10346 msgid "Switch languages"
10347 msgstr "Whakawhiti reo"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10351 msgid "System Maintenance"
10352 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10357 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10361 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10362 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10364 #. INPUT type=submit
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10374 msgid "Tag browser"
10375 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10380 msgstr "Kapua tūtohu"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10384 msgid "Tag status here."
10385 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10392 msgid "Tag status here. "
10393 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10403 msgstr "Ngā tūtohu"
10405 #. For the first occurrence,
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10408 msgid "Tags added: "
10409 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10414 msgid "Tags from this library:"
10415 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10421 msgstr "Ngā tūtohu:"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10425 msgid "Technical reports"
10426 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10443 msgid "Term/Phrase"
10444 msgstr "Kupu/Kīnga"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10466 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10469 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10470 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10472 #. %1$s: limit | html
10473 #. %2$s: IF selected_itemtype
10474 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10476 #. %5$s: IF ( branch )
10477 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10479 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10480 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10486 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10489 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10490 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10492 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10493 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10499 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10500 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10502 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10503 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10507 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10513 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10519 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10520 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10524 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10526 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10529 #. %1$s: email_add | html
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10532 msgid "The cart was sent to: %s"
10533 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10535 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10536 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10538 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10540 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10542 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10544 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10546 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10548 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10550 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10552 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10554 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10556 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10558 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10560 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10562 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10564 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10566 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10568 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10570 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10572 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10574 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10576 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10577 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10579 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10580 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10582 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10583 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10588 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10589 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10590 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10591 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10592 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10593 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10594 "%s %s%s months%s "
10596 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10597 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10598 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10599 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10600 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10601 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10602 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10607 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10608 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10609 "informing your library of this error"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10614 msgid "The entered card number is already in use."
10615 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10619 msgid "The entered card number is the wrong length."
10620 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10624 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10626 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10628 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10631 msgid "The first subscription was started on %s"
10632 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:196
10636 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10637 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10641 msgid "The following fields contain invalid information:"
10642 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10646 msgid "The item has been added to the list."
10647 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10651 msgid "The item has been added to your cart"
10652 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10656 msgid "The item has been removed from the list."
10657 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10661 msgid "The item has been removed from your cart"
10662 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10667 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10670 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10675 msgid "The item is already in your cart"
10676 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10681 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10682 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10684 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10685 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10686 "te huri anō kia tūmatanui."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10690 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10691 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10695 msgid "The link is invalid."
10696 msgstr "He muhu te hono."
10698 #. %1$s: email | html
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10701 msgid "The list was sent to: %s"
10702 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10707 msgid "The operation %s is not supported."
10708 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10712 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10715 #. %1$s: username | html
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10718 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10719 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10723 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10724 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10728 msgid "The share has been removed."
10729 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10733 msgid "The share has not been removed."
10734 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10736 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10739 msgid "The subscription expired on %s"
10740 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10742 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10743 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10747 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10748 "code. It was NOT added. "
10750 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10751 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10753 #. %1$s: message_value | html
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10756 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10757 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10761 msgid "The userid "
10762 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10764 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10767 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10768 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10772 msgid "There are no comments for this item."
10773 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10777 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10778 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10782 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10783 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10787 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10788 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10790 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10791 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10792 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10793 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10794 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10795 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10799 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10800 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10801 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10803 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10804 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10805 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10809 msgid "There was a problem with your submission"
10810 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10814 msgid "There was an error sending the cart."
10815 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10819 msgid "There was an error sending the list."
10820 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10825 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10826 "library for help."
10828 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10834 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10839 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10840 "any subject below to see the items in our collection."
10842 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10843 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10849 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10850 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10851 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10852 "your reader account."
10854 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10855 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10856 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10861 msgid "This email address already exists in our database."
10862 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10866 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10867 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10871 msgid "This is a serial"
10872 msgstr "He rangatū tēnei"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10876 msgid "This item does not exist."
10877 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10882 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10884 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10888 msgid "This item is already checked out to you."
10889 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10893 msgid "This item is on hold for another borrower."
10894 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10898 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10899 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10903 msgid "This list does not exist."
10904 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10906 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10910 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10912 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10913 "ngā hua o tētahi "
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10917 msgid "This message can have the following reason(s):"
10918 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10924 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10927 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10928 "te pāwhiri rānei "
10930 #. %1$s: items_count | html
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10933 msgid "This record has many physical items (%s). "
10934 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10938 msgid "This subscription is closed."
10939 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10943 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10944 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
10948 msgid "This title cannot be requested."
10949 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10969 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10970 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11000 msgid "Title (A-Z)"
11001 msgstr "Taitara (A-Z)"
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11006 msgid "Title (Z-A)"
11007 msgstr "Taitara (Z-A)"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
11011 msgid "Title notes"
11012 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11016 msgid "Title phrase"
11017 msgstr "Kīnga taitara"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11035 msgstr "Ngā taitara"
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
11039 msgid "To log in, use the following credentials:"
11040 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
11044 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11045 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11049 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11050 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
11054 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11056 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11060 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11061 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11066 msgstr "I tēnei rā"
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11071 msgstr "Taumata teitei"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11076 msgstr "Ngā kaupapa"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11081 msgstr "Tapeke hei utu"
11083 #. %1$s: holds_count | html
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11086 msgid "Total holds: %s"
11087 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
11092 msgstr "Ngā tiriti "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
11114 #. For the first occurrence,
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11125 msgid "Type of heading"
11126 msgstr "Momo whakaupoko"
11128 #. INPUT type=text name=q
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11131 msgid "Type search term"
11132 msgstr "Pato kupu rapu"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11154 #. For the first occurrence,
11155 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11164 msgid "Unable to add one or more tags."
11165 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11169 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11170 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11175 msgid "Unable to connect to PayPal."
11176 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11180 msgid "Unable to create enrollment!"
11181 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11185 msgid "Unable to update your setting!"
11186 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11191 msgid "Unable to verify payment."
11192 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
11196 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11197 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11201 msgid "Unavailable issues"
11202 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11208 msgid "Unhighlight"
11209 msgstr "Wetemiramira"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11213 msgid "Unified title"
11214 msgstr "Taitara tōpū"
11216 #. For the first occurrence,
11217 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11221 msgid "Unified title: %s "
11222 msgstr "Taitara tōpū: %s "
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11226 msgid "Uniform titles:"
11227 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11232 msgstr "Tē mōhiotia"
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11236 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11237 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11246 msgid "Updates to your record"
11247 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11251 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11253 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11259 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11263 msgid "Used for/see from:"
11264 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11269 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11274 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11275 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11277 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11278 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11284 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11285 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11287 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11288 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
11293 msgid "VHS tape / Videocassette"
11294 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11296 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11299 msgid "Value is already in use (%s)"
11300 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11304 msgid "Verification"
11305 msgstr "Manatokonga:"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
11309 msgid "Verification:"
11310 msgstr "Manatokonga:"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11315 msgstr "Tiro Katoa"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11321 msgstr "Tiro Katoa"
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11342 msgid "View details for this title"
11343 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11348 msgid "View interlibrary loan request"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11354 msgid "View on Amazon.com"
11355 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11360 msgid "View record \"%s\""
11361 msgstr "Tiaki pūkete "
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11365 msgid "View your search history"
11366 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
11372 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11388 msgstr "Whakatūpato"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11392 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11393 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11403 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11404 "define how long we keep your reading history."
11406 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11407 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11412 msgstr "Paetukutuku"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11432 msgid "What is a discharge?"
11433 msgstr "He aha te whakawātea?"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11437 msgid "What's next?"
11438 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11443 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11444 "history immediately by clicking here. "
11446 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11447 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11456 msgid "With selected searches: "
11457 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11461 msgid "With selected suggestions: "
11462 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11464 #. For the first occurrence,
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11469 msgid "With selected titles: "
11470 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11479 msgid "Would you like to print a receipt?"
11480 msgstr "Me tā he rihīti?"
11482 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11483 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11486 msgid "Written on %s by %s"
11487 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11514 msgid "Yes, I agree."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11520 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11523 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11529 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11532 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11537 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11539 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11543 msgid "You are forbidden to view this page."
11544 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11546 #. %1$s: borrowername | html
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11549 msgid "You are logged in as %s."
11550 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11554 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11555 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11559 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11560 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11564 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11565 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11569 msgid "You are not authorized to view this page."
11570 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11574 msgid "You are not authorized to view this record."
11575 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11580 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11581 "wish to make changes, please contact the library."
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11587 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11588 "saved and sent as a single message."
11590 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11591 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11595 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11596 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11601 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11603 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11604 "runga i tēnei whārangi."
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11608 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11609 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11613 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11614 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11618 msgid "You can't change your password."
11619 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11623 msgid "You can't reset your password."
11624 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11630 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11631 "before asking for a discharge."
11633 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11637 msgid "You cannot place any more suggestions"
11638 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11640 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11643 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11644 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11648 msgid "You cannot share a public list."
11649 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11653 msgid "You currently have nothing checked out."
11654 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11659 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11661 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11665 msgid "You did not specify any search criteria"
11666 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11670 msgid "You did not specify any search criteria."
11671 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11675 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11676 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11680 msgid "You do not have permission to create a new list."
11681 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11685 msgid "You do not have permission to delete this list."
11686 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11690 msgid "You do not have permission to download this list."
11691 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11695 msgid "You do not have permission to send this list."
11696 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11700 msgid "You do not have permission to update this list."
11701 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11705 msgid "You do not have permission to view this list."
11706 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11708 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11713 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11714 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11715 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11716 "staff member if you continue to have problems."
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11721 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11723 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11728 msgid "You have a credit of:"
11729 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
11733 msgid "You have already requested this title."
11734 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11738 msgid "You have no article requests currently."
11739 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11743 msgid "You have no fines or charges"
11744 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11749 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11750 "fields and resubmit."
11752 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11753 "pātea ka tāpae anō."
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11757 msgid "You have nothing checked out"
11758 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11760 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11764 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11765 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11767 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11771 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11772 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11775 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11776 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11780 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11781 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11785 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11786 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11790 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11791 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11795 msgid "You have successfully registered your new account."
11796 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11798 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11801 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11802 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11807 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11814 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11817 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11822 msgid "You may register here."
11823 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11827 msgid "You must be logged in to add tags."
11828 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11830 #. For the first occurrence,
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11833 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11834 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11836 #. For the first occurrence,
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11839 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11840 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11844 msgid "You must have an email address to enroll"
11845 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11850 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11852 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11853 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11857 msgid "You must select a library for pickup. "
11858 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11862 msgid "You must select at least one item. "
11863 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11867 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11869 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11874 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11876 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11882 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11885 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11890 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11893 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11898 msgid "You will receive an email shortly. "
11899 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11904 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11907 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11909 #. For the first occurrence,
11910 #. %1$s: IF debarred_comment
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11914 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11915 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11917 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11921 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11922 "renew your account."
11924 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11925 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11930 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11931 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11935 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11936 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11940 msgid "Your account menu"
11941 msgstr "Tō tahua pūkete"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11946 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11947 "confirmation email."
11949 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11950 "i te īmēra whakamōhio."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11954 msgid "Your authority search history is empty."
11955 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11959 msgid "Your card will expire on "
11960 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11974 msgid "Your cart is currently empty"
11975 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11979 msgid "Your cart is empty."
11980 msgstr "He piako tō kāta."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11984 msgid "Your catalog search history is empty."
11985 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11989 msgid "Your checkout history"
11990 msgstr "Tō hītori taki atu"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11994 msgid "Your comment"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11999 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12000 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
12002 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12005 msgid "Your consent was registered on %s."
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12011 msgid "Your consents"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12017 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12018 "update your record as soon as possible."
12020 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
12021 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12026 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12027 "this page within a few days."
12029 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
12030 "roto i ngā rā torutoru ake."
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12034 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12036 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12040 msgid "Your download should begin automatically."
12041 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12045 msgid "Your fines and charges"
12046 msgstr "Ō whai me ō nama"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
12051 msgid "Your guarantor is "
12052 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12056 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12057 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12061 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12062 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12067 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12068 "renew your card. "
12070 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
12071 "hiahia whakahou i tō kāri. "
12073 #. %1$s: shelfname | $raw
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12076 msgid "Your list : %s "
12077 msgstr "Tō rārangi : %s "
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12091 msgid "Your lists:"
12092 msgstr "Ō rārangi:"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12096 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12097 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12102 msgid "Your messaging settings"
12103 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12107 msgid "Your note about %s could not be saved."
12108 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12112 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12113 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12117 msgid "Your note about %s was removed."
12118 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12122 msgid "Your options are: "
12123 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12127 msgid "Your password has been changed "
12128 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
12130 #. For the first occurrence,
12131 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
12136 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12137 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
12139 #. For the first occurrence,
12140 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
12146 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12147 "lowercase and numbers."
12148 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12152 msgid "Your payment"
12155 #. %1$s: message_value | html
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12158 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12159 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12163 msgid "Your personal details"
12164 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
12168 msgid "Your priority: "
12169 msgstr "Tō manakē: "
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12174 msgid "Your privacy management"
12175 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12179 msgid "Your privacy rules have been updated."
12180 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12184 msgid "Your purchase suggestions"
12185 msgstr "Ō huatau hoko"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12189 msgid "Your reading history has been deleted."
12190 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12194 msgid "Your request included no check-ins."
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12199 msgid "Your routing lists"
12203 #. %2$s: hash | html
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12207 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12208 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12212 msgid "Your search history"
12213 msgstr "Tō hītori rapu"
12215 #. %1$s: total | html
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
12218 msgid "Your search returned %s results."
12219 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
12223 msgid "Your setting has been updated!"
12224 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12228 msgid "Your summary"
12229 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12239 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12240 "before applying them."
12242 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
12247 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12248 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12257 msgid "ZIP/Postal code:"
12258 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
12260 #. For the first occurrence,
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12264 msgid "[ New list ]"
12265 msgstr "[ Rārangi hou ]"
12267 #. INPUT type=text name=limit
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12269 msgid "[% limit or"
12270 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
12272 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12275 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12276 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12285 msgid "already in your cart"
12286 msgstr "Kei tō kāta kē"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12292 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12294 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12298 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12299 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12308 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12313 msgid "ask for a discharge"
12314 msgstr "tonona he whakawātea"
12316 #. For the first occurrence,
12317 #. %1$s: rating_avg | html
12318 #. %2$s: ratings.count | html
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12322 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12323 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12329 msgstr "pūkete pukapuka"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12335 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
12340 msgstr "utu tāpiri"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12344 msgid "borrowernumber"
12345 msgstr "taukaimimo"
12347 #. For the first occurrence,
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12354 #. For the first occurrence,
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12371 msgid "change your password"
12372 msgstr "huria tō kupuhipa"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12376 msgid "checkout(s)"
12377 msgstr "Ngā taki atu"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12381 msgid "click here to login"
12382 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12393 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12394 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12395 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12401 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12402 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12407 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12409 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12414 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12417 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12422 msgid "desired_due_date"
12423 msgstr "rā_oti_manako"
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12427 msgid "due in fines and charges"
12428 msgstr "Ō whai me ō nama"
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12437 msgid "email address"
12438 msgstr "wāhitau īmēra"
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12443 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12447 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12448 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12458 msgid "hold(s) pending"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12463 msgid "hold(s) waiting"
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12468 msgid "iDreamBooks.com rating"
12469 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12477 msgstr "tau tuakiri"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12484 msgstr "momo_tau tuakiri"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12489 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12491 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12495 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12496 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12500 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12505 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12506 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12511 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12514 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12519 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12520 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12524 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12525 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12529 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12530 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12534 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12535 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12540 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12541 "request_location=127.0.0.1 "
12543 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12544 "request_location=127.0.0.1 "
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12548 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12549 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12553 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12554 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12558 msgid "in any heading"
12559 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12563 msgid "in main entry"
12564 msgstr "i te tāurunga matua"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12568 msgid "in the complete record"
12569 msgstr "i te pūkete katoa"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12584 msgid "item(s) added to your cart"
12585 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12593 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12595 #. %1$s: LibraryName | html
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12598 msgid "koha opac %s"
12599 msgstr "koha opac %s"
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12604 msgid "koha:biblionumber:%s"
12605 msgstr "Tau karanga: %s"
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12609 msgid "list of authority record identifiers"
12610 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12614 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12615 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12619 msgid "list of system record identifiers"
12620 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12624 msgid "log in using a different account"
12625 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12630 msgid "needed_before_date"
12631 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12646 msgstr "tērā rānei"
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12651 msgstr "i roto i te"
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12673 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12678 msgid "pickup_expiry_date"
12679 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12684 msgid "pickup_location"
12685 msgstr "tauwāhi_tiki"
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12689 msgid "primary email address"
12690 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12695 msgid "privacy policy"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12703 msgid "purchase suggestion"
12704 msgstr "ngā huatau hoko"
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12708 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12709 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12713 msgid "request_location"
12714 msgstr "tauwāhi_tono"
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12719 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12720 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12725 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12728 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12733 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12734 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12739 msgstr "hōputu_whakahoki"
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12743 msgid "return_type"
12744 msgstr "momo_whakahoki"
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12758 msgid "secondary email address"
12759 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12764 msgstr "tirohia hoki:"
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12768 msgid "show_attributes"
12769 msgstr "whakaatu_huānga"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12773 msgid "show_contact"
12774 msgstr "whakaaru_hoapā"
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12779 msgstr "whakaatu_whaina"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12784 msgstr "whakaatu_puringa"
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12789 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12791 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12792 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12793 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12794 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12797 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12798 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12806 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12807 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12809 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12810 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12814 msgid "site administrator"
12815 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12820 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12822 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12826 msgid "starts with"
12827 msgstr "ka tīmata me te"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12832 msgstr "ngā marau "
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12836 msgid "suggestions"
12837 msgstr "ngā huatau"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12842 msgstr "ingoa whānau"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12847 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12848 "element 'reserve_id')"
12850 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12851 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12856 msgid "system item identifier"
12857 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12862 msgid "system-wide only"
12863 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12865 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12867 msgid "tagsel_button"
12868 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12870 #. META http-equiv=Content-Type
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12878 msgid "text/html; charset=utf-8"
12879 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12885 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12887 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12892 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12893 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12897 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12898 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12902 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12903 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12907 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12908 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12917 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12918 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12920 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12921 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12926 msgid "there was a problem processing your payment"
12927 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12932 msgid "to create new lists."
12933 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12937 msgid "to post a comment."
12938 msgstr "hei tare tākupu."
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12948 msgstr "tae noa ki te "
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12953 msgstr "tae rā anō ki "
12955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12957 msgid "used for/see from:"
12958 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12962 msgid "user's login identifier"
12963 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12967 msgid "user's password"
12968 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12973 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12978 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12982 msgid "view labeled"
12983 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12989 msgstr "tiro kōkau"
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12993 msgid "waiting holds:"
12994 msgstr "ngā puringa tatari:"
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12998 msgid "was not found in the database. Please try again."
12999 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13004 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13007 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
13011 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13012 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13016 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13017 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13021 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13022 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
13026 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13027 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13030 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13031 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13033 #. %1$s: approvedaddress | html
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13036 msgid "will be sent shortly to %s."
13037 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13041 msgid "would be entered as "
13042 msgstr "ka tāurua hei "
13044 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13048 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13049 "items you wish to not place holds on. "
13051 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
13052 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13056 msgid "your consents"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13066 msgid "your interlibrary loan requests"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13076 msgid "your messaging"
13077 msgstr "tō kareretanga"
13079 #. %1$s: payment | html
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13082 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13083 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13087 msgid "your personal details"
13088 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13092 msgid "your privacy"
13093 msgstr "tō tūmataitinga"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13097 msgid "your purchase suggestions"
13098 msgstr "ō huatau hoko"
13100 #. For the first occurrence,
13101 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
13105 msgid "your rating: %s, "
13106 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13110 msgid "your reading history"
13111 msgstr "tō hītori pānui"
13113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13115 msgid "your routing lists"
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13120 msgid "your search history"
13121 msgstr "tō hītori rapu"
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13125 msgid "your summary"
13126 msgstr "tō whakarāpopotonga"
13128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186