Translation updates for Koha 18.11.11
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
blob7b894bc005f04908e455437ce320cdb7db3203bf
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-15 09:00-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-12-27 17:36+0000\n"
10 "Last-Translator: Hamar Zoltán <zhamarusa@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1545932202.796492\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
23 #, c-format
24 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
25 msgstr ""
27 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
28 #, c-format
29 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
30 msgstr ""
32 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
36 "Brooke Hamilton ; Search (\""
37 msgstr ""
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
40 #, c-format
41 msgid "\") symbol by Iconstock. "
42 msgstr ""
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
48 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
49 "Bolek ; Course reserves (\""
50 msgstr ""
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
53 #, c-format
54 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
55 msgstr ""
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58 #, c-format
59 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
60 msgstr ""
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
63 #, c-format
64 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
65 msgstr ""
67 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
68 #, c-format
69 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
70 msgstr ""
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
73 #, c-format
74 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
75 msgstr ""
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
78 #, c-format
79 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
80 msgstr ""
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
83 #, c-format
84 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
85 msgstr ""
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
88 #, c-format
89 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
93 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
97 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
98 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
99 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s: ~ IF data.address 
102 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s: ~ IF data.address2 
105 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
106 #. %15$s:  END 
107 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
108 #. %17$s:  END 
109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
113 "%s "
114 msgstr ""
115 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "%s "
118 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr ""
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
200 #, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr ""
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
207 #, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr ""
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "# Dokumentumok"
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
222 #, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "Tételek száma"
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "# Előfizetések"
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of students"
240 msgstr "Hallgatók száma"
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
243 #, c-format
244 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
245 msgstr ""
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
248 #, c-format
249 msgid "%% matches any number of characters"
250 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
252 #. %1$s: - USE Branches -
253 #. %2$s: - USE Koha -
254 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
255 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
256 #. %5$s:  biblio.title | html 
257 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
258 #. %7$s:  END 
259 #. %8$s:  biblio.author | html 
260 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
261 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
262 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
263 #. %12$s:  item.barcode | html 
264 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
265 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
266 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
267 #. %16$s:  item.location | html 
268 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
269 #. %18$s:  item.status | html 
270 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
275 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
276 msgstr ""
277 "%s %s %s %s \"%s %s%srévén %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
278 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
280 #. %1$s: - USE Koha -
281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
282 #. %3$s: - USE KohaDates -
283 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
284 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
285 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
286 #. %7$s:  o.orderdate | html 
287 #. %8$s:  o.latesince | html 
288 #. %9$s: - delimiter | html -
289 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
290 #. %11$s: - delimiter | html -
291 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
292 #. %13$s: - delimiter | html -
293 #. %14$s:  o.title | html 
294 #. %15$s:  IF o.author 
295 #. %16$s:  o.author | html 
296 #. %17$s:  END 
297 #. %18$s:  IF o.publisher 
298 #. %19$s:  o.publisher | html 
299 #. %20$s:  END 
300 #. %21$s: - delimiter | html -
301 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
302 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
303 #. %24$s:  o.subtotal | html 
304 #. %25$s:  o.budget | html 
305 #. %26$s: - delimiter | html -
306 #. %27$s:  o.basketname | html 
307 #. %28$s:  o.basketno | html 
308 #. %29$s: - delimiter | html -
309 #. %30$s:  o.claims_count | html 
310 #. %31$s: - delimiter | html -
311 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
312 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
313 #. %34$s: - END -
314 #. %35$s: - delimiter | html -
315 #. %36$s: - delimiter | html -
316 #. %37$s: - delimiter | html -
317 #. %38$s:  orders.size | html 
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
322 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
323 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
324 msgstr ""
325 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
326 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
327 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s"
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr ""
370 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
373 #. %1$s:  USE raw 
374 #. %2$s:  USE Asset 
375 #. %3$s:  USE KohaDates 
376 #. %4$s:  USE Koha 
377 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
378 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
379 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
380 #. %8$s: - BLOCK area_name -
381 #. %9$s: - SWITCH area -
382 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
383 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
384 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
385 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
386 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
387 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
388 #. %16$s: - END -
389 #. %17$s: - END -
390 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
392 #, c-format
393 msgid ""
394 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
395 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
396 msgstr ""
397 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
398 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
416 #, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang | html 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
460 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title | $raw 
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title | $raw 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
504 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
506 #. %1$s:  USE raw 
507 #. %2$s:  USE Asset 
508 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
509 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
510 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
511 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
512 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
513 #. %8$s:  END 
514 #. %9$s:  END 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
516 #, c-format
517 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
520 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
521 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
522 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
523 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
524 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
525 #. %6$s: - END -
526 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
527 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
533 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
534 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
535 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
536 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
537 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
538 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
539 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
540 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
541 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
542 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
543 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
544 #. %12$s:  ELSE 
545 #. %13$s:  END 
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
550 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
551 msgstr ""
553 #. %1$s:  USE raw 
554 #. %2$s:  USE Asset 
555 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
556 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
557 #. %5$s: -  SWITCH element -
558 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
559 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
560 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
561 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
562 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
563 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
564 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
565 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
566 #. %14$s: -  END -
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
573 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
574 msgstr ""
576 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
577 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
578 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
579 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
580 #. %5$s:    CASE 'day'     
581 #. %6$s:    CASE 'week'    
582 #. %7$s:    CASE 'month'   
583 #. %8$s:    CASE 'year'    
584 #. %9$s:   END 
585 #. %10$s:  END 
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 #, c-format
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
591 #. %1$s:  USE raw 
592 #. %2$s:  USE To 
593 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
594 #. %4$s:  USE KohaDates 
595 #. %5$s:  USE Price 
596 #. %6$s:  sEcho | html 
597 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
598 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
599 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
600 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
605 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
606 msgstr ""
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
610 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
611 #. %4$s:   SWITCH type 
612 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
613 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
614 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
615 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
616 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
617 #. %10$s:   END 
618 #. %11$s:  END 
619 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
624 "%sBarcode %s %s %s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
627 "%sElszámolás %s %s "
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
632 #. %4$s:     SWITCH module 
633 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
634 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
635 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
636 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
637 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
638 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
639 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
640 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
641 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
642 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
643 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
644 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
645 #. %17$s:         CASE 
646 #. %18$s:  module | html 
647 #. %19$s:     END 
648 #. %20$s:  END 
649 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
650 #. %22$s:     SWITCH action 
651 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
652 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
653 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
654 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
655 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
656 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
657 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
658 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
659 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
660 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
661 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
662 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
663 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
664 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
665 #. %37$s:         CASE 'Run'    
666 #. %38$s:         CASE 
667 #. %39$s:  action | html 
668 #. %40$s:     END 
669 #. %41$s:  END 
670 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
671 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
672 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
673 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
674 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
675 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
676 #. %48$s:         CASE 
677 #. %49$s:  log_interface | html 
678 #. %50$s:     END 
679 #. %51$s:  END 
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
684 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
685 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
686 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
687 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
688 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
689 msgstr ""
690 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
691 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKölcsönzés %sLevél %sBírságok "
692 "%sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok %sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s "
693 "%sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás %sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás "
694 "%sMégse %sÚjraaktiválás %sFelfüggesztésd %smeghosszabbítás %sJelszó "
695 "megváltoztatása %sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése "
696 "%sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWebes katalógus %sSIP %sParancssor "
697 "%s%s %s %s"
699 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
701 #. %3$s: - BLOCK area_name -
702 #. %4$s: - SWITCH area -
703 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
704 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
705 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
706 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
707 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
708 #. %10$s: - END -
709 #. %11$s: - END -
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
711 #, c-format
712 msgid ""
713 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
714 "%s "
715 msgstr ""
716 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
717 "%sElszámolás %s %s "
719 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
721 #. %3$s:  BLOCK display_names 
722 #. %4$s:  SWITCH rs 
723 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
724 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
725 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
726 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
727 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
728 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
729 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
730 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
731 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
732 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
733 #. %15$s:  CASE 'Message'               
734 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
735 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
736 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
737 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
738 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
739 #. %21$s:  CASE 'Review'                
740 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
741 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
742 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
743 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
744 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
745 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
746 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
747 #. %29$s:  CASE 
748 #. %30$s:  rs | html 
749 #. %31$s:  END 
750 #. %32$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
755 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
756 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
757 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
758 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
759 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
760 msgstr ""
762 #. %1$s:  USE CGI 
763 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
764 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
765 #. %4$s: -  SWITCH element -
766 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
767 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
768 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
769 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
770 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
771 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
772 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
773 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
774 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
775 #. %14$s: -  END -
776 #. %15$s:  END 
777 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
778 #. %17$s: -  SWITCH element -
779 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
780 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
781 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
782 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
783 #. %22$s: -  END -
784 #. %23$s:  END 
785 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
787 #, c-format
788 msgid ""
789 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
790 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
791 "%sbatches %s %s %s "
792 msgstr ""
794 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
795 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
796 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
797 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
798 #. %5$s:  ELSE 
799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
800 #, c-format
801 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
802 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
804 #. %1$s:  END 
805 #. %2$s:  END 
806 #. %3$s:  BLOCK type_description 
807 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
808 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
809 #. %6$s:  ELSE 
810 #. %7$s:  END 
811 #. %8$s:  END 
812 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
813 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
814 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
815 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
816 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
817 #. %14$s:  ELSE 
818 #. %15$s:  END 
819 #. %16$s:  END 
820 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
821 #. %18$s:  IF csv_profile 
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
823 #, c-format
824 msgid ""
825 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
826 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
827 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
828 msgstr ""
830 #. %1$s:  END 
831 #. %2$s:  END 
832 #. %3$s:  END 
833 #. %4$s:  ELSE 
834 #. %5$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
836 #, c-format
837 msgid "%s %s %s %s None %s "
838 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
840 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
841 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
842 #. %3$s:  rule_value | html 
843 #. %4$s:  ELSE 
844 #. %5$s:  END 
845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
846 #, fuzzy, c-format
847 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
848 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  END 
852 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
853 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
854 #. %5$s:  END 
855 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
856 #. %7$s:  END 
857 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
858 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
859 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
860 #. %11$s:  END 
861 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
862 #. %13$s:  END 
863 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
864 #. %15$s:  END 
865 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
866 #. %17$s:  END 
867 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
868 #. %19$s:  END 
869 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
870 #. %21$s:  END 
871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid ""
874 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
875 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
876 msgstr ""
877 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
878 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
880 #. %1$s:  USE raw 
881 #. %2$s:  USE To 
882 #. %3$s:  USE Branches 
883 #. %4$s:  USE KohaDates 
884 #. %5$s:  sEcho | html 
885 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
886 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
887 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
888 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
889 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
890 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
891 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
893 #, c-format
894 msgid ""
895 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
896 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
897 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
898 msgstr ""
900 #. %1$s:  END 
901 #. %2$s:  IF ( execute ) 
902 #. %3$s:  BLOCK params 
903 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
904 #. %5$s:  param | uri 
905 #. %6$s:  END 
906 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
907 #. %8$s:  param_name | uri 
908 #. %9$s:  END 
909 #. %10$s: - END 
910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
911 #, c-format
912 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
915 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
916 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
917 #. %3$s:     SWITCH norm 
918 #. %4$s:         CASE 'none'           
919 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
920 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
921 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
922 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
923 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
924 #. %10$s:         CASE 
925 #. %11$s:  norm | html 
926 #. %12$s:     END 
927 #. %13$s:  END 
928 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
929 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
930 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
931 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid ""
935 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
936 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
937 msgstr ""
938 "%s %s %s %sSemmi %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
939 "alapértelmezett %s%s %s %s %s %s %s %s "
941 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
942 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
943 #. %3$s:  ELSE 
944 #. %4$s:  END 
945 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
946 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
947 #. %7$s:  END 
948 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
949 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
950 #. %10$s:  END 
951 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
952 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
953 #. %13$s:  END 
954 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
955 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
956 #. %16$s:  END 
957 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
958 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
959 #. %19$s:  END 
960 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
961 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
962 #. %22$s:  END 
963 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
964 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
965 #. %25$s:  END 
966 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
967 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
968 #. %28$s:  END 
969 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
971 #, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
974 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
975 msgstr ""
977 #. %1$s:  END 
978 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
979 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
980 #. %4$s:  ELSE 
981 #. %5$s:  END 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
984 #. %8$s:  code | html 
985 #. %9$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
990 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
991 "&quot;%s&quot; %s "
992 msgstr ""
994 #. %1$s:  END 
995 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
996 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  END 
1000 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1001 #. %8$s:  code | html 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1007 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1008 "&quot;%s&quot; %s "
1009 msgstr ""
1011 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1012 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
1017 #, c-format
1018 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1019 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1021 #. For the first occurrence,
1022 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1023 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1024 #. %3$s:  ELSE 
1025 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1031 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1033 #. %1$s:  END 
1034 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1035 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1036 #. %4$s:  ELSE 
1037 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1038 #. %6$s:  ELSE 
1039 #. %7$s:  END 
1040 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1045 "%sfor "
1046 msgstr ""
1048 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1049 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1050 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1051 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1052 #. %5$s:  END 
1053 #. %6$s:  ELSE 
1054 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1055 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1056 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1057 #. %10$s:  END 
1058 #. %11$s:  END 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1063 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1064 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1065 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1066 "%s "
1067 msgstr ""
1069 #. %1$s:  IF ccode_label 
1070 #. %2$s:  ccode_label | html 
1071 #. %3$s:  ELSE 
1072 #. %4$s:  END 
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s %s Collection %s "
1076 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1078 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1079 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1080 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1084 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1088 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1089 #. %3$s:  ELSE 
1090 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1096 msgstr "Kosár szám: %s "
1098 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1099 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1103 #, c-format
1104 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1105 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1107 #. %1$s:  END 
1108 #. %2$s:  END 
1109 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1110 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1111 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1112 #. %6$s:  END 
1113 #. %7$s:  END 
1114 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1115 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1116 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1117 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1118 #. %12$s:  ELSE 
1119 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1120 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1121 #. %15$s:  END 
1122 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1123 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1124 #. %18$s:  END 
1125 #. %19$s:  END 
1126 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1127 #. %21$s:  END 
1128 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1133 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1134 "Available %s %s "
1135 msgstr ""
1137 #. %1$s:  END 
1138 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1139 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1140 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1141 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1142 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1143 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1144 #. %8$s:  END 
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1149 "SI Centimeters %s "
1150 msgstr ""
1152 #. %1$s:  END 
1153 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1154 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1155 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1156 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1157 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1158 #. %7$s:  CASE 'city' 
1159 #. %8$s:  CASE 'state' 
1160 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1161 #. %10$s:  CASE 'country' 
1162 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1163 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1164 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1165 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1166 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1167 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1168 #. %17$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1173 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1174 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s %s %s Családi név: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória %s Város %s "
1177 "megye %s irányítószám %s Ország %s Sorbarendezés 1: %s Sorbarendezés 2: %s "
1178 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1179 "megjegyzsé a webes katalógushoz: %s "
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1183 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1184 #. %3$s:  ELSE 
1185 #. %4$s:  END 
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1190 #, c-format
1191 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1192 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1194 #. %1$s:  END 
1195 #. %2$s:  IF close_form 
1196 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1198 #, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1201 "Please create a new active budget and retry. "
1202 msgstr ""
1204 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1205 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1209 #, c-format
1210 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1211 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1213 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1214 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1220 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1222 #. %1$s:  patron.title | html 
1223 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1224 #. %3$s:  patron.surname | html 
1225 #. %4$s:  patron.title | html 
1226 #. %5$s:  patron.surname | html 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1231 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1232 msgstr ""
1234 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1235 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1239 #, c-format
1240 msgid "%s %s %s unknown %s "
1241 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1243 #. %1$s:  USE raw 
1244 #. %2$s:  USE KohaDates 
1245 #. %3$s:  USE To 
1246 #. %4$s:  sEcho | html 
1247 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1248 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1249 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1250 #. %8$s:  data.type | html 
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1255 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1256 msgstr ""
1258 #. %1$s:  END 
1259 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1260 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1263 #, c-format
1264 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1265 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
1267 #. %1$s: - USE Koha -
1268 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1269 #. %3$s: - BLOCK -
1270 #. %4$s:  delimiter | html 
1271 #. %5$s:  delimiter | html 
1272 #. %6$s:  delimiter | html 
1273 #. %7$s:  delimiter | html 
1274 #. %8$s:  delimiter | html 
1275 #. %9$s:  delimiter | html 
1276 #. %10$s:  delimiter | html 
1277 #. %11$s:  delimiter | html 
1278 #. %12$s:  delimiter | html 
1279 #. %13$s:  delimiter | html 
1280 #. %14$s:  delimiter | html 
1281 #. %15$s:  delimiter | html 
1282 #. %16$s:  delimiter | html 
1283 #. %17$s:  delimiter | html 
1284 #. %18$s:  delimiter | html 
1285 #. %19$s:  delimiter | html 
1286 #. %20$s:  delimiter | html 
1287 #. %21$s:  delimiter | html 
1288 #. %22$s:  delimiter | html 
1289 #. %23$s:  delimiter | html 
1290 #. %24$s:  delimiter | html 
1291 #. %25$s:  delimiter | html 
1292 #. %26$s:  delimiter | html 
1293 #. %27$s:  delimiter | html 
1294 #. %28$s:  delimiter | html 
1295 #. %29$s: - END -
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1300 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1301 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1302 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1303 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1304 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1305 "%sBasket billing place%s "
1306 msgstr ""
1308 #. %1$s: - USE Koha -
1309 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1310 #. %3$s: - BLOCK -
1311 #. %4$s:  delimiter | html 
1312 #. %5$s:  delimiter | html 
1313 #. %6$s:  delimiter | html 
1314 #. %7$s:  delimiter | html 
1315 #. %8$s:  delimiter | html 
1316 #. %9$s:  delimiter | html 
1317 #. %10$s:  delimiter | html 
1318 #. %11$s:  delimiter | html 
1319 #. %12$s:  delimiter | html 
1320 #. %13$s:  delimiter | html 
1321 #. %14$s:  delimiter | html 
1322 #. %15$s:  delimiter | html 
1323 #. %16$s:  delimiter | html 
1324 #. %17$s: - END -
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1326 #, c-format
1327 msgid ""
1328 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1329 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1330 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1331 msgstr ""
1333 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1334 #. %2$s:   SWITCH type 
1335 #. %3$s:    CASE 'L' 
1336 #. %4$s:    CASE 'C' 
1337 #. %5$s:    CASE 'R' 
1338 #. %6$s:   END 
1339 #. %7$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1341 #, c-format
1342 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1343 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1345 #. %1$s: - USE Koha -
1346 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1347 #. %3$s: - BLOCK -
1348 #. %4$s: - delimiter | html -
1349 #. %5$s: - delimiter | html -
1350 #. %6$s: - delimiter | html -
1351 #. %7$s: - delimiter | html -
1352 #. %8$s: - delimiter | html -
1353 #. %9$s: - delimiter | html -
1354 #. %10$s: - delimiter | html -
1355 #. %11$s: - END -
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1360 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1361 msgstr ""
1363 #. %1$s:  END 
1364 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1365 #. %3$s:  CASE 0 
1366 #. %4$s:  CASE 1 
1367 #. %5$s:  CASE 2 
1368 #. %6$s:  CASE 3 
1369 #. %7$s:  CASE 4 
1370 #. %8$s:  CASE 5 
1371 #. %9$s:  CASE 6 
1372 #. %10$s:  CASE 7 
1373 #. %11$s:  CASE 8 
1374 #. %12$s:  CASE 9 
1375 #. %13$s:  CASE 10 
1376 #. %14$s:  CASE 11 
1377 #. %15$s:  CASE 12 
1378 #. %16$s:  CASE 13 
1379 #. %17$s:  CASE 14 
1380 #. %18$s:  CASE 
1381 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1382 #. %20$s:  END 
1383 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1388 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1389 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1390 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1391 msgstr ""
1393 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1394 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1395 #. %3$s:  test_term | html 
1396 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1397 #. %5$s:  test_term | html 
1398 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1399 #. %7$s:  test_term | html 
1400 #. %8$s:  END 
1401 #. %9$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1403 #, c-format
1404 msgid ""
1405 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1406 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1407 msgstr ""
1409 #. %1$s:  END 
1410 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1411 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1412 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1413 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1418 "%s "
1419 msgstr ""
1420 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
1422 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1423 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1424 #. %3$s:  item.barcode | html 
1425 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1427 #, c-format
1428 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1429 msgstr "%s %s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt"
1431 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1432 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1433 #. %3$s:  item.barcode | html 
1434 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1435 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1437 #, c-format
1438 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1439 msgstr ""
1441 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1442 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1443 #. %3$s:  item.barcode | html 
1444 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid ""
1448 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1449 "anymore since %s. "
1450 msgstr "%s %s (%s) "
1452 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1453 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1454 #. %3$s:  item.barcode | html 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1459 "because the patron's account is expired"
1460 msgstr "%s %s (%s) "
1462 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1463 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1464 #. %3$s:  item.barcode | html 
1465 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1470 "before %s. "
1471 msgstr "%s %s (%s) "
1473 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1474 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1475 #. %3$s:  item.barcode | html 
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1477 #, c-format
1478 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1479 msgstr ""
1481 #. For the first occurrence,
1482 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1483 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1484 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1490 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1492 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1493 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1494 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1495 #. %4$s:  ELSE 
1496 #. %5$s:  END 
1497 #. %6$s:  END 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1501 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1503 #. %1$s:  ELSE 
1504 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1505 #. %3$s:  END 
1506 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1507 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1508 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1509 #. %7$s: - ELSE -
1510 #. %8$s: - END -
1511 #. %9$s:  ELSE 
1512 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1513 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1514 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1516 #, c-format
1517 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1518 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1520 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1521 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1523 #, c-format
1524 msgid "%s %s (default)"
1525 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1527 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1528 #. %2$s:  IF loop.first 
1529 #. %3$s:  END 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s %s (record kept) %s "
1533 msgstr "(Tétel #%s) "
1535 #. %1$s:  END 
1536 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1543 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1545 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1546 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1547 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1548 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1549 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1550 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1551 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1552 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1553 #. %9$s:  CASE 
1554 #. %10$s:  m.code | html 
1555 #. %11$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1560 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1561 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1562 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1563 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1564 msgstr ""
1566 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1567 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1568 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1569 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1570 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1571 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1572 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1573 #. %8$s:  CASE 
1574 #. %9$s:  m.code | html 
1575 #. %10$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1580 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1581 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1582 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1583 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1584 "successfully. %s %s %s "
1585 msgstr ""
1587 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1588 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1589 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1590 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1591 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1592 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1593 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1594 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1595 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1596 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1597 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1598 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1599 #. %13$s:  CASE 
1600 #. %14$s:  m.code | html 
1601 #. %15$s:  END 
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1606 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1607 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1608 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1609 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1610 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1611 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1612 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1613 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1614 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1615 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1616 msgstr ""
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1620 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1621 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1622 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1623 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1624 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1625 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1626 #. %9$s:  CASE 
1627 #. %10$s:  m.code | html 
1628 #. %11$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1633 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1634 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1635 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1636 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1637 msgstr ""
1639 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1640 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1641 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1642 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1643 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1644 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1645 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1646 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1647 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1648 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1649 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1650 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1651 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1652 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1653 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1654 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1655 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1656 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1657 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1658 #. %20$s:  CASE 
1659 #. %21$s:  m.code | html 
1660 #. %22$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1665 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1666 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1667 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1668 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1669 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1670 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1671 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1672 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1673 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1674 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1675 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1676 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1677 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1678 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1679 msgstr ""
1681 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1682 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1683 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1684 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1685 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1686 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1687 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1688 #. %8$s:  CASE 
1689 #. %9$s:  m.code | html 
1690 #. %10$s:  END 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1695 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1696 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1697 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1698 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1699 msgstr ""
1701 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1702 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1703 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1704 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1705 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1706 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1707 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1708 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1709 #. %9$s:  CASE 
1710 #. %10$s:  m.code | html 
1711 #. %11$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1716 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1717 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1718 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1719 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1720 "%s "
1721 msgstr ""
1723 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1724 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1725 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1726 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1727 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1728 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1729 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1730 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1731 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1736 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1737 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1738 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1739 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1740 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1741 msgstr ""
1743 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1744 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1745 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1746 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1747 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1748 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1749 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1750 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1751 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1752 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1753 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1754 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1755 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1756 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1757 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1758 #. %16$s:  END 
1759 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1760 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1761 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1762 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1763 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1764 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1765 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1766 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1767 #. %25$s:  CASE 
1768 #. %26$s:  m.code | html 
1769 #. %27$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1774 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1775 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1776 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1777 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1778 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1779 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1780 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1781 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1782 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1783 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1784 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1785 "libraries are still using it. %s %s %s "
1786 msgstr ""
1788 #. For the first occurrence,
1789 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1790 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1791 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1792 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1793 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1794 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1795 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1796 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1797 #. %9$s:  CASE 
1798 #. %10$s:  m.code | html 
1799 #. %11$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1802 #, c-format
1803 msgid ""
1804 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1805 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1806 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1807 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1808 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1809 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1810 msgstr ""
1812 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1813 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1814 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1815 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1816 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1817 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1818 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1819 #. %8$s:  CASE 
1820 #. %9$s:  m.code | html 
1821 #. %10$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1826 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1827 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1828 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1829 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1830 "try again later. "
1831 msgstr ""
1833 #. %1$s:  END 
1834 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1835 #. %3$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1837 #, c-format
1838 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1839 msgstr ""
1841 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1842 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1843 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1844 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1845 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1846 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1847 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1848 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1849 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1850 #. %10$s:  END 
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1855 "Saturday %s Sunday %s "
1856 msgstr ""
1857 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1858 "%s Vasárnap %s "
1860 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1861 #. %2$s:    CASE "issue" -
1862 #. %3$s:    CASE "return" -
1863 #. %4$s:    CASE "payment" -
1864 #. %5$s:    CASE # default case -
1865 #. %6$s:  operation.action | html 
1866 #. %7$s:  END -
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1868 #, c-format
1869 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1870 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1872 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1873 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1874 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1875 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1876 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1877 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1878 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1879 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1880 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1881 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1882 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1883 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1884 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1885 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1886 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1887 #. %16$s:  CASE "Day" -
1888 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1889 #. %18$s:  CASE "Month" -
1890 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1891 #. %20$s:  CASE "Year" -
1892 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1893 #. %22$s:  CASE # default case -
1894 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1895 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1896 #. %25$s:  END -
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1898 #, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1901 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1902 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1903 msgstr ""
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
1908 #, c-format
1909 msgid "%s %s Data deleted "
1910 msgstr "%s %s Adat törölve "
1912 #. %1$s:  END 
1913 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
1915 #, c-format
1916 msgid "%s %s Data recorded "
1917 msgstr "%s %s Adat tárolva "
1919 #. For the first occurrence,
1920 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1921 #. %2$s:  CASE 'default' 
1922 #. %3$s:  CASE 'never' 
1923 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1924 #. %5$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1927 #, c-format
1928 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1929 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
1931 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1932 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1933 #. %3$s:  END 
1934 #. %4$s:  ELSE 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1936 #, c-format
1937 msgid ""
1938 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1939 "%s %s "
1940 msgstr ""
1942 #. For the first occurrence,
1943 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1944 #. %2$s:  CASE 'email' 
1945 #. %3$s:  CASE 'print' 
1946 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1947 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1948 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1949 #. %7$s:  CASE 
1950 #. %8$s:  mtt | html 
1951 #. %9$s:  END 
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1954 #, c-format
1955 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1956 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
1958 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1959 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
1961 #, c-format
1962 msgid "%s %s Found in wrong place"
1963 msgstr ""
1965 #. %1$s:  END 
1966 #. %2$s:  ELSE 
1967 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
1968 #. %4$s:  END 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1971 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
1973 #, c-format
1974 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1975 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
1977 #. %1$s:  END 
1978 #. %2$s:  ELSE 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1980 #, c-format
1981 msgid "%s %s Item being transferred to "
1982 msgstr ""
1984 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1985 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1986 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1987 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1988 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
1989 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1990 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1991 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1992 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1993 #. %10$s:  ELSE 
1994 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
1995 #. %12$s:  END 
1996 #. %13$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2001 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2002 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2003 "%s %s %s "
2004 msgstr ""
2006 #. %1$s:  SWITCH cn 
2007 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2008 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2009 #. %4$s:  CASE 'location' 
2010 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2011 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2012 #. %7$s:  CASE 
2013 #. %8$s:  cn | html 
2014 #. %9$s:  END 
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2016 #, c-format
2017 msgid ""
2018 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2019 "Holding library %s %s %s "
2020 msgstr ""
2021 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2022 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2024 #. SCRIPT
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2026 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2027 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2029 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2030 #. %2$s:    CASE "koha" 
2031 #. %3$s:    CASE "slip" 
2032 #. %4$s:    CASE "" 
2033 #. %5$s:    CASE 
2034 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2035 #. %7$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2037 #, c-format
2038 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2039 msgstr ""
2041 #. %1$s:  END 
2042 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2043 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s %s Lost (%s)"
2047 msgstr "%s %s (%s)"
2049 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2050 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2051 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2052 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2053 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2054 #. %6$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2056 #, c-format
2057 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2058 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2060 #. %1$s:  ELSE 
2061 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2062 #. %3$s:  ELSE 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2066 msgstr "%s %s (%s) "
2068 #. %1$s:  END 
2069 #. %2$s:  ELSE 
2070 #. %3$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s %s No %s"
2074 msgstr "%s %s (%s)"
2076 #. %1$s:  SWITCH code 
2077 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2078 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2079 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2080 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2081 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2082 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2083 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2086 #, c-format
2087 msgid ""
2088 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2089 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2090 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2091 msgstr ""
2093 #. %1$s:  END 
2094 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2095 #. %3$s:  END 
2096 #. %4$s: # display the search results 
2097 #. %5$s:  IF ( total ) 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2099 #, c-format
2100 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2101 msgstr "%s %s Nincs találat. %s %s %s "
2103 #. %1$s:  END 
2104 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2105 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2106 #. %4$s:  END 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2108 #, c-format
2109 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2110 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2112 #. %1$s:  END 
2113 #. %2$s:  ELSE 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
2117 #, c-format
2118 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2119 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2121 #. %1$s:  END 
2122 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2123 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s %s On order (%s)"
2127 msgstr "%s %s (%s) "
2129 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2130 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2131 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2132 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2133 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2134 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2135 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2136 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2137 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2138 #. %10$s:  ELSE 
2139 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2140 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2141 #. %13$s:  s.lib | html 
2142 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2143 #. %15$s:  END 
2144 #. %16$s:  END 
2145 #. %17$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2147 #, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2150 "%s %s %s "
2151 msgstr ""
2152 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2153 "%s %s %s %s %s %s %s %s "
2155 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2156 #. %2$s:  CASE '0' 
2157 #. %3$s:  CASE '1' 
2158 #. %4$s:  CASE '2' 
2159 #. %5$s:  CASE '3' 
2160 #. %6$s:  CASE '4' 
2161 #. %7$s:  CASE '5' 
2162 #. %8$s:  CASE '6' 
2163 #. %9$s:  CASE '7' 
2164 #. %10$s:  CASE '8' 
2165 #. %11$s:  CASE '9' 
2166 #. %12$s:  CASE '10' 
2167 #. %13$s:  CASE 
2168 #. %14$s:  END 
2169 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2174 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2175 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2176 msgstr ""
2178 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2179 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2180 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2181 #. %4$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2186 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2187 "narrower/related terms. %s "
2188 msgstr ""
2190 #. %1$s:  END 
2191 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2192 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2193 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2194 #. %5$s:  message.authid | html 
2195 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2196 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2197 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2198 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2199 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2200 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2201 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2202 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2203 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2204 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2205 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2206 #. %17$s:  message.authid | html 
2207 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2208 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2209 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2210 #. %21$s:  message.authid | html 
2211 #. %22$s:  END 
2212 #. %23$s:  IF message.error 
2213 #. %24$s:  message.error | html 
2214 #. %25$s:  END 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2219 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2220 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2221 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2222 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2223 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2224 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2225 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2226 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2227 msgstr ""
2229 #. %1$s:  END 
2230 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2231 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2232 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2233 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2234 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2235 #. %7$s:  message.authid | html 
2236 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2241 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2242 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2243 msgstr ""
2245 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2246 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2251 "already exists ("
2252 msgstr ""
2254 #. For the first occurrence,
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2260 #, c-format
2261 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2262 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2264 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2265 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2266 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2267 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2268 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2269 #. %6$s:  CASE 
2270 #. %7$s:  m.code | html 
2271 #. %8$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2276 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2277 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2278 "%s ERROR! - %s %s "
2279 msgstr ""
2281 #. %1$s:  END 
2282 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2283 #. %3$s:  ELSE 
2284 #. %4$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2286 #, c-format
2287 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2288 msgstr ""
2290 #. %1$s:  END 
2291 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2292 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2293 #. %4$s:  IF expires_on 
2294 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2295 #. %6$s:  END 
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2299 msgstr "%s %s (%s) "
2301 #. %1$s:  END 
2302 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2303 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2305 #, c-format
2306 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2307 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2311 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2312 #. %3$s:  CASE 'no' 
2313 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2314 #. %5$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2317 #, c-format
2318 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2319 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2321 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2322 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2323 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2324 #. %4$s:  CASE 
2325 #. %5$s:  m.code | html 
2326 #. %6$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2331 "exist. %s %s %s "
2332 msgstr ""
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  IF searchfield 
2336 #. %3$s:  searchfield | html 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2338 #, c-format
2339 msgid "%s %s You searched for %s"
2340 msgstr "%s %s Keresése: %s "
2342 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2343 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2344 #. %3$s:  ELSE 
2345 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2346 #. %5$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2348 #, c-format
2349 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2350 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2352 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2353 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2354 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2356 #, c-format
2357 msgid "%s %s before %s "
2358 msgstr "%s %s előtt %s "
2360 #. For the first occurrence,
2361 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2362 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2363 #. %3$s:  ELSE 
2364 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2365 #. %5$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2368 #, c-format
2369 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2370 msgstr ""
2372 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2373 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2374 #. %3$s:  ELSE 
2375 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2376 #. %5$s:  END 
2377 #. %6$s:  ELSE 
2378 #. %7$s:  END 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2383 msgstr ""
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. %1$s:  IF l.shared 
2387 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2390 #, c-format
2391 msgid "%s %s by "
2392 msgstr "%s %s által "
2394 #. For the first occurrence,
2395 #. %1$s:  biblio.title | html 
2396 #. %2$s:  IF biblio.author 
2397 #. %3$s:  biblio.author | html 
2398 #. %4$s:  END 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2401 #, c-format
2402 msgid "%s %s by %s%s"
2403 msgstr "%s %s által %s%s"
2405 #. %1$s:  title | html 
2406 #. %2$s:  IF ( author ) 
2407 #. %3$s:  author | html 
2408 #. %4$s:  END 
2409 #. %5$s:  biblionumber | html 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2411 #, c-format
2412 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2413 msgstr "%s %s által %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2415 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2416 #. %2$s:  rule.age | html 
2417 #. %3$s:  ELSE 
2418 #. %4$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2422 msgstr "Engedélyezett érték "
2424 #. %1$s:  END 
2425 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s %s for "
2429 msgstr "%s %s (%s) "
2431 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2432 #. %2$s:  holdssurname | html 
2433 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2437 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
2439 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2440 #. %2$s:  patron.surname | html 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2442 #, c-format
2443 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2444 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2446 #. %1$s:  END 
2447 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s %s in "
2451 msgstr "%s %s (%s) "
2453 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2454 #. %2$s:  modified_items | html 
2455 #. %3$s:  modified_fields | html 
2456 #. %4$s:  ELSE 
2457 #. %5$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2459 #, c-format
2460 msgid ""
2461 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2462 msgstr ""
2464 #. %1$s:  IF items.count
2465 #. %2$s:  items.count | html 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2471 msgstr ""
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2475 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2476 #. %3$s:  ELSE 
2477 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2483 msgstr "%s %s (%s) "
2485 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2486 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2487 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2488 #. %4$s:  END 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2490 #, fuzzy, c-format
2491 msgid "%s %s to %s %s "
2492 msgstr "%s %s (%s) "
2494 #. %1$s:  END 
2495 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2496 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2497 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2498 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2499 #. %6$s:  END 
2500 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2504 msgstr "%s %s (%s) "
2506 #. %1$s:  count | html 
2507 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2509 #, c-format
2510 msgid "%s %s transferred."
2511 msgstr "%s %s át lett emelve."
2513 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2514 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2515 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2516 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2517 #. %5$s:  END 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2521 msgstr ""
2523 #. %1$s:  END 
2524 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2525 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2530 msgstr "%s %s (%s) "
2532 #. %1$s:  ELSE 
2533 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2534 #. %3$s:  slip | $raw 
2535 #. %4$s:  ELSE 
2536 #. %5$s:  END 
2537 #. %6$s:  END 
2538 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2542 msgstr "%s sikeres találatok "
2544 #. %1$s:  END 
2545 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2546 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2547 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2548 #. %5$s:  ELSE 
2549 #. %6$s:  END 
2550 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2554 msgstr "%s %s %s %s Egy(ik) sem %s "
2556 #. %1$s:  SWITCH type 
2557 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2558 #. %3$s:  CASE 'later' 
2559 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2560 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2561 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2562 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2563 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2564 #. %9$s:  CASE 
2565 #. %10$s:  IF type 
2566 #. %11$s:  type | html 
2567 #. %12$s:  END 
2568 #. %13$s:  END 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2570 #, c-format
2571 msgid ""
2572 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2573 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2574 "%s %s "
2575 msgstr ""
2577 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2578 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2579 #. %3$s:  END 
2580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s %s(inactive)%s"
2583 msgstr "%s %s %s(tétlen)%s"
2585 #. %1$s:  record.recordid | html 
2586 #. %2$s:  IF record.reference 
2587 #. %3$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %s(ref)%s "
2591 msgstr "(Tétel #%s) "
2593 #. %1$s:  listprice | html 
2594 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2595 #. %3$s:  ELSE 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #. %5$s:  ELSE 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2601 msgstr "%s %s (%s) "
2603 #. %1$s:  error.barcode | html 
2604 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2605 #. %3$s:  END 
2606 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2607 #. %5$s:  END 
2608 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2609 #. %7$s:  END 
2610 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2611 #. %9$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2616 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2617 "%s "
2618 msgstr ""
2620 #. %1$s:  END 
2621 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2623 #, c-format
2624 msgid "%s %s; ISBN:"
2625 msgstr ""
2627 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2628 #. %2$s:  CASE 'A' 
2629 #. %3$s:  CASE 'C' 
2630 #. %4$s:  CASE 'P' 
2631 #. %5$s:  CASE 'I' 
2632 #. %6$s:  CASE 'S' 
2633 #. %7$s:  CASE 'X' 
2634 #. %8$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2636 #, c-format
2637 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2638 msgstr ""
2640 #. %1$s:  END 
2641 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2643 #, c-format
2644 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2645 msgstr ""
2647 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2648 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2649 #. %3$s:  tagfield | html 
2650 #. %4$s:  authtypecode | html 
2651 #. %5$s:  END 
2652 #. %6$s:  ELSE 
2653 #. %7$s:  action | html 
2654 #. %8$s:  END 
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2656 #, fuzzy, c-format
2657 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2658 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2660 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2661 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2662 #. %3$s:  label_count | html 
2663 #. %4$s:  ELSE 
2664 #. %5$s:  label_count | html 
2665 #. %6$s:  END 
2666 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2667 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2668 #. %9$s:  item_count | html 
2669 #. %10$s:  ELSE 
2670 #. %11$s:  item_count | html 
2671 #. %12$s:  END 
2672 #. %13$s:  ELSE 
2673 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2674 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2675 #. %16$s:  ELSE 
2676 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2677 #. %18$s:  END 
2678 #. %19$s:  END 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2680 #, c-format
2681 msgid ""
2682 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2683 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2684 msgstr ""
2686 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2687 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2688 #. %3$s:  card_count | html 
2689 #. %4$s:  ELSE 
2690 #. %5$s:  card_count | html 
2691 #. %6$s:  END 
2692 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2693 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2694 #. %9$s:  borrower_count | html 
2695 #. %10$s:  ELSE 
2696 #. %11$s:  borrower_count | html 
2697 #. %12$s:  END 
2698 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2699 #. %14$s:  ELSE 
2700 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2701 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2702 #. %17$s:  ELSE 
2703 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2704 #. %19$s:  END 
2705 #. %20$s:  END 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2707 #, c-format
2708 msgid ""
2709 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2710 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2711 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2712 msgstr ""
2714 #. %1$s:  END 
2715 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "%s %sISBN: "
2719 msgstr "%s %s (%s)"
2721 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2722 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2723 #. %3$s:  ELSE 
2724 #. %4$s:  END 
2725 #. %5$s:  todaysdate | html 
2726 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2730 msgstr "%s %s (%s) "
2732 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2733 #. %2$s:  CASE 'new' 
2734 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2735 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2736 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2737 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2738 #. %7$s:  END 
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2740 #, c-format
2741 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2742 msgstr ""
2744 #. For the first occurrence,
2745 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2746 #. %2$s:  CASE 'new' 
2747 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2748 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2749 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2750 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2754 #, c-format
2755 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2756 msgstr ""
2758 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2759 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2761 #, c-format
2762 msgid "%s %sNone specified"
2763 msgstr "%s %s nem meghatározott"
2765 #. %1$s:  END 
2766 #. %2$s:  ELSE 
2767 #. %3$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s %sNot checked out%s"
2771 msgstr "0 Kölcsönzések"
2773 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2774 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2775 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2776 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2777 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2778 #. %6$s:  CASE 'N' 
2779 #. %7$s:  CASE 'F' 
2780 #. %8$s:  CASE 'A' 
2781 #. %9$s:  CASE 'M' 
2782 #. %10$s:  CASE 'L' 
2783 #. %11$s:  CASE 'W' 
2784 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2785 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2786 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2787 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2788 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2789 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2790 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2791 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2792 #. %20$s:  CASE 'C' 
2793 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2794 #. %22$s:  CASE 
2795 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2796 #. %24$s: - END -
2797 #. %25$s: - IF line.description 
2798 #. %26$s:  line.description | html 
2799 #. %27$s:  END 
2800 #. %28$s:  IF line.title 
2801 #. %29$s:  line.title | html 
2802 #. %30$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2807 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2808 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2809 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2810 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2811 "%s(%s)%s "
2812 msgstr ""
2814 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2815 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2816 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2817 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2818 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2819 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2820 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2821 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2822 #. %9$s:  ELSE 
2823 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2824 #. %11$s:  END 
2825 #. %12$s:  ELSE 
2826 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2827 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2828 #. %15$s:  ELSE 
2829 #. %16$s:  END 
2830 #. %17$s:  END 
2831 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid ""
2835 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2836 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2837 msgstr "%s %s (%s) "
2839 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2840 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2841 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2842 #. %4$s:  CASE 
2843 #. %5$s:  END 
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2845 #, c-format
2846 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2847 msgstr ""
2849 #. %1$s:  END 
2850 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2852 #, c-format
2853 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2854 msgstr ""
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2858 #. %2$s:  matches.0 | html 
2859 #. %3$s:  matches.1 | html 
2860 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2861 #. %5$s:  matches.0 | html 
2862 #. %6$s:  matches.1 | html 
2863 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2864 #. %8$s:  matches.0 | html 
2865 #. %9$s:  matches.1 | html 
2866 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2867 #. %11$s:  matches.0 | html 
2868 #. %12$s:  matches.1 | html 
2869 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2870 #. %14$s:  matches.0 | html 
2871 #. %15$s:  matches.1 | html 
2872 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2873 #. %17$s:  matches.0 | html 
2874 #. %18$s:  matches.1 | html 
2875 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2876 #. %20$s:  matches.0 | html 
2877 #. %21$s:  matches.1 | html 
2878 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2879 #. %23$s:  matches.0 | html 
2880 #. %24$s:  matches.1 | html 
2881 #. %25$s:  ELSE 
2882 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2883 #. %27$s:  END 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid ""
2888 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2889 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2890 msgstr "%s %s (%s) "
2892 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2893 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2894 #. %3$s:  tagfield | html 
2895 #. %4$s:  END 
2896 #. %5$s:  ELSE 
2897 #. %6$s:  action | html 
2898 #. %7$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2900 #, c-format
2901 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2902 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
2904 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2905 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2906 #. %3$s:  CASE 
2907 #. %4$s:  m.code | html 
2908 #. %5$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2913 "allowed. %s%s %s "
2914 msgstr ""
2916 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2917 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
2919 #, c-format
2920 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2921 msgstr ""
2923 #. %1$s:  ELSE 
2924 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2925 #. %3$s:  ELSE 
2926 #. %4$s:  END 
2927 #. %5$s:  END 
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2931 msgstr "%s %s (%s) "
2933 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2934 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2935 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2936 #. %4$s:  m.letter_code | html 
2937 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2938 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2939 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2940 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2941 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2942 #. %10$s:  CASE 
2943 #. %11$s:  m.code | html 
2944 #. %12$s:  END 
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2946 #, c-format
2947 msgid ""
2948 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2949 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2950 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2951 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2952 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2953 msgstr ""
2955 #. %1$s:  END 
2956 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2957 #. %3$s:  ELSE 
2958 #. %4$s:  END 
2959 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
2960 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2961 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2962 #. %8$s:  ELSE 
2963 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2964 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
2965 #. %11$s:  END 
2966 #. %12$s:  END 
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
2968 #, c-format
2969 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2970 msgstr ""
2972 #. %1$s:  ELSE 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
2975 #, c-format
2976 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2977 msgstr ""
2979 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
2980 #. %2$s:  IF class_source 
2981 #. %3$s:  ELSE 
2982 #. %4$s:  END 
2983 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
2984 #. %6$s:  IF sort_rule 
2985 #. %7$s:  ELSE 
2986 #. %8$s:  END 
2987 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
2988 #. %10$s:  IF split_rule 
2989 #. %11$s:  ELSE 
2990 #. %12$s:  END 
2991 #. %13$s:  END 
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
2993 #, c-format
2994 msgid ""
2995 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2996 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
2997 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
2998 msgstr ""
3000 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3001 #. %2$s:  IF framework 
3002 #. %3$s:  ELSE 
3003 #. %4$s:  END 
3004 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3005 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3006 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3007 #. %8$s:  END 
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid ""
3011 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3012 "framework for %s (%s)? %s "
3013 msgstr ""
3014 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3015 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3017 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3018 #. %2$s:  IF library 
3019 #. %3$s:  ELSE 
3020 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3021 #. %5$s:  END 
3022 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3023 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3024 #. %8$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid ""
3028 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3029 "of library '%s' %s "
3030 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését "
3032 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3033 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3034 #. %3$s:  ELSE 
3035 #. %4$s:  END 
3036 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3037 #. %6$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid ""
3041 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3042 "authority type %s "
3043 msgstr ""
3044 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3046 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3047 #. %2$s:  IF city.cityid 
3048 #. %3$s:  ELSE 
3049 #. %4$s:  END 
3050 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3051 #. %6$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3056 msgstr ""
3057 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; %s város törlésének "
3058 "megerősítése"
3060 #. %1$s:  END 
3061 #. %2$s:  ELSE 
3062 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3063 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3067 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3069 #. %1$s:  END 
3070 #. %2$s:  ELSE 
3071 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3072 #. %4$s:  authtypecode | html 
3073 #. %5$s:  ELSE 
3074 #. %6$s:  END 
3075 #. %7$s:  END 
3076 #. %8$s:  END 
3077 #. %9$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3082 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3084 #. %1$s:  END 
3085 #. %2$s:  END 
3086 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3087 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3089 #, c-format
3090 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3091 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3093 #. %1$s:  IF ( new ) 
3094 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3095 #. %3$s:  label | html 
3096 #. %4$s:  END 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3098 #, c-format
3099 msgid ""
3100 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3101 "'%s' %s "
3102 msgstr ""
3103 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3104 "módosítása"
3106 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3107 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3108 #. %3$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3112 msgstr "&rsaquo; Új címke"
3114 #. %1$s:  END 
3115 #. %2$s:  END 
3116 #. %3$s:  ELSE 
3117 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3119 #, c-format
3120 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3121 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3123 #. For the first occurrence,
3124 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3125 #. %2$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3128 #, c-format
3129 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3130 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3132 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3133 #. %2$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3135 #, c-format
3136 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3137 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3139 #. %1$s:  IF no_op_set 
3140 #. %2$s:  ELSE 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3144 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3146 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3148 #, c-format
3149 msgid "%s ( other format via plugin)"
3150 msgstr ""
3152 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3153 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s (%s days)"
3157 msgstr "%s (%s napok) "
3159 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3160 #. %2$s:  age | html 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s (%s years) "
3164 msgstr "%s (%s éves) "
3166 #. %1$s:  IF location 
3167 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3168 #. %3$s:  END 
3169 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3170 #. %5$s:  callnumber | html 
3171 #. %6$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3175 msgstr "Minden könyvtár"
3177 #. %1$s:  IF location 
3178 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3179 #. %3$s:  END 
3180 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3181 #. %5$s:  callnumber | html 
3182 #. %6$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3186 msgstr "Minden könyvtár"
3188 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3189 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3190 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3192 #, fuzzy, c-format
3193 msgid "%s (%s). Due on %s"
3194 msgstr "%s %s (%s) "
3196 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3197 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "%s (Barcode: %s)"
3201 msgstr "Vonalkód: %s"
3203 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3204 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3206 #, c-format
3207 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3208 msgstr ""
3210 #. %1$s:  rrp | html 
3211 #. %2$s:  cur_active | html 
3212 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3213 #. %4$s:  ELSE 
3214 #. %5$s:  END 
3215 #. %6$s:  ELSE 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3217 #, fuzzy, c-format
3218 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3219 msgstr "%s %s (%s) "
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s (closed)"
3227 msgstr ", %s késedelmes"
3229 #. %1$s:  class_source.description | html 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s (default)"
3233 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
3235 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3236 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s (id=%s)"
3240 msgstr "%s (%s napok) "
3242 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3243 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3244 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3245 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3246 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3247 #. %6$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3249 #, c-format
3250 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3251 msgstr ""
3253 #. For the first occurrence,
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3260 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3262 #. %1$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3267 "advanced search) "
3268 msgstr ""
3269 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
3270 "katalógus összetett keresésekor)"
3272 #. %1$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3277 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3278 "item) "
3279 msgstr ""
3280 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
3281 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
3282 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
3284 #. For the first occurrence,
3285 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s (inactive)"
3294 msgstr "%s %s (%s)"
3296 #. %1$s:  ELSE 
3297 #. %2$s:  END 
3298 #. %3$s:  END 
3299 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3303 msgstr "%s %s (%s) "
3305 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:764
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s (overdue)"
3309 msgstr ", %s késedelmes"
3311 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3313 #, c-format
3314 msgid "%s (probably okay if blank)"
3315 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3317 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3318 #. %2$s:  END 
3319 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3323 msgstr "(rcvd) "
3325 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3326 #. %2$s:  END 
3327 #. %3$s:  IF (order.title) 
3328 #. %4$s:  order.title | html 
3329 #. %5$s:  IF order.author 
3330 #. %6$s:  order.author | html 
3331 #. %7$s:  END 
3332 #. %8$s:  ELSE 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3336 msgstr "%s %s (%s)"
3338 #. A
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
3341 #, fuzzy
3342 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3343 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3345 #. %1$s:  report.total_success | html 
3346 #. %2$s:  report.total_records | html 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3348 #, c-format
3349 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3350 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3352 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3353 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3355 #, c-format
3356 msgid "%s / Fax: %s"
3357 msgstr "%s / Fax: %s"
3359 #. %1$s:  ELSE 
3360 #. %2$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s 0 %s "
3364 msgstr "%s / %s "
3366 #. %1$s:  ELSE 
3367 #. %2$s:  END 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "%s 0 %s / "
3371 msgstr "%s / %s "
3373 #. %1$s:  ELSE 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s 0 records %s "
3378 msgstr "%s tétel(ek)"
3380 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3381 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3382 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3383 #. %4$s:  ELSE 
3384 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3385 #. %6$s:  END 
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3390 "subscription routing lists %s "
3391 msgstr ""
3393 #. %1$s:  IF !rota.active 
3394 #. %2$s:  ELSE 
3395 #. %3$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3399 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3401 #. %1$s:  IF ( active ) 
3402 #. %2$s:  ELSE 
3403 #. %3$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3407 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3409 #. For the first occurrence,
3410 #. %1$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "%s Add incoming record"
3415 msgstr "Hozzáad rekordot"
3417 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3418 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3419 #. %3$s:  ELSE 
3420 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3421 #. %5$s:  END 
3422 #. %6$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3427 "processed) %s %s %s %s "
3428 msgstr ""
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3434 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3436 #. %1$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3440 msgstr "Beszerési dátum"
3442 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3446 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3448 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3449 #. %2$s:  ELSE 
3450 #. %3$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3452 #, c-format
3453 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3454 msgstr ""
3456 #. For the first occurrence,
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3461 #, c-format
3462 msgid "%s Address 2:"
3463 msgstr "%s Cím 2:"
3465 #. For the first occurrence,
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3473 #, c-format
3474 msgid "%s Address 2: "
3475 msgstr "%s Cím 2: "
3477 #. For the first occurrence,
3478 #. %1$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3482 #, c-format
3483 msgid "%s Address:"
3484 msgstr "%s Utca:"
3486 #. For the first occurrence,
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3494 #, c-format
3495 msgid "%s Address: "
3496 msgstr "%s Utca: "
3498 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3499 #. %2$s:  ELSE 
3500 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3501 #. %4$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3505 msgstr "0 Kölcsönzések "
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "%s Always add items"
3511 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3513 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3514 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3515 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3516 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3517 #. %5$s:  ELSE 
3518 #. %6$s:  item_action | html 
3519 #. %7$s:  END 
3520 #. %8$s:  END 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3525 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3526 msgstr ""
3528 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3529 #. %2$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid ""
3533 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3534 "administrator to resolve this problem. %s "
3535 msgstr ""
3536 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3537 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3539 #. For the first occurrence,
3540 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "%s An unknown error has occurred."
3545 msgstr "Hiba történt!"
3547 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3548 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3549 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3550 #. %4$s:  ELSE 
3551 #. %5$s:  op | html 
3552 #. %6$s:  END 
3553 #. %7$s:  op_count | html 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3555 #, c-format
3556 msgid ""
3557 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3558 msgstr ""
3560 #. For the first occurrence,
3561 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3564 #, c-format
3565 msgid "%s Article requests"
3566 msgstr ""
3568 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3569 #. %2$s:  ELSE 
3570 #. %3$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3572 #, c-format
3573 msgid ""
3574 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3575 "not be deleted. %s "
3576 msgstr ""
3578 #. %1$s:  END 
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3580 #, c-format
3581 msgid "%s Card number: "
3582 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3584 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3585 #. %2$s:  categorycode | html 
3586 #. %3$s:  ELSE 
3587 #. %4$s:  categorycode | html 
3588 #. %5$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid ""
3592 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3593 "category %s %s "
3594 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
3596 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3597 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Checked out (%s),"
3601 msgstr "0 Kölcsönzések"
3603 #. %1$s:  END 
3604 #. %2$s:  firstname | html 
3605 #. %3$s:  surname | html 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s Checked out to %s %s "
3609 msgstr "0 Kölcsönzések "
3611 #. For the first occurrence,
3612 #. %1$s:  issuecount | html 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Checkout(s)"
3617 msgstr "%s kölcsönzés"
3619 #. %1$s:  END 
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3621 #, c-format
3622 msgid "%s Circulation note: "
3623 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3630 #, c-format
3631 msgid "%s City:"
3632 msgstr "%s Város:"
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3642 #, c-format
3643 msgid "%s City: "
3644 msgstr "%s Város: "
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3648 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3649 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3650 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3651 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3652 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3653 #. %7$s:  ELSE 
3654 #. %8$s:  import_status | html 
3655 #. %9$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3662 "%s "
3663 msgstr ""
3665 #. %1$s:  IF data.closed 
3666 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3667 #. %3$s:  END 
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3671 msgstr "%s %s (%s) "
3673 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3674 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3675 #. %3$s:  ELSE 
3676 #. %4$s:  END 
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3680 msgstr "%s %s (%s) "
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Confirm password: "
3686 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  END 
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Contact note: "
3695 msgstr "%s Megjegyzés: "
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3702 #, c-format
3703 msgid "%s Country:"
3704 msgstr "%s Ország:"
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3714 #, c-format
3715 msgid "%s Country: "
3716 msgstr "%s Ország: "
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s:  ELSE 
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Create a new "
3724 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  ELSE 
3728 #. %2$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Create a new club template %s "
3733 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3735 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3736 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3737 #. %3$s:  END 
3738 #. %4$s:  tablename | html 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3742 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3744 #. %1$s:  END 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3746 #, c-format
3747 msgid "%s Date of birth: "
3748 msgstr "%s Születési dátum: "
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3752 #, fuzzy, c-format
3753 msgid "%s Default "
3754 msgstr "Alapértelmezett"
3756 #. %1$s:  IF humanbranch 
3757 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3758 #. %3$s:  ELSE 
3759 #. %4$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3764 "and fine rules for all libraries %s "
3765 msgstr ""
3766 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3767 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3769 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3772 #. %4$s:  END 
3773 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3774 #. %6$s:  END 
3775 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3776 #. %8$s:  END 
3777 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3778 #. %10$s:  END 
3779 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3780 #. %12$s:  END 
3781 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3782 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3783 #. %15$s:  END 
3784 #. %16$s:  END 
3785 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3786 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3787 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3788 #. %20$s:  END 
3789 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3794 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3795 msgstr "%s %s (%s) "
3797 #. %1$s:  ELSE 
3798 #. %2$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "%s Disabled %s "
3802 msgstr "%s %s (%s) "
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s Edit "
3810 msgstr "%sSzerkesztés "
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3817 #, c-format
3818 msgid "%s Email: "
3819 msgstr "%s E-mailcím: "
3821 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s Enabled "
3825 msgstr "levél "
3827 #. %1$s:  IF ( error ) 
3828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3829 #, c-format
3830 msgid "%s Error: "
3831 msgstr "%s Hiba: "
3833 #. %1$s:  END 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3835 #, c-format
3836 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3837 msgstr ""
3838 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
3840 #. %1$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3842 #, c-format
3843 msgid "%s Fax: "
3844 msgstr "%s Fax: "
3846 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "%s Filter by area "
3850 msgstr "szűrő "
3852 #. For the first occurrence,
3853 #. %1$s:  END 
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3857 #, c-format
3858 msgid "%s First name:"
3859 msgstr "%s Keresztnév:"
3861 #. %1$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
3863 #, c-format
3864 msgid "%s First name: "
3865 msgstr "%s Keresztnév: "
3867 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3868 #. %2$s:  ELSE 
3869 #. %3$s:  value.lib | html 
3870 #. %4$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s For loan %s %s %s "
3874 msgstr "%s %s (%s) "
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  authtypecode | html 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Framework"
3882 msgstr "%s Keret"
3884 #. %1$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "%s From any library "
3888 msgstr "Minden könyvtár "
3890 #. %1$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
3892 #, fuzzy, c-format
3893 msgid "%s From home library "
3894 msgstr "Minden könyvtár "
3896 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3897 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3898 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3899 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3900 #. %5$s:  ELSE 
3901 #. %6$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3905 msgstr ""
3907 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3908 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3909 #. %3$s:  ELSE 
3910 #. %4$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3912 #, c-format
3913 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3914 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
3916 #. %1$s:  IF deleted.title 
3917 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3918 #. %3$s:  ELSE 
3919 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3920 #. %5$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3922 #, c-format
3923 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3924 msgstr ""
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  holds_count | html 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
3930 #, c-format
3931 msgid "%s Hold(s)"
3932 msgstr "%s előjegyzés"
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3940 msgstr ""
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s Ignore items"
3946 msgstr "%S példányok"
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3950 #, c-format
3951 msgid "%s Image file"
3952 msgstr "%s Képfájl"
3954 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3955 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3956 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3957 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3958 #. %5$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3962 msgstr "%s óta"
3964 #. %1$s:  END 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Initials: "
3968 msgstr "%s Monogram: "
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "%s Item floats "
3974 msgstr "# Dokumentumok "
3976 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
3978 #, c-format
3979 msgid "%s Item may be shelved out of order"
3980 msgstr ""
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
3984 #, c-format
3985 msgid "%s Item returns home "
3986 msgstr ""
3988 #. %1$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s Item returns to issuing library "
3992 msgstr "Második cím "
3994 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3995 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3996 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
3997 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3998 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
3999 #. %6$s:  END 
4000 #. %7$s:  END 
4001 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4002 #. %9$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4004 #, c-format
4005 msgid ""
4006 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4007 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4008 msgstr ""
4010 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4011 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4012 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4013 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4014 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4015 #. %6$s:  END 
4016 #. %7$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4020 msgstr "Animáció "
4022 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4023 #. %2$s:  ELSE 
4024 #. %3$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4028 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4030 #. %1$s:  ELSE 
4031 #. %2$s:  END 
4032 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4033 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4035 #, c-format
4036 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4037 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4039 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Missing (not scanned)"
4043 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
4045 #. %1$s:  IF ean 
4046 #. %2$s:  ELSE 
4047 #. %3$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4051 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
4053 #. %1$s:  IF account 
4054 #. %2$s:  ELSE 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4059 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4061 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4062 #. %2$s:  ELSE 
4063 #. %3$s:  END 
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4065 #, c-format
4066 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4067 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4069 #. %1$s:  IF club 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s Modify club "
4073 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4075 #. %1$s:  IF club_template 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "%s Modify club template "
4079 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
4081 #. %1$s:  IF currency 
4082 #. %2$s:  ELSE 
4083 #. %3$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4087 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4089 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4090 #. %2$s:  ELSE 
4091 #. %3$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4095 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4097 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4098 #. %2$s:  ELSE 
4099 #. %3$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4101 #, c-format
4102 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4103 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4105 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4106 #. %2$s:  ELSE 
4107 #. %3$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4109 #, c-format
4110 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4111 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4113 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Modify subscription for "
4117 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét "
4119 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4120 #. %2$s:  ELSE 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4124 msgstr "%s %s (%s) "
4126 #. For the first occurrence,
4127 #. %1$s:  ELSE 
4128 #. %2$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "%s New %s "
4133 msgstr "%s / %s "
4135 #. %1$s:  ELSE 
4136 #. %2$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4138 #, c-format
4139 msgid "%s New course %s"
4140 msgstr "%s Új tanegység %s"
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%s No "
4149 msgstr "%s - %s "
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4156 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4158 #. %1$s:  ELSE 
4159 #. %2$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4161 #, fuzzy, c-format
4162 msgid "%s No active budgets %s "
4163 msgstr "Vonalkód %s "
4165 #. %1$s:  ELSE 
4166 #. %2$s:  END 
4167 #. %3$s:  END 
4168 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4170 #, c-format
4171 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4172 msgstr ""
4174 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "%s No barcode"
4178 msgstr "Vonalkód %s "
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s:  ELSE 
4182 #. %2$s:  END 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s No barcode %s "
4187 msgstr "Vonalkód %s "
4189 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4190 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4191 #. %3$s:  ELSE 
4192 #. %4$s:  failureMessage | html 
4193 #. %5$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4195 #, c-format
4196 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4197 msgstr ""
4199 #. %1$s:  ELSE 
4200 #. %2$s:  END 
4201 #. %3$s:  ELSE 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4203 #, c-format
4204 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4205 msgstr "%s Ehhez a fizetéshez nem érhetők el részletek. %s %s "
4207 #. %1$s:  ELSE 
4208 #. %2$s:  END 
4209 #. %3$s:  END 
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4211 #, c-format
4212 msgid "%s No file found. %s %s "
4213 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4215 #. %1$s:  ELSE 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s No group "
4219 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
4221 #. %1$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s No holds allowed "
4225 msgstr "%s talált sorok. "
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s No inactive budgets %s "
4232 msgstr "%s %s (%s) "
4234 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4235 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4236 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4237 #. %4$s:  ELSE 
4238 #. %5$s:  failureMessage | html 
4239 #. %6$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4244 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4245 msgstr ""
4247 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4248 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4249 #. %3$s:  ELSE 
4250 #. %4$s:  failureMessage | html 
4251 #. %5$s:  END 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4253 #, c-format
4254 msgid ""
4255 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4256 "%s %s "
4257 msgstr ""
4259 #. %1$s:  ELSE 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s No library "
4263 msgstr "Minden könyvtár "
4265 #. For the first occurrence,
4266 #. %1$s:  ELSE 
4267 #. %2$s:  END 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s No limitation %s "
4272 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
4274 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4275 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4276 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4277 #. %4$s:  ELSE 
4278 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4279 #. %6$s:  END 
4280 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4281 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4282 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4287 "(score = %s): "
4288 msgstr ""
4290 #. %1$s:  ELSE 
4291 #. %2$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "%s No order found %s "
4295 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s:  ELSE 
4299 #. %2$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4302 #, c-format
4303 msgid "%s No results found %s "
4304 msgstr "%s Nincs találat. %s "
4306 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4307 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4308 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4309 #. %4$s:  ELSE 
4310 #. %5$s:  failureMessage | html 
4311 #. %6$s:  END 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4313 #, c-format
4314 msgid ""
4315 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4316 "%s %s "
4317 msgstr ""
4319 #. %1$s:  ELSE 
4320 #. %2$s:  END 
4321 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4325 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4327 #. %1$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s None "
4331 msgstr "%s - %s "
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #. %2$s:  END 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4336 #, c-format
4337 msgid "%s Not defined yet %s "
4338 msgstr ""
4340 #. %1$s:  CASE 
4341 #. %2$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4343 #, c-format
4344 msgid "%s Not supported yet. %s "
4345 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4347 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4348 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4349 #. %3$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4351 #, c-format
4352 msgid ""
4353 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4354 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4355 msgstr ""
4357 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4358 #. %2$s:  error.value | html 
4359 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4360 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4361 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4362 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4363 #. %7$s:  error.value | html 
4364 #. %8$s:  ELSE 
4365 #. %9$s:  error | html 
4366 #. %10$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4368 #, c-format
4369 msgid ""
4370 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4371 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4372 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4373 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4374 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4375 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4376 msgstr ""
4378 #. %1$s:  END 
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4380 #, c-format
4381 msgid "%s OPAC note: "
4382 msgstr "%s Megjegyzés a webes katalóguson: "
4384 #. %1$s:  ELSE 
4385 #. %2$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s OR %s "
4389 msgstr "%s - %s "
4391 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4392 #. %2$s:  END 
4393 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop tab='holdsover' 
4394 #. %4$s:  ELSE 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4396 #, c-format
4397 msgid ""
4398 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4399 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4400 msgstr ""
4402 #. %1$s:  IF ( total ) 
4403 #. %2$s:  total | html 
4404 #. %3$s:  ELSE 
4405 #. %4$s:  END 
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4407 #, fuzzy, c-format
4408 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4409 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4411 #. %1$s:  END 
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4413 #, c-format
4414 msgid "%s Other name: "
4415 msgstr "%s Más név: "
4417 #. %1$s:  END 
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4419 #, c-format
4420 msgid "%s Other phone: "
4421 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4423 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4424 #. %2$s:  END 
4425 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4429 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4431 #. %1$s:  END 
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4433 #, c-format
4434 msgid "%s Owner "
4435 msgstr "%s Tulajdonos "
4437 #. %1$s:  END 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4439 #, c-format
4440 msgid "%s Owner and users "
4441 msgstr ""
4443 #. %1$s:  END 
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "%s Owner, users and library "
4447 msgstr "Minden könyvtár "
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s:  END 
4451 #. %2$s:  current_page | html 
4452 #. %3$s:  total_pages | html 
4453 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4457 #, c-format
4458 msgid "%s Page %s / %s %s "
4459 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4461 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "%s Parsing upload file "
4465 msgstr "Vonalkód fájl:"
4467 #. %1$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4469 #, c-format
4470 msgid "%s Password: "
4471 msgstr "%s Jelszó: "
4473 #. %1$s:  ELSE 
4474 #. %2$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4478 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4480 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4481 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4482 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4483 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4484 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4485 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4486 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4487 #. %8$s:  ELSE 
4488 #. %9$s:  END 
4489 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid ""
4493 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4494 "unknown %s %s "
4495 msgstr "%s %s (%s) "
4497 #. For the first occurrence,
4498 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4499 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4500 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4501 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4502 #. %5$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4507 msgstr ""
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4514 #, c-format
4515 msgid "%s Phone:"
4516 msgstr "%s Telefonszám:"
4518 #. For the first occurrence,
4519 #. %1$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4523 #, c-format
4524 msgid "%s Phone: "
4525 msgstr "%s Telefonszám: "
4527 #. %1$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4529 #, c-format
4530 msgid "%s Primary email: "
4531 msgstr "%s Elsődleges e-mailcím: "
4533 #. %1$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4535 #, c-format
4536 msgid "%s Primary phone: "
4537 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4539 #. %1$s:  ELSE 
4540 #. %2$s:  END 
4541 #. %3$s:  END 
4542 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4544 #, c-format
4545 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4546 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma ennek: "
4548 #. %1$s:  IF datereceived 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4550 #, c-format
4551 msgid "%s Receipt summary for "
4552 msgstr ""
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s:  ELSE 
4556 #. %2$s:  name | html 
4557 #. %3$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4560 #, c-format
4561 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4562 msgstr ""
4564 #. %1$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4566 #, c-format
4567 msgid "%s Registration date: "
4568 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4570 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4571 #. %2$s:  ELSE 
4572 #. %3$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4574 #, c-format
4575 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4576 msgstr ""
4578 #. %1$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4580 #, c-format
4581 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4582 msgstr ""
4584 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4585 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4586 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4587 #. %4$s:  ELSE 
4588 #. %5$s:  overlay_action | html 
4589 #. %6$s:  END 
4590 #. %7$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4595 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4596 msgstr ""
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4602 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4604 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4605 #. %2$s:  name | html 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "%s Reserve found for %s ("
4609 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4611 #. For the first occurrence,
4612 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4613 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4614 #. %3$s:  ELSE 
4615 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4616 #. %5$s:  END 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4621 #, c-format
4622 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4623 msgstr ""
4625 #. For the first occurrence,
4626 #. %1$s:  debarments.size | html 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4629 #, c-format
4630 msgid "%s Restrictions"
4631 msgstr "%s korlátozás"
4633 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4634 #. %2$s:  ELSE 
4635 #. %3$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s START %s END %s "
4639 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
4641 #. %1$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4643 #, c-format
4644 msgid "%s Salutation: "
4645 msgstr "%s Megszólítás: "
4647 #. For the first occurrence,
4648 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Scan Index for: "
4653 msgstr "Apache verzió:"
4655 #. %1$s:  IF searchfield 
4656 #. %2$s:  searchfield | html 
4657 #. %3$s:  END 
4658 #. %4$s:  IF cities.count 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4660 #, fuzzy, c-format
4661 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4662 msgstr "%s %s (%s) "
4664 #. %1$s:  END 
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4666 #, c-format
4667 msgid "%s Secondary email: "
4668 msgstr "%s Másodlagos e-mailcím: "
4670 #. %1$s:  END 
4671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4672 #, c-format
4673 msgid "%s Secondary phone: "
4674 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4676 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4677 #. %2$s:  ELSE 
4678 #. %3$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4680 #, c-format
4681 msgid ""
4682 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4683 "is kept when an irregularity is found. %s "
4684 msgstr ""
4686 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "%s Single Patron Cards"
4690 msgstr "%s évek"
4692 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s Single patron cards"
4696 msgstr "%s évek"
4698 #. %1$s:  ELSE 
4699 #. %2$s:  END 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4701 #, c-format
4702 msgid "%s Something went wrong. %s "
4703 msgstr ""
4705 #. %1$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4707 #, c-format
4708 msgid "%s Sort 1: "
4709 msgstr "%s Sorbarendezés 1: "
4711 #. %1$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4713 #, c-format
4714 msgid "%s Sort 2: "
4715 msgstr "%s Sorbarendezés 2: "
4717 #. For the first occurrence,
4718 #. %1$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4722 #, c-format
4723 msgid "%s State:"
4724 msgstr "%s Megye:"
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  END 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4734 #, c-format
4735 msgid "%s State: "
4736 msgstr "%s Megye: "
4738 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "%s Still checked out"
4742 msgstr "0 Kölcsönzések"
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  END 
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4749 #, c-format
4750 msgid "%s Street Number: "
4751 msgstr "%s Házszám: "
4753 #. For the first occurrence,
4754 #. %1$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4758 #, c-format
4759 msgid "%s Street number: "
4760 msgstr "%s Házszám: "
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4770 #, c-format
4771 msgid "%s Street type: "
4772 msgstr ""
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Surname:"
4781 msgstr "%s Családi név:"
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4785 #, c-format
4786 msgid "%s Surname: "
4787 msgstr "%s Családi név: "
4789 #. %1$s:  ELSE 
4790 #. %2$s:  loo.tab | html 
4791 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4792 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4793 #. %5$s:  END 
4794 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4795 #. %7$s:  ELSE 
4796 #. %8$s:  END 
4797 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4798 #. %10$s:  ELSE 
4799 #. %11$s:  END 
4800 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4801 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4802 #. %14$s:  END 
4803 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4804 #. %16$s:  END 
4805 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4806 #. %18$s:  END 
4807 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4808 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4809 #. %21$s:  END 
4810 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4811 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4812 #. %24$s:  END 
4813 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4814 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4815 #. %27$s:  END 
4816 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4817 #. %29$s:  loo.link | html 
4818 #. %30$s:  END 
4819 #. %31$s:  END 
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4821 #, c-format
4822 msgid ""
4823 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4824 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4825 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4826 "%s %s "
4827 msgstr ""
4829 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4830 #. %2$s:  error.value | html 
4831 #. %3$s:  ELSE 
4832 #. %4$s:  error | html 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4838 "one: %s %s %s %s "
4839 msgstr ""
4841 #. %1$s:  ELSE 
4842 #. %2$s:  END 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4846 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  END 
4850 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4851 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4852 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4853 #. %6$s:  ELSE 
4854 #. %7$s:  report.total_success | html 
4855 #. %8$s:  report.total_records | html 
4856 #. %9$s:  END 
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
4858 #, c-format
4859 msgid ""
4860 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4861 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4862 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4863 msgstr ""
4865 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4869 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
4871 #. %1$s:  ELSE 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4875 msgstr "Engedélyezett érték "
4877 #. %1$s:  ELSE 
4878 #. %2$s:  END 
4879 #. %3$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4883 msgstr "Engedélyezett érték "
4885 #. %1$s:  ELSE 
4886 #. %2$s:  END 
4887 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4888 #. %4$s:  IF field 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4892 msgstr "Engedélyezett érték "
4894 #. %1$s:  ELSE 
4895 #. %2$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
4897 #, c-format
4898 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4899 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
4901 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4902 #. %2$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4906 msgstr "Engedélyezett érték "
4908 #. %1$s:  ELSE 
4909 #. %2$s:  END 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #. %4$s:  ELSE 
4912 #. %5$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4917 "using the table configuration in this module. %s "
4918 msgstr ""
4920 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4921 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4925 msgstr "Engedélyezett érték "
4927 #. %1$s:  ELSE 
4928 #. %2$s:  field.name | html 
4929 #. %3$s:  END 
4930 #. %4$s:  END 
4931 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4935 msgstr "Engedélyezett érték "
4937 #. %1$s:  ELSE 
4938 #. %2$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4942 msgstr "%s tétel tárolva "
4944 #. %1$s:  ELSE 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4947 #, c-format
4948 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4949 msgstr ""
4950 "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen bibliográfiai rekord sem. "
4951 "%s "
4953 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4954 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4955 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4956 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
4957 #. %5$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4962 "vendors. %s Deletion not possible "
4963 msgstr ""
4965 #. %1$s:  ELSE 
4966 #. %2$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4970 msgstr "%s tétel tárolva "
4972 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
4974 #, c-format
4975 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4976 msgstr ""
4978 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "%s To enable the export of selected items, "
4982 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4984 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
4986 #, c-format
4987 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4988 msgstr ""
4990 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4991 #. %2$s:  f.backend | html 
4992 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4993 #. %4$s:  f.value | html 
4994 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4995 #. %6$s:  f.value | html 
4996 #. %7$s:  ELSE 
4997 #. %8$s:  f.name | html 
4998 #. %9$s:  f.value | html 
4999 #. %10$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5004 "database: %s %s %s : %s %s "
5005 msgstr ""
5007 #. %1$s:  IF count 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5009 #, c-format
5010 msgid "%s Used in "
5011 msgstr "%s Előfordulás "
5013 #. %1$s:  END 
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5015 #, c-format
5016 msgid "%s Username: "
5017 msgstr "%s Felhasználónév: "
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s:  END 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s Yes "
5026 msgstr "%s =%s "
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5030 #. %2$s:  ELSE 
5031 #. %3$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5042 #, c-format
5043 msgid "%s Yes %s No %s "
5044 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5046 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5047 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5048 #. %3$s:  ELSE 
5049 #. %4$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5051 #, fuzzy, c-format
5052 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5053 msgstr "%s %s (%s) "
5055 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5056 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s Yes%s, "
5060 msgstr "%s =%s "
5062 #. %1$s:  IF searchfield 
5063 #. %2$s:  searchfield | html 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5065 #, c-format
5066 msgid "%s You Searched for %s"
5067 msgstr ""
5069 #. %1$s:  ELSE 
5070 #. %2$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5072 #, c-format
5073 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5074 msgstr ""
5076 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5077 #. %2$s:  searchfield | html 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5079 #, c-format
5080 msgid "%s You searched for %s"
5081 msgstr ""
5083 #. %1$s:  IF id 
5084 #. %2$s:  id | html 
5085 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5086 #. %4$s:  searchfield | html 
5087 #. %5$s:  END 
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5089 #, c-format
5090 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5091 msgstr ""
5093 #. %1$s:  ELSE 
5094 #. %2$s:  END 
5095 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5096 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5098 #, c-format
5099 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5100 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5102 #. For the first occurrence,
5103 #. %1$s:  END 
5104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5107 #, c-format
5108 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5109 msgstr "%s Irányítószám:"
5111 #. For the first occurrence,
5112 #. %1$s:  END 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5119 #, c-format
5120 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5121 msgstr "%s Irányítószám: "
5123 #. %1$s:  ELSE 
5124 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5126 #, c-format
5127 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5128 msgstr ""
5130 #. %1$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5132 #, c-format
5133 msgid ""
5134 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5135 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5136 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5137 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5138 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5139 msgstr ""
5141 #. %1$s:  END 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5143 #, c-format
5144 msgid ""
5145 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5146 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5147 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5148 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5149 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5150 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5151 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5152 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5153 msgstr ""
5155 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5156 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "%s after %s "
5160 msgstr ": %s "
5162 #. SCRIPT
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5164 #, fuzzy
5165 msgid "%s already in your cart"
5166 msgstr "Minden helyszín "
5168 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%s analytics"
5172 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
5174 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5176 #, c-format
5177 msgid "%s by "
5178 msgstr "%s, szerző: "
5180 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5181 #. %2$s:  loopro.author | html 
5182 #. %3$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s by %s%s"
5186 msgstr "%s %s (%s)"
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5190 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s by %s%s "
5196 msgstr "%s %s (%s) "
5198 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5199 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #. %4$s:  ELSE 
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "%s by %s%s %s "
5205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5207 #. For the first occurrence,
5208 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5209 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5210 #. %3$s:  END 
5211 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5212 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5213 #. %6$s:  END 
5214 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5219 msgstr "%s %s (%s)"
5221 #. %1$s:  ELSE 
5222 #. %2$s:  END 
5223 #. %3$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s by you %s %s "
5227 msgstr "%s %s (%s) "
5229 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5230 #. %2$s:  END 
5231 #. %3$s:  biblio.author | html 
5232 #. %4$s: ~ END 
5233 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5234 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5235 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5236 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5238 #, c-format
5239 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5240 msgstr "%s szerző:%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5242 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "%s calendar"
5246 msgstr "%s évek"
5248 #. %1$s:  errorfile | html 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5250 #, c-format
5251 msgid "%s can't be opened"
5252 msgstr "%s nem megnyitható"
5254 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%s comments"
5258 msgstr "Hozzászólások"
5260 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5261 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5262 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5263 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5264 #. %5$s:  ELSE 
5265 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5266 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5267 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5268 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5269 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5270 #. %11$s:  ELSE 
5271 #. %12$s:  END 
5272 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5273 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5274 #. %15$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5276 #, c-format
5277 msgid ""
5278 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5279 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5280 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5281 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5282 msgstr ""
5284 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5286 #, c-format
5287 msgid "%s data added"
5288 msgstr "%s hozzáadott adat"
5290 #. %1$s:  deliverytime | html 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s days"
5294 msgstr "%s (%s napok)"
5296 #. SCRIPT
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5298 #, fuzzy
5299 msgid ""
5300 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5301 "this record?"
5302 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5304 #. SCRIPT
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5306 #, fuzzy
5307 msgid ""
5308 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5309 "permissions to delete this record."
5310 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5312 #. %1$s:  HANDLED | html 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s directories processed."
5316 msgstr "%s elemzett tétel"
5318 #. %1$s:  TOTAL | html 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s directories scanned."
5322 msgstr "%s félretett tétel"
5324 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5325 #. %2$s:  ELSE 
5326 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s disabled %s %s "
5330 msgstr "%s %s (%s) "
5332 #. For the first occurrence,
5333 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5336 #, c-format
5337 msgid "%s failed to unpack."
5338 msgstr ""
5340 #. %1$s:  IF searchmember 
5341 #. %2$s:  searchmember | html 
5342 #. %3$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5344 #, c-format
5345 msgid "%s for '%s'%s"
5346 msgstr "%s '%s' számára%s"
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. %1$s:  authtypecode | html 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%s framework"
5356 msgstr "%s Keret"
5358 #. A
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5360 #, fuzzy
5361 msgid ""
5362 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5363 "before deleting this budget."
5364 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5366 #. For the first occurrence,
5367 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%s hold(s) left"
5372 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5374 #. SCRIPT
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5376 msgid ""
5377 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5378 "items."
5379 msgstr ""
5381 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5382 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s holdings (%s)"
5386 msgstr "0 Előjegyzések"
5388 #. SCRIPT
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5390 #, fuzzy
5391 msgid ""
5392 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5393 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5395 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5399 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5401 #. %1$s:  total | html 
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5403 #, fuzzy, c-format
5404 msgid "%s images found"
5405 msgstr "%s talált sorok."
5407 #. %1$s:  imported | html 
5408 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5409 #. %3$s:  lastimported | html 
5410 #. %4$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5414 msgstr "%s importált tételek"
5416 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5417 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s in %s"
5421 msgstr "%s - %s "
5423 #. SCRIPT
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5425 #, fuzzy
5426 msgid "%s in tab %s"
5427 msgstr " a fülben "
5429 #. SCRIPT
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5431 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5432 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5434 #. SCRIPT
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5436 msgid "%s is permitted!"
5437 msgstr "%s engedélyezett!"
5439 #. SCRIPT
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5441 msgid "%s is prohibited!"
5442 msgstr "%s tiltott!"
5444 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "%s issues "
5448 msgstr "%s számok "
5450 #. %1$s:  END 
5451 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5452 #. %3$s:  IF st == subtype 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s issues %s %s "
5456 msgstr "%s számok "
5458 #. SCRIPT
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5460 #, fuzzy
5461 msgid "%s item mandatory fields empty"
5462 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5464 #. %1$s:  num_items | html 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5466 #, c-format
5467 msgid "%s item records found and staged"
5468 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5470 #. SCRIPT
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5472 #, fuzzy
5473 msgid "%s item(s) added to your cart"
5474 msgstr "Minden helyszín "
5476 #. A
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5479 #, fuzzy
5480 msgid ""
5481 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5482 "deleting this record."
5483 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5485 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5487 #, c-format
5488 msgid "%s item(s) attached."
5489 msgstr "%s példány"
5491 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5492 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5493 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5494 #. %4$s:  END 
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5498 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
5500 #. %1$s:  deleted_items | html 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s item(s) deleted."
5504 msgstr "% példány törölve lett."
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5510 #, c-format
5511 msgid "%s item(s) left"
5512 msgstr "%s példány maradt"
5514 #. %1$s:  total | html 
5515 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5516 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5517 #. %4$s:  ELSE 
5518 #. %5$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5522 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5524 #. %1$s:  moddatecount | html 
5525 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5527 #, c-format
5528 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5529 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5531 #. %1$s:  total | html 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5533 #, c-format
5534 msgid "%s lines found."
5535 msgstr "%s talált sorok."
5537 #. For the first occurrence,
5538 #. SCRIPT
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5542 #, fuzzy
5543 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5544 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5548 #, fuzzy
5549 msgid "%s month"
5550 msgstr "2 hónap"
5552 #. SCRIPT
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5554 #, fuzzy
5555 msgid "%s months"
5556 msgstr "2 hónap"
5558 #. %1$s:  END 
5559 #. %2$s:  CASE 
5560 #. %3$s:  st | html 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s months %s%s %s "
5565 msgstr "%s %s (%s) "
5567 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5568 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5569 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid ""
5574 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5575 "%s(last was %s)%s"
5576 msgstr ""
5577 " %s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5578 "van kapcsolva"
5580 #. %1$s:  invalid | html 
5581 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5582 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5583 #. %4$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid ""
5587 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5588 msgstr "%s nem importált mert nincsenek a kívánt formátumban"
5590 #. %1$s:  selected_count | html 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5592 #, c-format
5593 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5594 msgstr ""
5596 #. %1$s:  selected_count | html 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5598 #, c-format
5599 msgid "%s note(s) marked as seen."
5600 msgstr ""
5602 #. SCRIPT
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5604 msgid "%s of %s renewals remaining"
5605 msgstr ""
5607 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5608 #. %2$s:  total | html 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5610 #, c-format
5611 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5612 msgstr ""
5614 #. For the first occurrence,
5615 #. %1$s:  END 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s on "
5620 msgstr "%s - %s "
5622 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5623 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid "%s on %s "
5627 msgstr "%s - %s "
5629 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5630 #. %2$s:  ELSE 
5631 #. %3$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s on %s until %s"
5635 msgstr "%s %s (%s)"
5637 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5639 #, c-format
5640 msgid "%s on loan:"
5641 msgstr ""
5643 #. SCRIPT
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5645 #, fuzzy
5646 msgid ""
5647 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5648 "delete this record."
5649 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5651 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s order(s) attached."
5655 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5657 #. For the first occurrence,
5658 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "%s order(s) left"
5663 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5665 #. %1$s:  overwritten | html 
5666 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5667 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5668 #. %4$s:  END 
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5672 msgstr "%s fölülírt"
5674 #. %1$s:  TotalDel | html 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5676 #, c-format
5677 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5678 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5680 #. %1$s:  TotalDel | html 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5684 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5686 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "%s patrons will be deleted"
5690 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5692 #. %1$s:  TotalDel | html 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5696 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5698 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5700 #, c-format
5701 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5702 msgstr ""
5704 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5706 #, fuzzy, c-format
5707 msgid "%s pending"
5708 msgstr "9- Kódolás"
5710 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s preferences"
5714 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5716 #. SCRIPT
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5718 msgid ""
5719 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5720 "check the server log for more details."
5721 msgstr ""
5723 #. SCRIPT
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
5725 #, fuzzy
5726 msgid "%s quotes saved."
5727 msgstr "Vonalkód fájl:"
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s:  errcon.server | html 
5731 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5732 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "%s record %s: %s"
5737 msgstr "%s tétel(ek)"
5739 #. For the first occurrence,
5740 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s record(s)"
5746 msgstr "%s tétel(ek)"
5748 #. %1$s:  deleted_records | html 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
5750 #, c-format
5751 msgid "%s record(s) deleted."
5752 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
5754 #. %1$s:  total | html 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5756 #, c-format
5757 msgid "%s records in file"
5758 msgstr "%s tétel tárolva"
5760 #. %1$s:  import_errors | html 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5762 #, c-format
5763 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5764 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
5766 #. %1$s:  total | html 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5768 #, c-format
5769 msgid "%s records parsed"
5770 msgstr "%s elemzett tétel"
5772 #. %1$s:  staged | html 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5774 #, c-format
5775 msgid "%s records staged"
5776 msgstr "%s félretett tétel"
5778 #. %1$s:  matched | html 
5779 #. %2$s:  matcher_code | html 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid ""
5783 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5784 "%s&quot;"
5785 msgstr ""
5786 " %s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a &quot;"
5787 "% s&quot szabály szerint;"
5789 #. %1$s:  total | html 
5790 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s result(s) found %sfor "
5794 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5796 #. %1$s:  total | html 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5798 #, fuzzy, c-format
5799 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5800 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5802 #. %1$s:  breeding_count | html 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5806 msgstr "%s sikeres találat(ok)"
5808 #. SCRIPT
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5810 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5811 msgstr ""
5813 #. %1$s:  total | html 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "%s results found "
5817 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
5819 #. %1$s:  count | html 
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "%s shipments"
5823 msgstr "%s csomagokat talált"
5825 #. IMG
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
5830 msgid "%s sort"
5831 msgstr ""
5833 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5835 #, c-format
5836 msgid "%s subscription(s) attached."
5837 msgstr "%s előfizetés csatolva."
5839 #. For the first occurrence,
5840 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5843 #, c-format
5844 msgid "%s subscription(s) left"
5845 msgstr "%s előfizetés maradt"
5847 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "%s suggestions waiting. "
5851 msgstr "Minden helyszín "
5853 #. %1$s:  resul.used | html 
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5855 #, c-format
5856 msgid "%s times"
5857 msgstr "%s alkalomszor"
5859 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s to order"
5863 msgstr ", %s késedelmes"
5865 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "%s unavailable:"
5869 msgstr "Elérhető"
5871 #. %1$s:  END 
5872 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5873 #. %3$s:  IF st == subtype 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s weeks %s %s "
5877 msgstr "%s %s (%s) "
5879 #. %1$s:  END 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5881 #, c-format
5882 msgid "%s will expire before "
5883 msgstr ""
5885 #. SCRIPT
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5887 #, fuzzy
5888 msgid "%s year"
5889 msgstr "%s évek"
5891 #. For the first occurrence,
5892 #. SCRIPT
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
5898 #, c-format
5899 msgid "%s years"
5900 msgstr "%s évek"
5902 #. For the first occurrence,
5903 #. %1$s:  USE To 
5904 #. %2$s:  sEcho | html 
5905 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5906 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5907 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5908 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5912 #, c-format
5913 msgid ""
5914 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5915 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5916 msgstr ""
5918 #. %1$s:  END 
5919 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5920 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5922 #, c-format
5923 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5924 msgstr ""
5926 #. %1$s:  END 
5927 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s | Config: %s "
5931 msgstr "%s - %s "
5933 #. %1$s:  END 
5934 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5936 #, c-format
5937 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5938 msgstr ""
5940 #. %1$s:  END 
5941 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "%s | Namespace: %s"
5945 msgstr "%s / %s"
5947 #. %1$s:  END 
5948 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5949 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "%s | Status: %s %s "
5953 msgstr "%s %s (%s) "
5955 #. %1$s:  END 
5956 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5957 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5958 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5959 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5960 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
5961 #. %7$s:  IF data.overdues 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5963 #, c-format
5964 msgid ""
5965 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5966 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5967 msgstr ""
5969 #. %1$s:  ELSE 
5970 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
5971 #. %3$s:  END 
5972 #. %4$s:  ELSE 
5973 #. %5$s:  END 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:764
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5977 msgstr "0 Kölcsönzések "
5979 #. %1$s:  END 
5980 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5981 #. %3$s:  END 
5982 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
5984 #, c-format
5985 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5986 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
5988 #. %1$s:  unlimited_total | html 
5989 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5990 #. %3$s:  limit | html 
5991 #. %4$s:  END 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5995 msgstr "%s %s (%s)"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s:  IF framework 
5999 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6000 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6001 #. %4$s:  ELSE 
6002 #. %5$s:  END
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6007 #, c-format
6008 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6009 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keret%s"
6011 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6012 #. %2$s:  Supplier | html 
6013 #. %3$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "%s%s : %sLate orders"
6017 msgstr "Kosár/megrendelés"
6019 #. %1$s:  END 
6020 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "%s%s in "
6024 msgstr "%s %s (%s) "
6026 #. For the first occurrence,
6027 #. %1$s:  END 
6028 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6029 #. %3$s:  LibraryName | html 
6030 #. %4$s:  END 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6033 #, c-format
6034 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6035 msgstr ""
6037 #. For the first occurrence,
6038 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6039 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6040 #. %3$s:  ELSE 
6041 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6042 #. %5$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6045 #, c-format
6046 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6047 msgstr ""
6049 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6050 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6051 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6052 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6053 #. %5$s:  loopro.object | html 
6054 #. %6$s:  ELSE 
6055 #. %7$s:  loopro.object | html 
6056 #. %8$s:  END 
6057 #. %9$s:  END 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6061 msgstr "%s %s (%s) "
6063 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6064 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6065 #. %3$s:  END 
6066 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6067 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6068 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6069 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6070 #. %8$s:  END 
6071 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6072 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6073 #. %11$s:  END 
6074 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6075 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6076 #. %14$s:  END 
6077 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6078 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6079 #. %17$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6083 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6085 #. %1$s:  ELSE 
6086 #. %2$s:  data.overdues | html 
6087 #. %3$s:  END 
6088 #. %4$s:  data.issues | html 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6090 #, c-format
6091 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6092 msgstr ""
6094 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6095 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6096 #. %3$s:  ELSE 
6097 #. %4$s:  END 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6101 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6103 #. For the first occurrence,
6104 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6105 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6106 #. %3$s:  ELSE 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6112 msgstr "Minden könyvtár"
6114 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6115 #. %2$s:  patron.phone | html 
6116 #. %3$s:  ELSE 
6117 #. %4$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6121 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6123 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6124 #. %2$s:  patron.email | html 
6125 #. %3$s:  ELSE 
6126 #. %4$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6130 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6132 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6133 #. %2$s:  comments | html 
6134 #. %3$s:  ELSE 
6135 #. %4$s:  END 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%s%s%s(none)%s"
6139 msgstr "%s %s (%s)"
6141 #. %1$s:  searchfield | html 
6142 #. %2$s:  END 
6143 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #. %5$s:  ELSE 
6146 #. %6$s:  action | html 
6147 #. %7$s:  END 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6149 #, c-format
6150 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6151 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6153 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6154 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6155 #. %3$s:  ELSE 
6156 #. %4$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6160 msgstr "%s Keret"
6162 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6163 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6164 #. %3$s:  ELSE 
6165 #. %4$s:  END 
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6167 #, c-format
6168 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6169 msgstr ""
6171 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6172 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6173 #. %3$s:  ELSE 
6174 #. %4$s:  END 
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6176 #, c-format
6177 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6178 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6180 #. For the first occurrence,
6181 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6182 #. %2$s:  template_id | html 
6183 #. %3$s:  ELSE 
6184 #. %4$s:  END 
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "%s%s%sN/A%s "
6189 msgstr "%s %s (%s) "
6191 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6192 #. %2$s:  loopro.title | html 
6193 #. %3$s:  ELSE 
6194 #. %4$s:  END 
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6198 msgstr "%s %s (%s)"
6200 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6201 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6202 #. %3$s:  ELSE 
6203 #. %4$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6207 msgstr "Vonalkód %s"
6209 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6210 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6211 #. %3$s:  ELSE 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6216 msgstr "Minden könyvtár"
6218 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6219 #. %2$s:  slip | html 
6220 #. %3$s:  ELSE 
6221 #. %4$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6225 msgstr "%s talált sorok."
6227 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6228 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6229 #. %3$s:  ELSE 
6230 #. %4$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%s%s%sNo title%s"
6234 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
6236 #. For the first occurrence,
6237 #. %1$s:  END 
6238 #. %2$s:  IF limit_desc  
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6241 #, fuzzy, c-format
6242 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6243 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6245 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6246 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6247 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6248 #. %4$s:  END 
6249 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6250 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6251 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6252 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6254 #, fuzzy, c-format
6255 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6256 msgstr "%s %s (%s) "
6258 #. For the first occurrence,
6259 #. %1$s:  biblio.title | html 
6260 #. %2$s:  IF biblio.author 
6261 #. %3$s:  biblio.author | html 
6262 #. %4$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s%s, by %s%s"
6267 msgstr "%s %s (%s)"
6269 #. For the first occurrence,
6270 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6271 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6272 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6273 #. %4$s:  END 
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "%s%s, %s%s ("
6278 msgstr "%s %s (%s)"
6280 #. %1$s:  END 
6281 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6282 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6283 #. %4$s:  END 
6284 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6288 msgstr "; Kiadta %s "
6290 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6291 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6293 #, c-format
6294 msgid "%s%sModify tag "
6295 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6297 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6298 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6302 #, c-format
6303 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6304 msgstr ""
6306 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6307 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6313 msgstr "%s %s (%s) "
6315 #. %1$s:  count | html 
6316 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6317 #. %3$s:  showncount | html 
6318 #. %4$s:  hiddencount | html 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6320 #, c-format
6321 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6322 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6324 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6325 #. %2$s:  title |html 
6326 #. %3$s:  END 
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6330 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6332 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6333 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6334 #. %3$s:  END 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6338 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6340 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6341 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6342 #. %3$s:  server.servername | html 
6343 #. %4$s:  END 
6344 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6345 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6346 #. %7$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6350 msgstr "&rsaquo; Z39.50 szerver módosítása %s%sÚj Z39.50 szerver%s%s %s "
6352 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6353 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6354 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6358 msgstr ""
6359 " &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Elmentett Riportok &rsaquo; SQL Nézet"
6361 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6362 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6363 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6364 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6365 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6366 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6367 #. %7$s:  END 
6368 #. %8$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6370 #, c-format
6371 msgid ""
6372 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6373 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6374 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6375 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6376 "ordered %s %s "
6377 msgstr ""
6379 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6380 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6381 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6382 #. %4$s:  ELSE 
6383 #. %5$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6385 #, c-format
6386 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6387 msgstr ""
6389 #. %1$s:  ELSE 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "%s(deleted patron)%s "
6394 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
6396 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6397 #. %2$s:  ELSE 
6398 #. %3$s:  END 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6402 msgstr "%s %s (%s) "
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6410 #, fuzzy, c-format
6411 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6412 msgstr "%s %s (%s) "
6414 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6415 #. %2$s:  ELSE 
6416 #. %3$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6420 msgstr "%s %s (%s) "
6422 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #. %4$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6429 msgstr "%s %s (%s) "
6431 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6432 #. %2$s:  END 
6433 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6434 #. %4$s:  ELSE 
6435 #. %5$s:  END 
6436 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6437 #. %7$s:  ELSE 
6438 #. %8$s:  END 
6439 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6440 #. %10$s:  END 
6441 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6442 #. %12$s:  END 
6443 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6445 #, c-format
6446 msgid ""
6447 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6448 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6449 msgstr ""
6451 #. For the first occurrence,
6452 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6453 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6454 #. %3$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "%s, by %s%s "
6459 msgstr ", %s által"
6461 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6462 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6465 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6466 #. %6$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:76
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6470 msgstr "%s %s (%s) "
6472 #. For the first occurrence,
6473 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6474 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "%s, by %s%s%s- "
6481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6485 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6488 #, c-format
6489 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6490 msgstr ""
6492 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6493 #. %2$s:  ELSE 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6496 #, c-format
6497 msgid "%sActive%sInactive%s"
6498 msgstr "%sAktív%sNem aktív%s"
6500 #. %1$s:  ELSE 
6501 #. %2$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6503 #, c-format
6504 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6505 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6507 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6508 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6509 #. %3$s:  ELSE 
6510 #. %4$s:  END 
6511 #. %5$s:  IF (firstname) 
6512 #. %6$s:  firstname | html 
6513 #. %7$s:  END 
6514 #. %8$s:  IF (surname) 
6515 #. %9$s:  surname | html 
6516 #. %10$s:  END 
6517 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6518 #. %12$s:  categoryname | html 
6519 #. %13$s:  ELSE 
6520 #. %14$s:  IF ( I ) 
6521 #. %15$s:  END 
6522 #. %16$s:  IF ( A ) 
6523 #. %17$s:  END 
6524 #. %18$s:  IF ( C ) 
6525 #. %19$s:  END 
6526 #. %20$s:  IF ( P ) 
6527 #. %21$s:  END 
6528 #. %22$s:  IF ( S ) 
6529 #. %23$s:  END 
6530 #. %24$s:  END 
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6532 #, c-format
6533 msgid ""
6534 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6535 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6536 msgstr ""
6538 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6539 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6543 #. %6$s:  categoryname | html 
6544 #. %7$s:  ELSE 
6545 #. %8$s:  IF ( I ) 
6546 #. %9$s:  END 
6547 #. %10$s:  IF ( A ) 
6548 #. %11$s:  END 
6549 #. %12$s:  IF ( C ) 
6550 #. %13$s:  END 
6551 #. %14$s:  IF ( P ) 
6552 #. %15$s:  END 
6553 #. %16$s:  IF ( S ) 
6554 #. %17$s:  END 
6555 #. %18$s:  END 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6557 #, c-format
6558 msgid ""
6559 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6560 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6561 msgstr ""
6563 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6569 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6571 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
6575 #, c-format
6576 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6577 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6579 #. %1$s:  END 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6581 #, c-format
6582 msgid "%sCancel"
6583 msgstr "%sMégsem"
6585 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6586 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6587 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6588 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6589 #. %5$s:  END 
6590 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6591 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6592 #. %8$s:  ELSE 
6593 #. %9$s:  END 
6594 #. %10$s:  END 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid ""
6598 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6599 "out %s %s &nbsp;"
6600 msgstr "0 Kölcsönzések"
6602 #. %1$s:  IF humanbranch 
6603 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6604 #. %3$s:  ELSE 
6605 #. %4$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid ""
6609 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6610 "policy by patron category%s"
6611 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6613 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6615 #, c-format
6616 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6617 msgstr ""
6619 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6620 #. %2$s:  ELSE 
6621 #. %3$s:  value.display_value | html 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sDefault%s%s%s"
6626 msgstr "Auth érték"
6628 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6630 #, c-format
6631 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6632 msgstr ""
6634 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6635 #. %2$s:  END 
6636 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6637 #. %4$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6639 #, c-format
6640 msgid ""
6641 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6642 "the item number from this barcode.%s "
6643 msgstr ""
6645 #. %1$s:  IF course_id 
6646 #. %2$s:  ELSE 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6649 #, c-format
6650 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6651 msgstr "%sTanegység szerkesztése%sTanegység létrehozása%s"
6653 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6654 #. %2$s:  ELSE 
6655 #. %3$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6659 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6661 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6667 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6669 #. %1$s:  IF (template_id) 
6670 #. %2$s:  ELSE 
6671 #. %3$s:  END 
6672 #. %4$s:  IF (template_id) 
6673 #. %5$s:  template_id | html 
6674 #. %6$s:  END 
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6678 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6680 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6681 #. %2$s:  ELSE 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6686 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6688 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6689 #. %2$s:  ELSE 
6690 #. %3$s:  END
6691 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6692 #. %5$s:  profile_id | html 
6693 #. %6$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6697 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6699 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6701 #, c-format
6702 msgid "%sEditing "
6703 msgstr "%sSzerkesztés "
6705 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6710 #. %6$s:  END 
6711 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6712 #. %8$s:  END 
6713 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6714 #. %10$s:  END 
6715 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6716 #. %12$s:  END 
6717 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6718 #. %14$s:  END 
6719 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6720 #. %16$s:  END 
6721 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6722 #. %18$s:  END 
6723 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6724 #. %20$s:  END 
6725 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6726 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6727 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6728 #. %24$s:  END 
6729 #. %25$s:  END 
6730 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6731 #. %27$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid ""
6735 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6736 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6737 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6738 msgstr "%s %s (%s) "
6740 #. For the first occurrence,
6741 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6742 #. %2$s:  END 
6743 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6744 #. %4$s:  END 
6745 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6746 #. %6$s:  END 
6747 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6748 #. %8$s:  END 
6749 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6750 #. %10$s:  END 
6751 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6752 #. %12$s:  END 
6753 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6754 #. %14$s:  END 
6755 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6756 #. %16$s:  END 
6757 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6758 #. %18$s:  END 
6759 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6760 #. %20$s:  END 
6761 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6762 #. %22$s:  END 
6763 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6764 #. %24$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid ""
6769 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6770 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6771 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6772 msgstr "%s %s (%s) "
6774 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6775 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6776 #. %3$s:  ELSE 
6777 #. %4$s:  sex | html 
6778 #. %5$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6780 #, c-format
6781 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6782 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
6784 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6785 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6786 #. %3$s:  ELSE 
6787 #. %4$s:  patron.sex | html 
6788 #. %5$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
6790 #, c-format
6791 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6792 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
6794 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6795 #. %2$s:  END 
6796 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6797 #. %4$s:  END 
6798 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6799 #. %6$s:  END 
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
6801 #, c-format
6802 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6803 msgstr ""
6805 #. For the first occurrence,
6806 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6809 #. %4$s:  END 
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
6812 #, c-format
6813 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6814 msgstr ""
6816 #. %1$s: - BLOCK -
6817 #. %2$s:  sep | html 
6818 #. %3$s:  sep | html 
6819 #. %4$s:  sep | html 
6820 #. %5$s:  sep | html 
6821 #. %6$s:  sep | html 
6822 #. %7$s:  sep | html 
6823 #. %8$s:  sep | html 
6824 #. %9$s:  sep | html 
6825 #. %10$s:  sep | html 
6826 #. %11$s:  sep | html 
6827 #. %12$s:  sep | html 
6828 #. %13$s:  sep | html 
6829 #. %14$s:  sep | html 
6830 #. %15$s:  sep | html 
6831 #. %16$s:  sep | html 
6832 #. %17$s:  sep | html 
6833 #. %18$s: - END -
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6835 #, c-format
6836 msgid ""
6837 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6838 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6839 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6840 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6841 msgstr ""
6843 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6844 #. %2$s:  END 
6845 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6846 #. %4$s:  END 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
6848 #, c-format
6849 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6850 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
6852 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6853 #. %2$s:  ELSE 
6854 #. %3$s:  END 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
6856 #, c-format
6857 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6858 msgstr ""
6860 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6861 #. %2$s:  ELSE 
6862 #. %3$s:  END 
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
6864 #, c-format
6865 msgid "%sHidden%sShown%s"
6866 msgstr ""
6868 #. %1$s:  BLOCK subject 
6869 #. %2$s:  END 
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "%sHold:%s "
6873 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
6875 #. %1$s:  IF humanbranch 
6876 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6877 #. %3$s:  ELSE 
6878 #. %4$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
6880 #, c-format
6881 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6882 msgstr ""
6884 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6885 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6886 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6887 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6888 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6889 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6890 #. %7$s:  ELSE 
6891 #. %8$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
6893 #, c-format
6894 msgid ""
6895 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6896 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6897 msgstr ""
6899 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6900 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6901 #. %3$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6905 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
6907 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6908 #. %2$s:  END 
6909 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6914 "uneven.%s %s "
6915 msgstr ""
6917 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6918 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6919 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6920 #. %4$s:  ELSE 
6921 #. %5$s:  END 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6923 #, c-format
6924 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6925 msgstr ""
6927 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6928 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6932 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok "
6934 #. %1$s: - BLOCK -
6935 #. %2$s:  sep | html 
6936 #. %3$s:  sep | html 
6937 #. %4$s:  sep | html 
6938 #. %5$s:  sep | html 
6939 #. %6$s:  sep | html 
6940 #. %7$s:  sep |html 
6941 #. %8$s:  sep | html 
6942 #. %9$s:  sep | html 
6943 #. %10$s:  sep | html 
6944 #. %11$s:  sep | html 
6945 #. %12$s: - END -
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6947 #, c-format
6948 msgid ""
6949 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6950 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6951 "type%s "
6952 msgstr ""
6954 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6955 #. %2$s:  ELSE 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6960 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
6962 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6963 #. %2$s:  END 
6964 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6965 #. %4$s:  END 
6966 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6967 #. %6$s:  END 
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6969 #, c-format
6970 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6971 msgstr ""
6973 #. %1$s:  IF framework 
6974 #. %2$s:  ELSE 
6975 #. %3$s:  END 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
6977 #, c-format
6978 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6979 msgstr ""
6981 #. %1$s:  IF library 
6982 #. %2$s:  ELSE 
6983 #. %3$s:  END 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6987 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
6989 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6990 #. %2$s:  ELSE 
6991 #. %3$s:  END 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
6993 #, c-format
6994 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6995 msgstr ""
6997 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7000 #. %4$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7002 #, c-format
7003 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7004 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7006 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7010 #. %5$s:  budget_name | html 
7011 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7012 #. %7$s:  END 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7014 #, c-format
7015 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7016 msgstr ""
7018 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7019 #. %2$s:  END 
7020 #. %3$s:  basketname | html 
7021 #. %4$s:  basketno | html 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7023 #, c-format
7024 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7025 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7027 #. %1$s:  IF record.permanent 
7028 #. %2$s:  ELSE 
7029 #. %3$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "%sNo%sYes%s"
7033 msgstr "%s =%s "
7035 #. %1$s:  ELSE 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "%sNone"
7039 msgstr "%s - %s"
7041 #. %1$s:  IF ( I ) 
7042 #. %2$s:  ELSE 
7043 #. %3$s:  END 
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7045 #, c-format
7046 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7047 msgstr "%sIntézmény %sOlvasó %sszemélyi adatai"
7049 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7050 #. %2$s:  ELSE 
7051 #. %3$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7055 msgstr "%s tételek"
7057 #. %1$s: - BLOCK subject -
7058 #. %2$s: - END -
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "%sOverdue:%s "
7062 msgstr "%s tételek"
7064 #. INPUT type=button
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207
7066 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7067 msgstr ""
7069 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7070 #. %2$s:  branchname | html 
7071 #. %3$s:  END 
7072 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7073 #. %5$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7078 "and then attempt transfer: %s "
7079 msgstr ""
7081 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7082 #. %2$s:  END 
7083 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7084 #. %4$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7089 "select a file to upload.%s "
7090 msgstr ""
7092 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7093 #. %2$s:  END 
7094 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7095 #. %4$s:  END 
7096 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7097 #. %6$s:  END 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7099 #, c-format
7100 msgid ""
7101 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7102 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7103 msgstr ""
7105 #. %1$s:  ELSE 
7106 #. %2$s:  END 
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7110 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7112 #. %1$s:  ELSE 
7113 #. %2$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7117 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
7119 #. %1$s:  ELSE 
7120 #. %2$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "%sThis record has no items.%s "
7124 msgstr "%s tétel tárolva "
7126 #. %1$s: - BLOCK -
7127 #. %2$s: - END -
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7132 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7133 "Checkouts%s "
7134 msgstr ""
7136 #. INPUT type=button
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
7138 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7139 msgstr ""
7141 #. %1$s:  IF currency.archived 
7142 #. %2$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "%sYes%s"
7146 msgstr "%s =%s "
7148 #. For the first occurrence,
7149 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7150 #. %2$s:  ELSE 
7151 #. %3$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7156 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7158 #. For the first occurrence,
7159 #. %1$s:  IF record.public 
7160 #. %2$s:  ELSE 
7161 #. %3$s:  END 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7177 #, c-format
7178 msgid "%sYes%sNo%s"
7179 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7181 #. %1$s:  IF field.searchable 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7185 #, c-format
7186 msgid "%sYes%sNo%s "
7187 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7189 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7190 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7194 msgstr ""
7195 "%sÖnnek nincs jogosultsága ahhoz, hogy megnézze az erre az olvasóra "
7196 "vonatkozó információkat. %s%s %s %s %s %s %s "
7198 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "%sa - Earlier heading"
7202 msgstr "Apache verzió:"
7204 #. %1$s:  ELSE 
7205 #. %2$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "%sa list:%s"
7209 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7211 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7212 #. %2$s:  END 
7213 #. %3$s:  END 
7214 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7216 #, c-format
7217 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7218 msgstr ""
7220 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7221 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7222 #. %3$s:  END 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid "%sat %s%s "
7226 msgstr "%s %s (%s) "
7228 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7230 #, c-format
7231 msgid "%sb - Later heading"
7232 msgstr ""
7234 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7235 #. %2$s:  reser.author | html 
7236 #. %3$s:  END 
7237 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "%sby %s%s %s ("
7241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7243 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7244 #. %2$s:  result_se.author | html 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7247 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7248 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7249 #. %7$s:  END 
7250 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7251 #. %9$s:  result_se.place | html 
7252 #. %10$s:  END 
7253 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7254 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7255 #. %13$s:  END 
7256 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7257 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7258 #. %16$s:  END 
7259 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7261 #, c-format
7262 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7263 msgstr ""
7265 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7267 #, c-format
7268 msgid "%sd - Acronym"
7269 msgstr ""
7271 #. %1$s:  ELSE 
7272 #. %2$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "%sdefault%s framework"
7276 msgstr "Hozzáad keretet"
7278 #. %1$s:  ELSE 
7279 #. %2$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "%sdefault%s framework. "
7283 msgstr "Hozzáad keretet "
7285 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7286 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7287 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7288 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7289 #. %5$s:  ELSE 
7290 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7291 #. %7$s:  END 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7295 msgstr "%s %s (%s) "
7297 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7299 #, c-format
7300 msgid "%sf - Musical composition"
7301 msgstr ""
7303 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7305 #, c-format
7306 msgid "%sg - Broader term"
7307 msgstr ""
7309 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7311 #, c-format
7312 msgid "%sh - Narrower term"
7313 msgstr ""
7315 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7317 #, c-format
7318 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7319 msgstr ""
7321 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "%sn - Not applicable"
7325 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7327 #. For the first occurrence,
7328 #. %1$s:  IF cities.count 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid "%sor choose "
7334 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7338 #, c-format
7339 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7340 msgstr ""
7342 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7343 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7344 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7345 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7346 #. %5$s:  ELSE 
7347 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7348 #. %7$s:  END 
7349 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7353 msgstr "%s %s (%s) "
7355 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7357 #, c-format
7358 msgid "%st - Immediate parent body"
7359 msgstr ""
7361 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7362 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7363 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "%sx%s = %s "
7367 msgstr "%sx%s = %s "
7369 #. %1$s:  IF currency.active 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "%s✓%s"
7374 msgstr "%s - %s"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7377 #, c-format
7378 msgid ""
7379 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7380 "Radoslav Kolev"
7381 msgstr ""
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7387 "and Serhij Dubyk"
7388 msgstr ""
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7394 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7395 msgstr ""
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7398 #, c-format
7399 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7400 msgstr ""
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7403 #, c-format
7404 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7405 msgstr ""
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7408 #, c-format
7409 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7410 msgstr ""
7412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7413 #, c-format
7414 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7415 msgstr ""
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7418 #, c-format
7419 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7420 msgstr ""
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7423 #, c-format
7424 msgid ""
7425 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7426 msgstr ""
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7429 #, c-format
7430 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7431 msgstr ""
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7434 #, c-format
7435 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7436 msgstr ""
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7439 #, c-format
7440 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7441 msgstr ""
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7444 #, c-format
7445 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7446 msgstr ""
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7449 #, c-format
7450 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7451 msgstr ""
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7454 #, c-format
7455 msgid ""
7456 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7457 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7458 msgstr ""
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7461 #, c-format
7462 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7463 msgstr ""
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7466 #, c-format
7467 msgid ""
7468 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7469 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7470 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7471 msgstr ""
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7474 #, c-format
7475 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7476 msgstr ""
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7481 msgstr "&lt;&lt;"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7485 #, c-format
7486 msgid "&lt;&lt; Previous"
7487 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7490 #, c-format
7491 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7492 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Helyrajzi szám"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7522 #, fuzzy, c-format
7523 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7524 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7534 #, c-format
7535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7540 #, c-format
7541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7601 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7606 msgstr "Vonalkód fájl:"
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7616 msgstr "Vonalkód fájl:"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7619 #, c-format
7620 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7621 msgstr ""
7623 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7624 #. %2$s:  ELSE 
7625 #. %3$s:  END 
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7629 msgstr "0 Kölcsönzések "
7631 #. %1$s:  END 
7632 #. %2$s:  IF step == 2 
7633 #. %3$s:  END 
7634 #. %4$s:  IF step == 3 
7635 #. %5$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7639 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7641 #. %1$s:  template_name | html 
7642 #. %2$s:  ELSE 
7643 #. %3$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7647 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7649 #. %1$s:  END 
7650 #. %2$s:  IF ( else ) 
7651 #. %3$s:  tagfield | html 
7652 #. %4$s:  ELSE 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7656 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7658 #. %1$s:  END 
7659 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7660 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7661 #. %4$s:  END 
7662 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7663 #. %6$s:  END 
7664 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7665 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7666 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7667 #. %10$s:  END 
7668 #. %11$s:  ELSE 
7669 #. %12$s:  action | html 
7670 #. %13$s:  END 
7671 #. %14$s:  END 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7673 #, c-format
7674 msgid ""
7675 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7676 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7677 msgstr ""
7679 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7680 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7681 #. %3$s:  basketname | html 
7682 #. %4$s:  ELSE 
7683 #. %5$s:  booksellername | html 
7684 #. %6$s:  END 
7685 #. %7$s:  END 
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7687 #, c-format
7688 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7689 msgstr ""
7690 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7692 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7693 #. %2$s:  ELSE 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7697 msgstr "c- Gyűjtemény"
7699 #. %1$s:  IF step == 1 
7700 #. %2$s:  ELSE 
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7704 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. %1$s:  IF course_name 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7713 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7715 #. %1$s:  IF ( id ) 
7716 #. %2$s:  ELSE 
7717 #. %3$s:  END 
7718 #. %4$s:  ELSE 
7719 #. %5$s:  END 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
7721 #, c-format
7722 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7723 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7725 #. %1$s:  IF club 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7727 #, fuzzy, c-format
7728 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7729 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
7731 #. %1$s:  IF club_template 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7735 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7737 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7738 #. %2$s:  ELSE 
7739 #. %3$s:  END 
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7741 #, c-format
7742 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7743 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
7745 #. %1$s:  IF datereceived 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7749 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
7751 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7752 #. %2$s:  ELSE 
7753 #. %3$s:  authid | html 
7754 #. %4$s:  authtypetext | html 
7755 #. %5$s:  END 
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7757 #, c-format
7758 msgid ""
7759 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7760 msgstr ""
7761 " &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási rekord %s %s számú, %s típusú besorolási "
7762 "adat részletei %s "
7764 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7765 #. %2$s:  ELSE 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7769 msgstr ""
7771 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7772 #. %2$s:  ELSE 
7773 #. %3$s:  END 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7777 msgstr ""
7778 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
7779 "<i> %s</i> "
7781 #. For the first occurrence,
7782 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7783 #. %2$s:  ELSE 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7788 msgstr ""
7789 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
7790 "<i> %s</i> "
7792 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7796 msgstr "%s évek"
7798 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7799 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7800 #. %3$s:  ELSE 
7801 #. %4$s:  END 
7802 #. %5$s:  END 
7803 #. %6$s:  basketname | html 
7804 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7805 #. %8$s:  basketno | html 
7806 #. %9$s:  END 
7807 #. %10$s:  booksellername | html 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7811 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
7813 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7814 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7815 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7816 #. %4$s:  ELSE 
7817 #. %5$s:  END 
7818 #. %6$s:  END 
7819 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7823 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
7825 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7826 #. %2$s:  IF currency 
7827 #. %3$s:  currency.currency | html 
7828 #. %4$s:  ELSE 
7829 #. %5$s:  END 
7830 #. %6$s:  END 
7831 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7832 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7833 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7834 #. %10$s:  END 
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid ""
7838 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7839 "currency %s %sCurrencies %s "
7840 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Erősítsd meg a '%s' címke törlését"
7842 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7843 #. %2$s:  categorycode | html 
7844 #. %3$s:  ELSE 
7845 #. %4$s:  categorycode | html 
7846 #. %5$s:  END 
7847 #. %6$s:  END 
7848 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7850 #, c-format
7851 msgid ""
7852 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7853 "'%s'%s%s %s "
7854 msgstr ""
7855 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
7856 "törlésének megerősítése %s%s %s "
7858 #. %1$s:  IF ( op ) 
7859 #. %2$s:  ELSE 
7860 #. %3$s:  END 
7861 #. %4$s:  END 
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7865 msgstr ""
7866 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
7867 "Útvonal Listát"
7869 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7870 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7871 #. %3$s:  patron.surname | html 
7872 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7873 #. %5$s:  END 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7877 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
7879 #. For the first occurrence,
7880 #. %1$s:  IF (template_id) 
7881 #. %2$s:  template_id | html 
7882 #. %3$s:  ELSE 
7883 #. %4$s:  END 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7892 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
7894 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
7896 #, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7898 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7900 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7901 #. %2$s:  authid | html 
7902 #. %3$s:  authtypetext | html 
7903 #. %4$s:  ELSE 
7904 #. %5$s:  authtypetext | html 
7905 #. %6$s:  END 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7909 msgstr ""
7910 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
7911 "besorolási adat hozzáadása%s"
7913 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7914 #. %2$s:  END 
7915 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7916 #. %4$s:  END 
7917 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7918 #. %6$s:  END 
7919 #. %7$s:  END 
7920 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7921 #. %9$s:  END 
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid ""
7925 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7926 "%s%s %sAuthorized values%s"
7927 msgstr ""
7928 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
7929 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
7931 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7932 #. %2$s:  categorycode | html 
7933 #. %3$s:  ELSE 
7934 #. %4$s:  END 
7935 #. %5$s:  END 
7936 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7938 #, c-format
7939 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7940 msgstr ""
7942 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7943 #. %2$s:  contractname | html 
7944 #. %3$s:  ELSE 
7945 #. %4$s:  END 
7946 #. %5$s:  END 
7947 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7949 #, c-format
7950 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7951 msgstr ""
7953 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7954 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7955 #. %3$s:  budget_name | html 
7956 #. %4$s:  END 
7957 #. %5$s:  ELSE 
7958 #. %6$s:  END 
7959 #. %7$s:  END 
7960 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
7962 #, c-format
7963 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7964 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
7966 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7967 #. %2$s:  ordernumber | html 
7968 #. %3$s:  ELSE 
7969 #. %4$s:  END 
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7971 #, c-format
7972 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7973 msgstr ""
7975 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7976 #. %2$s:  searchfield | html 
7977 #. %3$s:  ELSE 
7978 #. %4$s:  END 
7979 #. %5$s:  END 
7980 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
7982 #, c-format
7983 msgid ""
7984 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7985 msgstr ""
7987 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7988 #. %2$s:  ELSE 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7992 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
7994 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7995 #. %2$s:  ELSE 
7996 #. %3$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8000 msgstr ""
8002 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8003 #. %2$s:  ELSE 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8007 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8009 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8010 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8011 #. %3$s:  END 
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8015 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8017 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8018 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8019 #. %3$s:  ELSE 
8020 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8021 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8022 #. %6$s:  ELSE                  
8023 #. %7$s:  END 
8024 #. %8$s:  ELSE                      
8025 #. %9$s:  END 
8026 #. %10$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8028 #, c-format
8029 msgid ""
8030 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8031 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8032 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8033 msgstr ""
8035 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8036 #. %2$s:  ELSE 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8040 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8042 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8043 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8044 #. %3$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8048 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8050 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8052 #, c-format
8053 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8054 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8057 #, c-format
8058 msgid "&rsaquo; About Koha"
8059 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Access files"
8064 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8068 #, fuzzy, c-format
8069 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8070 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8073 #, c-format
8074 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8075 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8077 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8081 msgstr "&rsaquo; %s"
8083 #. %1$s:  booksellername | html 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8087 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8089 #. %1$s:  END 
8090 #. %2$s:  END 
8091 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8092 #. %4$s:  IF total 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8096 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8098 #. %1$s:  END 
8099 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8103 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8105 #. %1$s:  END 
8106 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8110 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8112 #. %1$s:  END 
8113 #. %2$s:  ELSE 
8114 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8118 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8123 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8128 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8133 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8138 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8143 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8147 #, c-format
8148 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8149 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8151 #. %1$s:  END 
8152 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8154 #, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8156 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8159 #, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Administration"
8161 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8164 #, c-format
8165 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8166 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8171 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8176 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8181 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Authorities"
8186 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8191 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8193 #. %1$s:  basketno | html 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8197 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8202 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8204 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8205 #. %2$s:  ELSE 
8206 #. %3$s:  END 
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8210 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8215 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8220 msgstr "Vonalkód fájl: "
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8225 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8227 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8228 #. %2$s:  ELSE 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8232 msgstr " &rsaquo; Nem törölhető a '%s' dokumentum típus %s"
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8235 #, c-format
8236 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8237 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8239 #. %1$s:  END 
8240 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8241 #. %3$s:  END 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8245 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8247 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8248 #. %2$s:  ELSE 
8249 #. %3$s:  END 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8253 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8256 #, c-format
8257 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8258 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Check in"
8263 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8266 #, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8268 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8273 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Circulation"
8278 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8283 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8285 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8289 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Claims"
8294 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8299 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8304 msgstr "&rsaquo; Csoportba beiratkozás"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8309 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8314 msgstr "Hozzáad rekordot"
8316 #. %1$s:  ELSE 
8317 #. %2$s:  END 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8319 #, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8321 msgstr ""
8322 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8324 #. %1$s:  ELSE 
8325 #. %2$s:  END 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8329 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8331 #. %1$s:  contractnumber | html 
8332 #. %2$s:  END 
8333 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8337 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8339 #. %1$s:  searchfield | html 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8343 #, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8345 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8347 #. %1$s:  searchfield | html 
8348 #. %2$s:  END 
8349 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8353 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8355 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8356 #. %2$s:  END 
8357 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8361 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8363 #. %1$s:  searchfield | html 
8364 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8366 #, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8368 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8370 #. %1$s:  ELSE 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #. %3$s:  END 
8373 #. %4$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8377 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8382 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8384 #. %1$s:  END 
8385 #. %2$s:  IF ( else ) 
8386 #. %3$s:  END 
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8390 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8393 #, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Course details for "
8395 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
8397 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8398 #. %2$s:  END 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8402 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8404 #. %1$s:  END 
8405 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8409 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8411 #. %1$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8415 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8417 #. %1$s:  END 
8418 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8422 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8424 #. %1$s:  END 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8428 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8430 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8431 #. %2$s:  END 
8432 #. %3$s:  END 
8433 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8437 msgstr "<a1>Dokumentum típus</a> &rsaquo; Törölje a '%s' dokumentum típust? "
8439 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8440 #. %2$s:  patron.surname | html 
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8444 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8446 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8448 #, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8450 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8452 #. %1$s:  accountline.id | html 
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8456 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8461 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8463 #. %1$s:  END 
8464 #. %2$s:  IF close_form 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8468 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8470 #. %1$s:  END 
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8474 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8479 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8482 #, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Edit "
8484 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8486 #. %1$s:  END -
8487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8488 #, c-format
8489 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8490 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8492 #. %1$s:  spec | html 
8493 #. %2$s:  ELSE 
8494 #. %3$s:  END 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8496 #, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8498 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8500 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8504 msgstr "&rsaquo; %s"
8506 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8510 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8512 #. %1$s:  END 
8513 #. %2$s:  ELSE 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8517 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8519 #. %1$s:  suggestionid | html 
8520 #. %2$s:  ELSE 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8524 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Editor"
8529 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8531 #. %1$s:  errno | html 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Error %s"
8535 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Export data"
8540 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Files"
8545 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8547 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8549 #, fuzzy, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8551 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8556 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8562 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8565 #, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8567 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Images "
8572 msgstr "&rsaquo; Képek "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Images for "
8577 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8580 #, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Invoices"
8582 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8587 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Item details for "
8592 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Item search "
8597 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8600 #, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8602 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezői "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8607 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8612 msgstr ""
8613 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8614 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Label creator "
8619 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8624 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8626 #. %1$s:  IF ( total ) 
8627 #. %2$s:  total | html 
8628 #. %3$s:  ELSE 
8629 #. %4$s:  END 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8633 msgstr ""
8634 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8635 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8640 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8646 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8651 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8656 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8661 msgstr "Hozzáad rekordot"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Merging records"
8667 msgstr "Hozzáad rekordot"
8669 #. %1$s:  ELSE 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8673 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8675 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8676 #. %2$s:  ELSE 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8678 #, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8680 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8682 #. %1$s:  ELSE 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8686 msgstr "&rsaquo; %s"
8688 #. %1$s:  ELSE 
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8692 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8694 #. %1$s:  searchfield | html 
8695 #. %2$s:  ELSE 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8699 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8701 #. %1$s:  ELSE 
8702 #. %2$s:  END 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8707 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8709 #. %1$s:  END 
8710 #. %2$s:  END 
8711 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8715 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8717 #. %1$s:  ELSE 
8718 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8722 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8727 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
8729 #. %1$s:  fund_code | html 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8733 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8738 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
8740 #. %1$s:  todaysdate | html 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8744 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8746 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8750 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
8752 #. %1$s:  END 
8753 #. %2$s:  IF ( else ) 
8754 #. %3$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8758 msgstr ""
8759 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8760 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8765 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8770 msgstr "&rsaquo; Olvasó csoportok"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
8773 #, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8775 msgstr "&rsaquo; Olvasó listák"
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8778 #, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8780 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
8782 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8783 #. %2$s:  patron.surname | html 
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
8785 #, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8787 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8792 msgstr "%s évek "
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8797 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8799 #. %1$s:  title | html 
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
8801 #, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8803 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8806 #, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Plugins "
8808 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8811 #, c-format
8812 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8813 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8818 msgstr ""
8819 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8820 "Útvonal Listát"
8822 #. %1$s:  END 
8823 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8827 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
8829 #. %1$s:  END 
8830 #. %2$s:  IF ( else ) 
8831 #. %3$s:  END 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8835 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
8837 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8841 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8846 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8851 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8856 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
8858 #. %1$s:  name | html 
8859 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8860 #. %3$s:  invoice | html 
8861 #. %4$s:  END 
8862 #. %5$s:  ordernumber | html 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8866 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére"
8868 #. %1$s:  name | html 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8872 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8875 #, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Renew"
8877 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8880 #, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Reports"
8882 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
8884 #. %1$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8888 msgstr "&rsaquo; %s "
8890 #. %1$s:  ELSE 
8891 #. %2$s:  END 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8895 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #. %2$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8902 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8904 #. %1$s:  ELSE 
8905 #. %2$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8909 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8916 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8918 #. %1$s:  ELSE 
8919 #. %2$s:  END 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8923 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8928 msgstr "&rsaquo; Találatok "
8930 #. %1$s:  ELSE 
8931 #. %2$s:  END 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8935 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
8937 #. %1$s:  ELSE 
8938 #. %2$s:  END 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8942 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8949 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8951 #. %1$s:  ELSE 
8952 #. %2$s:  END 
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
8954 #, fuzzy, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8956 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8958 #. %1$s:  ELSE 
8959 #. %2$s:  END 
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8963 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
8965 #. %1$s:  ELSE 
8966 #. %2$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8970 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
8972 #. %1$s:  ELSE 
8973 #. %2$s:  END 
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8975 #, fuzzy, c-format
8976 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8977 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
8979 #. %1$s:  ELSE 
8980 #. %2$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8984 msgstr "&rsaquo; Találatok"
8986 #. %1$s:  ELSE 
8987 #. %2$s:  END 
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8991 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
8993 #. %1$s:  ELSE 
8994 #. %2$s:  END 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
8996 #, fuzzy, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8998 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9003 msgstr "c- Gyűjtemény"
9005 #. %1$s:  ELSE 
9006 #. %2$s:  END 
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9010 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9013 #, fuzzy, c-format
9014 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9015 msgstr "Vonalkód fájl: "
9017 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9021 msgstr "&rsaquo; %s"
9023 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9024 #. %2$s:  query_desc | html 
9025 #. %3$s:  END 
9026 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9027 #. %5$s:  limit_desc | html 
9028 #. %6$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9030 #, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9032 msgstr ""
9033 "&rsaquo; Keresés itt: %sezután '%s'%s%s&nbsp;max. találat:&nbsp;'%s'%s "
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9038 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9041 #, fuzzy, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9043 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9048 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "&rsaquo; Search history "
9053 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9055 #. %1$s:  END 
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9059 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9061 #. %1$s:  ELSE 
9062 #. %2$s:  END 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9066 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9068 #. %1$s:  ELSE 
9069 #. %2$s:  END 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9073 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9075 #. %1$s:  ELSE 
9076 #. %2$s:  END 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9080 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9082 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9084 #, c-format
9085 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9086 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9091 msgstr ""
9092 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9093 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9098 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Serials "
9103 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9108 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9113 msgstr ""
9114 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9115 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9117 #. %1$s:  patron.surname | html 
9118 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9120 #, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9122 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9124 #. %1$s:  suggestionid | html 
9125 #. %2$s:  ELSE 
9126 #. %3$s:  END 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9130 msgstr ""
9131 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9132 "Alapok: Elköltött "
9134 #. %1$s:  fund_code | html 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9138 msgstr "&rsaquo; %s"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9143 msgstr "&rsaquo; Tanegység részletei "
9145 #. %1$s:  END 
9146 #. %2$s:  IF ( else ) 
9147 #. %3$s:  tagfield | html 
9148 #. %4$s:  END 
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9150 #, c-format
9151 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9152 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9157 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9163 msgstr "Beszerési dátum"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9166 #, c-format
9167 msgid "&rsaquo; System preferences"
9168 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Tags"
9173 msgstr "&rsaquo; Cimkék"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9176 #, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Tools"
9178 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9183 msgstr "c- Gyűjtemény"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9186 #, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Transfers"
9188 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9193 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9198 msgstr "c- Gyűjtemény"
9200 #. %1$s:  booksellername | html 
9201 #. %2$s:  ELSE 
9202 #. %3$s:  END 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9206 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a címkét"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9209 #, fuzzy, c-format
9210 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9211 msgstr "Hozzáad rekordot"
9213 #. %1$s:  name | html 
9214 #. %2$s:  ELSE 
9215 #. %3$s:  END 
9216 #. %4$s:  ELSE 
9217 #. %5$s:  name | html 
9218 #. %6$s:  END 
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9220 #, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9222 msgstr ""
9224 #. %1$s:  ELSE 
9225 #. %2$s:  END 
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9229 msgstr ""
9230 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9231 "való eltárolása"
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9236 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9238 #. %1$s:  ELSE 
9239 #. %2$s:  END 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9243 msgstr ""
9244 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9245 "való eltárolása"
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9250 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9252 #. %1$s:  IF ( status ) 
9253 #. %2$s:  ELSE 
9254 #. %3$s:  END 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9256 #, c-format
9257 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9258 msgstr ""
9259 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9261 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9262 #. %2$s:  ELSE 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9267 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9269 #. %1$s:  END 
9270 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9271 #. %3$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9273 #, c-format
9274 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9275 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9278 #, c-format
9279 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9280 msgstr ""
9282 #. %1$s: ~ END ~
9283 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9285 #, c-format
9286 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9287 msgstr ""
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9302 #, c-format
9303 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9304 msgstr ""
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9307 #, c-format
9308 msgid "') | html %%]"
9309 msgstr ""
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9312 #, c-format
9313 msgid ""
9314 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9315 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9316 "administrator about options). "
9317 msgstr ""
9319 #. For the first occurrence,
9320 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9321 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9322 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "(%s) at %s since %s"
9327 msgstr "%s óta"
9329 #. %1$s:  message.barcode | html 
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "(%s) for "
9333 msgstr "(%s) "
9335 #. %1$s:  message.barcode | html 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9337 #, c-format
9338 msgid "(%s) from "
9339 msgstr ""
9341 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9343 #, c-format
9344 msgid "(%s) has been on hold for "
9345 msgstr ""
9347 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "(%s) has been waiting for "
9351 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9353 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "(%s) is checked out to "
9357 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9359 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9363 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9365 #. %1$s:  message.barcode | html 
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "(%s) to "
9369 msgstr "%s - %s "
9371 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9372 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9373 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9374 #. %4$s:  END 
9375 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9376 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9377 #. %7$s:  END 
9378 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9382 msgstr "%s %s (%s) "
9384 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9385 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9386 #. %3$s:  END 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9390 msgstr "0 Kölcsönzések "
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9393 #, c-format
9394 msgid "(17.05)"
9395 msgstr ""
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9398 #, c-format
9399 msgid "(17.11)"
9400 msgstr "17.11"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9403 #, c-format
9404 msgid "(18.05)"
9405 msgstr ""
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9410 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9413 #, c-format
9414 msgid "(Assistant)"
9415 msgstr ""
9417 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9418 #. %2$s:  ELSE 
9419 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9423 msgstr "Engedélyezett érték"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "(Create label batch)"
9428 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
9430 #. INPUT
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9432 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9433 msgstr ""
9435 #. INPUT
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9437 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9438 msgstr ""
9440 #. INPUT
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9442 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9443 msgstr ""
9445 #. INPUT
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9447 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9448 msgstr ""
9450 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9451 #. %2$s:  bookfund | html 
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "(Current: %s - %s)"
9455 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9460 #, c-format
9461 msgid "(Error)"
9462 msgstr "(Hiba)"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9465 #, c-format
9466 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9467 msgstr ""
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "(Filtered. "
9472 msgstr "szűrő "
9474 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9475 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9477 #, c-format
9478 msgid ""
9479 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9480 "as needed.)"
9481 msgstr ""
9482 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9483 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9485 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9487 #, c-format
9488 msgid ""
9489 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9490 "needed.)"
9491 msgstr ""
9492 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9493 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9496 #, c-format
9497 msgid "(Indonesian)"
9498 msgstr ""
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "(None)"
9504 msgstr "%s - %s"
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9510 msgstr ""
9512 #. %1$s:  biblionumber | html 
9513 #. %2$s:  ELSE 
9514 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9516 #, c-format
9517 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9518 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %sMARC bejegyzés hozzáadása %s"
9520 #. %1$s:  biblionumber | html 
9521 #. %2$s:  ELSE 
9522 #. %3$s:  END 
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9524 #, c-format
9525 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9526 msgstr "(Bejegyzés száma %s)%sMARC bejegyzés hozzáadása%s"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9529 #, c-format
9530 msgid "(Required)"
9531 msgstr "(Kötelező)"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9534 #, c-format
9535 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9536 msgstr ""
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "(Tax exc.)"
9541 msgstr ": %s"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "(Tax inc.)"
9546 msgstr ": %s"
9548 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9552 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9555 #, c-format
9556 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9557 msgstr ""
9559 #. For the first occurrence,
9560 #. SCRIPT
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9562 msgid "(Unknown)"
9563 msgstr ""
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9568 msgstr ""
9569 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9570 "Texarea-nak)"
9572 #. %1$s:  cur_active | html 
9573 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9574 #. %3$s:  ELSE 
9575 #. %4$s:  END 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9579 msgstr "%s %s (%s) "
9581 #. %1$s:  cur_active | html 
9582 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9583 #. %3$s:  ELSE 
9584 #. %4$s:  END 
9585 #. %5$s:  END 
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9587 #, fuzzy, c-format
9588 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9589 msgstr "%s %s (%s) "
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9592 #, c-format
9593 msgid "(amounts will be rounded down)"
9594 msgstr ""
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9599 msgstr "szűrő "
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9602 #, c-format
9603 msgid "(can be positive or negative)"
9604 msgstr ""
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "(checking)"
9611 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9615 #, c-format
9616 msgid "(current stage highlighted)"
9617 msgstr ""
9619 #. SCRIPT
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9621 msgid "(current) "
9622 msgstr "(jelenlegi)"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9625 #, c-format
9626 msgid "(default if none is defined)"
9627 msgstr ""
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9630 #, c-format
9631 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9632 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9635 #, c-format
9636 msgid "(enter amount in numerals) "
9637 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "(exclusive) "
9643 msgstr "(beleértve) "
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9647 #, c-format
9648 msgid "(fast cataloging)"
9649 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9651 #. SCRIPT
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9653 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9654 msgstr ""
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9659 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9662 #, c-format
9663 msgid ""
9664 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9665 "authorized value list)"
9666 msgstr ""
9667 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9668 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9671 #, c-format
9672 msgid ""
9673 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9674 "authorized value list) "
9675 msgstr ""
9676 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9677 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9681 #, c-format
9682 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9683 msgstr ""
9684 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
9688 #, c-format
9689 msgid "(inclusive)"
9690 msgstr "(beleértve) "
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
9693 #, c-format
9694 msgid "(inclusive) "
9695 msgstr "(beleértve) "
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "(inclusive) to "
9701 msgstr "(beleértve) "
9703 #. For the first occurrence,
9704 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9708 #, c-format
9709 msgid "(is %s)"
9710 msgstr "(a(z) %s)"
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "(items.itemcallnumber) "
9715 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9717 #. For the first occurrence,
9718 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9721 #, c-format
9722 msgid "(modified on %s)"
9723 msgstr "(%s módosítva)"
9725 #. For the first occurrence,
9726 #. SCRIPT
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9728 msgid "(must be a number greater than 0)"
9729 msgstr ""
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9733 msgid "(never)"
9734 msgstr ""
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "(no library)"
9739 msgstr "Minden könyvtár"
9741 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(only %s)"
9745 msgstr "(a(z) %s)"
9747 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9748 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9749 #. %3$s:  END 
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9753 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
9757 #, fuzzy, c-format
9758 msgid "(remove)"
9759 msgstr "dokumentumok"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "(see online help)"
9764 msgstr "%S (lásd online segítség)"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
9767 #, c-format
9768 msgid "(select a library) "
9769 msgstr "(könyvtár kiválasztása) "
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9774 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9777 #, c-format
9778 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9779 msgstr ""
9781 #. For the first occurrence,
9782 #. %1$s:  ELSE 
9783 #. %2$s:  END 
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid ") %s No basket group %s "
9788 msgstr "Kosár szám: %s "
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid ") is currently restricted."
9793 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid ") is not checked out to a patron."
9798 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9800 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid ") now due on %s "
9804 msgstr ": %s "
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid ") on "
9810 msgstr "%s - %s "
9812 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9813 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid ") renewed for %s %s ( "
9817 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid ") you selected does not exist. "
9823 msgstr "%s tétel tárolva "
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
9826 #, fuzzy, c-format
9827 msgid "), France"
9828 msgstr "Tamil, Franciaország"
9830 #. %1$s:  END 
9831 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9832 #. %3$s:  branchname | html 
9833 #. %4$s:  name | html 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9835 #, c-format
9836 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9837 msgstr ""
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9840 #, c-format
9841 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9842 msgstr ""
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9845 #, c-format
9846 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9847 msgstr ""
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9850 #, c-format
9851 msgid ", Cyprus"
9852 msgstr ", Ciprus"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
9855 #, c-format
9856 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9857 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
9860 #, c-format
9861 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9862 msgstr ""
9863 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
9864 "támogatások)"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid ""
9869 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9870 "sponsorship)"
9871 msgstr ""
9872 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
9873 "Sorozatok)"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
9876 #, c-format
9877 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9878 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9883 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
9886 #, c-format
9887 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9888 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
9891 #, c-format
9892 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9893 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
9896 #, c-format
9897 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9898 msgstr ""
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid ", Please transfer this item. "
9903 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid ", greater than or equal to 1"
9908 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9910 #. SCRIPT
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9912 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9913 msgstr ""
9915 #. SCRIPT
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9917 msgid "- Budget code cannot be blank"
9918 msgstr ""
9920 #. SCRIPT
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9922 msgid "- Budget name cannot be blank"
9923 msgstr ""
9925 #. SCRIPT
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
9927 msgid "- Budget parent is current budget"
9928 msgstr ""
9930 #. SCRIPT
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9932 #, fuzzy
9933 msgid "- First publication date is not defined"
9934 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9936 #. SCRIPT
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
9938 msgid "- Frequency is not defined"
9939 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "- None -"
9944 msgstr "%s - %s "
9946 #. SCRIPT
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
9948 #, fuzzy
9949 msgid "- Please select an item to place a hold"
9950 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9954 #, c-format
9955 msgid "-- All --"
9956 msgstr "-- Összes --"
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "-- Choose -- "
9961 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "-- Choose a reason -- "
9967 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "-- Choose a status --"
9972 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "-- Choose format --"
9978 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "-- Choose one -- "
9983 msgstr "-- Válassz műveletet --"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "-- None --"
9988 msgstr "%s - %s "
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "-- none -- "
9993 msgstr "-- semelyik -- "
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9997 #, c-format
9998 msgid "-- please choose --"
9999 msgstr "-- kérlek válassz --"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid ". Check out anyway?"
10004 msgstr "0 Kölcsönzések"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
10008 #, c-format
10009 msgid ". Deletion is not possible."
10010 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid ". Deletion not possible "
10015 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10018 #, c-format
10019 msgid ""
10020 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10021 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10022 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10023 msgstr ""
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10026 #, c-format
10027 msgid ". Please re-enter the new password."
10028 msgstr ""
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10032 #, c-format
10033 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10034 msgstr ""
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10037 #, c-format
10038 msgid ""
10039 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10040 "like a date string. "
10041 msgstr ""
10043 #. %1$s:  ELSE 
10044 #. %2$s:  END 
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10046 #, c-format
10047 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10048 msgstr ""
10050 #. %1$s:  ELSE 
10051 #. %2$s:  END 
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10053 #, c-format
10054 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10055 msgstr ""
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "... or..."
10060 msgstr "...vagy..."
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid "...and: "
10065 msgstr "...és: "
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "...to "
10070 msgstr "...vagy... "
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10073 #, c-format
10074 msgid "0 Checkouts"
10075 msgstr "0 Kölcsönzések"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10079 #, c-format
10080 msgid "0 Holds"
10081 msgstr "0 Előjegyzések"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10085 #, c-format
10086 msgid "0 to disable"
10087 msgstr ""
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10090 #, c-format
10091 msgid "0%%"
10092 msgstr "0%%"
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10095 #, c-format
10096 msgid "000 "
10097 msgstr "000 "
10099 #. SPAN
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10117 msgid "0000-00-00"
10118 msgstr "0000-00-00"
10120 #. META http-equiv=refresh
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10122 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10123 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10126 #, c-format
10127 msgid "1/2"
10128 msgstr "1/2"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "1st"
10133 msgstr "Bazalt"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10138 #, c-format
10139 msgid "5"
10140 msgstr "5"
10142 #. SPAN
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10144 msgid "9999-99-99"
10145 msgstr "9999-99-99"
10147 #. %1$s:  ELSE 
10148 #. %2$s:  END 
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid ": %sa list:%s"
10152 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10157 #, c-format
10158 msgid ": Barcode must be unique."
10159 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid ": The items do not belong to your library."
10164 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10172 "inserted."
10173 msgstr ""
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10178 #, c-format
10179 msgid ": item has a waiting hold."
10180 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid ": item has linked "
10185 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10190 #, c-format
10191 msgid ": item is checked out."
10192 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10194 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10195 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10196 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10197 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10198 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10203 "browser.] "
10204 msgstr ""
10206 #. INPUT type=button name=back
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10211 #, fuzzy
10212 msgid "<< Back"
10213 msgstr "Vissza"
10215 #. INPUT type=button name=delete
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10217 #, fuzzy
10218 msgid "<< Delete"
10219 msgstr "Igen, törlöm"
10221 #. INPUT type=button
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10224 msgid "<< Previous"
10225 msgstr "&lt;&lt; Előző"
10227 #. SCRIPT
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10229 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10230 msgstr ""
10232 #. SCRIPT
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
10234 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10235 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "A field name is required"
10241 msgstr "%s elemzett tétel"
10243 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "A group with the title %s already exists. "
10247 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10249 #. SCRIPT
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
10251 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10252 msgstr ""
10254 #. SCRIPT
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
10256 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10257 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10259 #. SCRIPT
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10261 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10262 msgstr ""
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10265 #, c-format
10266 msgid ""
10267 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10268 "have a library set. "
10269 msgstr ""
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10272 #, fuzzy, c-format
10273 msgid "A pattern with this name already exists."
10274 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
10277 #, c-format
10278 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10279 msgstr ""
10281 #. For the first occurrence,
10282 #. SCRIPT
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10284 #, fuzzy
10285 msgid "A translation already exists for this language."
10286 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10288 #. SCRIPT
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10290 msgid "AJAX error (%s alert)"
10291 msgstr ""
10293 #. SCRIPT
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10295 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10296 msgstr ""
10298 #. SCRIPT
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10300 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10301 msgstr ""
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10304 #, c-format
10305 msgid "ALL items fields MUST :"
10306 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10308 #. SCRIPT
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10310 msgid "AM"
10311 msgstr "de."
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10314 #, c-format
10315 msgid "AND"
10316 msgstr "ÉS"
10318 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10320 #, c-format
10321 msgid "API keys for %s"
10322 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10325 #, c-format
10326 msgid "AUSMARC"
10327 msgstr "AUSMARC"
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10330 #, c-format
10331 msgid "Aaron Wells"
10332 msgstr "Aaron Wells"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10335 #, c-format
10336 msgid "Abby Robertson"
10337 msgstr "Abby Robertson"
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10342 #, c-format
10343 msgid "About Koha"
10344 msgstr "A Koha-ról"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Abstracts / Summaries"
10349 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10353 #, c-format
10354 msgid "Academic"
10355 msgstr ""
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10363 #, c-format
10364 msgid "Accepted"
10365 msgstr "Elfogadott"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10370 #, c-format
10371 msgid "Accepted by"
10372 msgstr "Elfogadta"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Accepted by the library"
10377 msgstr "Elfogadta"
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "Accepted by:"
10382 msgstr "Elfogadta"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10385 #, fuzzy, c-format
10386 msgid "Accepted date from:"
10387 msgstr "Elfogadott"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10391 #, fuzzy, c-format
10392 msgid "Accepted on:"
10393 msgstr "Elfogadta"
10395 #. %1$s:  message.amount | html 
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10397 #, c-format
10398 msgid "Accepted payment (%s) from "
10399 msgstr ""
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10405 #, c-format
10406 msgid "Access files"
10407 msgstr "Fájlelérés"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10410 #, c-format
10411 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10412 msgstr ""
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10415 #, c-format
10416 msgid "Access to all librarian functions"
10417 msgstr ""
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10420 #, c-format
10421 msgid "Access to the files stored on the server"
10422 msgstr ""
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Accession date"
10427 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Accession date (inclusive)"
10432 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Accession date:"
10437 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10443 #, c-format
10444 msgid "Account"
10445 msgstr "Számla"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid "Account fines and payments"
10450 msgstr "Könyvelési részletek"
10452 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10454 #, c-format
10455 msgid "Account for %s"
10456 msgstr "%s fiókja"
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Account has expired"
10461 msgstr "Számla típusa"
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Account line not found."
10466 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10473 #, c-format
10474 msgid "Account management fee"
10475 msgstr "Adminisztrációs díj"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Account number: "
10481 msgstr "Kosár szám: %s "
10483 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10484 #. %2$s:  patron.surname | html 
10485 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10489 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Account type"
10496 msgstr "Számla típusa"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
10502 #, c-format
10503 msgid "Accounting details"
10504 msgstr "Könyvelési részletek"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Accruing fine"
10512 msgstr "Összetett keresés"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10520 #, c-format
10521 msgid "Acquisition"
10522 msgstr "Beszerzés"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10527 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10531 #, c-format
10532 msgid "Acquisition date"
10533 msgstr "Beszerzés dátuma"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10537 #, c-format
10538 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10539 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10545 #, c-format
10546 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10547 msgstr "Beszerzés dátuma: az újaktól a régiekig"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10553 #, c-format
10554 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10555 msgstr "Beszerzés dátuma: a régiektől az újakig"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10560 #, c-format
10561 msgid "Acquisition details"
10562 msgstr "Beszerzés adatai"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10567 #, c-format
10568 msgid "Acquisition information"
10569 msgstr "Információk a beszerzésről"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10573 #, c-format
10574 msgid "Acquisition parameters"
10575 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10578 #, c-format
10579 msgid "Acquisition tables"
10580 msgstr "Beszerzési táblák"
10582 #. A
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10620 #, c-format
10621 msgid "Acquisitions"
10622 msgstr "Beszerzések"
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10625 #, c-format
10626 msgid "Acquisitions home"
10627 msgstr "Beszerzések"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10631 #, c-format
10632 msgid "Acquisitions statistics"
10633 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10636 #, c-format
10637 msgid "Acquisitions statistics "
10638 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:337
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10651 #, c-format
10652 msgid "Action"
10653 msgstr "Művelet"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:154
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Action if matching record found:"
10659 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Action if matching record found: "
10664 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "Action if no match found:"
10670 msgstr "Beszerési dátum"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Action if no match is found: "
10675 msgstr "Beszerési dátum "
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
10731 #, c-format
10732 msgid "Actions"
10733 msgstr "Műveletek"
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10759 #, c-format
10760 msgid "Actions "
10761 msgstr "Műveletek "
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Actions for "
10766 msgstr "Cselekmények "
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
10769 #, c-format
10770 msgid "Actions:"
10771 msgstr "Műveletek:"
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
10774 #, fuzzy, c-format
10775 msgid "Activate"
10776 msgstr "Aktív"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10783 #, c-format
10784 msgid "Active"
10785 msgstr "Aktív"
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Active "
10791 msgstr "Aktív: "
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Active budgets"
10796 msgstr "Aktív:"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid "Active: "
10801 msgstr "Aktív: "
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
10804 #, c-format
10805 msgid "Actual cost"
10806 msgstr "Tényleges ár"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Actual cost tax exc."
10811 msgstr ": %s"
10813 #. TH
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10818 msgstr ": %s"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Actual cost tax inc."
10823 msgstr ": %s"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
10826 #, c-format
10827 msgid "Actual cost:"
10828 msgstr "Tényleges ár:"
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Actual cost: "
10833 msgstr "Tényleges ár:"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
10836 #, c-format
10837 msgid "Adam Thick"
10838 msgstr "Adam Thick"
10840 #. For the first occurrence,
10841 #. SCRIPT
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10864 #, c-format
10865 msgid "Add"
10866 msgstr "Hozzáadás"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10869 #, c-format
10870 msgid "Add "
10871 msgstr "Hozzáadás "
10873 #. %1$s:  total | html 
10874 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Add %s items to %s"
10878 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
10880 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10882 msgid "Add & duplicate"
10883 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
10886 #, c-format
10887 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10888 msgstr ""
10890 #. %1$s:  booksellername | html 
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Add a basket to %s"
10894 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10898 #, fuzzy, c-format
10899 msgid "Add a condition"
10900 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Add a contract"
10905 msgstr "Összeg"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Add a definition to the dictionary."
10910 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10913 #, c-format
10914 msgid "Add a mapping"
10915 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Add a message for:"
10920 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Add a new OAI set"
10925 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10928 #, c-format
10929 msgid "Add a new action"
10930 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
10933 #, fuzzy, c-format
10934 msgid "Add a new delivery "
10935 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10938 #, c-format
10939 msgid "Add a new field"
10940 msgstr "Új mező hozzáadása"
10942 #. INPUT type=button
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
10944 #, fuzzy
10945 msgid "Add a new item"
10946 msgstr "Új mező hozzáadása"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
10950 #, c-format
10951 msgid "Add a new message"
10952 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "Add a new record"
10957 msgstr "Új mező hozzáadása"
10959 #. A
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
10961 #, fuzzy
10962 msgid "Add a new regular expression"
10963 msgstr "Új művelet hozzáadása"
10965 #. SCRIPT
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
10967 msgid "Add a new upload"
10968 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Add a substitution"
10974 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
10976 #. INPUT type=submit
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
10978 msgid "Add action"
10979 msgstr "Művelet hozzáadása"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
10983 #, c-format
10984 msgid "Add an SMS cellular provider"
10985 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add an adjustment"
10991 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10993 #. A
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Add an attribute"
10997 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11000 #, c-format
11001 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
11002 msgstr ""
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "Add and remove items from rotas"
11007 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11009 #. INPUT type=button
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11011 msgid "Add another condition"
11012 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "Add another contact"
11017 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11019 #. A
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11021 msgid "Add another field"
11022 msgstr "Új mező hozzáadása"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Add basket group for "
11027 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
11030 #, c-format
11031 msgid "Add biblio"
11032 msgstr "Hozzáad bibliot"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11036 #, c-format
11037 msgid "Add budget"
11038 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11043 msgstr "Vonalkód: "
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11048 msgstr "Vonalkód: "
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11051 #, c-format
11052 msgid "Add checked"
11053 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11056 #, c-format
11057 msgid "Add child"
11058 msgstr "Gyermek hozzáadása"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Add child fund"
11063 msgstr "Hozzáadva"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Add classification source"
11068 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:657
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add comment"
11073 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11076 #, c-format
11077 msgid "Add course reserves"
11078 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11080 #. INPUT type=submit name=add
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11082 msgid "Add credit"
11083 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11086 #, c-format
11087 msgid "Add description"
11088 msgstr "Leírás hozzáadása"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11091 #, c-format
11092 msgid "Add field"
11093 msgstr "Mező hozzáadása"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Add filing rule"
11098 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Add fund"
11103 msgstr "Hozzáadva"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add group"
11108 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Add group "
11113 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Add internal note"
11120 msgstr "a fülben"
11122 #. For the first occurrence,
11123 #. SCRIPT
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11127 #, c-format
11128 msgid "Add item"
11129 msgstr "Példány hozzáadása"
11131 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11133 #, c-format
11134 msgid "Add item %s"
11135 msgstr "%s példány hozzáadása"
11137 #. %1$s:  rota.title | html 
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11141 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11144 #, c-format
11145 msgid "Add item type"
11146 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11149 #, c-format
11150 msgid "Add item(s)"
11151 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11154 #, c-format
11155 msgid "Add items"
11156 msgstr "Példány hozzáadása"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11162 msgstr ""
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Add items to rota report"
11167 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11170 #, c-format
11171 msgid "Add items: scan barcode"
11172 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Add items: scan barcodes"
11177 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "Add library "
11182 msgstr "Minden könyvtár"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11188 #, c-format
11189 msgid "Add manual restriction"
11190 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Add match check"
11198 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Add match point"
11206 msgstr "Hozzáad authority-t"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11209 #, c-format
11210 msgid "Add message"
11211 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11213 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11215 msgid "Add multiple copies of this item"
11216 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11218 #. SCRIPT
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11220 msgid "Add multiple items"
11221 msgstr "Több példány hozzáadása"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Add new"
11226 msgstr "Hozzáadás "
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Add new alert"
11231 msgstr "c- Gyűjtemény "
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Add new collection"
11236 msgstr "c- Gyűjtemény "
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Add new definition"
11245 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11249 #, c-format
11250 msgid "Add new field "
11251 msgstr "Új mező hozzáadása"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Add new group"
11256 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11259 #, c-format
11260 msgid "Add new holiday"
11261 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11264 #, c-format
11265 msgid "Add offline circulations to queue"
11266 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Add or remove items"
11272 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11275 #, c-format
11276 msgid "Add order"
11277 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Add order to basket"
11282 msgstr "kosár"
11284 #. SCRIPT
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Add order to basket %s"
11288 msgstr "kosár"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Add orders"
11293 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11295 #. %1$s:  comments | html 
11296 #. %2$s:  file_name | html 
11297 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11299 #, c-format
11300 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11301 msgstr ""
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11304 #, c-format
11305 msgid "Add patron attribute type"
11306 msgstr ""
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11309 #, c-format
11310 msgid "Add patron(s)"
11311 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11316 #, c-format
11317 msgid "Add patrons"
11318 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11321 #, c-format
11322 msgid ""
11323 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11324 "add via patron search."
11325 msgstr ""
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11328 #, c-format
11329 msgid "Add quote"
11330 msgstr "Idézet hozzáadása"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11333 #, c-format
11334 msgid "Add recipients"
11335 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11338 #, c-format
11339 msgid "Add record matching rule"
11340 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11343 #, c-format
11344 msgid "Add record using fast cataloging"
11345 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11348 #, c-format
11349 msgid "Add reserves"
11350 msgstr "Könyv hozzáadása"
11352 #. INPUT type=submit
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Add restriction"
11356 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add rule"
11361 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add rules"
11366 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Add selected patrons to:"
11371 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add splitting rule"
11376 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Add stage"
11381 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add staged files to basket"
11386 msgstr "kosár"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Add sub-group "
11391 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Add subscription fields"
11396 msgstr " almező"
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11399 #, c-format
11400 msgid "Add to "
11401 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11403 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Add to %s"
11407 msgstr "Hozzáad címkét"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11410 #, c-format
11411 msgid "Add to a list"
11412 msgstr "Add hozzá egy listához"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11415 #, c-format
11416 msgid "Add to a new list:"
11417 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Add to basket"
11423 msgstr "kosár"
11425 #. For the first occurrence,
11426 #. SCRIPT
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Add to cart"
11433 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Add to list"
11438 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Add to list "
11443 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11445 #. INPUT type=submit
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11447 msgid "Add to offline circulation queue"
11448 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Add to rota"
11453 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11455 #. SCRIPT
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Add to:"
11459 msgstr "Hozzáad címkét"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Add user"
11465 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Add users"
11470 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11473 #, c-format
11474 msgid "Add vendor"
11475 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Add vendor note"
11482 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11485 #, c-format
11486 msgid "Add, edit and delete courses"
11487 msgstr ""
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11490 #, c-format
11491 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11492 msgstr ""
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11496 #, c-format
11497 msgid "Add, modify and view patron information"
11498 msgstr ""
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Add/Edit items"
11503 msgstr "# Dokumentumok"
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Added "
11508 msgstr "Hozzáad"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11511 #, c-format
11512 msgid "Added on or after date: "
11513 msgstr ""
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11516 #, c-format
11517 msgid "Added on or before date: "
11518 msgstr ""
11520 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11524 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11526 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11528 #, c-format
11529 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11530 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11532 #. SCRIPT
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Added."
11536 msgstr "Hozzáad"
11538 #. SCRIPT
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11540 #, fuzzy
11541 msgid "Adding a mapping for: %s."
11542 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11544 #. %1$s:  authtypetext | html 
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11546 #, c-format
11547 msgid "Adding authority %s"
11548 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Additional SRU options: "
11553 msgstr "További szerzők:"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Additional attributes and identifiers"
11561 msgstr "További paraméterek"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "Additional authors:"
11566 msgstr "További szerzők:"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11569 #, c-format
11570 msgid "Additional content types"
11571 msgstr "További tartalmi típusok"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Additional fields"
11578 msgstr " almező"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11581 #, fuzzy, c-format
11582 msgid "Additional fields for subscriptions"
11583 msgstr "További szerzők:"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Additional fields:"
11588 msgstr " almező"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid "Additional options"
11593 msgstr "További szerzők:"
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11597 #, c-format
11598 msgid "Additional parameters"
11599 msgstr "További paraméterek"
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11602 #, fuzzy, c-format
11603 msgid "Additional subfields (XML)"
11604 msgstr " almező"
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Additional thanks to..."
11609 msgstr "További köszönet:"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11613 #, c-format
11614 msgid "Additional tools"
11615 msgstr "További eszközök"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "Additional values for manual invoice types"
11620 msgstr "További paraméterek"
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11629 #, c-format
11630 msgid "Address"
11631 msgstr "Cím"
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11635 #, c-format
11636 msgid "Address 2"
11637 msgstr "Cím 2"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11640 #, c-format
11641 msgid "Address 2: "
11642 msgstr "Cím 2: "
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Address in question"
11648 msgstr "Cím sor 1:"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Address line 1: "
11653 msgstr "Cím sor 1: "
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11656 #, fuzzy, c-format
11657 msgid "Address line 2: "
11658 msgstr "Cím sor 2: "
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11661 #, fuzzy, c-format
11662 msgid "Address line 3: "
11663 msgstr "Cím sor 3: "
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11666 #, c-format
11667 msgid "Address:"
11668 msgstr "Cím:"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid "Address: "
11674 msgstr "Cím: "
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Adjustment cost for invoice "
11680 msgstr "Összetett keresés"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
11683 #, c-format
11684 msgid "Adjustments"
11685 msgstr ""
11687 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
11689 #, c-format
11690 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11691 msgstr ""
11693 #. IMG
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Adlibris cover image"
11698 msgstr "Borítókép feltöltése"
11700 #. A
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
11749 #, c-format
11750 msgid "Administration"
11751 msgstr "Adminisztráció"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Administration "
11757 msgstr "Adminisztráció"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11760 #, c-format
11761 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11762 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11767 msgstr ""
11768 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
11769 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11772 #, c-format
11773 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11774 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Tételtípusok"
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
11777 #, c-format
11778 msgid "Administration tables"
11779 msgstr "Adminisztrációs táblák"
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11782 #, c-format
11783 msgid "Administrator account created!"
11784 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11787 #, c-format
11788 msgid "Administrator account permissions"
11789 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Administrator identity"
11794 msgstr "Adminisztráció"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Administrator login"
11799 msgstr "Adminisztráció"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11803 #, c-format
11804 msgid "Adobe Agates"
11805 msgstr ""
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11808 #, c-format
11809 msgid "Adolescent"
11810 msgstr "Serdülő"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
11813 #, c-format
11814 msgid "Adrien Saurat"
11815 msgstr "Adrien Saurat"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11820 #, c-format
11821 msgid "Adult"
11822 msgstr "Felnőtt"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Advanced &raquo;"
11827 msgstr "Összetett keresés"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Advanced constraints"
11832 msgstr "Összetett szűkítés:"
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11835 #, c-format
11836 msgid "Advanced constraints:"
11837 msgstr "Összetett szűkítés:"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid "Advanced editor"
11842 msgstr "Összetett keresés"
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Advanced prediction pattern"
11847 msgstr "Összetett szűkítés:"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11856 #, c-format
11857 msgid "Advanced search"
11858 msgstr "Összetett keresés"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
11862 #, c-format
11863 msgid "After"
11864 msgstr "Később, mint"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
11868 #, c-format
11869 msgid "Afternoon"
11870 msgstr "Délután"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
11873 #, c-format
11874 msgid "Afternoon "
11875 msgstr "Délután "
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
11879 #, c-format
11880 msgid "Age"
11881 msgstr "Kor"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11885 #, c-format
11886 msgid "Age in days"
11887 msgstr "Kor napokban"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Age required"
11892 msgstr "Életkorhoz kötött:"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Age required: "
11898 msgstr "Életkorhoz kötött: "
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Age restricted"
11903 msgstr "tegnap"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Age restriction"
11908 msgstr "Adminisztráció"
11910 #. For the first occurrence,
11911 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Age restriction %s."
11916 msgstr "Adminisztráció"
11918 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
11919 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11920 #. %3$s:  END 
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11924 msgstr "Adminisztráció"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11927 #, c-format
11928 msgid "Al Banks"
11929 msgstr "Al Banks"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
11932 #, c-format
11933 msgid "Alan Millar"
11934 msgstr "Alan Millar"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
11937 #, c-format
11938 msgid "Albany Senior High School"
11939 msgstr "Albany Senior High School"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11942 #, c-format
11943 msgid "Albert Oller"
11944 msgstr "Albert Oller"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
11947 #, c-format
11948 msgid "Alberto Martinez"
11949 msgstr ""
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11952 #, c-format
11953 msgid "Aleisha Amohia"
11954 msgstr "Aleisha Amohia"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
11957 #, c-format
11958 msgid "Aleksa Vujicic"
11959 msgstr "Aleksa Vujicic"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
11963 #, c-format
11964 msgid "Alert"
11965 msgstr "Riasztás"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11968 #, fuzzy, c-format
11969 msgid "Alert subscribers for "
11970 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
11973 #, c-format
11974 msgid "Alerts "
11975 msgstr "Riasztások "
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11978 #, c-format
11979 msgid "Alex Arnaud"
11980 msgstr "Alex Arnaud"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
11985 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
11988 #, c-format
11989 msgid "Alex Buckley"
11990 msgstr ""
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11995 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
11998 #, c-format
11999 msgid "Alexandra Horsman"
12000 msgstr "Alexandra Horsman"
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
12003 #, c-format
12004 msgid "Aliki Pavlidou"
12005 msgstr "Aliki Pavlidou"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
12008 #, c-format
12009 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12010 msgstr ""
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12060 #, c-format
12061 msgid "All"
12062 msgstr "Minden"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "All active funds"
12067 msgstr "Hozzáadva"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "All authority types"
12075 msgstr "Authority típusok"
12077 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12078 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12079 #. %3$s:  END 
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "All available funds%s for %s%s"
12083 msgstr "Elérhető"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12088 #, fuzzy, c-format
12089 msgid "All branches"
12090 msgstr "Minden könyvtár"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "All budgets"
12095 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12097 #. %1$s:  do_anonym | html 
12098 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12100 #, fuzzy, c-format
12101 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12102 msgstr ""
12103 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "All collection codes"
12108 msgstr "c- Gyűjtemény"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12111 #, c-format
12112 msgid "All dates"
12113 msgstr "Összes dátum"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12116 #, c-format
12117 msgid "All dependencies installed."
12118 msgstr "Minden tartozék települt."
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "All funds"
12125 msgstr "Hozzáadva"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12128 #, c-format
12129 msgid "All images come from "
12130 msgstr ""
12132 #. SCRIPT
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12134 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12135 msgstr ""
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12138 #, c-format
12139 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12140 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12144 #, c-format
12145 msgid "All item types"
12146 msgstr "Az összes kiadványtípus"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12163 #, c-format
12164 msgid "All libraries"
12165 msgstr "Az összes könyvtár"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "All locations"
12170 msgstr "Minden helyszín"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12173 #, c-format
12174 msgid ""
12175 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12176 msgstr ""
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12181 #, c-format
12182 msgid "All payments to the library"
12183 msgstr ""
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "All records have successfully been modified! "
12188 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12191 #, c-format
12192 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12193 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12197 #, fuzzy
12198 msgid "All selected"
12199 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12202 #, c-format
12203 msgid "All shelving locations"
12204 msgstr "Minden olvasóterem"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12207 #, fuzzy, c-format
12208 msgid "All statuses"
12209 msgstr "%pÖsszes dátum"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "All tags"
12214 msgstr "%pÖsszes dátum"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12218 #, fuzzy, c-format
12219 msgid "All transactions"
12220 msgstr "Animáció"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "All vendors"
12225 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12228 #, c-format
12229 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12230 msgstr ""
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12233 #, c-format
12234 msgid "Allen Reinmeyer"
12235 msgstr "Allen Reinmeyer"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12241 #, c-format
12242 msgid "Allow"
12243 msgstr "Engedélyezett"
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Allow access to the reports module"
12248 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12251 #, c-format
12252 msgid "Allow changes to contents from: "
12253 msgstr ""
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12256 #, c-format
12257 msgid ""
12258 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12259 msgstr ""
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12262 #, c-format
12263 msgid "Allow public downloads:"
12264 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Allow public enrollment:"
12269 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12272 #, c-format
12273 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12274 msgstr ""
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12277 #, c-format
12278 msgid "Allow transfer?"
12279 msgstr ""
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Already received"
12284 msgstr "%s hozzáadott adat"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Already validated discharges"
12289 msgstr "Felnőtt, Általános"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12292 #, c-format
12293 msgid "Alt-C"
12294 msgstr ""
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12297 #, c-format
12298 msgid "Alt-P"
12299 msgstr ""
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12306 #, c-format
12307 msgid "Alternate address"
12308 msgstr "Második cím"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12312 #, fuzzy, c-format
12313 msgid "Alternate address: Address"
12314 msgstr "Második cím"
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "Alternate address: Address 2"
12320 msgstr "Második cím"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Alternate address: City"
12326 msgstr "Második cím"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Alternate address: Contact note"
12331 msgstr "Második cím"
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12334 #, fuzzy, c-format
12335 msgid "Alternate address: Country"
12336 msgstr "Második cím"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Alternate address: Email"
12342 msgstr "Második cím"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "Alternate address: Phone"
12348 msgstr "Második cím"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Alternate address: State"
12354 msgstr "Második cím"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "Alternate address: Street number"
12360 msgstr "Második cím"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12364 #, fuzzy, c-format
12365 msgid "Alternate address: Street type"
12366 msgstr "Második cím"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12372 msgstr "Második cím"
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12377 #, c-format
12378 msgid "Alternate contact"
12379 msgstr "Második kapcsolattartó"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12383 #, fuzzy, c-format
12384 msgid "Alternate contact: Address"
12385 msgstr "Második elérhetőség"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Alternate contact: Address 2"
12391 msgstr "Második elérhetőség"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Alternate contact: City"
12397 msgstr "Második elérhetőség"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Alternate contact: Country"
12403 msgstr "Második elérhetőség"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Alternate contact: First name"
12409 msgstr "Második elérhetőség"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Alternate contact: Note"
12414 msgstr "Második elérhetőség"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "Alternate contact: Phone"
12420 msgstr "Második elérhetőség"
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid "Alternate contact: State"
12426 msgstr "Második elérhetőség"
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Alternate contact: Surname"
12432 msgstr "Második elérhetőség"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "Alternate contact: Title"
12437 msgstr "Második elérhetőség"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12443 msgstr "Második elérhetőség"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12447 #, c-format
12448 msgid "Alternative contact"
12449 msgstr "További kapcsolattartó"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12453 #, fuzzy, c-format
12454 msgid "Alternative phone: "
12455 msgstr "Második telefon: "
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12458 #, c-format
12459 msgid "Always show checkouts immediately"
12460 msgstr ""
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12463 #, c-format
12464 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12465 msgstr "Ambrose Li (fordítói eszköz)"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12468 #, c-format
12469 msgid "American Numismatic Society, USA"
12470 msgstr ""
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12474 #, c-format
12475 msgid "Amit Gupta"
12476 msgstr "Amit Gupta"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12492 #, c-format
12493 msgid "Amount"
12494 msgstr "Összeg"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12497 #, fuzzy, c-format
12498 msgid "Amount of change"
12499 msgstr "2. Gyakoriság"
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12506 #, fuzzy, c-format
12507 msgid "Amount outstanding"
12508 msgstr "Esedékes összeg"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12511 #, c-format
12512 msgid "Amount:"
12513 msgstr "Összeg:"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12519 #, c-format
12520 msgid "Amount: "
12521 msgstr "Összeg: "
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid ""
12527 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12528 "purposes"
12529 msgstr ""
12530 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12531 "lehet használni."
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12535 #, fuzzy, c-format
12536 msgid ""
12537 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12538 msgstr ""
12539 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
12540 "lehet használni."
12542 #. %1$s:  batch_id | html 
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12546 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12548 #. %1$s:  batch_id | html 
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12552 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12554 #. %1$s:  batch_id | html 
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12558 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12560 #. %1$s:  batch_id | html 
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12562 #, fuzzy, c-format
12563 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12564 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12569 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12572 #, c-format
12573 msgid "An error has occurred!"
12574 msgstr "Hiba történt!"
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "An error has occurred. "
12579 msgstr "Hiba történt! %s"
12581 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12583 #, c-format
12584 msgid "An error has occurred. %s "
12585 msgstr "Hiba történt! %s"
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12588 #, c-format
12589 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12590 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12592 #. SCRIPT
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12594 msgid "An error occurred on deleting this image"
12595 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12599 #, fuzzy
12600 msgid "An error occurred reading this file."
12601 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12605 #, fuzzy
12606 msgid "An error occurred when adding this translation"
12607 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "An error occurred when creating this list."
12612 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12614 #. %1$s:  shelfname | html 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12618 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12621 #, fuzzy, c-format
12622 msgid "An error occurred when deleting this list."
12623 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12625 #. SCRIPT
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12627 #, fuzzy
12628 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12629 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12632 #, fuzzy, c-format
12633 msgid "An error occurred when updating this list."
12634 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12638 #, fuzzy
12639 msgid "An error occurred when updating this translation."
12640 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12642 #. %1$s:  op | html 
12643 #. %2$s:  label_element | html 
12644 #. %3$s:  element_id | html 
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12646 #, c-format
12647 msgid ""
12648 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12649 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12650 msgstr ""
12652 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12654 #, c-format
12655 msgid ""
12656 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12657 "error log for details. "
12658 msgstr ""
12660 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12662 #, c-format
12663 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12664 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12667 #, c-format
12668 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12669 msgstr ""
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12672 #, c-format
12673 msgid "An unknown error has occurred."
12674 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
12676 #. %1$s:  card_element | html 
12677 #. %2$s:  element_id | html 
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12679 #, c-format
12680 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12681 msgstr ""
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12684 #, c-format
12685 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12686 msgstr ""
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Analytics"
12691 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Analyze items"
12696 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Andreas Jonsson"
12701 msgstr "Andreas Roussos"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
12704 #, c-format
12705 msgid "Andreas Roussos"
12706 msgstr "Andreas Roussos"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
12709 #, c-format
12710 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12711 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12714 #, c-format
12715 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12716 msgstr "Andrew Arensburger (a kicsi és nagyszerű C4::Context modul)"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
12719 #, c-format
12720 msgid "Andrew Chilton"
12721 msgstr "Andrew Chilton"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
12724 #, c-format
12725 msgid "Andrew Elwell"
12726 msgstr "Andrew Elwell"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
12729 #, c-format
12730 msgid "Andrew Hooper"
12731 msgstr "Andrew Hooper"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Andrew Isherwood"
12736 msgstr "Andrew Moore"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
12739 #, c-format
12740 msgid "Andrew Moore"
12741 msgstr "Andrew Moore"
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Anonymize checkout history"
12746 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12749 #, fuzzy, c-format
12750 msgid "Another pattern with this name already exists."
12751 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12754 #, c-format
12755 msgid "Antoine Farnault"
12756 msgstr "Antoine Farnault"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
12781 #, c-format
12782 msgid "Any"
12783 msgstr "Bármely"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12786 #, c-format
12787 msgid "Any audience"
12788 msgstr "Bármely célközönség"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Any category code"
12795 msgstr "00 Dokumentum kategória"
12797 #. For the first occurrence,
12798 #. SCRIPT
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12801 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12802 msgstr ""
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12805 #, c-format
12806 msgid "Any collection"
12807 msgstr "Bármely gyűjtemény"
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12810 #, c-format
12811 msgid "Any content"
12812 msgstr "Bármely tartalom"
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12815 #, c-format
12816 msgid "Any format"
12817 msgstr "Bármely formátum"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
12820 #, fuzzy, c-format
12821 msgid "Any item "
12822 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12831 #, c-format
12832 msgid "Any item type"
12833 msgstr "Bármely kiadványtípus"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12836 #, c-format
12837 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12838 msgstr ""
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Any library"
12846 msgstr "Minden könyvtár"
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
12849 #, c-format
12850 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12851 msgstr ""
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
12855 #, c-format
12856 msgid "Any phrase"
12857 msgstr "Bármely kifejezés"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Any shelving location"
12862 msgstr "Minden helyszín"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
12865 #, c-format
12866 msgid "Any status except cancelled"
12867 msgstr ""
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
12870 #, c-format
12871 msgid "Any vendor"
12872 msgstr "Bármely forgalmazó"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
12875 #, c-format
12876 msgid "Any word"
12877 msgstr "Bármely szó"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12880 #, c-format
12881 msgid "Any: "
12882 msgstr "Bármely: "
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
12885 #, fuzzy, c-format
12886 msgid "Anyone seeing this list"
12887 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12890 #, c-format
12891 msgid "Apache version: "
12892 msgstr "Apache verzió: "
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
12895 #, c-format
12896 msgid "Appear in position: "
12897 msgstr "Sorszám: "
12899 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12903 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
12905 #. INPUT type=submit name=apply_credits
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
12907 #, fuzzy
12908 msgid "Apply credits"
12909 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
12911 #. INPUT type=submit
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
12913 #, fuzzy
12914 msgid "Apply different matching rules"
12915 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
12917 #. INPUT type=submit
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:202
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
12920 msgid "Apply filter"
12921 msgstr "A szűrő alkalmazása"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
12924 #, c-format
12925 msgid "Apply filter(s)"
12926 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12934 #, c-format
12935 msgid "Approve"
12936 msgstr "Engedélyezés"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
12942 #, c-format
12943 msgid "Approved"
12944 msgstr "Engedélyezett"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12947 #, c-format
12948 msgid "Approved comments"
12949 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
12952 #, c-format
12953 msgid "Approved tags"
12954 msgstr "Engedélyezett cimkék"
12956 #. SCRIPT
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12958 msgid "Apr"
12959 msgstr "Ápr"
12961 #. For the first occurrence,
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12965 #, c-format
12966 msgid "April"
12967 msgstr "Április"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12972 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
12975 #, c-format
12976 msgid "Archived"
12977 msgstr "Archivált"
12979 #. SCRIPT
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12981 #, fuzzy
12982 msgid ""
12983 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12984 "be lost."
12985 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
12987 #. SCRIPT
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
12989 #, fuzzy
12990 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12991 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
12993 #. SCRIPT
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
12995 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12996 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13002 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13004 #. %1$s:  ordernumber | html 
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13008 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13014 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13016 #. SCRIPT
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13018 #, fuzzy
13019 msgid ""
13020 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13021 "request?"
13022 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13024 #. SCRIPT
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13026 #, fuzzy
13027 msgid ""
13028 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13029 "library? This will override the existing rules in this library."
13030 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13034 #, fuzzy
13035 msgid ""
13036 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13037 "override the existing rules in this library."
13038 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13040 #. %1$s:  basketname | html 
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13044 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13048 #, fuzzy
13049 msgid ""
13050 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13051 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13055 #, fuzzy
13056 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13057 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13059 #. For the first occurrence,
13060 #. SCRIPT
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13067 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13070 #, fuzzy, c-format
13071 msgid "Are you sure you want to delete "
13072 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13074 #. For the first occurrence,
13075 #. SCRIPT
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13077 #, fuzzy
13078 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13079 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13081 #. %1$s:  library.branchname | html 
13082 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13086 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13088 #. SCRIPT
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13092 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13096 #, fuzzy
13097 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13098 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13100 #. For the first occurrence,
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13106 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13108 #. SCRIPT
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13112 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13114 #. SCRIPT
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13116 #, fuzzy
13117 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13118 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13122 #, fuzzy
13123 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13124 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13128 #, fuzzy
13129 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13130 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13134 #, fuzzy
13135 msgid ""
13136 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13137 "enrollments in this club."
13138 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13140 #. SCRIPT
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13142 msgid ""
13143 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13144 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13145 msgstr ""
13147 #. SCRIPT
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13149 #, fuzzy
13150 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13151 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13153 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13154 #. %2$s:  patron.surname | html 
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid ""
13158 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13159 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13165 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13171 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13177 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13183 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13189 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13191 #. SCRIPT
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13193 #, fuzzy
13194 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13195 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13197 #. SCRIPT
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13201 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13207 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13213 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13217 #, fuzzy
13218 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13219 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13223 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13224 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13228 #, fuzzy
13229 msgid ""
13230 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13231 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13233 #. SCRIPT
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13237 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13239 #. SCRIPT
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13241 #, fuzzy
13242 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13243 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13245 #. SCRIPT
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13249 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13253 #, fuzzy
13254 msgid ""
13255 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13256 "undone."
13257 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13259 #. For the first occurrence,
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13263 #, fuzzy
13264 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13265 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13267 #. For the first occurrence,
13268 #. SCRIPT
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13273 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13279 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13283 #, fuzzy
13284 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13285 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13287 #. SCRIPT
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13289 #, fuzzy
13290 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13291 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13293 #. For the first occurrence,
13294 #. SCRIPT
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13297 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13298 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13300 #. SCRIPT
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13302 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13303 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13307 #, fuzzy
13308 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13309 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13311 #. SCRIPT
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13313 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13314 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13320 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13324 #, fuzzy
13325 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13326 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13328 #. For the first occurrence,
13329 #. SCRIPT
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13334 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13336 #. For the first occurrence,
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13342 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13344 #. SCRIPT
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13346 #, fuzzy
13347 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13348 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13354 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13356 #. SCRIPT
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
13358 #, fuzzy
13359 msgid ""
13360 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13361 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13367 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13379 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13381 #. SCRIPT
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13383 #, fuzzy
13384 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13385 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13387 #. SCRIPT
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13391 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13398 #. SCRIPT
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13400 #, fuzzy
13401 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13402 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13404 #. For the first occurrence,
13405 #. SCRIPT
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13410 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13411 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13413 #. For the first occurrence,
13414 #. SCRIPT
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13419 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13421 #. SCRIPT
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13423 #, fuzzy
13424 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13425 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13427 #. SCRIPT
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13429 #, fuzzy
13430 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13431 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13433 #. For the first occurrence,
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13440 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13442 #. SCRIPT
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Are you sure you want to do this?"
13446 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13452 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13456 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13457 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13463 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13465 #. %1$s:  basketname | html 
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13469 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13471 #. SCRIPT
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13473 #, fuzzy
13474 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13475 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13481 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13484 #, fuzzy, c-format
13485 msgid "Are you sure you want to remove "
13486 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13492 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13496 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13497 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13503 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13505 #. SCRIPT
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13507 #, fuzzy
13508 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13509 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13511 #. SCRIPT
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13513 #, fuzzy
13514 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13515 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13519 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13520 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13525 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13531 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13537 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13543 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13549 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13551 #. For the first occurrence,
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13558 #, fuzzy
13559 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13560 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13562 #. SCRIPT
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
13564 #, fuzzy
13565 msgid ""
13566 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13567 "undone."
13568 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
13572 #, fuzzy
13573 msgid ""
13574 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13575 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13581 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13585 #, fuzzy
13586 msgid ""
13587 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13588 "be undone."
13589 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13595 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13597 #. SCRIPT
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13599 #, fuzzy
13600 msgid ""
13601 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13602 "undone!"
13603 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13605 #. For the first occurrence,
13606 #. SCRIPT
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13611 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13616 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13620 #, fuzzy
13621 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13622 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13624 #. SCRIPT
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13626 #, fuzzy
13627 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13628 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13631 #, fuzzy, c-format
13632 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13633 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13636 #, c-format
13637 msgid "Area"
13638 msgstr "Felület"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13641 #, c-format
13642 msgid "Area:"
13643 msgstr "Felület:"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13646 #, c-format
13647 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13648 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13651 #, c-format
13652 msgid "Arnaud Laurin"
13653 msgstr "Arnaud Laurin"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13659 #, c-format
13660 msgid "Arrived"
13661 msgstr "Megérkezett"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13664 #, c-format
13665 msgid "Arslan Farooq"
13666 msgstr "Arslan Farooq"
13668 #. A
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13675 #, c-format
13676 msgid "Article requests"
13677 msgstr ""
13679 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13681 #, c-format
13682 msgid "Article requests (%s)"
13683 msgstr ""
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13686 #, c-format
13687 msgid "Article requests:"
13688 msgstr ""
13690 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13691 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13693 #, c-format
13694 msgid ""
13695 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13696 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13697 msgstr ""
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13700 #, c-format
13701 msgid "Asked "
13702 msgstr ""
13704 #. For the first occurrence,
13705 #. SCRIPT
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13708 msgid "At least two records must be selected for merging."
13709 msgstr ""
13711 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13713 #, c-format
13714 msgid "At library: %s"
13715 msgstr "A könyvtár: %s"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13718 #, c-format
13719 msgid "Athens County Public Libraries"
13720 msgstr "Athens County Public Libraries"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13725 msgstr "Athens County Public Libraries"
13727 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Attach an item%s to "
13731 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Attach another item"
13736 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13739 #, c-format
13740 msgid "Attach item"
13741 msgstr "Példány hozzárendelése"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13745 #, c-format
13746 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13747 msgstr ""
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
13750 #, c-format
13751 msgid "Attention:"
13752 msgstr "Figyelem!"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
13755 #, c-format
13756 msgid "Attila Kinali"
13757 msgstr "Attila Kinali"
13759 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
13761 #, c-format
13762 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13763 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
13766 #, c-format
13767 msgid "Attribute: "
13768 msgstr "Tulajdonság: "
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
13773 #, c-format
13774 msgid "Audio alerts"
13775 msgstr "Hallható riasztások"
13777 #. SCRIPT
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13779 msgid "Aug"
13780 msgstr "Aug"
13782 #. For the first occurrence,
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13786 #, c-format
13787 msgid "August"
13788 msgstr "Augusztus"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13792 #, c-format
13793 msgid "Auth"
13794 msgstr "Auth"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
13797 #, c-format
13798 msgid "Auth field copied"
13799 msgstr "Auth mező lemásolva"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
13802 #, c-format
13803 msgid "Auth value"
13804 msgstr "Auth érték"
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13807 #, c-format
13808 msgid "Auth value:"
13809 msgstr "Auth érték:"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Authid"
13815 msgstr "Auth"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "Authname"
13820 msgstr "Auth"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13855 #, c-format
13856 msgid "Author"
13857 msgstr "Szerző"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13863 #, c-format
13864 msgid "Author (A-Z)"
13865 msgstr "Szerző (A-Zs)"
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13871 #, c-format
13872 msgid "Author (Z-A)"
13873 msgstr "Szerző (Zs-A)"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13877 #, c-format
13878 msgid "Author (any): "
13879 msgstr "Szerző (bárki): "
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13883 #, c-format
13884 msgid "Author (corporate): "
13885 msgstr "Szerző (szervezet): "
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Author (meeting / conference): "
13890 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13893 #, fuzzy, c-format
13894 msgid "Author (meeting/conference): "
13895 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia)"
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13899 #, c-format
13900 msgid "Author (personal): "
13901 msgstr "Szerző (személy): "
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13904 #, c-format
13905 msgid "Author(s)"
13906 msgstr "Szerző(k)"
13908 #. For the first occurrence,
13909 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13910 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13911 #. %3$s:  END 
13912 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13913 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13914 #. %6$s:  END 
13915 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13916 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13917 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13918 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13919 #. %11$s:  END 
13920 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13921 #. %13$s:  END 
13922 #. %14$s:  END 
13923 #. %15$s:  END 
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13926 #, c-format
13927 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13928 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
13943 #, c-format
13944 msgid "Author:"
13945 msgstr "Szerző:"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13956 #, c-format
13957 msgid "Author: "
13958 msgstr "Szerző: "
13960 #. %1$s:  author | html 
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
13962 #, c-format
13963 msgid "Author: %s"
13964 msgstr "Szerző: %s"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
13967 #, fuzzy, c-format
13968 msgid "Authorised value category"
13969 msgstr "Engedélyezett érték "
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Authorised value category:"
13977 msgstr "Engedélyezett érték "
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Authorised value category: "
13982 msgstr "Engedélyezett érték "
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Authorised values category"
13987 msgstr "Engedélyezett érték "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Authorised values category: "
13992 msgstr "Engedélyezett érték "
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14003 #, c-format
14004 msgid "Authorities"
14005 msgstr "Besorolási adatok"
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
14008 #, c-format
14009 msgid "Authorities tables"
14010 msgstr "Besorolási táblák"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14014 #, c-format
14015 msgid "Authorities: "
14016 msgstr "Besorolási adatok: "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14022 #, c-format
14023 msgid "Authority"
14024 msgstr "Besorolás"
14026 #. %1$s:  authid | html 
14027 #. %2$s:  authtypetext | html 
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14029 #, c-format
14030 msgid "Authority #%s (%s)"
14031 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14033 #. %1$s:  loopro.object | html 
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
14035 #, c-format
14036 msgid "Authority %s"
14037 msgstr "Besorolás %s"
14039 #. A
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14041 msgid "Authority Control"
14042 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14044 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14045 #. %2$s:  authtypecode | html 
14046 #. %3$s:  ELSE 
14047 #. %4$s:  END 
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14049 #, c-format
14050 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14051 msgstr "Besorolási MARC keret %s%s%salapértelmezett keret%s számára"
14053 #. %1$s:  tagfield | html 
14054 #. %2$s:  authtypecode | html 
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14056 #, c-format
14057 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14058 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet admin a %s (besorolási adat: %s)"
14060 #. %1$s:  tagfield | html 
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14064 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14067 #, c-format
14068 msgid "Authority Type"
14069 msgstr "Besorolási típus"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14072 #, c-format
14073 msgid "Authority field to copy: "
14074 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Authority record"
14080 msgstr "Authority száma %s"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14083 #, c-format
14084 msgid "Authority search"
14085 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14089 #, c-format
14090 msgid "Authority search results"
14091 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14094 #, c-format
14095 msgid "Authority type"
14096 msgstr "Besorolási típus"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14101 #, c-format
14102 msgid "Authority type: "
14103 msgstr "Besorolás típusa: "
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14111 #, c-format
14112 msgid "Authority types"
14113 msgstr "Besorolás típusai"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14116 #, c-format
14117 msgid "Authority:"
14118 msgstr "Besorolás:"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14121 #, c-format
14122 msgid "Authorized"
14123 msgstr "Engedélyezett"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14126 #, c-format
14127 msgid "Authorized value"
14128 msgstr "Engedélyezett érték"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14131 #, fuzzy, c-format
14132 msgid "Authorized value category: "
14133 msgstr "Engedélyezett érték "
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14136 #, c-format
14137 msgid ""
14138 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14139 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14140 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14141 msgstr ""
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14145 #, c-format
14146 msgid "Authorized value:"
14147 msgstr "Engedélyezett érték:"
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14152 #, c-format
14153 msgid "Authorized value: "
14154 msgstr "Engedélyezett érték: "
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14160 #, c-format
14161 msgid "Authorized values"
14162 msgstr "Engedélyezett értékek"
14164 #. %1$s:  category | html 
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Authorized values for category %s:"
14168 msgstr "Engedélyezett érték"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14171 #, c-format
14172 msgid "Authors"
14173 msgstr "Szerzők"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14177 #, c-format
14178 msgid "Authors:"
14179 msgstr "Szerzők"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Auto ordering"
14184 msgstr ", %s késedelmes"
14186 #. INPUT type=button
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Auto-fill row"
14190 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14193 #, c-format
14194 msgid ""
14195 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14196 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14197 msgstr ""
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14200 #, c-format
14201 msgid ""
14202 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14203 "doesn't match your library. "
14204 msgstr ""
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Automatic item modifications by age"
14212 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14215 #, fuzzy, c-format
14216 msgid "Automatic ordering: "
14217 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14222 #, c-format
14223 msgid "Automatic renewal"
14224 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14226 #. SCRIPT
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14228 #, fuzzy
14229 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14230 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14232 #. SCRIPT
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14234 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14235 msgstr ""
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14238 #, c-format
14239 msgid "Availability"
14240 msgstr "Elérhetőség"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14243 #, fuzzy, c-format
14244 msgid "Available call numbers"
14245 msgstr "Minden könyvtár"
14247 #. INPUT type=text
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14249 #, fuzzy
14250 msgid "Available copy"
14251 msgstr "Elérhető"
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14254 #, c-format
14255 msgid "Available copy numbers"
14256 msgstr "Elérhető másodpéldányok száma"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14260 #, fuzzy, c-format
14261 msgid "Available enumeration"
14262 msgstr "Minden helyszín"
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "Available in the library"
14267 msgstr "Elérhető"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Available item types"
14272 msgstr "Elérhető"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Available locations"
14277 msgstr "Minden helyszín"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Average checkout period"
14282 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14285 #, c-format
14286 msgid "Average checkout period statistics"
14287 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14292 #, c-format
14293 msgid "Average loan time"
14294 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14297 #, c-format
14298 msgid "BIBTEX"
14299 msgstr ""
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14302 #, c-format
14303 msgid "BSD 3-clause Licence"
14304 msgstr ""
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14310 #, c-format
14311 msgid "BSD License"
14312 msgstr ""
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14315 #, c-format
14316 msgid "BT"
14317 msgstr ""
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14320 #, c-format
14321 msgid "BULAC"
14322 msgstr ""
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14329 #, c-format
14330 msgid "Back"
14331 msgstr "Vissza"
14333 #. For the first occurrence,
14334 #. %1$s:  ELSE 
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "Back %s "
14339 msgstr "Vissza "
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14342 #, c-format
14343 msgid "Back side layout not used"
14344 msgstr ""
14346 #. INPUT type=submit
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14348 msgid "Back to System Preferences"
14349 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14352 #, c-format
14353 msgid "Back to Tools"
14354 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14357 #, fuzzy, c-format
14358 msgid "Back to the list"
14359 msgstr "Vissza az elejére"
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14362 #, fuzzy, c-format
14363 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14364 msgstr "Alap paraméterek"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14367 #, c-format
14368 msgid ""
14369 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14370 "KohaAdminEmailAddress."
14371 msgstr ""
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14374 #, c-format
14375 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14376 msgstr ""
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Bar"
14381 msgstr "Márc"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:714
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14427 #, c-format
14428 msgid "Barcode"
14429 msgstr "Vonalkód"
14431 #. %1$s:  barcode | html 
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14433 #, c-format
14434 msgid "Barcode %s"
14435 msgstr "Vonalkód %s"
14437 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14438 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14439 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14440 #. %4$s:  END 
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14442 #, c-format
14443 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14444 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14446 #. For the first occurrence,
14447 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14450 #, c-format
14451 msgid "Barcode : %s "
14452 msgstr "Vonalkód: %s "
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Barcode file:"
14457 msgstr "Vonalkód fájl: "
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14461 #, c-format
14462 msgid "Barcode file: "
14463 msgstr "Vonalkód fájl: "
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14467 #, c-format
14468 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14469 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14472 #, c-format
14473 msgid "Barcode not found"
14474 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14479 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Barcode submitted"
14484 msgstr "Vonalkód %s"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14487 #, c-format
14488 msgid "Barcode type"
14489 msgstr "Vonalkód típusa "
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14492 #, c-format
14493 msgid "Barcode type: "
14494 msgstr "Vonalkód típusa: "
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14498 #, c-format
14499 msgid "Barcode:"
14500 msgstr "Vonalkód:"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14507 #, c-format
14508 msgid "Barcode: "
14509 msgstr "Vonalkód: "
14511 #. For the first occurrence,
14512 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14516 #, c-format
14517 msgid "Barcode: %s"
14518 msgstr "Vonalkód: %s"
14520 #. For the first occurrence,
14521 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14524 #, c-format
14525 msgid "Barcode: %s "
14526 msgstr "Vonalkód: %s "
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Barcodes file"
14531 msgstr "Vonalkód fájl: "
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14535 #, c-format
14536 msgid "Barcodes not found"
14537 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "Barcodes not found:"
14542 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Barcodes:"
14547 msgstr "Vonalkód:"
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14550 #, c-format
14551 msgid "Barry Cannon"
14552 msgstr "Barry Cannon"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14555 #, c-format
14556 msgid "Bart Jorgensen"
14557 msgstr "Bart Jorgensen"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14560 #, c-format
14561 msgid "Barton Chittenden"
14562 msgstr "Barton Chittenden"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Base-level allocated"
14567 msgstr "Balladák"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14570 #, fuzzy, c-format
14571 msgid "Base-level available"
14572 msgstr "Elérhető"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Base-level ordered"
14577 msgstr "Hozzáad rekordot"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14580 #, c-format
14581 msgid "Base-level spent"
14582 msgstr ""
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14585 #, fuzzy, c-format
14586 msgid "Basic constraints"
14587 msgstr "Összetett szűkítés:"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14590 #, c-format
14591 msgid "Basic installation complete."
14592 msgstr ""
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14596 #, c-format
14597 msgid "Basic parameters"
14598 msgstr "Alap paraméterek"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14612 #, c-format
14613 msgid "Basket"
14614 msgstr "Kosár"
14616 #. For the first occurrence,
14617 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Basket %s"
14628 msgstr "Kosár"
14630 #. %1$s:  basketname | html 
14631 #. %2$s:  basketno | html 
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "Basket %s (%s)"
14635 msgstr "Kosár"
14637 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14638 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14639 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14643 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Basket (#)"
14648 msgstr "Kosár"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Basket by"
14653 msgstr "Kosár"
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Basket created by: "
14658 msgstr "%S Megrendelte "
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14663 #, fuzzy, c-format
14664 msgid "Basket creator"
14665 msgstr "Önéletrajz"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14668 #, fuzzy, c-format
14669 msgid "Basket deleted"
14670 msgstr "Üres kosár"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Basket details"
14675 msgstr "Kosár részletes"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14685 #, fuzzy, c-format
14686 msgid "Basket group"
14687 msgstr "kosár"
14689 #. %1$s:  name | html 
14690 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Basket group %s (%s) for "
14694 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Basket group billing place:"
14699 msgstr "kosár"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14702 #, fuzzy, c-format
14703 msgid "Basket group delivery placename:"
14704 msgstr "kosár"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14708 #, fuzzy, c-format
14709 msgid "Basket group name:"
14710 msgstr "kosár"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "Basket group search"
14715 msgstr "kosár"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14719 #, fuzzy, c-format
14720 msgid "Basket group:"
14721 msgstr "kosár"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Basket grouping"
14726 msgstr "kosár"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Basket grouping for "
14731 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14734 #, fuzzy, c-format
14735 msgid "Basket groups"
14736 msgstr "kosár"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Basket name"
14741 msgstr "Kosár szám: %s "
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Basket name: "
14746 msgstr "Kosár szám: %s "
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Basket search"
14751 msgstr "Kosár"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
14754 #, fuzzy, c-format
14755 msgid "Basket:"
14756 msgstr "Kosár "
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Basket: "
14763 msgstr "Kosár "
14765 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "Basket: %s "
14769 msgstr "Kosár"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Basketgroup: "
14774 msgstr "kosár "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Baskets"
14779 msgstr "Kosár"
14781 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Baskets for %s"
14785 msgstr "Kosár"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Baskets in this group:"
14790 msgstr "kosár"
14792 #. %1$s:  batchid | html 
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Batch %s"
14796 msgstr "Köteg:"
14798 #. %1$s:  batch_id | html 
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14802 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
14804 #. %1$s:  batch_id | html 
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Batch %s was not deleted."
14808 msgstr "Üres kosár"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Batch ID"
14814 msgstr "Köteg:"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Batch add reserves"
14819 msgstr "Könyv hozzáadása"
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Batch check out"
14825 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
14827 #. %1$s:  IF patron 
14828 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14829 #. %3$s:  END 
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14833 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
14835 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14836 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14837 #. %3$s:  batch | html 
14838 #. %4$s:  END 
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14842 msgstr "Animáció "
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Batch delete"
14847 msgstr "Üres kosár"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Batch delete patrons "
14852 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14857 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "Batch description: "
14863 msgstr "Cselekmények"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Batch edit patrons "
14868 msgstr "Hozzáad rekordot"
14870 #. %1$s:  IF ( del ) 
14871 #. %2$s:  ELSE 
14872 #. %3$s:  END 
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14876 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Batch item deletion"
14885 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Batch item deletion results"
14890 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Batch item modification"
14899 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Batch item modification results"
14904 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Batch modify"
14910 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
14918 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
14920 #. For the first occurrence,
14921 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
14926 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
14932 #, c-format
14933 msgid "Batch patron modification"
14934 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
14938 #, c-format
14939 msgid "Batch patrons modification"
14940 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Batch patrons results"
14945 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Batch record deletion"
14953 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
14959 #, fuzzy, c-format
14960 msgid "Batch record modification"
14961 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Batch: "
14966 msgstr "Köteg:"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Batches"
14972 msgstr "Köteg:"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
14975 #, c-format
14976 msgid "BdP de la Meuse, France"
14977 msgstr ""
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14982 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14985 #, c-format
14986 msgid ""
14987 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14988 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14989 msgstr ""
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14992 #, c-format
14993 msgid ""
14994 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14995 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14996 msgstr ""
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
15000 #, c-format
15001 msgid "Before"
15002 msgstr "Korábban, mint"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15005 #, c-format
15006 msgid ""
15007 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15008 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15009 "administrator and located in your "
15010 msgstr ""
15011 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15012 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15013 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
15016 #, c-format
15017 msgid "Beginning date:"
15018 msgstr "Kezdő dátum:"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
15022 #, fuzzy, c-format
15023 msgid "Begins with"
15024 msgstr ". Kezdete"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
15027 #, c-format
15028 msgid "Behavior"
15029 msgstr ""
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
15032 #, c-format
15033 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15034 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15037 #, c-format
15038 msgid "Benjamin Rokseth"
15039 msgstr "Benjamin Rokseth"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15042 #, c-format
15043 msgid "Bernardo González Kriegel"
15044 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid ""
15049 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15050 "Maintainer)"
15051 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15054 #, c-format
15055 msgid "BibLibre, France"
15056 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15062 #, c-format
15063 msgid "BibTex"
15064 msgstr "BibTeX"
15066 #. %1$s:  loopro.object | html 
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Biblio %s"
15070 msgstr "17- Életrajz "
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15073 #, c-format
15074 msgid "Biblio count"
15075 msgstr ""
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Biblio level hold."
15080 msgstr "Előjegyezze"
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Biblio number"
15085 msgstr "Kosár szám: %s "
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Biblio number (internal)"
15090 msgstr "Kosár szám: %s "
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Biblio numbers:"
15095 msgstr "Kosár szám: %s "
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Biblio-level item type"
15100 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15103 #, c-format
15104 msgid "Biblio:"
15105 msgstr ""
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15110 #, c-format
15111 msgid "Bibliographic"
15112 msgstr "Bibliográfia"
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Bibliographic data to print"
15117 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15122 #, c-format
15123 msgid "Bibliographic information"
15124 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15128 #, fuzzy, c-format
15129 msgid "Bibliographic record"
15130 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15132 #. %1$s:  object | html 
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Bibliographic record %s"
15136 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15138 #. For the first occurrence,
15139 #. SCRIPT
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:693
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Bibliographic record ID"
15144 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "Bibliographic record ID:"
15150 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15153 #, fuzzy, c-format
15154 msgid "Bibliographic record count"
15155 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "Bibliographic record title"
15160 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "Bibliographic records"
15166 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Bibliographic: "
15171 msgstr "17- Életrajz"
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15174 #, c-format
15175 msgid "Bibliographies"
15176 msgstr "Bibliográfiák"
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Biblioitem number"
15181 msgstr "Kosár szám: %s "
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15184 #, c-format
15185 msgid "Biblioitem number (internal)"
15186 msgstr ""
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15191 #, fuzzy, c-format
15192 msgid "Biblionumber"
15193 msgstr "Kosár szám: %s "
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15196 #, c-format
15197 msgid "Biblionumber:"
15198 msgstr ""
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15201 #, c-format
15202 msgid "Biblios in reservoir"
15203 msgstr ""
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Biblios: "
15208 msgstr "17- Életrajz "
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15211 #, c-format
15212 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15213 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15216 #, c-format
15217 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15218 msgstr ""
15220 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15221 #. %2$s:  patron.surname | html 
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Bill to: %s %s "
15225 msgstr "%s =%s "
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Billing date"
15232 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15236 #, fuzzy, c-format
15237 msgid "Billing date:"
15238 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15240 #. %1$s:  IF billingdateto 
15241 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15242 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15243 #. %4$s:  ELSE 
15244 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15245 #. %6$s:  END 
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15247 #, c-format
15248 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15249 msgstr ""
15251 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15253 #, c-format
15254 msgid "Billing date: All until %s "
15255 msgstr ""
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "Billing place"
15261 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Billing place:"
15268 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15271 #, fuzzy, c-format
15272 msgid "Billing place: "
15273 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15276 #, c-format
15277 msgid "Biography"
15278 msgstr "Életrajz"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15281 #, c-format
15282 msgid ""
15283 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15284 msgstr ""
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15288 #, c-format
15289 msgid "Block "
15290 msgstr ""
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Block expired patrons:"
15295 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15297 #. SCRIPT
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15299 msgid "Blocked!"
15300 msgstr ""
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15303 #, c-format
15304 msgid "Bonnie Crawford"
15305 msgstr ""
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
15308 #, c-format
15309 msgid "Book drop mode"
15310 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15312 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
15314 #, c-format
15315 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15316 msgstr ""
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15319 #, fuzzy, c-format
15320 msgid "Book fund:"
15321 msgstr "Hozzáadva"
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15324 #, c-format
15325 msgid "Bookseller invoice no: "
15326 msgstr ""
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15330 #, c-format
15331 msgid "Boolean"
15332 msgstr ""
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15336 #, c-format
15337 msgid "Bootstrap"
15338 msgstr ""
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15341 #, c-format
15342 msgid "Borrower"
15343 msgstr ""
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15346 #, c-format
15347 msgid "Borrower name"
15348 msgstr "Olvasó neve"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15356 #, c-format
15357 msgid "Borrower number"
15358 msgstr "Olvasó sorszáma"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15362 #, c-format
15363 msgid "Borrowernumber: "
15364 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15366 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Borrowernumber: %s"
15370 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15372 #. SCRIPT
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15374 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15375 msgstr ""
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15378 #, c-format
15379 msgid ""
15380 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15381 "to be saved."
15382 msgstr ""
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15385 #, c-format
15386 msgid "Braille"
15387 msgstr "Braille"
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Branch"
15394 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Branches limitation"
15399 msgstr "Animáció"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Branches limitation: "
15405 msgstr "07- Romanization scheme "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Branches limitations"
15411 msgstr "Animáció"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15414 #, c-format
15415 msgid "Brandon Haveman"
15416 msgstr "Brandon Haveman"
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid ""
15421 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15422 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15423 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15426 #, c-format
15427 msgid "Brendan Gallagher"
15428 msgstr ""
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15431 #, c-format
15432 msgid "Brendon Ford"
15433 msgstr "Brendon Ford"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15436 #, c-format
15437 msgid "Brett Wilkins"
15438 msgstr "Brett Wilkins"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15441 #, c-format
15442 msgid "Brian Engard"
15443 msgstr "Brian Engard"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15446 #, c-format
15447 msgid "Brian Harrington"
15448 msgstr "Brian Harrington"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15451 #, c-format
15452 msgid "Brian Norris"
15453 msgstr "Brian Norris"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15456 #, c-format
15457 msgid "Briana Greally"
15458 msgstr "Briana Greally"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15461 #, c-format
15462 msgid "Briar Cliff University, USA"
15463 msgstr ""
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15466 #, c-format
15467 msgid "Brice Sanchez"
15468 msgstr "Brice Sanchez"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15471 #, c-format
15472 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15473 msgstr ""
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Brief display"
15478 msgstr "Minden helyszín"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15481 #, c-format
15482 msgid "Brig C. McCoy"
15483 msgstr "Brig C. McCoy"
15485 #. ABBR
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15487 msgid "Broader Term"
15488 msgstr ""
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15491 #, c-format
15492 msgid "Brooke Johnson"
15493 msgstr "Brooke Johnson"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15496 #, c-format
15497 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15498 msgstr ""
15500 #. For the first occurrence,
15501 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15504 #, c-format
15505 msgid "Browse by last name: %s "
15506 msgstr "Böngészés családi név alapján: %s "
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Browse selected records"
15511 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15514 #, c-format
15515 msgid "Browse system logs"
15516 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15520 #, c-format
15521 msgid "Browse the system logs"
15522 msgstr ""
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15525 #, c-format
15526 msgid "Bruno Toumi"
15527 msgstr "Bruno Toumi"
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Budget "
15532 msgstr "Vonalkód "
15534 #. For the first occurrence,
15535 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15536 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15537 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15538 #. %4$s:  END 
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15541 #, c-format
15542 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15543 msgstr ""
15545 #. SCRIPT
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15547 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15548 msgstr ""
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Budget id"
15553 msgstr "Vonalkód "
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Budget name"
15559 msgstr "Vonalkód"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Budget period description"
15565 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15568 #, fuzzy, c-format
15569 msgid "Budget:"
15570 msgstr "Vonalkód "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Budgeted cost"
15575 msgstr "szűrő "
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Budgeted cost: "
15581 msgstr "szűrő "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15593 #, c-format
15594 msgid "Budgets"
15595 msgstr "Költségvetés"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15599 #, fuzzy, c-format
15600 msgid "Budgets administration"
15601 msgstr "Adminisztráció"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15604 #, c-format
15605 msgid "Bug wranglers:"
15606 msgstr ""
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Build a new report?"
15611 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Build a report"
15622 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Build and run reports"
15627 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Build new"
15633 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15636 #, c-format
15637 msgid "Built-in offline circulation interface"
15638 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15643 #, c-format
15644 msgid "By"
15645 msgstr "Szerző"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15648 #, c-format
15649 msgid "By "
15650 msgstr "Szerző "
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15656 #, c-format
15657 msgid "By: "
15658 msgstr "Szerző:"
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15661 #, c-format
15662 msgid "ByWater Solutions, USA"
15663 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15666 #, c-format
15667 msgid "Bytes"
15668 msgstr ""
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15671 #, c-format
15672 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15673 msgstr ""
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15676 #, c-format
15677 msgid "C3.js"
15678 msgstr ""
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15681 #, c-format
15682 msgid "C3.js v0.4.11"
15683 msgstr ""
15685 #. %1$s:  cookie | html 
15686 #. %2$s:  interface | html 
15687 #. %3$s:  interface | html 
15688 #. %4$s:  interface | html 
15689 #. %5$s:  interface | html 
15690 #. %6$s:  interface | html 
15691 #. %7$s:  interface | html 
15692 #. %8$s:  interface | html 
15693 #. %9$s:  interface | html 
15694 #. %10$s:  interface | html 
15695 #. %11$s:  interface | html 
15696 #. %12$s:  interface | html 
15697 #. %13$s:  interface | html 
15698 #. %14$s:  interface | html 
15699 #. %15$s:  interface | html 
15700 #. %16$s:  interface | html 
15701 #. %17$s:  theme | html 
15702 #. %18$s:  interface | html 
15703 #. %19$s:  theme | html 
15704 #. %20$s:  interface | html 
15705 #. %21$s:  theme | html 
15706 #. %22$s:  interface | html 
15707 #. %23$s:  theme | html 
15708 #. %24$s:  interface | html 
15709 #. %25$s:  theme | html 
15710 #. %26$s:  interface | html 
15711 #. %27$s:  themelang | html 
15712 #. %28$s:  interface | html 
15713 #. %29$s:  interface | html 
15714 #. %30$s:  interface | html 
15715 #. %31$s:  interface | html 
15716 #. %32$s:  interface | html 
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15718 #, c-format
15719 msgid ""
15720 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15721 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15722 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15723 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15724 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15725 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15726 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15727 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15728 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15729 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15730 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15731 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15732 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15733 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15734 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15735 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15736 msgstr ""
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15739 #, c-format
15740 msgid "CANMARC"
15741 msgstr ""
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
15744 #, c-format
15745 msgid "CATMARC"
15746 msgstr ""
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
15749 #, c-format
15750 msgid "CCF"
15751 msgstr ""
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15754 #, c-format
15755 msgid "CD audio"
15756 msgstr "Audio CD"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15759 #, c-format
15760 msgid "CD software"
15761 msgstr ""
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15771 #, c-format
15772 msgid "CSV"
15773 msgstr "CSV-fájl"
15775 #. For the first occurrence,
15776 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15781 #, c-format
15782 msgid "CSV - %s"
15783 msgstr "CSV - %s"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "CSV profile ID"
15788 msgstr "Vonalkód fájl:"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15791 #, c-format
15792 msgid "CSV profile: "
15793 msgstr "CSV profil: "
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15798 #, c-format
15799 msgid "CSV profiles"
15800 msgstr "CSV profilok"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15803 #, c-format
15804 msgid "CSV separator"
15805 msgstr "CSv elválasztó"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15808 #, c-format
15809 msgid "CSV separator: "
15810 msgstr "CSV elválasztó: "
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15813 #, c-format
15814 msgid "CSV type"
15815 msgstr "CSV típusa"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
15818 #, c-format
15819 msgid "Cache expiry (seconds)"
15820 msgstr ""
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
15825 #, c-format
15826 msgid "Cache expiry:"
15827 msgstr ""
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
15830 #, c-format
15831 msgid "Caitlin Goodger"
15832 msgstr ""
15834 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15835 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15836 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
15838 #, c-format
15839 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15840 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15844 #, c-format
15845 msgid "Calendar"
15846 msgstr "Naptár"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
15849 #, c-format
15850 msgid "Calendar information"
15851 msgstr "Információk a naptárról"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
15854 #, c-format
15855 msgid "California College of the Arts, USA"
15856 msgstr ""
15858 #. OPTGROUP
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15861 #, c-format
15862 msgid "Call Number"
15863 msgstr "Helyrajzi szám"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15870 msgstr "Minden könyvtár"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
15877 #, c-format
15878 msgid "Call no"
15879 msgstr ""
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
15884 #, c-format
15885 msgid "Call no."
15886 msgstr ""
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:713
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15926 #, c-format
15927 msgid "Call number"
15928 msgstr "Raktári jelzet"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15931 #, c-format
15932 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15933 msgstr "Raktári jelzet (0-9-től A-Z-ig)"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15939 #, c-format
15940 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15941 msgstr "Raktári jelzet (Z-A-tól 9-0-ig)"
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Call number browser"
15946 msgstr "Minden könyvtár"
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Call number range"
15952 msgstr "Minden könyvtár"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
15958 #, c-format
15959 msgid "Call number:"
15960 msgstr "Raktári jelzet:"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15963 #, c-format
15964 msgid "Call number: "
15965 msgstr "Raktári jelzet: "
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
15968 #, c-format
15969 msgid "Call numbers"
15970 msgstr "raktári jelzetek"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
15975 #, fuzzy, c-format
15976 msgid "Callnumber"
15977 msgstr "Minden könyvtár"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Callnumber classification scheme"
15982 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
15984 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Callnumber: %s "
15988 msgstr "Minden könyvtár "
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15991 #, c-format
15992 msgid "Calyx, Australia"
15993 msgstr ""
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
15996 #, c-format
15997 msgid "Camden County, USA"
15998 msgstr ""
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16001 #, c-format
16002 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16003 msgstr ""
16005 #. SCRIPT
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16007 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16008 msgstr ""
16010 #. DIV
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
16012 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16013 msgstr ""
16015 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16016 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16017 #. %3$s:  END 
16018 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
16020 #, fuzzy, c-format
16021 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16022 msgstr "Vonalkód típus"
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16026 #, c-format
16027 msgid "Can't cancel order"
16028 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16032 #, fuzzy, c-format
16033 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16034 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16036 #. SPAN
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16039 msgid ""
16040 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16041 msgstr ""
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16044 #, c-format
16045 msgid "Can't cancel receipt "
16046 msgstr ""
16048 #. B
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16051 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16052 msgstr ""
16054 #. B
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16056 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16057 msgstr ""
16059 #. B
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16061 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16062 msgstr ""
16064 #. B
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16067 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16068 msgstr ""
16070 #. B
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16073 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16074 msgstr ""
16076 #. SPAN
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16079 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16080 msgstr ""
16082 #. SCRIPT
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16084 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16085 msgstr ""
16087 #. SCRIPT
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16089 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16090 msgstr ""
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:497
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16266 #, c-format
16267 msgid "Cancel"
16268 msgstr "Mégsem"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16273 #, c-format
16274 msgid "Cancel "
16275 msgstr "Mégsem"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Cancel a confirmed request"
16280 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16282 #. INPUT type=submit
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Cancel all"
16286 msgstr "Mégsem"
16288 #. INPUT type=submit
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16290 #, fuzzy
16291 msgid "Cancel and Transfer all"
16292 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16295 #, c-format
16296 msgid "Cancel and return to order"
16297 msgstr ""
16299 #. A
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16301 #, fuzzy
16302 msgid "Cancel article request"
16303 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16305 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16307 #, fuzzy, c-format
16308 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16309 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16312 #, c-format
16313 msgid "Cancel enrollment "
16314 msgstr "Beiratkozás törlése"
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "Cancel filter"
16319 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16321 #. A
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16328 #, fuzzy, c-format
16329 msgid "Cancel hold"
16330 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
16333 #, fuzzy, c-format
16334 msgid "Cancel hold "
16335 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16337 #. INPUT type=submit
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16339 #, fuzzy
16340 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16341 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16343 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16347 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16350 #, fuzzy, c-format
16351 msgid "Cancel import"
16352 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16354 #. INPUT type=submit name=submit
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
16357 msgid "Cancel marked holds"
16358 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16360 #. SCRIPT
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16362 #, fuzzy
16363 msgid "Cancel merge"
16364 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16366 #. INPUT type=button
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16368 #, fuzzy
16369 msgid "Cancel modifications"
16370 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16373 #, c-format
16374 msgid "Cancel notification"
16375 msgstr ""
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Cancel order"
16382 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Cancel order and catalog record"
16387 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16392 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cancel receipt"
16397 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Cancel request "
16402 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16405 #, c-format
16406 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16407 msgstr ""
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Cancel transfer"
16413 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Cancel upload"
16418 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Cancel?"
16423 msgstr "Mégsem"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Cancellation date"
16429 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16431 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16432 #. %2$s:  END 
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16434 #, fuzzy, c-format
16435 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16436 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16438 #. SCRIPT
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16440 #, fuzzy
16441 msgid "Cancellation requested"
16442 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Cancelled"
16451 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Cancelled "
16456 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Cancelled orders"
16461 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16465 #, c-format
16466 msgid "Cannot Delete"
16467 msgstr ""
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Cannot add patron"
16472 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16475 #, fuzzy, c-format
16476 msgid "Cannot be ordered"
16477 msgstr "Kosár/megrendelés"
16479 #. I
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16482 msgid "Cannot be put on hold"
16483 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16486 #, fuzzy, c-format
16487 msgid "Cannot be toggled"
16488 msgstr "Kosár/megrendelés"
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16491 #, c-format
16492 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16493 msgstr ""
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Cannot check in"
16499 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16502 #, fuzzy, c-format
16503 msgid "Cannot check in "
16504 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Cannot check out"
16509 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16511 #. For the first occurrence,
16512 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16515 #, fuzzy, c-format
16516 msgid "Cannot check out! %s "
16517 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16525 #, fuzzy, c-format
16526 msgid "Cannot delete"
16527 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16531 #, c-format
16532 msgid "Cannot delete budget"
16533 msgstr ""
16535 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16537 #, c-format
16538 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16539 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16541 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16543 #, c-format
16544 msgid "Cannot delete currency %s"
16545 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16548 #, fuzzy, c-format
16549 msgid "Cannot delete patron"
16550 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Cannot edit"
16556 msgstr "%s %s (%s) "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16559 #, c-format
16560 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16561 msgstr ""
16563 #. For the first occurrence,
16564 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16567 #, c-format
16568 msgid "Cannot open %s to read."
16569 msgstr ""
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16572 #, c-format
16573 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16574 msgstr ""
16576 #. SCRIPT
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16578 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16579 msgstr ""
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16582 #, fuzzy, c-format
16583 msgid "Cannot place hold"
16584 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16587 #, fuzzy, c-format
16588 msgid "Cannot place hold on some items"
16589 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Cannot place hold:"
16595 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16598 #, c-format
16599 msgid "Cannot process file as an image."
16600 msgstr ""
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16603 #, fuzzy, c-format
16604 msgid "Cannot renew:"
16605 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16607 #. SCRIPT
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16609 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16610 msgstr ""
16612 #. SCRIPT
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16614 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16615 msgstr ""
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16618 #, c-format
16619 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16620 msgstr ""
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16624 #, c-format
16625 msgid "Cap fine at replacement price"
16626 msgstr ""
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16637 #, c-format
16638 msgid "Card"
16639 msgstr "Kat. céd."
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16642 #, fuzzy, c-format
16643 msgid "Card batch"
16644 msgstr "Kosár szám: %s"
16646 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16648 #, fuzzy, c-format
16649 msgid "Card batch number %s"
16650 msgstr "Kosár szám: %s"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid "Card batches"
16655 msgstr "Kosár szám: %s"
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16658 #, c-format
16659 msgid "Card height:"
16660 msgstr ""
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16668 #, c-format
16669 msgid "Card number"
16670 msgstr "Olvasójegy száma"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16673 #, c-format
16674 msgid "Card number already in use."
16675 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
16677 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16678 #. %2$s:  ELSE 
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16682 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16685 #, c-format
16686 msgid "Card number length is incorrect."
16687 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16692 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
16695 #, c-format
16696 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16697 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
16699 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16700 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16701 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
16703 #, fuzzy, c-format
16704 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16705 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
16707 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16708 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16712 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16714 #. For the first occurrence,
16715 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16721 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16726 #, c-format
16727 msgid "Card number: "
16728 msgstr "Olvasójegy száma: "
16730 #. For the first occurrence,
16731 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
16734 #, c-format
16735 msgid "Card number: %s"
16736 msgstr "Olvasójegy száma: %s"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Card preview"
16743 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16746 #, fuzzy, c-format
16747 msgid "Card template"
16748 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "Card templates"
16753 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
16756 #, c-format
16757 msgid "Card width:"
16758 msgstr ""
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16762 #, c-format
16763 msgid "Cardnumber"
16764 msgstr ""
16766 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16767 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16768 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16769 #. %4$s:  END 
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid ""
16773 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16774 "%s)%s "
16775 msgstr "Vonalkód típus"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
16778 #, c-format
16779 msgid "Cardnumber already in use."
16780 msgstr ""
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
16783 #, c-format
16784 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16785 msgstr ""
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
16788 #, c-format
16789 msgid "Cardnumbers already in list"
16790 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
16794 #, fuzzy, c-format
16795 msgid "Cardnumbers not found"
16796 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
16799 #, c-format
16800 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16801 msgstr ""
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
16804 #, c-format
16805 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16806 msgstr ""
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
16809 #, c-format
16810 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
16811 msgstr ""
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
16816 #, c-format
16817 msgid "Cart"
16818 msgstr "Kosár"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
16821 #, fuzzy, c-format
16822 msgid "Cas login"
16823 msgstr "Cas bejelentkezés:"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16827 #, c-format
16828 msgid "Cash register"
16829 msgstr ""
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Cash register statistics"
16835 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16837 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16838 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16840 #, c-format
16841 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16842 msgstr ""
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16845 #, c-format
16846 msgid "Cassette recording"
16847 msgstr "Kazetta"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16875 #, c-format
16876 msgid "Catalog"
16877 msgstr "Katalógus"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
16882 #, c-format
16883 msgid "Catalog by item type"
16884 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Catalog details"
16889 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16891 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Catalog details %s "
16895 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16898 #, c-format
16899 msgid "Catalog search"
16900 msgstr "Keresés a katalógusban"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Catalog statistics"
16907 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16909 #. A
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16920 #, c-format
16921 msgid "Cataloging"
16922 msgstr "Katalogizálás"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16925 #, c-format
16926 msgid "Cataloging editor"
16927 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Cataloging search"
16932 msgstr "Összetett keresés"
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16935 #, c-format
16936 msgid "Catalogs"
16937 msgstr "Katalógusok"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Catalogue tables"
16942 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
16945 #, fuzzy, c-format
16946 msgid "Cataloguing tables"
16947 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16952 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16963 #, c-format
16964 msgid "Category"
16965 msgstr "Kategória"
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16968 #, c-format
16969 msgid "Category code"
16970 msgstr "Kategória kódja"
16972 #. SCRIPT
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
16974 msgid ""
16975 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16976 "and _."
16977 msgstr ""
16979 #. SCRIPT
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
16981 msgid "Category code unknown."
16982 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
16988 #, c-format
16989 msgid "Category code: "
16990 msgstr "Kategóriakód: "
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
16993 #, c-format
16994 msgid "Category name"
16995 msgstr "Kategória neve"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16999 #, c-format
17000 msgid "Category type: "
17001 msgstr "Kategória típusa: "
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17006 #, c-format
17007 msgid "Category:"
17008 msgstr "Kategória:"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17018 #, c-format
17019 msgid "Category: "
17020 msgstr "Kategória: "
17022 #. For the first occurrence,
17023 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17026 #, c-format
17027 msgid "Category: %s"
17028 msgstr "Kategória: %s "
17030 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17031 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17033 #, c-format
17034 msgid "Category: %s (%s)"
17035 msgstr "Kategória %s (%s)"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17038 #, c-format
17039 msgid "Categorycode"
17040 msgstr "Kategóriakód"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17044 #, fuzzy, c-format
17045 msgid "Cell value"
17046 msgstr "Auth érték "
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17050 #, fuzzy, c-format
17051 msgid "Cell value "
17052 msgstr "Auth érték "
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17055 #, c-format
17056 msgid "Cells contain estimated values only."
17057 msgstr ""
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17060 #, c-format
17061 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17062 msgstr ""
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17065 #, c-format
17066 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17067 msgstr ""
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17070 #, c-format
17071 msgid "Chad Billman"
17072 msgstr ""
17074 #. INPUT type=button
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17077 msgid "Change"
17078 msgstr "Megváltoztatás"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17081 #, fuzzy, c-format
17082 msgid "Change amounts by"
17083 msgstr "Összeg "
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Change basket group"
17088 msgstr "kosár"
17090 #. INPUT type=submit
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17092 #, fuzzy
17093 msgid "Change basketgroup"
17094 msgstr "kosár"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17098 #, fuzzy, c-format
17099 msgid "Change framework"
17100 msgstr "Hozzáad keretet "
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17104 #, fuzzy, c-format
17105 msgid "Change internal note"
17106 msgstr "Bármely tartalom"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17109 #, fuzzy, c-format
17110 msgid "Change library"
17111 msgstr "Minden könyvtár"
17113 #. SCRIPT
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17115 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17116 msgstr ""
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17120 #, fuzzy, c-format
17121 msgid "Change order"
17122 msgstr "Vonalkód fájl:"
17124 #. %1$s:  ordernumber | html 
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17126 #, c-format
17127 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17128 msgstr ""
17130 #. %1$s:  ordernumber | html 
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17132 #, c-format
17133 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17134 msgstr ""
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17137 #, c-format
17138 msgid "Change password"
17139 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17141 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17142 #. %2$s:  patron.surname | html 
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17144 #, c-format
17145 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17146 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
17149 #, c-format
17150 msgid "Changed action if matching record found"
17151 msgstr ""
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17154 #, c-format
17155 msgid "Changed action if no match found"
17156 msgstr ""
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:96
17159 #, c-format
17160 msgid "Changed item processing option"
17161 msgstr ""
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:139
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:169
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
17167 #, c-format
17168 msgid "Changed. "
17169 msgstr ""
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17172 #, c-format
17173 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17174 msgstr ""
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17177 #, c-format
17178 msgid ""
17179 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17180 "'items' table. "
17181 msgstr ""
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Changes saved."
17186 msgstr "Bármely tartalom"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17190 #, c-format
17191 msgid "Chapters"
17192 msgstr ""
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17197 #, c-format
17198 msgid "Chapters:"
17199 msgstr ""
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17202 #, c-format
17203 msgid "Character encoding: "
17204 msgstr ""
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17212 #, c-format
17213 msgid "Charge"
17214 msgstr "Díj"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17217 #, c-format
17218 msgid "Charge when?"
17219 msgstr "Díj esedékessége"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17222 #, c-format
17223 msgid "Charles Farmer"
17224 msgstr "Charles Farmer"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17227 #, c-format
17228 msgid "Charlotte Cordwell"
17229 msgstr ""
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17232 #, c-format
17233 msgid "Chart (.svg)"
17234 msgstr ""
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17237 #, fuzzy, c-format
17238 msgid "Chart settings"
17239 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Chart type: "
17244 msgstr "Tél "
17246 #. SCRIPT
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17248 #, fuzzy
17249 msgid "Check All"
17250 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17253 #, c-format
17254 msgid "Check In"
17255 msgstr "Kölcsönzés"
17257 #. INPUT type=submit
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17259 msgid "Check Out"
17260 msgstr "Visszahozatal"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Check all"
17267 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17270 #, c-format
17271 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17272 msgstr ""
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17275 #, c-format
17276 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17277 msgstr ""
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17281 #, c-format
17282 msgid "Check expiration"
17283 msgstr ""
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17286 #, c-format
17287 msgid "Check for embedded item record data?"
17288 msgstr ""
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Check for previous checkouts: "
17294 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
17306 #, c-format
17307 msgid "Check in"
17308 msgstr "Visszahozatal"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17311 #, c-format
17312 msgid "Check in "
17313 msgstr "Visszahozatal "
17315 #. For the first occurrence,
17316 #. SCRIPT
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
17319 #, c-format
17320 msgid "Check in message"
17321 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Check lists"
17326 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17331 #, c-format
17332 msgid "Check logs for more details."
17333 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlt további részletekért!"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17359 #, c-format
17360 msgid "Check out"
17361 msgstr "Kölcsönzés"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17364 #, fuzzy, c-format
17365 msgid "Check out and check in items"
17366 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17368 #. For the first occurrence,
17369 #. SCRIPT
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17371 #, fuzzy
17372 msgid "Check out message"
17373 msgstr "0 Kölcsönzések"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17376 #, fuzzy, c-format
17377 msgid "Check out to this patron"
17378 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Check previous checkout?"
17383 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17387 #, fuzzy, c-format
17388 msgid "Check previous checkouts: "
17389 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17392 #, c-format
17393 msgid "Check that your database is running."
17394 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17396 #. SCRIPT
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17398 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17399 msgstr ""
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17402 #, c-format
17403 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17404 msgstr ""
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17407 #, fuzzy, c-format
17408 msgid "Check the expiration of a serial"
17409 msgstr "Animáció"
17411 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17412 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17413 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17418 "than %s."
17419 msgstr ""
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17422 #, c-format
17423 msgid ""
17424 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17425 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17426 msgstr ""
17428 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Check to delete subfield %s"
17432 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17434 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Check to delete this field"
17438 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17441 #, c-format
17442 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17443 msgstr ""
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17446 #, c-format
17447 msgid ""
17448 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17449 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17450 msgstr ""
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17453 #, c-format
17454 msgid ""
17455 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17456 msgstr ""
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17459 #, c-format
17460 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17461 msgstr ""
17463 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17465 #, c-format
17466 msgid "Check your database settings in %s."
17467 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Check-in"
17473 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17476 #, c-format
17477 msgid "Check-in date from"
17478 msgstr ""
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17481 #, c-format
17482 msgid "Check-in date from:"
17483 msgstr ""
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17491 #, fuzzy, c-format
17492 msgid "Checked"
17493 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17496 #, fuzzy, c-format
17497 msgid "Checked by the library"
17498 msgstr "Minden könyvtár"
17500 #. SCRIPT
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17502 #, fuzzy
17503 msgid "Checked in"
17504 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17507 #, fuzzy, c-format
17508 msgid "Checked in "
17509 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
17511 #. SCRIPT
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17513 #, fuzzy
17514 msgid "Checked in item."
17515 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17517 #. SPAN
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Checked out"
17523 msgstr "0 Kölcsönzések"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Checked out "
17528 msgstr "0 Kölcsönzések "
17530 #. %1$s:  END 
17531 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17532 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17533 #. %4$s:  ELSE 
17534 #. %5$s:  END 
17535 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17536 #. %7$s:  END 
17537 #. %8$s:  item.datedue | html 
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17539 #, fuzzy, c-format
17540 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17541 msgstr "0 Kölcsönzések "
17543 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17545 #, fuzzy, c-format
17546 msgid "Checked out %s times"
17547 msgstr "0 Kölcsönzések"
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Checked out from"
17557 msgstr "0 Kölcsönzések"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Checked out on"
17566 msgstr "0 Kölcsönzések"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
17569 #, c-format
17570 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17571 msgstr ""
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Checked out today"
17576 msgstr "0 Kölcsönzések"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Checked out: "
17581 msgstr "0 Kölcsönzések "
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:756
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Checked-in items"
17587 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17590 #, c-format
17591 msgid "Checkin"
17592 msgstr "Visszahozatal"
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17595 #, c-format
17596 msgid "Checkin message"
17597 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17600 #, c-format
17601 msgid "Checkin message type: "
17602 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17605 #, c-format
17606 msgid "Checkin message: "
17607 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Checkin on"
17612 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Checking out to "
17617 msgstr "&rsaquo; Kikölcsönözve %s, %s (%s) részére "
17619 #. For the first occurrence,
17620 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17624 #, c-format
17625 msgid "Checking out to %s"
17626 msgstr "%s kölcsönzése"
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17629 #, c-format
17630 msgid ""
17631 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17632 "the values of that field on all selected patrons"
17633 msgstr ""
17634 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17635 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid ""
17640 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17641 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17642 "change."
17643 msgstr ""
17644 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
17645 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17650 #, c-format
17651 msgid "Checkout"
17652 msgstr "Kölcsönzés"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17655 #, c-format
17656 msgid "Checkout count"
17657 msgstr "Kölcsönzések száma"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
17660 #, c-format
17661 msgid "Checkout count:"
17662 msgstr "Kölcsönzések száma:"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17665 #, c-format
17666 msgid "Checkout date"
17667 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17670 #, c-format
17671 msgid "Checkout date from:"
17672 msgstr ""
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Checkout date from: "
17677 msgstr "0 Kölcsönzések "
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17680 #, c-format
17681 msgid "Checkout history"
17682 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
17684 #. %1$s:  biblio.title | html 
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
17686 #, c-format
17687 msgid "Checkout history for %s"
17688 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17690 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
17692 #, fuzzy, c-format
17693 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
17694 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
17699 #, fuzzy, c-format
17700 msgid "Checkout notes"
17701 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17704 #, fuzzy, c-format
17705 msgid "Checkout notes pending"
17706 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Checkout on"
17711 msgstr "0 Kölcsönzések"
17713 #. INPUT type=submit
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
17715 #, fuzzy
17716 msgid "Checkout or renew"
17717 msgstr "0 Kölcsönzések"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
17720 #, c-format
17721 msgid "Checkout settings"
17722 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17725 #, c-format
17726 msgid "Checkout status:"
17727 msgstr "Kölcsönzés állapota"
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17736 #, c-format
17737 msgid "Checkouts"
17738 msgstr "Kölcsönözések"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
17744 #, c-format
17745 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17746 msgstr ""
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
17750 #, c-format
17751 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17752 msgstr ""
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Checkouts:"
17757 msgstr "Kölcsönözések"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
17760 #, c-format
17761 msgid ""
17762 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17763 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17764 "definition."
17765 msgstr ""
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17770 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
17772 #. OPTGROUP
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17775 #, c-format
17776 msgid "Child"
17777 msgstr ""
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
17780 #, c-format
17781 msgid "Chloe Alabaster"
17782 msgstr "Chloe Alabaster"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17786 #, c-format
17787 msgid "Choice"
17788 msgstr ""
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17802 #, c-format
17803 msgid "Choose"
17804 msgstr "Válasszon"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17808 #, c-format
17809 msgid "Choose "
17810 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17813 #, c-format
17814 msgid "Choose .koc file: "
17815 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
17817 #. SCRIPT
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
17819 msgid "Choose Hemisphere:"
17820 msgstr ""
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17823 #, c-format
17824 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17825 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17831 #, fuzzy, c-format
17832 msgid "Choose a field name"
17833 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Choose a file "
17839 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17842 #, c-format
17843 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17844 msgstr ""
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17847 #, c-format
17848 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17849 msgstr ""
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17854 msgstr "c- Gyűjtemény"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Choose adult category "
17859 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
17863 #, c-format
17864 msgid "Choose an icon:"
17865 msgstr "Válasszon egy képet!"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17870 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Choose layout type: "
17875 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17878 #, c-format
17879 msgid "Choose library:"
17880 msgstr ""
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17883 #, c-format
17884 msgid "Choose list"
17885 msgstr ""
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Choose one"
17891 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17894 #, c-format
17895 msgid ""
17896 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17897 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17898 msgstr ""
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17901 #, c-format
17902 msgid "Choose order of text fields to print"
17903 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
17906 #, c-format
17907 msgid "Choose the file to add to the basket"
17908 msgstr ""
17910 #. A
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17912 #, fuzzy
17913 msgid "Choose this record"
17914 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
17916 #. SCRIPT
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17918 #, fuzzy
17919 msgid "Choose time"
17920 msgstr "-- Válassz műveletet --"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
17923 #, c-format
17924 msgid ""
17925 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17926 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17927 msgstr ""
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17933 "to borrow an item they borrowed before. "
17934 msgstr ""
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
17937 #, c-format
17938 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17939 msgstr ""
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17942 #, fuzzy, c-format
17943 msgid "Choose your library:"
17944 msgstr "Minden könyvtár"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Choose: "
17951 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Chooser"
17956 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
17960 #, fuzzy, c-format
17961 msgid "Chooser:"
17962 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Chooser: "
17967 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
17970 #, c-format
17971 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17972 msgstr ""
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
17975 #, c-format
17976 msgid "Chris Cormack"
17977 msgstr ""
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid ""
17982 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
17983 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
17984 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17985 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
17988 #, c-format
17989 msgid "Chris Kirby"
17990 msgstr ""
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17995 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
17998 #, c-format
17999 msgid "Chris Weeks"
18000 msgstr ""
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Christophe Croullebois"
18005 msgstr "0 Kölcsönzések"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18010 msgstr "0 Kölcsönzések"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18015 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Christopher Hyde"
18020 msgstr "0 Kölcsönzések"
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18023 #, c-format
18024 msgid "Cindy Murdock Ames"
18025 msgstr ""
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Circ note"
18030 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Circ notes"
18035 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18037 #. A
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18070 #, c-format
18071 msgid "Circulation"
18072 msgstr "Kölcsönzés"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18075 #, c-format
18076 msgid "Circulation (\""
18077 msgstr "Kölcsönzés (\""
18079 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Circulation History for %s"
18083 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18085 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Circulation alerts for %s"
18089 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18092 #, c-format
18093 msgid "Circulation and fine rules"
18094 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18098 #, c-format
18099 msgid "Circulation and fines rules"
18100 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18104 #, c-format
18105 msgid "Circulation history"
18106 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18109 #, c-format
18110 msgid "Circulation home"
18111 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18115 #, c-format
18116 msgid "Circulation note"
18117 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18120 #, c-format
18121 msgid "Circulation note: "
18122 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18125 #, c-format
18126 msgid "Circulation records were last synced on: "
18127 msgstr ""
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18130 #, c-format
18131 msgid "Circulation reports"
18132 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18135 #, c-format
18136 msgid "Circulation rule created!"
18137 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18140 #, c-format
18141 msgid "Circulation rule not created!"
18142 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18147 #, c-format
18148 msgid "Circulation statistics"
18149 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18152 #, c-format
18153 msgid "Circulation tables"
18154 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18156 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18158 #, c-format
18159 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18160 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
18163 #, c-format
18164 msgid "Citation"
18165 msgstr "Idézet"
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18169 #, c-format
18170 msgid "Cities"
18171 msgstr "Városok"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18175 #, c-format
18176 msgid "Cities and towns"
18177 msgstr "Városok"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18184 #, c-format
18185 msgid "City"
18186 msgstr "Város"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18189 #, c-format
18190 msgid "City ID"
18191 msgstr "Város azonosító"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18194 #, c-format
18195 msgid "City ID: "
18196 msgstr "Város azonosító: "
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18199 #, c-format
18200 msgid "City id"
18201 msgstr "Város azonosító"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18204 #, c-format
18205 msgid "City search:"
18206 msgstr "Város kereése:"
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18211 #, c-format
18212 msgid "City: "
18213 msgstr "Város: "
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Claim acquisition"
18221 msgstr "Beszerzés"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18224 #, fuzzy, c-format
18225 msgid "Claim date"
18226 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18229 #, fuzzy, c-format
18230 msgid "Claim missing serials"
18231 msgstr "Arias"
18233 #. INPUT type=submit
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18235 #, fuzzy
18236 msgid "Claim order"
18237 msgstr "Kosár/megrendelés"
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Claim serial issue"
18245 msgstr "Arias"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18248 #, c-format
18249 msgid "Claim using notice: "
18250 msgstr ""
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18257 #, c-format
18258 msgid "Claimed"
18259 msgstr ""
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18262 #, fuzzy, c-format
18263 msgid "Claimed date"
18264 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18268 #, c-format
18269 msgid "Claims"
18270 msgstr ""
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18274 #, fuzzy, c-format
18275 msgid "Claims count"
18276 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Claims count: "
18281 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18285 #, fuzzy, c-format
18286 msgid "Claire Gravely"
18287 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18290 #, c-format
18291 msgid "Claire Hernandez"
18292 msgstr ""
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18295 #, fuzzy, c-format
18296 msgid "Class: "
18297 msgstr "%s: "
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18301 #, c-format
18302 msgid "ClassSources"
18303 msgstr ""
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18307 #, c-format
18308 msgid "Classification"
18309 msgstr "Besorolás"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Classification filing rules"
18314 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18318 #, fuzzy, c-format
18319 msgid "Classification source code: "
18320 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18326 #, c-format
18327 msgid "Classification sources"
18328 msgstr "Osztályozási források"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Classification splitting rules"
18333 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18336 #, c-format
18337 msgid "Classification:"
18338 msgstr ""
18340 #. For the first occurrence,
18341 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Classification: %s "
18346 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18349 #, c-format
18350 msgid "Claudia Forsman"
18351 msgstr ""
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18354 #, c-format
18355 msgid "Clay Fouts"
18356 msgstr ""
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
18359 #, c-format
18360 msgid "Clean"
18361 msgstr ""
18363 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:53
18365 #, c-format
18366 msgid "Cleaned import batch #%s"
18367 msgstr ""
18369 #. For the first occurrence,
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18385 #, c-format
18386 msgid "Clear"
18387 msgstr "Törlés"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18422 #, c-format
18423 msgid "Clear all"
18424 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18426 #. SCRIPT
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
18428 #, fuzzy
18429 msgid ""
18430 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18431 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Clear date"
18440 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18442 #. SCRIPT
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18444 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18445 msgstr ""
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18448 #, c-format
18449 msgid "Clear field"
18450 msgstr "Keresési mezők törlése"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18453 #, c-format
18454 msgid "Clear fields"
18455 msgstr "Mezők törlése"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18458 #, c-format
18459 msgid "Clear filter"
18460 msgstr "Szűrő törlése"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Clear on loan"
18465 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18467 #. A
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18470 #, fuzzy
18471 msgid "Clear screen"
18472 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18477 #, c-format
18478 msgid "Clear search form"
18479 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Clear selection on visible rows"
18487 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18490 #, fuzzy, c-format
18491 msgid "Clear used authorities"
18492 msgstr "38- Módosított tétel"
18494 #. For the first occurrence,
18495 #. SCRIPT
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18498 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18499 msgstr ""
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18502 #, c-format
18503 msgid "Click Save to finish."
18504 msgstr ""
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18508 #, fuzzy, c-format
18509 msgid "Click here to define a printer profile."
18510 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18513 #, fuzzy, c-format
18514 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18515 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Click here to see the merged record."
18521 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18524 #, c-format
18525 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18526 msgstr ""
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18530 #, c-format
18531 msgid ""
18532 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18533 "edit."
18534 msgstr ""
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18537 #, c-format
18538 msgid "Click on individual cells to edit."
18539 msgstr ""
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18542 #, c-format
18543 msgid ""
18544 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18545 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18546 msgstr ""
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18549 #, c-format
18550 msgid ""
18551 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18552 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18553 msgstr ""
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18556 #, c-format
18557 msgid ""
18558 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18559 "Enter&gt; key to save the quote."
18560 msgstr ""
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18563 #, c-format
18564 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18565 msgstr ""
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18568 #, c-format
18569 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18570 msgstr ""
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18573 #, c-format
18574 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18575 msgstr ""
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18578 #, c-format
18579 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18580 msgstr ""
18581 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
18583 #. SCRIPT
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18585 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18586 msgstr ""
18588 #. SCRIPT
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18590 msgid ""
18591 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18592 "be selected."
18593 msgstr ""
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18596 #, c-format
18597 msgid ""
18598 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18599 msgstr ""
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18602 #, c-format
18603 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18604 msgstr ""
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18607 #, c-format
18608 msgid ""
18609 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18610 "quotes."
18611 msgstr ""
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18614 #, c-format
18615 msgid ""
18616 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18617 "quotes."
18618 msgstr ""
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18621 #, c-format
18622 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18623 msgstr ""
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18626 #, fuzzy, c-format
18627 msgid "Click to Edit"
18628 msgstr "vissza a listához"
18630 #. A
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18633 msgid "Click to Expand this Tag"
18634 msgstr ""
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18638 #, c-format
18639 msgid "Click to add item"
18640 msgstr ""
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18643 #, fuzzy, c-format
18644 msgid "Click to collapse"
18645 msgstr "vissza a listához"
18647 #. SCRIPT
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18649 msgid "Click to collapse this section"
18650 msgstr ""
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Click to edit"
18655 msgstr "vissza a listához"
18657 #. SCRIPT
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
18659 #, fuzzy
18660 msgid "Click to expand this section"
18661 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18663 #. SCRIPT
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
18665 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18666 msgstr ""
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
18669 #, c-format
18670 msgid "Client ID"
18671 msgstr ""
18673 #. IMG
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
18681 #, fuzzy
18682 msgid "Clone"
18683 msgstr "Megengedett"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
18686 #, c-format
18687 msgid "Clone these rules to:"
18688 msgstr ""
18690 #. IMG
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18697 #, fuzzy
18698 msgid "Clone this subfield"
18699 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
18701 #. %1$s:  IF frombranch 
18702 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18703 #. %3$s:  END 
18704 #. %4$s:  IF tobranch 
18705 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18706 #. %6$s:  END 
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18708 #, c-format
18709 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18710 msgstr ""
18711 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
18712 "\"%s "
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18715 #, fuzzy, c-format
18716 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18717 msgstr "Második cím"
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:634
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18746 #, c-format
18747 msgid "Close"
18748 msgstr "Bezárás"
18750 #. INPUT type=button
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
18752 #, fuzzy
18753 msgid "Close and export as PDF"
18754 msgstr "Megengedett"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Close basket group"
18759 msgstr "kosár"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Close budget "
18764 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
18768 #, c-format
18769 msgid "Close this basket"
18770 msgstr ""
18772 #. A
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
18774 #, fuzzy
18775 msgid "Close this menu"
18776 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18779 #, c-format
18780 msgid "Close this window."
18781 msgstr "Ablak bezárása."
18783 #. INPUT type=button
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18787 #, c-format
18788 msgid "Close window"
18789 msgstr "Ablak bezárása"
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
18792 #, fuzzy, c-format
18793 msgid "Close: "
18794 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18799 #, c-format
18800 msgid "Closed"
18801 msgstr "Lezárt"
18803 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Closed (%s)"
18807 msgstr "Megengedett"
18809 #. SCRIPT
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
18811 #, fuzzy
18812 msgid "Closed on %s"
18813 msgstr "%s %s (%s)"
18815 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
18817 #, fuzzy, c-format
18818 msgid "Closed on %s."
18819 msgstr "%s %s (%s)"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18823 #, fuzzy, c-format
18824 msgid "Closed on:"
18825 msgstr "Megengedett"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
18829 #, c-format
18830 msgid "Club "
18831 msgstr ""
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
18834 #, c-format
18835 msgid "Club enrollments for "
18836 msgstr "Beiratkozás a következő csoportba: "
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18839 #, fuzzy, c-format
18840 msgid "Club fields:"
18841 msgstr " almező "
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Club template "
18847 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Club templates"
18852 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
18855 #, c-format
18856 msgid "Clubs"
18857 msgstr ""
18859 #. For the first occurrence,
18860 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18861 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Clubs (%s/%s) "
18866 msgstr "Megengedett"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18869 #, fuzzy, c-format
18870 msgid "Clubs currently enrolled in"
18871 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18874 #, c-format
18875 msgid "Clubs not enrolled in"
18876 msgstr "Csoportok, melyekbe nem iratkoztak be"
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
18895 #, c-format
18896 msgid "Code"
18897 msgstr "Kód"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
18901 #, c-format
18902 msgid "Code:"
18903 msgstr "Kód:"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
18907 #, fuzzy, c-format
18908 msgid "CodeMirror editing library"
18909 msgstr "Minden könyvtár"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18912 #, fuzzy, c-format
18913 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18914 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18919 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Collapse all"
18925 msgstr "c- Gyűjtemény"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Collapsed"
18930 msgstr "c- Gyűjtemény"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Collect from patron: "
18936 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18952 #, c-format
18953 msgid "Collection"
18954 msgstr "Gyűjtemény"
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Collection "
18966 msgstr "c- Gyűjtemény "
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18975 #, c-format
18976 msgid "Collection code"
18977 msgstr "Gyűjtemény kódja"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18981 #, c-format
18982 msgid "Collection code:"
18983 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18986 #, c-format
18987 msgid "Collection code: "
18988 msgstr "Gyűjtemény kódja:"
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18991 #, c-format
18992 msgid "Collection deleted successfully"
18993 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18996 #, c-format
18997 msgid "Collection failed to be deleted"
18998 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
19003 #, c-format
19004 msgid "Collection title:"
19005 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19008 #, c-format
19009 msgid "Collection transferred successfully"
19010 msgstr ""
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
19013 #, c-format
19014 msgid "Collection:"
19015 msgstr ""
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Collection: "
19021 msgstr "c- Gyűjtemény "
19023 #. For the first occurrence,
19024 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Collection: %s "
19029 msgstr "c- Gyűjtemény "
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid "Collections"
19034 msgstr "Gyűjtemény"
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19037 #, fuzzy, c-format
19038 msgid "Color"
19039 msgstr "import"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19047 #, c-format
19048 msgid "Column"
19049 msgstr ""
19051 #. %1$s:  column | html 
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Column %s "
19055 msgstr "Oszlopok"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Column name"
19060 msgstr "Összeg: "
19062 #. SCRIPT
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19064 msgid "Column visibility"
19065 msgstr "Oszlopok láthatósága"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19068 #, c-format
19069 msgid "Column: "
19070 msgstr "Oszlop: "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19073 #, c-format
19074 msgid "Columns"
19075 msgstr "Oszlopok"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19078 #, c-format
19079 msgid ""
19080 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19081 "columns will be ignored. "
19082 msgstr ""
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19086 #, c-format
19087 msgid "Columns settings"
19088 msgstr "Oszlopbeállítások"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19091 #, c-format
19092 msgid "Coming from"
19093 msgstr "Származási hely"
19095 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19097 #, c-format
19098 msgid "Coming from %s"
19099 msgstr "Származási hely: %s"
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19103 #, c-format
19104 msgid "Comma (,)"
19105 msgstr "Vessző (,)"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19108 #, fuzzy, c-format
19109 msgid "Comma separated text (.csv)"
19110 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19115 #, c-format
19116 msgid "Comment"
19117 msgstr "Megjegyzés"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19120 #, c-format
19121 msgid "Comment "
19122 msgstr "Megjegyzés "
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
19125 #, fuzzy, c-format
19126 msgid "Comment by: "
19127 msgstr "Megjegyzés: "
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19132 #, c-format
19133 msgid "Comment:"
19134 msgstr "Megjegyzés:"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:666
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19138 #, c-format
19139 msgid "Comment: "
19140 msgstr "Megjegyzés: "
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19143 #, fuzzy, c-format
19144 msgid "Commenter "
19145 msgstr "Bármely tartalom "
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:698
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:490
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19154 #, c-format
19155 msgid "Comments"
19156 msgstr "Hozzászólások"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19159 #, c-format
19160 msgid "Comments about this file: "
19161 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19164 #, c-format
19165 msgid "Comments awaiting moderation"
19166 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19169 #, c-format
19170 msgid "Comments pending approval"
19171 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
19174 #, c-format
19175 msgid "Comments:"
19176 msgstr "Hozzászólások:"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19179 #, c-format
19180 msgid "Company details"
19181 msgstr ""
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Company name: "
19186 msgstr "Kosár szám: %s "
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19189 #, c-format
19190 msgid "Compare barcodes list to results: "
19191 msgstr ""
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Complete"
19198 msgstr "Bármely tartalom"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid "Complete request "
19203 msgstr "Bármely tartalom"
19205 #. SCRIPT
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19207 #, fuzzy
19208 msgid "Completed"
19209 msgstr "Bármely tartalom"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
19212 #, c-format
19213 msgid "Completed import of records"
19214 msgstr ""
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Conditions"
19221 msgstr "Kiadások"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19224 #, c-format
19225 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19226 msgstr ""
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "Configure"
19231 msgstr "Bármely tartalom"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19234 #, c-format
19235 msgid "Configure columns"
19236 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19239 #, fuzzy, c-format
19240 msgid "Configure plugins"
19241 msgstr "Bármely tartalom"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19244 #, c-format
19245 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19246 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19249 #, c-format
19250 msgid ""
19251 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19252 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19253 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19254 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19255 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19256 msgstr ""
19258 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
19262 #, c-format
19263 msgid "Confirm"
19264 msgstr ""
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
19267 #, c-format
19268 msgid "Confirm ILL request"
19269 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Confirm custom report"
19274 msgstr "Hozzáad authority-t"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19278 #, c-format
19279 msgid "Confirm deletion"
19280 msgstr "Törlés megerősítése"
19282 #. %1$s:  searchfield | html 
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19284 #, c-format
19285 msgid "Confirm deletion of %s?"
19286 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19289 #, fuzzy, c-format
19290 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19291 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Confirm deletion of contract "
19296 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19298 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19302 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19307 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Confirm deletion of printer "
19312 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19317 msgstr ""
19318 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19320 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19324 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "Confirm deletion of tag "
19329 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19331 #. SCRIPT
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19335 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:565
19339 #, fuzzy, c-format
19340 msgid "Confirm hold "
19341 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Confirm hold and transfer "
19346 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Confirm holds"
19351 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Confirm new password:"
19356 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19359 #, c-format
19360 msgid "Confirm password: "
19361 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19364 #, c-format
19365 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19366 msgstr ""
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19369 #, c-format
19370 msgid "Congratulations, installation complete"
19371 msgstr ""
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19374 #, c-format
19375 msgid "Connection established."
19376 msgstr ""
19378 #. For the first occurrence,
19379 #. %1$s:  errcon.server | html 
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Connection failed to %s"
19385 msgstr "c- Gyűjtemény"
19387 #. For the first occurrence,
19388 #. %1$s:  errcon.server | html 
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19391 #, fuzzy, c-format
19392 msgid "Connection timeout to %s"
19393 msgstr "c- Gyűjtemény"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19396 #, c-format
19397 msgid "Connor Dewar"
19398 msgstr ""
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19401 #, c-format
19402 msgid "Connor Fraser"
19403 msgstr ""
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19406 #, c-format
19407 msgid "Consolas"
19408 msgstr ""
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19412 #, c-format
19413 msgid "Constraints"
19414 msgstr ""
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19418 #, c-format
19419 msgid "Contact"
19420 msgstr "Elérhetőség"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Contact about late issues?"
19425 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Contact about late orders?"
19430 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19434 #, c-format
19435 msgid "Contact details"
19436 msgstr ""
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19440 #, fuzzy, c-format
19441 msgid "Contact information"
19442 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19445 #, fuzzy, c-format
19446 msgid "Contact name: "
19447 msgstr "Kosár szám: %s "
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19450 #, c-format
19451 msgid "Contact note: "
19452 msgstr "Megjegyzés "
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19455 #, fuzzy, c-format
19456 msgid "Contact when ordering?"
19457 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19460 #, c-format
19461 msgid "Contact: "
19462 msgstr "Kapcsolattartó: "
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Contact: First name"
19467 msgstr "Második elérhetőség"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19470 #, fuzzy, c-format
19471 msgid "Contact: Last name"
19472 msgstr "Kosár szám: %s "
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Contact: Relationship"
19477 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Contact: Title"
19482 msgstr "Bármely tartalom "
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Contacts"
19487 msgstr "Bármely tartalom"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19493 #, c-format
19494 msgid "Contains"
19495 msgstr "Tartalmazza"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19498 #, c-format
19499 msgid "Content"
19500 msgstr "Tartalom"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19503 #, c-format
19504 msgid "Contents"
19505 msgstr "Tartalomjegyzék"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19508 #, fuzzy, c-format
19509 msgid "Contents of "
19510 msgstr "Bármely tartalom "
19512 #. INPUT type=submit
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19519 #, c-format
19520 msgid "Continue"
19521 msgstr "Tovább"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19524 #, c-format
19525 msgid "Continue to log in to Koha"
19526 msgstr ""
19528 #. INPUT type=submit
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19537 #, c-format
19538 msgid "Continue to the next step"
19539 msgstr ""
19541 #. INPUT type=submit
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19543 msgid "Continue without marking >>"
19544 msgstr ""
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19547 #, c-format
19548 msgid "Continue without renewing"
19549 msgstr ""
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Contract"
19554 msgstr "Összeg"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Contract deleted"
19559 msgstr "Összeg"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Contract description:"
19564 msgstr "Cselekmények"
19566 #. SCRIPT
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19568 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19569 msgstr ""
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Contract end date:"
19574 msgstr "8- Előpublikálási szint"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19577 #, c-format
19578 msgid ""
19579 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19580 msgstr ""
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Contract id "
19585 msgstr "Összeg "
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19590 #, fuzzy, c-format
19591 msgid "Contract name:"
19592 msgstr "Kosár szám: %s"
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19595 #, fuzzy, c-format
19596 msgid "Contract number:"
19597 msgstr "Kosár szám: %s"
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Contract number: "
19602 msgstr "Kosár szám: %s "
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19605 #, fuzzy, c-format
19606 msgid "Contract start date:"
19607 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19610 #, fuzzy, c-format
19611 msgid "Contract(s)"
19612 msgstr "Bármely tartalom"
19614 #. %1$s:  booksellername | html 
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Contract(s) of %s"
19618 msgstr "Bármely tartalom"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Contract: "
19623 msgstr "Bármely tartalom "
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Contracts"
19632 msgstr "Bármely tartalom"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19635 #, c-format
19636 msgid "Contributing companies and institutions"
19637 msgstr ""
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Control no.: "
19643 msgstr "Bármely tartalom "
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Control no: "
19649 msgstr "Bármely tartalom "
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Control number:"
19654 msgstr "Kosár szám: %s"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Control number: "
19660 msgstr "Kosár szám: %s"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
19664 #, c-format
19665 msgid ""
19666 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19667 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19668 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19669 "of history kept is controlled by the cronjob "
19670 msgstr ""
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19673 #, c-format
19674 msgid "Converted message, rendered:"
19675 msgstr ""
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Converted version"
19680 msgstr "Zebra verzió: "
19682 #. SCRIPT
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19684 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19685 msgstr ""
19687 #. SCRIPT
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19689 msgid "Copied one row to clipboard"
19690 msgstr ""
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
19694 #, c-format
19695 msgid "Copies:"
19696 msgstr "Darabszám:"
19698 #. For the first occurrence,
19699 #. SCRIPT
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
19705 #, c-format
19706 msgid "Copy"
19707 msgstr "Másolás"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
19710 #, c-format
19711 msgid "Copy and replace"
19712 msgstr "Másolás és felülírás"
19714 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
19721 #, fuzzy
19722 msgid "Copy existing value"
19723 msgstr "Hozzáad rekordot"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
19726 #, c-format
19727 msgid "Copy holidays to:"
19728 msgstr ""
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
19731 #, c-format
19732 msgid "Copy notice"
19733 msgstr "Megjegyzés másolása"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19746 #, c-format
19747 msgid "Copy number"
19748 msgstr "Másodpéldány darabszáma"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
19751 #, c-format
19752 msgid "Copy number:"
19753 msgstr "Másodpéldány darabszáma:"
19755 #. %1$s:  l.branchname | html 
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Copy to %s"
19759 msgstr "%s - %s"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
19762 #, c-format
19763 msgid "Copy to all libraries"
19764 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
19766 #. SCRIPT
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
19768 msgid "Copy to clipboard"
19769 msgstr "Másolás a vágólapra"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19773 #, c-format
19774 msgid "Copyright"
19775 msgstr "Szerzői jog"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
19778 #, c-format
19779 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19780 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
19783 #, c-format
19784 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19785 msgstr "Szerzői jog &copy; 2008 "
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
19790 #, c-format
19791 msgid "Copyright date:"
19792 msgstr "Szerzői jogvédelem dátuma:"
19794 #. For the first occurrence,
19795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19798 #, c-format
19799 msgid "Copyright year: %s "
19800 msgstr ""
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
19803 #, c-format
19804 msgid "Copyright:"
19805 msgstr ""
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19808 #, c-format
19809 msgid "Copyright: "
19810 msgstr ""
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
19814 #, c-format
19815 msgid "Copyrightdate"
19816 msgstr ""
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19819 #, c-format
19820 msgid "Corey Fuimaono"
19821 msgstr ""
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19824 #, c-format
19825 msgid "Cori Lynn Arnold"
19826 msgstr ""
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19830 #, c-format
19831 msgid "Corporate"
19832 msgstr ""
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19837 msgstr "Athens County Public Libraries"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
19840 #, c-format
19841 msgid "Cory Jaeger"
19842 msgstr ""
19844 #. SCRIPT
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19846 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19847 msgstr ""
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid "Cost:"
19853 msgstr "Elveszett: "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19856 #, c-format
19857 msgid ""
19858 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19859 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19860 msgstr ""
19862 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19864 #, c-format
19865 msgid ""
19866 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19867 "code already exists. "
19868 msgstr ""
19870 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19871 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19873 #, c-format
19874 msgid ""
19875 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19876 "by %s patron records"
19877 msgstr ""
19879 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19881 #, c-format
19882 msgid ""
19883 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19884 "absent from the database."
19885 msgstr ""
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Could not find a system preference named "
19890 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
19893 #, c-format
19894 msgid ""
19895 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19896 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19897 msgstr ""
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
19901 #, c-format
19902 msgid "Count"
19903 msgstr ""
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Count deleted items"
19908 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Count holds:"
19913 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Count items:"
19918 msgstr "dokumentumok"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19921 #, fuzzy, c-format
19922 msgid "Count of checkouts"
19923 msgstr "2. Gyakoriság"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19926 #, c-format
19927 msgid "Count total items"
19928 msgstr ""
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19931 #, fuzzy, c-format
19932 msgid "Count total items:"
19933 msgstr "dokumentumok"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Count unique bibliographic records"
19938 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19943 #, fuzzy, c-format
19944 msgid "Count unique bibliographic records:"
19945 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19948 #, c-format
19949 msgid "Count unique borrowers:"
19950 msgstr ""
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Count unique items:"
19956 msgstr "dokumentumok"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19963 #, c-format
19964 msgid "Country"
19965 msgstr "Ország"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19970 #, c-format
19971 msgid "Country: "
19972 msgstr "Ország: "
19974 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19976 #, c-format
19977 msgid "Country: %s"
19978 msgstr "Ország: %s"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Courier New"
19983 msgstr "Acetate"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
19986 #, c-format
19987 msgid "Course #"
19988 msgstr "Tanegység kódja"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
19991 #, c-format
19992 msgid "Course Reserves"
19993 msgstr "Kurzustár"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
19996 #, c-format
19997 msgid "Course name"
19998 msgstr "Tanegység neve"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20001 #, c-format
20002 msgid "Course name:"
20003 msgstr "Tanegység neve:"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20006 #, c-format
20007 msgid "Course number"
20008 msgstr "Tanegység kódja"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20011 #, c-format
20012 msgid "Course number:"
20013 msgstr "Tanegység kódja:"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20026 #, c-format
20027 msgid "Course reserves"
20028 msgstr "Kurzustár"
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20031 #, fuzzy, c-format
20032 msgid "Course reserves tables"
20033 msgstr "Kurzustár"
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20036 #, c-format
20037 msgid "Courses"
20038 msgstr "Tanegységek"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20041 #, c-format
20042 msgid "Crawford County Federated Library System"
20043 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Create EDIFACT order"
20048 msgstr "38- Módosított tétel"
20050 #. INPUT type=submit
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20052 #, fuzzy
20053 msgid "Create New"
20054 msgstr "Acetate"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Create SQL reports"
20059 msgstr "Vonalkód fájl:"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Create a new CSV profile"
20064 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20067 #, c-format
20068 msgid "Create a new category"
20069 msgstr "Új kategória létrehozása"
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20072 #, c-format
20073 msgid "Create a new city"
20074 msgstr "Új város létrehozása"
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20077 #, c-format
20078 msgid "Create a new list"
20079 msgstr "Új lista létrehozása"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20082 #, c-format
20083 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20084 msgstr ""
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20087 #, c-format
20088 msgid "Create a new subscription"
20089 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Create a new template"
20094 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Create analytics"
20099 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Create and edit club templates"
20104 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20107 #, c-format
20108 msgid "Create and edit clubs"
20109 msgstr "Csoportok létrehozása és szerkesztése"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20112 #, c-format
20113 msgid ""
20114 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20115 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20116 msgstr ""
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20119 #, c-format
20120 msgid ""
20121 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20122 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20123 "for the MARC editor."
20124 msgstr ""
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20127 #, c-format
20128 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20129 msgstr ""
20131 #. %1$s:  authtypecode | html 
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20133 #, fuzzy, c-format
20134 msgid "Create authority framework for %s using "
20135 msgstr "Authority MARC keret: "
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Create chart"
20140 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20142 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20143 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20145 #, fuzzy, c-format
20146 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20147 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20151 #, c-format
20152 msgid "Create from SQL"
20153 msgstr ""
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Create guided report"
20158 msgstr "00 Dokumentum kategória"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20161 #, c-format
20162 msgid "Create item when receiving"
20163 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20166 #, c-format
20167 msgid "Create item when receiving: "
20168 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Create items when:"
20174 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20181 #, c-format
20182 msgid "Create manual credit"
20183 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20190 #, c-format
20191 msgid "Create manual invoice"
20192 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20195 #, c-format
20196 msgid "Create new authority"
20197 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20199 #. INPUT type=submit
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20201 #, fuzzy
20202 msgid "Create new invoice anyway"
20203 msgstr "38- Módosított tétel"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Create new record"
20208 msgstr "38- Módosított tétel"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Create new rota"
20213 msgstr "38- Módosított tétel"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20216 #, fuzzy, c-format
20217 msgid "Create new stage"
20218 msgstr "Új lista létrehozása"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Create patron list: "
20223 msgstr "Hozzáad rekordot"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20226 #, c-format
20227 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20228 msgstr ""
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20231 #, c-format
20232 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20233 msgstr ""
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20236 #, c-format
20237 msgid "Create printable patron cards"
20238 msgstr ""
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20241 #, c-format
20242 msgid "Create record"
20243 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20245 #. INPUT type=submit name=submit
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Create report from SQL"
20250 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20254 #, fuzzy, c-format
20255 msgid "Create routing list"
20256 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Create routing list for "
20261 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Create, edit and delete rotas"
20266 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Created"
20272 msgstr "%S Megrendelte "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20276 #, c-format
20277 msgid "Created by"
20278 msgstr ""
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Created by:"
20285 msgstr "%S Megrendelte "
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20293 #, c-format
20294 msgid "Creation date"
20295 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Creation date: "
20300 msgstr "A létrehozás dátuma:"
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20303 #, c-format
20304 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20305 msgstr ""
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20308 #, c-format
20309 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20310 msgstr ""
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20318 #, c-format
20319 msgid "Credit"
20320 msgstr "Jóváírás"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20324 #, c-format
20325 msgid "Credit (item returned)"
20326 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Credit applied"
20331 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20334 #, c-format
20335 msgid "Credit type: "
20336 msgstr "Jóváírás típusa: "
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20339 #, c-format
20340 msgid "Credits:"
20341 msgstr "Jóváírások"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20345 #, c-format
20346 msgid "Creep:"
20347 msgstr ""
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20350 #, c-format
20351 msgid "Ctrl-D"
20352 msgstr ""
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20355 #, c-format
20356 msgid "Ctrl-H"
20357 msgstr ""
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20360 #, c-format
20361 msgid "Ctrl-S"
20362 msgstr ""
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20365 #, c-format
20366 msgid "Ctrl-Shift-L"
20367 msgstr ""
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20370 #, c-format
20371 msgid "Ctrl-Shift-X"
20372 msgstr ""
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20375 #, c-format
20376 msgid "Ctrl-X"
20377 msgstr ""
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20380 #, c-format
20381 msgid "Currencies"
20382 msgstr "Pénznemek"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20385 #, c-format
20386 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20387 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20392 #, c-format
20393 msgid "Currencies and exchange rates"
20394 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20397 #, c-format
20398 msgid "Currencies search:"
20399 msgstr "Pénznemek keresése"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20404 #, c-format
20405 msgid "Currency"
20406 msgstr "Pénznem:"
20408 #. %1$s:  currency | html 
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20410 #, fuzzy, c-format
20411 msgid "Currency = %s"
20412 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20419 #, c-format
20420 msgid "Currency:"
20421 msgstr ""
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Currency: "
20428 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Current article requests"
20433 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20437 #, c-format
20438 msgid "Current checkouts allowed"
20439 msgstr ""
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Current checkouts allowed: "
20444 msgstr "0 Kölcsönzések "
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Current library"
20451 msgstr "Minden könyvtár"
20453 #. For the first occurrence,
20454 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Current library: %s"
20461 msgstr "Minden könyvtár"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20469 #, c-format
20470 msgid "Current location"
20471 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20474 #, c-format
20475 msgid "Current location:"
20476 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20482 msgstr "0 Kölcsönzések "
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Current renewals:"
20487 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20490 #, c-format
20491 msgid "Current server time is:"
20492 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20496 #, c-format
20497 msgid "Current session"
20498 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Current terms"
20503 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
20505 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20507 #, fuzzy, c-format
20508 msgid "Currently available %s"
20509 msgstr "Elérhető"
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20512 #, fuzzy, c-format
20513 msgid "Currently available batches"
20514 msgstr "Elérhető"
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20517 #, fuzzy, c-format
20518 msgid "Currently available layouts"
20519 msgstr "Elérhető"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20522 #, fuzzy, c-format
20523 msgid "Currently available profiles"
20524 msgstr "Elérhető"
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20527 #, fuzzy, c-format
20528 msgid "Currently available templates"
20529 msgstr "Elérhető"
20531 #. %1$s:  ELSE 
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Currently in local use %s "
20535 msgstr "Elérhető"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20538 #, c-format
20539 msgid ""
20540 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20541 "effects: "
20542 msgstr ""
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20546 #, c-format
20547 msgid "Curriculum"
20548 msgstr ""
20550 #. OPTGROUP
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20552 #, fuzzy
20553 msgid "Custom search fields"
20554 msgstr "Apache verzió:"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20557 #, c-format
20558 msgid "Cyclical"
20559 msgstr ""
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20562 #, c-format
20563 msgid "Cyclical:"
20564 msgstr ""
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20569 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20572 #, c-format
20573 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20574 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20577 #, c-format
20578 msgid "D3.js"
20579 msgstr ""
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20582 #, c-format
20583 msgid "D3.js v3.5.17"
20584 msgstr ""
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20587 #, c-format
20588 msgid "DANMARC"
20589 msgstr ""
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20592 #, c-format
20593 msgid "DBMS auto increment fix"
20594 msgstr ""
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20597 #, c-format
20598 msgid "DSpace project"
20599 msgstr ""
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20602 #, c-format
20603 msgid "DVD video / Videodisc"
20604 msgstr "DVD video / Videodisc"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20609 #, c-format
20610 msgid "Damaged"
20611 msgstr "Rongált"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Damaged on"
20616 msgstr "Rongált"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Damaged on:"
20621 msgstr "Rongált"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20624 #, c-format
20625 msgid "Damaged status"
20626 msgstr "Rongáltság"
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
20629 #, c-format
20630 msgid "Damaged status:"
20631 msgstr "Rongáltság:"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
20634 #, c-format
20635 msgid "Dan Scott"
20636 msgstr "Dan Scott"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
20639 #, c-format
20640 msgid "Dani Elder"
20641 msgstr ""
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
20644 #, c-format
20645 msgid "Daniel Banzli"
20646 msgstr ""
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20649 #, c-format
20650 msgid "Daniel Barker"
20651 msgstr ""
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
20654 #, c-format
20655 msgid "Daniel Grobani"
20656 msgstr ""
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20659 #, c-format
20660 msgid "Daniel Holth"
20661 msgstr ""
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20664 #, c-format
20665 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20666 msgstr ""
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20669 #, c-format
20670 msgid "Daniel Sweeney"
20671 msgstr ""
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20674 #, c-format
20675 msgid "Danny Bouman"
20676 msgstr ""
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20679 #, c-format
20680 msgid "Darrell Ulm"
20681 msgstr ""
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20687 #, c-format
20688 msgid "Data deleted"
20689 msgstr ""
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20692 #, c-format
20693 msgid "Data error"
20694 msgstr ""
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Data fields"
20699 msgstr "dokumentum mezők"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Data for preview:"
20704 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Data problems"
20709 msgstr "Problémák"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20713 #, c-format
20714 msgid "Data recorded"
20715 msgstr ""
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20718 #, fuzzy, c-format
20719 msgid "Data:"
20720 msgstr ": %s"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
20723 #, c-format
20724 msgid "Database"
20725 msgstr "Adatbázis"
20727 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Database %s exists."
20731 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20734 #, c-format
20735 msgid "Database host: "
20736 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20739 #, c-format
20740 msgid "Database name: "
20741 msgstr "adatbázis neve: "
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20744 #, c-format
20745 msgid "Database port: "
20746 msgstr "adatbázis portja: "
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20749 #, c-format
20750 msgid "Database settings:"
20751 msgstr "Adatbázis beállításai:"
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20754 #, c-format
20755 msgid "Database tables created"
20756 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20759 #, c-format
20760 msgid "Database type: "
20761 msgstr "adatbázis típusa: "
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20764 #, c-format
20765 msgid "Database user: "
20766 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
20769 #, c-format
20770 msgid "Database: "
20771 msgstr "Adatbázis: "
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
20807 #, c-format
20808 msgid "Date"
20809 msgstr "Dátum"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Date accessioned"
20814 msgstr "Beszerzés dátuma"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
20818 #, c-format
20819 msgid "Date acquired"
20820 msgstr "Beszerzés dátuma"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date acquired (item)"
20825 msgstr "%s hozzáadott adat"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Date added"
20832 msgstr "%s hozzáadott adat"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20835 #, fuzzy, c-format
20836 msgid "Date and time: "
20837 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20841 #, fuzzy, c-format
20842 msgid "Date arrived"
20843 msgstr "%s hozzáadott adat"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Date created"
20848 msgstr "Bármely tartalom"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Date deleted (item)"
20853 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20860 #, c-format
20861 msgid "Date due"
20862 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
20865 #, c-format
20866 msgid "Date due:"
20867 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
20869 #. For the first occurrence,
20870 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
20874 #, c-format
20875 msgid "Date due: %s"
20876 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20879 #, fuzzy, c-format
20880 msgid "Date enrolled"
20881 msgstr "Kosár/megrendelés "
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20884 #, fuzzy, c-format
20885 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20886 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Date hold placed"
20891 msgstr "Kosár/megrendelés "
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Date last checked out"
20896 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20899 #, c-format
20900 msgid "Date last modified"
20901 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
20905 #, c-format
20906 msgid "Date last seen"
20907 msgstr ""
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20920 #, c-format
20921 msgid "Date of birth"
20922 msgstr "Születési dátum"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
20925 #, c-format
20926 msgid "Date of birth is invalid."
20927 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20931 #, c-format
20932 msgid "Date of birth:"
20933 msgstr "Születési dátum:"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
20936 #, c-format
20937 msgid "Date of enrollment is invalid."
20938 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
20941 #, c-format
20942 msgid "Date of expiration is invalid."
20943 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
20946 #, c-format
20947 msgid "Date of transfer"
20948 msgstr ""
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Date ordered"
20953 msgstr "Kosár/megrendelés "
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Date ordered "
20958 msgstr "Kosár/megrendelés "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Date published"
20963 msgstr "; Kiadta %s"
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Date published "
20968 msgstr "; Kiadta %s "
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Date published (text) "
20973 msgstr "; Kiadta %s "
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Date range"
20978 msgstr "%pDátum korlátozása"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
20983 #, c-format
20984 msgid "Date received"
20985 msgstr "Fogadás dátuma"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Date received "
20990 msgstr "%s hozzáadott adat "
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
20993 #, fuzzy, c-format
20994 msgid "Date received: "
20995 msgstr "%s hozzáadott adat "
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Date requested"
21000 msgstr "Bármely tartalom"
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21003 #, fuzzy, c-format
21004 msgid "Date updated"
21005 msgstr "8- Előpublikálási szint"
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21008 #, c-format
21009 msgid "Date/Time"
21010 msgstr ""
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21013 #, c-format
21014 msgid "Date/Time of change"
21015 msgstr "Változás dátuma/ideje"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21022 #, c-format
21023 msgid "Date:"
21024 msgstr "Dátum:"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21028 #, c-format
21029 msgid "Date: "
21030 msgstr "Dátum: "
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Date: from "
21035 msgstr ": %s "
21037 #. OPTGROUP
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21040 #, c-format
21041 msgid "Dates"
21042 msgstr "Dátumok"
21044 #. SCRIPT
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21046 #, fuzzy
21047 msgid "Dates cannot be empty"
21048 msgstr "Kosár/megrendelés"
21050 #. SCRIPT
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21052 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21053 msgstr ""
21055 #. SCRIPT
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21057 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21058 msgstr ""
21060 #. SCRIPT
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21062 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21063 msgstr ""
21065 #. SCRIPT
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21067 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21068 msgstr ""
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21071 #, c-format
21072 msgid "David Birmingham"
21073 msgstr "David Birmingham"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21076 #, fuzzy, c-format
21077 msgid "David Bourgault"
21078 msgstr "David Birmingham"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21081 #, c-format
21082 msgid "David Cook"
21083 msgstr "David Cook"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21086 #, c-format
21087 msgid "David Goldfein"
21088 msgstr "David Goldfein"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid "David Gustafsson"
21093 msgstr "David Goldfein"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21096 #, fuzzy, c-format
21097 msgid "David Kuhn"
21098 msgstr "David Cook"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "David Nind"
21103 msgstr "David Cook"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21106 #, c-format
21107 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21108 msgstr ""
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21111 #, c-format
21112 msgid "David Strainchamps"
21113 msgstr "David Strainchamps"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21119 #, c-format
21120 msgid "Day"
21121 msgstr "Nap"
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21127 #, c-format
21128 msgid "Day of week"
21129 msgstr ""
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21132 #, c-format
21133 msgid "Day/month"
21134 msgstr "Nap/hónap"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21137 #, c-format
21138 msgid "Day: "
21139 msgstr "Nap: "
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21147 #, c-format
21148 msgid "Days"
21149 msgstr "Nap"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Days in advance"
21154 msgstr "# nappal előtte"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21157 #, c-format
21158 msgid "DeAndre Carroll"
21159 msgstr "DeAndre Carroll"
21161 #. SCRIPT
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21163 msgid "Dec"
21164 msgstr "Dec"
21166 #. For the first occurrence,
21167 #. SCRIPT
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21170 #, c-format
21171 msgid "December"
21172 msgstr "December"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21197 #, c-format
21198 msgid "Default"
21199 msgstr "Alapértelmezett"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Default "
21204 msgstr "Alapértelmezett"
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Default accounting details"
21209 msgstr "Könyvelési részletek"
21211 #. %1$s:  IF humanbranch 
21212 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21213 #. %3$s:  END 
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21217 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21220 #, c-format
21221 msgid "Default font"
21222 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21236 #, c-format
21237 msgid "Default framework"
21238 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21241 #, c-format
21242 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21243 msgstr ""
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21246 #, c-format
21247 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21248 msgstr ""
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Default privacy"
21253 msgstr "Auth érték"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Default privacy: "
21260 msgstr "Auth érték"
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21263 #, c-format
21264 msgid "Default replacement cost"
21265 msgstr ""
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Default replacement cost: "
21270 msgstr "Auth érték"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21274 #, c-format
21275 msgid "Default value:"
21276 msgstr ""
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Default values"
21281 msgstr "Auth érték"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21286 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21289 #, fuzzy, c-format
21290 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21291 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21293 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21294 #. %2$s:  END 
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21296 #, c-format
21297 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21298 msgstr ""
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21301 #, c-format
21302 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21303 msgstr ""
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21306 #, c-format
21307 msgid ""
21308 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21309 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21310 "managed through plugins"
21311 msgstr ""
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21314 #, c-format
21315 msgid "Define categories and authorized values for them."
21316 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21319 #, c-format
21320 msgid ""
21321 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21322 "categories, and item types"
21323 msgstr ""
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21326 #, c-format
21327 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21328 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott településeket."
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21331 #, c-format
21332 msgid ""
21333 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21334 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21335 "splitting rules for splitting them."
21336 msgstr ""
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21339 #, c-format
21340 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21341 msgstr ""
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21345 #, c-format
21346 msgid "Define days when the library is closed"
21347 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart."
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21350 #, c-format
21351 msgid ""
21352 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21353 "patron records"
21354 msgstr ""
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21357 #, c-format
21358 msgid "Define funds within your budgets"
21359 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül."
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Define hierarchical library groups."
21364 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21367 #, c-format
21368 msgid "Define item types used for circulation rules."
21369 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat."
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21372 #, fuzzy, c-format
21373 msgid "Define libraries."
21374 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21377 #, c-format
21378 msgid "Define mappings"
21379 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Define notices"
21384 msgstr "Összetett szűkítés:"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21387 #, c-format
21388 msgid ""
21389 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21390 msgstr ""
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21393 #, c-format
21394 msgid "Define patron categories."
21395 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat."
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21398 #, c-format
21399 msgid ""
21400 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21401 "libraries, patron categories, and item types"
21402 msgstr ""
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21405 #, c-format
21406 msgid "Define rules to modify items by age"
21407 msgstr ""
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21410 #, c-format
21411 msgid "Define the holidays for:"
21412 msgstr ""
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21415 #, c-format
21416 msgid ""
21417 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21418 "to find some data independently of the framework."
21419 msgstr ""
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21422 #, c-format
21423 msgid ""
21424 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21425 "MARC Bibliographic records."
21426 msgstr ""
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21429 #, c-format
21430 msgid "Define transport costs between branches"
21431 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket"
21433 #. P
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21436 #, fuzzy, c-format
21437 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21438 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21441 #, c-format
21442 msgid "Define which events trigger which sounds"
21443 msgstr ""
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21446 #, c-format
21447 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21448 msgstr ""
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21451 #, fuzzy, c-format
21452 msgid "Define your budgets"
21453 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
21455 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21456 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21457 #. %3$s:  ELSE 
21458 #. %4$s:  END 
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21460 #, c-format
21461 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21462 msgstr ""
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21465 #, c-format
21466 msgid "Defining transport costs between libraries "
21467 msgstr ""
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21470 #, fuzzy, c-format
21471 msgid "Definition"
21472 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Definition description:"
21477 msgstr "Cselekmények"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Definition name:"
21482 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21485 #, c-format
21486 msgid "DejaVu Sans Mono"
21487 msgstr ""
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21490 #, c-format
21491 msgid "Delay"
21492 msgstr ""
21494 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21495 #. %2$s:  BORERR | html 
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21497 #, c-format
21498 msgid ""
21499 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21500 "be only numerical characters. "
21501 msgstr ""
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21504 #, c-format
21505 msgid ""
21506 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21507 "triggered. "
21508 msgstr ""
21510 #. For the first occurrence,
21511 #. SCRIPT
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:373
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21618 #, c-format
21619 msgid "Delete"
21620 msgstr "Törlés"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21628 #, c-format
21629 msgid "Delete "
21630 msgstr "Törlés "
21632 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
21634 #, fuzzy
21635 msgid "Delete ALL submitted items"
21636 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21638 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21640 #, c-format
21641 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21642 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
21644 #. %1$s:  ean.ean | html 
21645 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21647 #, fuzzy, c-format
21648 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21649 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21652 #, c-format
21653 msgid "Delete Images"
21654 msgstr "Képek törlése"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Delete SQL reports"
21659 msgstr "Vonalkód fájl:"
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21662 #, fuzzy, c-format
21663 msgid "Delete a batch of items"
21664 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21667 #, c-format
21668 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21669 msgstr ""
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Delete all"
21674 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21678 #, c-format
21679 msgid "Delete all items"
21680 msgstr "Minden példány törlése"
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
21683 #, fuzzy, c-format
21684 msgid "Delete all items at once"
21685 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Delete an existing subscription"
21690 msgstr "Cselekmények"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Delete basket"
21695 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Delete basket and orders"
21700 msgstr "Hozzáad rekordot"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Delete basket, orders, and records"
21705 msgstr "Hozzáad rekordot"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Delete batch"
21711 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21713 #. For the first occurrence,
21714 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21717 #, c-format
21718 msgid "Delete budget '%s'?"
21719 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
21721 #. %1$s:  city.city_name | html 
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21723 #, c-format
21724 msgid "Delete city \"%s?\""
21725 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21728 #, fuzzy, c-format
21729 msgid "Delete contact"
21730 msgstr "Második elérhetőség"
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
21733 #, c-format
21734 msgid "Delete course"
21735 msgstr "Tanegység törlése"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
21738 #, fuzzy, c-format
21739 msgid "Delete current field"
21740 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
21743 #, fuzzy, c-format
21744 msgid "Delete current subfield"
21745 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Delete field"
21751 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21755 #, fuzzy, c-format
21756 msgid "Delete field:"
21757 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21759 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21760 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
21762 #, c-format
21763 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21764 msgstr ""
21766 #. %1$s:  budget_name | html 
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Delete fund %s?"
21770 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Delete group"
21775 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Delete image"
21780 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21782 #. SCRIPT
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21784 #, fuzzy
21785 msgid "Delete item"
21786 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21788 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
21790 #, c-format
21791 msgid "Delete item type '%s'?"
21792 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21796 #, c-format
21797 msgid "Delete items in a batch"
21798 msgstr "Több példány együttes törlése"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
21802 #, c-format
21803 msgid "Delete list"
21804 msgstr "Lista törlése"
21806 #. BUTTON
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Delete macro"
21810 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Delete notice?"
21815 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21818 #, c-format
21819 msgid ""
21820 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21821 "reading history)"
21822 msgstr ""
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Delete patrons"
21827 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
21830 #, c-format
21831 msgid ""
21832 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
21833 "recoverable. "
21834 msgstr ""
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
21837 #, c-format
21838 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21839 msgstr ""
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
21842 #, fuzzy, c-format
21843 msgid "Delete public lists"
21844 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21848 #, c-format
21849 msgid "Delete quote(s)"
21850 msgstr "Idézet8ek) törlése"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21855 #, c-format
21856 msgid "Delete record"
21857 msgstr "Bejegyzés törlése"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Delete records if no items remain."
21862 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
21864 #. SCRIPT
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
21866 #, fuzzy
21867 msgid "Delete request"
21868 msgstr "Bármely tartalom"
21870 #. INPUT type=submit
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Delete selected"
21877 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Delete selected alerts"
21882 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21884 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
21887 #, fuzzy, c-format
21888 msgid "Delete selected items"
21889 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21891 #. INPUT type=submit
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
21893 #, fuzzy
21894 msgid "Delete selected records"
21895 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Delete subfield "
21900 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Delete subscription"
21905 msgstr "Cselekmények"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Delete the exceptions on a range"
21910 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21915 msgstr "9- Kódolás"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Delete the single holidays on a range"
21920 msgstr "9- Kódolás"
21922 #. A
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21927 #, fuzzy
21928 msgid "Delete this Tag"
21929 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21932 #, c-format
21933 msgid "Delete this account?"
21934 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Delete this basket"
21939 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21941 #. INPUT type=submit
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
21943 #, fuzzy
21944 msgid "Delete this category"
21945 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21947 #. SCRIPT
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21949 #, fuzzy
21950 msgid "Delete this exception."
21951 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
21954 #, c-format
21955 msgid "Delete this holiday"
21956 msgstr "A szünnap törlése"
21958 #. For the first occurrence,
21959 #. SCRIPT
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
21961 msgid "Delete this holiday."
21962 msgstr "Szünnap törlése"
21964 #. A
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
21966 msgid "Delete this saved report"
21967 msgstr ""
21969 #. IMG
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21972 #, fuzzy
21973 msgid "Delete this subfield"
21974 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Delete user"
21982 msgstr "Hozzáad rekordot"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Delete vendor"
21987 msgstr "Hozzáad rekordot"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
21991 #, c-format
21992 msgid "Delete?"
21993 msgstr "Törlés?"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21998 #, c-format
21999 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22000 msgstr ""
22002 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22006 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
22008 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22010 #, c-format
22011 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22012 msgstr ""
22014 #. SCRIPT
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22016 #, fuzzy
22017 msgid "Deleted."
22018 msgstr "Igen, törlöm"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22021 #, c-format
22022 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22023 msgstr ""
22025 #. SCRIPT
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22027 msgid ""
22028 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22029 msgstr ""
22031 #. SCRIPT
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22033 msgid ""
22034 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22035 msgstr ""
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22038 #, c-format
22039 msgid "Delimiter: "
22040 msgstr ""
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22043 #, c-format
22044 msgid "Delink"
22045 msgstr ""
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22048 #, c-format
22049 msgid "Deliverer"
22050 msgstr ""
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22055 #, c-format
22056 msgid "Deliverer:"
22057 msgstr ""
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22060 #, c-format
22061 msgid "Deliveries"
22062 msgstr ""
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22066 #, c-format
22067 msgid "Delivery comment:"
22068 msgstr ""
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22072 #, fuzzy, c-format
22073 msgid "Delivery day:"
22074 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22077 #, fuzzy, c-format
22078 msgid "Delivery details"
22079 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22083 #, c-format
22084 msgid "Delivery place"
22085 msgstr ""
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22091 #, c-format
22092 msgid "Delivery place:"
22093 msgstr ""
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22096 #, fuzzy, c-format
22097 msgid "Delivery place: "
22098 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22102 #, c-format
22103 msgid "Delivery time: "
22104 msgstr ""
22106 #. For the first occurrence,
22107 #. SCRIPT
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22112 msgid "Denied"
22113 msgstr ""
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22116 #, c-format
22117 msgid "Deny"
22118 msgstr ""
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22121 #, c-format
22122 msgid "Department"
22123 msgstr "Intézet"
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22126 #, c-format
22127 msgid "Department:"
22128 msgstr "Intézet:"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22131 #, c-format
22132 msgid "Dept."
22133 msgstr "Intézet"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22180 #, c-format
22181 msgid "Description"
22182 msgstr "Leírás"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22185 #, fuzzy, c-format
22186 msgid "Description (OPAC)"
22187 msgstr "Cselekmények"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Description (OPAC): "
22192 msgstr "Cselekmények "
22194 #. SCRIPT
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22196 #, fuzzy
22197 msgid "Description is required"
22198 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22200 #. For the first occurrence,
22201 #. SCRIPT
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22203 msgid "Description missing"
22204 msgstr ""
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22211 #, c-format
22212 msgid "Description of charges"
22213 msgstr "Költség megnevezése"
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22231 #, c-format
22232 msgid "Description:"
22233 msgstr "Leírás:"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22259 #, c-format
22260 msgid "Description: "
22261 msgstr "Leírás: "
22263 #. For the first occurrence,
22264 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22267 #, c-format
22268 msgid "Description: %s"
22269 msgstr "Leírás: %s"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22272 #, c-format
22273 msgid "Descriptions"
22274 msgstr "Leírás"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Destination"
22279 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22282 #, c-format
22283 msgid "Destination library:"
22284 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22288 #, c-format
22289 msgid "Destination library: "
22290 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Destination record"
22295 msgstr "Hozzáad rekordot"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22306 #, c-format
22307 msgid "Details"
22308 msgstr "Részletek"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
22311 #, c-format
22312 msgid "Details for all requests"
22313 msgstr ""
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Details for fee"
22318 msgstr "Részletek"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Details for payment"
22323 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Details from library"
22328 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22330 #. %1$s:  request.backend | html 
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
22332 #, c-format
22333 msgid "Details from supplier (%s)"
22334 msgstr ""
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22337 #, c-format
22338 msgid ""
22339 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22340 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22341 msgstr ""
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22344 #, c-format
22345 msgid "Dewey"
22346 msgstr "Dewey"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Dewey number:"
22351 msgstr "Minden könyvtár"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22354 #, fuzzy, c-format
22355 msgid "Dewey/classification"
22356 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22359 #, c-format
22360 msgid "Dewey:"
22361 msgstr "ETO:"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22368 #, c-format
22369 msgid "Dewey: "
22370 msgstr "ETO: "
22372 #. For the first occurrence,
22373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22376 #, c-format
22377 msgid "Dewey: %s "
22378 msgstr "ETO: %s "
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22381 #, c-format
22382 msgid "Dictionaries"
22383 msgstr "Szótárak"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22391 #, c-format
22392 msgid "Dictionary"
22393 msgstr "Szótár"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22396 #, c-format
22397 msgid "Dictionary "
22398 msgstr "Szótár "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Dictionary definitions"
22403 msgstr "1- Regény"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22406 #, c-format
22407 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22408 msgstr ""
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22411 #, c-format
22412 msgid "Did you mean: "
22413 msgstr ""
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22418 #, c-format
22419 msgid "Did you mean?"
22420 msgstr "Úgy értette …?"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
22423 #, c-format
22424 msgid "Diff"
22425 msgstr ""
22427 #. ABBR
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
22429 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22430 msgstr ""
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22433 #, c-format
22434 msgid "Digests only "
22435 msgstr ""
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22438 #, c-format
22439 msgid "Dimitris Antonakis"
22440 msgstr ""
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22443 #, c-format
22444 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22445 msgstr ""
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22448 #, c-format
22449 msgid "Directories"
22450 msgstr ""
22452 #. For the first occurrence,
22453 #. SCRIPT
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22457 #, fuzzy
22458 msgid "Directory is not writeable"
22459 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
22461 #. SCRIPT
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22463 #, fuzzy
22464 msgid "Disable "
22465 msgstr "%s %s (%s) "
22467 #. SCRIPT
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22469 #, fuzzy
22470 msgid "Disabled for %s"
22471 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
22473 #. SCRIPT
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22475 msgid "Disabled for all"
22476 msgstr ""
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22480 #, fuzzy, c-format
22481 msgid "Discharge"
22482 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22485 #, c-format
22486 msgid "Discharge requests pending"
22487 msgstr ""
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "Discharges"
22492 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22495 #, c-format
22496 msgid "Discographies"
22497 msgstr "Diszkográfia"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
22503 #, c-format
22504 msgid "Discount: "
22505 msgstr ""
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22508 #, c-format
22509 msgid "Display"
22510 msgstr ""
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Display children too."
22515 msgstr "Minden helyszín "
22517 #. A
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22519 msgid "Display detail for this authority"
22520 msgstr ""
22522 #. A
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22524 msgid "Display detail for this biblio"
22525 msgstr ""
22527 #. A
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Display detail for this item"
22531 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22534 #, c-format
22535 msgid "Display from: "
22536 msgstr "Megjelenítés ettől: "
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22540 #, fuzzy, c-format
22541 msgid "Display height: "
22542 msgstr "Minden helyszín "
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22545 #, fuzzy, c-format
22546 msgid "Display in OPAC: "
22547 msgstr "Minden helyszín "
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Display in check-out: "
22552 msgstr "Minden helyszín "
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22556 #, c-format
22557 msgid "Display location:"
22558 msgstr "Megjelenítés helye:"
22560 #. A
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22562 msgid "Display member details."
22563 msgstr ""
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22566 #, c-format
22567 msgid "Display only used tags/subfields"
22568 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22572 #, c-format
22573 msgid "Display order"
22574 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22577 #, c-format
22578 msgid "Display order:"
22579 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22582 #, c-format
22583 msgid "Display order: "
22584 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
22586 #. A
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22588 msgid "Display supplier metadata"
22589 msgstr ""
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
22592 #, c-format
22593 msgid "Display supplier metadata "
22594 msgstr ""
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Display them"
22599 msgstr "Minden helyszín "
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22602 #, c-format
22603 msgid "Display to: "
22604 msgstr "Megjelenítés eddig: "
22606 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22607 #. %2$s:  END 
22608 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22609 #. %4$s:  END 
22610 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22611 #. %6$s:  END 
22612 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22613 #. %8$s:  END 
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
22615 #, c-format
22616 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22617 msgstr ""
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
22620 #, c-format
22621 msgid "Do Space, USA"
22622 msgstr ""
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
22625 #, c-format
22626 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22627 msgstr ""
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22630 #, c-format
22631 msgid ""
22632 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22633 "your catalog."
22634 msgstr ""
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22639 #, c-format
22640 msgid "Do not look for matching records"
22641 msgstr ""
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Do not use plugin"
22646 msgstr "Igen, törlöm"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Do not use."
22651 msgstr "Igen, törlöm"
22653 #. SCRIPT
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22655 #, fuzzy
22656 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22657 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22659 #. SCRIPT
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
22661 #, fuzzy
22662 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22663 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Do you want to confirm this order?"
22668 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
22671 #, c-format
22672 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22673 msgstr ""
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
22677 #, c-format
22678 msgid "Document type:"
22679 msgstr "Kiadvány típusa:"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Documentation team:"
22684 msgstr "Kiadvány típusa:"
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22687 #, c-format
22688 msgid "Domain"
22689 msgstr ""
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22692 #, c-format
22693 msgid "Domain: "
22694 msgstr ""
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
22697 #, c-format
22698 msgid "Dominic Pichette"
22699 msgstr ""
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Don't allow"
22705 msgstr "Igen, törlöm"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
22709 #, c-format
22710 msgid "Don't block "
22711 msgstr ""
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
22715 #, c-format
22716 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22717 msgstr ""
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22720 #, c-format
22721 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22722 msgstr ""
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
22725 #, c-format
22726 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22727 msgstr ""
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22732 #, fuzzy, c-format
22733 msgid "Don't export fields:"
22734 msgstr "dokumentum mezők"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22737 #, fuzzy, c-format
22738 msgid "Don't export items:"
22739 msgstr "dokumentum mezők"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
22745 #, c-format
22746 msgid "Don't include tax "
22747 msgstr ""
22749 #. For the first occurrence,
22750 #. SCRIPT
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22756 #, c-format
22757 msgid "Done"
22758 msgstr "Kész"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
22761 #, c-format
22762 msgid "Donovan Jones"
22763 msgstr ""
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
22766 #, c-format
22767 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22768 msgstr ""
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
22771 #, c-format
22772 msgid "Doug Dearden"
22773 msgstr ""
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
22776 #, c-format
22777 msgid "DoverNet, USA"
22778 msgstr ""
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
22782 #, c-format
22783 msgid "Download"
22784 msgstr ""
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22788 #, fuzzy, c-format
22789 msgid "Download "
22790 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22792 #. INPUT type=submit name=save
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
22794 #, fuzzy
22795 msgid "Download Record"
22796 msgstr "Hozzáad rekordot"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22799 #, c-format
22800 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22801 msgstr ""
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22806 #, fuzzy, c-format
22807 msgid "Download as CSV"
22808 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22813 #, fuzzy, c-format
22814 msgid "Download as PDF"
22815 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22820 #, fuzzy, c-format
22821 msgid "Download as XML"
22822 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22825 #, c-format
22826 msgid "Download cart"
22827 msgstr ""
22829 #. INPUT type=submit
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22831 #, fuzzy
22832 msgid "Download configuration"
22833 msgstr ": Konfiguráció OK!"
22835 #. INPUT type=submit
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22837 #, fuzzy
22838 msgid "Download database"
22839 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22842 #, fuzzy, c-format
22843 msgid "Download directory"
22844 msgstr "Hozzáad rekordot"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22847 #, fuzzy, c-format
22848 msgid "Download directory: "
22849 msgstr "Hozzáad rekordot"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:45
22852 #, c-format
22853 msgid "Download file of all overdues"
22854 msgstr ""
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:43
22857 #, c-format
22858 msgid "Download file of displayed overdues"
22859 msgstr ""
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22862 #, fuzzy, c-format
22863 msgid "Download list"
22864 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22867 #, fuzzy, c-format
22868 msgid "Download list "
22869 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
22872 #, fuzzy, c-format
22873 msgid "Download records"
22874 msgstr "Hozzáad rekordot"
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Download selected claims"
22879 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22882 #, fuzzy, c-format
22883 msgid "Downloading records, please wait..."
22884 msgstr "a fülben"
22886 #. SPAN
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
22888 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22889 msgstr ""
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22892 #, c-format
22893 msgid "Draw"
22894 msgstr ""
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22897 #, c-format
22898 msgid "Draw guide boxes: "
22899 msgstr ""
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Dublin Core"
22905 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22907 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
22909 #, c-format
22910 msgid "Due %s"
22911 msgstr ""
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
22923 #, c-format
22924 msgid "Due date"
22925 msgstr "Határidő"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
22928 #, c-format
22929 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22930 msgstr ""
22932 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Due on %s"
22936 msgstr "%s %s (%s) "
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22939 #, c-format
22940 msgid "Duncan Tyler"
22941 msgstr ""
22943 #. For the first occurrence,
22944 #. SCRIPT
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
22951 #, c-format
22952 msgid "Duplicate"
22953 msgstr "Megkettőzés"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Duplicate "
22958 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Duplicate a template:"
22963 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
22966 #, c-format
22967 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22968 msgstr ""
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Duplicate budget"
22973 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22975 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "Duplicate budget %s"
22979 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
22982 #, fuzzy, c-format
22983 msgid "Duplicate existing orders"
22984 msgstr "Hozzáad rekordot"
22986 #. %1$s:  batch_id | html 
22987 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
22989 #, c-format
22990 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22991 msgstr ""
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Duplicate orders"
22996 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Duplicate patron record?"
23001 msgstr "Hozzáad rekordot"
23003 #. %1$s:  batch_id | html 
23004 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23008 msgstr "Kosár szám: %s"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Duplicate record suspected"
23014 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23016 #. A
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23019 #, fuzzy
23020 msgid "Duplicate this saved report"
23021 msgstr "Hozzáad rekordot"
23023 #. For the first occurrence,
23024 #. SCRIPT
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
23027 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23028 msgstr ""
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Duplicate warning"
23034 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23036 #. INPUT type=text name=duration
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23040 #, fuzzy, c-format
23041 msgid "Duration (days)"
23042 msgstr "A létrehozás dátuma:"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Duration:"
23048 msgstr "Lejárat:"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23051 #, c-format
23052 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23053 msgstr ""
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "E-mail order"
23058 msgstr "Kosár/megrendelés"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "EAN"
23063 msgstr "Mind"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "EAN :"
23068 msgstr "Mind"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23074 #, c-format
23075 msgid "EAN:"
23076 msgstr ""
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "EAN: "
23084 msgstr "Mind "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23092 #, fuzzy, c-format
23093 msgid "EDI accounts"
23094 msgstr "Számla"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23097 #, c-format
23098 msgid "EDIFACT message"
23099 msgstr "EDIFACT üzenet"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23105 #, c-format
23106 msgid "EDIFACT messages"
23107 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23110 #, c-format
23111 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23112 msgstr ""
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23115 #, fuzzy, c-format
23116 msgid "ENV"
23117 msgstr "Mind"
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23122 msgstr "koha-conf.xml"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23125 #, c-format
23126 msgid "ERROR - unknown"
23127 msgstr ""
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23138 #, c-format
23139 msgid "ERROR:"
23140 msgstr ""
23142 #. SCRIPT
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23144 msgid ""
23145 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23146 msgstr ""
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23149 #, c-format
23150 msgid "EUC-KR"
23151 msgstr ""
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23154 #, c-format
23155 msgid "EXAMPLE plugin"
23156 msgstr ""
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23159 #, c-format
23160 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23161 msgstr ""
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23164 #, c-format
23165 msgid "Earliest hold date"
23166 msgstr ""
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23169 #, c-format
23170 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23171 msgstr ""
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23174 #, c-format
23175 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23176 msgstr ""
23178 #. For the first occurrence,
23179 #. SCRIPT
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23249 #, c-format
23250 msgid "Edit"
23251 msgstr "Szerkesztés"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:26
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23268 #, c-format
23269 msgid "Edit "
23270 msgstr "Szerkesztés "
23272 #. For the first occurrence,
23273 #. %1$s:  rota.title | html 
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23276 #, c-format
23277 msgid "Edit \"%s\""
23278 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23282 #, c-format
23283 msgid "Edit Details"
23284 msgstr "Részletek szerkesztése"
23286 #. %1$s:  itemnumber | html 
23287 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23288 #. %3$s:  barcode | html 
23289 #. %4$s:  END 
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23291 #, c-format
23292 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23293 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23296 #, c-format
23297 msgid "Edit Items"
23298 msgstr ""
23300 #. %1$s:  spec | html 
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23302 #, c-format
23303 msgid "Edit OAI set '%s'"
23304 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "Edit SQL"
23310 msgstr "Hozzáad segítséget"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23313 #, fuzzy, c-format
23314 msgid "Edit SQL report"
23315 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23317 #. SCRIPT
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23319 #, fuzzy
23320 msgid "Edit action %s"
23321 msgstr "Hozzáad rekordot"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "Edit actions"
23326 msgstr "Hozzáad rekordot"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "Edit alert"
23331 msgstr "# Dokumentumok"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23334 #, fuzzy, c-format
23335 msgid "Edit an existing subscription"
23336 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23341 #, c-format
23342 msgid "Edit as new (duplicate)"
23343 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23346 #, c-format
23347 msgid "Edit authorities"
23348 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23351 #, c-format
23352 msgid "Edit authority"
23353 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23356 #, fuzzy, c-format
23357 msgid "Edit basket"
23358 msgstr "# Dokumentumok"
23360 #. %1$s:  basketname | html 
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Edit basket %s"
23364 msgstr "# Dokumentumok"
23366 #. %1$s:  name | html 
23367 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23369 #, fuzzy, c-format
23370 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23371 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23374 #, c-format
23375 msgid "Edit biblio"
23376 msgstr ""
23378 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Edit budget %s"
23382 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23386 #, c-format
23387 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23388 msgstr ""
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Edit collection "
23393 msgstr "c- Gyűjtemény"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23396 #, c-format
23397 msgid "Edit course"
23398 msgstr "Tanegység szerkesztése"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Edit field"
23403 msgstr " almező"
23405 #. %1$s:  description | html 
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23407 #, fuzzy, c-format
23408 msgid "Edit frequency: %s"
23409 msgstr "2. Gyakoriság"
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23412 #, fuzzy, c-format
23413 msgid "Edit group"
23414 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Edit history"
23419 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23422 #, fuzzy, c-format
23423 msgid "Edit in host"
23424 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23426 #. A
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23428 #, fuzzy, c-format
23429 msgid "Edit internal note"
23430 msgstr "a fülben"
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:26
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Edit item"
23437 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23444 #, c-format
23445 msgid "Edit items"
23446 msgstr "Példányok szerkesztése"
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23450 #, c-format
23451 msgid "Edit items in batch"
23452 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Edit label template"
23457 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23461 #, fuzzy, c-format
23462 msgid "Edit list"
23463 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Edit list "
23468 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23471 #, c-format
23472 msgid "Edit patrons"
23473 msgstr "Olvasók szerkesztése"
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Edit printer profile"
23478 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
23480 #. SCRIPT
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23482 #, fuzzy
23483 msgid "Edit provider %s"
23484 msgstr "Hozzáad költségvetést"
23486 #. %1$s:  suggestionid | html 
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23490 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23493 #, c-format
23494 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23495 msgstr ""
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23498 #, c-format
23499 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23500 msgstr ""
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:26
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23510 #, c-format
23511 msgid "Edit record"
23512 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
23514 #. A
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:518
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Edit request"
23518 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
23521 #, fuzzy, c-format
23522 msgid "Edit request "
23523 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Edit rota"
23529 msgstr "# Dokumentumok"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23533 #, fuzzy, c-format
23534 msgid "Edit routing list"
23535 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23538 #, fuzzy, c-format
23539 msgid "Edit routing list "
23540 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23542 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23544 #, fuzzy, c-format
23545 msgid "Edit routing list (%s)"
23546 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Edit routing list for "
23551 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23554 #, fuzzy, c-format
23555 msgid "Edit rules"
23556 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
23558 #. SCRIPT
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23560 #, fuzzy
23561 msgid "Edit search"
23562 msgstr "Authority Keresés"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23565 #, fuzzy, c-format
23566 msgid "Edit selected serials"
23567 msgstr "Könyvelési részletek"
23569 #. INPUT type=submit
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23571 #, fuzzy
23572 msgid "Edit serials"
23573 msgstr "Könyvelési részletek"
23575 #. INPUT type=submit
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Edit subfields"
23581 msgstr " almező"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Edit subscription"
23586 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23589 #, fuzzy, c-format
23590 msgid "Edit tag"
23591 msgstr "# Dokumentumok"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23595 #, c-format
23596 msgid "Edit this holiday"
23597 msgstr "Szünnap szerkesztése"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Edit vendor"
23602 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23604 #. A
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Edit vendor note"
23608 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23611 #, fuzzy, c-format
23612 msgid "Editable in OPAC: "
23613 msgstr "Minden helyszín "
23615 #. SCRIPT
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23617 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23618 msgstr ""
23620 #. SCRIPT
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23622 #, fuzzy
23623 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23624 msgstr "Hozzáad rekordot"
23626 #. SCRIPT
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23628 #, fuzzy
23629 msgid "Editing new full record"
23630 msgstr "Hozzáad rekordot"
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Editing new record"
23636 msgstr "Hozzáad rekordot"
23638 #. SCRIPT
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23640 #, fuzzy
23641 msgid "Editing search result"
23642 msgstr "Authority keresés találatai"
23644 #. For the first occurrence,
23645 #. SCRIPT
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
23649 #, c-format
23650 msgid "Edition"
23651 msgstr "Kiadás"
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Edition: "
23657 msgstr "Animáció "
23659 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Edition: %s"
23663 msgstr "(%s módosítva)"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23667 #, c-format
23668 msgid "Editions"
23669 msgstr "Kiadások"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "Editor"
23674 msgstr "Animáció"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
23677 #, c-format
23678 msgid "Edmund Balnaves"
23679 msgstr ""
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
23682 #, c-format
23683 msgid "Edward Allen"
23684 msgstr ""
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
23687 #, c-format
23688 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23689 msgstr ""
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Elasticsearch: "
23694 msgstr "Keresés az olvsók között: "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23697 #, c-format
23698 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23699 msgstr ""
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
23707 #, c-format
23708 msgid "Email"
23709 msgstr "E-mail"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23713 #, c-format
23714 msgid "Email address:"
23715 msgstr "E-mailcím:"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23720 #, c-format
23721 msgid "Email has been sent."
23722 msgstr "Az e-mail elment."
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Email required"
23728 msgstr "Életkorhoz kötött:"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23731 #, fuzzy, c-format
23732 msgid "Email text:"
23733 msgstr "E-mailcím:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
23736 #, c-format
23737 msgid "Email:"
23738 msgstr "E-mailcím:"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23745 #, c-format
23746 msgid "Email: "
23747 msgstr "E-mailcím: "
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
23750 #, c-format
23751 msgid "Emma Heath"
23752 msgstr "Emma Heath"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Emma Smith"
23757 msgstr "Emma Heath"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
23760 #, c-format
23761 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23762 msgstr ""
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23765 #, c-format
23766 msgid "Empty and close"
23767 msgstr "Kiürítés és bezárás"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
23770 #, c-format
23771 msgid "Enabled"
23772 msgstr "Aktív"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23775 #, c-format
23776 msgid "Enabled?"
23777 msgstr "Aktív?"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
23780 #, c-format
23781 msgid "Encoding"
23782 msgstr "Kódolás"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
23785 #, c-format
23786 msgid "Encoding (z3950 can send"
23787 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23790 #, c-format
23791 msgid "Encoding: "
23792 msgstr "Kódolás: "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
23795 #, c-format
23796 msgid "Encumber while invoice open"
23797 msgstr ""
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
23800 #, c-format
23801 msgid "Encumber while invoice open? "
23802 msgstr ""
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23805 #, c-format
23806 msgid "Encyclopedias "
23807 msgstr ""
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
23815 #, c-format
23816 msgid "End date"
23817 msgstr "Záró dátum"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23820 #, c-format
23821 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23822 msgstr ""
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23829 #, c-format
23830 msgid "End date:"
23831 msgstr "Záró dátum:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
23836 #, c-format
23837 msgid "End date: "
23838 msgstr "Záró dátum: "
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23841 #, fuzzy, c-format
23842 msgid "End of date range "
23843 msgstr "9- Kódolás"
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
23847 #, fuzzy, c-format
23848 msgid "End of interval"
23849 msgstr "9- Kódolás"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
23852 #, c-format
23853 msgid "English"
23854 msgstr "Angol"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23857 #, c-format
23858 msgid "Enhanced content"
23859 msgstr "Kibővített tartalom"
23861 #. A
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23863 #, fuzzy
23864 msgid "Enhanced content settings"
23865 msgstr "Összetett szűkítés:"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23868 #, c-format
23869 msgid "Enroll "
23870 msgstr "Beiratkozás"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23873 #, c-format
23874 msgid "Enroll in "
23875 msgstr "Beiratkozás ide: "
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
23878 #, c-format
23879 msgid "Enroll patrons in clubs"
23880 msgstr "Olvasók beiratkozása csoportokba"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
23883 #, c-format
23884 msgid "Enrolled patrons"
23885 msgstr "Beiratkozott olvasók"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
23888 #, c-format
23889 msgid "Enrollment fee"
23890 msgstr "Beiratkozási díj"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
23894 #, c-format
23895 msgid "Enrollment fee: "
23896 msgstr "Beiratkozási díj: "
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23899 #, c-format
23900 msgid "Enrollment field"
23901 msgstr "Beiratkozási mező"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23904 #, c-format
23905 msgid "Enrollment fields"
23906 msgstr "Beiratkozási mezők: "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
23909 #, c-format
23910 msgid "Enrollment period"
23911 msgstr "Beiratkozás ideje"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Enrollment period: "
23917 msgstr "Apache verzió: "
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
23921 #, c-format
23922 msgid "Enrollments "
23923 msgstr "Beiratkozások"
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Enrolment period: "
23928 msgstr "Apache verzió: "
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Enter"
23933 msgstr "Tél"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23936 #, c-format
23937 msgid ""
23938 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23939 "label printers"
23940 msgstr ""
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23943 #, c-format
23944 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23945 msgstr ""
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
23948 #, c-format
23949 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23950 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
23953 #, c-format
23954 msgid ""
23955 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23956 "Example, for a website itemtype : "
23957 msgstr ""
23958 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
23959 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23964 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
23967 #, c-format
23968 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23969 msgstr ""
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23972 #, c-format
23973 msgid "Enter any authority field:"
23974 msgstr ""
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Enter any heading:"
23979 msgstr "Apache verzió:"
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23982 #, c-format
23983 msgid "Enter barcode: "
23984 msgstr "Könyv vonalkódja: "
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
23988 #, c-format
23989 msgid "Enter biblionumber:"
23990 msgstr ""
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Enter by barcode:"
23995 msgstr "szűrő "
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
23998 #, fuzzy, c-format
23999 msgid "Enter by itemnumber:"
24000 msgstr "Kosár szám: %s"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Enter cover biblionumber: "
24005 msgstr "Kosár szám: %s "
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24010 msgstr "szűrő "
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24015 #, c-format
24016 msgid "Enter item barcode:"
24017 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
24022 #, c-format
24023 msgid "Enter item barcode: "
24024 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24027 #, c-format
24028 msgid "Enter main heading ($a only):"
24029 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Enter main heading:"
24034 msgstr "Apache verzió:"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Enter multiple card numbers"
24039 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24041 #. %1$s:  name | html 
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24043 #, c-format
24044 msgid "Enter parameters for report %s:"
24045 msgstr ""
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24053 #, c-format
24054 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24055 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24057 #. SCRIPT
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24059 #, fuzzy
24060 msgid "Enter patron card number:"
24061 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Enter patron cardnumber: "
24066 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24084 #, c-format
24085 msgid "Enter search keywords:"
24086 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24088 #. INPUT type=text name=q
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24091 msgid "Enter search terms"
24092 msgstr ""
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Enter starting card position: "
24097 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24102 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24105 #, c-format
24106 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24107 msgstr ""
24109 #. INPUT type=text name=q
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24123 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24124 msgstr ""
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24127 #, fuzzy, c-format
24128 msgid "Entity"
24129 msgstr "Tinta"
24131 #. SCRIPT
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24133 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24134 msgstr ""
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24137 #, fuzzy, c-format
24138 msgid "Entry date"
24139 msgstr "Animáció"
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24147 #, fuzzy, c-format
24148 msgid "Enumeration"
24149 msgstr "Felnőtt, Általános"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24152 #, c-format
24153 msgid "Envoyer"
24154 msgstr ""
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24157 #, c-format
24158 msgid "Ere Maijala"
24159 msgstr ""
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24162 #, c-format
24163 msgid "Eric Olsen"
24164 msgstr ""
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24167 #, c-format
24168 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24169 msgstr ""
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24172 #, c-format
24173 msgid "Eric Vantillard "
24174 msgstr ""
24176 #. For the first occurrence,
24177 #. SCRIPT
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24180 #, c-format
24181 msgid "Error"
24182 msgstr "Hiba"
24184 #. %1$s:  errno | html 
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24186 #, c-format
24187 msgid "Error %s"
24188 msgstr "Hiba %s"
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24191 #, fuzzy, c-format
24192 msgid "Error - unknown option"
24193 msgstr "Hozzáad keretet"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24196 #, c-format
24197 msgid "Error adding items:"
24198 msgstr ""
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24201 #, c-format
24202 msgid "Error analysis:"
24203 msgstr ""
24205 #. For the first occurrence,
24206 #. SCRIPT
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24210 #, fuzzy
24211 msgid "Error code 0 not used"
24212 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24216 msgid "Error downloading the file"
24217 msgstr ""
24219 #. SCRIPT
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24221 #, fuzzy
24222 msgid "Error importing the framework"
24223 msgstr "Hozzáad keretet"
24225 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24227 #, c-format
24228 msgid "Error message from Zebra: %s "
24229 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Error performing operation"
24234 msgstr "Hozzáad keretet"
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24239 #, c-format
24240 msgid "Error saving item"
24241 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24246 #, c-format
24247 msgid "Error saving items"
24248 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24251 #, c-format
24252 msgid "Error while creating PDF file. "
24253 msgstr ""
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24261 #, c-format
24262 msgid "Error:"
24263 msgstr "Hiba:"
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24282 #, c-format
24283 msgid "Error: "
24284 msgstr "Hiba: "
24286 #. For the first occurrence,
24287 #. %1$s:  ELSE 
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24290 #, c-format
24291 msgid "Error: %s"
24292 msgstr "Hiba: %s"
24294 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24296 #, c-format
24297 msgid "Error: %s "
24298 msgstr "Hiba: %s "
24300 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24301 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24303 #, c-format
24304 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24305 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24308 #, fuzzy, c-format
24309 msgid "Error: Required news title missing!"
24310 msgstr "hiányzó szó"
24312 #. %1$s:  msg_add | html 
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24314 #, c-format
24315 msgid "Error: Server with id %s not found"
24316 msgstr ""
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24319 #, c-format
24320 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24321 msgstr ""
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24324 #, c-format
24325 msgid "Error: no field value specified."
24326 msgstr ""
24328 #. SCRIPT
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24330 msgid "Error; your data might not have been saved"
24331 msgstr ""
24333 #. For the first occurrence,
24334 #. %1$s:  name | html 
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24337 #, c-format
24338 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24339 msgstr ""
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24342 #, c-format
24343 msgid "Errors occurred:"
24344 msgstr "Hibák fordultak elő:"
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24347 #, c-format
24348 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24349 msgstr ""
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24352 #, c-format
24353 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24354 msgstr ""
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24357 #, c-format
24358 msgid ""
24359 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24360 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24361 msgstr ""
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24364 #, c-format
24365 msgid "Espace\\Temps"
24366 msgstr ""
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24369 #, c-format
24370 msgid "Est cost"
24371 msgstr ""
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24374 #, c-format
24375 msgid "Estimated cost per unit "
24376 msgstr ""
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24379 #, c-format
24380 msgid "Estimated delivery date"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24384 #, c-format
24385 msgid "Estimated delivery date from: "
24386 msgstr ""
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24389 #, c-format
24390 msgid "Estimated delivery date:"
24391 msgstr ""
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24394 #, c-format
24395 msgid "Estimated priority:"
24396 msgstr ""
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Ethan Amohia"
24401 msgstr "Aleisha Amohia"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Evening"
24407 msgstr "9- Kódolás"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24410 #, fuzzy, c-format
24411 msgid "Evening "
24412 msgstr "9- Kódolás"
24414 #. For the first occurrence,
24415 #. SCRIPT
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24419 #, c-format
24420 msgid "Every"
24421 msgstr ""
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24425 #, c-format
24426 msgid "Everyone"
24427 msgstr "Mindenki"
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24430 #, c-format
24431 msgid "Everything went okay. Update done."
24432 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24435 #, c-format
24436 msgid "Evonne Cheung"
24437 msgstr "Evonne Cheung"
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Exactly on"
24442 msgstr "Cselekmények"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24446 #, c-format
24447 msgid "Example: 5.00"
24448 msgstr "Például: 500"
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24451 #, c-format
24452 msgid ""
24453 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24454 "serialseq"
24455 msgstr ""
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24458 #, c-format
24459 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24460 msgstr ""
24462 #. SCRIPT
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24464 msgid "Excel"
24465 msgstr ""
24467 #. SCRIPT
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24469 #, fuzzy
24470 msgid "Exception: %s"
24471 msgstr "Cselekmények"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24474 #, fuzzy, c-format
24475 msgid "Exceptions"
24476 msgstr "Cselekmények"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24479 #, c-format
24480 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24481 msgstr ""
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Execute SQL reports"
24486 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "Execute overdue items report"
24491 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24494 #, c-format
24495 msgid "Existing SQL"
24496 msgstr "Létező SQL"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
24499 #, c-format
24500 msgid "Existing holds"
24501 msgstr "Előjegyzések"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24505 #, c-format
24506 msgid "Expand all"
24507 msgstr ""
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24513 #, c-format
24514 msgid "Expected"
24515 msgstr ""
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24518 #, c-format
24519 msgid "Expected on"
24520 msgstr ""
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:716
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
24527 #, c-format
24528 msgid "Expiration"
24529 msgstr "Lejárat ideje"
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24537 #, c-format
24538 msgid "Expiration date"
24539 msgstr "Lejárat dátuma"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24545 #, c-format
24546 msgid "Expiration date: "
24547 msgstr "Lejárat dátuma: "
24549 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24551 #, c-format
24552 msgid "Expiration date: %s"
24553 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24558 #, c-format
24559 msgid "Expiration:"
24560 msgstr "Lejárat:"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24563 #, c-format
24564 msgid "Expiration: "
24565 msgstr "Lejárat: "
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24568 #, c-format
24569 msgid "Expired? / Closed?"
24570 msgstr ""
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24574 #, c-format
24575 msgid "Expires before:"
24576 msgstr ""
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24583 #, c-format
24584 msgid "Expires on"
24585 msgstr ""
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24588 #, c-format
24589 msgid "Expiring before:"
24590 msgstr ""
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24594 #, c-format
24595 msgid "Expiry date"
24596 msgstr "Lejárat dátuma"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24599 #, c-format
24600 msgid "Explanation"
24601 msgstr "Magyarázat"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Explanation: "
24606 msgstr "Animáció "
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24634 #, c-format
24635 msgid "Export"
24636 msgstr ""
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Export "
24641 msgstr "Animáció "
24643 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Export %s framework"
24647 msgstr "%s Keret"
24649 #. SCRIPT
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
24651 #, fuzzy
24652 msgid "Export Labels"
24653 msgstr "Animáció"
24655 #. INPUT type=submit
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Export as CSV"
24661 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24663 #. INPUT type=submit
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
24665 #, fuzzy
24666 msgid "Export as PDF"
24667 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24671 #, fuzzy, c-format
24672 msgid "Export authority records"
24673 msgstr "Authority száma %s"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24678 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24682 #, fuzzy, c-format
24683 msgid "Export bibliographic records"
24684 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24687 #, c-format
24688 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24689 msgstr ""
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
24692 #, fuzzy, c-format
24693 msgid "Export card batch"
24694 msgstr "Animáció"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24697 #, fuzzy, c-format
24698 msgid "Export checkouts using format:"
24699 msgstr "0 Kölcsönzések"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24702 #, fuzzy, c-format
24703 msgid "Export configuration"
24704 msgstr ": Konfiguráció OK!"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24708 #, c-format
24709 msgid "Export data"
24710 msgstr "Adatok exportálása"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24713 #, c-format
24714 msgid "Export database"
24715 msgstr "Adatbázis exportálása"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Export default framework"
24720 msgstr "%s Keret"
24722 #. A
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
24725 msgid ""
24726 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24727 "xml, .ods)"
24728 msgstr ""
24730 #. INPUT type=button
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24732 #, fuzzy
24733 msgid "Export from patron list"
24734 msgstr "Authority száma %s"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
24737 #, fuzzy, c-format
24738 msgid "Export full batch"
24739 msgstr "Animáció"
24741 #. For the first occurrence,
24742 #. SCRIPT
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
24744 #, fuzzy
24745 msgid "Export labels"
24746 msgstr "Animáció"
24748 #. For the first occurrence,
24749 #. SCRIPT
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24752 msgid "Export patron cards"
24753 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
24755 #. SCRIPT
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24757 #, fuzzy
24758 msgid "Export patron cards from list"
24759 msgstr "Authority száma %s"
24761 #. SCRIPT
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24763 #, fuzzy
24764 msgid "Export results to CSV"
24765 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24767 #. SCRIPT
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24769 msgid "Export results to barcodes file"
24770 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
24773 #, c-format
24774 msgid "Export selected"
24775 msgstr "A kijelöltek exportálása"
24777 #. INPUT type=button
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24779 #, fuzzy
24780 msgid "Export selected batches"
24781 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
24784 #, fuzzy, c-format
24785 msgid "Export selected card(s)"
24786 msgstr "Authority száma %s"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Export selected items"
24792 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
24794 #. SCRIPT
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24796 #, fuzzy
24797 msgid "Export single batch"
24798 msgstr "Animáció"
24800 #. SCRIPT
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
24802 #, fuzzy
24803 msgid "Export single card"
24804 msgstr "Authority száma %s"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
24807 #, fuzzy, c-format
24808 msgid "Export this basket group as CSV"
24809 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
24812 #, fuzzy, c-format
24813 msgid "Export to CSV file: "
24814 msgstr "1- Index "
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24818 #, fuzzy, c-format
24819 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24820 msgstr "1- Index"
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24824 #, c-format
24825 msgid ""
24826 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24827 "well"
24828 msgstr ""
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24832 #, fuzzy, c-format
24833 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24834 msgstr "1- Index"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
24838 #, c-format
24839 msgid "Export today's checked in barcodes"
24840 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24843 #, c-format
24844 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24845 msgstr ""
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
24848 #, c-format
24849 msgid "FINMARC"
24850 msgstr ""
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
24853 #, c-format
24854 msgid "FIT"
24855 msgstr ""
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
24858 #, c-format
24859 msgid "Fabio Tiana"
24860 msgstr ""
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Facetable"
24865 msgstr "Apache verzió: "
24867 #. For the first occurrence,
24868 #. SCRIPT
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24873 msgid "Failed"
24874 msgstr ""
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24877 #, c-format
24878 msgid ""
24879 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24880 msgstr ""
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24883 #, fuzzy, c-format
24884 msgid "Failed to add item with barcode "
24885 msgstr "szűrő"
24887 #. %1$s:  error_info | html 
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24889 #, fuzzy, c-format
24890 msgid "Failed to add mapping for %s"
24891 msgstr "szűrő"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
24894 #, c-format
24895 msgid "Failed to add scheduled task"
24896 msgstr ""
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24899 #, c-format
24900 msgid "Failed to apply different matching rule"
24901 msgstr ""
24903 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24904 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24908 msgstr "szűrő"
24910 #. SCRIPT
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24912 #, fuzzy
24913 msgid "Failed to change framework"
24914 msgstr "Hozzáad keretet "
24916 #. %1$s:  selected_count | html 
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
24918 #, c-format
24919 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24920 msgstr ""
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
24923 #, c-format
24924 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24925 msgstr ""
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Failed to delete field."
24930 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
24932 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24933 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24934 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24935 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24937 #, c-format
24938 msgid ""
24939 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24940 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24941 msgstr ""
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Failed to remove item with barcode "
24946 msgstr "szűrő"
24948 #. SCRIPT
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24950 #, fuzzy
24951 msgid "Failed to run macro:"
24952 msgstr "c- Gyűjtemény"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Failed to transfer collection"
24957 msgstr "c- Gyűjtemény"
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
24960 #, c-format
24961 msgid "Failed to unzip archive."
24962 msgstr ""
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24965 #, c-format
24966 msgid "Failed to update field."
24967 msgstr ""
24969 #. SCRIPT
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
24971 msgid "Fall"
24972 msgstr ""
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
24975 #, c-format
24976 msgid "FamFamFam Site"
24977 msgstr ""
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
24980 #, fuzzy, c-format
24981 msgid "Famfamfam iconset"
24982 msgstr "famfamfam.com"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
24985 #, fuzzy, c-format
24986 msgid "Farmington Public Library, USA"
24987 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24992 #, c-format
24993 msgid "Fast cataloging"
24994 msgstr "Gyors katalogizálás"
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
24997 #, fuzzy, c-format
24998 msgid "Father Vlasie"
24999 msgstr "00 Dokumentum kategória "
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25003 #, c-format
25004 msgid "Fax"
25005 msgstr "Fax"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25014 #, c-format
25015 msgid "Fax: "
25016 msgstr "Fax: "
25018 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25019 #. %2$s:  END 
25020 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25022 #, c-format
25023 msgid "Fax: %s%s %s "
25024 msgstr "Fax: %s%s %s "
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25028 #, c-format
25029 msgid "Features"
25030 msgstr ""
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Features enabled"
25035 msgstr "levél "
25037 #. SCRIPT
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25039 msgid "Feb"
25040 msgstr "Feb"
25042 #. For the first occurrence,
25043 #. SCRIPT
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25046 #, c-format
25047 msgid "February"
25048 msgstr ""
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25051 #, c-format
25052 msgid "Fee receipt"
25053 msgstr ""
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25056 #, c-format
25057 msgid "Feedback:"
25058 msgstr ""
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Fees &amp; Charges:"
25065 msgstr "Számlák és költségvetések"
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25068 #, c-format
25069 msgid "Fees paid"
25070 msgstr ""
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25074 #, c-format
25075 msgid "Female"
25076 msgstr "nő "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25079 #, c-format
25080 msgid "Female "
25081 msgstr "nő "
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25084 #, c-format
25085 msgid "Fernando Canizo"
25086 msgstr "Fernando Canizo"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25089 #, c-format
25090 msgid "Fewer options"
25091 msgstr "Kevesebb beállítás"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25094 #, c-format
25095 msgid "Fiction"
25096 msgstr "Szépirodalom"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Field"
25104 msgstr "dokumentum mezők"
25106 #. For the first occurrence,
25107 #. SCRIPT
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25110 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25111 msgstr ""
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid "Field 1"
25117 msgstr "dokumentum mezők"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Field 2"
25123 msgstr "dokumentum mezők"
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25127 #, fuzzy, c-format
25128 msgid "Field 3"
25129 msgstr "dokumentum mezők"
25131 #. SPAN
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25133 #, fuzzy
25134 msgid "Field autofilled by plugin"
25135 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25138 #, fuzzy, c-format
25139 msgid "Field created."
25140 msgstr "Igen, törlöm"
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Field deleted."
25145 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Field name: "
25150 msgstr "00 Dokumentum kategória "
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Field separator: "
25155 msgstr ": %s "
25157 #. %1$s:  field_added.label | html 
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25159 #, fuzzy, c-format
25160 msgid "Field successfully added: %s "
25161 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25164 #, fuzzy, c-format
25165 msgid "Field successfully deleted. "
25166 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25168 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Field successfully updated: %s "
25172 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Field to use for record matching"
25177 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25180 #, fuzzy, c-format
25181 msgid "Field updated."
25182 msgstr "c- Gyűjtemény"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25185 #, c-format
25186 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25187 msgstr ""
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25190 #, c-format
25191 msgid ""
25192 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25193 "location_description and permanent_location_description show description "
25194 "instead of code."
25195 msgstr ""
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "Fields to display in report:"
25200 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Fields to print"
25205 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25207 #. SCRIPT
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25209 #, fuzzy
25210 msgid "File Not Found!"
25211 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
25213 #. For the first occurrence,
25214 #. SCRIPT
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25218 msgid "File already exists"
25219 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25222 #, c-format
25223 msgid ""
25224 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25225 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25226 "csv and .txt)"
25227 msgstr ""
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25230 #, c-format
25231 msgid ""
25232 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25233 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25234 "accepted: .csv and .txt)"
25235 msgstr ""
25237 #. SCRIPT
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25239 msgid "File could not be created. Check permissions."
25240 msgstr ""
25242 #. SCRIPT
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25244 msgid "File could not be read."
25245 msgstr ""
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25249 #, fuzzy, c-format
25250 msgid "File format: "
25251 msgstr "Bármely formátum "
25253 #. SCRIPT
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25255 #, fuzzy
25256 msgid "File has been deleted."
25257 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25259 #. SCRIPT
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25261 msgid "File is not readable"
25262 msgstr "A fájl nem olvasható"
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
25267 #, c-format
25268 msgid "File name"
25269 msgstr ""
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25274 #, c-format
25275 msgid "File name:"
25276 msgstr ""
25278 #. SCRIPT
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25280 #, fuzzy
25281 msgid "File or upload record could not be deleted."
25282 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
25284 #. SCRIPT
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25286 #, fuzzy
25287 msgid "File read cancelled"
25288 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "File type"
25293 msgstr "# Dokumentumok"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25298 #, c-format
25299 msgid "File:"
25300 msgstr "Fájl:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25308 #, c-format
25309 msgid "File: "
25310 msgstr "Fájl: "
25312 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25314 #, c-format
25315 msgid "File: %s"
25316 msgstr "Fájl: %s"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "FileSaver library"
25322 msgstr "Minden könyvtár"
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25326 #, c-format
25327 msgid "Filename"
25328 msgstr "Fájlnév"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25332 #, c-format
25333 msgid "Files"
25334 msgstr "Fájlok"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25337 #, c-format
25338 msgid "Files attached to invoice"
25339 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25342 #, c-format
25343 msgid ""
25344 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25345 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25346 msgstr ""
25348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid "Files for %s"
25352 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25354 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25356 #, fuzzy, c-format
25357 msgid "Files for invoice: %s"
25358 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25361 #, fuzzy, c-format
25362 msgid "Filing routine: "
25363 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "Filing rule"
25368 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25370 #. SCRIPT
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
25372 msgid "Filing rule code missing"
25373 msgstr ""
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25377 #, fuzzy, c-format
25378 msgid "Filing rule code: "
25379 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid "Filing rule: "
25384 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25387 #, c-format
25388 msgid "Filmographies"
25389 msgstr "Filmográfia"
25391 #. INPUT type=submit
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25407 #, c-format
25408 msgid "Filter"
25409 msgstr "Szűrő"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Filter barcode"
25414 msgstr "szűrő"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25417 #, fuzzy, c-format
25418 msgid "Filter by: "
25419 msgstr "szűrő "
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25422 #, c-format
25423 msgid "Filter location"
25424 msgstr ""
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25427 #, c-format
25428 msgid "Filter on:"
25429 msgstr "Szűrés"
25431 #. SCRIPT
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25433 msgid "Filter paid transactions"
25434 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Filter partner libraries:"
25439 msgstr "Minden könyvtár"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25443 #, fuzzy, c-format
25444 msgid "Filter results:"
25445 msgstr "Authority találatok"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25448 #, fuzzy, c-format
25449 msgid "Filtered by: "
25450 msgstr "szűrő "
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Filtered on:"
25464 msgstr "szűrő"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25470 #, c-format
25471 msgid "Filters"
25472 msgstr "Szűrők"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25475 #, c-format
25476 msgid "Filters :"
25477 msgstr "Szűrők :"
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25482 #, fuzzy, c-format
25483 msgid "Find another patron?"
25484 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25493 #, c-format
25494 msgid "Fine"
25495 msgstr "Késedelmi díj"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25499 #, c-format
25500 msgid "Fine amount"
25501 msgstr "Késedelmi díj összege"
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25504 #, c-format
25505 msgid "Fine amount: "
25506 msgstr "Késedelmi díj összege: "
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25510 #, c-format
25511 msgid "Fine charging interval"
25512 msgstr ""
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25516 #, c-format
25517 msgid "Fine grace period"
25518 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25522 #, c-format
25523 msgid "Fines"
25524 msgstr "Késedelmi díjak"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25527 #, c-format
25528 msgid "Fines &amp; Charges"
25529 msgstr "bírságok és díjak"
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25532 #, c-format
25533 msgid "Fines &amp; charges"
25534 msgstr "Bírságok és díjak"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25537 #, c-format
25538 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25539 msgstr ""
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25542 #, c-format
25543 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25544 msgstr ""
25546 #. INPUT type=submit
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25549 msgid "Finish"
25550 msgstr "Befejezés"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Finish enrollment"
25555 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25557 #. INPUT type=submit
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25559 #, fuzzy
25560 msgid "Finish receiving"
25561 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25564 #, c-format
25565 msgid "Finlay Thompson"
25566 msgstr "Finlay Thompson"
25568 #. For the first occurrence,
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25573 #, c-format
25574 msgid "First"
25575 msgstr "Első"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25578 #, c-format
25579 msgid "First arrival:"
25580 msgstr ""
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "First indicator default value: "
25585 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25588 #, fuzzy, c-format
25589 msgid "First issue publication date:"
25590 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "First issue publication date: "
25595 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25601 #, c-format
25602 msgid "First name"
25603 msgstr "Keresztnév"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25608 #, c-format
25609 msgid "First name: "
25610 msgstr "Keresztnév: "
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
25613 #, c-format
25614 msgid "First patron"
25615 msgstr "Első olvasó"
25617 #. SCRIPT
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25619 #, fuzzy
25620 msgid "First publication date is not defined"
25621 msgstr "8- Előpublikálási szint"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25624 #, c-format
25625 msgid "Flagged"
25626 msgstr ""
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25630 #, c-format
25631 msgid "Float"
25632 msgstr "Lebegőpontos szám"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
25635 #, c-format
25636 msgid "Florent Mara"
25637 msgstr ""
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25640 #, c-format
25641 msgid "Florian Bischof"
25642 msgstr "Florian Bischof"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
25646 #, c-format
25647 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25648 msgstr ""
25650 #. SCRIPT
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25652 #, fuzzy
25653 msgid "Following required fields are missing:"
25654 msgstr "hiányzó szó"
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
25658 msgid "Following required subfields are missing:"
25659 msgstr ""
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
25663 #, c-format
25664 msgid "Font Awesome"
25665 msgstr "Font Awesome"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
25669 #, c-format
25670 msgid "Font Face Observer"
25671 msgstr ""
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25677 #, c-format
25678 msgid "Font size: "
25679 msgstr "betűméret: "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25685 #, c-format
25686 msgid "Font: "
25687 msgstr "betűtípus: "
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "For all collection codes: "
25692 msgstr "c- Gyűjtemény"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25695 #, fuzzy, c-format
25696 msgid "For all item types: "
25697 msgstr "Az összes dokumentum típus"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25700 #, c-format
25701 msgid ""
25702 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25703 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25704 msgstr ""
25706 #. SCRIPT
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
25708 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25709 msgstr ""
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25712 #, c-format
25713 msgid ""
25714 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25715 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25716 msgstr ""
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "For the selected operations: "
25721 msgstr "c- Gyűjtemény "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
25724 #, c-format
25725 msgid ""
25726 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25727 "patron's category. "
25728 msgstr ""
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
25731 #, c-format
25732 msgid ""
25733 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25734 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25735 msgstr ""
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25739 #, c-format
25740 msgid "Force"
25741 msgstr ""
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25744 #, c-format
25745 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25746 msgstr ""
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
25754 #, c-format
25755 msgid "Forever"
25756 msgstr ""
25758 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25759 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25760 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
25762 #, fuzzy, c-format
25763 msgid "Forget %s %s (%s)"
25764 msgstr "%s %s (%s)"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
25767 #, c-format
25768 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25769 msgstr ""
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25772 #, c-format
25773 msgid "Forgive fines on return: "
25774 msgstr ""
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
25777 #, c-format
25778 msgid "Forgive overdue charges"
25779 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25783 #, c-format
25784 msgid "Forgiven"
25785 msgstr "Elengedés"
25787 #. For the first occurrence,
25788 #. SCRIPT
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
25797 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25798 msgstr ""
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25802 #, c-format
25803 msgid "Format:"
25804 msgstr "Formátum:"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25808 #, c-format
25809 msgid "Format: "
25810 msgstr "Formátum: "
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
25814 #, fuzzy, c-format
25815 msgid "Formatting"
25816 msgstr "import"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
25819 #, c-format
25820 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25821 msgstr ""
25823 #. SCRIPT
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25825 msgid "Fr"
25826 msgstr "Pé"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25831 #, fuzzy, c-format
25832 msgid "Framework code"
25833 msgstr "%s Keret"
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "Framework code: "
25839 msgstr "%s Keret "
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Framework description"
25845 msgstr "Cselekmények"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Framework:"
25850 msgstr "%s Keret"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
25853 #, c-format
25854 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25855 msgstr ""
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25858 #, c-format
25859 msgid "Francesca Moore"
25860 msgstr "Francesca Moore"
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "Francesco Rivetti"
25865 msgstr "Francesca Moore"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
25868 #, c-format
25869 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25870 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
25873 #, c-format
25874 msgid "Francois Charbonnier"
25875 msgstr "Francois Charbonnier"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
25878 #, c-format
25879 msgid "Francois Marier"
25880 msgstr "Francois Marier"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25883 #, c-format
25884 msgid "Fred Pierre"
25885 msgstr "Fred Pierre"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25888 #, c-format
25889 msgid "Frederic Durand"
25890 msgstr "Frederic Durand"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25894 #, c-format
25895 msgid "Free"
25896 msgstr ""
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25900 #, c-format
25901 msgid "Frequencies"
25902 msgstr "Gyakoriságok"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25905 #, c-format
25906 msgid "Frequency"
25907 msgstr "Gyakoriság"
25909 #. SCRIPT
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
25911 msgid "Frequency is not defined"
25912 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
25918 #, c-format
25919 msgid "Frequency:"
25920 msgstr "Gyakoriság:"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
25923 #, c-format
25924 msgid "Frequency: "
25925 msgstr "Gyakoriság: "
25927 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25928 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25929 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25930 #. %4$s:  END 
25931 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25932 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25933 #. %7$s:  END 
25934 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25935 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25936 #. %10$s:  END 
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
25938 #, c-format
25939 msgid ""
25940 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25941 "months: %s%s "
25942 msgstr ""
25944 #. SCRIPT
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25946 msgid "Fri"
25947 msgstr "Pén"
25949 #. For the first occurrence,
25950 #. SCRIPT
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25957 #, c-format
25958 msgid "Friday"
25959 msgstr "péntek"
25961 #. SCRIPT
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25963 msgid "Fridays"
25964 msgstr "péntekenként"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25968 #, c-format
25969 msgid "Fridolin Somers"
25970 msgstr ""
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
25973 #, fuzzy, c-format
25974 msgid ""
25975 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25976 "Release Maintainer)"
25977 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25980 #, c-format
25981 msgid "Friedrich zur Hellen"
25982 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25997 #, c-format
25998 msgid "From"
25999 msgstr ""
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26005 #, c-format
26006 msgid "From "
26007 msgstr ""
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26010 #, c-format
26011 msgid "From \\ To"
26012 msgstr ""
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26015 #, c-format
26016 msgid "From a new (empty) record"
26017 msgstr ""
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26020 #, fuzzy, c-format
26021 msgid "From a new file"
26022 msgstr "Vonalkód fájl:"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "From a staged file"
26027 msgstr "Vonalkód fájl:"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "From a subscription"
26032 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "From a suggestion"
26037 msgstr "Beszerzés"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "From an existing record: "
26042 msgstr "Hozzáad rekordot "
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26045 #, c-format
26046 msgid "From an external source"
26047 msgstr "Külső forrásból"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "From any library"
26053 msgstr "Minden könyvtár"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26056 #, fuzzy, c-format
26057 msgid "From any library:"
26058 msgstr "Minden könyvtár"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "From authid: "
26063 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "From biblionumber: "
26068 msgstr "Kosár szám: %s "
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26071 #, c-format
26072 msgid "From call number:"
26073 msgstr "Ettől a raktári jelzettől: "
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26077 #, fuzzy, c-format
26078 msgid "From date:"
26079 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "From existing orders (copy)"
26084 msgstr "Hozzáad rekordot "
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26088 #, fuzzy, c-format
26089 msgid "From home library"
26090 msgstr "Minden könyvtár"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "From home library:"
26095 msgstr "Minden könyvtár"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26098 #, fuzzy, c-format
26099 msgid "From item call number: "
26100 msgstr "Minden könyvtár "
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26103 #, c-format
26104 msgid "From titles with highest hold ratios"
26105 msgstr ""
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "From vendor: "
26110 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
26117 #, c-format
26118 msgid "From:"
26119 msgstr "Ettől:"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26123 #, c-format
26124 msgid "From: "
26125 msgstr "Ettől: "
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Front "
26131 msgstr "Összeg: "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26134 #, c-format
26135 msgid "Frère Sébastien Marie"
26136 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26139 #, c-format
26140 msgid ""
26141 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26142 "Maintainer)"
26143 msgstr ""
26144 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26145 "Maintainer)"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26148 #, c-format
26149 msgid "Frédérick Capovilla"
26150 msgstr "Frédérick Capovilla"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid "Fund"
26168 msgstr "%s talált sorok."
26170 #. SCRIPT
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26172 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26173 msgstr ""
26175 #. SCRIPT
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26177 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26178 msgstr ""
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26181 #, fuzzy, c-format
26182 msgid "Fund amount:"
26183 msgstr "Összeg"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Fund code"
26190 msgstr "Vonalkód"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26194 #, fuzzy, c-format
26195 msgid "Fund code: "
26196 msgstr "Vonalkód "
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Fund filters"
26201 msgstr "szűrő"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26204 #, fuzzy, c-format
26205 msgid "Fund id"
26206 msgstr "%s talált sorok. "
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Fund list of budget "
26211 msgstr "Hozzáad költségvetést"
26213 #. TD
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26215 #, fuzzy
26216 msgid "Fund locked"
26217 msgstr "Vonalkód"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26223 #, fuzzy, c-format
26224 msgid "Fund name"
26225 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Fund name: "
26230 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Fund parent: "
26235 msgstr "Összeg "
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Fund remaining"
26240 msgstr "9- Kódolás"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Fund search"
26245 msgstr "Összetett keresés"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26248 #, c-format
26249 msgid "Fund total"
26250 msgstr ""
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Fund:"
26257 msgstr "%s talált sorok."
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Fund: "
26271 msgstr "%s talált sorok. "
26273 #. For the first occurrence,
26274 #. %1$s:  fund_code | html 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Fund: %s"
26279 msgstr "%s talált sorok."
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26287 #, fuzzy, c-format
26288 msgid "Funds"
26289 msgstr "Pénzforrások"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26293 #, c-format
26294 msgid "Fyneworks.com"
26295 msgstr ""
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26299 #, c-format
26300 msgid "GPL License"
26301 msgstr ""
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26306 #, c-format
26307 msgid "GST"
26308 msgstr ""
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26313 #, c-format
26314 msgid "GST %%"
26315 msgstr ""
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26318 #, c-format
26319 msgid "GST:"
26320 msgstr ""
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26323 #, c-format
26324 msgid "Gaetan Boisson"
26325 msgstr ""
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26328 #, c-format
26329 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26330 msgstr ""
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid ""
26335 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26336 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26337 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26341 #, c-format
26342 msgid "Gap between columns:"
26343 msgstr ""
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26347 #, c-format
26348 msgid "Gap between rows:"
26349 msgstr ""
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26352 #, c-format
26353 msgid "Garry Collum"
26354 msgstr "Garry Collum"
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26357 #, c-format
26358 msgid "Geauga County Public Library"
26359 msgstr "Geauga County Public Library"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26364 #, c-format
26365 msgid "Gender"
26366 msgstr "Neme"
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26370 #, c-format
26371 msgid "Gender:"
26372 msgstr "Neme:"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "General"
26377 msgstr "Felnőtt, Általános"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "General settings"
26382 msgstr "Felnőtt, Általános"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26386 #, fuzzy, c-format
26387 msgid "Generate EDIFACT order"
26388 msgstr "Felnőtt, Általános"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "Generate a new client id/key pair"
26393 msgstr "Új város létrehozása"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26396 #, c-format
26397 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26398 msgstr ""
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26401 #, fuzzy, c-format
26402 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26403 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26405 #. INPUT type=submit name=discharge
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26407 #, fuzzy
26408 msgid "Generate discharge"
26409 msgstr "Felnőtt, Általános"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26412 #, fuzzy, c-format
26413 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26414 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26417 #, c-format
26418 msgid "Generate new client id/secret pair"
26419 msgstr ""
26421 #. INPUT type=button
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26423 #, fuzzy
26424 msgid "Generate next"
26425 msgstr "Felnőtt, Általános"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26428 #, c-format
26429 msgid "Genevieve Plantin"
26430 msgstr "Genevieve Plantin"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Geolocation: "
26436 msgstr "Cselekmény"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26440 #, c-format
26441 msgid "Gestion des index MACLES"
26442 msgstr ""
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26445 #, c-format
26446 msgid "Get Firefox add-on"
26447 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26450 #, c-format
26451 msgid "Get desktop application"
26452 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26455 #, c-format
26456 msgid "Get help on current subfield"
26457 msgstr ""
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26460 #, c-format
26461 msgid "Get it!"
26462 msgstr ""
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26465 #, c-format
26466 msgid "Glen Stewart"
26467 msgstr "Glen Stewart"
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26470 #, c-format
26471 msgid "Global system preferences"
26472 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26475 #, c-format
26476 msgid "Glyphicons Free"
26477 msgstr ""
26479 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26491 msgid "Go"
26492 msgstr "Mehet"
26494 #. IMG
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26496 msgid "Go bottom"
26497 msgstr ""
26499 #. IMG
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26501 #, fuzzy
26502 msgid "Go down"
26503 msgstr "%s talált sorok."
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26508 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26512 #, c-format
26513 msgid "Go to advanced search"
26514 msgstr "Összetett keresés"
26516 #. A
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
26518 #, fuzzy
26519 msgid "Go to item details"
26520 msgstr "Könyvelési részletek"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26523 #, c-format
26524 msgid "Go to item search"
26525 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26530 #, c-format
26531 msgid "Go to page : "
26532 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Go to receipt page"
26537 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26539 #. A
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
26541 #, fuzzy
26542 msgid "Go to record detail page"
26543 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
26545 #. IMG
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26547 msgid "Go top"
26548 msgstr ""
26550 #. IMG
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26552 #, fuzzy
26553 msgid "Go up"
26554 msgstr "Hozzáad csoportot"
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26557 #, c-format
26558 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26559 msgstr ""
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26562 #, fuzzy, c-format
26563 msgid "Gone no address"
26564 msgstr "Második cím"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26567 #, fuzzy, c-format
26568 msgid "Gone no address flag"
26569 msgstr "Második cím"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26572 #, c-format
26573 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26574 msgstr ""
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26578 #, fuzzy, c-format
26579 msgid "Government"
26580 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26583 #, c-format
26584 msgid "Grace McKenzie"
26585 msgstr ""
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26588 #, c-format
26589 msgid "Grace Smyth"
26590 msgstr ""
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
26594 #, c-format
26595 msgid "Grace period:"
26596 msgstr "Türelmi idő:"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
26599 #, c-format
26600 msgid "Greg Barniskis"
26601 msgstr "Greg Barniskis"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Group"
26607 msgstr "Hozzáad csoportot"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26610 #, c-format
26611 msgid ""
26612 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26613 "category 'PA_CLASS')"
26614 msgstr ""
26616 #. INPUT type=text name=group
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
26618 #, fuzzy
26619 msgid "Group code"
26620 msgstr "Irányítószám"
26622 #. INPUT type=text name=groupdesc
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
26624 #, fuzzy
26625 msgid "Group name"
26626 msgstr "Hozzáad csoportot"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26629 #, c-format
26630 msgid "Group(s):"
26631 msgstr "Csoport(ok):"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Group:"
26636 msgstr "Hozzáad csoportot"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26639 #, c-format
26640 msgid "Groups of libraries: "
26641 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26645 #, c-format
26646 msgid "Guarantees:"
26647 msgstr ""
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26650 #, fuzzy, c-format
26651 msgid "Guarantor borrower number"
26652 msgstr "Vonalkód típus"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
26655 #, c-format
26656 msgid "Guarantor information"
26657 msgstr "Gondviselő adatai"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26661 #, c-format
26662 msgid "Guarantor:"
26663 msgstr ""
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26666 #, c-format
26667 msgid "Guide box:"
26668 msgstr ""
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26671 #, c-format
26672 msgid "Guide grid:"
26673 msgstr ""
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
26679 #, fuzzy, c-format
26680 msgid "Guided reports"
26681 msgstr "00 Dokumentum kategória"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
26685 #, c-format
26686 msgid "Guided reports wizard"
26687 msgstr ""
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
26690 #, c-format
26691 msgid "Gus Ellerm"
26692 msgstr ""
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Gynn Lomax"
26697 msgstr "Gynn Lomax"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
26700 #, c-format
26701 msgid "H. Passini"
26702 msgstr ""
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
26705 #, c-format
26706 msgid "HTML"
26707 msgstr ""
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
26710 #, c-format
26711 msgid "HTML message:"
26712 msgstr "HTML-üzenet"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
26715 #, c-format
26716 msgid "Halland County Library, Sweden"
26717 msgstr ""
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26720 #, c-format
26721 msgid "Handbooks"
26722 msgstr "Kézikönyvek"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Hard due date"
26728 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26733 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
26736 #, fuzzy, c-format
26737 msgid "Hashvalue"
26738 msgstr "Auth érték "
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
26741 #, c-format
26742 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26743 msgstr ""
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26746 #, c-format
26747 msgid "Header row could not be parsed"
26748 msgstr ""
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
26751 #, fuzzy, c-format
26752 msgid "Heading"
26753 msgstr "9- Kódolás"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26765 #, c-format
26766 msgid "Heading A-Z"
26767 msgstr "Besorolási alak A-Z"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26779 #, c-format
26780 msgid "Heading Z-A"
26781 msgstr "Besorolási alak Z-A"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26784 #, c-format
26785 msgid "Helene Hickey"
26786 msgstr ""
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26790 #, c-format
26791 msgid "Help"
26792 msgstr "Súgó"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26795 #, c-format
26796 msgid "Help input"
26797 msgstr ""
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26800 #, fuzzy, c-format
26801 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26802 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26805 #, c-format
26806 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26807 msgstr ""
26809 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26811 #, c-format
26812 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26813 msgstr ""
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26817 #, c-format
26818 msgid "Hi,"
26819 msgstr ""
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26822 #, c-format
26823 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26824 msgstr ""
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26828 #, c-format
26829 msgid "Hidden by default"
26830 msgstr ""
26832 #. SCRIPT
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
26834 #, fuzzy
26835 msgid "Hide MARC"
26836 msgstr "Tél"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
26839 #, c-format
26840 msgid "Hide SQL code"
26841 msgstr ""
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Hide advanced pattern"
26846 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26850 #, c-format
26851 msgid "Hide all"
26852 msgstr ""
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26857 #, c-format
26858 msgid "Hide all columns"
26859 msgstr ""
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Hide already received orders"
26864 msgstr "%s hozzáadott adat"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hide chart"
26869 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
26872 #, c-format
26873 msgid "Hide in OPAC"
26874 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
26877 #, c-format
26878 msgid "Hide in OPAC: "
26879 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Hide inactive budgets"
26885 msgstr "Vonalkód fájl:"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
26888 #, c-format
26889 msgid "Hide or show columns for tables."
26890 msgstr ""
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26893 #, c-format
26894 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26895 msgstr ""
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
26898 #, c-format
26899 msgid "Hide seen"
26900 msgstr ""
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26903 #, c-format
26904 msgid "Hide window"
26905 msgstr ""
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
26908 #, c-format
26909 msgid "High demand item. "
26910 msgstr ""
26912 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26913 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
26915 #, c-format
26916 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26917 msgstr ""
26919 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26920 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
26922 #, c-format
26923 msgid ""
26924 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26925 "anyway?"
26926 msgstr ""
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26929 #, c-format
26930 msgid "Highlight"
26931 msgstr ""
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26934 #, c-format
26935 msgid ""
26936 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26937 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26938 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26939 msgstr ""
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
26942 #, c-format
26943 msgid "Hint:"
26944 msgstr "Tipp:"
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
26947 #, fuzzy, c-format
26948 msgid "Hints"
26949 msgstr "Tinta"
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
26952 #, c-format
26953 msgid "History"
26954 msgstr ""
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "History OPAC note:"
26959 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "History end date:"
26964 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "History staff note:"
26969 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "History start date:"
26974 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
26977 #, c-format
26978 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26979 msgstr ""
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
26982 #, c-format
26983 msgid "Hold"
26984 msgstr ""
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
26990 #, c-format
26991 msgid "Hold at"
26992 msgstr ""
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26998 #, c-format
26999 msgid "Hold date"
27000 msgstr "Előjegyzés dátuma"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27003 #, c-format
27004 msgid "Hold details"
27005 msgstr ""
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27008 #, c-format
27009 msgid "Hold expires on date:"
27010 msgstr ""
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27013 #, c-format
27014 msgid "Hold fee"
27015 msgstr ""
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Hold fee: "
27021 msgstr "0 Előjegyzések "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "Hold filled for:"
27026 msgstr "%s talált sorok. "
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
27031 #, c-format
27032 msgid "Hold for:"
27033 msgstr ""
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Hold for: "
27038 msgstr "%s talált sorok. "
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
27041 #, c-format
27042 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27043 msgstr ""
27045 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27047 #, c-format
27048 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27049 msgstr ""
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Hold found: "
27054 msgstr "%s talált sorok. "
27056 #. SCRIPT
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27058 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27059 msgstr ""
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27062 #, fuzzy, c-format
27063 msgid "Hold must be record level "
27064 msgstr "%s importált tételek"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:357
27067 #, c-format
27068 msgid "Hold needing transfer found"
27069 msgstr ""
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Hold next available item "
27074 msgstr "Elérhető"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid "Hold pickup library match"
27080 msgstr "Minden könyvtár"
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27083 #, c-format
27084 msgid "Hold placed by : "
27085 msgstr ""
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27089 #, c-format
27090 msgid "Hold policy"
27091 msgstr ""
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27094 #, c-format
27095 msgid "Hold ratio"
27096 msgstr "Előjegyzési arány"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27099 #, c-format
27100 msgid "Hold ratio:"
27101 msgstr "Előjegyzési arány:"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27105 #, c-format
27106 msgid "Hold ratios"
27107 msgstr "Előjegyzési arányok"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27110 #, c-format
27111 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27112 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27115 #, c-format
27116 msgid "Hold starts on date:"
27117 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27120 #, fuzzy, c-format
27121 msgid "Hold status "
27122 msgstr "# Dokumentumok "
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27125 #, fuzzy, c-format
27126 msgid "Hold waiting too long"
27127 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27130 #, fuzzy, c-format
27131 msgid "Holding branch"
27132 msgstr "Minden könyvtár"
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27136 #, fuzzy, c-format
27137 msgid "Holding libraries"
27138 msgstr "Minden könyvtár"
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27146 #, c-format
27147 msgid "Holding library"
27148 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27152 #, c-format
27153 msgid "Holding library:"
27154 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
27156 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Holdings (%s)"
27160 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27163 #, c-format
27164 msgid "Holdings:"
27165 msgstr "Állomány:"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27181 #, c-format
27182 msgid "Holds"
27183 msgstr ""
27185 #. For the first occurrence,
27186 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27189 #, c-format
27190 msgid "Holds (%s)"
27191 msgstr "Előjegyzések (%s)"
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "Holds allowed (daily)"
27197 msgstr "%s talált sorok."
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Holds allowed (total)"
27203 msgstr "%s talált sorok."
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27208 #, c-format
27209 msgid "Holds awaiting pickup"
27210 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
27212 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27213 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27215 #, c-format
27216 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27217 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27221 #, fuzzy, c-format
27222 msgid "Holds history"
27223 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
27225 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27227 #, fuzzy, c-format
27228 msgid "Holds history for %s"
27229 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
27231 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27233 #, c-format
27234 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27235 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
27237 #. A
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27240 #, fuzzy
27241 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
27242 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
27244 #. A
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27247 #, fuzzy
27248 msgid "Holds on this record: %s"
27249 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Holds per record (count)"
27255 msgstr "%s talált sorok."
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27261 #, c-format
27262 msgid "Holds queue"
27263 msgstr "Előjegyzési sor"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Holds statistics"
27270 msgstr "Beszerzési statisztikák"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Holds to place (count)"
27275 msgstr "%s talált sorok."
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27279 #, c-format
27280 msgid "Holds to pull"
27281 msgstr "Kölcsönözhető elüjegyzések"
27283 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27284 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27286 #, c-format
27287 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27288 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
27290 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27291 #. %2$s:  overcount | html 
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27293 #, c-format
27294 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27295 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27298 #, c-format
27299 msgid "Holds waiting:"
27300 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
27302 #. %1$s:  reservecount | html 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27304 #, c-format
27305 msgid "Holds waiting: %s"
27306 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27310 #, fuzzy, c-format
27311 msgid "Holds:"
27312 msgstr "0 Előjegyzések"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27315 #, c-format
27316 msgid "Holger Meißner"
27317 msgstr "Holger Meißner"
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27321 #, c-format
27322 msgid "Holiday exception"
27323 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27326 #, c-format
27327 msgid "Holiday only on this day"
27328 msgstr ""
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27331 #, c-format
27332 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27333 msgstr ""
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27336 #, c-format
27337 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27338 msgstr ""
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27342 #, c-format
27343 msgid "Holiday repeating weekly"
27344 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27348 #, c-format
27349 msgid "Holiday repeating yearly"
27350 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27353 #, fuzzy, c-format
27354 msgid "Holidays on a range"
27355 msgstr "9- Kódolás"
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27358 #, c-format
27359 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27360 msgstr ""
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27620 #, c-format
27621 msgid "Home"
27622 msgstr "Kezdőlap"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
27625 #, fuzzy, c-format
27626 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
27627 msgstr ""
27628 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
27629 "% s"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Home branch"
27635 msgstr "Minden könyvtár"
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "Home libraries"
27641 msgstr "Minden könyvtár"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27662 #, c-format
27663 msgid "Home library"
27664 msgstr "Tulajdonoskönyvtár"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27667 #, c-format
27668 msgid "Home library (branchcode)"
27669 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
27671 #. SCRIPT
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27673 msgid "Home library unknown."
27674 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
27677 #, c-format
27678 msgid "Home library:"
27679 msgstr "Tulajdonoskönyvtár:"
27681 #. For the first occurrence,
27682 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
27685 #, c-format
27686 msgid "Home library: %s"
27687 msgstr "Tulajdonoskönyvtár: %s "
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27690 #, c-format
27691 msgid "Horizontal bar:"
27692 msgstr ""
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27698 #, c-format
27699 msgid "Horizontal: "
27700 msgstr ""
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
27703 #, c-format
27704 msgid "Horowhenua Library Trust"
27705 msgstr ""
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
27708 #, fuzzy, c-format
27709 msgid "Host records"
27710 msgstr "Hozzáad rekordot"
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
27713 #, c-format
27714 msgid "Hostname/Port"
27715 msgstr "Gazdagép/Port"
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27718 #, c-format
27719 msgid "Hostname: "
27720 msgstr "Gazdaszámítógép: "
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
27723 #, c-format
27724 msgid "Hotchkiss School, USA"
27725 msgstr ""
27727 #. For the first occurrence,
27728 #. SCRIPT
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27731 #, c-format
27732 msgid "Hour"
27733 msgstr "Óra"
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
27741 #, c-format
27742 msgid "Hours"
27743 msgstr ""
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
27746 #, fuzzy, c-format
27747 msgid "Housebound"
27748 msgstr "%s talált sorok. "
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "Housebound details"
27753 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
27755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Housebound details for %s"
27759 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
27764 #, c-format
27765 msgid "Housebound roles"
27766 msgstr ""
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "How many issues do you want to receive?"
27771 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
27774 #, fuzzy, c-format
27775 msgid "How should patrons be deleted?"
27776 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
27779 #, c-format
27780 msgid "How to process items: "
27781 msgstr ""
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
27784 #, c-format
27785 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27786 msgstr ""
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27790 #, c-format
27791 msgid "Htmlarea"
27792 msgstr ""
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27795 #, c-format
27796 msgid "Huge text"
27797 msgstr ""
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
27800 #, c-format
27801 msgid "Hugh Davenport"
27802 msgstr "Hugh Davenport"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
27805 #, c-format
27806 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27807 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27810 #, c-format
27811 msgid "I encountered some problems."
27812 msgstr "Problémáim adódtak."
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27815 #, c-format
27816 msgid "I received this from you:"
27817 msgstr ""
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27820 #, c-format
27821 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27822 msgstr ""
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27825 #, c-format
27826 msgid "I18N/L10N"
27827 msgstr ""
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
27830 #, c-format
27831 msgid "IBERMARC"
27832 msgstr ""
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
27838 #, c-format
27839 msgid "ID"
27840 msgstr ""
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
27843 #, c-format
27844 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27845 msgstr ""
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27850 #, fuzzy, c-format
27851 msgid "ILL requests"
27852 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27855 #, fuzzy, c-format
27856 msgid "IM_notification.ogg"
27857 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27860 #, c-format
27861 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27862 msgstr ""
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
27865 #, c-format
27866 msgid "INTERMARC"
27867 msgstr ""
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
27870 #, c-format
27871 msgid "INVOICE"
27872 msgstr ""
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27875 #, c-format
27876 msgid "IP"
27877 msgstr ""
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27880 #, c-format
27881 msgid "IP address has changed, please log in again "
27882 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
27885 #, c-format
27886 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27887 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27890 #, c-format
27891 msgid "IP: "
27892 msgstr ""
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27895 #, c-format
27896 msgid "ISBD"
27897 msgstr ""
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27912 #, c-format
27913 msgid "ISBN"
27914 msgstr "ISBN"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
27917 #, c-format
27918 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27919 msgstr ""
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
27923 #, c-format
27924 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27925 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
27928 #, c-format
27929 msgid "ISBN, author or title:"
27930 msgstr ""
27932 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
27934 #, c-format
27935 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27936 msgstr ""
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27944 #, c-format
27945 msgid "ISBN:"
27946 msgstr "ISBN:"
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27958 #, c-format
27959 msgid "ISBN: "
27960 msgstr ""
27962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
27964 #, c-format
27965 msgid "ISBN: %s"
27966 msgstr ""
27968 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27970 #, fuzzy, c-format
27971 msgid "ISBN: %s "
27972 msgstr "%s : %s"
27974 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27975 #. %2$s:  isbn | $raw 
27976 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27977 #. %4$s:  END 
27978 #. %5$s:  END 
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27980 #, fuzzy, c-format
27981 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27982 msgstr "%s %s (%s) "
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
27985 #, c-format
27986 msgid "ISO 5426"
27987 msgstr "ISO 5426"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27990 #, c-format
27991 msgid "ISO 6937"
27992 msgstr "ISO 6937"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27995 #, c-format
27996 msgid "ISO 8859-1"
27997 msgstr "ISO 8859-1"
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28000 #, c-format
28001 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28002 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "ISO code"
28007 msgstr "Vonalkód"
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "ISO code: "
28012 msgstr "Vonalkód "
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28027 #, c-format
28028 msgid "ISSN"
28029 msgstr "ISSN"
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28040 #, c-format
28041 msgid "ISSN:"
28042 msgstr "ISSN:"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28049 #, c-format
28050 msgid "ISSN: "
28051 msgstr "ISSN: "
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28054 #, c-format
28055 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28056 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28059 #, fuzzy, c-format
28060 msgid "Icon"
28061 msgstr "Cselekmény"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28065 #, c-format
28066 msgid "Id"
28067 msgstr ""
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28073 "new one or overwrite the old one."
28074 msgstr ""
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28077 #, c-format
28078 msgid ""
28079 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28080 "on this template from the public catalog."
28081 msgstr ""
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "If all unavailable"
28088 msgstr "Elérhető"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28091 #, c-format
28092 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28093 msgstr ""
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "If any unavailable"
28100 msgstr "Elérhető"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28103 #, c-format
28104 msgid ""
28105 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28106 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28107 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28108 msgstr ""
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28111 #, c-format
28112 msgid ""
28113 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28114 "already exists for a library, no change is made."
28115 msgstr ""
28116 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
28117 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28121 #, c-format
28122 msgid "If empty, English is used"
28123 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28126 #, c-format
28127 msgid ""
28128 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28129 msgstr ""
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28132 #, c-format
28133 msgid ""
28134 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28135 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28136 "and a colon should precede each value. For example: "
28137 msgstr ""
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28140 #, c-format
28141 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28142 msgstr ""
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28145 #, c-format
28146 msgid ""
28147 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28148 "your code from "
28149 msgstr ""
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28152 #, c-format
28153 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28154 msgstr ""
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28157 #, c-format
28158 msgid ""
28159 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28160 "with a valid email address."
28161 msgstr ""
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28164 #, c-format
28165 msgid ""
28166 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28167 "this club template."
28168 msgstr ""
28170 #. SCRIPT
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
28172 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28173 msgstr ""
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28176 #, c-format
28177 msgid ""
28178 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28179 "policies can be overridden by your circulation staff."
28180 msgstr ""
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28183 #, c-format
28184 msgid ""
28185 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28186 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28187 "type. "
28188 msgstr ""
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28191 #, c-format
28192 msgid ""
28193 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28194 "you can check corresponding boxes below. "
28195 msgstr ""
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28198 #, c-format
28199 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28200 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
28202 #. For the first occurrence,
28203 #. SCRIPT
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28206 msgid ""
28207 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28208 msgstr ""
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28212 #, c-format
28213 msgid ""
28214 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28215 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28216 msgstr ""
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28222 msgstr ""
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28225 #, c-format
28226 msgid ""
28227 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28228 "authenticate:"
28229 msgstr ""
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28234 msgstr "Saját számlám "
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28237 #, fuzzy, c-format
28238 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28239 msgstr "Saját számlám "
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28242 #, c-format
28243 msgid ""
28244 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28245 "in the patron categories dropdown box. "
28246 msgstr ""
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28249 #, c-format
28250 msgid ""
28251 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28252 "a delay value is required."
28253 msgstr ""
28255 #. SCRIPT
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28257 msgid ""
28258 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28259 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28260 msgstr ""
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28263 #, c-format
28264 msgid ""
28265 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28266 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28267 msgstr ""
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28272 #, c-format
28273 msgid "Ignore"
28274 msgstr "Bármilyen"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Ignore "
28279 msgstr "%S példányok"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28282 #, c-format
28283 msgid "Ignore and return to transfers: "
28284 msgstr ""
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28287 #, c-format
28288 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28289 msgstr ""
28291 #. SCRIPT
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
28293 #, fuzzy
28294 msgid "Ignored"
28295 msgstr "%S példányok"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28298 #, fuzzy, c-format
28299 msgid "Illustrations"
28300 msgstr "01-04 Illusztrációk"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28305 #, c-format
28306 msgid "Image"
28307 msgstr "Kép"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28310 #, c-format
28311 msgid "Image 1"
28312 msgstr "Kép 1"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28315 #, c-format
28316 msgid "Image 2"
28317 msgstr "Kép 2"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Image ID"
28322 msgstr "(Sérült) "
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28325 #, c-format
28326 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28327 msgstr ""
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28330 #, c-format
28331 msgid "Image file"
28332 msgstr "Képfájl"
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28335 #, c-format
28336 msgid "Image name: "
28337 msgstr "A kép neve: "
28339 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28341 #, c-format
28342 msgid "Image name: %s"
28343 msgstr "A kép neve: %s"
28345 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28346 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28348 #, c-format
28349 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28350 msgstr ""
28352 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28354 #, c-format
28355 msgid ""
28356 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28357 msgstr ""
28359 #. %1$s:  END 
28360 #. %2$s:  END 
28361 #. %3$s:  ELSE 
28362 #. %4$s:  END 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28364 #, c-format
28365 msgid ""
28366 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28367 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28368 msgstr ""
28370 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28372 #, c-format
28373 msgid ""
28374 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28375 "the error log for more details. %s"
28376 msgstr ""
28378 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28380 #, c-format
28381 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28382 msgstr ""
28384 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28386 #, c-format
28387 msgid ""
28388 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28389 "maximum size). %s"
28390 msgstr ""
28392 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28394 #, c-format
28395 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28396 msgstr ""
28398 #. For the first occurrence,
28399 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28402 #, fuzzy, c-format
28403 msgid ""
28404 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28405 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28409 #, fuzzy, c-format
28410 msgid "Image source: "
28411 msgstr "(Sérült) "
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Image successfully uploaded"
28416 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28419 #, c-format
28420 msgid "Image upload results :"
28421 msgstr ""
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28425 #, fuzzy, c-format
28426 msgid "Image(s) successfully deleted"
28427 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28432 #, fuzzy, c-format
28433 msgid "Image: "
28434 msgstr "(Sérült) "
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Images"
28440 msgstr "(Sérült)"
28442 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Images (%s)"
28446 msgstr "(Sérült)"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28449 #, fuzzy, c-format
28450 msgid "Images for "
28451 msgstr "(Sérült) "
28453 #. For the first occurrence,
28454 #. SCRIPT
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28464 #, c-format
28465 msgid "Import"
28466 msgstr "Importálás"
28468 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28470 #, c-format
28471 msgid ""
28472 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28473 "(.csv, .xml, .ods)"
28474 msgstr ""
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
28477 #, c-format
28478 msgid ""
28479 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28480 "details (used only if no information is filled for the item):"
28481 msgstr ""
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
28484 #, c-format
28485 msgid ""
28486 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28487 msgstr ""
28489 #. BUTTON
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28491 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28492 msgstr ""
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:57
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Import batch deleted successfully"
28497 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28500 #, c-format
28501 msgid ""
28502 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28503 "file (.csv, .xml, .ods)"
28504 msgstr ""
28506 #. A
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28509 msgid ""
28510 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28511 "csv, .xml, .ods)"
28512 msgstr ""
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28515 #, c-format
28516 msgid "Import into the borrowers table"
28517 msgstr ""
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28521 #, c-format
28522 msgid "Import patron data"
28523 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28529 #, c-format
28530 msgid "Import patrons"
28531 msgstr "Olvasók importálása"
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28534 #, c-format
28535 msgid "Import quotes"
28536 msgstr "Idézetek importálása"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28539 #, fuzzy, c-format
28540 msgid "Import record..."
28541 msgstr "import"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28544 #, c-format
28545 msgid "Import results :"
28546 msgstr ""
28548 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
28550 #, fuzzy
28551 msgid "Import this batch into the catalog"
28552 msgstr "Felnőtt olvasó"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Important: "
28558 msgstr "import"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28561 #, c-format
28562 msgid ""
28563 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28564 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28565 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28566 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28567 msgstr ""
28569 #. For the first occurrence,
28570 #. SCRIPT
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
28573 #, fuzzy, c-format
28574 msgid "Imported"
28575 msgstr "import"
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
28579 #, fuzzy
28580 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28581 msgstr "Hozzáad keretet"
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
28584 #, fuzzy, c-format
28585 msgid "In framework:"
28586 msgstr "Hozzáad keretet"
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "In months: "
28592 msgstr "2 hónap "
28594 #. For the first occurrence,
28595 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28596 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28601 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
28604 #, c-format
28605 msgid ""
28606 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28607 "records must be up-to-date on this computer: "
28608 msgstr ""
28609 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
28610 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28613 #, c-format
28614 msgid ""
28615 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28616 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28617 msgstr ""
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "In transit"
28624 msgstr "a fülben"
28626 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28627 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28628 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
28630 #, fuzzy, c-format
28631 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28632 msgstr "%s óta"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28635 #, c-format
28636 msgid "In use"
28637 msgstr ""
28639 #. For the first occurrence,
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "In your cart"
28645 msgstr "Összeg "
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28649 #, c-format
28650 msgid "Inactive"
28651 msgstr ""
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Inactive "
28657 msgstr "Vonalkód fájl:"
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Inactive budgets"
28662 msgstr "Vonalkód fájl:"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28665 #, c-format
28666 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28667 msgstr ""
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Include expired subscriptions: "
28672 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
28678 #, c-format
28679 msgid "Include tax "
28680 msgstr ""
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
28683 #, c-format
28684 msgid "Included ordered:"
28685 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
28688 #, c-format
28689 msgid ""
28690 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28691 "Database."
28692 msgstr ""
28694 #. SCRIPT
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
28696 msgid ""
28697 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28698 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28699 "now be reset to include only superlibrarian."
28700 msgstr ""
28702 #. SCRIPT
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28704 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28705 msgstr ""
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Indefinite"
28711 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
28714 #, c-format
28715 msgid "Indexed in:"
28716 msgstr "Mutatózva a:"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28719 #, c-format
28720 msgid "Indexes"
28721 msgstr "Mutatók"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28724 #, fuzzy, c-format
28725 msgid "Indicator 1"
28726 msgstr "Kötelező: "
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
28729 #, fuzzy, c-format
28730 msgid "Indicator 2"
28731 msgstr "Kötelező: "
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28734 #, c-format
28735 msgid "Individual libraries:"
28736 msgstr "Egyedi könyvtárak"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
28739 #, c-format
28740 msgid "Indranil Das Gupta"
28741 msgstr ""
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28744 #, c-format
28745 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28746 msgstr ""
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28749 #, c-format
28750 msgid "Info"
28751 msgstr ""
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
28754 #, c-format
28755 msgid "Info:"
28756 msgstr "Információ:"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
28763 #, c-format
28764 msgid "Information"
28765 msgstr ""
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
28770 #, fuzzy, c-format
28771 msgid "Inherit from settings"
28772 msgstr "Felnőtt, Általános"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
28777 #, fuzzy, c-format
28778 msgid "Inherit from system preferences"
28779 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28783 #, c-format
28784 msgid "Initials"
28785 msgstr "Monogram"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28789 #, c-format
28790 msgid "Initials: "
28791 msgstr "Monogram: "
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Inner counter"
28798 msgstr "# Dokumentumok"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
28801 #, c-format
28802 msgid "Inner counter "
28803 msgstr ""
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
28806 #, c-format
28807 msgid "Insert "
28808 msgstr ""
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
28811 #, c-format
28812 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28813 msgstr ""
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
28816 #, c-format
28817 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28818 msgstr ""
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
28821 #, c-format
28822 msgid "Insert delimiter (‡)"
28823 msgstr ""
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
28826 #, c-format
28827 msgid "Insert line break"
28828 msgstr ""
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
28832 #, fuzzy, c-format
28833 msgid "Instructions"
28834 msgstr "Adminisztráció"
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28837 #, c-format
28838 msgid "Instructor search:"
28839 msgstr "Oktató keresése:"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
28843 #, c-format
28844 msgid "Instructors"
28845 msgstr "Oktató(k)"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28848 #, c-format
28849 msgid "Instructors:"
28850 msgstr "Oktató(k):"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
28855 #, c-format
28856 msgid "Insufficient privileges."
28857 msgstr ""
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28861 #, c-format
28862 msgid "Integer"
28863 msgstr ""
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Interface"
28868 msgstr "a fülben"
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "Interface:"
28873 msgstr "a fülben"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
28877 #, c-format
28878 msgid "Interlibrary loan request details"
28879 msgstr ""
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
28882 #, c-format
28883 msgid "Interlibrary loans"
28884 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
28886 #. SCRIPT
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
28888 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28889 msgstr ""
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
28895 #, fuzzy, c-format
28896 msgid "Internal note"
28897 msgstr "a fülben"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Internal note:"
28903 msgstr "a fülben"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:475
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
28913 #, fuzzy, c-format
28914 msgid "Internal note: "
28915 msgstr "a fülben "
28917 #. SCRIPT
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28919 #, fuzzy
28920 msgid "Internal search error"
28921 msgstr "Apache verzió:"
28923 #. A
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28925 #, fuzzy
28926 msgid "Internationalization and localization"
28927 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28930 #, c-format
28931 msgid "Into an application"
28932 msgstr ""
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid "Into an application "
28937 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28946 #, fuzzy, c-format
28947 msgid "Into an application:"
28948 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28953 #, fuzzy, c-format
28954 msgid "Into an application: "
28955 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
28959 #, fuzzy, c-format
28960 msgid "Intranet"
28961 msgstr "a fülben"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28964 #, fuzzy, c-format
28965 msgid "Invalid authority type"
28966 msgstr "Authority típus"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28969 #, fuzzy, c-format
28970 msgid "Invalid barcodes"
28971 msgstr "Hozzáad rekordot"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Invalid collection id"
28976 msgstr "c- Gyűjtemény"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28980 #, c-format
28981 msgid "Invalid course!"
28982 msgstr ""
28984 #. SCRIPT
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
28986 #, fuzzy
28987 msgid "Invalid day entered in field %s"
28988 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
28990 #. SCRIPT
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28992 #, fuzzy
28993 msgid "Invalid indicators"
28994 msgstr "Engedélyezett érték"
28996 #. SCRIPT
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
28998 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28999 msgstr ""
29001 #. SCRIPT
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29003 #, fuzzy
29004 msgid "Invalid month entered in field %s"
29005 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:519
29008 #, fuzzy, c-format
29009 msgid "Invalid number of copies"
29010 msgstr "Kosár szám: %s"
29012 #. SCRIPT
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29014 #, fuzzy
29015 msgid "Invalid record"
29016 msgstr "Hozzáad rekordot"
29018 #. SCRIPT
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29020 #, fuzzy
29021 msgid "Invalid tag number"
29022 msgstr "Kosár szám: %s"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29026 #, c-format
29027 msgid "Invalid username or password"
29028 msgstr "Érvénytelen felhasználói név vagy jelszó."
29030 #. %1$s:  e | html 
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29032 #, fuzzy, c-format
29033 msgid "Invalid value for %s"
29034 msgstr "Engedélyezett érték"
29036 #. SCRIPT
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29038 #, fuzzy
29039 msgid "Invalid year entered in field %s"
29040 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29046 #, c-format
29047 msgid "Inventory"
29048 msgstr "Leltárkészítés"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29057 #, c-format
29058 msgid "Inventory number"
29059 msgstr "Leltári szám"
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29065 #, c-format
29066 msgid "Invoice"
29067 msgstr "Számla "
29069 #. A
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29073 #, fuzzy
29074 msgid "Invoice detail page"
29075 msgstr "Számla részletei"
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29078 #, c-format
29079 msgid "Invoice details"
29080 msgstr "Számla részletei"
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29083 #, c-format
29084 msgid "Invoice has been modified"
29085 msgstr "A számla módosult."
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29088 #, c-format
29089 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29090 msgstr ""
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29093 #, fuzzy, c-format
29094 msgid "Invoice item price includes tax: "
29095 msgstr "Kosár szám: %s "
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Invoice no."
29102 msgstr "Kosár szám: %s"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Invoice no.: "
29107 msgstr "Kosár szám: %s "
29109 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Invoice no.: %s"
29113 msgstr "Kosár szám: %s"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Invoice no:"
29118 msgstr "Kosár szám: %s"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Invoice number"
29127 msgstr "Kosár szám: %s"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29130 #, c-format
29131 msgid "Invoice number reverse"
29132 msgstr ""
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29139 #, fuzzy, c-format
29140 msgid "Invoice number:"
29141 msgstr "Kosár szám: %s"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Invoice prices are: "
29147 msgstr "Kosár szám: %s "
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29150 #, c-format
29151 msgid "Invoice prices:"
29152 msgstr ""
29154 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29156 #, fuzzy, c-format
29157 msgid "Invoice: %s"
29158 msgstr "Kosár szám: %s"
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29166 #, c-format
29167 msgid "Invoices"
29168 msgstr "Számlák"
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29171 #, c-format
29172 msgid "Invoices "
29173 msgstr "Számlák "
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29176 #, fuzzy, c-format
29177 msgid "Invoices enabled: "
29178 msgstr "Kosár szám: %s"
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29181 #, c-format
29182 msgid "Irma Birchall"
29183 msgstr "Irma Birchall"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29186 #, c-format
29187 msgid "Irregularity:"
29188 msgstr ""
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Is a URL:"
29194 msgstr "ez egy URL,"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29197 #, c-format
29198 msgid "Is hidden by default"
29199 msgstr ""
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29203 #, c-format
29204 msgid "Is this a duplicate of "
29205 msgstr ""
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29208 #, c-format
29209 msgid "Isaac Brodsky"
29210 msgstr ""
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29213 #, c-format
29214 msgid "Isabel Grubi"
29215 msgstr ""
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29218 #, c-format
29219 msgid "Isobel Graham"
29220 msgstr ""
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29225 #, c-format
29226 msgid "Issue"
29227 msgstr ""
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29230 #, c-format
29231 msgid "Issue "
29232 msgstr ""
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29235 #, c-format
29236 msgid "Issue #"
29237 msgstr ""
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Issue history"
29243 msgstr "0 Kölcsönzések"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29247 #, c-format
29248 msgid "Issue number"
29249 msgstr ""
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29255 #, c-format
29256 msgid "Issue:"
29257 msgstr ""
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Issue: "
29262 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Issues"
29267 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29270 #, c-format
29271 msgid "Issues per unit"
29272 msgstr ""
29274 #. SCRIPT
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29276 #, fuzzy
29277 msgid "Issues per unit is required"
29278 msgstr "%s elemzett tétel"
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Issues per unit: "
29283 msgstr "%s elemzett tétel"
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29286 #, fuzzy, c-format
29287 msgid "Issuing library"
29288 msgstr "Minden könyvtár"
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29291 #, c-format
29292 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29293 msgstr ""
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29296 #, c-format
29297 msgid ""
29298 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29299 msgstr ""
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29302 #, c-format
29303 msgid ""
29304 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29305 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29306 msgstr ""
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29315 #, c-format
29316 msgid "Item"
29317 msgstr ""
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Item "
29325 msgstr "# Dokumentumok "
29327 #. For the first occurrence,
29328 #. %1$s:  loopro.object | html 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Item %s"
29333 msgstr "# Dokumentumok"
29335 #. %1$s:  item.item_id | html 
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Item Record %s"
29339 msgstr "%s tételek"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29342 #, fuzzy, c-format
29343 msgid "Item URI"
29344 msgstr "# Dokumentumok "
29346 #. INPUT type=text name=barcode
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29348 #, fuzzy
29349 msgid "Item barcode"
29350 msgstr "A példány vonalkódja:"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29353 #, c-format
29354 msgid "Item barcode:"
29355 msgstr "A példány vonalkódja:"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29358 #, fuzzy, c-format
29359 msgid "Item barcodes:"
29360 msgstr "A példány vonalkódja:"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29364 #, fuzzy, c-format
29365 msgid "Item call number"
29366 msgstr "dokszám"
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29369 #, fuzzy, c-format
29370 msgid "Item callnumber between: "
29371 msgstr "dokszám "
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Item callnumber:"
29376 msgstr "Minden könyvtár"
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29381 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid "Item checked out"
29386 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid "Item circulation alerts"
29393 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
29396 #, fuzzy, c-format
29397 msgid "Item consigned:"
29398 msgstr "Más ütőhangszerek"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Item count"
29405 msgstr "# Dokumentumok"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Item details"
29410 msgstr "Könyvelési részletek"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29414 #, fuzzy, c-format
29415 msgid "Item floats"
29416 msgstr "# Dokumentumok"
29418 #. SCRIPT
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29420 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29421 msgstr ""
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29424 #, c-format
29425 msgid "Item has been withdrawn"
29426 msgstr "A példányt bevontuk."
29428 #. SCRIPT
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29430 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29431 msgstr ""
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Item has been withdrawn."
29436 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29438 #. SCRIPT
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29440 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29441 msgstr ""
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
29444 #, c-format
29445 msgid "Item holding library:"
29446 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
29448 #. TH
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29452 msgid "Item holds / Total holds"
29453 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
29456 #, fuzzy, c-format
29457 msgid "Item home library:"
29458 msgstr "Minden könyvtár"
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "Item information"
29464 msgstr "Animáció"
29466 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29467 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29468 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29470 #, fuzzy, c-format
29471 msgid "Item information %s%s %s "
29472 msgstr "Animáció "
29474 #. SCRIPT
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29476 #, fuzzy
29477 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29478 msgstr "%s óta"
29480 #. SCRIPT
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29482 #, fuzzy
29483 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29484 msgstr "%s óta"
29486 #. SCRIPT
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29488 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29489 msgstr ""
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29492 #, c-format
29493 msgid "Item is already at destination library."
29494 msgstr ""
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
29497 #, fuzzy, c-format
29498 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29499 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29501 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29502 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29503 #. %3$s:  END 
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29507 msgstr "Animáció "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "Item is not allowed renewal."
29512 msgstr "c- Gyűjtemény"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29515 #, fuzzy, c-format
29516 msgid "Item is restricted"
29517 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29519 #. SCRIPT
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29521 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29522 msgstr ""
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Item is restricted."
29527 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
29530 #, c-format
29531 msgid "Item is withdrawn."
29532 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
29534 #. %1$s:  END 
29535 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:413
29537 #, fuzzy, c-format
29538 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29539 msgstr "Előjegyezze"
29541 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
29543 #, c-format
29544 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29545 msgstr ""
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "Item level holds"
29551 msgstr "Előjegyezze"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Item location filters"
29556 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
29558 #. SCRIPT
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29560 #, fuzzy
29561 msgid "Item not checked out."
29562 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29564 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29565 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29566 #. %3$s:  END 
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
29568 #, c-format
29569 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29570 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
29572 #. For the first occurrence,
29573 #. SCRIPT
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29575 #, fuzzy
29576 msgid "Item not found."
29577 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29579 #. SCRIPT
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29581 msgid ""
29582 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29583 "anyway)"
29584 msgstr ""
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Item number"
29589 msgstr "dokszám"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Item number (internal)"
29594 msgstr "dokszám "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29597 #, fuzzy, c-format
29598 msgid "Item number file: "
29599 msgstr "dokszám "
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "Item only"
29605 msgstr "# Dokumentumok"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Item processing:"
29611 msgstr "Más ütőhangszerek"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
29614 #, c-format
29615 msgid "Item records were last synced on: "
29616 msgstr ""
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
29619 #, fuzzy, c-format
29620 msgid "Item renewed:"
29621 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
29625 #, c-format
29626 msgid "Item returns home"
29627 msgstr ""
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
29630 #, fuzzy, c-format
29631 msgid "Item returns to issuing branch"
29632 msgstr "Második cím"
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
29635 #, fuzzy, c-format
29636 msgid "Item returns to issuing library"
29637 msgstr "Második cím"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
29641 #, c-format
29642 msgid "Item search"
29643 msgstr "Kiadvány keresése"
29645 #. %1$s:  field.label | html 
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29647 #, fuzzy, c-format
29648 msgid "Item search field: %s"
29649 msgstr "Apache verzió:"
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
29655 #, fuzzy, c-format
29656 msgid "Item search fields"
29657 msgstr "Apache verzió:"
29659 #. SCRIPT
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29661 msgid "Item search results"
29662 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
29664 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29666 #, c-format
29667 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29668 msgstr ""
29670 #. A
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29672 #, fuzzy
29673 msgid "Item sorting"
29674 msgstr "import"
29676 #. SPAN
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
29678 msgid ""
29679 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29680 "item statuses"
29681 msgstr ""
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29684 #, c-format
29685 msgid "Item tag"
29686 msgstr ""
29688 #. SCRIPT
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29690 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29691 msgstr ""
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
29733 #, c-format
29734 msgid "Item type"
29735 msgstr "Kiadványtípus"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
29738 #, c-format
29739 msgid "Item type "
29740 msgstr "Kiadványtípus "
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29743 #, c-format
29744 msgid "Item type already exists!"
29745 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29748 #, c-format
29749 msgid "Item type code: "
29750 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29753 #, c-format
29754 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29755 msgstr ""
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
29758 #, c-format
29759 msgid "Item type is normally not for loan."
29760 msgstr ""
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
29763 #, fuzzy, c-format
29764 msgid "Item type not for loan."
29765 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
29775 #, c-format
29776 msgid "Item type:"
29777 msgstr "Kiadványtípus:"
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
29789 #, c-format
29790 msgid "Item type: "
29791 msgstr "Kiadványtípus: "
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
29801 #, c-format
29802 msgid "Item types"
29803 msgstr "Kiadványtípusok"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
29806 #, c-format
29807 msgid "Item types administration"
29808 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29811 #, c-format
29812 msgid ""
29813 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29814 "books, CDs, or DVDs."
29815 msgstr ""
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
29818 #, c-format
29819 msgid "Item was lost, now found."
29820 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Item was on loan to "
29825 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Item with barcode "
29830 msgstr "szűrő"
29832 #. %1$s:  barcode | html 
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29834 #, c-format
29835 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29836 msgstr ""
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
29839 #, c-format
29840 msgid "Item(s)"
29841 msgstr ""
29843 #. %1$s:  batch_id | html 
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
29845 #, fuzzy, c-format
29846 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29847 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29849 #. %1$s:  batch_id | html 
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
29851 #, fuzzy, c-format
29852 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29853 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
29856 #, fuzzy, c-format
29857 msgid "Itemnumber"
29858 msgstr "dokszám"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "Itemnumbers not found"
29864 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29874 #, c-format
29875 msgid "Items"
29876 msgstr "Példányok"
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29879 #, fuzzy, c-format
29880 msgid "Items added"
29881 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
29884 #, fuzzy, c-format
29885 msgid "Items added to rota:"
29886 msgstr "Minden helyszín "
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
29889 #, fuzzy, c-format
29890 msgid "Items already on this rota:"
29891 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
29895 #, c-format
29896 msgid "Items available"
29897 msgstr "Elérhető példányok"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29900 #, c-format
29901 msgid "Items checked out"
29902 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
29906 #, c-format
29907 msgid "Items expected"
29908 msgstr ""
29910 #. %1$s:  title | html 
29911 #. %2$s:  IF ( author ) 
29912 #. %3$s:  author | html 
29913 #. %4$s:  END 
29914 #. %5$s:  biblionumber | html 
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
29916 #, c-format
29917 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29918 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
29921 #, c-format
29922 msgid "Items found on other rotas:"
29923 msgstr ""
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Items in "
29928 msgstr "# Dokumentumok"
29930 #. %1$s:  batch_id | html 
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
29932 #, fuzzy, c-format
29933 msgid "Items in batch number %s"
29934 msgstr "Kosár szám: %s"
29936 #. SCRIPT
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29938 #, fuzzy
29939 msgid "Items in your cart: %s"
29940 msgstr "Minden helyszín "
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29944 #, fuzzy, c-format
29945 msgid "Items list"
29946 msgstr "# Dokumentumok"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29949 #, c-format
29950 msgid "Items lost"
29951 msgstr "Elveszett példányok"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Items needed"
29956 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29962 #, c-format
29963 msgid "Items with no checkouts"
29964 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
29968 #, c-format
29969 msgid "Items:"
29970 msgstr "Kiaványok:"
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Items: "
29976 msgstr "# Dokumentumok"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29980 #, c-format
29981 msgid "Itemtype"
29982 msgstr ""
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Itype"
29987 msgstr "# Dokumentumok"
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
29990 #, c-format
29991 msgid "Ivan Brown"
29992 msgstr "Ivan Brown"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
29995 #, c-format
29996 msgid "JSON URL"
29997 msgstr ""
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30001 #, c-format
30002 msgid "JSZip"
30003 msgstr ""
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30006 #, c-format
30007 msgid "Jacek Ablewicz"
30008 msgstr "Jacek Ablewicz"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30011 #, c-format
30012 msgid "Jack Kelliher"
30013 msgstr ""
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30016 #, c-format
30017 msgid "James Winter"
30018 msgstr "James Winter"
30020 #. SCRIPT
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30022 msgid "Jan"
30023 msgstr "Jan"
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "Jane Sandberg"
30028 msgstr "Jane Wagner"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30031 #, c-format
30032 msgid "Jane Wagner"
30033 msgstr "Jane Wagner"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30036 #, c-format
30037 msgid "Janet McGowan"
30038 msgstr "Janet McGowan"
30040 #. For the first occurrence,
30041 #. SCRIPT
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30044 #, c-format
30045 msgid "January"
30046 msgstr "Január"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30049 #, c-format
30050 msgid "Janusz Kaczmarek"
30051 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30056 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30059 #, c-format
30060 msgid "Jasmine Amohia"
30061 msgstr ""
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30064 #, c-format
30065 msgid "Jason Etheridge"
30066 msgstr "Jason Etheridge"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30069 #, c-format
30070 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30071 msgstr ""
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30074 #, c-format
30075 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30076 msgstr ""
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30080 #, c-format
30081 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30082 msgstr ""
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30085 #, c-format
30086 msgid "Jen Zajac"
30087 msgstr "Jen Zajac"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30090 #, fuzzy, c-format
30091 msgid "Jenkins maintainer:"
30092 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30095 #, c-format
30096 msgid "Jenny Way"
30097 msgstr ""
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30100 #, c-format
30101 msgid "Jeremy Crabtree"
30102 msgstr "Jeremy Crabtree"
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30105 #, c-format
30106 msgid "Jerome Charaoui"
30107 msgstr "Jerome Charaoui"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30110 #, c-format
30111 msgid "Jesse Maseto"
30112 msgstr "Jesse Maseto"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30115 #, fuzzy, c-format
30116 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30117 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30120 #, c-format
30121 msgid "Jessica Freeman"
30122 msgstr ""
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30125 #, c-format
30126 msgid "Jo Ransom"
30127 msgstr "Jo Ransom"
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30130 #, c-format
30131 msgid "Joachim Ganseman"
30132 msgstr ""
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30140 #, c-format
30141 msgid "Job progress: "
30142 msgstr ""
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30145 #, c-format
30146 msgid "Jobs already entered"
30147 msgstr ""
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30150 #, c-format
30151 msgid "Joe Atzberger"
30152 msgstr "Joe Atzberger"
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30155 #, c-format
30156 msgid "Johan Larsson"
30157 msgstr ""
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30160 #, c-format
30161 msgid "John Beppu"
30162 msgstr "John Beppu"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30165 #, c-format
30166 msgid "John Copeland"
30167 msgstr "John Copeland"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30170 #, c-format
30171 msgid "John Seymour"
30172 msgstr "John Seymour"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30175 #, c-format
30176 msgid "Jon Aker"
30177 msgstr "Jon Aker"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30181 #, c-format
30182 msgid "Jon Knight"
30183 msgstr ""
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30187 #, c-format
30188 msgid "Jonathan Druart"
30189 msgstr "Jonathan Druart"
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid ""
30194 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30195 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30198 #, c-format
30199 msgid "Jono Mingard"
30200 msgstr "Jono Mingard"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30203 #, c-format
30204 msgid "Joonas Kylmälä"
30205 msgstr "Joonas Kylmälä"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30208 #, c-format
30209 msgid "Jorgia Kelsey"
30210 msgstr "Jorgia Kelsey"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30213 #, fuzzy, c-format
30214 msgid "Jose Martin"
30215 msgstr "Jesse Maseto"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30218 #, c-format
30219 msgid "Josef Moravec"
30220 msgstr "Josef Moravec"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30225 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30228 #, c-format
30229 msgid "Joseph Alway"
30230 msgstr "Joseph Alway"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30235 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30238 #, c-format
30239 msgid "Joy Nelson"
30240 msgstr "Joy Nelson"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30243 #, c-format
30244 msgid "Juan Romay Sieira"
30245 msgstr "Juan Romay Sieira"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30248 #, c-format
30249 msgid "Juhani Seppälä"
30250 msgstr "Juhani Seppälä"
30252 #. SCRIPT
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30254 msgid "Jul"
30255 msgstr "Júl"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30258 #, c-format
30259 msgid "Julian Fiol"
30260 msgstr ""
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30263 #, c-format
30264 msgid "Julian Maurice"
30265 msgstr ""
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid ""
30270 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30271 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
30273 #. For the first occurrence,
30274 #. SCRIPT
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30277 #, c-format
30278 msgid "July"
30279 msgstr ""
30281 #. SCRIPT
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30283 msgid "Jun"
30284 msgstr "Jún"
30286 #. For the first occurrence,
30287 #. SCRIPT
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30290 #, c-format
30291 msgid "June"
30292 msgstr "Június"
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30295 #, c-format
30296 msgid "Justin Vos"
30297 msgstr "Justin Vos"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30300 #, c-format
30301 msgid "Juvenile"
30302 msgstr "Ifjúság"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30305 #, c-format
30306 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30307 msgstr ""
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30310 #, c-format
30311 msgid "Karam Qubsi"
30312 msgstr ""
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30315 #, c-format
30316 msgid "Karen Jen"
30317 msgstr ""
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30320 #, c-format
30321 msgid "Karl Holten"
30322 msgstr ""
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30325 #, c-format
30326 msgid "Karl Menzies"
30327 msgstr ""
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30330 #, c-format
30331 msgid "Kate Henderson"
30332 msgstr ""
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30335 #, c-format
30336 msgid "Kathryn Tyree"
30337 msgstr ""
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30340 #, c-format
30341 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30342 msgstr ""
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Katrin Fischer"
30347 msgstr "Összetett keresés"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid ""
30352 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30353 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30354 msgstr ""
30355 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30356 "Documentation Team Member)"
30358 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30359 #. %2$s:  bookfund | html 
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30361 #, c-format
30362 msgid "Keep current (%s - %s)"
30363 msgstr ""
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30367 #, c-format
30368 msgid "Keep issue number"
30369 msgstr "maradjon meg a szám száma"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30372 #, c-format
30373 msgid "Kenza Zaki"
30374 msgstr ""
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30377 #, c-format
30378 msgid "Key"
30379 msgstr ""
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "Keyboard shortcuts "
30384 msgstr "Összetett keresés"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30390 #, c-format
30391 msgid "Keyword"
30392 msgstr "Kulcsszó"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30398 #, c-format
30399 msgid "Keyword (any): "
30400 msgstr "Kulcsszó: "
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Keyword to MARC mapping"
30405 msgstr ""
30406 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30407 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30411 #, c-format
30412 msgid "Keyword:"
30413 msgstr "Kulcsszó:"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30416 #, c-format
30417 msgid "Keyword: "
30418 msgstr "Kulcsszó: "
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30422 #, c-format
30423 msgid "Keywords to MARC mapping"
30424 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30427 #, c-format
30428 msgid "Keywords:"
30429 msgstr "Kulcsszavak:"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30432 #, c-format
30433 msgid "Kip DeGraaf"
30434 msgstr ""
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30447 #, c-format
30448 msgid "Koha"
30449 msgstr "Koha"
30451 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30452 #. %2$s:  END 
30453 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30454 #. %4$s:  END 
30455 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30456 #. %6$s:  END 
30457 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30458 #. %8$s:  END 
30459 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30460 #. %10$s:  END 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30462 #, c-format
30463 msgid ""
30464 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30465 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30466 msgstr ""
30467 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30468 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
30470 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30471 #. %2$s:  END 
30472 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30473 #. %4$s:  END 
30474 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30475 #. %6$s:  END 
30476 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30477 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30478 #. %9$s:  END 
30479 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30480 #. %11$s:  END 
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30482 #, c-format
30483 msgid ""
30484 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30485 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30486 "Koha%s "
30487 msgstr ""
30488 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
30489 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
30490 "%sBejelentkezés%s "
30492 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30493 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30494 #. %3$s:  ELSE 
30495 #. %4$s:  END 
30496 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30497 #. %6$s:  END 
30498 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30499 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30500 #. %9$s:  END 
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid ""
30504 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30505 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30506 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30509 #, c-format
30510 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30511 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
30513 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30514 #. %2$s: - ELSE -
30515 #. %3$s: - END -
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid ""
30519 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30520 "order internal note %s "
30521 msgstr ""
30522 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
30523 "megjegyzések változatása"
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30528 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30531 #, c-format
30532 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30533 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30536 #, c-format
30537 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30538 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
30540 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30541 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30542 #. %3$s:  suggestionid | html 
30543 #. %4$s:  ELSE 
30544 #. %5$s:  END 
30545 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30546 #. %7$s:  suggestionid | html 
30547 #. %8$s:  ELSE 
30548 #. %9$s:  END 
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid ""
30552 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30553 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30554 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30555 msgstr ""
30556 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
30557 "Alapok: Elköltött "
30559 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30560 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30561 #. %3$s:  basketname | html 
30562 #. %4$s:  ELSE 
30563 #. %5$s:  booksellername | html 
30564 #. %6$s:  END 
30565 #. %7$s:  END 
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid ""
30569 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30570 "%s %s %s "
30571 msgstr ""
30572 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
30573 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
30575 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30576 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30577 #. %3$s:  END 
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30579 #, c-format
30580 msgid ""
30581 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30582 "orders %s "
30583 msgstr ""
30584 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
30585 "másolása %s "
30587 #. %1$s:  IF ( date ) 
30588 #. %2$s:  name | html 
30589 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30590 #. %4$s:  invoice | html 
30591 #. %5$s:  END 
30592 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30593 #. %7$s:  ELSE 
30594 #. %8$s:  name | html 
30595 #. %9$s:  END 
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30597 #, c-format
30598 msgid ""
30599 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30600 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30601 msgstr ""
30602 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
30603 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
30605 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30606 #. %2$s:  END 
30607 #. %3$s:  basketname | html 
30608 #. %4$s:  basketno | html 
30609 #. %5$s:  booksellername | html 
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30611 #, c-format
30612 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30613 msgstr ""
30614 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
30616 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30617 #. %2$s:  ELSE 
30618 #. %3$s:  END 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30620 #, c-format
30621 msgid ""
30622 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30623 "external source &rsaquo; Search results%s"
30624 msgstr ""
30625 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
30626 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
30628 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30629 #. %2$s:  ELSE 
30630 #. %3$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30632 #, c-format
30633 msgid ""
30634 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30635 "%sOrder search%s"
30636 msgstr ""
30637 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
30638 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
30640 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30641 #. %2$s:  booksellername | html 
30642 #. %3$s:  ELSE 
30643 #. %4$s:  END 
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30645 #, c-format
30646 msgid ""
30647 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30648 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30649 msgstr ""
30650 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
30651 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
30654 #, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30656 msgstr ""
30658 #. %1$s:  basketno | html 
30659 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30660 #. %3$s:  ordernumber | html 
30661 #. %4$s:  ELSE 
30662 #. %5$s:  END 
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30664 #, c-format
30665 msgid ""
30666 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30667 "details (line #%s)%sNew order%s"
30668 msgstr ""
30669 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
30670 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
30672 #. %1$s:  basketno | html 
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30674 #, c-format
30675 msgid ""
30676 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30677 msgstr ""
30678 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
30680 #. %1$s:  basketno | html 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30682 #, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30684 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
30686 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30687 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30688 #. %3$s:  contractname | html 
30689 #. %4$s:  ELSE 
30690 #. %5$s:  END 
30691 #. %6$s:  END 
30692 #. %7$s:  IF ( else ) 
30693 #. %8$s:  booksellername | html 
30694 #. %9$s:  END 
30695 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30696 #. %11$s:  END 
30697 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30698 #. %13$s:  contractnumber | html 
30699 #. %14$s:  END 
30700 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30701 #. %16$s:  END 
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30703 #, c-format
30704 msgid ""
30705 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30706 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30707 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30708 msgstr ""
30709 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
30710 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
30711 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30724 #, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30726 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30729 #, c-format
30730 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30731 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30734 #, c-format
30735 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30736 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30739 #, c-format
30740 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30741 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30746 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
30748 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30749 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30750 #. %3$s:  ELSE 
30751 #. %4$s:  END 
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30753 #, c-format
30754 msgid ""
30755 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30756 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30757 msgstr ""
30758 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
30759 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30762 #, c-format
30763 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30764 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
30766 #. %1$s:  name | html 
30767 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30768 #. %3$s:  invoice | html 
30769 #. %4$s:  END 
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30771 #, c-format
30772 msgid ""
30773 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30774 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
30776 #. %1$s:  name | html 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30778 #, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30780 msgstr ""
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30783 #, fuzzy, c-format
30784 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30785 msgstr ""
30786 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
30787 "rekordra"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30790 #, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30792 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30795 #, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30797 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30800 #, fuzzy, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30802 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30805 #, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
30809 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30810 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30811 #. %3$s:  searchfield | html 
30812 #. %4$s:  ELSE 
30813 #. %5$s:  END 
30814 #. %6$s:  END 
30815 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30816 #. %8$s:  END 
30817 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30818 #. %10$s:  searchfield | html 
30819 #. %11$s:  searchfield | html 
30820 #. %12$s:  END 
30821 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30822 #. %14$s:  END 
30823 #. %15$s:  IF ( else ) 
30824 #. %16$s:  END 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30829 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30830 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30831 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30832 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30833 msgstr ""
30835 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30836 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30837 #. %3$s:  searchfield | html 
30838 #. %4$s:  ELSE 
30839 #. %5$s:  END 
30840 #. %6$s:  END 
30841 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30842 #. %8$s:  END 
30843 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30844 #. %10$s:  searchfield | html 
30845 #. %11$s:  END 
30846 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30847 #. %13$s:  END 
30848 #. %14$s:  IF ( else ) 
30849 #. %15$s:  END 
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30851 #, c-format
30852 msgid ""
30853 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30854 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30855 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30856 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30857 msgstr ""
30858 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
30859 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
30860 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
30861 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
30863 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30864 #. %2$s:  IF city.cityid 
30865 #. %3$s:  ELSE 
30866 #. %4$s:  END 
30867 #. %5$s:  ELSE 
30868 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30869 #. %7$s:  ELSE 
30870 #. %8$s:  END 
30871 #. %9$s:  END 
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30873 #, fuzzy, c-format
30874 msgid ""
30875 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30876 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30877 msgstr ""
30878 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30879 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30881 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30882 #. %2$s:  action | html 
30883 #. %3$s:  searchfield | html 
30884 #. %4$s:  END 
30885 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30886 #. %6$s:  searchfield | html 
30887 #. %7$s:  END 
30888 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30889 #. %9$s:  END 
30890 #. %10$s:  IF ( else ) 
30891 #. %11$s:  END 
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30893 #, fuzzy, c-format
30894 msgid ""
30895 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30896 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30897 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30898 msgstr ""
30899 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
30900 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
30902 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30903 #. %2$s:  ELSE 
30904 #. %3$s:  END 
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30906 #, fuzzy, c-format
30907 msgid ""
30908 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30909 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30910 msgstr ""
30911 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30912 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30915 #, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30917 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
30919 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30920 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30921 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30922 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30923 #. %5$s:  authtypecode | html 
30924 #. %6$s:  ELSE 
30925 #. %7$s:  END 
30926 #. %8$s:  END 
30927 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30928 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30929 #. %11$s:  authtypecode | html 
30930 #. %12$s:  ELSE 
30931 #. %13$s:  END 
30932 #. %14$s:  END 
30933 #. %15$s:  ELSE 
30934 #. %16$s:  action | html 
30935 #. %17$s:  END 
30936 #. %18$s:  END 
30937 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30938 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30939 #. %21$s:  authtypecode | html 
30940 #. %22$s:  ELSE 
30941 #. %23$s:  END 
30942 #. %24$s:  END 
30943 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30944 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30945 #. %27$s:  authtypecode | html 
30946 #. %28$s:  ELSE 
30947 #. %29$s:  END 
30948 #. %30$s:  END 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30950 #, c-format
30951 msgid ""
30952 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30953 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30954 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30955 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30956 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30957 "deleted%s"
30958 msgstr ""
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30961 #, c-format
30962 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30963 msgstr ""
30964 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
30966 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30967 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30968 #. %3$s:  ELSE 
30969 #. %4$s:  END 
30970 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30971 #. %6$s:  END 
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30973 #, fuzzy, c-format
30974 msgid ""
30975 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30976 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30977 "authority type %s "
30978 msgstr ""
30979 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30980 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
30982 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30983 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30984 #. %3$s:  END 
30985 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30986 #. %5$s:  END 
30987 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30988 #. %7$s:  END 
30989 #. %8$s:  END 
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30991 #, fuzzy, c-format
30992 msgid ""
30993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30994 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30995 "category%s %s "
30996 msgstr ""
30997 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
30998 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31000 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31001 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31002 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31003 #. %4$s:  ELSE 
31004 #. %5$s:  END 
31005 #. %6$s:  END 
31006 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31007 #. %8$s:  END 
31008 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31009 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31010 #. %11$s:  END 
31011 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31012 #. %13$s:  END 
31013 #. %14$s:  IF close_form 
31014 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31015 #. %16$s:  END 
31016 #. %17$s:  IF closed 
31017 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31018 #. %19$s:  END 
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid ""
31022 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31023 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31024 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31025 "Budget %s closed %s "
31026 msgstr ""
31027 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31028 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31030 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31031 #. %2$s:  authcat | html 
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid ""
31035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31036 "Planning for %s by %s"
31037 msgstr ""
31038 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31039 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31044 msgstr ""
31045 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31046 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31049 #, fuzzy, c-format
31050 msgid ""
31051 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31052 "Clone circulation and fine rules"
31053 msgstr ""
31054 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31055 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31057 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31058 #. %2$s:  IF class_source 
31059 #. %3$s:  ELSE 
31060 #. %4$s:  END 
31061 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31062 #. %6$s:  IF sort_rule 
31063 #. %7$s:  ELSE 
31064 #. %8$s:  END 
31065 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31066 #. %10$s:  IF split_rule 
31067 #. %11$s:  ELSE 
31068 #. %12$s:  END 
31069 #. %13$s:  END 
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid ""
31073 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31074 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31075 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31076 "%sAdd splitting rule%s %s "
31077 msgstr ""
31078 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31079 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31082 #, fuzzy, c-format
31083 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31084 msgstr ""
31085 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31086 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31088 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31089 #. %2$s:  IF currency 
31090 #. %3$s:  currency.currency | html 
31091 #. %4$s:  ELSE 
31092 #. %5$s:  END 
31093 #. %6$s:  END 
31094 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31095 #. %8$s:  currency.currency | html 
31096 #. %9$s:  END 
31097 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31098 #. %11$s:  END 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid ""
31102 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31103 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31104 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31105 msgstr ""
31106 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31107 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31112 msgstr ""
31113 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31114 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31116 #. %1$s:  IF acct_form 
31117 #. %2$s:  IF account 
31118 #. %3$s:  ELSE 
31119 #. %4$s:  END 
31120 #. %5$s:  END 
31121 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31122 #. %7$s:  END 
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31124 #, fuzzy, c-format
31125 msgid ""
31126 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31127 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31128 "account %s "
31129 msgstr ""
31130 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31131 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31133 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31134 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31135 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31136 #. %4$s:  budget_name | html 
31137 #. %5$s:  END 
31138 #. %6$s:  ELSE 
31139 #. %7$s:  END 
31140 #. %8$s:  END 
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid ""
31144 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31145 "%sAdd fund %s%s"
31146 msgstr ""
31147 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31148 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31153 msgstr ""
31154 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31155 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31159 #, fuzzy, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31161 msgstr ""
31162 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31163 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31165 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31166 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31167 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31168 #. %4$s:  ELSE 
31169 #. %5$s:  END 
31170 #. %6$s:  END 
31171 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31172 #. %8$s:  IF ( total ) 
31173 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31174 #. %10$s:  ELSE 
31175 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31176 #. %12$s:  END 
31177 #. %13$s:  END 
31178 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31179 #. %15$s:  END 
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31181 #, fuzzy, c-format
31182 msgid ""
31183 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31184 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31185 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31186 msgstr ""
31187 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31188 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31191 #, fuzzy, c-format
31192 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31193 msgstr ""
31194 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31195 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31200 msgstr ""
31201 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31202 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31207 msgstr ""
31208 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31209 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31211 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31212 #. %2$s:  IF library 
31213 #. %3$s:  ELSE 
31214 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31215 #. %5$s:  END 
31216 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31217 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31218 #. %8$s:  END 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid ""
31222 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31223 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31224 msgstr ""
31225 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31226 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31228 #. %1$s:  IF ean_form 
31229 #. %2$s:  IF ean 
31230 #. %3$s:  ELSE 
31231 #. %4$s:  END 
31232 #. %5$s:  END 
31233 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31234 #. %7$s:  END 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid ""
31238 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31239 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31240 "deletion of EAN %s "
31241 msgstr ""
31242 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31243 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31246 #, fuzzy, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31251 #, fuzzy, c-format
31252 msgid ""
31253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31254 msgstr ""
31255 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31256 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31259 #, fuzzy, c-format
31260 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31261 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31263 #. %1$s:  IF ( total ) 
31264 #. %2$s:  total | html 
31265 #. %3$s:  ELSE 
31266 #. %4$s:  END 
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid ""
31270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31271 "Configuration OK!%s"
31272 msgstr ""
31273 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31274 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31277 #. %2$s:  IF framework 
31278 #. %3$s:  ELSE 
31279 #. %4$s:  END 
31280 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31281 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31282 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31283 #. %8$s:  END 
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid ""
31287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31288 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31289 msgstr ""
31290 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31291 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31294 #, fuzzy, c-format
31295 msgid ""
31296 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31297 msgstr ""
31298 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31299 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31301 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31302 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31303 #. %3$s:  ELSE 
31304 #. %4$s:  END 
31305 #. %5$s:  END 
31306 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31307 #. %7$s:  code | html 
31308 #. %8$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid ""
31312 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31313 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31314 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31315 msgstr ""
31316 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31317 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31319 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31320 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31321 #. %3$s:  categorycode | html 
31322 #. %4$s:  ELSE 
31323 #. %5$s:  END 
31324 #. %6$s:  END 
31325 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31326 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31327 #. %9$s:  categorycode | html 
31328 #. %10$s:  ELSE 
31329 #. %11$s:  categorycode | html 
31330 #. %12$s:  END 
31331 #. %13$s:  END 
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31333 #, fuzzy, c-format
31334 msgid ""
31335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31336 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31337 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31338 msgstr ""
31339 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31340 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31342 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31343 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31344 #. %3$s:  ELSE 
31345 #. %4$s:  END 
31346 #. %5$s:  END 
31347 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31348 #. %7$s:  code | html 
31349 #. %8$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31354 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31355 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31356 msgstr ""
31357 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31358 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31363 msgstr ""
31364 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31365 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31368 #, c-format
31369 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31370 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31373 #, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31375 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31380 msgstr ""
31381 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31382 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31384 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31385 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31386 #. %3$s:  server.servername | html 
31387 #. %4$s:  END 
31388 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31389 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31390 #. %7$s:  END 
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid ""
31394 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31395 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31396 msgstr ""
31397 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31398 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31400 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31401 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31402 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31403 #. %4$s:  END 
31404 #. %5$s:  ELSE 
31405 #. %6$s:  action | html 
31406 #. %7$s:  END 
31407 #. %8$s:  END 
31408 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31409 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31410 #. %11$s:  END 
31411 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31412 #. %13$s:  END 
31413 #. %14$s:  IF ( else ) 
31414 #. %15$s:  END 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31416 #, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31419 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31420 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31421 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31422 msgstr ""
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31425 #, c-format
31426 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31427 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
31429 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31430 #. %2$s:  ELSE 
31431 #. %3$s:  authid | html 
31432 #. %4$s:  authtypetext | html 
31433 #. %5$s:  END 
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid ""
31437 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31438 "for authority #%s (%s) %s "
31439 msgstr ""
31440 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Authority-k</a> &rsaquo; Authority keresés "
31441 "találatai "
31443 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31444 #. %2$s:  authid | html 
31445 #. %3$s:  authtypetext | html 
31446 #. %4$s:  ELSE 
31447 #. %5$s:  authtypetext | html 
31448 #. %6$s:  END 
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31450 #, c-format
31451 msgid ""
31452 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31453 "authority (%s)%s"
31454 msgstr ""
31455 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
31456 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31459 #, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31461 msgstr ""
31462 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
31463 "beállításai"
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31468 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31473 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31475 #. %1$s:  booksellername | html 
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31479 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31481 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31482 #. %2$s:  ELSE 
31483 #. %3$s:  title | html 
31484 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31485 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31486 #. %6$s:  END 
31487 #. %7$s:  END 
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31489 #, c-format
31490 msgid ""
31491 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31492 "%s "
31493 msgstr ""
31494 "&rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s %s részletes adatai "
31495 "%s %s%s %s "
31497 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31498 #. %2$s:  ELSE 
31499 #. %3$s:  END 
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31501 #, fuzzy, c-format
31502 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31503 msgstr ""
31504 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; ISBD részletes adatok "
31505 "<i> %s</i> "
31507 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31508 #. %2$s:  ELSE 
31509 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31510 #. %4$s:  END 
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid ""
31514 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31515 "%s %s "
31516 msgstr ""
31517 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31518 "<i> %s</i> "
31520 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31521 #. %2$s:  ELSE 
31522 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31523 #. %4$s:  END 
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31525 #, fuzzy, c-format
31526 msgid ""
31527 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31528 msgstr ""
31529 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; MARC részletes adatok "
31530 "<i> %s</i> "
31532 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31533 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31534 #. %3$s:  query_desc | html 
31535 #. %4$s:  END 
31536 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31537 #. %6$s:  limit_desc | html 
31538 #. %7$s:  END 
31539 #. %8$s:  ELSE 
31540 #. %9$s:  END 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid ""
31544 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31545 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31546 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31549 #, c-format
31550 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31551 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
31553 #. %1$s:  biblio.title | html 
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31555 #, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31557 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
31559 #. %1$s:  biblio.title | html 
31560 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31561 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31562 #. %4$s:  END 
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31564 #, c-format
31565 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31566 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s részletes adatai %s %s%s"
31568 #. %1$s:  title | html 
31569 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31570 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31571 #. %4$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31575 msgstr ""
31576 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31577 "adatai<i>"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31580 #, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31582 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31587 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
31589 #. %1$s:  biblio.title | html 
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31591 #, fuzzy, c-format
31592 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31593 msgstr ""
31594 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31595 "adatai<i>"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31600 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31603 #, c-format
31604 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31605 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
31607 #. SCRIPT
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
31609 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31610 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
31612 #. %1$s:  title | html 
31613 #. %2$s:  IF ( author ) 
31614 #. %3$s:  author | html 
31615 #. %4$s:  END 
31616 #. %5$s:  biblionumber | html 
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
31618 #, fuzzy, c-format
31619 msgid ""
31620 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31621 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31623 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31624 #. %2$s:  title | html 
31625 #. %3$s:  biblionumber | html 
31626 #. %4$s:  ELSE 
31627 #. %5$s:  END 
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid ""
31631 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31632 "record%s"
31633 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31635 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31639 msgstr ""
31640 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31641 "adatai<i>"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31646 msgstr ""
31647 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31648 "adatai<i>"
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31653 msgstr ""
31654 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31655 "adatai<i>"
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31658 #, fuzzy, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31660 msgstr ""
31661 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31662 "adatai<i>"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31668 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31671 #, fuzzy, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31673 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31679 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31684 msgstr ""
31685 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31686 "adatai<i>"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31691 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31696 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31700 #, c-format
31701 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31702 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
31704 #. %1$s:  IF patron 
31705 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31706 #. %3$s:  END 
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31708 #, fuzzy, c-format
31709 msgid ""
31710 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31711 "to %s %s "
31712 msgstr ""
31713 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31714 "% s "
31716 #. %1$s:  IF patron 
31717 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31718 #. %3$s:  END 
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31720 #, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31722 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31727 msgstr ""
31728 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
31729 "sorhoz"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31734 msgstr ""
31735 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31736 "% s"
31738 #. %1$s:  title | html 
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31740 #, fuzzy, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31742 msgstr ""
31743 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31744 "% s"
31746 #. %1$s:  title | html 
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31750 msgstr ""
31751 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
31752 "statisztikái"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
31755 #, c-format
31756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31757 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31762 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31767 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
31769 #. %1$s:  title | html 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31771 #, c-format
31772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31773 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31776 #, c-format
31777 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31778 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31781 #, c-format
31782 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31783 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31786 #, c-format
31787 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31788 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
31790 #. %1$s:  todaysdate | html 
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31794 msgstr ""
31795 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31796 "% s"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31801 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31806 msgstr ""
31807 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
31808 "feltöltése"
31810 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31812 #, c-format
31813 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31814 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31819 msgstr ""
31820 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31821 "% s"
31823 #. %1$s:  title | html 
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31827 msgstr ""
31828 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31829 "% s"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31834 msgstr ""
31835 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
31836 "% s"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31839 #, c-format
31840 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31841 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31844 #, c-format
31845 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31846 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31851 msgstr ""
31852 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
31853 "fiókkönyvtáradba"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31856 #, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31858 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31862 #, c-format
31863 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31864 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
31866 #. %1$s:  IF course_name 
31867 #. %2$s:  course_name | html 
31868 #. %3$s:  ELSE 
31869 #. %4$s:  END 
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31871 #, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új tanegység %s"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31879 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31881 #. %1$s:  course.course_name | html 
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31883 #, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31885 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; %s tanegység részletes adatai"
31887 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31888 #. %2$s:  ELSE 
31889 #. %3$s:  END 
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31891 #, fuzzy, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31893 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
31895 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31896 #. %2$s:  patron.surname | html 
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31900 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31903 #, fuzzy, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31905 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31910 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31912 #. %1$s:  errno | html 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31914 #, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31916 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
31918 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31920 #, fuzzy, c-format
31921 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31922 msgstr ""
31923 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
31924 "adatai<i>"
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
31927 #, c-format
31928 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31929 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31932 #, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31934 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31939 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31944 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31949 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
31951 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31952 #. %2$s:  END 
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31956 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
31958 #. %1$s:  title | html 
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31962 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
31964 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31965 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31966 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31967 #. %4$s:  ELSE 
31968 #. %5$s:  END 
31969 #. %6$s:  IF (firstname) 
31970 #. %7$s:  firstname | html 
31971 #. %8$s:  END 
31972 #. %9$s:  IF (surname) 
31973 #. %10$s:  surname | html 
31974 #. %11$s:  END 
31975 #. %12$s: IF categoryname 
31976 #. %13$s:  categoryname | html 
31977 #. %14$s:  ELSE 
31978 #. %15$s:  IF ( I ) 
31979 #. %16$s:  END 
31980 #. %17$s:  IF ( A ) 
31981 #. %18$s:  END 
31982 #. %19$s:  IF ( C ) 
31983 #. %20$s:  END 
31984 #. %21$s:  IF ( P ) 
31985 #. %22$s:  END 
31986 #. %23$s:  IF ( S ) 
31987 #. %24$s:  END 
31988 #. %25$s:  END 
31989 #. %26$s:  END 
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31991 #, c-format
31992 msgid ""
31993 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31994 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31995 "%s) %s "
31996 msgstr ""
31998 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31999 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32000 #. %3$s:  END 
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32004 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó (%s %s) adatai "
32006 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32007 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32008 #. %3$s:  END 
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32010 #, fuzzy, c-format
32011 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32012 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32014 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32015 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32016 #. %3$s:  patron.surname | html 
32017 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32018 #. %5$s:  END 
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32020 #, fuzzy, c-format
32021 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32022 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
32024 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32025 #. %2$s:  ELSE 
32026 #. %3$s:  patron.surname | html 
32027 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32028 #. %5$s:  END 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32030 #, fuzzy, c-format
32031 msgid ""
32032 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32033 "%s%s"
32034 msgstr ""
32035 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32036 "kölcsönzései"
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32039 #, c-format
32040 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32041 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
32043 #. For the first occurrence,
32044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32049 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32051 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32052 #. %2$s:  patron.surname | html 
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32056 msgstr ""
32057 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
32058 "kölcsönzései"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32061 #, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32063 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32066 #, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32068 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32071 #, c-format
32072 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32073 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
32075 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32076 #. %2$s:  patron.surname | html 
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32078 #, c-format
32079 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32080 msgstr ""
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32085 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32087 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32091 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32097 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
32099 #. %1$s:  patron.surname | html 
32100 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32102 #, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32104 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32109 msgstr ""
32110 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32111 "feltöltése"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32114 #, c-format
32115 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32116 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
32118 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32119 #. %2$s:  ELSE 
32120 #. %3$s:  END 
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid ""
32124 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32125 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32126 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
32128 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32129 #. %2$s:  ELSE 
32130 #. %3$s:  END 
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid ""
32134 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32135 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32136 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32138 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32139 #. %2$s:  ELSE 
32140 #. %3$s:  END 
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32142 #, fuzzy, c-format
32143 msgid ""
32144 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32145 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32146 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32148 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32149 #. %2$s:  ELSE 
32150 #. %3$s:  END 
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid ""
32154 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32155 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32156 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32161 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32166 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32168 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32169 #. %2$s:  END 
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32171 #, fuzzy, c-format
32172 msgid ""
32173 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32174 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32179 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32184 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
32186 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32187 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32188 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32189 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32190 #. %5$s:  name | html 
32191 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32192 #. %7$s: - END -
32193 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32194 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32195 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32196 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32197 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32198 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32199 #. %14$s: - END -
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32201 #, c-format
32202 msgid ""
32203 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32204 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32205 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32206 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32207 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32208 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32209 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32210 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32211 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32212 msgstr ""
32214 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32215 #. %2$s:  END 
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32219 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32222 #, c-format
32223 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32224 msgstr ""
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32229 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32231 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32232 #. %2$s:  END 
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32234 #, fuzzy, c-format
32235 msgid ""
32236 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32237 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32242 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32245 #, fuzzy, c-format
32246 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32247 msgstr ""
32248 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
32249 "kölcsönöztek"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32254 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32259 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32264 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32269 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
32271 #. %1$s:  supplier | html 
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32273 #, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32275 msgstr ""
32277 #. For the first occurrence,
32278 #. %1$s:  biblionumber | html 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32282 #, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32284 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
32286 #. %1$s:  title | html 
32287 #. %2$s:  IF ( op ) 
32288 #. %3$s:  ELSE 
32289 #. %4$s:  END 
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid ""
32293 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32294 "routing list%s"
32295 msgstr ""
32296 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32297 "Útvonal Listát"
32299 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32300 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32301 #. %3$s:  ELSE 
32302 #. %4$s:  END 
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid ""
32306 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32307 "subscription%s"
32308 msgstr ""
32309 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32310 "<i> % s</i> előfizetését"
32312 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32314 #, c-format
32315 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32316 msgstr ""
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32321 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32326 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32331 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32334 #, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32336 msgstr ""
32338 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32342 msgstr ""
32343 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Részletes "
32344 "adatok a #%s előfizetésről"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32347 #, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32349 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
32351 #. %1$s:  IF op == "list" 
32352 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32353 #. %3$s:  IF field 
32354 #. %4$s:  ELSE 
32355 #. %5$s:  END 
32356 #. %6$s:  END 
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32358 #, fuzzy, c-format
32359 msgid ""
32360 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32361 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32362 "%s "
32363 msgstr ""
32364 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32365 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32370 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32373 #, fuzzy, c-format
32374 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32375 msgstr ""
32376 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32377 "Útvonal Listát"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32382 msgstr ""
32383 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
32384 "Útvonal Listát"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32389 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32392 #, fuzzy, c-format
32393 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32394 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32399 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32401 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32405 msgstr ""
32406 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
32407 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
32409 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32413 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32418 msgstr ""
32419 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32420 "<i> % s</i> előfizetését"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32423 #, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
32427 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32431 msgstr ""
32432 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
32433 "<i> % s</i> előfizetését"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32438 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32441 #, c-format
32442 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32443 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
32445 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32446 #. %2$s:  ELSE 
32447 #. %3$s:  END 
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32449 #, c-format
32450 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32451 msgstr ""
32452 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
32454 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32458 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32460 #. %1$s:  IF ( del ) 
32461 #. %2$s:  ELSE 
32462 #. %3$s:  END 
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid ""
32466 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32467 "%s "
32468 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32473 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32476 #, fuzzy, c-format
32477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32478 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32483 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32485 #. %1$s:  IF step == 2 
32486 #. %2$s:  END 
32487 #. %3$s:  IF step == 3 
32488 #. %4$s:  END 
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32490 #, fuzzy, c-format
32491 msgid ""
32492 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
32493 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32494 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32499 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32502 #, fuzzy, c-format
32503 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32504 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32507 #, fuzzy, c-format
32508 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32509 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32514 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32516 #. %1$s:  IF ( status ) 
32517 #. %2$s:  ELSE 
32518 #. %3$s:  END 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32520 #, c-format
32521 msgid ""
32522 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32523 "Comments awaiting moderation%s"
32524 msgstr ""
32525 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
32526 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32531 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32533 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32534 #. %2$s:  END 
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32538 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32541 #, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32543 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32548 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32550 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32554 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32556 #. %1$s:  IF batch_id 
32557 #. %2$s:  batch_id | html 
32558 #. %3$s:  ELSE 
32559 #. %4$s:  END 
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid ""
32563 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32564 "(%s)%sNew%s"
32565 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32568 #, fuzzy, c-format
32569 msgid ""
32570 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32571 msgstr ""
32572 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32574 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32575 #. %2$s:  layout_id | html 
32576 #. %3$s:  ELSE 
32577 #. %4$s:  END 
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32579 #, fuzzy, c-format
32580 msgid ""
32581 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32582 "(%s)%sNew%s"
32583 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32585 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32586 #. %2$s:  profile_id | html 
32587 #. %3$s:  ELSE 
32588 #. %4$s:  END
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32590 #, fuzzy, c-format
32591 msgid ""
32592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32593 "(%s)%sNew%s"
32594 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32596 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32597 #. %2$s:  template_id | html 
32598 #. %3$s:  ELSE 
32599 #. %4$s:  END 
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid ""
32603 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32604 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32605 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32610 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32612 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32613 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32614 #. %3$s:  END 
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid ""
32618 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32619 "%s "
32620 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32623 #, fuzzy, c-format
32624 msgid ""
32625 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32626 "matched records"
32627 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32632 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
32634 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32635 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32636 #. %3$s:  ELSE 
32637 #. %4$s:  END 
32638 #. %5$s:  END 
32639 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32640 #. %7$s:  END 
32641 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32642 #. %9$s:  END 
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32644 #, fuzzy, c-format
32645 msgid ""
32646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32647 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32648 msgstr ""
32649 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32650 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32653 #, fuzzy, c-format
32654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32655 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32658 #, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32660 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
32662 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32664 #, c-format
32665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32666 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
32668 #. %1$s:  IF batch_id 
32669 #. %2$s:  batch_id | html 
32670 #. %3$s:  ELSE 
32671 #. %4$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32676 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32677 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32682 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32684 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32685 #. %2$s:  layout_id | html 
32686 #. %3$s:  ELSE 
32687 #. %4$s:  END 
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32689 #, fuzzy, c-format
32690 msgid ""
32691 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32692 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32693 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32695 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32696 #. %2$s:  profile_id | html 
32697 #. %3$s:  ELSE 
32698 #. %4$s:  END
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid ""
32702 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32703 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32704 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32706 #. %1$s:  IF (template_id) 
32707 #. %2$s:  template_id | html 
32708 #. %3$s:  ELSE 
32709 #. %4$s:  END 
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid ""
32713 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32714 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32715 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid ""
32720 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32721 "exporting"
32722 msgstr ""
32723 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Címkék</a> &rsaquo; Tervezd meg a kinézetét"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32726 #, c-format
32727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32728 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok"
32730 #. %1$s:  IF club 
32731 #. %2$s:  club.name | html 
32732 #. %3$s:  ELSE 
32733 #. %4$s:  club_template.name | html 
32734 #. %5$s:  END 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32736 #, c-format
32737 msgid ""
32738 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32739 "Create a new %s club %s "
32740 msgstr ""
32741 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32742 "csoport módosítása %s %s Új olvasói csoport %s %s "
32744 #. %1$s:  IF club_template 
32745 #. %2$s:  club_template.name | html 
32746 #. %3$s:  ELSE 
32747 #. %4$s:  END 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32749 #, c-format
32750 msgid ""
32751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32752 "%s %s Create a new club template %s "
32753 msgstr ""
32754 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasói csoportok &rsaquo; %s Olvasói "
32755 "csoport sablonjának módosítása %s %s Új sablon az olvasói csoportokhoz %s "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32758 #, fuzzy, c-format
32759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32760 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32763 #, c-format
32764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32765 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
32767 #. %1$s:  list.name | html 
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
32769 #, fuzzy, c-format
32770 msgid ""
32771 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32772 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32774 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32775 #. %2$s:  ELSE 
32776 #. %3$s:  END 
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32778 #, c-format
32779 msgid ""
32780 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32781 "New patron list %s "
32782 msgstr ""
32783 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
32784 "módosítása %s Új olvasólista %s "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32789 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32792 #, c-format
32793 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32794 msgstr ""
32795 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32796 "feltöltése"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32801 msgstr ""
32802 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
32803 "feltöltése"
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32806 #, c-format
32807 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32808 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32813 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32816 #, c-format
32817 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32818 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32823 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32826 #, fuzzy, c-format
32827 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32828 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32830 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32831 #. %2$s:  ELSE 
32832 #. %3$s:  editColTitle | html 
32833 #. %4$s:  END -
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32835 #, fuzzy, c-format
32836 msgid ""
32837 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32838 "collection %s Edit collection %s %s "
32839 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32841 #. %1$s:  colTitle | html 
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32843 #, fuzzy, c-format
32844 msgid ""
32845 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32846 "&rsquo; Add or remove items"
32847 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid ""
32852 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32853 "collection"
32854 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32859 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32862 #, fuzzy, c-format
32863 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32864 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
32866 #. For the first occurrence,
32867 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32868 #. %2$s:  ELSE 
32869 #. %3$s:  END 
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32872 #, fuzzy, c-format
32873 msgid ""
32874 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32875 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32878 #, c-format
32879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32880 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32883 #, c-format
32884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32885 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32890 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32893 #, fuzzy, c-format
32894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32895 msgstr ""
32896 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
32897 "feltöltése"
32899 #. %1$s:  name | html 
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32901 #, c-format
32902 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32903 msgstr ""
32905 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32906 #. %2$s:  END 
32907 #. %3$s:  IF ( language ) 
32908 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32909 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32910 #. %6$s:  END 
32911 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32912 #. %8$s:  END 
32913 #. %9$s:  END 
32914 #. %10$s:  END 
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32916 #, c-format
32917 msgid ""
32918 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32919 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32920 "dependencies %s "
32921 msgstr ""
32923 #. %1$s:  IF all_done 
32924 #. %2$s:  ELSE 
32925 #. %3$s:  END 
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid ""
32929 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32930 "%s "
32931 msgstr ""
32932 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32933 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32935 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32936 #. %2$s:  END 
32937 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32938 #. %4$s:  IF ( error ) 
32939 #. %5$s:  ELSE 
32940 #. %6$s:  END 
32941 #. %7$s:  END 
32942 #. %8$s:  IF ( default ) 
32943 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32944 #. %10$s:  ELSE 
32945 #. %11$s:  END 
32946 #. %12$s:  END 
32947 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32948 #. %14$s:  END 
32949 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32950 #. %16$s:  END 
32951 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32952 #. %18$s:  END 
32953 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32954 #. %20$s:  END 
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32956 #, c-format
32957 msgid ""
32958 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32959 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32960 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32961 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32962 "Installation complete %s "
32963 msgstr ""
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32966 #, c-format
32967 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32968 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32971 #, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32973 msgstr ""
32974 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32977 #, c-format
32978 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32979 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32982 #, c-format
32983 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32984 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32987 #, c-format
32988 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32989 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32992 #, fuzzy, c-format
32993 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32994 msgstr "z39.50 Keres"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32999 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33002 #, c-format
33003 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33004 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Koha 18.11 release team"
33009 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
33012 #, c-format
33013 msgid "Koha SAB CINECA"
33014 msgstr ""
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33018 #, c-format
33019 msgid "Koha administration"
33020 msgstr "Koha adminisztrációja"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
33023 #, c-format
33024 msgid ""
33025 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33026 "password unchanged."
33027 msgstr ""
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33031 #, c-format
33032 msgid "Koha database schema"
33033 msgstr "Koha adatbázis séma"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
33036 #, c-format
33037 msgid "Koha development team"
33038 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid "Koha field"
33044 msgstr "Koha mező: %s,"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33048 #, c-format
33049 msgid "Koha field:"
33050 msgstr ""
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33053 #, fuzzy, c-format
33054 msgid "Koha full call number"
33055 msgstr "Minden könyvtár"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Koha history timeline"
33060 msgstr "Koha történeti idővonal"
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33063 #, c-format
33064 msgid "Koha internal"
33065 msgstr ""
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
33068 #, c-format
33069 msgid ""
33070 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33071 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33072 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33073 "version."
33074 msgstr ""
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33077 #, fuzzy, c-format
33078 msgid "Koha itemtype"
33079 msgstr "Bármely típus"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33082 #, c-format
33083 msgid "Koha link:"
33084 msgstr ""
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
33087 #, c-format
33088 msgid "Koha module:"
33089 msgstr ""
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33094 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33098 #, c-format
33099 msgid "Koha offline circulation"
33100 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Koha plugins"
33105 msgstr "Beszerzés"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33108 #, fuzzy, c-format
33109 msgid "Koha report library"
33110 msgstr "Minden könyvtár"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33113 #, c-format
33114 msgid "Koha reports library"
33115 msgstr "Koha összesítések könyvtár"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33118 #, c-format
33119 msgid "Koha staff client"
33120 msgstr "Koha könyvtárosi kliens"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33123 #, c-format
33124 msgid "Koha team"
33125 msgstr "Koha csapat"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33128 #, c-format
33129 msgid "Koha to MARC Mapping"
33130 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33135 #, c-format
33136 msgid "Koha to MARC mapping"
33137 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33140 #, c-format
33141 msgid "Koha version: "
33142 msgstr "Koha verzió: "
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33145 #, c-format
33146 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33147 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33150 #, c-format
33151 msgid "Kohala"
33152 msgstr "Kohala"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33155 #, c-format
33156 msgid "Koustubha Kale"
33157 msgstr "Koustubha Kale"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33160 #, c-format
33161 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33162 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33166 #, c-format
33167 msgid "Kyle Hall"
33168 msgstr "Kyle Hall"
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33171 #, fuzzy, c-format
33172 msgid ""
33173 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33174 "17.05 Release Manager)"
33175 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33178 #, c-format
33179 msgid "LC call number:"
33180 msgstr "LC raktári jelzet: "
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33187 #, c-format
33188 msgid "LC call number: "
33189 msgstr "LC raktári jelzet: "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33196 #, c-format
33197 msgid "LCCN"
33198 msgstr "LCCN"
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33202 #, c-format
33203 msgid "LCCN:"
33204 msgstr "LCCN:"
33206 #. For the first occurrence,
33207 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33210 #, c-format
33211 msgid "LCCN: %s "
33212 msgstr "LCCN: %s"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33222 #, c-format
33223 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33224 msgstr ""
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33227 #, c-format
33228 msgid "LGPL v2.1"
33229 msgstr "LGPL v2.1"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33232 #, c-format
33233 msgid "LIBRISMARC"
33234 msgstr "LIBRISMARC"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33240 #, c-format
33241 msgid "Label"
33242 msgstr "Cimke"
33244 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Label Batch Number %s"
33248 msgstr "Kosár szám: %s"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Label batch"
33253 msgstr "Köteg:"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Label batches"
33258 msgstr "Kosár szám: %s"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33267 #, fuzzy, c-format
33268 msgid "Label creator"
33269 msgstr "Önéletrajz"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33272 #, c-format
33273 msgid "Label for lib: "
33274 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33277 #, c-format
33278 msgid "Label for opac: "
33279 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33282 #, fuzzy, c-format
33283 msgid "Label height:"
33284 msgstr "Önéletrajz"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33287 #, fuzzy, c-format
33288 msgid "Label number"
33289 msgstr "Minden könyvtár"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33292 #, fuzzy, c-format
33293 msgid "Label template"
33294 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid "Label templates"
33299 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33302 #, fuzzy, c-format
33303 msgid "Label width:"
33304 msgstr ". Kezdete"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33307 #, c-format
33308 msgid "Label: "
33309 msgstr "Cimke: "
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33312 #, c-format
33313 msgid "Labeled MARC"
33314 msgstr ""
33316 #. %1$s:  biblionumber | html 
33317 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33319 #, c-format
33320 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33321 msgstr ""
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33324 #, c-format
33325 msgid "Lang"
33326 msgstr "Nyelv"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33329 #, c-format
33330 msgid "Lang: "
33331 msgstr "Nyelv: "
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33335 #, c-format
33336 msgid "Language"
33337 msgstr "Nyelv"
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33340 #, c-format
33341 msgid "Language: "
33342 msgstr "Nyelv: "
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33347 #, c-format
33348 msgid "Languages"
33349 msgstr "Nyelvek"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33352 #, c-format
33353 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33354 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33357 #, c-format
33358 msgid "Large print"
33359 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33362 #, fuzzy, c-format
33363 msgid "Large text"
33364 msgstr "00 Dokumentum kategória"
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33367 #, c-format
33368 msgid "Lari Taskula"
33369 msgstr "Lari Taskula"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33372 #, c-format
33373 msgid "Larry Baerveldt"
33374 msgstr "Larry Baerveldt"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33377 #, c-format
33378 msgid "Lars Wirzenius"
33379 msgstr "Lars Wirzenius"
33381 #. SCRIPT
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33383 msgid "Last"
33384 msgstr "Utolsó"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33387 #, fuzzy, c-format
33388 msgid "Last "
33389 msgstr "Utolsó"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33392 #, c-format
33393 msgid "Last borrowed:"
33394 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33397 #, c-format
33398 msgid "Last borrower:"
33399 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
33401 #. SCRIPT
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33403 #, fuzzy
33404 msgid "Last changed:"
33405 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33408 #, c-format
33409 msgid "Last checkout date:"
33410 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33413 #, fuzzy, c-format
33414 msgid "Last claim date: "
33415 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "Last displayed"
33420 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Last edit"
33425 msgstr "%s %s (%s) "
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33428 #, c-format
33429 msgid "Last inventory date:"
33430 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "Last location"
33435 msgstr "Cselekmény"
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33438 #, fuzzy, c-format
33439 msgid "Last patron"
33440 msgstr "Első olvasó"
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33443 #, fuzzy, c-format
33444 msgid "Last returned by:"
33445 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33448 #, c-format
33449 msgid "Last run"
33450 msgstr "Utolsó"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33455 #, c-format
33456 msgid "Last seen"
33457 msgstr ""
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33460 #, c-format
33461 msgid "Last seen:"
33462 msgstr ""
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Last update: "
33467 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Last updated"
33473 msgstr "8- Előpublikálási szint"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "Last updated:"
33479 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33482 #, fuzzy, c-format
33483 msgid "Last updated: "
33484 msgstr "8- Előpublikálási szint "
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33487 #, c-format
33488 msgid "Last value "
33489 msgstr "Utolsó érték "
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33496 #, c-format
33497 msgid "Late"
33498 msgstr ""
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33502 #, c-format
33503 msgid "Late orders"
33504 msgstr ""
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33507 #, c-format
33508 msgid "Latina (Latin)"
33509 msgstr ""
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33512 #, c-format
33513 msgid "Law reports and digests"
33514 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "Layout"
33522 msgstr "Kosár szám: %s "
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Layout ID"
33528 msgstr "Kosár szám: %s "
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Layout name: "
33534 msgstr "Kosár szám: %s "
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Layout: "
33539 msgstr "Kosár szám: %s "
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "Layouts"
33547 msgstr "Kosár szám: %s "
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33551 #, c-format
33552 msgid "Leaflet"
33553 msgstr ""
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33556 #, c-format
33557 msgid "Leave a message"
33558 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
33560 #. %1$s:  END 
33561 #. %2$s:  END 
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33563 #, c-format
33564 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33565 msgstr ""
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
33568 #, c-format
33569 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33570 msgstr ""
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
33573 #, c-format
33574 msgid "Lee Jamison"
33575 msgstr "Lee Jamison"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
33578 #, c-format
33579 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
33580 msgstr ""
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
33583 #, fuzzy, c-format
33584 msgid "Left on order "
33585 msgstr "Kosár/megrendelés "
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33589 #, c-format
33590 msgid "Left page margin:"
33591 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33594 #, c-format
33595 msgid "Left text margin:"
33596 msgstr ""
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33599 #, c-format
33600 msgid "Legal articles"
33601 msgstr "Jogi cikkek"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33604 #, c-format
33605 msgid "Legal cases and case notes"
33606 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
33609 #, c-format
33610 msgid "Legend"
33611 msgstr ""
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33614 #, c-format
33615 msgid "Legislation"
33616 msgstr ""
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
33619 #, c-format
33620 msgid "Leire Diez"
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
33632 #, c-format
33633 msgid "Length: "
33634 msgstr "Hosszúság: "
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33637 #, c-format
33638 msgid "Letter"
33639 msgstr ""
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
33644 #, c-format
33645 msgid "Lib"
33646 msgstr ""
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
33649 #, c-format
33650 msgid "LibLime, USA"
33651 msgstr "LibLime, USA"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
33654 #, c-format
33655 msgid "Librarian"
33656 msgstr "Könyvtáros"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
33659 #, c-format
33660 msgid "Librarian identity:"
33661 msgstr ""
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
33667 #, c-format
33668 msgid "Librarian interface"
33669 msgstr ""
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33672 #, c-format
33673 msgid "Librarian:"
33674 msgstr "Könyvtáros:"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
33682 #, c-format
33683 msgid "Libraries"
33684 msgstr "Könyvtárak"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Libraries and groups "
33689 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Libraries informations: "
33694 msgstr "07- Romanization scheme "
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Libraries limitation: "
33699 msgstr "07- Romanization scheme "
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
33745 #, c-format
33746 msgid "Library"
33747 msgstr "Könyvtár"
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33750 #, c-format
33751 msgid "Library "
33752 msgstr "Könyvtár "
33754 #. %1$s:  branchcode | html 
33755 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33759 msgstr ""
33760 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33761 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
33770 #, c-format
33771 msgid "Library EANs"
33772 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
33775 #, c-format
33776 msgid "Library OverDrive Info"
33777 msgstr ""
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33780 #, c-format
33781 msgid "Library URL: "
33782 msgstr "Könyvtár URL-je: "
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33785 #, c-format
33786 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33787 msgstr ""
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33790 #, c-format
33791 msgid "Library branch"
33792 msgstr "Könyvtár részlege"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33797 #, c-format
33798 msgid "Library code: "
33799 msgstr "Könyvtár kódja: "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33802 #, c-format
33803 msgid "Library created!"
33804 msgstr "A könyvtár létrejött."
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "Library groups"
33812 msgstr "Könyvtárhasználat"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
33815 #, c-format
33816 msgid "Library is invalid."
33817 msgstr ""
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
33820 #, c-format
33821 msgid ""
33822 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33823 msgstr ""
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
33826 #, c-format
33827 msgid "Library management"
33828 msgstr "Könyvtári adatok"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33831 #, c-format
33832 msgid "Library name: "
33833 msgstr "Könyvtár neve: "
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "Library of Congress"
33838 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
33841 #, c-format
33842 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33843 msgstr ""
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
33846 #, c-format
33847 msgid "Library of the patron:"
33848 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
33851 #, c-format
33852 msgid "Library set-up"
33853 msgstr "Beiratkozás adatai"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "Library transfer limits"
33859 msgstr "Minden könyvtár"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33862 #, c-format
33863 msgid "Library type: "
33864 msgstr "Könyvtár típusa: "
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33868 #, c-format
33869 msgid "Library use"
33870 msgstr "Könyvtárhasználat"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
33896 #, c-format
33897 msgid "Library:"
33898 msgstr "Könyvtár:"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
33918 #, c-format
33919 msgid "Library: "
33920 msgstr "Könyvtár: "
33922 #. For the first occurrence,
33923 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
33926 #, c-format
33927 msgid "Library: %s"
33928 msgstr "Könyvtár: %s"
33930 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33931 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33933 #, c-format
33934 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33935 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Libriotech, Norway"
33940 msgstr "Minden könyvtár"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33943 #, c-format
33944 msgid "Licenses"
33945 msgstr "Licencek"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
33948 #, c-format
33949 msgid ""
33950 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33951 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33952 "items_batchmod is still required)"
33953 msgstr ""
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Limit collection code to: "
33958 msgstr "c- Gyűjtemény"
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
33961 #, c-format
33962 msgid ""
33963 "Limit item modification to subfields defined in the "
33964 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33965 "is still required)"
33966 msgstr ""
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "Limit item type to: "
33971 msgstr "# Dokumentumok "
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33975 #, c-format
33976 msgid "Limit patron data access by group "
33977 msgstr ""
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33980 #, c-format
33981 msgid ""
33982 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33983 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33984 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33985 msgstr ""
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33988 #, c-format
33989 msgid "Limit to any of the following:"
33990 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid "Limit to currently available items"
33995 msgstr "Elérhető"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33998 #, c-format
33999 msgid "Limit to:"
34000 msgstr ""
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34005 #, c-format
34006 msgid "Limit to: "
34007 msgstr ""
34009 #. A
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34011 #, fuzzy
34012 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34013 msgstr ""
34014 "- Csak ebben könyvtárban. Lásd az összesítés súgóját további részletekért."
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34020 #, c-format
34021 msgid "Limits"
34022 msgstr ""
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
34026 #, c-format
34027 msgid "Line"
34028 msgstr ""
34030 #. For the first occurrence,
34031 #. SCRIPT
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Line "
34036 msgstr "Cselekmény "
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Line:"
34041 msgstr "Cselekmény "
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
34044 #, c-format
34045 msgid "Link"
34046 msgstr ""
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
34049 #, fuzzy, c-format
34050 msgid "Link field to authorities"
34051 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34054 #, fuzzy, c-format
34055 msgid "Link to host item"
34056 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34059 #, c-format
34060 msgid "Link:"
34061 msgstr ""
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34064 #, c-format
34065 msgid "List"
34066 msgstr "Lista"
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "List Fields"
34071 msgstr "dokumentum mezők"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34074 #, c-format
34075 msgid ""
34076 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34077 msgstr ""
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34080 #, c-format
34081 msgid "List created."
34082 msgstr "A lista létrejött."
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34085 #, c-format
34086 msgid "List deleted."
34087 msgstr "A lista törlődött."
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34090 #, c-format
34091 msgid "List fields"
34092 msgstr "Listamezők"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "List item price includes tax: "
34097 msgstr "Kosár szám: %s "
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "List member:"
34102 msgstr "Hozzáad lista tagot"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34106 #, c-format
34107 msgid "List name"
34108 msgstr "Lista neve"
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34111 #, c-format
34112 msgid "List name will be file name with timestamp"
34113 msgstr ""
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34116 #, c-format
34117 msgid "List name: "
34118 msgstr "Lista neve: "
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34122 #, c-format
34123 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34124 msgstr ""
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34127 #, fuzzy, c-format
34128 msgid "List of rules"
34129 msgstr "dokumentum mezők"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34132 #, fuzzy, c-format
34133 msgid "List price"
34134 msgstr "dokumentum mezők"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "List prices are: "
34140 msgstr "00 Dokumentum kategória "
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34143 #, fuzzy, c-format
34144 msgid "List prices:"
34145 msgstr "dokumentum mezők"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "List requests "
34150 msgstr "Más ütőhangszerek"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "List updated."
34155 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34163 #, c-format
34164 msgid "Lists"
34165 msgstr "Listák"
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34169 #, c-format
34170 msgid "Lists that include this title: "
34171 msgstr ""
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34174 #, c-format
34175 msgid "Liz Rea"
34176 msgstr "Liz Rea"
34178 #. For the first occurrence,
34179 #. SCRIPT
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34194 #, fuzzy
34195 msgid "Loading"
34196 msgstr "a fülben"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Loading "
34217 msgstr "a fülben"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34221 #, c-format
34222 msgid "Loading data..."
34223 msgstr "Adatok betöltése..."
34225 #. SCRIPT
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34227 #, fuzzy
34228 msgid "Loading more results…"
34229 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34232 #, c-format
34233 msgid "Loading new messaging defaults "
34234 msgstr ""
34236 #. SCRIPT
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34238 #, fuzzy
34239 msgid "Loading page %s, please wait..."
34240 msgstr "a fülben"
34242 #. SCRIPT
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34244 #, fuzzy
34245 msgid "Loading records, please wait..."
34246 msgstr "a fülben"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34251 #, c-format
34252 msgid "Loading, please wait..."
34253 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
34255 #. For the first occurrence,
34256 #. SCRIPT
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34263 #, c-format
34264 msgid "Loading..."
34265 msgstr "Betöltés..."
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
34269 #, c-format
34270 msgid "Loading... "
34271 msgstr "Betöltés..."
34273 #. SCRIPT
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34275 msgid "Loading... you may continue scanning."
34276 msgstr ""
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Loan period"
34282 msgstr "Vonalkód fájl:"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34285 #, c-format
34286 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34287 msgstr ""
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Loan period: "
34292 msgstr "Vonalkód fájl:"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34295 #, c-format
34296 msgid "Local Use"
34297 msgstr ""
34299 #. SCRIPT
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34301 #, fuzzy
34302 msgid "Local catalog"
34303 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34306 #, c-format
34307 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34308 msgstr ""
34310 #. SCRIPT
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34312 #, fuzzy
34313 msgid "Local number"
34314 msgstr "Minden könyvtár"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Local use"
34319 msgstr ": %s"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34322 #, fuzzy, c-format
34323 msgid "Local use preferences"
34324 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Local use recorded"
34330 msgstr "%s importált tételek"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34333 #, fuzzy, c-format
34334 msgid "Local use recorded."
34335 msgstr "%s importált tételek"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34338 #, fuzzy, c-format
34339 msgid "Locale:"
34340 msgstr ": %s"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34343 #, fuzzy, c-format
34344 msgid "Locale: "
34345 msgstr ": %s"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34365 #, c-format
34366 msgid "Location"
34367 msgstr "Hely"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34370 #, c-format
34371 msgid "Location and availability"
34372 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid "Location(s)"
34377 msgstr "Cselekmény"
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34383 #, c-format
34384 msgid "Location:"
34385 msgstr "Elhelyezés:"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34389 #, fuzzy, c-format
34390 msgid "Location: "
34391 msgstr "Elhelyezés:"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Locations"
34396 msgstr "Cselekmény"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Lock budget: "
34401 msgstr "Hozzáad költségvetést "
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "Locked"
34409 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34413 #, c-format
34414 msgid "Log in"
34415 msgstr "Bejelentkezés"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34418 #, c-format
34419 msgid "Log in as a different user"
34420 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34423 #, c-format
34424 msgid ""
34425 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34426 "from using any other OPAC functionality"
34427 msgstr ""
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34430 #, c-format
34431 msgid "Log out"
34432 msgstr "Kilépés"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34436 #, c-format
34437 msgid "Log viewer"
34438 msgstr "Napló megtekintése"
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "Logged in as:"
34443 msgstr "Kor napokban"
34445 #. INPUT type=submit
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34447 msgid "Login"
34448 msgstr "Belépés"
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34452 #, c-format
34453 msgid "Logs"
34454 msgstr "Naplók"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34457 #, c-format
34458 msgid "Look for existing records in catalog?"
34459 msgstr ""
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34464 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34468 #, c-format
34469 msgid "Lost"
34470 msgstr "Elveszett"
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:130
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:131
34474 #, c-format
34475 msgid "Lost card"
34476 msgstr "Elveszett olvasójegy"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34479 #, fuzzy, c-format
34480 msgid "Lost card flag"
34481 msgstr "Hozzáad rekordot"
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34488 #, c-format
34489 msgid "Lost item"
34490 msgstr "Elveszett példány"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Lost item fee refund"
34495 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
34497 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34501 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34504 #, fuzzy, c-format
34505 msgid "Lost item returned"
34506 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34512 #, c-format
34513 msgid "Lost items"
34514 msgstr "Elveszett példányok"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34517 #, c-format
34518 msgid "Lost items in staff client"
34519 msgstr ""
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34522 #, c-format
34523 msgid "Lost items in staff client: "
34524 msgstr ""
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Lost on"
34530 msgstr "(Elveszett) "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Lost on:"
34535 msgstr "(Elveszett) "
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Lost status"
34541 msgstr "# Dokumentumok"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34544 #, fuzzy, c-format
34545 msgid "Lost status:"
34546 msgstr "# Dokumentumok"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34549 #, fuzzy, c-format
34550 msgid "Lost status: "
34551 msgstr "# Dokumentumok "
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34554 #, c-format
34555 msgid "Lost: "
34556 msgstr "Elveszett: "
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34564 #, c-format
34565 msgid "Lower left X coordinate: "
34566 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
34574 #, c-format
34575 msgid "Lower left Y coordinate: "
34576 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34579 #, c-format
34580 msgid "Lucida Console"
34581 msgstr "Lucida Console"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34584 #, c-format
34585 msgid "Luke Honiss"
34586 msgstr ""
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
34589 #, c-format
34590 msgid "M&#257;ori"
34591 msgstr "M&#257;ori"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34594 #, c-format
34595 msgid "MADS (XML)"
34596 msgstr "MADS (XML)"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
34599 #, c-format
34600 msgid "MALMARC"
34601 msgstr "MALMARC"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34617 #, c-format
34618 msgid "MARC"
34619 msgstr "MARC"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
34624 #, c-format
34625 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34626 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34629 #, c-format
34630 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34631 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
34636 #, c-format
34637 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34638 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
34641 #, c-format
34642 msgid "MARC 8"
34643 msgstr "MARC 8"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34646 #, c-format
34647 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34648 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34651 #, c-format
34652 msgid "MARC Card View"
34653 msgstr ""
34655 #. %1$s:  IF framework 
34656 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34657 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34658 #. %4$s:  ELSE 
34659 #. %5$s:  END 
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34663 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; %s (%s) MARC Kerete"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
34667 #, c-format
34668 msgid "MARC Preview:"
34669 msgstr "MARC formátum"
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "MARC View"
34674 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
34678 #, c-format
34679 msgid "MARC bibliographic framework"
34680 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "MARC bibliographic framework test"
34686 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34690 #, c-format
34691 msgid "MARC field"
34692 msgstr "MARC mező"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34696 #, c-format
34697 msgid "MARC field: "
34698 msgstr "MARC mező: "
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
34704 #, c-format
34705 msgid "MARC frameworks"
34706 msgstr "MARC keretrendszerek"
34708 #. %1$s:  marcflavour | html 
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "MARC frameworks: %s"
34712 msgstr "%s Keret"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "MARC modification templates"
34718 msgstr "Cselekmény"
34720 #. %1$s:  template_id | html 
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "MARC modification templates %s"
34724 msgstr "Cselekmény"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34728 #, c-format
34729 msgid "MARC organization code"
34730 msgstr "MARC szervezet kódja"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "MARC preview"
34746 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
34748 #. %1$s:  biblionumber | html 
34749 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34753 msgstr "%s tétel(ek)"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "MARC staging results :"
34758 msgstr "Authority találatok"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34761 #, c-format
34762 msgid ""
34763 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34764 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34765 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34766 msgstr ""
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
34771 #, c-format
34772 msgid "MARC structure"
34773 msgstr ""
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "MARC subfield"
34779 msgstr "dokumentum mezők"
34781 #. %1$s:  tagfield | html 
34782 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34783 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34784 #. %4$s:  ELSE 
34785 #. %5$s:  END 
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34787 #, fuzzy, c-format
34788 msgid ""
34789 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34790 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34794 #, fuzzy, c-format
34795 msgid "MARC subfield: "
34796 msgstr "dokumentum mezők "
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "MARC with items"
34801 msgstr "Példányok szerkesztése"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "MARC without items"
34806 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
34809 #, c-format
34810 msgid "MARC21/USMARC"
34811 msgstr "MARC21/USMARC"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
34817 #, c-format
34818 msgid "MARCXML"
34819 msgstr "MARCXML"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
34826 #, c-format
34827 msgid "MIT License"
34828 msgstr "MIT Licenc"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34833 msgstr "MIT Licenc"
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "MIT licence"
34838 msgstr "MIT licenc"
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
34845 #, c-format
34846 msgid "MIT license"
34847 msgstr "MIT licenc"
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34852 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
34856 #, c-format
34857 msgid "MODS (XML)"
34858 msgstr "MODS (XML)"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Mackey Johnstone"
34863 msgstr "Mike Johnson"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34866 #, c-format
34867 msgid "Macros"
34868 msgstr "Makrók"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34871 #, c-format
34872 msgid "Macros..."
34873 msgstr "Makrük..."
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
34876 #, c-format
34877 msgid "Magnus Enger"
34878 msgstr "Magnus Enger"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
34881 #, c-format
34882 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34883 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34888 #, c-format
34889 msgid "Main address"
34890 msgstr "Elsődleges cím"
34892 #. SCRIPT
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34894 #, fuzzy
34895 msgid "Main library"
34896 msgstr "Minden könyvtár"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Make a payment"
34901 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
34904 #, c-format
34905 msgid ""
34906 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34907 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34908 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34909 msgstr ""
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
34912 #, c-format
34913 msgid ""
34914 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34915 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34916 "will not affect August 1-10 in other years."
34917 msgstr ""
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
34920 #, c-format
34921 msgid ""
34922 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34923 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34924 msgstr ""
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
34927 #, fuzzy, c-format
34928 msgid "Make budget active: "
34929 msgstr "Vonalkód "
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34933 #, fuzzy, c-format
34934 msgid "Make payment"
34935 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
34938 #, c-format
34939 msgid ""
34940 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34941 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34942 msgstr ""
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34945 #, c-format
34946 msgid "Maksim Sen"
34947 msgstr ""
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
34951 #, c-format
34952 msgid "Male"
34953 msgstr "férfi"
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
34956 #, c-format
34957 msgid "Male "
34958 msgstr "férfi"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Manage"
34963 msgstr "Kezeli"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Manage "
34970 msgstr "Kezeli"
34972 #. %1$s:  rota.title | html 
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Manage %s items"
34976 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34978 #. %1$s:  rota.title | html 
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Manage %s stages"
34982 msgstr "Beszerzés"
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Manage API keys"
34988 msgstr "OAI halmazok kezelése"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Manage CSV export profiles"
34994 msgstr "Vonalkód fájl:"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Manage Did you mean? configuration"
34999 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
35002 #, c-format
35003 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
35004 msgstr ""
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Manage ILL request"
35009 msgstr "Gyakoriság megadása "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
35012 #, c-format
35013 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35014 msgstr ""
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
35019 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Manage MARC modification templates"
35024 msgstr "Vonalkód fájl:"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35027 #, fuzzy, c-format
35028 msgid "Manage OAI Sets"
35029 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35032 #, fuzzy, c-format
35033 msgid "Manage OAI sets"
35034 msgstr "OAI halmazok kezelése"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Manage SMS cellular providers"
35039 msgstr "Mobilszolgáltatók"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35042 #, c-format
35043 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35044 msgstr ""
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35047 #, fuzzy, c-format
35048 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35049 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35052 #, c-format
35053 msgid ""
35054 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35055 "patron card layout."
35056 msgstr ""
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35059 #, c-format
35060 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35061 msgstr ""
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Manage all funds"
35066 msgstr "Vonalkód fájl:"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35069 #, fuzzy, c-format
35070 msgid "Manage audio alerts"
35071 msgstr "Beszerzés"
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35074 #, fuzzy, c-format
35075 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35076 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Manage basket and order lines"
35081 msgstr "Hozzáad rekordot"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Manage basket groups"
35086 msgstr "kosár"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Manage budget plannings"
35091 msgstr "Beszerzés"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Manage budgets"
35096 msgstr "Beszerzés"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Manage circulation rules"
35101 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35104 #, c-format
35105 msgid ""
35106 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35107 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35108 "manage_circ_rules is still required)"
35109 msgstr ""
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35112 #, fuzzy, c-format
35113 msgid "Manage cities and towns"
35114 msgstr "Városok"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35119 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Manage column configuration"
35124 msgstr "Konfiguráció mentése"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Manage contracts"
35129 msgstr "Vonalkód fájl:"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35134 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35137 #, c-format
35138 msgid "Manage custom fields for item search."
35139 msgstr ""
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Manage extended patron attributes"
35144 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
35147 #, c-format
35148 msgid "Manage frequencies "
35149 msgstr "Gyakoriság megadása "
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Manage funds"
35154 msgstr "Beszerzés"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Manage global system preferences"
35159 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35162 #, c-format
35163 msgid ""
35164 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35165 "administrator email, and templates."
35166 msgstr ""
35167 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
35168 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35171 #, c-format
35172 msgid "Manage housebound deliveries"
35173 msgstr ""
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35176 #, fuzzy, c-format
35177 msgid "Manage housebound profile"
35178 msgstr "Vonalkód fájl:"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35181 #, c-format
35182 msgid ""
35183 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35184 msgstr ""
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35187 #, fuzzy, c-format
35188 msgid "Manage invoice files"
35189 msgstr "Vonalkód fájl:"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35192 #, fuzzy, c-format
35193 msgid "Manage item circulation alerts"
35194 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "Manage item search fields"
35199 msgstr "Apache verzió:"
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "Manage item types"
35204 msgstr "Elérhető"
35206 #. %1$s:  rota.title | html 
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35208 #, c-format
35209 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35210 msgstr ""
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35215 msgstr "Kulcsszó-MARC megfeleltetés"
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Manage libraries and library groups"
35220 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35223 #, c-format
35224 msgid "Manage library EDI EANs"
35225 msgstr ""
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35228 #, c-format
35229 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35230 msgstr ""
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Manage lists of patrons."
35235 msgstr "%s %s (%s)"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "Manage marc modification templates"
35240 msgstr "Vonalkód fájl:"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Manage numbering patterns "
35245 msgstr "Vonalkód fájl:"
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35248 #, c-format
35249 msgid "Manage orders"
35250 msgstr "Megrendelések kezelése"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Manage patron categories"
35255 msgstr "olvasók típusai"
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Manage patron clubs.."
35260 msgstr "Adminisztráció"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35263 #, fuzzy, c-format
35264 msgid "Manage patron image"
35265 msgstr "Adminisztráció"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35268 #, fuzzy, c-format
35269 msgid "Manage patrons fines and fees"
35270 msgstr "Adminisztráció"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35274 #, c-format
35275 msgid "Manage plugins"
35276 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35279 #, c-format
35280 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35281 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35284 #, fuzzy, c-format
35285 msgid "Manage purchase suggestions"
35286 msgstr "Új beszerzési javaslat"
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35289 #, fuzzy, c-format
35290 msgid "Manage record matching rules"
35291 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35293 #. SCRIPT
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35295 #, fuzzy
35296 msgid "Manage request"
35297 msgstr "Gyakoriság megadása "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Manage restrictions for accounts"
35302 msgstr "Adminisztráció"
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Manage rotating collections"
35308 msgstr "c- Gyűjtemény"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35311 #, c-format
35312 msgid ""
35313 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35314 msgstr ""
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35317 #, fuzzy, c-format
35318 msgid "Manage search engine configuration"
35319 msgstr ": Konfiguráció OK!"
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35322 #, fuzzy, c-format
35323 msgid "Manage serial subscriptions"
35324 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Manage staged MARC records"
35330 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
35332 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35333 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35334 #. %3$s:  END 
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35338 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35341 #, c-format
35342 msgid "Manage staged records"
35343 msgstr ""
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Manage stockrotation operations"
35348 msgstr "c- Gyűjtemény"
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35351 #, c-format
35352 msgid ""
35353 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35354 "is used)"
35355 msgstr ""
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35358 #, c-format
35359 msgid "Manage suggestions"
35360 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35363 #, c-format
35364 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35365 msgstr ""
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Manage uploaded files ("
35370 msgstr "Vonalkód fájl:"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Manage usage statistics settings"
35375 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35378 #, c-format
35379 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35380 msgstr ""
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35383 #, c-format
35384 msgid "Manage vendors"
35385 msgstr "Forgalmazük kezelése"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35390 #, c-format
35391 msgid "Managed by"
35392 msgstr "Kezeli"
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Managed by - on"
35397 msgstr " a fülben"
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35404 #, c-format
35405 msgid "Managed by:"
35406 msgstr "Kezeli:"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "Managed in tab: "
35412 msgstr " a fülben "
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35416 #, c-format
35417 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35418 msgstr ""
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35421 #, fuzzy, c-format
35422 msgid "Management date from:"
35423 msgstr "Számla kezelési költség"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35426 #, fuzzy, c-format
35427 msgid "Manager name"
35428 msgstr "Kezeli"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35431 #, fuzzy, c-format
35432 msgid "Managing library:"
35433 msgstr "Minden könyvtár"
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35437 #, c-format
35438 msgid "Mandatory"
35439 msgstr "Kötelező"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Mandatory data added"
35444 msgstr "%s hozzáadott adat"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35450 #, c-format
35451 msgid "Mandatory: "
35452 msgstr "Kötelező: "
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Manual credit"
35458 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Manual history:"
35463 msgstr ", Kötelező "
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35466 #, fuzzy, c-format
35467 msgid "Manual history: "
35468 msgstr ", Kötelező "
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35472 #, c-format
35473 msgid "Manual invoice"
35474 msgstr "Egyedi számla"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35477 #, c-format
35478 msgid "Mapping"
35479 msgstr "Hozzárendelés"
35481 #. SCRIPT
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35483 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35484 msgstr ""
35486 #. %1$s:  setName | html 
35487 #. %2$s:  setSpec | html 
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35491 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
35493 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35495 #, c-format
35496 msgid "Mappings for the %s"
35497 msgstr ""
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "Mappings have been saved"
35502 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
35504 #. SCRIPT
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35506 msgid "Mar"
35507 msgstr "Márc"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35510 #, c-format
35511 msgid "Marc Balmer"
35512 msgstr "Marc Balmer"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35515 #, c-format
35516 msgid "Marc Chantreux"
35517 msgstr "Marc Chantreux"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35520 #, c-format
35521 msgid "Marc Véron"
35522 msgstr "Marc Véron"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Marc field"
35527 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Marc field: "
35532 msgstr "Apache verzió:"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35535 #, c-format
35536 msgid "Marcel de Rooy"
35537 msgstr "Marcel de Rooy"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35542 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35544 #. For the first occurrence,
35545 #. SCRIPT
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35548 #, c-format
35549 msgid "March"
35550 msgstr "Március"
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35553 #, c-format
35554 msgid "Marco Gaiarin"
35555 msgstr "Marco Gaiarin"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35558 #, c-format
35559 msgid "Margaret Hade"
35560 msgstr ""
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Mark Gavillet"
35565 msgstr "Balett"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
35568 #, c-format
35569 msgid "Mark Tompsett"
35570 msgstr "Mark Tompsett"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
35573 #, c-format
35574 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
35575 msgstr ""
35577 #. INPUT type=submit
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
35579 msgid "Mark item as lost"
35580 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
35582 #. INPUT type=submit
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35584 msgid "Mark lost and notify patron"
35585 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid "Mark not seen"
35592 msgstr "Mark Tompsett"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
35597 #, fuzzy, c-format
35598 msgid "Mark seen"
35599 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35601 #. INPUT type=submit
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
35603 #, fuzzy
35604 msgid "Mark seen and continue >>"
35605 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35607 #. INPUT type=submit
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35609 #, fuzzy
35610 msgid "Mark seen and quit"
35611 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Mark selected as: "
35616 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
35619 #, fuzzy, c-format
35620 msgid "Mark the original budget as inactive"
35621 msgstr "Vonalkód "
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35624 #, c-format
35625 msgid "Martin Persson"
35626 msgstr "Martin Persson"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "Martin Renvoize"
35632 msgstr "Martin Stenberg"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
35637 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
35640 #, c-format
35641 msgid "Martin Stenberg"
35642 msgstr "Martin Stenberg"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35645 #, c-format
35646 msgid "Mason James"
35647 msgstr ""
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid ""
35652 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
35653 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
35656 #, c-format
35657 msgid "MassCat, USA"
35658 msgstr ""
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
35662 #, fuzzy
35663 msgid "Match applied"
35664 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Match check "
35669 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35671 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
35673 #, fuzzy, c-format
35674 msgid "Match check %s"
35675 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "Match check 1 | "
35680 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Match details"
35685 msgstr "Kosár részletes"
35687 #. SCRIPT
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
35689 #, fuzzy
35690 msgid "Match found"
35691 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
35694 #, fuzzy, c-format
35695 msgid "Match point "
35696 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35698 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Match point %s | "
35702 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Match point 1 | "
35707 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
35710 #, fuzzy, c-format
35711 msgid "Match points"
35712 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
35715 #, c-format
35716 msgid "Match threshold: "
35717 msgstr ""
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35720 #, fuzzy, c-format
35721 msgid "Match type"
35722 msgstr "Apache verzió:"
35724 #. SCRIPT
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
35726 #, fuzzy
35727 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35728 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35730 #. SCRIPT
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
35732 #, fuzzy
35733 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35734 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
35737 #, c-format
35738 msgid "Matching rule applied"
35739 msgstr ""
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:124
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Matching rule applied:"
35744 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
35746 #. SCRIPT
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
35748 msgid "Matching rule code missing"
35749 msgstr ""
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
35753 #, fuzzy, c-format
35754 msgid "Matching rule code: "
35755 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Matching:"
35760 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
35765 #, c-format
35766 msgid "Matchpoint components"
35767 msgstr ""
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Material:"
35772 msgstr "Arias"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
35777 #, fuzzy, c-format
35778 msgid "Materials"
35779 msgstr "Arias"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Materials specified"
35785 msgstr "Authority típus"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
35788 #, fuzzy, c-format
35789 msgid "Materials specified:"
35790 msgstr "Authority típus"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35793 #, c-format
35794 msgid "Mathieu Saby"
35795 msgstr "Mathieu Saby"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
35798 #, c-format
35799 msgid "Matrix"
35800 msgstr "Mátrix"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
35803 #, c-format
35804 msgid "Matthew Hunt"
35805 msgstr "Matthew Hunt"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
35808 #, c-format
35809 msgid "Matthias Meusburger"
35810 msgstr "Matthias Meusburger"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35813 #, c-format
35814 msgid "Max length:"
35815 msgstr "Maximális hosszúság:"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
35819 #, c-format
35820 msgid "Max. suspension duration (day)"
35821 msgstr ""
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35824 #, c-format
35825 msgid "Maxime Beaulieu"
35826 msgstr "Maxime Beaulieu"
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35829 #, c-format
35830 msgid "Maxime Pelletier"
35831 msgstr "Maxime Pelletier"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Maximum Koha version"
35836 msgstr "Zebra verzió:"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35841 msgstr "%s talált sorok."
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. SCRIPT
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35847 #, c-format
35848 msgid "May"
35849 msgstr "Máj"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
35852 #, c-format
35853 msgid "Md. Aftabuddin"
35854 msgstr "Md. Aftabuddin"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "Meaning"
35859 msgstr "9- Kódolás"
35861 #. SCRIPT
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
35863 msgid "Medium"
35864 msgstr ""
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
35867 #, c-format
35868 msgid "Meenakshi. R"
35869 msgstr "Meenakshi. R"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35872 #, c-format
35873 msgid "Melia Meggs"
35874 msgstr "Melia Meggs"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35877 #, c-format
35878 msgid "Memcached: "
35879 msgstr ""
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
35882 #, c-format
35883 msgid "Men"
35884 msgstr "Férfiak"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
35891 #, c-format
35892 msgid "Merge"
35893 msgstr "Összefésülés"
35895 #. %1$s:  error | html 
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35897 #, c-format
35898 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35899 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35902 #, c-format
35903 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35904 msgstr ""
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
35907 #, c-format
35908 msgid "Merge invoices"
35909 msgstr "Számlák összevonása"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Merge patron records"
35914 msgstr "Hozzáad rekordot"
35916 #. INPUT type=submit
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35918 #, fuzzy
35919 msgid "Merge patrons"
35920 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Merge reference"
35926 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
35930 #, fuzzy, c-format
35931 msgid "Merge selected"
35932 msgstr "Hozzáad rekordot"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
35935 #, c-format
35936 msgid "Merge selected invoices"
35937 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Merge selected patrons"
35944 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "Merging records"
35950 msgstr "Hozzáad rekordot"
35952 #. SCRIPT
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35954 #, fuzzy
35955 msgid "Merging with authority: "
35956 msgstr "Hozzáad authority-t "
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35959 #, c-format
35960 msgid "Merllisia Manueli"
35961 msgstr "Merllisia Manueli"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
35965 #, c-format
35966 msgid "Message"
35967 msgstr "Üzenet"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
35970 #, c-format
35971 msgid "Message body:"
35972 msgstr ""
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35976 #, c-format
35977 msgid "Message sent"
35978 msgstr ""
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
35981 #, c-format
35982 msgid "Message subject:"
35983 msgstr ""
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
35987 #, c-format
35988 msgid "Messages:"
35989 msgstr "Üzenetek:"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
35992 #, c-format
35993 msgid "Messaging"
35994 msgstr ""
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
35997 #, c-format
35998 msgid "Michael Andrew Cabus"
35999 msgstr ""
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
36002 #, c-format
36003 msgid "Michael Hafen"
36004 msgstr "Michael Hafen"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36007 #, c-format
36008 msgid "Michaes Herman"
36009 msgstr "Michaes Herman"
36011 #. SCRIPT
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36013 #, fuzzy
36014 msgid "Microsecond"
36015 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36020 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
36023 #, c-format
36024 msgid "Mike Hansen"
36025 msgstr "Mike Hansen"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
36028 #, c-format
36029 msgid "Mike Johnson"
36030 msgstr "Mike Johnson"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36033 #, c-format
36034 msgid "Mike Mylonas"
36035 msgstr "Mike Mylonas"
36037 #. SCRIPT
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36039 #, fuzzy
36040 msgid "Millisecond"
36041 msgstr "Apache verzió: "
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36044 #, c-format
36045 msgid "Mine"
36046 msgstr ""
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36049 #, c-format
36050 msgid ""
36051 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36052 msgstr ""
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "Minimum Koha version"
36057 msgstr "Zebra verzió:"
36059 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36061 #, c-format
36062 msgid "Minimum password length: %s"
36063 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
36065 #. SCRIPT
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36067 msgid "Minute"
36068 msgstr "Perc"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36073 #, c-format
36074 msgid "Minutes"
36075 msgstr "Perc"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36078 #, c-format
36079 msgid "Mirko Tietgen"
36080 msgstr "Mirko Tietgen"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36083 #, fuzzy, c-format
36084 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36085 msgstr "Összetett keresés"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36092 #, c-format
36093 msgid "Missing"
36094 msgstr "Hiányzik"
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36101 #, c-format
36102 msgid "Missing (damaged)"
36103 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36110 #, c-format
36111 msgid "Missing (lost)"
36112 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36119 #, c-format
36120 msgid "Missing (never received)"
36121 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36128 #, c-format
36129 msgid "Missing (sold out)"
36130 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
36132 #. SCRIPT
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36134 msgid "Missing control field contents"
36135 msgstr ""
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36139 #, c-format
36140 msgid "Missing issues"
36141 msgstr ""
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Missing issues:"
36146 msgstr "%s talált sorok."
36148 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36150 #, fuzzy, c-format
36151 msgid "Missing issues: %s "
36152 msgstr "%s talált sorok. "
36154 #. SCRIPT
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36156 #, fuzzy
36157 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36158 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
36160 #. SCRIPT
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36162 #, fuzzy
36163 msgid "Missing mandatory tag: "
36164 msgstr ", Kötelező "
36166 #. SCRIPT
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36168 msgid "Mo"
36169 msgstr "Hé"
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36172 #, c-format
36173 msgid "Mobile phone number"
36174 msgstr "Mobil telefonszám"
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36177 #, fuzzy, c-format
36178 msgid "Moderate patron comments"
36179 msgstr "Hozzáad rekordot"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36182 #, c-format
36183 msgid "Moderate patron comments. "
36184 msgstr ""
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36188 #, c-format
36189 msgid "Moderate patron tags"
36190 msgstr ""
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36194 #, c-format
36195 msgid "Modification date"
36196 msgstr "Módosítás dátuma"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36200 #, c-format
36201 msgid "Modification log"
36202 msgstr "Módosítási napló"
36204 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36208 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
36210 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
36212 #, c-format
36213 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36214 msgstr ""
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36219 #, c-format
36220 msgid "Modify"
36221 msgstr "Módosítás"
36223 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36225 #, c-format
36226 msgid "Modify %s server"
36227 msgstr "%s szerver módosítása"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36232 msgstr "Apache verzió:"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36237 msgstr "Apache verzió:"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36240 #, fuzzy, c-format
36241 msgid "Modify a CSV profile"
36242 msgstr "Vonalkód fájl:"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36245 #, c-format
36246 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36247 msgstr ""
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36250 #, c-format
36251 msgid "Modify a city"
36252 msgstr "Város módosítása"
36254 #. %1$s:  authid | html 
36255 #. %2$s:  authtypetext | html 
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36257 #, c-format
36258 msgid "Modify authority #%s %s"
36259 msgstr ""
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36262 #, fuzzy, c-format
36263 msgid "Modify budget "
36264 msgstr "Minden helyszín"
36266 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36268 #, c-format
36269 msgid "Modify budget '%s'"
36270 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
36272 #. %1$s:  categorycode | html 
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36274 #, c-format
36275 msgid "Modify category %s"
36276 msgstr ""
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "Modify classification source"
36281 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az osztályozási forrást"
36283 #. %1$s:  contractname | html 
36284 #. %2$s:  booksellername | html 
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36286 #, c-format
36287 msgid "Modify contract %s for %s"
36288 msgstr ""
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36291 #, fuzzy, c-format
36292 msgid "Modify field"
36293 msgstr " almező"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36296 #, fuzzy, c-format
36297 msgid "Modify filing rule"
36298 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36301 #, c-format
36302 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36303 msgstr ""
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36306 #, c-format
36307 msgid "Modify holds priority"
36308 msgstr ""
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36311 #, c-format
36312 msgid "Modify item type"
36313 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Modify items in a batch"
36318 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36321 #, c-format
36322 msgid "Modify patron attribute type"
36323 msgstr ""
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36326 #, fuzzy, c-format
36327 msgid "Modify patrons in batch"
36328 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
36330 #. INPUT type=button
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36332 #, fuzzy
36333 msgid "Modify pattern"
36334 msgstr "Minden helyszín"
36336 #. %1$s:  label | html 
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Modify pattern: %s"
36340 msgstr "Minden helyszín"
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36343 #, c-format
36344 msgid "Modify printer"
36345 msgstr "Nyomtató módosítása"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
36348 #, c-format
36349 msgid "Modify record matching rule"
36350 msgstr ""
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36355 #, c-format
36356 msgid "Modify record using the following template: "
36357 msgstr ""
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "Modify selected items"
36362 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36364 #. INPUT type=button
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36366 #, fuzzy
36367 msgid "Modify selected records"
36368 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Modify splitting rule"
36373 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36376 #, c-format
36377 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36378 msgstr ""
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
36383 #, c-format
36384 msgid "Module"
36385 msgstr "Modul"
36387 #. TH
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36390 msgid "Module current"
36391 msgstr ""
36393 #. TH
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36396 msgid "Module upgrade needed"
36397 msgstr ""
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36400 #, c-format
36401 msgid "Modules:"
36402 msgstr "Modulok:"
36404 #. SCRIPT
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36406 msgid "Mon"
36407 msgstr "Hé"
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36410 #, c-format
36411 msgid "Monaco"
36412 msgstr "Monakó"
36414 #. For the first occurrence,
36415 #. SCRIPT
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36422 #, c-format
36423 msgid "Monday"
36424 msgstr "Hétfő"
36426 #. SCRIPT
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36428 msgid "Mondays"
36429 msgstr "hétfőnként"
36431 #. For the first occurrence,
36432 #. SCRIPT
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36441 #, c-format
36442 msgid "Month"
36443 msgstr "Hónap"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36446 #, c-format
36447 msgid "Month/day"
36448 msgstr "hónap/nap"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36451 #, c-format
36452 msgid "Month: "
36453 msgstr "Hónap: "
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36456 #, c-format
36457 msgid "Morag Hills"
36458 msgstr "Morag Hills"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "More"
36464 msgstr "Egyebek "
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36468 #, c-format
36469 msgid "More "
36470 msgstr "Egyebek "
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36473 #, c-format
36474 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36475 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36478 #, c-format
36479 msgid "More details"
36480 msgstr "További részletek"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36484 #, c-format
36485 msgid "More lists"
36486 msgstr "További listák"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36489 #, c-format
36490 msgid "More options"
36491 msgstr "További beállítások"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36494 #, c-format
36495 msgid "Morgane Alonso"
36496 msgstr ""
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36500 #, c-format
36501 msgid "Morning"
36502 msgstr "Reggel"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36505 #, c-format
36506 msgid "Morning "
36507 msgstr "Reggel "
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36513 #, c-format
36514 msgid "Most-circulated items"
36515 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
36518 #, c-format
36519 msgid "Move"
36520 msgstr "Mozgatás"
36522 #. IMG
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36527 msgid "Move Up"
36528 msgstr "Felfelé mozgatás"
36530 #. A
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
36532 #, fuzzy
36533 msgid "Move action down"
36534 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36536 #. A
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
36538 #, fuzzy
36539 msgid "Move action to bottom"
36540 msgstr "%s talált sorok."
36542 #. A
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
36544 #, fuzzy
36545 msgid "Move action to top"
36546 msgstr "%s talált sorok."
36548 #. A
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
36550 #, fuzzy
36551 msgid "Move action up"
36552 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36554 #. A
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36556 #, fuzzy
36557 msgid "Move alert down"
36558 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36560 #. A
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
36562 #, fuzzy
36563 msgid "Move alert to bottom"
36564 msgstr "%s talált sorok."
36566 #. A
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
36568 #, fuzzy
36569 msgid "Move alert to top"
36570 msgstr "%s talált sorok."
36572 #. A
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
36574 #, fuzzy
36575 msgid "Move alert up"
36576 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36578 #. A
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
36580 #, fuzzy
36581 msgid "Move hold down"
36582 msgstr "%s talált sorok."
36584 #. A
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
36586 #, fuzzy
36587 msgid "Move hold to bottom"
36588 msgstr "%s talált sorok."
36590 #. A
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
36592 #, fuzzy
36593 msgid "Move hold to top"
36594 msgstr "%s talált sorok."
36596 #. A
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
36598 #, fuzzy
36599 msgid "Move hold up"
36600 msgstr "%s talált sorok."
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
36603 #, c-format
36604 msgid ""
36605 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
36606 "by the "
36607 msgstr ""
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
36610 #, c-format
36611 msgid "Move remaining unspent funds"
36612 msgstr ""
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
36615 #, c-format
36616 msgid "Move these patrons to the trash"
36617 msgstr ""
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
36620 #, fuzzy, c-format
36621 msgid "Move to next position"
36622 msgstr "%s talált sorok."
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
36626 #, fuzzy, c-format
36627 msgid "Move to next stage "
36628 msgstr "%s talált sorok."
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Move to previous position"
36633 msgstr "Vissza az elejére"
36635 #. INPUT type=submit
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
36637 #, fuzzy
36638 msgid "Move unreceived orders"
36639 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
36642 #, c-format
36643 msgid "Moved!"
36644 msgstr ""
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Multi receiving"
36651 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36654 #, c-format
36655 msgid "Musical recording"
36656 msgstr "Zenei felvétel"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
36659 #, c-format
36660 msgid "My account"
36661 msgstr "Fiókom"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
36664 #, c-format
36665 msgid "My checkouts"
36666 msgstr "Kölcsönzéseim"
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
36669 #, c-format
36670 msgid "My library"
36671 msgstr "Saját könyvtáram"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "MySQL data added"
36676 msgstr "%s hozzáadott adat"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "MySQL version: "
36681 msgstr "Zebra verzió: "
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:578
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:586
36690 #, c-format
36691 msgid "N/A"
36692 msgstr ""
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
36695 #, c-format
36696 msgid "NO NAME"
36697 msgstr ""
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
36700 #, c-format
36701 msgid "NORMARC"
36702 msgstr "NORMARC"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
36706 #, c-format
36707 msgid "NOT CHECKED IN"
36708 msgstr ""
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
36711 #, c-format
36712 msgid "NOT CHECKED IN "
36713 msgstr ""
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
36719 #, c-format
36720 msgid "NOTE:"
36721 msgstr ""
36723 #. SCRIPT
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36725 msgid ""
36726 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36727 "not be copied"
36728 msgstr ""
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36731 #, c-format
36732 msgid ""
36733 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36734 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36735 msgstr ""
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36738 #, c-format
36739 msgid "NT"
36740 msgstr ""
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
36743 #, c-format
36744 msgid "Nadia Nicolaides"
36745 msgstr "Nadia Nicolaides"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
36748 #, c-format
36749 msgid "Nahuel Angelinetti"
36750 msgstr "Nahuel Angelinetti"
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
36793 #, c-format
36794 msgid "Name"
36795 msgstr "Név"
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36799 #, c-format
36800 msgid "Name (any): "
36801 msgstr "Név (bármilyen): "
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
36806 #, c-format
36807 msgid "Name of day"
36808 msgstr "Nap neve"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
36813 #, c-format
36814 msgid "Name of day (abbreviated)"
36815 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
36820 #, c-format
36821 msgid "Name of month"
36822 msgstr "Hónap neve"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
36827 #, c-format
36828 msgid "Name of month (abbreviated)"
36829 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
36834 #, c-format
36835 msgid "Name of season"
36836 msgstr "Évszak neve"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
36841 #, c-format
36842 msgid "Name of season (abbreviated)"
36843 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36846 #, c-format
36847 msgid "Name or ISSN: "
36848 msgstr "Név vagy ISSN: "
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
36851 #, c-format
36852 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36853 msgstr ""
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
36856 #, c-format
36857 msgid "Name or cardnumber:"
36858 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36861 #, fuzzy, c-format
36862 msgid "Name the new definition"
36863 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36878 #, c-format
36879 msgid "Name:"
36880 msgstr "Név:"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
36891 #, c-format
36892 msgid "Name: "
36893 msgstr "Név: "
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
36896 #, c-format
36897 msgid "Named:"
36898 msgstr "Fájl neve:"
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
36912 #, c-format
36913 msgid "Named: "
36914 msgstr ""
36916 #. ABBR
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36918 #, fuzzy
36919 msgid "Narrower Term"
36920 msgstr "Vonalkód típus"
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
36923 #, c-format
36924 msgid "Natalie Bennison"
36925 msgstr "Natalie Bennison"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36928 #, c-format
36929 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36930 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
36933 #, c-format
36934 msgid "Nate Curulla"
36935 msgstr "Nate Curulla"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
36938 #, c-format
36939 msgid "Nazlı Çetin"
36940 msgstr ""
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
36943 #, c-format
36944 msgid "Near East University"
36945 msgstr "Near East University"
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
36948 #, c-format
36949 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36950 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
36953 #, c-format
36954 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36955 msgstr ""
36957 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36959 #, c-format
36960 msgid ""
36961 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36962 "manual grant permissions\" "
36963 msgstr ""
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
36972 #, c-format
36973 msgid "Never"
36974 msgstr "Soha"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36987 #, c-format
36988 msgid "New"
36989 msgstr "Új"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36996 #, c-format
36997 msgid "New "
36998 msgstr "Új "
37000 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
37002 #, c-format
37003 msgid "New %s server"
37004 msgstr "Új %s szerver"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37008 #, c-format
37009 msgid "New CSV profile"
37010 msgstr "Új CSV profil"
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37013 #, c-format
37014 msgid "New EAN "
37015 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
37018 #, fuzzy, c-format
37019 msgid "New ILL request"
37020 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "New ILL request "
37027 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37030 #, c-format
37031 msgid "New SMS provider"
37032 msgstr "Új SMS szolgáltató"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37036 #, c-format
37037 msgid "New SQL report"
37038 msgstr "Új SQL lekérdezés"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37041 #, c-format
37042 msgid "New SRU server"
37043 msgstr "Új SRU szerver"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37046 #, c-format
37047 msgid "New Z39.50 server"
37048 msgstr "Új Z39.50 szerver"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
37051 #, c-format
37052 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37053 msgstr ""
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
37056 #, c-format
37057 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37058 msgstr ""
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "New account "
37063 msgstr "Számla"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37066 #, c-format
37067 msgid "New action"
37068 msgstr "Új művelet "
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37071 #, c-format
37072 msgid "New alert"
37073 msgstr "Új riasztás"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37076 #, c-format
37077 msgid "New authority "
37078 msgstr "Új besorolási adat "
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "New authority type"
37083 msgstr "Authority típus"
37085 #. %1$s:  category | html 
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "New authorized value for %s"
37089 msgstr "Engedélyezett érték"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37092 #, c-format
37093 msgid "New basket"
37094 msgstr "Új kosár"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37097 #, c-format
37098 msgid "New basket group"
37099 msgstr "Új kosárcsoport"
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "New batch patron modification"
37104 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37106 #. A
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37108 #, fuzzy
37109 msgid "New batch patrons modification"
37110 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37112 #. A
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "New batch record deletion"
37116 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37118 #. A
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "New batch record modification"
37124 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37128 #, fuzzy, c-format
37129 msgid "New budget"
37130 msgstr "kosár"
37132 #. SCRIPT
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37134 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37135 msgstr ""
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37142 #, c-format
37143 msgid "New card"
37144 msgstr "Új kártya"
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37149 #, c-format
37150 msgid "New category"
37151 msgstr "Új kategória"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37154 #, c-format
37155 msgid "New child record"
37156 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37160 #, c-format
37161 msgid "New city"
37162 msgstr "Új város"
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37165 #, fuzzy, c-format
37166 msgid "New classification source"
37167 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37171 #, fuzzy, c-format
37172 msgid "New club "
37173 msgstr "Számla"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "New club field"
37178 msgstr "Számla"
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "New club template"
37183 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37186 #, c-format
37187 msgid "New collection"
37188 msgstr "Új gyűjtemény"
37190 #. %1$s:  booksellername | html 
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37192 #, fuzzy, c-format
37193 msgid "New contract for %s"
37194 msgstr "Kosár szám: %s"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37197 #, c-format
37198 msgid "New course"
37199 msgstr "Új tanegység"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37202 #, c-format
37203 msgid "New currency"
37204 msgstr "Új pénznem"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37207 #, c-format
37208 msgid "New definition"
37209 msgstr "Új definíció"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37212 #, c-format
37213 msgid "New enrollment field"
37214 msgstr "Új beiratkozási mező"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37217 #, fuzzy, c-format
37218 msgid "New entry"
37219 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37221 #. For the first occurrence,
37222 #. SCRIPT
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37225 #, c-format
37226 msgid "New field"
37227 msgstr "Új mező"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37230 #, c-format
37231 msgid "New field on next line"
37232 msgstr ""
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37235 #, fuzzy, c-format
37236 msgid "New filing rule"
37237 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37240 #, c-format
37241 msgid "New framework"
37242 msgstr "Új keretrendszer"
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "New frequency"
37248 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37252 #, c-format
37253 msgid "New from Z39.50/SRU"
37254 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
37256 #. For the first occurrence,
37257 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "New fund for %s"
37262 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "New guided report"
37268 msgstr "00 Dokumentum kategória"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37271 #, c-format
37272 msgid "New item"
37273 msgstr "Új példány"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37276 #, c-format
37277 msgid "New item type"
37278 msgstr "Új kiadványtípus"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37281 #, c-format
37282 msgid "New item type created!"
37283 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
37285 #. %1$s:  label_batch | html 
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37287 #, c-format
37288 msgid "New label batch created: # %s "
37289 msgstr ""
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37292 #, c-format
37293 msgid "New library"
37294 msgstr "Új könyvtár"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37298 #, c-format
37299 msgid "New line (\\n)"
37300 msgstr "Újsor (\\n)"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37304 #, c-format
37305 msgid "New list"
37306 msgstr "Új lista létrehozása"
37308 #. SCRIPT
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37310 msgid "New macro..."
37311 msgstr "Új makró... "
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "New notice "
37316 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37320 #, c-format
37321 msgid "New numbering pattern"
37322 msgstr ""
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37325 #, c-format
37326 msgid "New password:"
37327 msgstr "Új jelszó:"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37330 #, c-format
37331 msgid "New patron "
37332 msgstr "Új olvasó "
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "New patron attribute type"
37337 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37340 #, c-format
37341 msgid "New patron list"
37342 msgstr "Új olvasólista"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37345 #, c-format
37346 msgid "New preference"
37347 msgstr "Új beállítás"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37351 #, c-format
37352 msgid "New printer"
37353 msgstr "Új nyomtató"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37357 #, c-format
37358 msgid "New purchase suggestion"
37359 msgstr "Új beszerzési javaslat"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37363 #, c-format
37364 msgid "New record"
37365 msgstr "Új bejegyzés"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37368 #, c-format
37369 msgid "New record "
37370 msgstr "Új bejegyzés "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "New record matching rule"
37375 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37378 #, c-format
37379 msgid "New report "
37380 msgstr "Új összesítés "
37382 #. SCRIPT
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37384 #, fuzzy
37385 msgid "New request"
37386 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "New rota"
37391 msgstr "Új hívójel"
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37394 #, fuzzy, c-format
37395 msgid "New routing list"
37396 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37399 #, c-format
37400 msgid "New search"
37401 msgstr "Új keresés"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37404 #, c-format
37405 msgid "New search field"
37406 msgstr "Új keresési mező"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "New set"
37411 msgstr "kosár"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "New splitting rule"
37416 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37421 #, c-format
37422 msgid "New subscription"
37423 msgstr "Új előfizetés"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37427 #, fuzzy, c-format
37428 msgid "New subscription for this serial"
37429 msgstr "Új előfizetés"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37433 #, c-format
37434 msgid "New tag"
37435 msgstr "Új hívójel"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
37438 #, fuzzy, c-format
37439 msgid "New template"
37440 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37443 #, c-format
37444 msgid "New username:"
37445 msgstr "Új felhasználónév:"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37449 #, c-format
37450 msgid "New value"
37451 msgstr "Új érték"
37453 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37454 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37455 #. %3$s:  ELSE 
37456 #. %4$s:  END 
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
37458 #, c-format
37459 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37460 msgstr ""
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
37463 #, c-format
37464 msgid "New vendor"
37465 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37473 #, c-format
37474 msgid "News"
37475 msgstr "Hírek"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37478 #, c-format
37479 msgid "News: "
37480 msgstr "Hírek: "
37482 #. For the first occurrence,
37483 #. SCRIPT
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37495 msgid "Next"
37496 msgstr "Következő"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Next "
37503 msgstr "Következő"
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37507 #, c-format
37508 msgid "Next &gt;&gt;"
37509 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
37511 #. INPUT type=submit
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37519 msgid "Next >>"
37520 msgstr "Tovább >>"
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37523 #, c-format
37524 msgid "Next available"
37525 msgstr ""
37527 #. For the first occurrence,
37528 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37531 #, fuzzy, c-format
37532 msgid "Next available %s item"
37533 msgstr "Elérhető"
37535 #. SCRIPT
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37537 #, fuzzy
37538 msgid "Next issue publication date is not defined"
37539 msgstr "8- Előpublikálási szint"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37542 #, c-format
37543 msgid "Next issue publication date:"
37544 msgstr ""
37546 #. INPUT type=button name=changepage_next
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37550 msgid "Next page"
37551 msgstr "Következő oldal"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37554 #, c-format
37555 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37556 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37559 #, c-format
37560 msgid "Nick Clemens"
37561 msgstr "Nick Clemens"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
37566 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
37569 #, c-format
37570 msgid "Nicolas Legrand"
37571 msgstr "Nicolas Legrand"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
37574 #, c-format
37575 msgid "Nicolas Morin"
37576 msgstr "Nicolas Morin"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
37581 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
37583 #. For the first occurrence,
37584 #. SCRIPT
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
37621 #, c-format
37622 msgid "No"
37623 msgstr "Nem"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
37631 #, c-format
37632 msgid "No "
37633 msgstr "Nem "
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
37641 #, fuzzy, c-format
37642 msgid "No (default)"
37643 msgstr "Auth érték"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:374
37647 #, c-format
37648 msgid ""
37649 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37650 "ACQ, the items framework would be used"
37651 msgstr ""
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
37654 #, c-format
37655 msgid ""
37656 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37657 "ACQ, the items framework would be used "
37658 msgstr ""
37660 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37662 #, fuzzy, c-format
37663 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37664 msgstr "Engedélyezett érték "
37666 #. For the first occurrence,
37667 #. %1$s:  booksellername | html 
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37672 msgstr "XML konfigurációs fájl"
37674 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
37676 #, c-format
37677 msgid "No Item with barcode: %s"
37678 msgstr ""
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37681 #, c-format
37682 msgid ""
37683 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37684 "frameworks supplied for English (en)"
37685 msgstr ""
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
37688 #, fuzzy, c-format
37689 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37690 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
37692 #. SCRIPT
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
37694 msgid ""
37695 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37696 "searches will go through the whole record. Continue?"
37697 msgstr ""
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "No Status"
37702 msgstr "# Dokumentumok"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37705 #, c-format
37706 msgid ""
37707 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37708 "with the category TERM."
37709 msgstr ""
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
37712 #, fuzzy, c-format
37713 msgid "No action defined for the template. "
37714 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
37718 #, c-format
37719 msgid "No active currency is defined"
37720 msgstr ""
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
37723 #, c-format
37724 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37725 msgstr ""
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37729 #, c-format
37730 msgid "No address stored."
37731 msgstr ""
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "No and try to override system preferences"
37738 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
37742 #, fuzzy
37743 msgid "No authorities have been selected."
37744 msgstr "%s félretett tétel"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "No automatic renewal after"
37750 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37756 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37759 #, c-format
37760 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37761 msgstr ""
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "No categories have been defined. "
37766 msgstr "%s félretett tétel "
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "No change"
37780 msgstr "Változtatások mentése"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
37783 #, c-format
37784 msgid ""
37785 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37786 msgstr ""
37787 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
37788 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37792 #, c-format
37793 msgid "No city stored."
37794 msgstr ""
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "No claims notice defined. "
37799 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "No club templates defined."
37804 msgstr "15 Nincs meghatározva "
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "No clubs defined."
37809 msgstr "Minden könyvtár"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
37812 #, c-format
37813 msgid ""
37814 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37815 "defined."
37816 msgstr ""
37818 #. SCRIPT
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
37820 msgid "No columns selected!"
37821 msgstr ""
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37824 #, c-format
37825 msgid "No comments have been approved."
37826 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37829 #, c-format
37830 msgid "No comments to moderate."
37831 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
37833 #. SCRIPT
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
37835 #, fuzzy
37836 msgid "No cover image available"
37837 msgstr "Elérhető"
37839 #. SCRIPT
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37841 msgid "No data available in table"
37842 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
37844 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "No database named %s detected."
37848 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "No descriptions"
37853 msgstr "Cselekmények"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37857 #, c-format
37858 msgid "No email stored."
37859 msgstr ""
37861 #. SCRIPT
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37863 msgid "No entries to show"
37864 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "No fund"
37873 msgstr "Hozzáadva"
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "No fund found"
37878 msgstr "%s talált sorok."
37880 #. SCRIPT
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
37882 #, fuzzy
37883 msgid "No fund selected."
37884 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37887 #, c-format
37888 msgid "No funds to display for this search criteria"
37889 msgstr ""
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "No group"
37894 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
37901 #, c-format
37902 msgid "No holds allowed"
37903 msgstr ""
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "No holds allowed:"
37908 msgstr "%s talált sorok."
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
37912 #, c-format
37913 msgid "No holds found."
37914 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
37916 #. A
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
37919 #, fuzzy
37920 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
37921 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37923 #. A
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
37926 #, fuzzy
37927 msgid "No holds on this record"
37928 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
37933 #, c-format
37934 msgid "No if settings allow it"
37935 msgstr ""
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37939 #, fuzzy, c-format
37940 msgid "No image: "
37941 msgstr "Vonalkód fájl: "
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "No images are currently available. "
37946 msgstr "Elérhető "
37948 #. SCRIPT
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
37950 #, fuzzy
37951 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37952 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37955 #, fuzzy, c-format
37956 msgid "No item found"
37957 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
37959 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "No item found with barcode %s"
37963 msgstr "szűrő"
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37966 #, fuzzy, c-format
37967 msgid "No item matches this barcode"
37968 msgstr "szűrő"
37970 #. SCRIPT
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37972 #, fuzzy
37973 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37974 msgstr "Minden helyszín "
37976 #. SCRIPT
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
37978 msgid "No item was selected"
37979 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
37981 #. SCRIPT
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
37983 msgid ""
37984 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37985 msgstr ""
37987 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "No item with barcode: %s"
37991 msgstr "szűrő"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
37994 #, c-format
37995 msgid "No items"
37996 msgstr ""
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37999 #, c-format
38000 msgid ""
38001 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38002 "before adding items to a batch. "
38003 msgstr ""
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "No items are available"
38009 msgstr "Elérhető"
38011 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "No items for %s"
38015 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
38020 #, c-format
38021 msgid "No items found."
38022 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "No items were found by searching."
38027 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
38029 #. SCRIPT
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38031 #, fuzzy
38032 msgid "No itemtype"
38033 msgstr "Bármely típus"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
38036 #, fuzzy, c-format
38037 msgid "No keys defined for the current patron. "
38038 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38040 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38041 #. %2$s:  BORERR | html 
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38043 #, c-format
38044 msgid ""
38045 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38046 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38047 "should be specified."
38048 msgstr ""
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38052 #, c-format
38053 msgid "No limit"
38054 msgstr "Nincs korlát"
38056 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
38058 #, c-format
38059 msgid "No log found %s for "
38060 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38063 #, fuzzy, c-format
38064 msgid "No mappings have been defined for this set"
38065 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38067 #. SCRIPT
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
38069 msgid "No match"
38070 msgstr "Nincs találat."
38072 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38073 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38077 msgstr "Vonalkód: "
38079 #. For the first occurrence,
38080 #. SCRIPT
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38083 #, fuzzy
38084 msgid "No matches found"
38085 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38087 #. SCRIPT
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
38089 #, fuzzy
38090 msgid "No matching notices found"
38091 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38093 #. SCRIPT
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38095 #, fuzzy
38096 msgid "No matching records found"
38097 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38099 #. SCRIPT
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38101 #, fuzzy
38102 msgid "No matching reports found"
38103 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38106 #, fuzzy, c-format
38107 msgid "No missing issues found."
38108 msgstr "%s talált sorok."
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38111 #, c-format
38112 msgid "No more renewals possible"
38113 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "No more renewals possible."
38118 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "No notice"
38123 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38126 #, c-format
38127 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38128 msgstr ""
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38131 #, fuzzy, c-format
38132 msgid "No order selected"
38133 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38136 #, fuzzy, c-format
38137 msgid "No orders yet"
38138 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
38141 #, c-format
38142 msgid "No outstanding charges"
38143 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
38146 #, c-format
38147 msgid ""
38148 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38149 "(by default ILLLIBS category)."
38150 msgstr ""
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "No patron card numbers given."
38155 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38157 #. SCRIPT
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38159 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38160 msgstr ""
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "No patron matched "
38165 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38168 #, c-format
38169 msgid "No patron may put this book on hold."
38170 msgstr ""
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "No patron records have been actually removed"
38175 msgstr "%s félretett tétel"
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
38178 #, c-format
38179 msgid "No patron records have been anonymized"
38180 msgstr ""
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
38183 #, c-format
38184 msgid "No patron records have been removed"
38185 msgstr ""
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38189 #, c-format
38190 msgid "No patron with this name, please, try another"
38191 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38194 #, c-format
38195 msgid "No pending baskets"
38196 msgstr ""
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "No pending on-site checkout."
38201 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38205 #, c-format
38206 msgid "No phone stored."
38207 msgstr "A telefonszám nincs tárolva."
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38211 #, c-format
38212 msgid "No physical items for this record"
38213 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "No plugins installed"
38218 msgstr ", UK (Installáló)"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38221 #, c-format
38222 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38223 msgstr ""
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38226 #, c-format
38227 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38228 msgstr ""
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38231 #, c-format
38232 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38233 msgstr ""
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38236 #, c-format
38237 msgid ""
38238 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38239 msgstr ""
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38242 #, c-format
38243 msgid ""
38244 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38245 "installed"
38246 msgstr ""
38248 #. A
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38252 #, fuzzy
38253 msgid "No popup"
38254 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38257 #, c-format
38258 msgid "No printers defined."
38259 msgstr ""
38261 #. SCRIPT
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38263 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38264 msgstr ""
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38268 #, fuzzy, c-format
38269 msgid "No reason"
38270 msgstr "Évszak neve"
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38273 #, c-format
38274 msgid ""
38275 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38276 "your catalog."
38277 msgstr ""
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "No record was removed."
38282 msgstr "%s elemzett tétel"
38284 #. SCRIPT
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38286 #, fuzzy
38287 msgid "No records have been selected."
38288 msgstr "%s félretett tétel"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "No records have been staged."
38293 msgstr "%s félretett tétel"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "No records imported"
38298 msgstr "%s elemzett tétel"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "No records were modified. "
38303 msgstr "%s elemzett tétel"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38307 #, c-format
38308 msgid "No renewal before"
38309 msgstr ""
38311 #. SCRIPT
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38313 #, fuzzy
38314 msgid "No renewal before %s"
38315 msgstr "%s sikeres találatok "
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38318 #, c-format
38319 msgid "No results for your query"
38320 msgstr ""
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38326 #, c-format
38327 msgid "No results found"
38328 msgstr "Nincs találat."
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38331 #, fuzzy, c-format
38332 msgid "No results found for "
38333 msgstr "%s sikeres találat(ok) "
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38336 #, c-format
38337 msgid "No results found."
38338 msgstr "Nincs találat."
38340 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38342 #, c-format
38343 msgid "No results match your search %sfor "
38344 msgstr ""
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38347 #, c-format
38348 msgid "No results match your search for "
38349 msgstr ""
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "No results."
38354 msgstr "&rsaquo; Találatok"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38357 #, c-format
38358 msgid ""
38359 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38360 "the samples supplied for English (en)"
38361 msgstr ""
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38364 #, c-format
38365 msgid "No saved reports match your criteria. "
38366 msgstr ""
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38369 #, c-format
38370 msgid "No system preferences matched your search for: "
38371 msgstr ""
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:372
38374 #, c-format
38375 msgid ""
38376 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38377 "your ILL partner library records. "
38378 msgstr ""
38380 #. SCRIPT
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38382 #, fuzzy
38383 msgid "No temporary directory found."
38384 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38387 #, c-format
38388 msgid "No transfers to receive"
38389 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38392 #, c-format
38393 msgid "No valid patrons to merge were found."
38394 msgstr ""
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "No warnings."
38399 msgstr "9- Kódolás"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38402 #, fuzzy, c-format
38403 msgid "No, I don't confirm"
38404 msgstr "Igen, törlöm"
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38408 #, fuzzy
38409 msgid "No, do not Delete"
38410 msgstr "Igen, törlöm"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "No, do not delete"
38438 msgstr "Igen, törlöm"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "No, do not reset mappings"
38443 msgstr "Igen, törlöm"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38446 #, fuzzy, c-format
38447 msgid "No, don't cancel (N)"
38448 msgstr "Igen, törlöm"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38451 #, fuzzy, c-format
38452 msgid "No, don't check out (N)"
38453 msgstr "Igen, törlöm"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "No, don't close (N)"
38459 msgstr "Igen, törlöm"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "No, don't delete (N)"
38464 msgstr "Igen, törlöm"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "No, don't renew (N)"
38469 msgstr "Igen, törlöm"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38472 #, fuzzy, c-format
38473 msgid "No, save as new record"
38474 msgstr "38- Módosított tétel"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38479 #, fuzzy, c-format
38480 msgid "No."
38481 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38484 #, fuzzy, c-format
38485 msgid "No. of items:"
38486 msgstr "dokumentumok"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38489 #, c-format
38490 msgid "No. of times checked out"
38491 msgstr ""
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38494 #, fuzzy, c-format
38495 msgid "No: Save as new authority"
38496 msgstr "38- Módosított tétel"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38499 #, c-format
38500 msgid "Nobody"
38501 msgstr ""
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Nodes: "
38506 msgstr ": %s "
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38509 #, c-format
38510 msgid "Non-fiction"
38511 msgstr "Szakirodalom"
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38514 #, c-format
38515 msgid "Non-musical recording"
38516 msgstr "Nem-zenei felvétel"
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Non-public note"
38521 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38524 #, fuzzy, c-format
38525 msgid "Non-public note:"
38526 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38529 #, fuzzy, c-format
38530 msgid "Non-public notes"
38531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
38568 #, c-format
38569 msgid "None"
38570 msgstr "Egyik sem"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
38573 #, c-format
38574 msgid "None defined"
38575 msgstr "nem meghatározott"
38577 #. SCRIPT
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
38579 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
38580 msgstr ""
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
38584 #, c-format
38585 msgid "None specified"
38586 msgstr "nem meghatározott"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
38589 #, c-format
38590 msgid "None specified "
38591 msgstr "nem meghatározott"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38594 #, c-format
38595 msgid "Nonpublic note"
38596 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38600 #, c-format
38601 msgid "Nonpublic note:"
38602 msgstr ""
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Nonpublic note: "
38607 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38609 #. %1$s:  internalnotes | html 
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
38611 #, fuzzy, c-format
38612 msgid "Nonpublic note: %s"
38613 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Nonpublic notes"
38618 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38621 #, c-format
38622 msgid "Normal"
38623 msgstr ""
38625 #. SCRIPT
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
38627 msgid "Normal day"
38628 msgstr ""
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38631 #, c-format
38632 msgid "Normal text"
38633 msgstr ""
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Normalization rule: "
38646 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38649 #, c-format
38650 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38651 msgstr ""
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
38654 #, c-format
38655 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38656 msgstr ""
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
38659 #, c-format
38660 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38661 msgstr ""
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
38664 #, c-format
38665 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38666 msgstr ""
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
38670 msgid "Northern"
38671 msgstr ""
38673 #. %1$s:  END 
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
38675 #, fuzzy, c-format
38676 msgid "Not Installed %s"
38677 msgstr ", UK (Installáló)"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
38680 #, c-format
38681 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38682 msgstr ""
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38685 #, c-format
38686 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38687 msgstr ""
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38690 #, fuzzy, c-format
38691 msgid ""
38692 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38693 "'ignored'). "
38694 msgstr ""
38695 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
38697 #. A
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
38699 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38700 msgstr ""
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
38703 #, c-format
38704 msgid "Not allowed to delete own account"
38705 msgstr ""
38707 #. SCRIPT
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38709 msgid "Not allowed: overdue"
38710 msgstr ""
38712 #. SCRIPT
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38714 msgid "Not allowed: patron restricted"
38715 msgstr ""
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Not available"
38723 msgstr "Elérhető"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Not checked out since: "
38728 msgstr "0 Kölcsönzések "
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
38731 #, c-format
38732 msgid "Not checked out."
38733 msgstr ""
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
38741 #, c-format
38742 msgid "Not for loan"
38743 msgstr "Nem kölcsönözhető"
38745 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "Not for loan (%s)"
38749 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "Not for loan status"
38754 msgstr "Minden könyvtár "
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Not for loan status updated. "
38759 msgstr "Minden könyvtár "
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
38763 #, c-format
38764 msgid "Not for loan: "
38765 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Not published"
38770 msgstr "; Kiadta %s"
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38774 #, fuzzy
38775 msgid "Not renewable"
38776 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
38780 #, c-format
38781 msgid "Not seen"
38782 msgstr ""
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
38798 #, c-format
38799 msgid "Note"
38800 msgstr "Megjegyzés"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38803 #, c-format
38804 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38805 msgstr ""
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38809 #, c-format
38810 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38811 msgstr ""
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Note about the accompanying materials: "
38817 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38819 #. SCRIPT
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38821 #, fuzzy
38822 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38823 msgstr "0 Dokumentumok formája "
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Note for OPAC"
38828 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Note for staff"
38833 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38836 #, c-format
38837 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38838 msgstr ""
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
38841 #, c-format
38842 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38843 msgstr ""
38845 #. %1$s:  CASE 'both' 
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38847 #, c-format
38848 msgid ""
38849 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38850 "$KOHA_CONF file %s "
38851 msgstr ""
38853 #. %1$s:  END 
38854 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38855 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38856 #. %4$s:  END 
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38858 #, c-format
38859 msgid ""
38860 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38861 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38862 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38863 msgstr ""
38865 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
38867 #, c-format
38868 msgid ""
38869 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38870 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38871 "memcached config from ENV. %s "
38872 msgstr ""
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
38877 #, c-format
38878 msgid "Note:"
38879 msgstr "Megjegyzés:"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38888 #, c-format
38889 msgid "Note: "
38890 msgstr "Megjegyzés: "
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
38893 #, c-format
38894 msgid ""
38895 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38896 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38897 "or slow your system down."
38898 msgstr ""
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
38901 #, c-format
38902 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38903 msgstr ""
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
38906 #, c-format
38907 msgid ""
38908 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38909 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38910 msgstr ""
38912 #. SCRIPT
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38914 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38915 msgstr ""
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
38918 #, c-format
38919 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38920 msgstr ""
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
38923 #, c-format
38924 msgid ""
38925 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38926 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38927 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38928 "the bibliographic record"
38929 msgstr ""
38930 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
38931 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
38932 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
38933 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38936 #, c-format
38937 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38938 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
38959 #, c-format
38960 msgid "Notes"
38961 msgstr "Megjegyzések"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
38965 #, fuzzy, c-format
38966 msgid "Notes "
38967 msgstr ": %s "
38969 #. For the first occurrence,
38970 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Notes : %s "
38975 msgstr ": %s"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38979 #, c-format
38980 msgid "Notes/Comments"
38981 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
38999 #, c-format
39000 msgid "Notes:"
39001 msgstr "Megjegyzések:"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Notes: "
39012 msgstr ": %s "
39014 #. For the first occurrence,
39015 #. %1$s:  reservenotes | html 
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Notes: %s"
39021 msgstr ": %s"
39023 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
39024 #. %2$s:  END 
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "Notes: %s%s "
39028 msgstr ": %s "
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Nothing found."
39034 msgstr "%s talált sorok."
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "Nothing found. "
39039 msgstr "%s talált sorok. "
39041 #. For the first occurrence,
39042 #. SCRIPT
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
39046 msgid "Nothing is selected."
39047 msgstr ""
39049 #. SCRIPT
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
39051 msgid "Nothing to save"
39052 msgstr ""
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39055 #, c-format
39056 msgid "Notice"
39057 msgstr ""
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39060 #, c-format
39061 msgid "Notices"
39062 msgstr "Feljegyzések"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39068 #, c-format
39069 msgid "Notices &amp; slips"
39070 msgstr ""
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Notification date"
39075 msgstr "Cselekmény"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39078 #, c-format
39079 msgid "Noto"
39080 msgstr ""
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39083 #, c-format
39084 msgid "Noto fonts"
39085 msgstr ""
39087 #. SCRIPT
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39089 msgid "Nov"
39090 msgstr "Nov"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "NoveList Select"
39095 msgstr "Üres kosár"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39099 #, c-format
39100 msgid "Novelist Select: "
39101 msgstr ""
39103 #. For the first occurrence,
39104 #. SCRIPT
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39107 #, c-format
39108 msgid "November"
39109 msgstr ""
39111 #. SCRIPT
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39113 #, fuzzy
39114 msgid "Now"
39115 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39118 #, c-format
39119 msgid ""
39120 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39121 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39122 msgstr ""
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39125 #, c-format
39126 msgid ""
39127 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39128 "default data."
39129 msgstr ""
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39132 #, fuzzy, c-format
39133 msgid "Nowhere"
39134 msgstr "Bárhol"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39137 #, c-format
39138 msgid "Num/Patrons"
39139 msgstr ""
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39150 #, c-format
39151 msgid "Number"
39152 msgstr "Szám"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39155 #, fuzzy, c-format
39156 msgid "Number "
39157 msgstr "Év/Szám "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Number of baskets"
39163 msgstr "2. Gyakoriság"
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39166 #, fuzzy, c-format
39167 msgid "Number of checkouts"
39168 msgstr "2. Gyakoriság"
39170 #. SCRIPT
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39172 #, fuzzy
39173 msgid "Number of checkouts by item type"
39174 msgstr "2. Gyakoriság"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39178 #, fuzzy, c-format
39179 msgid "Number of columns:"
39180 msgstr "2. Gyakoriság"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39183 #, fuzzy, c-format
39184 msgid "Number of copies of this item to add: "
39185 msgstr "2. Gyakoriság "
39187 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39189 #, c-format
39190 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39191 msgstr ""
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39194 #, c-format
39195 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39196 msgstr "A webes katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39199 #, c-format
39200 msgid "Number of issues to display to staff:"
39201 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39204 #, c-format
39205 msgid "Number of issues to display to staff: "
39206 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39209 #, c-format
39210 msgid "Number of issues to display to the public: "
39211 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39214 #, c-format
39215 msgid "Number of issues:"
39216 msgstr ""
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Number of items"
39221 msgstr "2. Gyakoriság"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:267
39224 #, c-format
39225 msgid "Number of items added"
39226 msgstr ""
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
39229 #, c-format
39230 msgid "Number of items deleted"
39231 msgstr ""
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Number of items displayed"
39236 msgstr "2. Gyakoriság"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:275
39239 #, c-format
39240 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39241 msgstr ""
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
39244 #, fuzzy, c-format
39245 msgid "Number of items replaced"
39246 msgstr "2. Gyakoriság"
39248 #. SCRIPT
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39250 #, fuzzy
39251 msgid "Number of items to add"
39252 msgstr "2. Gyakoriság"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39255 #, c-format
39256 msgid "Number of months:"
39257 msgstr ""
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Number of months: "
39262 msgstr "2. Gyakoriság "
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39265 #, c-format
39266 msgid "Number of num:"
39267 msgstr ""
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "Number of pages"
39272 msgstr "2. Gyakoriság"
39274 #. %1$s:  LinesRead | html 
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39276 #, fuzzy, c-format
39277 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39278 msgstr "2. Gyakoriság "
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
39281 #, c-format
39282 msgid "Number of records added"
39283 msgstr ""
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
39286 #, c-format
39287 msgid "Number of records changed back"
39288 msgstr ""
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:286
39291 #, c-format
39292 msgid "Number of records deleted"
39293 msgstr ""
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:262
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:304
39297 #, c-format
39298 msgid "Number of records ignored"
39299 msgstr ""
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
39302 #, c-format
39303 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39304 msgstr ""
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
39307 #, c-format
39308 msgid "Number of records updated"
39309 msgstr ""
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "Number of renewals"
39314 msgstr "2. Gyakoriság"
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Number of rows:"
39320 msgstr "2. Gyakoriság"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39323 #, c-format
39324 msgid "Number of students:"
39325 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39328 #, c-format
39329 msgid "Number of subscriptions: "
39330 msgstr "Előfizetések száma:"
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39333 #, c-format
39334 msgid "Number of weeks:"
39335 msgstr ""
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39338 #, fuzzy, c-format
39339 msgid "Number of weeks: "
39340 msgstr "2. Gyakoriság "
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39343 #, c-format
39344 msgid "Number pattern:"
39345 msgstr ""
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39348 #, c-format
39349 msgid "Numbered"
39350 msgstr ""
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39353 #, c-format
39354 msgid "Numbering calculation"
39355 msgstr ""
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39358 #, c-format
39359 msgid "Numbering formula"
39360 msgstr ""
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39365 #, c-format
39366 msgid "Numbering formula:"
39367 msgstr ""
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39370 #, c-format
39371 msgid "Numbering pattern"
39372 msgstr ""
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39375 #, c-format
39376 msgid "Numbering pattern:"
39377 msgstr ""
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39381 #, fuzzy, c-format
39382 msgid "Numbering patterns"
39383 msgstr "Felnőtt olvasó"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39386 #, c-format
39387 msgid "Nuño López Ansótegui"
39388 msgstr ""
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "OAI set mappings"
39393 msgstr "Hozzáadva"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "OAI sets"
39398 msgstr "Hozzáadva"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "OAI sets configuration"
39406 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39409 #, c-format
39410 msgid "OAI xslt stylesheet"
39411 msgstr ""
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39414 #, c-format
39415 msgid "OAI-DC"
39416 msgstr ""
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "OD/Checkouts"
39421 msgstr "0 Kölcsönzések"
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39425 #, c-format
39426 msgid "OFF"
39427 msgstr ""
39429 #. INPUT type=submit name=submit
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39478 #, c-format
39479 msgid "OK"
39480 msgstr "OK"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39484 #, c-format
39485 msgid "ON"
39486 msgstr ""
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39492 #, c-format
39493 msgid "OPAC"
39494 msgstr "Webes katalógus"
39496 #. For the first occurrence,
39497 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39502 #, c-format
39503 msgid "OPAC (%s)"
39504 msgstr "Webes katalógus (%s)"
39506 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39507 #. %2$s:  patron.surname | html 
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39509 #, c-format
39510 msgid "OPAC - %s %s"
39511 msgstr "Webes katalógus - %s %s"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "OPAC Info: "
39516 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39519 #, c-format
39520 msgid "OPAC and Koha news"
39521 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39524 #, fuzzy, c-format
39525 msgid "OPAC info: "
39526 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39530 #, fuzzy, c-format
39531 msgid "OPAC note"
39532 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39535 #, c-format
39536 msgid "OPAC note:"
39537 msgstr ""
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "OPAC tables"
39542 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "OPAC view"
39548 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "OPAC view:"
39554 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39557 #, c-format
39558 msgid "OPAC/Staff login"
39559 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
39562 #, c-format
39563 msgid "OPUS"
39564 msgstr ""
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid ""
39569 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
39570 "sponsorship)"
39571 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
39577 #, c-format
39578 msgid "OR"
39579 msgstr ""
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
39582 #, c-format
39583 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39584 msgstr ""
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
39587 #, c-format
39588 msgid "OR:"
39589 msgstr ""
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
39592 #, c-format
39593 msgid "OS version ('uname -a'): "
39594 msgstr ""
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
39597 #, c-format
39598 msgid "Object"
39599 msgstr ""
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
39602 #, c-format
39603 msgid "Object: "
39604 msgstr "Tárgy: "
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39607 #, fuzzy, c-format
39608 msgid "Oblique title: "
39609 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39611 #. SCRIPT
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39613 msgid "Oct"
39614 msgstr "Okt"
39616 #. For the first occurrence,
39617 #. SCRIPT
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39620 #, c-format
39621 msgid "October"
39622 msgstr ""
39624 #. For the first occurrence,
39625 #. %1$s:  ELSE 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Off %s "
39632 msgstr "#%s "
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
39635 #, c-format
39636 msgid ""
39637 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39638 "transactions, but patron and item information will not be available."
39639 msgstr ""
39640 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
39641 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
39642 "rendelkezésre."
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39649 #, c-format
39650 msgid "Offline circulation"
39651 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39654 #, c-format
39655 msgid "Offline circulation file upload"
39656 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39660 #, c-format
39661 msgid "Offset:"
39662 msgstr ""
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
39673 #, c-format
39674 msgid "Offset: "
39675 msgstr ""
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39679 #, c-format
39680 msgid "Old value"
39681 msgstr "Régi érték "
39683 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39684 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39685 #. %3$s:  ELSE 
39686 #. %4$s:  END 
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
39688 #, c-format
39689 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39690 msgstr ""
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
39693 #, c-format
39694 msgid "Oleg Vasylenko"
39695 msgstr ""
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
39698 #, fuzzy, c-format
39699 msgid "Oliver Bock"
39700 msgstr "Olivier Crouzet"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
39703 #, c-format
39704 msgid "Olivia Lu"
39705 msgstr ""
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39708 #, c-format
39709 msgid "Olivier Crouzet"
39710 msgstr "Olivier Crouzet"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
39713 #, c-format
39714 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
39715 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
39718 #, c-format
39719 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
39720 msgstr ""
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
39723 #, c-format
39724 msgid "On"
39725 msgstr "Pontosan e napon"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
39731 #, c-format
39732 msgid "On "
39733 msgstr ""
39735 #. SCRIPT
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39737 #, fuzzy
39738 msgid "On hold"
39739 msgstr "%s talált sorok."
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "On hold for"
39744 msgstr "%s talált sorok."
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "On shelf holds allowed"
39750 msgstr "%s talált sorok."
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39753 #, fuzzy, c-format
39754 msgid "On shelf holds allowed: "
39755 msgstr "%s talált sorok."
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid "On title "
39760 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39762 #. For the first occurrence,
39763 #. SCRIPT
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "On-site checkout"
39768 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "On-site checkouts"
39773 msgstr "0 Kölcsönzések"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
39776 #, c-format
39777 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39778 msgstr ""
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
39781 #, c-format
39782 msgid "On:"
39783 msgstr ""
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
39786 #, fuzzy, c-format
39787 msgid "One borrowernumber per line."
39788 msgstr "Vonalkód típus"
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "One number per line."
39793 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
39795 #. SCRIPT
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39797 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39798 msgstr ""
39800 #. SCRIPT
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39802 #, fuzzy
39803 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39804 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
39806 #. SCRIPT
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
39808 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39809 msgstr ""
39811 #. SCRIPT
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39813 msgid "One result is available, press enter to select it."
39814 msgstr ""
39816 #. A
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39818 msgid "Online Public Access Catalog"
39819 msgstr ""
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
39822 #, fuzzy, c-format
39823 msgid "Online resources:"
39824 msgstr "Bármely tartalom"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39827 #, c-format
39828 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39829 msgstr ""
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39832 #, c-format
39833 msgid "Only KPZ file format is supported."
39834 msgstr ""
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
39838 #, c-format
39839 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39840 msgstr ""
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
39843 #, c-format
39844 msgid ""
39845 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39846 msgstr ""
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39849 #, fuzzy, c-format
39850 msgid "Only item "
39851 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Only item:"
39856 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39859 #, c-format
39860 msgid "Only items currently available:"
39861 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhetők közötti keresés: "
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
39864 #, fuzzy, c-format
39865 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39866 msgstr "0 Kölcsönzések "
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
39869 #, c-format
39870 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39871 msgstr ""
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
39874 #, c-format
39875 msgid ""
39876 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39877 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39878 "results"
39879 msgstr ""
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
39882 #, c-format
39883 msgid "Opac Note"
39884 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Opac notes:"
39889 msgstr "megjegyzés a webes katalóguson"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
39894 #, c-format
39895 msgid "Open"
39896 msgstr ""
39898 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39900 #, fuzzy, c-format
39901 msgid "Open (%s)"
39902 msgstr "Elfogadott"
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Open Document Spreadsheet"
39907 msgstr "1- Index"
39909 #. BUTTON
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39911 #, fuzzy
39912 msgid "Open fresh record"
39913 msgstr "Apache verzió: "
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39921 #, c-format
39922 msgid "Open in new window"
39923 msgstr ""
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
39926 #, c-format
39927 msgid "Open in new window."
39928 msgstr ""
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Open on:"
39933 msgstr "Elfogadott"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
39936 #, fuzzy, c-format
39937 msgid "Open."
39938 msgstr "%s."
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
39941 #, c-format
39942 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39943 msgstr ""
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
39946 #, c-format
39947 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39948 msgstr ""
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Opened on:"
39953 msgstr "Elfogadott"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39956 #, fuzzy, c-format
39957 msgid "Operator"
39958 msgstr "Zebra"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39961 #, fuzzy, c-format
39962 msgid "Optional data added"
39963 msgstr "%s hozzáadott adat"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
39966 #, c-format
39967 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39968 msgstr ""
39970 #. TH
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39972 #, fuzzy
39973 msgid "Optional module missing"
39974 msgstr "hiányzó szó"
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:721
39980 #, c-format
39981 msgid "Options"
39982 msgstr "Beállítások"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
39986 #, fuzzy, c-format
39987 msgid "Or enter a list of record numbers"
39988 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "Or list barcodes one by one"
39993 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
39996 #, c-format
39997 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39998 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40001 #, c-format
40002 msgid "Or scan items one by one"
40003 msgstr ""
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
40007 #, c-format
40008 msgid "Or use a patron list"
40009 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
40022 #, c-format
40023 msgid "Order"
40024 msgstr ""
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40028 #, fuzzy, c-format
40029 msgid "Order "
40030 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Order ID:"
40035 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Order acquisition"
40043 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40046 #, c-format
40047 msgid "Order cost"
40048 msgstr ""
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Order cost search"
40053 msgstr "Összetett keresés"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "Order date"
40058 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40062 #, c-format
40063 msgid "Order date:"
40064 msgstr ""
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40068 #, fuzzy, c-format
40069 msgid "Order from external source"
40070 msgstr "Hozzáad rekordot"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Order line"
40077 msgstr "rajz"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "Order line (parent)"
40083 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Order line search"
40088 msgstr "Összetett keresés"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Order line:"
40094 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40097 #, fuzzy, c-format
40098 msgid "Order note"
40099 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40104 #, fuzzy, c-format
40105 msgid "Order number"
40106 msgstr "Minden könyvtár"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Order status: "
40111 msgstr "# Dokumentumok "
40113 #. A
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40116 msgid "Order this one"
40117 msgstr ""
40119 #. SCRIPT
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
40121 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40122 msgstr ""
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "Order: "
40127 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Ordered"
40139 msgstr "%S Megrendelte"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40142 #, fuzzy, c-format
40143 msgid "Ordered amount:"
40144 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Ordered by the library"
40149 msgstr "Minden könyvtár"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Ordered by: "
40155 msgstr "%S Megrendelte "
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40159 #, c-format
40160 msgid "Ordering information"
40161 msgstr ""
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40164 #, fuzzy, c-format
40165 msgid "Ordernumber"
40166 msgstr "Minden könyvtár"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Orders"
40172 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40176 #, fuzzy, c-format
40177 msgid "Orders are standing:"
40178 msgstr "levél "
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "Orders by fund"
40186 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "Orders enabled: "
40191 msgstr "levél "
40193 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Orders for %s"
40197 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40199 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Orders for fund '%s'"
40203 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Orders from:"
40208 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40212 #, c-format
40213 msgid "Orders search"
40214 msgstr "Megrendelések keresése"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40217 #, c-format
40218 msgid "Orders with uncertain prices"
40219 msgstr ""
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40222 #, c-format
40223 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40224 msgstr ""
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40227 #, c-format
40228 msgid "Orex Digital, Spain"
40229 msgstr ""
40231 #. OPTGROUP
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Organization"
40236 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Organization #:"
40241 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40244 #, fuzzy, c-format
40245 msgid "Organization name: "
40246 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40249 #, fuzzy, c-format
40250 msgid "Organize by: "
40251 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Original"
40256 msgstr "Arias"
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40259 #, fuzzy, c-format
40260 msgid "Original message, rendered:"
40261 msgstr "rajz"
40263 #. A
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40265 #, fuzzy
40266 msgid "Original order line"
40267 msgstr "rajz"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Original version"
40272 msgstr "rajz"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40277 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40281 #, c-format
40282 msgid "Other"
40283 msgstr "Más"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40286 #, c-format
40287 msgid "Other action"
40288 msgstr ""
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40291 #, fuzzy, c-format
40292 msgid "Other course reserves"
40293 msgstr "Más zenekar"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40296 #, c-format
40297 msgid "Other data"
40298 msgstr ""
40300 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Other holdings (%s)"
40304 msgstr "Hozzáad gyereket"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40307 #, fuzzy, c-format
40308 msgid "Other holdings:"
40309 msgstr "Hozzáad gyereket"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40312 #, fuzzy, c-format
40313 msgid "Other name"
40314 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Other names"
40319 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40322 #, fuzzy, c-format
40323 msgid "Other options (choose one)"
40324 msgstr "(válassz egyet)"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Other phone"
40330 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Other phone: "
40336 msgstr "00 Dokumentum kategória "
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40340 #, c-format
40341 msgid "Others..."
40342 msgstr ""
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40357 #, c-format
40358 msgid "Output"
40359 msgstr "Kimenet"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40362 #, c-format
40363 msgid "Output format"
40364 msgstr "Kimenet formátuma"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40367 #, c-format
40368 msgid "Output format "
40369 msgstr "Kimenet formátuma "
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40372 #, c-format
40373 msgid "Output format:"
40374 msgstr "Kimeent formátuma:"
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40377 #, c-format
40378 msgid "Output to a file named: "
40379 msgstr ""
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40382 #, c-format
40383 msgid "Output:"
40384 msgstr "Kimenet:"
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40389 #, c-format
40390 msgid "Outstanding"
40391 msgstr "Tartozás"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40394 #, c-format
40395 msgid "Outstanding credits could be applied "
40396 msgstr ""
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40399 #, c-format
40400 msgid "OverDrive "
40401 msgstr ""
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40404 #, c-format
40405 msgid "Overdue"
40406 msgstr ""
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40412 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40416 #, c-format
40417 msgid "Overdue notice required: "
40418 msgstr ""
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40422 #, c-format
40423 msgid "Overdue notice/status triggers"
40424 msgstr ""
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
40428 #, c-format
40429 msgid "Overdue report"
40430 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40436 #, c-format
40437 msgid "Overdues"
40438 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40442 #, c-format
40443 msgid "Overdues with fines"
40444 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40447 #, c-format
40448 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40449 msgstr ""
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40456 #, c-format
40457 msgid "Override and renew"
40458 msgstr ""
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "Override blocked renewals"
40463 msgstr "2. Gyakoriság"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40467 #, c-format
40468 msgid "Override limit and renew"
40469 msgstr ""
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40472 #, c-format
40473 msgid "Override renewal limit:"
40474 msgstr ""
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40477 #, c-format
40478 msgid "Override restriction temporarily"
40479 msgstr ""
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40482 #, c-format
40483 msgid "Overwrite the existing one with this"
40484 msgstr ""
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40487 #, fuzzy, c-format
40488 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40489 msgstr ", Ohio, USA (kezelőfelület tervezés)"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40494 #, c-format
40495 msgid "Owner"
40496 msgstr "Tulajdonos"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40500 #, fuzzy, c-format
40501 msgid "Owner only"
40502 msgstr "Tulajdonos:"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40507 #, c-format
40508 msgid "Owner: "
40509 msgstr "Tulajdonos:"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40512 #, c-format
40513 msgid "PICAMARC"
40514 msgstr ""
40516 #. SCRIPT
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40518 msgid "PM"
40519 msgstr ""
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40522 #, c-format
40523 msgid "PSGI: "
40524 msgstr ""
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40527 #, c-format
40528 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40529 msgstr ""
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40532 #, c-format
40533 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40534 msgstr ""
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40537 #, c-format
40538 msgid "Pablo Bianchi"
40539 msgstr ""
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40542 #, c-format
40543 msgid "Packaging manager:"
40544 msgstr ""
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40548 #, c-format
40549 msgid "Page height:"
40550 msgstr "Oldal magassága:"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40553 #, fuzzy, c-format
40554 msgid "Page side: "
40555 msgstr "Vonalkód fájl: "
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40559 #, c-format
40560 msgid "Page width:"
40561 msgstr "Oldal szélessége:"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
40565 #, fuzzy, c-format
40566 msgid "Pages"
40567 msgstr "(Sérült)"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
40572 #, fuzzy, c-format
40573 msgid "Pages:"
40574 msgstr "Vonalkód fájl: "
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
40577 #, c-format
40578 msgid "Paid for (unused)"
40579 msgstr ""
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
40582 #, c-format
40583 msgid "Paid for?:"
40584 msgstr ""
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
40588 #, c-format
40589 msgid "Paper bin"
40590 msgstr ""
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40596 #, c-format
40597 msgid "Paper bin:"
40598 msgstr ""
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40603 #, c-format
40604 msgid "Partial"
40605 msgstr ""
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
40609 #, fuzzy, c-format
40610 msgid "Partially received"
40611 msgstr "%s hozzáadott adat"
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
40614 #, c-format
40615 msgid "Pasi Kallinen"
40616 msgstr ""
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40621 #, c-format
40622 msgid "Password"
40623 msgstr "Jelszó"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40626 #, c-format
40627 msgid "Password Updated"
40628 msgstr "A jelszó frissült."
40630 #. SCRIPT
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40632 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40633 msgstr ""
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40636 #, c-format
40637 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40638 msgstr ""
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
40641 #, c-format
40642 msgid "Password is too short"
40643 msgstr "A jelszó túl rövid."
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Password is too weak"
40648 msgstr "A jelszó túl rövid."
40650 #. For the first occurrence,
40651 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
40654 #, c-format
40655 msgid "Password must be at least %s characters long."
40656 msgstr ""
40658 #. SCRIPT
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40660 #, fuzzy
40661 msgid "Password must contain at least %s characters"
40662 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
40664 #. SCRIPT
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40666 msgid ""
40667 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40668 "and numbers"
40669 msgstr ""
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
40673 #, c-format
40674 msgid ""
40675 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40676 msgstr ""
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
40680 #, c-format
40681 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40682 msgstr ""
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
40686 #, c-format
40687 msgid "Password:"
40688 msgstr "Jelszó:"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40694 #, c-format
40695 msgid "Password: "
40696 msgstr "Jelszó: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
40699 #, c-format
40700 msgid "Passwords do not match"
40701 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
40705 #, c-format
40706 msgid "Passwords do not match."
40707 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
40709 #. SCRIPT
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
40711 msgid "Passwords will be displayed as text"
40712 msgstr ""
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
40715 #, c-format
40716 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40717 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki 2002-től 2004-ig"
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40720 #, c-format
40721 msgid "Patent document"
40722 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
40725 #, c-format
40726 msgid "Patricio Marrone"
40727 msgstr ""
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:692
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40746 #, c-format
40747 msgid "Patron"
40748 msgstr "Olvasó"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
40751 #, c-format
40752 msgid "Patron #:"
40753 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40755 #. SCRIPT
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40757 msgid "Patron '%s' added."
40758 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
40762 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40763 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
40766 #, fuzzy, c-format
40767 msgid "Patron ID:"
40768 msgstr "Olvasó sorszáma:"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
40771 #, c-format
40772 msgid "Patron account flags"
40773 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
40776 #, c-format
40777 msgid "Patron activity"
40778 msgstr "Olvasó tevékenysége"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Patron attribute type code: "
40784 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
40790 #, c-format
40791 msgid "Patron attribute types"
40792 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40797 #, fuzzy, c-format
40798 msgid "Patron attributes"
40799 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40802 #, fuzzy, c-format
40803 msgid "Patron attributes: "
40804 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40814 #, c-format
40815 msgid "Patron card creator"
40816 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Patron card number"
40821 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
40830 #, c-format
40831 msgid "Patron categories"
40832 msgstr "Olvasói kategóriák"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40844 #, c-format
40845 msgid "Patron category"
40846 msgstr "Olvasói kategória"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40849 #, c-format
40850 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40851 msgstr ""
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40854 #, c-format
40855 msgid "Patron category created!"
40856 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
40859 #, c-format
40860 msgid "Patron category:"
40861 msgstr "Olvasói kategória:"
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40867 #, c-format
40868 msgid "Patron category: "
40869 msgstr "Olvasói kategória: "
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "Patron clubs"
40880 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
40883 #, fuzzy, c-format
40884 msgid "Patron count"
40885 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Patron details"
40890 msgstr "8- Előpublikálási szint"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
40893 #, fuzzy, c-format
40894 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40895 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
40897 #. SCRIPT
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40899 #, fuzzy
40900 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40901 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
40904 #, c-format
40905 msgid "Patron flags:"
40906 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
40908 #. %1$s:  charges | $Price 
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
40910 #, c-format
40911 msgid "Patron has %s in fines."
40912 msgstr ""
40914 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
40916 #, c-format
40917 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40918 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
40920 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40924 msgstr "Adminisztráció"
40926 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40927 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40928 #. %3$s:  END 
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
40930 #, c-format
40931 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40932 msgstr ""
40934 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40935 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40936 #. %3$s:  END 
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40940 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
40942 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Patron has a restriction until %s."
40946 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40948 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40949 #. %2$s:  END 
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
40951 #, c-format
40952 msgid ""
40953 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40954 "anyway? %s "
40955 msgstr ""
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40961 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40963 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40967 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40969 #. SCRIPT
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
40971 #, fuzzy
40972 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40973 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40976 #, c-format
40977 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40978 msgstr ""
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40981 #, c-format
40982 msgid "Patron has nothing checked out."
40983 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
40987 #, c-format
40988 msgid "Patron has nothing on hold."
40989 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
40991 #. %1$s:  fines | $Price 
40992 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40994 #, fuzzy, c-format
40995 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40996 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
40998 #. %1$s:  fines | html 
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41002 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
41004 #. For the first occurrence,
41005 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41010 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
41012 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41016 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Patron has previously checked out this title: "
41021 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Patron has restrictions"
41026 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
41028 #. INPUT type=text
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41030 #, fuzzy
41031 msgid "Patron holds"
41032 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Patron image failed to upload"
41037 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41042 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41047 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
41049 #. For the first occurrence,
41050 #. SCRIPT
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
41056 #, c-format
41057 msgid "Patron is RESTRICTED"
41058 msgstr ""
41060 #. A
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41062 msgid "Patron is an adult"
41063 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41067 #, c-format
41068 msgid "Patron is currently unrestricted."
41069 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Patron is not notified."
41074 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41078 #, c-format
41079 msgid "Patron is restricted"
41080 msgstr ""
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41083 #, fuzzy, c-format
41084 msgid "Patron is restricted."
41085 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41088 #, fuzzy, c-format
41089 msgid "Patron library"
41090 msgstr "Minden könyvtár"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41095 #, c-format
41096 msgid "Patron list: "
41097 msgstr "Olvasólista: "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41104 #, c-format
41105 msgid "Patron lists"
41106 msgstr "Olvasólisták"
41108 #. OPTGROUP
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41110 msgid "Patron lists:"
41111 msgstr "Olvasólisták:"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Patron messaging preferences"
41117 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41122 #, c-format
41123 msgid "Patron name"
41124 msgstr "Olvasó neve"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Patron not found"
41130 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41132 #. SCRIPT
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41134 #, fuzzy
41135 msgid "Patron not found."
41136 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41139 #, c-format
41140 msgid "Patron not found:"
41141 msgstr ""
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Patron note"
41146 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41149 #, fuzzy, c-format
41150 msgid "Patron notes"
41151 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41156 #, fuzzy, c-format
41157 msgid "Patron notes:"
41158 msgstr "Felnőtt olvasó"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41161 #, c-format
41162 msgid "Patron notification:"
41163 msgstr "Olvasók értesítése"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "Patron notification: "
41169 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
41171 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41172 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41173 #. %3$s:  END ~
41174 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41175 #. %5$s:  END ~
41176 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41177 #. %7$s:  END ~
41178 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41179 #. %9$s:  ELSE 
41180 #. %10$s:  END ~
41181 #. %11$s:  END 
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41185 msgstr "%s %s (%s) "
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Patron number: "
41190 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41193 #, fuzzy, c-format
41194 msgid "Patron records merged into "
41195 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41198 #, c-format
41199 msgid "Patron records were last synced on: "
41200 msgstr ""
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41203 #, fuzzy, c-format
41204 msgid "Patron request"
41205 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41208 #, c-format
41209 msgid "Patron restrictions"
41210 msgstr "Olvasó korlátozásai"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41213 #, c-format
41214 msgid "Patron search: "
41215 msgstr "Keresés az olvsók között: "
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41218 #, c-format
41219 msgid "Patron selection"
41220 msgstr ""
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Patron sort 1"
41226 msgstr "Összetett keresés"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Patron sort 2"
41232 msgstr "Összetett keresés"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41235 #, c-format
41236 msgid "Patron status"
41237 msgstr "Olvasó státusza"
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41240 #, c-format
41241 msgid ""
41242 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41243 "out. Ensure you are working with the right patron."
41244 msgstr ""
41246 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
41248 #, fuzzy, c-format
41249 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41250 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41252 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41254 #, c-format
41255 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41256 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41258 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41260 #, fuzzy, c-format
41261 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41262 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
41264 #. For the first occurrence,
41265 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41266 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41267 #. %3$s:  END 
41268 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41273 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41277 #, c-format
41278 msgid "Patron's address in doubt"
41279 msgstr ""
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
41286 #, c-format
41287 msgid "Patron's address is in doubt"
41288 msgstr ""
41290 #. SCRIPT
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41292 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41293 msgstr ""
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41297 #, c-format
41298 msgid "Patron's address is in doubt."
41299 msgstr ""
41301 #. %1$s:  age_low | html 
41302 #. %2$s:  age_high | html 
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41304 #, c-format
41305 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41306 msgstr ""
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41309 #, c-format
41310 msgid "Patron's card has been reported lost."
41311 msgstr ""
41313 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41314 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41315 #. %3$s:  END 
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41317 #, c-format
41318 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41319 msgstr ""
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41322 #, c-format
41323 msgid "Patron's card is expired"
41324 msgstr ""
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41328 #, fuzzy
41329 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41330 msgstr "Adminisztráció"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Patron's card is expired."
41335 msgstr "Adminisztráció"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41340 #, c-format
41341 msgid "Patron's card is lost"
41342 msgstr ""
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Patron's card is lost."
41347 msgstr "Adminisztráció"
41349 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41351 #, c-format
41352 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41353 msgstr ""
41355 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41357 #, c-format
41358 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41359 msgstr ""
41361 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41362 #. %2$s:  IF noissues 
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41364 #, c-format
41365 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41366 msgstr ""
41368 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41369 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41371 #, c-format
41372 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41373 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41376 #, c-format
41377 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41378 msgstr ""
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41382 #, c-format
41383 msgid "Patron:"
41384 msgstr "Olvasó:"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41389 #, c-format
41390 msgid "Patron: "
41391 msgstr "Olvasó: "
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41394 #, c-format
41395 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41396 msgstr ""
41398 #. %1$s:  patronlistname | html 
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41400 #, c-format
41401 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41402 msgstr ""
41404 #. A
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41443 #, c-format
41444 msgid "Patrons"
41445 msgstr "Olvasók"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41448 #, c-format
41449 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41450 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41456 #, c-format
41457 msgid "Patrons and circulation"
41458 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41461 #, fuzzy, c-format
41462 msgid "Patrons found for: "
41463 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41466 #, c-format
41467 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41468 msgstr ""
41470 #. %1$s:  batch_id | html 
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Patrons in batch number %s"
41474 msgstr "Kosár szám: %s"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41477 #, c-format
41478 msgid "Patrons in list"
41479 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Patrons requesting modifications"
41485 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41490 #, c-format
41491 msgid "Patrons statistics"
41492 msgstr "Olvasói statisztikák"
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41495 #, c-format
41496 msgid "Patrons tables"
41497 msgstr "Olvasók táblái"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41500 #, c-format
41501 msgid "Patrons to be added"
41502 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
41504 #. TH
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41506 #, fuzzy
41507 msgid "Patrons using this provider"
41508 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41512 #, c-format
41513 msgid "Patrons who haven't checked out"
41514 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41517 #, c-format
41518 msgid "Patrons with holds"
41519 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41523 #, c-format
41524 msgid "Patrons with no checkouts"
41525 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41532 #, c-format
41533 msgid "Patrons with the most checkouts"
41534 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Pattern name:"
41539 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid ""
41544 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41545 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41546 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41549 #, c-format
41550 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41551 msgstr ""
41553 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
41555 #, fuzzy
41556 msgid "Pay"
41557 msgstr "Felnőtt olvasó"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
41560 #, fuzzy, c-format
41561 msgid "Pay all fines"
41562 msgstr "Összetett keresés"
41564 #. INPUT type=submit name=paycollect
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
41566 msgid "Pay amount"
41567 msgstr "Fizetendő összeg"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
41570 #, c-format
41571 msgid "Pay an amount toward all fines"
41572 msgstr ""
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41577 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41580 #, c-format
41581 msgid "Pay an individual fine"
41582 msgstr ""
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
41585 #, c-format
41586 msgid "Pay fine"
41587 msgstr "Bírság kifizetése"
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
41594 #, c-format
41595 msgid "Pay fines"
41596 msgstr "Bírság kifizetése"
41598 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41599 #. %2$s:  patron.surname | html 
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41601 #, c-format
41602 msgid "Pay fines for %s %s"
41603 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
41605 #. INPUT type=submit name=payselected
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
41607 #, fuzzy
41608 msgid "Pay selected"
41609 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Payment"
41618 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Payment note"
41623 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
41627 #, c-format
41628 msgid "Payment type: "
41629 msgstr "Fizetés típusa: "
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Payment, thanks"
41634 msgstr "Fizetések"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41637 #, c-format
41638 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
41639 msgstr ""
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41642 #, c-format
41643 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
41644 msgstr ""
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41647 #, c-format
41648 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
41649 msgstr ""
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
41652 #, c-format
41653 msgid "Payments"
41654 msgstr "Fizetések"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
41657 #, c-format
41658 msgid "Peggy Thrasher"
41659 msgstr ""
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
41669 #, c-format
41670 msgid "Pending"
41671 msgstr ""
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41674 #, fuzzy, c-format
41675 msgid "Pending ("
41676 msgstr "Kosár/megrendelés"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Pending discharge requests"
41681 msgstr "Beszerzés"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41684 #, fuzzy, c-format
41685 msgid "Pending holds"
41686 msgstr "Kosár/megrendelés"
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41689 #, fuzzy, c-format
41690 msgid "Pending modifications:"
41691 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
41695 #, c-format
41696 msgid "Pending offline circulation actions"
41697 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
41702 #, fuzzy, c-format
41703 msgid "Pending on-site checkouts"
41704 msgstr "0 Kölcsönzések"
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
41709 #, fuzzy, c-format
41710 msgid "Pending order"
41711 msgstr "Kosár/megrendelés"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Pending orders"
41716 msgstr "Kosár/megrendelés"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
41719 #, fuzzy, c-format
41720 msgid "Pending suggestions"
41721 msgstr "Beszerzés"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Pending tags"
41726 msgstr "Kosár/megrendelés"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Perform a new search"
41731 msgstr "Összetett keresés"
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41734 #, fuzzy, c-format
41735 msgid "Perform batch deletion of items"
41736 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
41739 #, c-format
41740 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
41741 msgstr ""
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
41744 #, fuzzy, c-format
41745 msgid "Perform batch modification of items"
41746 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Perform batch modification of patrons"
41751 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
41754 #, c-format
41755 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
41756 msgstr ""
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41760 #, c-format
41761 msgid "Perform inventory of your catalog"
41762 msgstr ""
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
41765 #, c-format
41766 msgid ""
41767 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41768 "the AutoSelfCheckID"
41769 msgstr ""
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41772 #, c-format
41773 msgid "Period"
41774 msgstr ""
41776 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41777 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41778 #. %3$s:  END 
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
41780 #, c-format
41781 msgid "Period allocated %s%s%s "
41782 msgstr ""
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
41785 #, c-format
41786 msgid "Periodicity"
41787 msgstr ""
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41790 #, c-format
41791 msgid "Perl @INC: "
41792 msgstr ""
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41795 #, c-format
41796 msgid "Perl interpreter: "
41797 msgstr ""
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
41801 #, c-format
41802 msgid "Perl modules"
41803 msgstr ""
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Perl version: "
41808 msgstr "Zebra verzió: "
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41811 #, c-format
41812 msgid "Permanent library"
41813 msgstr "Állandó könyvtár"
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41816 #, c-format
41817 msgid "Permanent shelving location"
41818 msgstr "Állandó helye a polcon"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
41821 #, fuzzy, c-format
41822 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41823 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
41826 #, c-format
41827 msgid "Permanently delete these patrons"
41828 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41831 #, c-format
41832 msgid "Peter Crellan Kelly"
41833 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41836 #, c-format
41837 msgid "Peter Lorimer"
41838 msgstr "Peter Lorimer"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
41841 #, fuzzy, c-format
41842 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
41843 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
41845 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41846 #. %2$s:  END 
41847 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Ph: %s%s %s "
41851 msgstr "%s %s (%s) "
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
41854 #, c-format
41855 msgid "Philippe Audet-Fortin"
41856 msgstr ""
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
41859 #, c-format
41860 msgid "Philippe Jaillon"
41861 msgstr "Philippe Jaillon"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41864 #, c-format
41865 msgid "Phone"
41866 msgstr "Telefonszám"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
41872 #, c-format
41873 msgid "Phone number"
41874 msgstr "Telefonszám"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41884 #, c-format
41885 msgid "Phone: "
41886 msgstr "Telefonszám: "
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Physical address: "
41892 msgstr "Cím: "
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
41895 #, fuzzy, c-format
41896 msgid "Physical details:"
41897 msgstr "Cím:"
41899 #. INPUT type=submit name=pick
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
41901 msgid "Pick"
41902 msgstr ""
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Pick up location"
41907 msgstr "Minden könyvtár"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
41911 #, c-format
41912 msgid "Pickup at"
41913 msgstr "Felvétel helye"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41916 #, c-format
41917 msgid "Pickup at:"
41918 msgstr "Felvétel helye:"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "Pickup library"
41926 msgstr "Minden könyvtár"
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Pickup library is different. "
41931 msgstr "Minden könyvtár"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
41934 #, fuzzy, c-format
41935 msgid "Pickup library:"
41936 msgstr "Minden könyvtár"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41939 #, fuzzy, c-format
41940 msgid "Pickup location"
41941 msgstr "Minden könyvtár"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Pickup location: "
41946 msgstr "Minden könyvtár"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Pie"
41951 msgstr "Ár:"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
41954 #, c-format
41955 msgid "Pierrick Le Gall"
41956 msgstr "Pierrick Le Gall"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
41959 #, c-format
41960 msgid "Piotr Kowalski"
41961 msgstr "Piotr Kowalski"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
41964 #, c-format
41965 msgid "Piotr Wejman"
41966 msgstr "Piotr Wejman"
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41970 #, c-format
41971 msgid "Pipe (|)"
41972 msgstr ""
41974 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41975 #. %2$s:  title | html 
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
41977 #, c-format
41978 msgid "Place a hold on %s%s"
41979 msgstr "%s%s előjegyzése"
41981 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41985 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
41988 #, c-format
41989 msgid "Place and modify holds for patrons"
41990 msgstr ""
41992 #. %1$s:  biblio.title | html 
41993 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41994 #. %3$s:  patron.surname | html 
41995 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41999 msgstr "%s %s (%s)"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:512
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
42015 #, c-format
42016 msgid "Place hold"
42017 msgstr "Előjegyzés"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42020 #, c-format
42021 msgid "Place hold "
42022 msgstr "Előjegyzés "
42024 #. For the first occurrence,
42025 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
42026 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
42027 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
42032 #, c-format
42033 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42034 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
42036 #. SCRIPT
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
42038 #, fuzzy
42039 msgid "Place hold on this item?"
42040 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
42044 #, fuzzy
42045 msgid "Place hold?"
42046 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42049 #, fuzzy, c-format
42050 msgid "Place holds for patrons"
42051 msgstr "Apache verzió:"
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42054 #, fuzzy, c-format
42055 msgid "Place of publication"
42056 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42059 #, fuzzy, c-format
42060 msgid "Place order "
42061 msgstr "Előjegyzés "
42063 #. INPUT type=submit
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42065 #, fuzzy
42066 msgid "Place request"
42067 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
42070 #, c-format
42071 msgid "Place request with partner libraries"
42072 msgstr ""
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42081 #, c-format
42082 msgid "Placed on"
42083 msgstr ""
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42086 #, fuzzy, c-format
42087 msgid "Places"
42088 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42090 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
42092 #, fuzzy, c-format
42093 msgid "Plan by %s"
42094 msgstr "1/Hónap"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
42097 #, fuzzy, c-format
42098 msgid "Plan by item types"
42099 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Plan by libraries"
42104 msgstr "Minden könyvtár"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
42107 #, fuzzy, c-format
42108 msgid "Plan by months"
42109 msgstr "1/Hónap"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42112 #, c-format
42113 msgid "Planned date"
42114 msgstr ""
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42118 #, c-format
42119 msgid "Planning"
42120 msgstr ""
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Planning "
42125 msgstr "Vonalkód "
42127 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42128 #. %2$s:  authcat | html 
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42130 #, c-format
42131 msgid "Planning for %s by %s"
42132 msgstr ""
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42135 #, c-format
42136 msgid "Plano Independent School, USA"
42137 msgstr ""
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42140 #, c-format
42141 msgid "Play media"
42142 msgstr ""
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42145 #, c-format
42146 msgid "Play sound"
42147 msgstr ""
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42150 #, fuzzy, c-format
42151 msgid "Please add a library"
42152 msgstr "Minden könyvtár"
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Please add a patron category"
42157 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42161 msgid ""
42162 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42163 "search."
42164 msgstr ""
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
42168 #, fuzzy
42169 msgid "Please check at least one action"
42170 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42173 #, c-format
42174 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42175 msgstr ""
42177 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42178 #. %2$s:  ELSE 
42179 #. %3$s:  END 
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42181 #, c-format
42182 msgid ""
42183 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42184 "less than 30 days. %s %s "
42185 msgstr ""
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42188 #, c-format
42189 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42190 msgstr ""
42192 #. SCRIPT
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
42194 #, fuzzy
42195 msgid "Please choose a file to upload"
42196 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42201 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42204 #, fuzzy, c-format
42205 msgid "Please choose a vendor."
42206 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42208 #. SCRIPT
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42210 #, fuzzy
42211 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42212 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42214 #. SCRIPT
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42216 #, fuzzy
42217 msgid "Please choose at least one external target"
42218 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42223 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42226 #, fuzzy, c-format
42227 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42228 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42232 #, c-format
42233 msgid ""
42234 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42235 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42236 msgstr ""
42238 #. SCRIPT
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42240 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42241 msgstr ""
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42244 #, c-format
42245 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42246 msgstr ""
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42250 #, c-format
42251 msgid "Please confirm checkout"
42252 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Please confirm subscription deletion"
42257 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42259 #. SCRIPT
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42261 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42262 msgstr ""
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42265 #, c-format
42266 msgid "Please contact your system administrator"
42267 msgstr ""
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Please correct these errors. "
42272 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42275 #, c-format
42276 msgid "Please create the database before continuing."
42277 msgstr ""
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Please define one"
42282 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42284 #. SCRIPT
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42286 #, fuzzy
42287 msgid "Please delete %d character(s)"
42288 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42291 #, c-format
42292 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42293 msgstr ""
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42296 #, c-format
42297 msgid "Please enable Javascript:"
42298 msgstr ""
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42301 #, c-format
42302 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42303 msgstr ""
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42306 #, c-format
42307 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42308 msgstr ""
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42311 #, c-format
42312 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42313 msgstr ""
42315 #. SCRIPT
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42317 #, fuzzy
42318 msgid "Please enter %n or more characters"
42319 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Please enter a "
42324 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42326 #. SCRIPT
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
42328 #, fuzzy
42329 msgid "Please enter a date!"
42330 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42332 #. SCRIPT
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42334 #, fuzzy
42335 msgid "Please enter a name for this pattern"
42336 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42338 #. SCRIPT
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42340 msgid "Please enter a number of items to create."
42341 msgstr ""
42343 #. SCRIPT
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42345 #, fuzzy
42346 msgid "Please enter a search term."
42347 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42349 #. SCRIPT
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42351 msgid "Please enter a valid URL."
42352 msgstr ""
42354 #. SCRIPT
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42356 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42357 msgstr ""
42359 #. SCRIPT
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42361 #, fuzzy
42362 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42363 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42367 msgid "Please enter a valid date."
42368 msgstr ""
42370 #. SCRIPT
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42372 msgid "Please enter a valid email address."
42373 msgstr ""
42375 #. For the first occurrence,
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42379 msgid "Please enter a valid number."
42380 msgstr ""
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42384 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42385 msgstr ""
42387 #. SCRIPT
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42389 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42390 msgstr ""
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42394 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42395 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42397 #. SCRIPT
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42399 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42400 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
42402 #. SCRIPT
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
42404 #, fuzzy
42405 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42406 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42408 #. SCRIPT
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42410 msgid "Please enter at least {0} characters."
42411 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
42413 #. SCRIPT
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42415 msgid ""
42416 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42417 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42418 msgstr ""
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42422 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42423 msgstr ""
42425 #. SCRIPT
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42427 #, fuzzy
42428 msgid "Please enter only digits."
42429 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42431 #. SCRIPT
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42433 #, fuzzy
42434 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42435 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42437 #. SCRIPT
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42439 msgid "Please enter the same password as above"
42440 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
42442 #. SCRIPT
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42444 msgid "Please enter the same value again."
42445 msgstr ""
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42448 #, c-format
42449 msgid "Please enter your username and password"
42450 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
42452 #. SCRIPT
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Please fill at least one template."
42456 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42458 #. SCRIPT
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42460 #, fuzzy
42461 msgid "Please fix this field."
42462 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42465 #, c-format
42466 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42467 msgstr ""
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42470 #, c-format
42471 msgid "Please log in again"
42472 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42475 #, c-format
42476 msgid ""
42477 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42478 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42479 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42480 msgstr ""
42482 #. SCRIPT
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42484 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42485 msgstr ""
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42489 #, c-format
42490 msgid ""
42491 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42492 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42493 "Reference Manager or ProCite."
42494 msgstr ""
42496 #. SCRIPT
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42498 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42499 msgstr ""
42501 #. For the first occurrence,
42502 #. SCRIPT
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42505 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42506 msgstr ""
42508 #. SCRIPT
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42510 #, fuzzy
42511 msgid "Please only choose one enrollment period."
42512 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42516 msgid "Please only enter letters or numbers."
42517 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
42519 #. SCRIPT
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42521 msgid "Please only enter letters."
42522 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42525 #, c-format
42526 msgid ""
42527 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42528 "listed, please inform your system administrator."
42529 msgstr ""
42530 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
42531 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42534 #, c-format
42535 msgid ""
42536 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42537 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42538 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42539 "enabled on the staff client) "
42540 msgstr ""
42542 #. SCRIPT
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42544 msgid "Please refresh the page and try again."
42545 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
42547 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
42549 #, c-format
42550 msgid "Please return item to home library: %s"
42551 msgstr ""
42553 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Please return item to: %s"
42557 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42559 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Please return item to: %s "
42563 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42565 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Please return this item to %s "
42569 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42571 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
42573 #, c-format
42574 msgid ""
42575 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42576 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42577 msgstr ""
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42582 #, c-format
42583 msgid "Please review the error log for more details."
42584 msgstr ""
42586 #. SCRIPT
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
42588 #, fuzzy
42589 msgid "Please select ..."
42590 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42592 #. For the first occurrence,
42593 #. SCRIPT
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42596 #, fuzzy
42597 msgid "Please select a %s."
42598 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
42602 #, fuzzy
42603 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42604 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42608 #, fuzzy
42609 msgid "Please select a modification template."
42610 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42612 #. SCRIPT
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
42614 #, fuzzy
42615 msgid "Please select a news item to delete."
42616 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42618 #. SCRIPT
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42620 #, fuzzy
42621 msgid "Please select a patron list."
42622 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42624 #. For the first occurrence,
42625 #. SCRIPT
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
42628 #, fuzzy
42629 msgid ""
42630 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42631 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42633 #. SCRIPT
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42635 #, fuzzy
42636 msgid "Please select at least one %s to %s."
42637 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42639 #. For the first occurrence,
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42643 #, fuzzy
42644 msgid "Please select at least one batch to export."
42645 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42647 #. For the first occurrence,
42648 #. SCRIPT
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42650 #, fuzzy
42651 msgid "Please select at least one card to export."
42652 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42654 #. SCRIPT
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42656 #, fuzzy
42657 msgid "Please select at least one issue."
42658 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42660 #. For the first occurrence,
42661 #. SCRIPT
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
42664 #, fuzzy
42665 msgid "Please select at least one item to export."
42666 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42668 #. For the first occurrence,
42669 #. SCRIPT
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42672 #, fuzzy
42673 msgid "Please select at least one item."
42674 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42676 #. SCRIPT
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42678 #, fuzzy
42679 msgid "Please select at least one label to delete."
42680 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42682 #. For the first occurrence,
42683 #. SCRIPT
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42685 #, fuzzy
42686 msgid "Please select at least one label to export."
42687 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42689 #. SCRIPT
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
42691 #, fuzzy
42692 msgid "Please select at least one patron to delete."
42693 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42695 #. SCRIPT
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
42697 #, fuzzy
42698 msgid "Please select at least one record to process"
42699 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42701 #. SCRIPT
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
42703 #, fuzzy
42704 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42705 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42707 #. SCRIPT
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
42709 #, fuzzy
42710 msgid "Please select image(s) to delete."
42711 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42713 #. SCRIPT
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42715 #, fuzzy
42716 msgid "Please select one %s to %s."
42717 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42719 #. For the first occurrence,
42720 #. SCRIPT
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
42723 #, fuzzy
42724 msgid "Please select only one %s to %s."
42725 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42727 #. SCRIPT
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42729 #, fuzzy
42730 msgid "Please select or enter a sound."
42731 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42733 #. SCRIPT
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
42735 #, fuzzy
42736 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
42737 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Please specify an active currency."
42742 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42744 #. SCRIPT
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42746 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42747 msgstr ""
42749 #. SCRIPT
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
42751 #, fuzzy
42752 msgid "Please specify title and content for %s"
42753 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
42755 #. SCRIPT
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
42757 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42758 msgstr ""
42760 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Please transfer item to: %s"
42764 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
42766 #. For the first occurrence,
42767 #. SCRIPT
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42770 msgid "Please upload a file first."
42771 msgstr ""
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42776 #, c-format
42777 msgid "Please verify that it exists."
42778 msgstr ""
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42781 #, c-format
42782 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42783 msgstr ""
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42787 #, c-format
42788 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42789 msgstr ""
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42792 #, c-format
42793 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42794 msgstr ""
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42797 #, c-format
42798 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42799 msgstr ""
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Plugin version"
42804 msgstr "Zebra verzió:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42809 #, c-format
42810 msgid "Plugin:"
42811 msgstr ""
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Plugin: "
42816 msgstr "Zebra verzió:"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42823 #, c-format
42824 msgid "Plugins"
42825 msgstr "Beépülő modulok"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42828 #, c-format
42829 msgid "Plugins disabled!"
42830 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
42832 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42833 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Policy for %s: %s"
42837 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
42840 #, c-format
42841 msgid "Polski (Polish)"
42842 msgstr "Polski (Lengyel)"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
42845 #, c-format
42846 msgid "Polytechnic University"
42847 msgstr ""
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
42850 #, c-format
42851 msgid "Pongtawat"
42852 msgstr ""
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
42855 #, c-format
42856 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
42857 msgstr ""
42859 #. OPTGROUP
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
42862 #, c-format
42863 msgid "Popularity"
42864 msgstr "Népszerúség"
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42870 #, c-format
42871 msgid "Popularity (least to most)"
42872 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
42878 #, c-format
42879 msgid "Popularity (most to least)"
42880 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42883 #, c-format
42884 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42885 msgstr ""
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
42888 #, c-format
42889 msgid "Port: "
42890 msgstr "Port: "
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
42893 #, c-format
42894 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42895 msgstr ""
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Position"
42900 msgstr "Animáció "
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Position: "
42906 msgstr "Animáció "
42908 #. SCRIPT
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42910 msgid "Possible record corruption"
42911 msgstr ""
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42915 #, fuzzy, c-format
42916 msgid "PostScript Points"
42917 msgstr "Cselekmények"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42921 #, c-format
42922 msgid "Postal address: "
42923 msgstr "Postacím "
42925 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
42927 #, c-format
42928 msgid "Posted on %s "
42929 msgstr "Közlés dátuma: %s "
42931 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42932 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42934 #, c-format
42935 msgid "Posted on %s%s by "
42936 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42941 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42944 #, c-format
42945 msgid "Pre-adolescent"
42946 msgstr ""
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42949 #, c-format
42950 msgid "Precedence"
42951 msgstr ""
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
42954 #, fuzzy, c-format
42955 msgid "Predefined notes: "
42956 msgstr "Összetett szűkítés: "
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Prediction pattern"
42961 msgstr "Összetett szűkítés:"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42966 #, c-format
42967 msgid "Preference"
42968 msgstr "Tulajdonság"
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
42971 #, fuzzy, c-format
42972 msgid "Preferences and parameters"
42973 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Preferred language for notices: "
42979 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
42982 #, fuzzy, c-format
42983 msgid "Preferred materials:"
42984 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42987 #, c-format
42988 msgid "Preschool"
42989 msgstr ""
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42992 #, c-format
42993 msgid "Preselected"
42994 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
42997 #, c-format
42998 msgid "Preselected (searched by default): "
42999 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
43001 #. SCRIPT
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43003 msgid ""
43004 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
43005 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
43006 msgstr ""
43008 #. SCRIPT
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43010 msgid "Prev"
43011 msgstr "Előző"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
43018 #, c-format
43019 msgid "Preview"
43020 msgstr "Előnézet"
43022 #. A
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43025 #, c-format
43026 msgid "Preview MARC"
43027 msgstr "MARC előnézet"
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43030 #, c-format
43031 msgid "Preview card"
43032 msgstr "katalóguscédula előnézete"
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Preview notice template"
43037 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Preview routing list for "
43042 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
43044 #. A
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43046 #, fuzzy
43047 msgid "Preview this notice template"
43048 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
43050 #. For the first occurrence,
43051 #. SCRIPT
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43057 #, c-format
43058 msgid "Previous"
43059 msgstr "Előző"
43061 #. BUTTON
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43063 #, fuzzy
43064 msgid "Previous alerts"
43065 msgstr "&lt;&lt; Előző"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43069 #, c-format
43070 msgid "Previous borrower:"
43071 msgstr "Előző kölcsönző:"
43073 #. For the first occurrence,
43074 #. SCRIPT
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43077 #, fuzzy, c-format
43078 msgid "Previous checkouts"
43079 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
43081 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43085 msgid "Previous page"
43086 msgstr "Előző oldal"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Previous sessions"
43092 msgstr "Hozzáad rekordot"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43101 #, c-format
43102 msgid "Price"
43103 msgstr ""
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43106 #, c-format
43107 msgid "Price effective from"
43108 msgstr ""
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Price paid:"
43114 msgstr "Ár:"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43118 #, c-format
43119 msgid "Price:"
43120 msgstr "Ár:"
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Price: "
43125 msgstr "Tél"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43128 #, c-format
43129 msgid "Primary"
43130 msgstr ""
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Primary acquisitions contact"
43135 msgstr "Beszerzés"
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43138 #, fuzzy, c-format
43139 msgid "Primary acquisitions contact:"
43140 msgstr "Beszerzés"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43143 #, c-format
43144 msgid "Primary email"
43145 msgstr "Elsődleges e-mailcím"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43149 #, c-format
43150 msgid "Primary email:"
43151 msgstr "Elsődleges e-mailcím:"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43155 #, c-format
43156 msgid "Primary phone"
43157 msgstr "Elsődleges telefonszám"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43161 #, c-format
43162 msgid "Primary phone: "
43163 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Primary serials contact"
43168 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Primary serials contact:"
43173 msgstr "0 Dokumentumok formája"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43181 #, c-format
43182 msgid "Print"
43183 msgstr "Nyomtatás"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43187 #, c-format
43188 msgid "Print "
43189 msgstr "Nyomtatás "
43191 #. %1$s:  today | html 
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43193 #, c-format
43194 msgid "Print Notices for %s"
43195 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
43197 #. %1$s:  cardnumber | html 
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43199 #, c-format
43200 msgid "Print Receipt for %s"
43201 msgstr ""
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Print card number as barcode: "
43206 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Print card number as text under barcode: "
43211 msgstr "8- Előpublikálási szint "
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Print label"
43217 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Print list"
43223 msgstr "Fiatal felnőtt"
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Print overdues"
43228 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43232 #, c-format
43233 msgid "Print patron cards"
43234 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Print quick slip"
43239 msgstr "Fiatal felnőtt"
43241 #. For the first occurrence,
43242 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43245 #, c-format
43246 msgid "Print receipt for %s"
43247 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Print slip"
43254 msgstr "Fiatal felnőtt"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Print slip "
43259 msgstr "Fiatal felnőtt"
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
43263 #, fuzzy, c-format
43264 msgid "Print slip and confirm "
43265 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
43268 #, fuzzy, c-format
43269 msgid "Print slip and continue"
43270 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
43273 #, fuzzy, c-format
43274 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43275 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Print summary"
43280 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43283 #, fuzzy, c-format
43284 msgid "Print this basket group in PDF"
43285 msgstr "Kosár szám: %s "
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Print this label"
43290 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Print transfer slip"
43295 msgstr "Fiatal felnőtt"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Print type"
43300 msgstr "Tél "
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Printer added"
43305 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Printer deleted"
43310 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Printer name"
43316 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Printer name:"
43324 msgstr "00 Dokumentum kategória"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "Printer name: "
43330 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43334 #, fuzzy, c-format
43335 msgid "Printer profile"
43336 msgstr "Vonalkód fájl:"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43340 #, fuzzy, c-format
43341 msgid "Printer profiles"
43342 msgstr "Vonalkód fájl:"
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43345 #, fuzzy, c-format
43346 msgid "Printer: "
43347 msgstr "00 Dokumentum kategória "
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43354 #, c-format
43355 msgid "Printers"
43356 msgstr ""
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
43362 #, c-format
43363 msgid "Priority"
43364 msgstr "Prioritás"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43367 #, c-format
43368 msgid "Privacy Pref:"
43369 msgstr ""
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43372 #, fuzzy, c-format
43373 msgid "Privacy settings"
43374 msgstr "Aktív beállítások"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43381 #, c-format
43382 msgid "Private"
43383 msgstr "Magán"
43385 #. OPTGROUP
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43387 msgid "Private lists"
43388 msgstr "Magánlisták"
43390 #. OPTGROUP
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43392 #, fuzzy
43393 msgid "Private lists shared with me"
43394 msgstr "Fiatal felnőtt"
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43397 #, c-format
43398 msgid "Priya Patel"
43399 msgstr ""
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43402 #, c-format
43403 msgid "Problem sending the cart..."
43404 msgstr ""
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43407 #, c-format
43408 msgid "Problem sending the list..."
43409 msgstr ""
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43412 #, c-format
43413 msgid "Problems"
43414 msgstr "Problémák"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Problems found"
43419 msgstr "Problémák"
43421 #. INPUT type=button
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43423 #, fuzzy
43424 msgid "Process"
43425 msgstr "Más ütőhangszerek"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Process images"
43430 msgstr "Más ütőhangszerek"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Process request "
43435 msgstr "Más ütőhangszerek"
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Processing "
43440 msgstr "Más ütőhangszerek "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Processing ("
43445 msgstr "Más ütőhangszerek "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Processing authority records"
43450 msgstr "%s authority hozzáadva"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43453 #, fuzzy, c-format
43454 msgid "Processing bibliographic records"
43455 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43458 #, fuzzy, c-format
43459 msgid "Processing fee"
43460 msgstr "Más ütőhangszerek "
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Processing fee (when lost)"
43465 msgstr "Más ütőhangszerek "
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43468 #, fuzzy, c-format
43469 msgid "Processing fee (when lost): "
43470 msgstr "Más ütőhangszerek "
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:510
43473 #, fuzzy, c-format
43474 msgid "Processing multiple items"
43475 msgstr "%s authority hozzáadva"
43477 #. For the first occurrence,
43478 #. SCRIPT
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Processing..."
43483 msgstr "Más ütőhangszerek"
43485 #. OPTGROUP
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43488 #, c-format
43489 msgid "Professional"
43490 msgstr ""
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Profile ID"
43496 msgstr "Vonalkód fájl:"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Profile ID: "
43501 msgstr "Vonalkód fájl:"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43504 #, fuzzy, c-format
43505 msgid "Profile MARC fields: "
43506 msgstr "Vonalkód fájl: "
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43509 #, fuzzy, c-format
43510 msgid "Profile SQL fields: "
43511 msgstr "Vonalkód fájl: "
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Profile description: "
43516 msgstr "Cselekmények "
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Profile name: "
43521 msgstr "Vonalkód fájl: "
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Profile settings"
43527 msgstr "Aktív beállítások"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Profile type: "
43532 msgstr "Vonalkód fájl: "
43534 #. For the first occurrence,
43535 #. %1$s:  END 
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Profile unassigned %s "
43540 msgstr "Vonalkód fájl: "
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Profile:"
43546 msgstr "Vonalkód fájl:"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
43550 #, fuzzy, c-format
43551 msgid "Profiles"
43552 msgstr "Vonalkód fájl:"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
43555 #, c-format
43556 msgid "Programmed texts"
43557 msgstr "Előre megírt szövegek"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
43560 #, c-format
43561 msgid "Prosentient Systems, Australia"
43562 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
43571 #, c-format
43572 msgid "Public"
43573 msgstr "Nyilvános"
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
43577 #, c-format
43578 msgid "Public enrollment"
43579 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
43585 #, c-format
43586 msgid "Public lists"
43587 msgstr "Nyilvános listák"
43589 #. SCRIPT
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
43591 msgid "Public lists:"
43592 msgstr "Nyilvános listák:"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
43598 #, c-format
43599 msgid "Public note"
43600 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
43608 #, c-format
43609 msgid "Public note:"
43610 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Public note: "
43615 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
43619 #, c-format
43620 msgid "Public notes"
43621 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43630 #, c-format
43631 msgid "Publication date"
43632 msgstr "Publikálás dátuma"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43636 #, c-format
43637 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43638 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43641 #, c-format
43642 msgid "Publication date:"
43643 msgstr "Publikálás dátuma:"
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
43646 #, c-format
43647 msgid "Publication date: "
43648 msgstr "Publikálás dátuma: "
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
43652 #, c-format
43653 msgid "Publication place:"
43654 msgstr "Kiadás helye:"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43658 #, c-format
43659 msgid "Publication year"
43660 msgstr "Megjelenés éve"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
43665 #, c-format
43666 msgid "Publication year:"
43667 msgstr "Megjelenés éve:"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43671 #, c-format
43672 msgid "Publication year: "
43673 msgstr "Megjelenés éve: "
43675 #. %1$s:  publicationyear | html 
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
43677 #, c-format
43678 msgid "Publication year: %s"
43679 msgstr "Megjelenés éve: %s"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
43685 #, c-format
43686 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43687 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: újabbaktól a régebbiekig"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43693 #, c-format
43694 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43695 msgstr "Publikáció/szerzői jog dátuma: régebbiektől az újabbakig"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
43699 #, c-format
43700 msgid "Published by:"
43701 msgstr "Kiadó:"
43703 #. For the first occurrence,
43704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43705 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43706 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43707 #. %4$s:  END 
43708 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43709 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43710 #. %7$s:  END 
43711 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43712 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43713 #. %10$s:  END 
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43716 #, fuzzy, c-format
43717 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43718 msgstr "%s %s (%s) "
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
43721 #, c-format
43722 msgid "Published date"
43723 msgstr "Megjelenés dátuma"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
43726 #, c-format
43727 msgid "Published date (text)"
43728 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43731 #, c-format
43732 msgid "Published on"
43733 msgstr "Megjelenés ideje"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
43736 #, fuzzy, c-format
43737 msgid "Published on (text)"
43738 msgstr "; Kiadta %s "
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43751 #, c-format
43752 msgid "Publisher"
43753 msgstr "Kiadó"
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43757 #, c-format
43758 msgid "Publisher location"
43759 msgstr "Kiadó helye"
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43762 #, fuzzy, c-format
43763 msgid "Publisher number:"
43764 msgstr "Kiadó:"
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
43776 #, c-format
43777 msgid "Publisher:"
43778 msgstr "Kiadó:"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43782 #, c-format
43783 msgid "Publisher: "
43784 msgstr "Kiadó: "
43786 #. %1$s:  publisher | html 
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
43788 #, c-format
43789 msgid "Publisher: %s"
43790 msgstr "Kiadó: %s"
43792 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43793 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43794 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43795 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43796 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43797 #. %6$s:  END 
43798 #. %7$s:  END 
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43802 msgstr "%s %s (%s) "
43804 #. For the first occurrence,
43805 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43806 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43807 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43808 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43809 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43810 #. %6$s:  END 
43811 #. %7$s:  END 
43812 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43817 msgstr "%s %s (%s) "
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Pull this many items"
43823 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
43827 #, c-format
43828 msgid "Purchase suggestions"
43829 msgstr "Beszerzési javaslatok"
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43834 #, c-format
43835 msgid "Qty."
43836 msgstr ""
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43840 #, c-format
43841 msgid "Qualifier"
43842 msgstr ""
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43845 #, c-format
43846 msgid "Qualifier:"
43847 msgstr ""
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43850 #, fuzzy, c-format
43851 msgid "Qualifier: "
43852 msgstr "; Kiadta %s "
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Quality assurance manager:"
43857 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
43860 #, c-format
43861 msgid "Quality assurance team:"
43862 msgstr ""
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Quantity"
43872 msgstr "Tinta"
43874 #. SCRIPT
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
43876 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43877 msgstr ""
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Quantity ordered: "
43882 msgstr "%s hozzáadott adat"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Quantity received"
43890 msgstr "%s hozzáadott adat"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
43893 #, c-format
43894 msgid "Quantity received: "
43895 msgstr ""
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
43898 #, fuzzy, c-format
43899 msgid "Quantity search"
43900 msgstr "Authority Keresés"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
43905 #, fuzzy, c-format
43906 msgid "Quantity: "
43907 msgstr "Tinta "
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
43910 #, c-format
43911 msgid "Queue"
43912 msgstr ""
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
43916 #, c-format
43917 msgid "Queue: "
43918 msgstr ""
43920 #. SCRIPT
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
43922 #, fuzzy
43923 msgid "Queued request"
43924 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
43927 #, c-format
43928 msgid "Quick add"
43929 msgstr ""
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43932 #, c-format
43933 msgid "Quick add new patron "
43934 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43939 #, c-format
43940 msgid "Quick spine label creator"
43941 msgstr ""
43943 #. SCRIPT
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43945 #, fuzzy
43946 msgid "Quote"
43947 msgstr "Idézetek"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
43952 #, c-format
43953 msgid "Quote editor"
43954 msgstr "Idézetek szerkesztése"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43957 #, c-format
43958 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43959 msgstr ""
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
43962 #, c-format
43963 msgid "Quote uploader"
43964 msgstr "Idézet feltöltése"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43967 #, c-format
43968 msgid "Quotes"
43969 msgstr "Idézetek"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43972 #, fuzzy, c-format
43973 msgid "Quotes enabled: "
43974 msgstr "levél "
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43977 #, c-format
43978 msgid "R&eacute;initialiser"
43979 msgstr ""
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43986 #, c-format
43987 msgid "RIS"
43988 msgstr "RIS"
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
43991 #, c-format
43992 msgid "RRP"
43993 msgstr "RRP"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "RRP tax exc."
43999 msgstr ": %s"
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
44003 #, c-format
44004 msgid "RRP tax inc."
44005 msgstr ""
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44008 #, c-format
44009 msgid "RT"
44010 msgstr ""
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
44013 #, c-format
44014 msgid "Rachel Dustin"
44015 msgstr "Rachel Dustin"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44018 #, c-format
44019 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44020 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Radek Šiman"
44025 msgstr "Radek Siman"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
44028 #, c-format
44029 msgid "Rafal Kopaczka"
44030 msgstr "Rafal Kopaczk"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44036 #, c-format
44037 msgid "Rank"
44038 msgstr "Rangsorolás"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
44041 #, c-format
44042 msgid "Rank (display order): "
44043 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44046 #, c-format
44047 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44048 msgstr ""
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44052 #, c-format
44053 msgid "Rate"
44054 msgstr ""
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Rate: "
44059 msgstr ": %s "
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
44062 #, c-format
44063 msgid "Raw (any): "
44064 msgstr ""
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44069 #, c-format
44070 msgid "Reason"
44071 msgstr "Ok"
44073 #. SCRIPT
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44075 #, fuzzy
44076 msgid "Reason for cancellation:"
44077 msgstr "Beszerzés "
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44081 #, c-format
44082 msgid "Reason for suggestion: "
44083 msgstr "A javaslat indoka: "
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Reason: "
44089 msgstr "Ok"
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44092 #, c-format
44093 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44094 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44097 #, c-format
44098 msgid "Rebecca Blundell"
44099 msgstr ""
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44102 #, fuzzy, c-format
44103 msgid "Receipt history for this subscription"
44104 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44109 #, c-format
44110 msgid "Receive"
44111 msgstr ""
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44114 #, c-format
44115 msgid "Receive a new shipment"
44116 msgstr ""
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Receive date"
44123 msgstr "Elfogadta "
44125 #. %1$s:  name | html 
44126 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44127 #. %3$s:  invoice | html 
44128 #. %4$s:  END 
44129 #. %5$s:  ordernumber | html 
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44131 #, c-format
44132 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44133 msgstr ""
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44136 #, c-format
44137 msgid "Receive orders and manage shipments"
44138 msgstr ""
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44141 #, c-format
44142 msgid "Receive shipment"
44143 msgstr ""
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44146 #, c-format
44147 msgid "Receive shipment from vendor "
44148 msgstr ""
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
44151 #, c-format
44152 msgid "Receive shipments"
44153 msgstr ""
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44156 #, fuzzy, c-format
44157 msgid "Receive?"
44158 msgstr "Elfogadta"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Received"
44165 msgstr "Elfogadta "
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44168 #, fuzzy, c-format
44169 msgid "Received bibliographic records"
44170 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44173 #, fuzzy, c-format
44174 msgid "Received by:"
44175 msgstr "Elfogadta"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44178 #, c-format
44179 msgid "Received issues"
44180 msgstr ""
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Received issues:"
44185 msgstr "%s számok"
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Received items"
44190 msgstr "%s számok"
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44196 #, c-format
44197 msgid "Received on"
44198 msgstr ""
44200 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44201 #. %2$s:  patron.surname | html 
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44203 #, c-format
44204 msgid "Received with thanks from %s %s "
44205 msgstr ""
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44208 #, c-format
44209 msgid "Receives claims for late issues"
44210 msgstr ""
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44213 #, c-format
44214 msgid "Receives claims for late orders"
44215 msgstr ""
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Receives orders"
44220 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44223 #, c-format
44224 msgid "Receives overdue notices: "
44225 msgstr ""
44227 #. INPUT type=submit
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44229 msgid "Recheck dependencies"
44230 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44233 #, fuzzy, c-format
44234 msgid "Recipients:"
44235 msgstr "Cselekmények"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Record"
44240 msgstr "%s tételek"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Record URL"
44245 msgstr "%s tételek"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44248 #, c-format
44249 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44250 msgstr ""
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Record matching rule:"
44255 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44261 #, c-format
44262 msgid "Record matching rules"
44263 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
44265 #. SCRIPT
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44267 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44268 msgstr ""
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44272 #, fuzzy, c-format
44273 msgid "Record only"
44274 msgstr "Vonalkód típus"
44276 #. SCRIPT
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44278 #, fuzzy
44279 msgid "Record saved "
44280 msgstr "Vonalkód típus "
44282 #. SCRIPT
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44284 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44285 msgstr ""
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Record title"
44290 msgstr "Vonalkód típus"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44295 #, c-format
44296 msgid "Record type"
44297 msgstr "Rekordok típusa"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44300 #, c-format
44301 msgid "Record type:"
44302 msgstr "Rekordok típusa:"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
44306 #, c-format
44307 msgid "Record type: "
44308 msgstr "Rekordok típusa: "
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Record:"
44313 msgstr "%s tételek"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44316 #, c-format
44317 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44318 msgstr ""
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44321 #, c-format
44322 msgid "Reed Wade"
44323 msgstr ""
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44327 #, c-format
44328 msgid "Referral:"
44329 msgstr ""
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44332 #, c-format
44333 msgid "Refine results"
44334 msgstr "Találatok szúkítése"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44337 #, c-format
44338 msgid "Refine results:"
44339 msgstr "Találatok szúkítése:"
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44342 #, fuzzy, c-format
44343 msgid "Refine search"
44344 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44347 #, c-format
44348 msgid "Refine your search"
44349 msgstr "Pontosítsa a keresését"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44352 #, c-format
44353 msgid "Refresh "
44354 msgstr ""
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Refund lost item fee"
44359 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
44363 #, c-format
44364 msgid "RegEx"
44365 msgstr ""
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44369 #, c-format
44370 msgid "Registration date"
44371 msgstr "Beiratkozás dátuma"
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44375 #, c-format
44376 msgid "Registration date: "
44377 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
44379 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44381 #, c-format
44382 msgid "Registration date: %s"
44383 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44386 #, c-format
44387 msgid "Regula Sebastiao"
44388 msgstr "Regula Sebastiao"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Regular expression: "
44393 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44396 #, c-format
44397 msgid "Regular print"
44398 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44404 #, c-format
44405 msgid "Reject"
44406 msgstr ""
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44418 #, c-format
44419 msgid "Rejected"
44420 msgstr ""
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44423 #, fuzzy, c-format
44424 msgid "Rejected tags"
44425 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44427 #. ABBR
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44429 msgid "Related Term"
44430 msgstr ""
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44433 #, c-format
44434 msgid "Relationship"
44435 msgstr "Viszony"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44438 #, fuzzy, c-format
44439 msgid "Relationship information"
44440 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44443 #, c-format
44444 msgid "Relationship: "
44445 msgstr "Viszony: "
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44449 #, c-format
44450 msgid "Relatives' checkouts"
44451 msgstr "Rokonok kölcsönzései"
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44454 #, fuzzy, c-format
44455 msgid "Release maintainers:"
44456 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Release manager assistants:"
44461 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44464 #, fuzzy, c-format
44465 msgid "Release manager:"
44466 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44471 #, c-format
44472 msgid "Relevance"
44473 msgstr "Relevancia"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44477 #, fuzzy, c-format
44478 msgid "Religious organization"
44479 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44482 #, fuzzy, c-format
44483 msgid "Remaining circulation permissions"
44484 msgstr "Adminisztráció"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44487 #, c-format
44488 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44489 msgstr ""
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44492 #, c-format
44493 msgid "Remaining system parameters permissions"
44494 msgstr ""
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
44497 #, c-format
44498 msgid "Remember for next check in:"
44499 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Remember for session:"
44505 msgstr "Beszerzés"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44508 #, c-format
44509 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44510 msgstr ""
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44513 #, c-format
44514 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44515 msgstr ""
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Reminder date"
44520 msgstr "9- Kódolás"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Reminder: "
44526 msgstr "9- Kódolás"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44529 #, c-format
44530 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44531 msgstr ""
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
44534 #, c-format
44535 msgid ""
44536 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
44537 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
44538 msgstr ""
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
44541 #, c-format
44542 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
44543 msgstr ""
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
44546 #, c-format
44547 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
44548 msgstr ""
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
44551 #, fuzzy, c-format
44552 msgid "Remote host"
44553 msgstr "dokumentumok "
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
44556 #, fuzzy, c-format
44557 msgid "Remote host: "
44558 msgstr "szűrő "
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
44561 #, fuzzy, c-format
44562 msgid "Remote image"
44563 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
44566 #, c-format
44567 msgid "Remote image:"
44568 msgstr ""
44570 #. For the first occurrence,
44571 #. SCRIPT
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
44585 #, c-format
44586 msgid "Remove"
44587 msgstr "Eltávolítás"
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Remove "
44593 msgstr "dokumentumok "
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
44596 #, c-format
44597 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
44598 msgstr ""
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44602 #, fuzzy, c-format
44603 msgid "Remove condition"
44604 msgstr "Adminisztráció"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
44607 #, fuzzy, c-format
44608 msgid "Remove course reserves"
44609 msgstr "Más zenekar"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
44613 #, fuzzy, c-format
44614 msgid "Remove duplicates"
44615 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
44617 #. A
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
44619 #, fuzzy
44620 msgid "Remove facet %s"
44621 msgstr "dokumentumok"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44624 #, fuzzy, c-format
44625 msgid "Remove from group"
44626 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Remove from rota "
44632 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44636 #, fuzzy, c-format
44637 msgid "Remove item from collection"
44638 msgstr "c- Gyűjtemény"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44641 #, c-format
44642 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44643 msgstr ""
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44646 #, fuzzy, c-format
44647 msgid "Remove library from group"
44648 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
44651 #, c-format
44652 msgid "Remove owner"
44653 msgstr ""
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
44657 #, c-format
44658 msgid "Remove selected"
44659 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
44662 #, c-format
44663 msgid "Remove selected items"
44664 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
44668 #, c-format
44669 msgid "Remove selected patrons"
44670 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44674 #, fuzzy, c-format
44675 msgid "Remove substitution"
44676 msgstr "Adminisztráció"
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Remove tag"
44681 msgstr "dokumentumok"
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
44686 #, c-format
44687 msgid "Remove this match check"
44688 msgstr ""
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
44693 #, c-format
44694 msgid "Remove this match point"
44695 msgstr ""
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Remove this rule"
44701 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Remove?"
44706 msgstr "dokumentumok"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
44724 #, c-format
44725 msgid "Renew"
44726 msgstr "Meghosszabbítás"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44729 #, fuzzy, c-format
44730 msgid "Renew "
44731 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
44733 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
44735 #, fuzzy, c-format
44736 msgid "Renew #%s"
44737 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
44740 #, fuzzy, c-format
44741 msgid "Renew a subscription"
44742 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44745 #, fuzzy, c-format
44746 msgid "Renew all"
44747 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44749 #. SCRIPT
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44751 #, fuzzy
44752 msgid "Renew failed:"
44753 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Renew or check in selected items"
44758 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44762 #, c-format
44763 msgid "Renew patron"
44764 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
44766 #. A
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Renew selected subscriptions"
44770 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Renew this subscription"
44775 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44778 #, c-format
44779 msgid "Renewal"
44780 msgstr ""
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
44783 #, fuzzy, c-format
44784 msgid "Renewal date: "
44785 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44787 #. SCRIPT
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44789 msgid "Renewal denied by syspref"
44790 msgstr ""
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
44793 #, fuzzy, c-format
44794 msgid "Renewal due date:"
44795 msgstr "8- Előpublikálási szint"
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Renewal period"
44801 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Renewals allowed (count)"
44807 msgstr "%s talált sorok."
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Renewals allowed: "
44812 msgstr "%s talált sorok."
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44815 #, fuzzy, c-format
44816 msgid "Renewals period: "
44817 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
44820 #, fuzzy, c-format
44821 msgid "Renewed"
44822 msgstr "9- Kódolás"
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44825 #, fuzzy, c-format
44826 msgid "Renewed "
44827 msgstr "9- Kódolás "
44829 #. SCRIPT
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44831 #, fuzzy
44832 msgid "Renewed, due:"
44833 msgstr "9- Kódolás "
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
44836 #, c-format
44837 msgid "Rental charge"
44838 msgstr "Kölcsönzési díj"
44840 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
44842 #, c-format
44843 msgid "Rental charge for this item: %s"
44844 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
44847 #, c-format
44848 msgid "Rental charge:"
44849 msgstr "Kölcsönzési díj:"
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
44852 #, c-format
44853 msgid "Rental charge: "
44854 msgstr "Kölcsönzési díj: "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44858 #, c-format
44859 msgid "Rental discount (%%)"
44860 msgstr ""
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
44863 #, fuzzy, c-format
44864 msgid "Rental fee"
44865 msgstr "Kölcsönzési díj"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
44871 #, c-format
44872 msgid "Reopen"
44873 msgstr "Újranyitás"
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
44876 #, fuzzy, c-format
44877 msgid "Reopen it"
44878 msgstr "dokumentumok"
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
44881 #, c-format
44882 msgid "Reopen this basket"
44883 msgstr ""
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Reopen this basket group"
44888 msgstr "kosár"
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
44891 #, fuzzy, c-format
44892 msgid "Reopen: "
44893 msgstr "dokumentumok "
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
44896 #, fuzzy, c-format
44897 msgid "Rep.price"
44898 msgstr "Tél"
44900 #. A
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
44905 #, fuzzy
44906 msgid "Repeat this Tag"
44907 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
44911 #, c-format
44912 msgid "Repeatable"
44913 msgstr "Ismételhető"
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
44920 #, c-format
44921 msgid "Repeatable: "
44922 msgstr "Ismételhető: "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Replace all patron attributes"
44927 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
44930 #, fuzzy, c-format
44931 msgid "Replace existing covers"
44932 msgstr "Hozzáad rekordot"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44935 #, fuzzy, c-format
44936 msgid "Replace only included patron attributes"
44937 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44941 #, c-format
44942 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44943 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44947 msgid "Replace the current record's contents"
44948 msgstr ""
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
44951 #, c-format
44952 msgid "Replacement cost: "
44953 msgstr ""
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44961 #, c-format
44962 msgid "Replacement price"
44963 msgstr ""
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
44966 #, c-format
44967 msgid "Replacement price search"
44968 msgstr ""
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
44972 #, c-format
44973 msgid "Replacement price:"
44974 msgstr ""
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Replacement price: "
44979 msgstr "rajz "
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44982 #, c-format
44983 msgid "Reply-To: "
44984 msgstr ""
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Report"
44989 msgstr "(Tétel #%s)"
44991 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
44993 #, fuzzy, c-format
44994 msgid "Report %s&rsaquo; "
44995 msgstr "(Tétel #%s)"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
44998 #, c-format
44999 msgid "Report SQL:"
45000 msgstr "Kimutatás SQL:"
45002 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
45003 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45004 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45005 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
45006 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45007 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
45009 #, c-format
45010 msgid ""
45011 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45012 "%s)"
45013 msgstr ""
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
45016 #, fuzzy, c-format
45017 msgid "Report group:"
45018 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Report is public:"
45028 msgstr "(Tétel #%s)"
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid "Report name"
45033 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45036 #, fuzzy, c-format
45037 msgid "Report name:"
45038 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Report name: "
45044 msgstr "00 Dokumentum kategória "
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45050 #, fuzzy, c-format
45051 msgid "Report plugins"
45052 msgstr "(Tétel #%s)"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45055 #, fuzzy, c-format
45056 msgid "Report subgroup:"
45057 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45060 #, c-format
45061 msgid "Report:"
45062 msgstr "Összesítés:"
45064 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45066 #, c-format
45067 msgid "Reported on %s"
45068 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45090 #, c-format
45091 msgid "Reports"
45092 msgstr "Összesítések"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45095 #, c-format
45096 msgid "Reports Dictionary"
45097 msgstr ""
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Reports dictionary"
45103 msgstr "1- Regény"
45105 #. %1$s:  IF branch 
45106 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45107 #. %3$s:  END 
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45109 #, c-format
45110 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45111 msgstr ""
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Reports tables"
45116 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "Request article"
45122 msgstr "dokumentum mezők"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Request article from "
45127 msgstr "0 Kölcsönzések "
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "Request details"
45133 msgstr "dokumentum mezők"
45135 #. For the first occurrence,
45136 #. SCRIPT
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
45139 #, fuzzy, c-format
45140 msgid "Request number"
45141 msgstr "Házszám"
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Request number:"
45147 msgstr "Minden könyvtár"
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45151 #, fuzzy
45152 msgid "Request reverted"
45153 msgstr "dokumentum mezők"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45156 #, c-format
45157 msgid "Request specific item type:"
45158 msgstr ""
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Request type:"
45164 msgstr "dokumentum mezők"
45166 #. For the first occurrence,
45167 #. SCRIPT
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Requested"
45173 msgstr "dokumentum mezők"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Requested article"
45179 msgstr "dokumentum mezők"
45181 #. SCRIPT
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45183 #, fuzzy
45184 msgid "Requested from partners"
45185 msgstr "dokumentum mezők"
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45188 #, fuzzy, c-format
45189 msgid "Requested item type"
45190 msgstr "dokumentum mezők"
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45193 #, c-format
45194 msgid "Require valid email address:"
45195 msgstr "Kötelező érvényes e-mailcím"
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Require.js JS module system"
45201 msgstr "hiányzó szó"
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:668
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:759
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45454 #, c-format
45455 msgid "Required"
45456 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45459 #, c-format
45460 msgid "Required fields cannot be cleared"
45461 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Required fields:"
45466 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45469 #, c-format
45470 msgid "Required for staff login."
45471 msgstr ""
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
45474 #, c-format
45475 msgid "Required match checks"
45476 msgstr ""
45478 #. TH
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45480 #, fuzzy
45481 msgid "Required module missing"
45482 msgstr "hiányzó szó"
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45485 #, c-format
45486 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45487 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
45489 #. I
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45491 msgid "Requires override of hold policy"
45492 msgstr ""
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45496 #, c-format
45497 msgid "Research"
45498 msgstr "Kutatás"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45501 #, c-format
45502 msgid "Resend"
45503 msgstr "Újraküldés"
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "Reserve cancelled"
45508 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Reserve found"
45513 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45516 #, fuzzy, c-format
45517 msgid "Reserves"
45518 msgstr "Arias"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:139
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:152
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:169
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45525 #, fuzzy, c-format
45526 msgid "Reset"
45527 msgstr "tegnap"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Reset Mappings"
45532 msgstr "Hozzáadva"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Reset filter"
45538 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45541 #, c-format
45542 msgid "Responses"
45543 msgstr ""
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Responses enabled: "
45548 msgstr ", ismételhető "
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
45551 #, c-format
45552 msgid "Restrict"
45553 msgstr "Korlátozás"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
45556 #, c-format
45557 msgid "Restrict access to: "
45558 msgstr ""
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
45565 #, c-format
45566 msgid "Restricted"
45567 msgstr "Korlátozott"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Restricted [until] flag"
45572 msgstr "tegnap"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
45575 #, c-format
45576 msgid "Restricted:"
45577 msgstr "Korlátozott:"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
45580 #, c-format
45581 msgid "Restriction overridden temporarily"
45582 msgstr ""
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
45585 #, c-format
45586 msgid "Restriction overridden temporarily."
45587 msgstr ""
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45591 #, c-format
45592 msgid "Result"
45593 msgstr "Találat"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45605 #, c-format
45606 msgid "Results"
45607 msgstr "Találatok"
45609 #. %1$s:  from | html 
45610 #. %2$s:  to | html 
45611 #. %3$s:  IF ( total ) 
45612 #. %4$s:  total | html 
45613 #. %5$s:  END 
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45617 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
45619 #. %1$s:  from | html 
45620 #. %2$s:  to | html 
45621 #. %3$s:  total | html 
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45623 #, c-format
45624 msgid "Results %s to %s of %s"
45625 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
45627 #. %1$s:  from | html 
45628 #. %2$s:  to | html 
45629 #. %3$s:  total | html 
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45631 #, c-format
45632 msgid "Results %s to %s of %s "
45633 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból "
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Results for authority records"
45638 msgstr "Authority száma %s"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
45641 #, c-format
45642 msgid "Results per page :"
45643 msgstr "Találatok oldalanként:"
45645 #. SCRIPT
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45647 msgid "Resume"
45648 msgstr ""
45650 #. INPUT type=submit
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
45653 msgid "Resume all suspended holds"
45654 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Retail price: "
45661 msgstr "rajz "
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Return date"
45666 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
45670 #, fuzzy, c-format
45671 msgid "Return policy"
45672 msgstr "Vissza az elejére"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Return to batch item deletion"
45679 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Return to batch item modification"
45686 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Return to circulation and fine rules"
45691 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Return to frameworks"
45696 msgstr "Vissza az elejére"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Return to patron detail"
45701 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Return to previous page"
45706 msgstr "Vissza az elejére"
45708 #. A
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
45711 #, fuzzy
45712 msgid "Return to request details"
45713 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45715 #. SCRIPT
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45717 #, fuzzy
45718 msgid "Return to results"
45719 msgstr "Vissza az elejére"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45722 #, fuzzy, c-format
45723 msgid "Return to rota"
45724 msgstr "Vissza az elejére"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Return to rotas"
45730 msgstr "Vissza az elejére"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Return to rotating collections home"
45740 msgstr "c- Gyűjtemény"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Return to sets management"
45745 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Return to spine label printer"
45750 msgstr "Második cím"
45752 #. %1$s:  batchid | html 
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
45754 #, c-format
45755 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45756 msgstr ""
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
45759 #, fuzzy, c-format
45760 msgid "Return to the basket"
45761 msgstr "Vissza az elejére"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45764 #, c-format
45765 msgid "Return to the basket without making a new order."
45766 msgstr ""
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
45772 #, fuzzy, c-format
45773 msgid "Return to the record"
45774 msgstr "Vissza az elejére"
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Return to tools"
45779 msgstr "Vissza az elejére"
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
45785 #, fuzzy, c-format
45786 msgid "Return to where you were"
45787 msgstr "Vissza az elejére"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Return-Path: "
45792 msgstr "8- Előpublikálási szint"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45795 #, c-format
45796 msgid "Returns"
45797 msgstr ""
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
45800 #, c-format
45801 msgid "Revert waiting status"
45802 msgstr ""
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
45806 #, fuzzy
45807 msgid "Reverted"
45808 msgstr ", %s késedelmes"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
45811 #, c-format
45812 msgid "Reviewer"
45813 msgstr ""
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Reviewer:"
45818 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45821 #, c-format
45822 msgid "Reviews"
45823 msgstr ""
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
45826 #, c-format
45827 msgid "Revoke"
45828 msgstr ""
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
45831 #, c-format
45832 msgid "Ricardo Dias Marques"
45833 msgstr ""
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
45836 #, c-format
45837 msgid "Richard Anderson"
45838 msgstr ""
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
45841 #, c-format
45842 msgid "Rick Welykochy"
45843 msgstr ""
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
45846 #, c-format
45847 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45848 msgstr ""
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
45851 #, c-format
45852 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
45853 msgstr ""
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
45856 #, c-format
45857 msgid "Robert Williams"
45858 msgstr ""
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
45863 msgstr "Összetett keresés"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
45866 #, c-format
45867 msgid "Roch D'Amour"
45868 msgstr ""
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
45871 #, c-format
45872 msgid "Rochelle Healy"
45873 msgstr ""
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
45876 #, c-format
45877 msgid "Rocio Dressler"
45878 msgstr ""
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45881 #, c-format
45882 msgid "Rodrigo Santellan"
45883 msgstr ""
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
45886 #, c-format
45887 msgid "Roger Buck"
45888 msgstr ""
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45891 #, c-format
45892 msgid "Rolando Isidoro"
45893 msgstr ""
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
45896 #, c-format
45897 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45898 msgstr ""
45900 #. SCRIPT
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
45902 msgid "Rollover at:"
45903 msgstr ""
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
45906 #, c-format
45907 msgid "Rollover:"
45908 msgstr ""
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
45911 #, c-format
45912 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45913 msgstr ""
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Roman Amor"
45918 msgstr ", Franciaország"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
45921 #, c-format
45922 msgid "Romina Racca"
45923 msgstr ""
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
45926 #, c-format
45927 msgid "Ron Wickersham"
45928 msgstr ""
45930 #. For the first occurrence,
45931 #. SCRIPT
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45935 msgid "Root directory for uploads not defined"
45936 msgstr ""
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45940 #, c-format
45941 msgid "Rota"
45942 msgstr ""
45944 #. TEXTAREA name=description
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
45946 #, fuzzy
45947 msgid "Rota description"
45948 msgstr "Cselekmények"
45950 #. INPUT type=text name=title
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
45952 #, fuzzy
45953 msgid "Rota name"
45954 msgstr "00 Dokumentum kategória"
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
45957 #, fuzzy, c-format
45958 msgid "Rota status"
45959 msgstr "# Dokumentumok"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Rotating collections"
45969 msgstr "c- Gyűjtemény"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45974 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
45978 #, c-format
45979 msgid "Routing"
45980 msgstr ""
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45983 #, fuzzy, c-format
45984 msgid "Routing list"
45985 msgstr "Fiatal felnőtt"
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Routing lists"
45990 msgstr "Fiatal felnőtt"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
45993 #, fuzzy, c-format
45994 msgid "Routing:"
45995 msgstr "Fiatal felnőtt"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46003 #, c-format
46004 msgid "Row"
46005 msgstr ""
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
46008 #, fuzzy, c-format
46009 msgid "Rows per page: "
46010 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46014 #, c-format
46015 msgid "Rule "
46016 msgstr ""
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
46021 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
46023 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46024 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46025 #. %3$s:  ELSE 
46026 #. %4$s:  END 
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
46028 #, c-format
46029 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46030 msgstr ""
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Run"
46035 msgstr "%s talált sorok."
46037 #. BUTTON
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46040 #, fuzzy
46041 msgid "Run and edit macros"
46042 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46045 #, fuzzy, c-format
46046 msgid "Run macro"
46047 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
46050 #, fuzzy, c-format
46051 msgid "Run report"
46052 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46055 #, fuzzy, c-format
46056 msgid "Run report "
46057 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46060 #, fuzzy, c-format
46061 msgid "Run reports"
46062 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
46064 #. INPUT type=submit
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46066 msgid "Run the report"
46067 msgstr ""
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Run tool"
46072 msgstr "Vissza az elejére"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46075 #, c-format
46076 msgid "Russel Garlick"
46077 msgstr ""
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46080 #, c-format
46081 msgid "Ryan Higgins"
46082 msgstr ""
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "SAN"
46088 msgstr "Mind "
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46091 #, c-format
46092 msgid "SAN-Ouest Provence"
46093 msgstr ""
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46096 #, c-format
46097 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46098 msgstr ""
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "SAN: "
46103 msgstr "Mind "
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46106 #, c-format
46107 msgid "SBN"
46108 msgstr ""
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46112 #, c-format
46113 msgid "SI Centimeters"
46114 msgstr ""
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46118 #, c-format
46119 msgid "SI Millimeters"
46120 msgstr ""
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46123 #, c-format
46124 msgid "SIL OFL 1.1"
46125 msgstr ""
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46128 #, c-format
46129 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46130 msgstr ""
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46133 #, c-format
46134 msgid "SIP media type: "
46135 msgstr "SIp média típusa "
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46138 #, c-format
46139 msgid "SMS"
46140 msgstr "SMS"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46143 #, fuzzy, c-format
46144 msgid "SMS alert number"
46145 msgstr "Kosár szám: %s"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46150 #, c-format
46151 msgid "SMS cellular providers"
46152 msgstr "Mobilszolgáltatók"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "SMS number:"
46158 msgstr "Kosár szám: %s"
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46161 #, fuzzy, c-format
46162 msgid "SMS provider:"
46163 msgstr "Vonalkód fájl:"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46167 #, c-format
46168 msgid "SQL:"
46169 msgstr "SQL:"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "SRU Search fields mapping: "
46174 msgstr "Apache verzió:"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46177 #, c-format
46178 msgid "SRW-DC"
46179 msgstr ""
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46182 #, c-format
46183 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46184 msgstr ""
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46187 #, c-format
46188 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46189 msgstr ""
46191 #. SCRIPT
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46193 msgid "Sa"
46194 msgstr "Szo"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46197 #, c-format
46198 msgid "Salutation"
46199 msgstr "Megszólítás"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46202 #, c-format
46203 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46204 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46207 #, c-format
46208 msgid "Sam Sanders"
46209 msgstr "Sam Sanders"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46212 #, c-format
46213 msgid "Samanta Tello"
46214 msgstr "Samanta Tello"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46217 #, c-format
46218 msgid "Samuel Crosby"
46219 msgstr "Samuel Crosby"
46221 #. SCRIPT
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46223 msgid "Sat"
46224 msgstr "Szo"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "Satisfied "
46229 msgstr "# Dokumentumok "
46231 #. For the first occurrence,
46232 #. SCRIPT
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46239 #, c-format
46240 msgid "Saturday"
46241 msgstr "Szombat"
46243 #. SCRIPT
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46245 msgid "Saturdays"
46246 msgstr "szombatonként"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:480
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46337 #, c-format
46338 msgid "Save"
46339 msgstr "Mentés"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46343 #, c-format
46344 msgid "Save "
46345 msgstr "Mentés "
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46348 #, c-format
46349 msgid "Save Record"
46350 msgstr "Bejegyzés mentése"
46352 #. For the first occurrence,
46353 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46356 #, c-format
46357 msgid "Save all %s preferences"
46358 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46362 #, c-format
46363 msgid "Save and continue editing"
46364 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46367 #, c-format
46368 msgid "Save and edit items"
46369 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
46371 #. INPUT type=submit name=ok
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46373 msgid "Save and preview routing slip"
46374 msgstr ""
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46377 #, c-format
46378 msgid "Save and view record"
46379 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46383 #, c-format
46384 msgid "Save anyway"
46385 msgstr "Mentés mindenképpen"
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46389 #, fuzzy
46390 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46391 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46393 #. SCRIPT
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46395 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46396 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
46398 #. INPUT type=button
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46400 msgid "Save as new pattern"
46401 msgstr "mentés új sablonként"
46403 #. INPUT type=submit
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46412 #, c-format
46413 msgid "Save changes"
46414 msgstr "Változtatások mentése"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46417 #, c-format
46418 msgid "Save configuration"
46419 msgstr "Konfiguráció mentése"
46421 #. BUTTON
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46423 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46424 msgstr ""
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Save description"
46430 msgstr "Előfizetés mentése"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46433 #, c-format
46434 msgid "Save quotes"
46435 msgstr "Idézetek mentáse"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46438 #, c-format
46439 msgid "Save record"
46440 msgstr "Bejegyzés mentése"
46442 #. INPUT type=submit name=submit
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46445 msgid "Save report"
46446 msgstr "Összesítés mentése"
46448 #. INPUT type=submit
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46450 msgid "Save subscription"
46451 msgstr "Előfizetés mentése"
46453 #. INPUT type=submit
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46455 msgid "Save subscription history"
46456 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
46458 #. SCRIPT
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46460 msgid "Save to catalog"
46461 msgstr "Mentés a katalógusba"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Save your custom report"
46466 msgstr "Hozzáad authority-t"
46468 #. For the first occurrence,
46469 #. SCRIPT
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46473 #, fuzzy
46474 msgid "Saved"
46475 msgstr "Mentés"
46477 #. SCRIPT
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46479 #, fuzzy
46480 msgid "Saved preference %s"
46481 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Saved report results"
46486 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46494 #, fuzzy, c-format
46495 msgid "Saved reports"
46496 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "Saved results"
46501 msgstr "Authority találatok"
46503 #. For the first occurrence,
46504 #. SCRIPT
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46508 msgid "Saving..."
46509 msgstr "Mentés..."
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46512 #, c-format
46513 msgid "Savitra Sirohi"
46514 msgstr "Savitra Sirohi"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46517 #, c-format
46518 msgid "Scale height (relative to card): "
46519 msgstr ""
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46522 #, c-format
46523 msgid "Scale width (relative to card): "
46524 msgstr ""
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46532 #, c-format
46533 msgid "Scan a barcode to check in:"
46534 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
46543 #, c-format
46544 msgid "Scan a barcode to renew:"
46545 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
46548 #, c-format
46549 msgid "Scan a patron barcode to start. "
46550 msgstr ""
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
46553 #, fuzzy, c-format
46554 msgid "Scan index:"
46555 msgstr "Apache verzió:"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
46558 #, fuzzy, c-format
46559 msgid "Scan indexes:"
46560 msgstr "index"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
46563 #, c-format
46564 msgid "Schedule"
46565 msgstr "Ütemezés"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
46568 #, c-format
46569 msgid "Schedule "
46570 msgstr "Ütemezés "
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
46574 #, c-format
46575 msgid "Schedule tasks to run"
46576 msgstr ""
46578 #. For the first occurrence,
46579 #. SCRIPT
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46581 msgid "Scheduled for automatic renewal"
46582 msgstr ""
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46586 #, c-format
46587 msgid "School"
46588 msgstr ""
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Score: "
46595 msgstr "Vonalkód "
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
46598 #, c-format
46599 msgid "Screen"
46600 msgstr "Képernyő"
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
46603 #, c-format
46604 msgid "Sean Hamlin"
46605 msgstr "Sean Hamlin"
46607 #. INPUT type=submit
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46652 #, c-format
46653 msgid "Search"
46654 msgstr "Keresés"
46656 #. INPUT type=text
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46659 #, fuzzy
46660 msgid "Search %s"
46661 msgstr "Keresés"
46663 #. INPUT type=text
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46666 msgid "Search ISSN"
46667 msgstr "Keresés ISSN alapján"
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46670 #, c-format
46671 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46672 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46675 #, c-format
46676 msgid "Search all headings"
46677 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46680 #, c-format
46681 msgid "Search all headings: "
46682 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46685 #, c-format
46686 msgid "Search by contract name or/and description:"
46687 msgstr ""
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Search by keyword:"
46692 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Search by patron category name:"
46697 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46700 #, c-format
46701 msgid "Search call number:"
46702 msgstr "Keresés raktári jelzet alapján: "
46704 #. INPUT type=text
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46706 #, fuzzy
46707 msgid "Search callnumber"
46708 msgstr "Minden könyvtár"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
46712 #, c-format
46713 msgid "Search category"
46714 msgstr "Keresési kategória"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46717 #, c-format
46718 msgid "Search cities"
46719 msgstr "Keresés a városok között"
46721 #. INPUT type=text
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46723 #, fuzzy
46724 msgid "Search claim count"
46725 msgstr "Apache verzió:"
46727 #. INPUT type=text
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
46729 #, fuzzy
46730 msgid "Search claim date"
46731 msgstr "Apache verzió:"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Search contracts"
46736 msgstr "Apache verzió:"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Search currencies"
46741 msgstr "Authority-k"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Search engine configuration"
46748 msgstr ": Konfiguráció OK!"
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46751 #, c-format
46752 msgid "Search entire record"
46753 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46756 #, c-format
46757 msgid "Search entire record: "
46758 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Search existing notices:"
46763 msgstr "Apache verzió:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Search existing records"
46768 msgstr "Hozzáad rekordot"
46770 #. INPUT type=text
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46772 #, fuzzy
46773 msgid "Search expiration date"
46774 msgstr "Animáció"
46776 #. SCRIPT
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46778 msgid "Search expired, please try again"
46779 msgstr ""
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
46782 #, fuzzy, c-format
46783 msgid "Search field"
46784 msgstr "Apache verzió:"
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Search fields"
46789 msgstr "Apache verzió:"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
46793 #, c-format
46794 msgid "Search fields:"
46795 msgstr "Keresési mezők:"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Search filters"
46800 msgstr "Apache verzió:"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46803 #, c-format
46804 msgid "Search for "
46805 msgstr "Keresés "
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
46808 #, c-format
46809 msgid "Search for a vendor"
46810 msgstr "Forgalmazó keresése"
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46813 #, fuzzy, c-format
46814 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46815 msgstr "Apache verzió:"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46818 #, fuzzy, c-format
46819 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46820 msgstr "Apache verzió:"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46823 #, c-format
46824 msgid "Search for another record"
46825 msgstr ""
46827 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46828 #. %2$s:  batch_id | html 
46829 #. %3$s:  END 
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46831 #, fuzzy, c-format
46832 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46833 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
46836 #, fuzzy, c-format
46837 msgid "Search for patron"
46838 msgstr "Apache verzió:"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
46841 #, fuzzy, c-format
46842 msgid "Search for patrons"
46843 msgstr "Apache verzió:"
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
46846 #, c-format
46847 msgid "Search for record"
46848 msgstr "MARC rekordok keresése"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Search for tag:"
46853 msgstr "Apache verzió:"
46855 #. A
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
46858 msgid "Search for this Author"
46859 msgstr ""
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Search funds"
46864 msgstr "Apache verzió:"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Search funds:"
46869 msgstr "Apache verzió:"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Search history"
46875 msgstr "Apache verzió:"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
46878 #, c-format
46879 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46880 msgstr ""
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
46885 #, fuzzy, c-format
46886 msgid "Search index: "
46887 msgstr "Apache verzió: "
46889 #. INPUT type=text
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46891 #, fuzzy
46892 msgid "Search issue number"
46893 msgstr "Kosár szám: %s"
46895 #. INPUT type=text
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46898 #, fuzzy
46899 msgid "Search library"
46900 msgstr "Minden könyvtár"
46902 #. INPUT type=text
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46904 #, fuzzy
46905 msgid "Search location"
46906 msgstr "Apache verzió:"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46909 #, c-format
46910 msgid "Search main heading"
46911 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46914 #, c-format
46915 msgid "Search main heading ($a only)"
46916 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46919 #, c-format
46920 msgid "Search main heading ($a only): "
46921 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46924 #, c-format
46925 msgid "Search main heading: "
46926 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
46928 #. INPUT type=text
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46930 #, fuzzy
46931 msgid "Search notes"
46932 msgstr "Apache verzió:"
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46935 #, fuzzy, c-format
46936 msgid "Search notices"
46937 msgstr "Apache verzió:"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46940 #, c-format
46941 msgid "Search on"
46942 msgstr ""
46944 #. IMG
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
46947 #, fuzzy
46948 msgid "Search on %s"
46949 msgstr "Keresés "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46952 #, c-format
46953 msgid "Search options"
46954 msgstr "Keresés beállításai"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Search orders"
46960 msgstr "Apache verzió:"
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46963 #, c-format
46964 msgid "Search orders:"
46965 msgstr ""
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46968 #, fuzzy, c-format
46969 msgid "Search patron categories"
46970 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46975 #, c-format
46976 msgid "Search patrons"
46977 msgstr "Olvasók keresése"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46982 #, c-format
46983 msgid "Search results"
46984 msgstr "Keresési találatok"
46986 #. %1$s:  from | html 
46987 #. %2$s:  to | html 
46988 #. %3$s:  total | html 
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46990 #, c-format
46991 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46992 msgstr ""
46994 #. INPUT type=text
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46996 #, fuzzy
46997 msgid "Search since"
46998 msgstr "Apache verzió: "
47000 #. INPUT type=text
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
47002 #, fuzzy
47003 msgid "Search status"
47004 msgstr "Apache verzió: "
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Search string matches: "
47009 msgstr "Apache verzió: "
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
47014 #, c-format
47015 msgid "Search subscriptions"
47016 msgstr "Előfizetések keresése"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
47020 #, c-format
47021 msgid "Search subscriptions:"
47022 msgstr "Előfizetések keresése:"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47025 #, fuzzy, c-format
47026 msgid "Search suggestions"
47027 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47030 #, c-format
47031 msgid "Search system preferences"
47032 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
47037 #, c-format
47038 msgid "Search targets"
47039 msgstr "Keresés e szervereken"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Search term: "
47044 msgstr "Apache verzió:"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47062 #, c-format
47063 msgid "Search the catalog"
47064 msgstr "Keresés a katalógusban"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47067 #, c-format
47068 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47069 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban"
47071 #. INPUT type=text
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47074 msgid "Search title"
47075 msgstr "Cím keresése"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47078 #, c-format
47079 msgid "Search to hold"
47080 msgstr "Előjegyzés keresése"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47084 #, c-format
47085 msgid "Search type:"
47086 msgstr "Keresés típusa:"
47088 #. SCRIPT
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47090 #, fuzzy
47091 msgid "Search unavailable"
47092 msgstr "Elérhető"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47095 #, c-format
47096 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47097 msgstr ""
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Search value: "
47102 msgstr "Apache verzió: "
47104 #. INPUT type=text
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47106 #, fuzzy
47107 msgid "Search vendor"
47108 msgstr "Apache verzió:"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47111 #, c-format
47112 msgid "Search vendors:"
47113 msgstr "Forgalmazók keresése:"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47116 #, fuzzy, c-format
47117 msgid "Search was: "
47118 msgstr "Apache verzió: "
47120 #. For the first occurrence,
47121 #. SCRIPT
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47125 #, c-format
47126 msgid "Search:"
47127 msgstr "Keresés: "
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47130 #, fuzzy, c-format
47131 msgid "Searchable"
47132 msgstr "Apache verzió: "
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "Searchable: "
47138 msgstr "Apache verzió: "
47140 #. A
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47142 #, c-format
47143 msgid "Searching"
47144 msgstr "Keresés"
47146 #. SCRIPT
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47148 msgid "Searching…"
47149 msgstr "Keresés…"
47151 #. SCRIPT
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47153 msgid "Season"
47154 msgstr ""
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47157 #, c-format
47158 msgid "Sebastiaan Durand"
47159 msgstr "Sebastiaan Durand"
47161 #. For the first occurrence,
47162 #. SCRIPT
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47165 msgid "Second"
47166 msgstr ""
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Second indicator default value: "
47171 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47175 #, c-format
47176 msgid "Secondary email"
47177 msgstr "Másodlagos e-mailcím"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47181 #, c-format
47182 msgid "Secondary email: "
47183 msgstr "Másodlagos e-mailcím: "
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47187 #, c-format
47188 msgid "Secondary phone"
47189 msgstr "Másodlagos telefonszám"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47193 #, c-format
47194 msgid "Secondary phone: "
47195 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Seconds (default)"
47202 msgstr "Auth érték"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47205 #, c-format
47206 msgid "Secret"
47207 msgstr ""
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47211 #, c-format
47212 msgid "Section"
47213 msgstr "Részegység"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47216 #, c-format
47217 msgid "Section:"
47218 msgstr "Tanszék:"
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47221 #, c-format
47222 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47223 msgstr ""
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47226 #, fuzzy, c-format
47227 msgid "See highlighted items below"
47228 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47231 #, c-format
47232 msgid "See online help for advanced options"
47233 msgstr ""
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47236 #, c-format
47237 msgid "See your public page: "
47238 msgstr ""
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47243 #, c-format
47244 msgid "Seen"
47245 msgstr ""
47247 #. INPUT type=submit
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47260 #, c-format
47261 msgid "Select"
47262 msgstr ""
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47265 #, fuzzy, c-format
47266 msgid "Select "
47267 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47270 #, c-format
47271 msgid ""
47272 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47273 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47274 msgstr ""
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47277 #, c-format
47278 msgid ""
47279 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47280 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47281 msgstr ""
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47284 #, fuzzy, c-format
47285 msgid "Select CSV profile:"
47286 msgstr "Vonalkód fájl:"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Select MARC framework:"
47291 msgstr "Authority MARC Keret:"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47294 #, c-format
47295 msgid ""
47296 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47297 "each valid record staged for later import into the catalog."
47298 msgstr ""
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "Select a budget"
47303 msgstr "Minden helyszín"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Select a built-in sound: "
47308 msgstr "Minden helyszín"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Select a category type"
47313 msgstr "Authority típusok"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Select a chooser"
47318 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Select a day"
47323 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Select a deliverer"
47328 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Select a department"
47333 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47338 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Select a frequency"
47343 msgstr "Minden helyszín"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Select a fund"
47352 msgstr "Minden helyszín"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47355 #, fuzzy, c-format
47356 msgid "Select a language: "
47357 msgstr "Minden helyszín"
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
47360 #, fuzzy, c-format
47361 msgid "Select a layout for back side: "
47362 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47366 #, c-format
47367 msgid "Select a layout to be applied: "
47368 msgstr ""
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47371 #, c-format
47372 msgid "Select a library :"
47373 msgstr ""
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Select a library : "
47380 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47385 #, c-format
47386 msgid "Select a library:"
47387 msgstr ""
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47391 #, fuzzy, c-format
47392 msgid "Select a template"
47393 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47397 #, fuzzy, c-format
47398 msgid "Select a template to be applied: "
47399 msgstr "0 Dokumentumok formája "
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Select a time"
47404 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47442 #, c-format
47443 msgid "Select all"
47444 msgstr "Összes kiválasztása"
47446 #. SCRIPT
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47448 #, fuzzy
47449 msgid "Select all pending"
47450 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47456 #, fuzzy, c-format
47457 msgid "Select all visible rows"
47458 msgstr "0 Dokumentumok formája"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47461 #, c-format
47462 msgid "Select an authority framework"
47463 msgstr ""
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47466 #, c-format
47467 msgid "Select an existing list"
47468 msgstr ""
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47471 #, c-format
47472 msgid ""
47473 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47474 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47475 msgstr ""
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47478 #, fuzzy, c-format
47479 msgid "Select day: "
47480 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Select download format: "
47485 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47488 #, fuzzy, c-format
47489 msgid "Select files: "
47490 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Select item:"
47495 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "Select items to move to this rota:"
47500 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47503 #, c-format
47504 msgid "Select local databases"
47505 msgstr ""
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47508 #, fuzzy, c-format
47509 msgid "Select month:"
47510 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47514 #, fuzzy, c-format
47515 msgid "Select none"
47516 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47519 #, fuzzy, c-format
47520 msgid "Select none to see all libraries"
47521 msgstr "Minden helyszín"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47524 #, fuzzy, c-format
47525 msgid "Select note"
47526 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47529 #, fuzzy, c-format
47530 msgid "Select notice:"
47531 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47534 #, fuzzy, c-format
47535 msgid "Select one or more images to delete. "
47536 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
47539 #, fuzzy, c-format
47540 msgid "Select ordering library account: "
47541 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47544 #, fuzzy, c-format
47545 msgid "Select owner"
47546 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
47549 #, fuzzy, c-format
47550 msgid "Select partner libraries:"
47551 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
47554 #, c-format
47555 msgid ""
47556 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
47557 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
47558 msgstr ""
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
47561 #, fuzzy, c-format
47562 msgid "Select planning type:"
47563 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
47567 #, fuzzy, c-format
47568 msgid "Select records to export "
47569 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Select remote databases"
47574 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Select searches to: "
47583 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "Select table:"
47588 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47591 #, c-format
47592 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47593 msgstr ""
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47598 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Select the file to import: "
47603 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Select the file to stage: "
47608 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Select the file to upload: "
47617 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
47619 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Select the host item to link%s to "
47623 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47626 #, c-format
47627 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47628 msgstr ""
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Select to display or not:"
47633 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
47636 #, fuzzy, c-format
47637 msgid "Select to import"
47638 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Select without holds"
47643 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
47646 #, fuzzy, c-format
47647 msgid "Select without items"
47648 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Select your MARC flavor"
47653 msgstr "Authority MARC Keret:"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Select2"
47659 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Selected items :"
47664 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
47667 #, c-format
47668 msgid ""
47669 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47670 "new issue is received."
47671 msgstr ""
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47674 #, c-format
47675 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47676 msgstr ""
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47679 #, fuzzy, c-format
47680 msgid "Selector"
47681 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47684 #, fuzzy, c-format
47685 msgid "Selector: "
47686 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
47689 #, fuzzy, c-format
47690 msgid "Self check modules"
47691 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47695 #, c-format
47696 msgid "Semi-colon (;)"
47697 msgstr ""
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47702 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
47704 #. INPUT type=submit
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47708 #, c-format
47709 msgid "Send"
47710 msgstr "Elküld"
47712 #. INPUT type=submit
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47714 #, fuzzy
47715 msgid "Send EDI order"
47716 msgstr "Kosár/megrendelés"
47718 #. INPUT type=submit
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
47721 #, fuzzy, c-format
47722 msgid "Send email"
47723 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
47726 #, fuzzy, c-format
47727 msgid "Send list"
47728 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47730 #. INPUT type=submit name=submit
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
47732 #, fuzzy
47733 msgid "Send notification"
47734 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Send to"
47740 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
47742 #. BUTTON
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
47744 #, fuzzy
47745 msgid "Send visible items to batch modification"
47746 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47749 #, c-format
47750 msgid "Sending your cart"
47751 msgstr ""
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47754 #, fuzzy, c-format
47755 msgid "Sending your list"
47756 msgstr "vissza a listához"
47758 #. For the first occurrence,
47759 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47762 #, c-format
47763 msgid "Sent notices for %s"
47764 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
47766 #. SCRIPT
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47768 msgid "Sep"
47769 msgstr "Szept"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
47772 #, c-format
47773 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47774 msgstr ""
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
47777 #, c-format
47778 msgid ""
47779 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47780 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47781 msgstr ""
47783 #. SCRIPT
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
47785 msgid "Separator must be / in field %s"
47786 msgstr ""
47788 #. For the first occurrence,
47789 #. SCRIPT
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47792 #, c-format
47793 msgid "September"
47794 msgstr ""
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47797 #, c-format
47798 msgid "Serge Renaux"
47799 msgstr ""
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47802 #, c-format
47803 msgid "Serhij Dubyk"
47804 msgstr ""
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47807 #, c-format
47808 msgid "Serial"
47809 msgstr ""
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
47812 #, c-format
47813 msgid "Serial collection"
47814 msgstr ""
47816 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Serial collection #%s"
47820 msgstr "Animáció"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Serial collection information for "
47825 msgstr ""
47826 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
47827 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Serial edition "
47832 msgstr "Animáció "
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
47835 #, c-format
47836 msgid "Serial enumeration / chronology"
47837 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Serial enumeration:"
47842 msgstr "Figyelem:"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47845 #, fuzzy, c-format
47846 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47847 msgstr "Figyelem:"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Serial number:"
47852 msgstr "Figyelem:"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
47855 #, c-format
47856 msgid "Serial receipt creates an item record."
47857 msgstr ""
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
47860 #, c-format
47861 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47862 msgstr ""
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47865 #, c-format
47866 msgid "Serial receive"
47867 msgstr ""
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47870 #, c-format
47871 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47872 msgstr ""
47874 #. For the first occurrence,
47875 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47878 #, fuzzy, c-format
47879 msgid "Serial: %s "
47880 msgstr "Arias "
47882 #. A
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47904 #, c-format
47905 msgid "Serials"
47906 msgstr "Időszaki kiadványok"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Serials (new issue)"
47914 msgstr "Fiatal felnőtt"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
47917 #, c-format
47918 msgid "Serials planning"
47919 msgstr ""
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
47922 #, fuzzy, c-format
47923 msgid "Serials receiving"
47924 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
47928 #, c-format
47929 msgid "Serials subscriptions"
47930 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
47932 #. %1$s:  total | html 
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47936 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47939 #, fuzzy, c-format
47940 msgid "Serials subscriptions search"
47941 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
47944 #, fuzzy, c-format
47945 msgid "Serials tables"
47946 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
47951 #, c-format
47952 msgid "Series"
47953 msgstr ""
47955 #. For the first occurrence,
47956 #. SCRIPT
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47960 #, c-format
47961 msgid "Series title"
47962 msgstr "Sorozat címe"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47968 #, fuzzy, c-format
47969 msgid "Series: "
47970 msgstr "Arias "
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
47975 #, c-format
47976 msgid "Server"
47977 msgstr "Szerver"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
47981 #, c-format
47982 msgid "Server information"
47983 msgstr "Információ a szerverről"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
47986 #, c-format
47987 msgid "Server name: "
47988 msgstr "Szerver neve: "
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Servers:"
47994 msgstr "00 Dokumentum kategória "
47996 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
47998 #, fuzzy, c-format
47999 msgid "Servers: %s"
48000 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
48003 #, c-format
48004 msgid "Session timed out, please log in again"
48005 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
48008 #, c-format
48009 msgid "Session timed out."
48010 msgstr "Időtúllépés."
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
48013 #, c-format
48014 msgid "Set all funds to zero"
48015 msgstr ""
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
48020 #, c-format
48021 msgid "Set back to"
48022 msgstr ""
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
48025 #, fuzzy, c-format
48026 msgid "Set basket group"
48027 msgstr "Új kosárcsoport"
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
48030 #, fuzzy, c-format
48031 msgid "Set by"
48032 msgstr "Rendezési sorrend"
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
48035 #, c-format
48036 msgid "Set due date to expiry:"
48037 msgstr ""
48039 #. IMG
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48041 #, fuzzy
48042 msgid "Set geolocation"
48043 msgstr "Apache verzió:"
48045 #. IMG
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48047 #, fuzzy
48048 msgid "Set geolocation for %s"
48049 msgstr "Apache verzió:"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48052 #, c-format
48053 msgid "Set inventory date to:"
48054 msgstr ""
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48065 #, c-format
48066 msgid "Set library"
48067 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48071 #, c-format
48072 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48073 msgstr ""
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48077 #, c-format
48078 msgid "Set permissions"
48079 msgstr "Jogosultságok beállítása"
48081 #. %1$s:  patron.surname | html 
48082 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48084 #, c-format
48085 msgid "Set permissions for %s, %s"
48086 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
48088 #. INPUT type=submit name=submit
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48092 #, fuzzy
48093 msgid "Set status"
48094 msgstr "# Dokumentumok"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48097 #, c-format
48098 msgid "Set the date received to today?"
48099 msgstr ""
48101 #. IMG
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48103 msgid "Set to lowest priority"
48104 msgstr ""
48106 #. INPUT type=button
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48109 #, fuzzy
48110 msgid "Set to patron"
48111 msgstr "Felnőtt olvasó"
48113 #. INPUT type=submit
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48115 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48116 msgstr ""
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Set user permissions"
48121 msgstr "Más ütőhangszerek"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48125 #, c-format
48126 msgid "Settings "
48127 msgstr "Beállítások "
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48130 #, c-format
48131 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48132 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48135 #, c-format
48136 msgid "Share usage statistics"
48137 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48140 #, c-format
48141 msgid ""
48142 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48143 msgstr ""
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48146 #, c-format
48147 msgid "Share your usage statistics"
48148 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48151 #, c-format
48152 msgid "Shared"
48153 msgstr ""
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48156 #, c-format
48157 msgid "Shared:"
48158 msgstr ""
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48161 #, c-format
48162 msgid "Shari Perkins"
48163 msgstr ""
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48166 #, c-format
48167 msgid "Sharon Moreland"
48168 msgstr ""
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48172 #, c-format
48173 msgid "Sharp (#)"
48174 msgstr ""
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48177 #, c-format
48178 msgid "Shaun Evans"
48179 msgstr ""
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Shelving control number"
48184 msgstr "8- Előpublikálási szint"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48197 #, c-format
48198 msgid "Shelving location"
48199 msgstr "Olvasótermi részleg"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48204 msgstr "Minden helyszín "
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48207 #, c-format
48208 msgid "Shelving location selected: "
48209 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48213 #, c-format
48214 msgid "Shelving location:"
48215 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48218 #, c-format
48219 msgid "Shelving location: "
48220 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48223 #, c-format
48224 msgid "Sherryn Mak"
48225 msgstr ""
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48228 #, c-format
48229 msgid "Shibboleth login failed"
48230 msgstr ""
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48233 #, c-format
48234 msgid "Shift-Enter"
48235 msgstr "Shift-Enter"
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48238 #, c-format
48239 msgid "Shift-Tab"
48240 msgstr "Shift-tab"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Shipment cost"
48245 msgstr "Számla kezelési költség"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "Shipment cost:"
48250 msgstr "Számla kezelési költség"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Shipment date"
48259 msgstr "Számla kezelési költség"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Shipment date reverse"
48264 msgstr "Számla kezelési költség"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Shipment date:"
48270 msgstr "Számla kezelési költség"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Shipment date: "
48275 msgstr "Számla kezelési költség "
48277 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48278 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48279 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48280 #. %4$s:  ELSE 
48281 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48282 #. %6$s:  END 
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48286 msgstr "%s óta"
48288 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48290 #, fuzzy, c-format
48291 msgid "Shipment date: All until %s "
48292 msgstr "Számla kezelési költség "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48295 #, fuzzy, c-format
48296 msgid "Shipping cost for invoice "
48297 msgstr "Összetett keresés"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Shipping cost:"
48302 msgstr "Számla kezelési költség"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Shipping cost: "
48307 msgstr "Számla kezelési költség "
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48311 #, fuzzy, c-format
48312 msgid "Shipping fund: "
48313 msgstr "Számla kezelési költség "
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48316 #, c-format
48317 msgid "Shortcut"
48318 msgstr ""
48320 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48321 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48323 #, c-format
48324 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48325 msgstr ""
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48330 #, c-format
48331 msgid "Show"
48332 msgstr "Megjelenítés"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48336 #, c-format
48337 msgid "Show MARC"
48338 msgstr "MARC megjelenítése"
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48341 #, c-format
48342 msgid "Show MARC tag documentation links"
48343 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48346 #, fuzzy, c-format
48347 msgid "Show SQL code"
48348 msgstr "%s talált sorok."
48350 #. SCRIPT
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48352 msgid "Show _MENU_ entries"
48353 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48356 #, c-format
48357 msgid "Show active baskets only"
48358 msgstr ""
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48361 #, c-format
48362 msgid "Show active funds only"
48363 msgstr ""
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48366 #, fuzzy, c-format
48367 msgid "Show active vendors only"
48368 msgstr "Vonalkód fájl:"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48371 #, c-format
48372 msgid "Show actual/estimated values"
48373 msgstr ""
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48376 #, fuzzy, c-format
48377 msgid "Show advanced pattern"
48378 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
48380 #. A
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48382 #, fuzzy
48383 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48384 msgstr "Összetett keresés"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48389 #, c-format
48390 msgid "Show all"
48391 msgstr "Összes megjelenítése"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48394 #, c-format
48395 msgid "Show all active baskets"
48396 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48399 #, c-format
48400 msgid "Show all baskets"
48401 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48406 #, c-format
48407 msgid "Show all columns"
48408 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48411 #, c-format
48412 msgid "Show all details "
48413 msgstr "Minden adat megjelenítése "
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48417 #, fuzzy, c-format
48418 msgid "Show all items"
48419 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48421 #. For the first occurrence,
48422 #. %1$s:  hiddencount | html 
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
48425 #, c-format
48426 msgid "Show all items (%s hidden)"
48427 msgstr ""
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Show all orders"
48432 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Show all suggestions"
48437 msgstr "Beszerzés"
48439 #. SCRIPT
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48441 msgid "Show all transactions"
48442 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "Show all vendors"
48447 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:193
48450 #, c-format
48451 msgid "Show any items currently checked out:"
48452 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
48454 #. %1$s:  booksellername | html 
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Show baskets for vendor %s"
48458 msgstr "Kosár"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Show biblio"
48463 msgstr "Hozzáad bibliot"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Show brief form"
48468 msgstr "Hozzáad bibliot"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Show category: "
48473 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48476 #, fuzzy, c-format
48477 msgid "Show chart"
48478 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48481 #, c-format
48482 msgid "Show checkouts"
48483 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48487 #, c-format
48488 msgid "Show checkouts to guarantor"
48489 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
48491 #. SCRIPT
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48493 msgid "Show fields verbatim"
48494 msgstr ""
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Show full form"
48499 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
48501 #. SCRIPT
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48503 msgid "Show help for this tag"
48504 msgstr ""
48506 #. SCRIPT
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48508 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48509 msgstr ""
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48513 #, fuzzy, c-format
48514 msgid "Show inactive budgets"
48515 msgstr "Vonalkód fájl:"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48518 #, fuzzy, c-format
48519 msgid "Show matching titles"
48520 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48523 #, fuzzy, c-format
48524 msgid "Show more"
48525 msgstr "%s talált sorok."
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48528 #, c-format
48529 msgid "Show my funds only"
48530 msgstr ""
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48533 #, c-format
48534 msgid "Show my funds only:"
48535 msgstr ""
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Show only mine"
48540 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "Show only renewed "
48545 msgstr "00 Dokumentum kategória "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "Show only subscriptions "
48550 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
48554 #, fuzzy, c-format
48555 msgid "Show subscriptions"
48556 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
48559 #, c-format
48560 msgid "Show tags"
48561 msgstr "Cimkék megjelenítése"
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48566 #, c-format
48567 msgid "Show/hide columns:"
48568 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
48570 #. SCRIPT
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48572 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48573 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48576 #, c-format
48577 msgid "Showing only available items"
48578 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48582 #, fuzzy, c-format
48583 msgid "Shown"
48584 msgstr "%s talált sorok."
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
48588 #, c-format
48589 msgid "Shows on transit slips"
48590 msgstr ""
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
48593 #, c-format
48594 msgid "Silvia Simonetti"
48595 msgstr "Silvia Simonetti"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
48598 #, c-format
48599 msgid "Simith D'Oliveira"
48600 msgstr "Simith D'Oliveira"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
48603 #, c-format
48604 msgid "Simon Pouchol"
48605 msgstr ""
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
48608 #, c-format
48609 msgid "Simon Story"
48610 msgstr "Simon Story"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48613 #, c-format
48614 msgid "Simple DC-RDF"
48615 msgstr ""
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
48618 #, fuzzy, c-format
48619 msgid "Since"
48620 msgstr "%s óta"
48622 #. SCRIPT
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
48624 #, fuzzy
48625 msgid "Single holiday: %s"
48626 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
48629 #, c-format
48630 msgid "SingleBranchMode is ON."
48631 msgstr ""
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
48635 #, c-format
48636 msgid "Size"
48637 msgstr "Méret"
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48640 #, c-format
48641 msgid "Size (bytes)"
48642 msgstr ""
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
48646 #, c-format
48647 msgid "Skip issue number"
48648 msgstr "maradjon ki a szám száma"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48653 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Skip items on loan: "
48658 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48661 #, fuzzy, c-format
48662 msgid "Slash separated text (.csv)"
48663 msgstr "Alap paraméterek"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
48669 #, c-format
48670 msgid "Slip"
48671 msgstr ""
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48674 #, c-format
48675 msgid "Small text"
48676 msgstr ""
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48680 #, c-format
48681 msgid "Society or association"
48682 msgstr "Társaság vagy szövetség"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48685 #, c-format
48686 msgid "Some Perl modules are missing. "
48687 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
48689 #. SCRIPT
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
48691 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48692 msgstr ""
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
48695 #, c-format
48696 msgid ""
48697 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48698 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48699 "examples assume USD is the active currency. "
48700 msgstr ""
48702 #. SCRIPT
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48704 msgid "Some fields are not valid:"
48705 msgstr ""
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
48708 #, c-format
48709 msgid ""
48710 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48711 "lead to data loss."
48712 msgstr ""
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
48715 #, c-format
48716 msgid ""
48717 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48718 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48719 "if you want that this feature works correctly."
48720 msgstr ""
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48723 #, c-format
48724 msgid ""
48725 "Some records have not been automatically added because they match an "
48726 "existing record in your catalog:"
48727 msgstr ""
48729 #. SCRIPT
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48731 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48732 msgstr ""
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48735 #, c-format
48736 msgid "Sonia Lemaire"
48737 msgstr "Sonia Lemaire"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
48740 #, c-format
48741 msgid "Sophie Meynieux"
48742 msgstr "Sophie Meynieux"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48747 msgstr "Engedélyezett érték"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48750 #, c-format
48751 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48752 msgstr ""
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
48755 #, fuzzy, c-format
48756 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48757 msgstr "Engedélyezett érték"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "Sorry, your request had no results."
48762 msgstr "Authority keresés találatai"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Sort "
48767 msgstr "Sorbarendezés 1"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48770 #, c-format
48771 msgid "Sort 1"
48772 msgstr "Sorbarendezés 1"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48775 #, c-format
48776 msgid "Sort 2"
48777 msgstr "Sorbarendezés 2"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
48780 #, c-format
48781 msgid "Sort by"
48782 msgstr "Rendezési sorrend"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
48785 #, c-format
48786 msgid "Sort by :"
48787 msgstr "Rendezési sorrend:"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48792 #, c-format
48793 msgid "Sort by: "
48794 msgstr "Rendezési sorrend: "
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
48800 #, c-format
48801 msgid "Sort field 1"
48802 msgstr "1. sorbarendezési mező"
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
48806 #, c-format
48807 msgid "Sort field 1:"
48808 msgstr "1. sorbarendezési mező:"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
48814 #, c-format
48815 msgid "Sort field 2"
48816 msgstr "2. sorbarendezési mező"
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
48820 #, c-format
48821 msgid "Sort field 2:"
48822 msgstr "2. sorbarendezési mező:"
48824 #. SCRIPT
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
48826 msgid "Sort routine missing"
48827 msgstr ""
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
48830 #, c-format
48831 msgid "Sort this list by: "
48832 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
48837 #, c-format
48838 msgid "Sort1"
48839 msgstr ""
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
48844 #, c-format
48845 msgid "Sort2"
48846 msgstr ""
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
48849 #, fuzzy, c-format
48850 msgid "Sortable"
48851 msgstr "Apache verzió: "
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48854 #, c-format
48855 msgid "Sorting"
48856 msgstr "Sorbarendezés"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "Sorting routine"
48861 msgstr "import"
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48864 #, c-format
48865 msgid "Sound"
48866 msgstr ""
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Sound: "
48871 msgstr "%s talált sorok. "
48873 #. For the first occurrence,
48874 #. SCRIPT
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
48879 #, fuzzy, c-format
48880 msgid "Source"
48881 msgstr "Vonalkód"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48886 #, c-format
48887 msgid "Source (incoming) record check field"
48888 msgstr ""
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48891 #, c-format
48892 msgid "Source in use?"
48893 msgstr ""
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48896 #, fuzzy, c-format
48897 msgid "Source library:"
48898 msgstr "Minden könyvtár"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48901 #, c-format
48902 msgid "Source of acquisition"
48903 msgstr "Beszerzés forrása"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48906 #, c-format
48907 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48908 msgstr "Osztályozási / polcra helyezési séma"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48911 #, fuzzy, c-format
48912 msgid "Source records"
48913 msgstr "%s importált tételek"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
48916 #, c-format
48917 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48918 msgstr ""
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
48921 #, c-format
48922 msgid "Southeastern University"
48923 msgstr ""
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48927 #, c-format
48928 msgid "Space ( )"
48929 msgstr ""
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
48932 #, c-format
48933 msgid "Space separation between symbol and value: "
48934 msgstr ""
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48937 #, fuzzy, c-format
48938 msgid "Special relationship: "
48939 msgstr "Animáció "
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
48942 #, c-format
48943 msgid "Special thanks to the following organizations"
48944 msgstr ""
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48947 #, c-format
48948 msgid "Specialized"
48949 msgstr ""
48951 #. For the first occurrence,
48952 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
48955 #, c-format
48956 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48957 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
48959 #. For the first occurrence,
48960 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
48963 #, c-format
48964 msgid "Specify due date %s: "
48965 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
48968 #, c-format
48969 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48970 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
48972 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
48974 #, c-format
48975 msgid "Specify return date %s: "
48976 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
48979 #, c-format
48980 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48981 msgstr ""
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
48987 #, c-format
48988 msgid "Spent"
48989 msgstr ""
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Spent amount:"
48994 msgstr "Összeg"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Spine label"
48999 msgstr "%s évek"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Split call numbers: "
49004 msgstr "Minden könyvtár "
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Splitting routine"
49009 msgstr "import"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Splitting routine: "
49014 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Splitting rule"
49019 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Splitting rule code: "
49025 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Splitting rule: "
49030 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
49032 #. SCRIPT
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49034 msgid "Spring"
49035 msgstr ""
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49038 #, c-format
49039 msgid "Srdjan Jankovic"
49040 msgstr ""
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49043 #, c-format
49044 msgid "Srikanth Dhondi"
49045 msgstr ""
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49048 #, c-format
49049 msgid "Stacey Walker"
49050 msgstr ""
49052 #. OPTGROUP
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49055 #, c-format
49056 msgid "Staff"
49057 msgstr ""
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49060 #, fuzzy, c-format
49061 msgid "Staff "
49062 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49065 #, fuzzy, c-format
49066 msgid "Staff - Internal note"
49067 msgstr "a fülben"
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49070 #, c-format
49071 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49072 msgstr ""
49074 #. A
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49076 #, c-format
49077 msgid "Staff client"
49078 msgstr "Könyvtárosok kliense"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49081 #, c-format
49082 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49083 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49086 #, fuzzy, c-format
49087 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49088 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49091 #, c-format
49092 msgid ""
49093 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49094 "request a discharge."
49095 msgstr ""
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49100 #, c-format
49101 msgid "Staff note"
49102 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49107 #, c-format
49108 msgid "Staff note:"
49109 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
49113 #, c-format
49114 msgid "Staff notes:"
49115 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49118 #, c-format
49119 msgid "Stage MARC for import"
49120 msgstr ""
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Stage MARC records"
49125 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:64
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49131 #, c-format
49132 msgid "Stage MARC records for import"
49133 msgstr ""
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49136 #, c-format
49137 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49138 msgstr ""
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49141 #, c-format
49142 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49143 msgstr ""
49145 #. INPUT type=button
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49147 msgid "Stage for import"
49148 msgstr ""
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49151 #, c-format
49152 msgid "Stage records into the reservoir"
49153 msgstr ""
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:492
49158 #, c-format
49159 msgid "Staged"
49160 msgstr ""
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49163 #, fuzzy, c-format
49164 msgid "Staged MARC management"
49165 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49168 #, c-format
49169 msgid "Staged MARC record management"
49170 msgstr ""
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "Staged:"
49175 msgstr "szűrő"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "Stages"
49180 msgstr "szűrő"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49184 #, c-format
49185 msgid "Stages &amp; duration in days"
49186 msgstr ""
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49189 #, c-format
49190 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49191 msgstr ""
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49194 #, c-format
49195 msgid "Stan Brinkerhoff"
49196 msgstr ""
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49202 #, fuzzy, c-format
49203 msgid "Standard"
49204 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49210 #, c-format
49211 msgid "Standard ID: "
49212 msgstr ""
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Standard number"
49222 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Standard number:"
49227 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "Standard rules for all libraries"
49232 msgstr "Minden helyszín"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49235 #, c-format
49236 msgid "Standing orders do not close when received."
49237 msgstr ""
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49245 #, c-format
49246 msgid "Start date"
49247 msgstr "Kezdő dátum"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49254 #, c-format
49255 msgid "Start date:"
49256 msgstr "Kezdő dátum:"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49262 #, c-format
49263 msgid "Start date: "
49264 msgstr "Kezdő dátum"
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49267 #, c-format
49268 msgid "Start defining libraries"
49269 msgstr ""
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Start of date range "
49274 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49278 #, fuzzy, c-format
49279 msgid "Start of interval"
49280 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49282 #. INPUT type=submit
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49284 #, fuzzy
49285 msgid "Start search"
49286 msgstr "Authority Keresés"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49289 #, c-format
49290 msgid "Start using Koha"
49291 msgstr "Koha használatának megkezdése"
49293 #. INPUT type=text name=start_card
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
49295 #, fuzzy
49296 msgid "Starting card number"
49297 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49299 #. INPUT type=text name=start_label
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49301 msgid "Starting label number"
49302 msgstr ""
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49306 #, c-format
49307 msgid "Starting with:"
49308 msgstr ""
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49314 #, c-format
49315 msgid "Starts with"
49316 msgstr "Kezdődik vele"
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49323 #, c-format
49324 msgid "State"
49325 msgstr "Megye"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49330 #, c-format
49331 msgid "State: "
49332 msgstr "Megye: "
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49335 #, fuzzy, c-format
49336 msgid "Statistic 1 done on: "
49337 msgstr "# Dokumentumok "
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:483
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid "Statistic 1: "
49345 msgstr "# Dokumentumok "
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "Statistic 2 done on: "
49350 msgstr "# Dokumentumok "
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Statistic 2: "
49358 msgstr "# Dokumentumok "
49360 #. OPTGROUP
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49363 #, c-format
49364 msgid "Statistical"
49365 msgstr ""
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49369 #, c-format
49370 msgid "Statistics"
49371 msgstr "Statisztika"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Statistics date and time"
49376 msgstr "# Dokumentumok "
49378 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Statistics for %s"
49382 msgstr "Statisztika"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49386 #, c-format
49387 msgid "Statistics wizards"
49388 msgstr ""
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:695
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:491
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49422 #, c-format
49423 msgid "Status"
49424 msgstr "Állapot"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "Status "
49429 msgstr "# Dokumentumok "
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Status:"
49443 msgstr "# Dokumentumok"
49445 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49446 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49447 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49448 #. %4$s:  END 
49449 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49450 #. %6$s:  END 
49451 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49452 #. %8$s:  END 
49453 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49454 #. %10$s:  END 
49455 #. %11$s:  END 
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49457 #, c-format
49458 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49459 msgstr ""
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49462 #, c-format
49463 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49464 msgstr ""
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49467 #, c-format
49468 msgid "Statuses to describe a lost item"
49469 msgstr ""
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49472 #, c-format
49473 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49474 msgstr ""
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49478 #, fuzzy, c-format
49479 msgid "Std. Number"
49480 msgstr "Szám"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49483 #, c-format
49484 msgid "Stefan Berndtsson"
49485 msgstr ""
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49488 #, c-format
49489 msgid "Stefan Weil"
49490 msgstr ""
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49493 #, c-format
49494 msgid "Stefano Bargioni"
49495 msgstr ""
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49498 #, c-format
49499 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49500 msgstr ""
49502 #. %1$s:  IF (usecache) 
49503 #. %2$s:  END 
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49505 #, c-format
49506 msgid ""
49507 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49508 "report visibility "
49509 msgstr ""
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49512 #, c-format
49513 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49514 msgstr ""
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49517 #, c-format
49518 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49519 msgstr ""
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
49522 #, c-format
49523 msgid "Step 2: Choose the area "
49524 msgstr ""
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
49527 #, fuzzy, c-format
49528 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
49529 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
49532 #, c-format
49533 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
49534 msgstr ""
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
49537 #, fuzzy, c-format
49538 msgid "Step 3: Choose a column "
49539 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
49542 #, c-format
49543 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
49544 msgstr ""
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
49547 #, c-format
49548 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
49549 msgstr ""
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
49552 #, c-format
49553 msgid "Step 4: Specify a value "
49554 msgstr ""
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
49559 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
49562 #, c-format
49563 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
49564 msgstr ""
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Step 5: Confirm definition"
49569 msgstr ": Konfiguráció OK!"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
49572 #, c-format
49573 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49574 msgstr ""
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
49577 #, c-format
49578 msgid "Stephanie Hogan"
49579 msgstr ""
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49582 #, c-format
49583 msgid "Stephen Edwards"
49584 msgstr ""
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
49587 #, c-format
49588 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49589 msgstr ""
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
49592 #, c-format
49593 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
49594 msgstr ""
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49597 #, c-format
49598 msgid "Steven Callender"
49599 msgstr ""
49601 #. For the first occurrence,
49602 #. %1$s:  numberpending | html 
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
49606 #, c-format
49607 msgid "Still %s servers to search"
49608 msgstr ""
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
49614 #, fuzzy, c-format
49615 msgid "Stock rotation"
49616 msgstr "Hely"
49618 #. %1$s:  biblio.title | html 
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
49620 #, fuzzy, c-format
49621 msgid "Stock rotation details for %s"
49622 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49625 #, c-format
49626 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49627 msgstr ""
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
49631 #, c-format
49632 msgid "Stopped"
49633 msgstr ""
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "Street address"
49641 msgstr "Cím"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49645 #, c-format
49646 msgid "Street number"
49647 msgstr "Házszám"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49651 #, fuzzy, c-format
49652 msgid "Street type"
49653 msgstr "Elem típusok"
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
49657 #, c-format
49658 msgid "String"
49659 msgstr ""
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "Student count"
49664 msgstr "Összeg"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
49667 #, c-format
49668 msgid "Stéphane Delaune"
49669 msgstr ""
49671 #. SCRIPT
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49673 msgid "Su"
49674 msgstr "Vas"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
49677 #, fuzzy, c-format
49678 msgid "Sub classification"
49679 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
49682 #, fuzzy, c-format
49683 msgid "Sub total "
49684 msgstr ": %s "
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
49687 #, fuzzy, c-format
49688 msgid "Sub total:"
49689 msgstr ": %s"
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49697 #, c-format
49698 msgid "Subfield"
49699 msgstr ""
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49703 #, c-format
49704 msgid "Subfield code:"
49705 msgstr ""
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49708 #, fuzzy, c-format
49709 msgid "Subfield code: "
49710 msgstr " almező "
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Subfield separator: "
49715 msgstr ": %s "
49717 #. SCRIPT
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49719 #, fuzzy
49720 msgid "Subfield ‡"
49721 msgstr " almező "
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49724 #, c-format
49725 msgid "Subfield:"
49726 msgstr ""
49728 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49730 #, c-format
49731 msgid "Subfield: %s"
49732 msgstr ""
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
49735 #, c-format
49736 msgid "Subfields"
49737 msgstr ""
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Subfields: "
49750 msgstr " almező "
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
49753 #, fuzzy, c-format
49754 msgid "Subgroup"
49755 msgstr "Hozzáad csoportot"
49757 #. INPUT type=text name=subgroup
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
49759 #, fuzzy
49760 msgid "Subgroup code"
49761 msgstr "Hozzáad csoportot"
49763 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
49765 #, fuzzy
49766 msgid "Subgroup name"
49767 msgstr "Hozzáad csoportot"
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
49770 #, fuzzy, c-format
49771 msgid "Subgroup:"
49772 msgstr "Hozzáad csoportot"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49780 #, c-format
49781 msgid "Subject"
49782 msgstr "Tárgy"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:409
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "Subject Line"
49787 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49795 #, c-format
49796 msgid "Subject heading: "
49797 msgstr "Tárgyszó: "
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Subject phrase"
49803 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49807 #, fuzzy, c-format
49808 msgid "Subject sub-division: "
49809 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49812 #, c-format
49813 msgid "Subject(s)"
49814 msgstr ""
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Subject:"
49819 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49822 #, fuzzy, c-format
49823 msgid "Subject: "
49824 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49826 #. For the first occurrence,
49827 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49830 #, fuzzy, c-format
49831 msgid "Subject: %s "
49832 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
49837 #, c-format
49838 msgid "Subjects:"
49839 msgstr ""
49841 #. INPUT type=submit
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:496
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
49951 #, c-format
49952 msgid "Submit"
49953 msgstr "Mehet"
49955 #. INPUT type=submit
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
49957 msgid "Submit your suggestion"
49958 msgstr "Javaslat benyújtása"
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "Subscription"
49965 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
49968 #, c-format
49969 msgid "Subscription #"
49970 msgstr ""
49972 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
49974 #, c-format
49975 msgid "Subscription #%s"
49976 msgstr ""
49978 #. %1$s:  loopro.object | html 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Subscription %s "
49982 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
49985 #, fuzzy, c-format
49986 msgid "Subscription ID: "
49987 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "Subscription batch edit"
49992 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "Subscription begin"
49997 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "Subscription callnumber"
50002 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50004 #. %1$s:  END 
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
50006 #, fuzzy, c-format
50007 msgid "Subscription closed %s "
50008 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
50013 #, c-format
50014 msgid "Subscription details"
50015 msgstr "Előfizetés részletei"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "Subscription end"
50020 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Subscription end date"
50025 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "Subscription end date:"
50030 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "Subscription expired"
50035 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50037 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50038 #. %2$s:  IF closed 
50039 #. %3$s:  END 
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50043 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50045 #. %1$s:  title | html 
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50047 #, fuzzy, c-format
50048 msgid "Subscription history for %s"
50049 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50052 #, fuzzy, c-format
50053 msgid "Subscription id"
50054 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50059 #, c-format
50060 msgid "Subscription length:"
50061 msgstr ""
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50064 #, fuzzy, c-format
50065 msgid "Subscription num."
50066 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50068 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50070 #, c-format
50071 msgid "Subscription renewal for %s"
50072 msgstr ""
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Subscription renewed."
50077 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50079 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Subscription routing lists for %s"
50083 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50086 #, fuzzy, c-format
50087 msgid "Subscription start date"
50088 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "Subscription start date:"
50093 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50096 #, fuzzy, c-format
50097 msgid "Subscription summaries"
50098 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50101 #, c-format
50102 msgid "Subscription summary"
50103 msgstr ""
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Subscription title"
50108 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50110 #. %1$s:  enddate | html 
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Subscription will expire %s. "
50114 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Subscription:"
50119 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50122 #, fuzzy, c-format
50123 msgid "Subscriptions"
50124 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50126 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50128 #, fuzzy, c-format
50129 msgid "Subscriptions (%s)"
50130 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50132 #. LABEL
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50135 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50136 msgstr ""
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50139 #, fuzzy, c-format
50140 msgid "Subscriptions renewed."
50141 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
50143 #. SCRIPT
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50145 #, fuzzy
50146 msgid "Substitute"
50147 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "Substitutions"
50154 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Subtotal"
50159 msgstr ": %s "
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Subtotal "
50164 msgstr ": %s "
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50167 #, fuzzy, c-format
50168 msgid "Subtotal for"
50169 msgstr ": %s "
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50172 #, c-format
50173 msgid "Subtype limits"
50174 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
50176 #. SCRIPT
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50178 #, fuzzy
50179 msgid "Success."
50180 msgstr "Köteg:"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
50183 #, c-format
50184 msgid "Success: Import reversed"
50185 msgstr ""
50187 #. SCRIPT
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50189 #, fuzzy
50190 msgid "Successfully saved configuration"
50191 msgstr "Konfiguráció mentése"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50194 #, c-format
50195 msgid "Suggested by"
50196 msgstr ""
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Suggested by - on"
50201 msgstr "%S megrendelte:"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Suggested by:"
50206 msgstr "%S megrendelte:"
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50210 #, fuzzy, c-format
50211 msgid "Suggested by: "
50212 msgstr "%S megrendelte: "
50214 #. For the first occurrence,
50215 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50216 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50217 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50218 #. %4$s:  END 
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50224 msgstr "%S megrendelte:"
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Suggested date from:"
50229 msgstr "szűrő"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Suggestible"
50234 msgstr "%S megrendelte:"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50240 #, c-format
50241 msgid "Suggestion"
50242 msgstr ""
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50245 #, fuzzy, c-format
50246 msgid "Suggestion declined"
50247 msgstr "Javaslatok kereése:"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50250 #, fuzzy, c-format
50251 msgid "Suggestion information"
50252 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50256 #, c-format
50257 msgid "Suggestion management"
50258 msgstr "Javaslat feldolgozása"
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50269 #, c-format
50270 msgid "Suggestions"
50271 msgstr "Javaslatok"
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50274 #, fuzzy, c-format
50275 msgid "Suggestions management"
50276 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50279 #, fuzzy, c-format
50280 msgid "Suggestions pending approval"
50281 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50284 #, c-format
50285 msgid "Suggestions search:"
50286 msgstr "Javaslatok kereése:"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Sum"
50292 msgstr "%s talált sorok."
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50312 #, c-format
50313 msgid "Summary"
50314 msgstr "Összesítés"
50316 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50317 #. %2$s:  patron.surname | html 
50318 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50320 #, c-format
50321 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50322 msgstr ""
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Summary search"
50327 msgstr "Authority Keresés"
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50331 #, c-format
50332 msgid "Summary: "
50333 msgstr "Összefoglalás: "
50335 #. SCRIPT
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50337 msgid "Summer"
50338 msgstr "Nyár"
50340 #. SCRIPT
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50342 msgid "Sun"
50343 msgstr "Vas"
50345 #. For the first occurrence,
50346 #. SCRIPT
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50353 #, c-format
50354 msgid "Sunday"
50355 msgstr "Vasárnap"
50357 #. SCRIPT
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50359 msgid "Sundays"
50360 msgstr "vasárnaponként"
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50367 #, c-format
50368 msgid "Sundry"
50369 msgstr "Egyéb"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50372 #, fuzzy, c-format
50373 msgid "Supplemental issue "
50374 msgstr "Könyvelési részletek "
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:621
50377 #, fuzzy, c-format
50378 msgid "Supplier metadata"
50379 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Supplier report"
50384 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
50386 #. BUTTON
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50388 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50389 msgstr ""
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50399 #, c-format
50400 msgid "Surname"
50401 msgstr "Családi név"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50406 #, c-format
50407 msgid "Surname: "
50408 msgstr "Családi név: "
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50411 #, c-format
50412 msgid "Surveys"
50413 msgstr "Közvéleménykutatások"
50415 #. SCRIPT
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50417 msgid "Suspend"
50418 msgstr "Felfüggesztés"
50420 #. INPUT type=submit
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
50423 msgid "Suspend all holds"
50424 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
50426 #. SCRIPT
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50428 #, fuzzy
50429 msgid "Suspend hold on"
50430 msgstr "%s talált sorok."
50432 #. SCRIPT
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50434 #, fuzzy
50435 msgid "Suspend until:"
50436 msgstr "Felfüggesztés"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50440 #, c-format
50441 msgid "Suspend?"
50442 msgstr "Felfüggesztés?"
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50446 #, c-format
50447 msgid "Suspension charging interval"
50448 msgstr ""
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50452 #, c-format
50453 msgid "Suspension in days (day)"
50454 msgstr ""
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50457 #, c-format
50458 msgid "Svenska (Swedish)"
50459 msgstr "Svenska (Svéd)"
50461 #. A
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50463 #, fuzzy
50464 msgid "Switch languages"
50465 msgstr "Nyelvek"
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50468 #, c-format
50469 msgid "Switch to advanced editor"
50470 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50473 #, c-format
50474 msgid "Switch to basic editor"
50475 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "Switching to dom indexing"
50481 msgstr "Összetett keresés"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50484 #, c-format
50485 msgid "Symbol"
50486 msgstr ""
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50489 #, c-format
50490 msgid "Symbol: "
50491 msgstr ""
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50494 #, c-format
50495 msgid "Synchronize"
50496 msgstr "Szinkronizálás"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50499 #, c-format
50500 msgid "Syntax"
50501 msgstr "Szintaxis"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50504 #, c-format
50505 msgid "Syntax (z3950 can send"
50506 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50509 #, c-format
50510 msgid "System Preferences"
50511 msgstr "Rendszerbeállítások"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50514 #, c-format
50515 msgid "System information"
50516 msgstr "Rendszerinformáció"
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "System permissions"
50521 msgstr "Más ütőhangszerek"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50524 #, c-format
50525 msgid ""
50526 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50527 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
50528 msgstr ""
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
50531 #, c-format
50532 msgid ""
50533 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
50534 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
50535 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
50536 msgstr ""
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
50539 #, c-format
50540 msgid ""
50541 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
50542 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
50543 "works correctly."
50544 msgstr ""
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
50547 #, c-format
50548 msgid ""
50549 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
50550 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
50551 "disabled. "
50552 msgstr ""
50554 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
50556 #, c-format
50557 msgid ""
50558 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
50559 "the items database table: %s "
50560 msgstr ""
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
50563 #, c-format
50564 msgid "System preference search:"
50565 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50572 #, c-format
50573 msgid "System preferences"
50574 msgstr "Rendszerbeállítások"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
50577 #, c-format
50578 msgid "Sèbastien Hinderer"
50579 msgstr "Sèbastien Hinderer"
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
50582 #, c-format
50583 msgid ""
50584 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50585 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50586 "Tutunsatar)"
50587 msgstr ""
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
50609 #, c-format
50610 msgid "TOTAL"
50611 msgstr ""
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
50614 #, c-format
50615 msgid "Tab"
50616 msgstr ""
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
50619 #, fuzzy, c-format
50620 msgid "Tab separated text"
50621 msgstr "Alap paraméterek"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Tab separated text (.csv)"
50626 msgstr "Alap paraméterek"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50629 #, c-format
50630 msgid "Tab:"
50631 msgstr ""
50633 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50634 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50635 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50636 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50637 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50638 #. %6$s:  END 
50639 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50640 #. %8$s:  END 
50641 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50642 #. %10$s:  END 
50643 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50644 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50645 #. %13$s:  END 
50646 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50647 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50648 #. %16$s:  END 
50649 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50650 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50651 #. %19$s:  END 
50652 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50653 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50654 #. %22$s:  END 
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
50656 #, c-format
50657 msgid ""
50658 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50659 "%s%s%s, %s%s "
50660 msgstr ""
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
50663 #, c-format
50664 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50665 msgstr ""
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50668 #, c-format
50669 msgid "Tabs in use"
50670 msgstr ""
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
50673 #, c-format
50674 msgid "Tabular"
50675 msgstr ""
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50679 #, c-format
50680 msgid "Tabulation (\\t)"
50681 msgstr "Tabulálás (\\t)"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50689 #, c-format
50690 msgid "Tag"
50691 msgstr ""
50693 #. SCRIPT
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50695 msgid "Tag "
50696 msgstr ""
50698 #. For the first occurrence,
50699 #. %1$s:  tagfield | html 
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "Tag %s Subfield structure"
50704 msgstr "<a1> %s címke almező szerkezet</a> &rsaquo; %s"
50706 #. For the first occurrence,
50707 #. %1$s:  tagfield | html 
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Tag %s subfield structure"
50712 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
50715 #, fuzzy, c-format
50716 msgid "Tag deleted"
50717 msgstr "Üres kosár"
50719 #. A
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
50728 #, fuzzy, c-format
50729 msgid "Tag editor"
50730 msgstr ", vagy"
50732 #. SCRIPT
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50734 #, fuzzy
50735 msgid "Tag has no subfields"
50736 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50739 #, c-format
50740 msgid "Tag moderation"
50741 msgstr "Cimkék ellenőrzése"
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
50744 #, c-format
50745 msgid "Tag:"
50746 msgstr "Hívójel:"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
50761 #, c-format
50762 msgid "Tag: "
50763 msgstr "Hívójel: "
50765 #. %1$s:  searchfield | html 
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
50767 #, c-format
50768 msgid "Tag: %s"
50769 msgstr "Hívójel: %s"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50772 #, fuzzy, c-format
50773 msgid "Tagged with:"
50774 msgstr ". Kezdete"
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50779 #, c-format
50780 msgid "Tags"
50781 msgstr "Cimkék"
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50784 #, c-format
50785 msgid "Tags pending approval"
50786 msgstr "Jóváhagyásra váró cimkék"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
50790 #, c-format
50791 msgid "Tags:"
50792 msgstr "Cimkék:"
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
50795 #, c-format
50796 msgid "Talking Tech, Global"
50797 msgstr ""
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
50800 #, c-format
50801 msgid "Tamil, France"
50802 msgstr "Tamil, Franciaország"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50805 #, c-format
50806 msgid "Target"
50807 msgstr "Célszerver"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
50812 #, c-format
50813 msgid "Target (database) record check field"
50814 msgstr ""
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50820 #, c-format
50821 msgid "Task scheduler"
50822 msgstr "Feladatok ütemezése"
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
50825 #, fuzzy, c-format
50826 msgid "Tax number registered:"
50827 msgstr "Minden könyvtár"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "Tax number registered: "
50832 msgstr "Minden könyvtár "
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
50839 #, c-format
50840 msgid "Tax rate: "
50841 msgstr ""
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50844 #, c-format
50845 msgid "Te Rauhina Jackson"
50846 msgstr ""
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50849 #, c-format
50850 msgid "Technical reports"
50851 msgstr "Technikai riportok"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Template"
50857 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "Template ID"
50863 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50867 #, c-format
50868 msgid "Template ID:"
50869 msgstr ""
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Template code:"
50875 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Template description:"
50881 msgstr "Cselekmények"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
50885 #, fuzzy, c-format
50886 msgid "Template name"
50887 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "Template name:"
50895 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "Template: "
50900 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50904 #, fuzzy, c-format
50905 msgid "Templates"
50906 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
50909 #, c-format
50910 msgid "Temporary"
50911 msgstr ""
50913 #. For the first occurrence,
50914 #. SCRIPT
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50918 #, fuzzy
50919 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50920 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
50922 #. A
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
50927 #, c-format
50928 msgid "Term"
50929 msgstr "Félév"
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50932 #, c-format
50933 msgid "Term/Phrase"
50934 msgstr "Kifejezés/szólás"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50938 #, c-format
50939 msgid "Term:"
50940 msgstr "Félév:"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50943 #, c-format
50944 msgid "Term: "
50945 msgstr "Félév: "
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Terms summary"
50950 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50955 #, c-format
50956 msgid "Test"
50957 msgstr ""
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "Test pattern"
50962 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
50966 #, fuzzy, c-format
50967 msgid "Test prediction pattern"
50968 msgstr "Összetett szűkítés:"
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
50971 #, c-format
50972 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
50973 msgstr ""
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50976 #, c-format
50977 msgid "Test the regular expressions:"
50978 msgstr ""
50980 #. SCRIPT
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
50982 #, fuzzy
50983 msgid "Testing..."
50984 msgstr "a fülben"
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
50987 #, c-format
50988 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50989 msgstr ""
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50995 #, c-format
50996 msgid "Text"
50997 msgstr ""
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "Text (TSV)"
51002 msgstr "dokumentumok "
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
51007 #, c-format
51008 msgid "Text alignment: "
51009 msgstr ""
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
51012 #, fuzzy, c-format
51013 msgid "Text fields"
51014 msgstr "dokumentum mezők"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51018 #, c-format
51019 msgid "Text for OPAC: "
51020 msgstr ""
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Text for librarian: "
51026 msgstr "Minden könyvtár "
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Text for librarians: "
51031 msgstr "Minden könyvtár "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid "Text for opac: "
51036 msgstr "Minden könyvtár "
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Text justification: "
51041 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51046 #, fuzzy, c-format
51047 msgid "Text: "
51048 msgstr "dokumentumok "
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51052 #, c-format
51053 msgid "Textarea"
51054 msgstr ""
51056 #. SCRIPT
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51058 msgid "Th"
51059 msgstr "Csüt"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51062 #, c-format
51063 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51064 msgstr ""
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "Thatcher Leonard"
51069 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "Thatcher Rea"
51074 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51097 #, c-format
51098 msgid "The "
51099 msgstr ""
51101 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51105 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51108 #, c-format
51109 msgid ""
51110 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51111 "Falling back to legacy facet calculation. "
51112 msgstr ""
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51115 #, c-format
51116 msgid ""
51117 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51118 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51119 msgstr ""
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51122 #, c-format
51123 msgid ""
51124 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51125 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51126 msgstr ""
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:466
51131 #, c-format
51132 msgid ""
51133 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51134 "for statistical purposes"
51135 msgstr ""
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
51138 #, c-format
51139 msgid ""
51140 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51141 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51142 msgstr ""
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51145 #, c-format
51146 msgid ""
51147 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51148 "private."
51149 msgstr ""
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51152 #, c-format
51153 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51154 msgstr ""
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51157 #, c-format
51158 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51159 msgstr ""
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51162 #, c-format
51163 msgid ""
51164 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51165 "xml. You must define this block before use. "
51166 msgstr ""
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51169 #, c-format
51170 msgid ""
51171 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51172 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51173 msgstr ""
51175 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51177 #, c-format
51178 msgid ""
51179 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51180 "defined on the system. "
51181 msgstr ""
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51184 #, c-format
51185 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51186 msgstr ""
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51189 #, c-format
51190 msgid "The Noun Project"
51191 msgstr ""
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51194 #, c-format
51195 msgid "The Noun Project icons"
51196 msgstr ""
51198 #. SCRIPT
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51200 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51201 msgstr ""
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51204 #, c-format
51205 msgid "The alternative email is invalid."
51206 msgstr ""
51208 #. %1$s:  errauthid | html 
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51210 #, c-format
51211 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51212 msgstr ""
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "The authorized value category ("
51218 msgstr "Engedélyezett érték"
51220 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51222 #, c-format
51223 msgid ""
51224 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51225 "will have barcodes generated upon save to database"
51226 msgstr ""
51228 #. %1$s:  Barcode | html 
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51230 #, fuzzy, c-format
51231 msgid "The barcode %s was not found."
51232 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51234 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "The barcode was not found %s."
51238 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51241 #, fuzzy, c-format
51242 msgid "The barcode was not found: "
51243 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51246 #, c-format
51247 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51248 msgstr ""
51250 #. SCRIPT
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51252 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51253 msgstr ""
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51256 #, c-format
51257 msgid ""
51258 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51259 "a MARC subfield,"
51260 msgstr ""
51262 #. A
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
51264 msgid "The budget is locked"
51265 msgstr ""
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
51270 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
51272 #. %1$s:  email_add | html 
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51274 #, c-format
51275 msgid "The cart was sent to: %s"
51276 msgstr ""
51278 #. SCRIPT
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51280 msgid "The change will be applied immediately."
51281 msgstr ""
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51285 #, c-format
51286 msgid ""
51287 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51288 msgstr ""
51290 #. SCRIPT
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51292 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51293 msgstr ""
51295 #. SCRIPT
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51297 msgid "The conditional field should be filled."
51298 msgstr ""
51300 #. SCRIPT
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51302 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51303 msgstr ""
51305 #. SCRIPT
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51307 msgid "The conditional value should be filled."
51308 msgstr ""
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51311 #, c-format
51312 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51313 msgstr ""
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51316 #, c-format
51317 msgid ""
51318 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51319 "the mappings in the mappings.yaml file."
51320 msgstr ""
51322 #. %1$s:  image_limit | html 
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51324 #, c-format
51325 msgid ""
51326 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51327 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51328 "space. "
51329 msgstr ""
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51332 #, c-format
51333 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51334 msgstr ""
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51337 #, c-format
51338 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51339 msgstr ""
51341 #. %1$s:  card_element | html 
51342 #. %2$s:  element_id | html 
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51344 #, c-format
51345 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51346 msgstr ""
51348 #. %1$s:  image_ids | html 
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51350 #, c-format
51351 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51352 msgstr ""
51354 #. %1$s:  card_element | html 
51355 #. %2$s:  element_id | html 
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51357 #, c-format
51358 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51359 msgstr ""
51361 #. SCRIPT
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51363 msgid "The destination should be filled."
51364 msgstr ""
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51367 #, c-format
51368 msgid ""
51369 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51370 "quotes and invoices are downloaded."
51371 msgstr ""
51373 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51375 #, c-format
51376 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51377 msgstr ""
51379 #. SCRIPT
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51381 msgid "The ending date is missing or invalid."
51382 msgstr ""
51384 #. SCRIPT
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51386 msgid "The entered passwords do not match"
51387 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51392 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51395 #, c-format
51396 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51397 msgstr ""
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51400 #, fuzzy, c-format
51401 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51402 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51404 #. SCRIPT
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51406 msgid ""
51407 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51408 "Therefore, you cannot add it."
51409 msgstr ""
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51412 #, c-format
51413 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51414 msgstr ""
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
51417 #, c-format
51418 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
51419 msgstr ""
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51422 #, c-format
51423 msgid ""
51424 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51425 msgstr ""
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51428 #, c-format
51429 msgid ""
51430 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51431 "are supplying in the import file."
51432 msgstr ""
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51435 #, c-format
51436 msgid ""
51437 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51438 "less than the third for the "
51439 msgstr ""
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51443 #, fuzzy, c-format
51444 msgid "The following barcodes were found: "
51445 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51448 #, c-format
51449 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51450 msgstr ""
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51453 #, c-format
51454 msgid "The following error was encountered:"
51455 msgstr ""
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51458 #, fuzzy, c-format
51459 msgid "The following errors have occurred:"
51460 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51463 #, c-format
51464 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51465 msgstr ""
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51468 #, c-format
51469 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51470 msgstr ""
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51473 #, c-format
51474 msgid ""
51475 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51476 "them in."
51477 msgstr ""
51478 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
51479 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
51481 #. For the first occurrence,
51482 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51483 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51489 #, fuzzy, c-format
51490 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51491 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
51496 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
51500 #, fuzzy, c-format
51501 msgid "The following itemnumbers were found: "
51502 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
51505 #, fuzzy, c-format
51506 msgid "The following items were added or updated:"
51507 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "The following items were modified:"
51512 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
51515 #, c-format
51516 msgid ""
51517 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
51518 "shouldn't. "
51519 msgstr ""
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
51522 #, fuzzy, c-format
51523 msgid "The following records could not be deleted:"
51524 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51527 #, c-format
51528 msgid ""
51529 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51530 "page, then try again."
51531 msgstr ""
51533 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
51535 #, fuzzy, c-format
51536 msgid "The framework is used %s times."
51537 msgstr "%s elemzett tétel "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51540 #, c-format
51541 msgid "The generated notices are different!"
51542 msgstr ""
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51545 #, c-format
51546 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51547 msgstr ""
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
51550 #, c-format
51551 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51552 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
51555 #, c-format
51556 msgid ""
51557 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51558 "the item to mark as lost."
51559 msgstr ""
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
51562 #, fuzzy, c-format
51563 msgid "The import id number "
51564 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
51567 #, c-format
51568 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51569 msgstr ""
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
51572 #, c-format
51573 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51574 msgstr ""
51576 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
51578 #, fuzzy, c-format
51579 msgid "The item (%s) does not exist."
51580 msgstr "%s tétel tárolva "
51582 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51586 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51588 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
51590 #, c-format
51591 msgid ""
51592 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51593 "already in the list."
51594 msgstr ""
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid "The item has been removed from the list."
51599 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51601 #. SCRIPT
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
51603 #, fuzzy
51604 msgid "The item has been removed from your cart"
51605 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
51608 #, c-format
51609 msgid ""
51610 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51611 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51612 msgstr ""
51614 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
51616 #, fuzzy, c-format
51617 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51618 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "The item has successfully been linked to "
51623 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "The item was not found"
51628 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
51631 #, c-format
51632 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51633 msgstr ""
51635 #. SCRIPT
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
51637 msgid ""
51638 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51639 "whitespace characters from the library code"
51640 msgstr ""
51642 #. %1$s:  email | html 
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51644 #, c-format
51645 msgid "The list was sent to: %s"
51646 msgstr ""
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51649 #, fuzzy, c-format
51650 msgid "The merge was successful. "
51651 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "The merging was successful. "
51656 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
51659 #, c-format
51660 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51661 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
51663 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
51665 #, c-format
51666 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51667 msgstr ""
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
51670 #, c-format
51671 msgid ""
51672 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51673 "deleted."
51674 msgstr ""
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
51677 #, c-format
51678 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51679 msgstr ""
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51682 #, c-format
51683 msgid ""
51684 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51685 "deleted."
51686 msgstr ""
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51689 #, c-format
51690 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51691 msgstr ""
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "The order has been successfully canceled."
51696 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51698 #. %1$s:  ELSE 
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51702 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
51705 #, c-format
51706 msgid ""
51707 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51708 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51709 msgstr ""
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
51712 #, c-format
51713 msgid ""
51714 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51715 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51716 "and retry. "
51717 msgstr ""
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
51720 #, c-format
51721 msgid "The original currency value will be copied"
51722 msgstr ""
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
51725 #, c-format
51726 msgid "The original fund will be used"
51727 msgstr ""
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "The original internal note will be used"
51732 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
51735 #, c-format
51736 msgid "The original statistic 1 will be used"
51737 msgstr ""
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
51740 #, c-format
51741 msgid "The original statistic 2 will be used"
51742 msgstr ""
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "The original vendor note will be used"
51747 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51749 #. SCRIPT
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51751 msgid "The page entered is not a number."
51752 msgstr ""
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51756 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51757 msgstr ""
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
51760 #, c-format
51761 msgid "The passwords entered do not match"
51762 msgstr ""
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid "The patron category you create will be used by the "
51767 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
51770 #, c-format
51771 msgid "The patron does not have an email address defined."
51772 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
51774 #. For the first occurrence,
51775 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
51778 #, fuzzy, c-format
51779 msgid "The patron has a debt of %s."
51780 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51783 #, fuzzy, c-format
51784 msgid ""
51785 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51786 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51791 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51794 #, c-format
51795 msgid ""
51796 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51797 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51798 msgstr ""
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51801 #, fuzzy, c-format
51802 msgid ""
51803 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51804 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
51806 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51810 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51812 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51816 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51819 #, c-format
51820 msgid ""
51821 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51822 "self_check => self_checkout_module permission. "
51823 msgstr ""
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
51826 #, c-format
51827 msgid ""
51828 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51829 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51830 msgstr ""
51832 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51836 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
51839 #, c-format
51840 msgid ""
51841 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
51842 "the hold is being placed. "
51843 msgstr ""
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
51846 #, c-format
51847 msgid "The primary email is invalid."
51848 msgstr ""
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
51851 #, c-format
51852 msgid ""
51853 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51854 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51855 "values are set to max(table.id)+1."
51856 msgstr ""
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
51859 #, c-format
51860 msgid ""
51861 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51862 "\"text\""
51863 msgstr ""
51865 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
51867 #, fuzzy, c-format
51868 msgid "The record (%s) does not exist."
51869 msgstr "%s tétel tárolva "
51871 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
51873 #, fuzzy, c-format
51874 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51875 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
51877 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
51879 #, c-format
51880 msgid ""
51881 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51882 "already in the list."
51883 msgstr ""
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "The record id "
51888 msgstr "%s elemzett tétel "
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
51891 #, c-format
51892 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51893 msgstr ""
51895 #. For the first occurrence,
51896 #. %1$s:  biblionumber | html 
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
51901 #, c-format
51902 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51903 msgstr ""
51905 #. %1$s:  report_converted | html 
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
51907 #, c-format
51908 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51909 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51912 #, c-format
51913 msgid "The requested message cannot be displayed"
51914 msgstr ""
51916 #. %1$s:  ELSE 
51917 #. %2$s:  END 
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
51919 #, c-format
51920 msgid ""
51921 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51922 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51923 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51924 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51925 msgstr ""
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
51928 #, c-format
51929 msgid ""
51930 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51931 "found in this order:"
51932 msgstr ""
51933 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
51934 "ebben a sorrendben:"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51937 #, c-format
51938 msgid "The rules have been cloned."
51939 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "The secondary email is invalid."
51944 msgstr "00 Dokumentum kategória "
51946 #. SCRIPT
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51948 msgid "The source field should be filled."
51949 msgstr ""
51951 #. SCRIPT
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
51953 msgid "The source subfield should be filled for update."
51954 msgstr ""
51956 #. SCRIPT
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51958 msgid ""
51959 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51960 "Therefore, you cannot add it."
51961 msgstr ""
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "The subscription has linked issues"
51966 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51969 #, fuzzy, c-format
51970 msgid "The subscription has linked items"
51971 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "The subscription has not expired yet"
51976 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51978 #. SPAN
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51980 msgid ""
51981 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
51982 "more virtual hosts."
51983 msgstr ""
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
51986 #, c-format
51987 msgid ""
51988 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51989 "correct this before continuing circulation."
51990 msgstr ""
51992 #. INPUT type=checkbox name=flag
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
51995 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51996 msgstr ""
51998 #. SCRIPT
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
52000 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52001 msgstr ""
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
52004 #, c-format
52005 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52006 msgstr ""
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52009 #, c-format
52010 msgid ""
52011 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52012 "are uploaded."
52013 msgstr ""
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52017 #, c-format
52018 msgid "The upload file appears to be empty."
52019 msgstr ""
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52022 #, c-format
52023 msgid ""
52024 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52025 "kpz'."
52026 msgstr ""
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52029 #, c-format
52030 msgid ""
52031 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52032 "zip'."
52033 msgstr ""
52035 #. %1$s:  e.value | html 
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52037 #, c-format
52038 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52039 msgstr ""
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52043 #, c-format
52044 msgid "Themes"
52045 msgstr ""
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "Then start the installer again."
52050 msgstr "8- Előpublikálási szint"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "There are currently no checkout notes."
52055 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52057 #. For the first occurrence,
52058 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "There are no %s currently available."
52063 msgstr "Elérhető"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "There are no EDI accounts. "
52068 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "There are no EDIFACT messages."
52073 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52078 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52083 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52085 #. %1$s:  category | html 
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52089 msgstr "Engedélyezett érték"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "There are no cities defined. "
52094 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52097 #, fuzzy, c-format
52098 msgid "There are no collections currently defined."
52099 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52101 #. %1$s:  IF active 
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52105 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
52108 #, fuzzy, c-format
52109 msgid "There are no defined actions for this template."
52110 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
52113 #, c-format
52114 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52115 msgstr ""
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "There are no existing numbering patterns."
52120 msgstr "Összetett szűkítés:"
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "There are no images for this record."
52125 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "There are no item search fields defined. "
52130 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "There are no items in this batch yet"
52135 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52138 #, fuzzy, c-format
52139 msgid "There are no items in this collection."
52140 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "There are no itemtypes defined"
52145 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52148 #, c-format
52149 msgid "There are no late orders."
52150 msgstr ""
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52154 #, fuzzy, c-format
52155 msgid "There are no libraries defined. "
52156 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52159 #, fuzzy, c-format
52160 msgid "There are no library EANs. "
52161 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52163 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52165 #, fuzzy, c-format
52166 msgid "There are no mappings for the %s"
52167 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52170 #, fuzzy, c-format
52171 msgid "There are no news items."
52172 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52175 #, fuzzy, c-format
52176 msgid "There are no notices for this library."
52177 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52180 #, fuzzy, c-format
52181 msgid "There are no notices."
52182 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52185 #, fuzzy, c-format
52186 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52187 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52189 #. %1$s:  IF ( location ) 
52190 #. %2$s:  END 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52192 #, c-format
52193 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52194 msgstr ""
52195 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "There are no overdues matching your search. "
52200 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
52203 #, c-format
52204 msgid "There are no overdues."
52205 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "There are no patron categories defined. "
52210 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52213 #, c-format
52214 msgid "There are no patron lists."
52215 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52218 #, fuzzy, c-format
52219 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52220 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52223 #, fuzzy, c-format
52224 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52225 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52228 #, fuzzy, c-format
52229 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52230 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "There are no pending discharge requests."
52235 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52238 #, c-format
52239 msgid "There are no pending offline operations."
52240 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "There are no pending patron modifications."
52245 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52250 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52254 #, fuzzy, c-format
52255 msgid "There are no rules defined. "
52256 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid "There are no saved definitions. "
52261 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
52264 #, c-format
52265 msgid "There are no saved matching rules."
52266 msgstr ""
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52269 #, c-format
52270 msgid "There are no saved patron attribute types."
52271 msgstr ""
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52274 #, fuzzy, c-format
52275 msgid "There are no saved reports. "
52276 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "There are no sets defined."
52281 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52284 #, c-format
52285 msgid "There are no statistics for this patron."
52286 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52289 #, fuzzy, c-format
52290 msgid "There are no titles tagged with the term "
52291 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
52293 #. %1$s:  itemtags | html 
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52295 #, c-format
52296 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52297 msgstr ""
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "There is no defined frequency."
52302 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
52304 #. %1$s:  e.value | html 
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "There is no mapping for the index %s"
52308 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52310 #. %1$s:  END 
52311 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52312 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52314 #, c-format
52315 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52316 msgstr ""
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52319 #, c-format
52320 msgid ""
52321 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52322 "your system."
52323 msgstr ""
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52326 #, c-format
52327 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52328 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
52330 #. SCRIPT
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52332 #, fuzzy
52333 msgid "There is no record selected"
52334 msgstr "%s elemzett tétel "
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52337 #, c-format
52338 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52339 msgstr ""
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52344 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52349 #, c-format
52350 msgid "There was a problem with your form submission"
52351 msgstr ""
52353 #. %1$s:  err_data | html 
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52355 #, c-format
52356 msgid ""
52357 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52358 msgstr ""
52360 #. %1$s:  err_length | html 
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52362 #, c-format
52363 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52364 msgstr ""
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52369 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52372 #, c-format
52373 msgid "There were problems with your submission"
52374 msgstr ""
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52379 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52383 #, c-format
52384 msgid "Thesaurus:"
52385 msgstr ""
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52388 #, c-format
52389 msgid ""
52390 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52391 "\"Default\" library."
52392 msgstr ""
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52395 #, c-format
52396 msgid "These are disabled for the current library."
52397 msgstr ""
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52400 #, c-format
52401 msgid "These are enabled."
52402 msgstr ""
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52405 #, c-format
52406 msgid ""
52407 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52408 msgstr ""
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52411 #, c-format
52412 msgid ""
52413 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52414 "template"
52415 msgstr ""
52417 #. %1$s:  ratio | html 
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52419 #, c-format
52420 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52421 msgstr ""
52422 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
52424 #. SCRIPT
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
52426 msgid ""
52427 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
52428 "recovered"
52429 msgstr ""
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52432 #, c-format
52433 msgid "Theses"
52434 msgstr "Tézis"
52436 #. SCRIPT
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52438 msgid "Third"
52439 msgstr ""
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52442 #, c-format
52443 msgid "This account has been locked!"
52444 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
52446 #. SCRIPT
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52448 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52449 msgstr ""
52451 #. SCRIPT
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52453 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52454 msgstr ""
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52457 #, fuzzy, c-format
52458 msgid "This authority type cannot be deleted"
52459 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52462 #, fuzzy, c-format
52463 msgid "This basket does not exist."
52464 msgstr "%s tétel tárolva "
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52467 #, fuzzy, c-format
52468 msgid "This bibliographic record does not exist."
52469 msgstr "%s tétel tárolva "
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid ""
52474 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52475 "you can delete this budget."
52476 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
52478 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
52480 #, c-format
52481 msgid "This category is used %s times"
52482 msgstr ""
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
52485 #, fuzzy, c-format
52486 msgid "This course already has this item on reserve."
52487 msgstr "%s tétel tárolva"
52489 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
52492 msgid "This field is mandatory"
52493 msgstr ""
52495 #. SCRIPT
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52497 #, fuzzy
52498 msgid "This field is required."
52499 msgstr "%s elemzett tétel"
52501 #. SCRIPT
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
52503 #, fuzzy
52504 msgid "This file already exists (in this category)."
52505 msgstr "%s tétel tárolva"
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
52508 #, fuzzy, c-format
52509 msgid "This framework cannot be deleted"
52510 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52512 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52514 #, c-format
52515 msgid ""
52516 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52517 "delete it? "
52518 msgstr ""
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
52521 #, c-format
52522 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52523 msgstr ""
52525 #. A
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
52527 #, fuzzy
52528 msgid "This fund has children"
52529 msgstr "%s tétel tárolva"
52531 #. SCRIPT
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
52533 #, fuzzy
52534 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52535 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "This invoice has no files attached."
52540 msgstr "%s tétel tárolva"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
52543 #, c-format
52544 msgid ""
52545 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52546 "existing invoice?"
52547 msgstr ""
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
52550 #, c-format
52551 msgid "This is a serial subscription"
52552 msgstr ""
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
52555 #, c-format
52556 msgid ""
52557 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52558 "a list of anonymized loans, please run a report."
52559 msgstr ""
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52562 #, c-format
52563 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52564 msgstr ""
52566 #. For the first occurrence,
52567 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
52570 #, c-format
52571 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52572 msgstr ""
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
52575 #, c-format
52576 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52577 msgstr ""
52579 #. SCRIPT
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
52581 #, fuzzy
52582 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52583 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "This item does not exist."
52588 msgstr "%s tétel tárolva "
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52592 msgid "This item has been added to your cart"
52593 msgstr ""
52595 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
52597 #, c-format
52598 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52599 msgstr ""
52601 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52602 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52603 #. %3$s:  END 
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
52605 #, c-format
52606 msgid ""
52607 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52608 msgstr ""
52610 #. For the first occurrence,
52611 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
52614 #, c-format
52615 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52616 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
52619 #, fuzzy, c-format
52620 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52621 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52623 #. SCRIPT
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52625 msgid "This item is already in your cart"
52626 msgstr ""
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "This item is already on this rota"
52631 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52633 #. A
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
52635 #, fuzzy
52636 msgid "This item is checked out"
52637 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52639 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52640 #. %2$s:  END 
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
52642 #, c-format
52643 msgid ""
52644 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52645 msgstr ""
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
52648 #, fuzzy, c-format
52649 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52650 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
52654 #, fuzzy, c-format
52655 msgid "This item is on hold for another patron."
52656 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
52659 #, fuzzy, c-format
52660 msgid ""
52661 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52662 "not cancelled."
52663 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52665 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
52667 #, c-format
52668 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52669 msgstr ""
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
52672 #, fuzzy, c-format
52673 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52674 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "This item is part of a rotating collection."
52679 msgstr "c- Gyűjtemény"
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "This item is waiting for another patron."
52684 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "This item must be checked in at following library: "
52689 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
52691 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
52693 #, fuzzy, c-format
52694 msgid "This item must be returned to %s."
52695 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
52697 #. SCRIPT
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
52699 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52700 msgstr ""
52702 #. SCRIPT
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
52704 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52705 msgstr ""
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "This list does not exist."
52710 msgstr "%s tétel tárolva "
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "This member has no email"
52715 msgstr "%s tétel tárolva"
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
52718 #, c-format
52719 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52720 msgstr ""
52721 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
52722 "böngészi."
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
52725 #, c-format
52726 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52727 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
52730 #, c-format
52731 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52732 msgstr ""
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52735 #, c-format
52736 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52737 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
52741 #, c-format
52742 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52743 msgstr ""
52744 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
52745 "nem kölcsönözheti ki."
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "This patron does not exist. "
52752 msgstr "%s tétel tárolva "
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
52755 #, c-format
52756 msgid "This patron has no circulation history."
52757 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
52760 #, c-format
52761 msgid "This patron has no files attached."
52762 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "This patron has no holds history."
52767 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
52770 #, c-format
52771 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52772 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
52776 #, c-format
52777 msgid ""
52778 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52779 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52780 msgstr ""
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
52783 #, fuzzy, c-format
52784 msgid ""
52785 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52786 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
52788 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
52790 #, c-format
52791 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52792 msgstr ""
52794 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52798 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
52800 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
52802 #, c-format
52803 msgid ""
52804 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52805 "delete it? "
52806 msgstr ""
52808 #. SCRIPT
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
52810 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52811 msgstr ""
52813 #. SCRIPT
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
52815 msgid ""
52816 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52817 msgstr ""
52819 #. SCRIPT
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52821 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52822 msgstr ""
52824 #. A
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52828 #, fuzzy
52829 msgid "This record has no items"
52830 msgstr "%s tétel tárolva"
52832 #. SCRIPT
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52834 #, fuzzy
52835 msgid "This record has no items."
52836 msgstr "%s tétel tárolva"
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
52839 #, fuzzy, c-format
52840 msgid "This record is in use"
52841 msgstr "%s elemzett tétel "
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
52844 #, fuzzy, c-format
52845 msgid "This record is used "
52846 msgstr "%s elemzett tétel "
52848 #. %1$s:  total | html 
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
52850 #, c-format
52851 msgid "This record is used %s times"
52852 msgstr ""
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52856 #, c-format
52857 msgid ""
52858 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52859 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52860 msgstr ""
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52864 #, c-format
52865 msgid ""
52866 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52867 msgstr ""
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
52870 #, c-format
52871 msgid "This stage contains the following item(s):"
52872 msgstr ""
52874 #. SCRIPT
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
52876 msgid "This subfield will be deleted"
52877 msgstr ""
52879 #. A
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
52881 #, fuzzy
52882 msgid "This subscription depends on another supplier"
52883 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "This subscription does not exist."
52888 msgstr "%s tétel tárolva "
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "This subscription is closed."
52893 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
52896 #, c-format
52897 msgid ""
52898 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52899 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52900 msgstr ""
52902 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52903 #. %2$s:  ELSE 
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
52905 #, c-format
52906 msgid ""
52907 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52908 msgstr ""
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
52911 #, fuzzy, c-format
52912 msgid "This vendor has no email"
52913 msgstr "%s tétel tárolva"
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
52916 #, fuzzy, c-format
52917 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52918 msgstr "%s tétel tárolva"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52921 #, c-format
52922 msgid ""
52923 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52924 "card layout editor. "
52925 msgstr ""
52927 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
52928 #. %2$s:  ELSE 
52929 #. %3$s:  END 
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
52931 #, c-format
52932 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52933 msgstr ""
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
52936 #, c-format
52937 msgid ""
52938 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52939 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52940 msgstr ""
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
52943 #, c-format
52944 msgid ""
52945 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52946 "will be deleted but not the exceptions."
52947 msgstr ""
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
52950 #, c-format
52951 msgid ""
52952 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52953 "exceptions will not be deleted."
52954 msgstr ""
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
52957 #, c-format
52958 msgid ""
52959 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52960 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52961 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52962 msgstr ""
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
52965 #, c-format
52966 msgid ""
52967 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52968 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52969 "dates on which the holiday is repeated."
52970 msgstr ""
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
52973 #, c-format
52974 msgid ""
52975 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52976 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52977 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52978 msgstr ""
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52981 #, c-format
52982 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
52983 msgstr ""
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
52986 #, c-format
52987 msgid "Thomas Wright"
52988 msgstr ""
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52991 #, c-format
52992 msgid "Those items won't be deleted"
52993 msgstr ""
52995 #. SCRIPT
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52997 msgid "Threshold missing"
52998 msgstr ""
53000 #. SCRIPT
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53002 msgid "Thu"
53003 msgstr ""
53005 #. IMG
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
53008 msgid "Thumbnail"
53009 msgstr ""
53011 #. For the first occurrence,
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53019 #, c-format
53020 msgid "Thursday"
53021 msgstr ""
53023 #. SCRIPT
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53025 msgid "Thursdays"
53026 msgstr ""
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53029 #, c-format
53030 msgid "Tim Hannah"
53031 msgstr ""
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53034 #, c-format
53035 msgid "Tim McMahon"
53036 msgstr ""
53038 #. For the first occurrence,
53039 #. SCRIPT
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53042 #, c-format
53043 msgid "Time"
53044 msgstr "Idő"
53046 #. SCRIPT
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53048 msgid "Time zone"
53049 msgstr "Időzóna"
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53052 #, fuzzy, c-format
53053 msgid "Time zone: "
53054 msgstr "Időzóna"
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53058 #, c-format
53059 msgid "Time:"
53060 msgstr "Időpont:"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53063 #, c-format
53064 msgid "Timeline"
53065 msgstr "Idővonal"
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53068 #, c-format
53069 msgid "Timeout"
53070 msgstr "Időtúllépés"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53073 #, c-format
53074 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53075 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53079 #, c-format
53080 msgid "Timestamp"
53081 msgstr "Időbélyeg"
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53084 #, c-format
53085 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53086 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53089 #, c-format
53090 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53091 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:691
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53179 #, c-format
53180 msgid "Title"
53181 msgstr "Cím"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53184 #, c-format
53185 msgid "Title "
53186 msgstr "Cím "
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53192 #, c-format
53193 msgid "Title (A-Z)"
53194 msgstr "Cím (A-Zs)"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53200 #, c-format
53201 msgid "Title (Z-A)"
53202 msgstr "Cím (Zs-A)"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53206 #, c-format
53207 msgid "Title (any): "
53208 msgstr "Cím (bármilyen): "
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Title (uniform): "
53214 msgstr "Bármely formátum "
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53217 #, c-format
53218 msgid "Title and author"
53219 msgstr "Cím és szerző"
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Title phrase"
53227 msgstr "dokumentum"
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53246 #, c-format
53247 msgid "Title:"
53248 msgstr "Cím:"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53265 #, c-format
53266 msgid "Title: "
53267 msgstr "Cím: "
53269 #. %1$s:  title | html 
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53271 #, c-format
53272 msgid "Title: %s"
53273 msgstr "Cím: %s"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "Titles"
53278 msgstr "dokumentum "
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53281 #, c-format
53282 msgid "Titles tagged with the term "
53283 msgstr ""
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53298 #, c-format
53299 msgid "To"
53300 msgstr ""
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53304 #, c-format
53305 msgid "To "
53306 msgstr ""
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "To Date : "
53311 msgstr ": %s "
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53324 #, c-format
53325 msgid "To a file:"
53326 msgstr "Fájlbaírás:"
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53330 #, c-format
53331 msgid "To a file: "
53332 msgstr "Fájlbaírás: "
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53335 #, c-format
53336 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53337 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53340 #, c-format
53341 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53342 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "To authid: "
53347 msgstr ": %s "
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "To biblionumber: "
53352 msgstr "Kosár szám: %s "
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53355 #, c-format
53356 msgid "To call number:"
53357 msgstr "Eddig a raktári jelzetig: "
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53360 #, c-format
53361 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53362 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53365 #, fuzzy, c-format
53366 msgid "To create another patron, go to: "
53367 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53370 #, fuzzy, c-format
53371 msgid "To create circulation rule, go to: "
53372 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53375 #, fuzzy, c-format
53376 msgid "To date: "
53377 msgstr ": %s "
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53380 #, c-format
53381 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53382 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53385 #, c-format
53386 msgid ""
53387 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53388 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53389 "file"
53390 msgstr ""
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "To item call number: "
53395 msgstr "Minden könyvtár "
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53398 #, c-format
53399 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53400 msgstr ""
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53403 #, c-format
53404 msgid ""
53405 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53406 "type."
53407 msgstr ""
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53410 #, fuzzy, c-format
53411 msgid "To notify on receiving:"
53412 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53415 #, c-format
53416 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53417 msgstr ""
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53420 #, c-format
53421 msgid ""
53422 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53423 "name. "
53424 msgstr ""
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53427 #, c-format
53428 msgid ""
53429 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53430 "Administrator. "
53431 msgstr ""
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53434 #, c-format
53435 msgid "To screen in the browser:"
53436 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
53450 #, c-format
53451 msgid "To screen into the browser: "
53452 msgstr ""
53454 #. %1$s:  patron.title | html 
53455 #. %2$s:  patron.surname | html 
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
53457 #, c-format
53458 msgid ""
53459 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
53460 msgstr ""
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:111
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
53471 #, c-format
53472 msgid "To:"
53473 msgstr "Eddig:"
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53481 #, c-format
53482 msgid "To: "
53483 msgstr "Eddig: "
53485 #. SCRIPT
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53487 msgid "Today"
53488 msgstr "Ma"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "Today's checkins"
53493 msgstr "0 Kölcsönzések"
53495 #. For the first occurrence,
53496 #. SCRIPT
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53499 #, fuzzy, c-format
53500 msgid "Today's checkouts"
53501 msgstr "0 Kölcsönzések"
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
53504 #, c-format
53505 msgid "Today's notifications"
53506 msgstr ""
53508 #. A
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53510 msgid "Toggle lowest priority"
53511 msgstr ""
53513 #. IMG
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53515 msgid "Toggle set to lowest priority"
53516 msgstr ""
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53519 #, c-format
53520 msgid "Tom Houlker"
53521 msgstr "Tom Houlker"
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
53526 #, c-format
53527 msgid "Tomás Cohen Arazi"
53528 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid ""
53533 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
53534 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
53535 msgstr ", USA (a Koha 3.0 forgalomba hozataláért felelős)"
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "Too many checked out."
53541 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
53543 #. For the first occurrence,
53544 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53545 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
53548 #, c-format
53549 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53550 msgstr ""
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
53553 #, fuzzy, c-format
53554 msgid "Too many holds for "
53555 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
53558 #, fuzzy, c-format
53559 msgid "Too many holds for this record: "
53560 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
53565 #, fuzzy, c-format
53566 msgid "Too many holds: "
53567 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
53569 #. %1$s:  too_many_items | html 
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
53571 #, c-format
53572 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53573 msgstr ""
53575 #. %1$s:  too_many_items | html 
53576 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
53578 #, c-format
53579 msgid ""
53580 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53581 "batch."
53582 msgstr ""
53584 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53585 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
53587 #, c-format
53588 msgid ""
53589 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53590 msgstr ""
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "Tool plugins"
53596 msgstr "Beszerzés"
53598 #. A
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53662 #, c-format
53663 msgid "Tools"
53664 msgstr "Eszközök"
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53667 #, c-format
53668 msgid "Tools home"
53669 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
53672 #, fuzzy, c-format
53673 msgid "Tools tables"
53674 msgstr "Olvasók táblái"
53676 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53678 #, fuzzy, c-format
53679 msgid "Top %s Most-circulated items"
53680 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "Top lists"
53686 msgstr "kosár"
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53690 #, c-format
53691 msgid "Top page margin:"
53692 msgstr ""
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53695 #, c-format
53696 msgid "Top text margin:"
53697 msgstr ""
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
53700 #, c-format
53701 msgid "Topics"
53702 msgstr ""
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
53710 #, c-format
53711 msgid "Total"
53712 msgstr ""
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
53715 #, fuzzy, c-format
53716 msgid "Total "
53717 msgstr ": %s "
53719 #. For the first occurrence,
53720 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Total (%s)"
53725 msgstr ": %s"
53727 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "Total (GST %s %%)"
53731 msgstr ": %s"
53733 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
53735 #, fuzzy, c-format
53736 msgid "Total (GST %s%%)"
53737 msgstr ": %s"
53739 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Total (GST %s)"
53743 msgstr ": %s"
53745 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
53747 #, fuzzy, c-format
53748 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53749 msgstr ": %s"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53752 #, fuzzy, c-format
53753 msgid "Total RRP"
53754 msgstr ": %s "
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
53757 #, fuzzy, c-format
53758 msgid "Total amount outstanding:"
53759 msgstr "Esedékes összeg "
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
53762 #, fuzzy, c-format
53763 msgid "Total amount outstanding: "
53764 msgstr "Esedékes összeg "
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Total amount payable:"
53769 msgstr "Összeg"
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
53772 #, fuzzy, c-format
53773 msgid "Total amount: "
53774 msgstr "Összeg "
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
53778 #, fuzzy, c-format
53779 msgid "Total available"
53780 msgstr "Elérhető"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
53784 #, fuzzy, c-format
53785 msgid "Total checkouts"
53786 msgstr "0 Kölcsönzések"
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53789 #, fuzzy, c-format
53790 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53791 msgstr "0 Kölcsönzések"
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
53794 #, fuzzy, c-format
53795 msgid "Total checkouts:"
53796 msgstr "0 Kölcsönzések"
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
53800 #, c-format
53801 msgid "Total cost"
53802 msgstr ""
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
53806 #, c-format
53807 msgid "Total current checkouts allowed"
53808 msgstr ""
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
53812 #, fuzzy, c-format
53813 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53814 msgstr "0 Kölcsönzések "
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53818 #, c-format
53819 msgid "Total due"
53820 msgstr "Összesen fizetendő"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
53823 #, c-format
53824 msgid "Total due:"
53825 msgstr "Összesen fizetendő:"
53827 #. %1$s:  totaldue | html 
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
53829 #, c-format
53830 msgid "Total due: %s"
53831 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53834 #, fuzzy, c-format
53835 msgid "Total holds"
53836 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "Total holds allowed"
53841 msgstr "%s talált sorok."
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53844 #, c-format
53845 msgid "Total items in group"
53846 msgstr ""
53848 #. SCRIPT
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
53850 msgid "Total must be a number"
53851 msgstr ""
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
53854 #, fuzzy, c-format
53855 msgid "Total number of results:"
53856 msgstr "Minden könyvtár"
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
53859 #, fuzzy, c-format
53860 msgid "Total ordered"
53861 msgstr "Kosár/megrendelés "
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
53865 #, c-format
53866 msgid "Total outstanding dues as on date: "
53867 msgstr ""
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "Total renewals"
53872 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Total spent"
53877 msgstr ": %s "
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
53880 #, fuzzy, c-format
53881 msgid "Total tax exc."
53882 msgstr ": %s"
53884 #. For the first occurrence,
53885 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53889 #, fuzzy, c-format
53890 msgid "Total tax exc. (%s)"
53891 msgstr ": %s"
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
53894 #, fuzzy, c-format
53895 msgid "Total tax inc."
53896 msgstr ": %s"
53898 #. For the first occurrence,
53899 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "Total tax inc. (%s)"
53905 msgstr ": %s"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
53909 #, c-format
53910 msgid "Total: "
53911 msgstr "Összesen: "
53913 #. For the first occurrence,
53914 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
53917 #, fuzzy, c-format
53918 msgid "Total: %s "
53919 msgstr ": %s "
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53923 #, c-format
53924 msgid "Totals:"
53925 msgstr ""
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "Transacting librarian"
53930 msgstr "Animáció"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53933 #, fuzzy, c-format
53934 msgid "Transaction branch"
53935 msgstr "Animáció"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53938 #, fuzzy, c-format
53939 msgid "Transaction date"
53940 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "Transaction library"
53945 msgstr "Animáció"
53947 #. A
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53949 #, fuzzy
53950 msgid "Transaction logs"
53951 msgstr "Animáció"
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
53954 #, fuzzy, c-format
53955 msgid "Transaction type"
53956 msgstr "Animáció"
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
53959 #, fuzzy, c-format
53960 msgid "Transaction type:"
53961 msgstr "Animáció"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53964 #, fuzzy, c-format
53965 msgid "Transactions"
53966 msgstr "Fordítások"
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
53976 #, c-format
53977 msgid "Transfer"
53978 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
53980 #. INPUT type=submit
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53982 #, fuzzy
53983 msgid "Transfer collection"
53984 msgstr "c- Gyűjtemény"
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53987 #, fuzzy, c-format
53988 msgid "Transfer collection "
53989 msgstr "c- Gyűjtemény"
53991 #. %1$s:  reser.diff | html 
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
53993 #, c-format
53994 msgid "Transfer is %s days late"
53995 msgstr ""
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "Transfer is not allowed for: "
54000 msgstr "c- Gyűjtemény"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:414
54003 #, fuzzy, c-format
54004 msgid "Transfer now? "
54005 msgstr "c- Gyűjtemény"
54007 #. SCRIPT
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54009 #, fuzzy
54010 msgid "Transfer order to this basket?"
54011 msgstr "Vonalkód fájl:"
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:369
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
54017 #, c-format
54018 msgid "Transfer to:"
54019 msgstr ""
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "Transferred"
54024 msgstr "c- Gyűjtemény "
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "Transferred from basket: "
54029 msgstr "c- Gyűjtemény "
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "Transferred items"
54034 msgstr "c- Gyűjtemény"
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Transferred to basket: "
54039 msgstr "c- Gyűjtemény "
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54042 #, fuzzy, c-format
54043 msgid "Transfers"
54044 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54047 #, fuzzy, c-format
54048 msgid "Transfers are "
54049 msgstr "c- Gyűjtemény "
54051 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54053 #, c-format
54054 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54055 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54059 #, c-format
54060 msgid "Transfers to receive"
54061 msgstr "Átveendő kiadványok"
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54064 #, c-format
54065 msgid "Translate into other languages"
54066 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
54068 #. A
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54070 #, fuzzy
54071 msgid "Translate item type %s"
54072 msgstr "Elérhető"
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54076 #, c-format
54077 msgid "Translation"
54078 msgstr "Fordítás"
54080 #. SCRIPT
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54082 #, fuzzy
54083 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54084 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "Translation manager:"
54089 msgstr "Animáció"
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54092 #, c-format
54093 msgid "Translation: "
54094 msgstr "Fordítás: "
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54097 #, c-format
54098 msgid "Translations"
54099 msgstr "Fordítások"
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Transport"
54104 msgstr "c- Gyűjtemény"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54108 #, c-format
54109 msgid "Transport cost matrix"
54110 msgstr "Szállítási költség mátrix"
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Transport: "
54115 msgstr "Animáció"
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Treaties "
54120 msgstr "Acetate "
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54123 #, c-format
54124 msgid "Try again with a different barcode"
54125 msgstr ""
54127 #. INPUT type=submit
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54132 #, c-format
54133 msgid "Try another search"
54134 msgstr "Új keresés"
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54138 msgid "Tu"
54139 msgstr "Ke"
54141 #. SCRIPT
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54143 msgid "Tue"
54144 msgstr "Ke"
54146 #. For the first occurrence,
54147 #. SCRIPT
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54154 #, c-format
54155 msgid "Tuesday"
54156 msgstr "Kedd"
54158 #. SCRIPT
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54160 msgid "Tuesdays"
54161 msgstr "keddenként"
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54164 #, c-format
54165 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54166 msgstr ""
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54169 #, c-format
54170 msgid "Tumer Garip"
54171 msgstr ""
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54192 #, c-format
54193 msgid "Type"
54194 msgstr "Típus"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54197 #, fuzzy, c-format
54198 msgid "Type of change"
54199 msgstr "6- Tétel típusa"
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54202 #, fuzzy, c-format
54203 msgid "Type of procedure"
54204 msgstr "6- Tétel típusa"
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54208 #, c-format
54209 msgid "Type:"
54210 msgstr "Típus:"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54215 #, c-format
54216 msgid "Type: "
54217 msgstr "Típus: "
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54220 #, c-format
54221 msgid "UF"
54222 msgstr ""
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54225 #, c-format
54226 msgid "UKMARC"
54227 msgstr ""
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54230 #, c-format
54231 msgid "UNIMARC"
54232 msgstr ""
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "URL"
54238 msgstr ": %s"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54241 #, fuzzy, c-format
54242 msgid "URL(s)"
54243 msgstr ": %s"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "URL:"
54248 msgstr "%s : %s"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54251 #, c-format
54252 msgid "URL: "
54253 msgstr ""
54255 #. For the first occurrence,
54256 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "URL: %s "
54261 msgstr "%s : %s"
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54265 #, c-format
54266 msgid "US Inches"
54267 msgstr ""
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54270 #, c-format
54271 msgid "UTF-8 (Default)"
54272 msgstr ""
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54275 #, c-format
54276 msgid "Ulrich Kleiber"
54277 msgstr ""
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54281 #, fuzzy
54282 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54283 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54285 #. For the first occurrence,
54286 #. SCRIPT
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54288 #, fuzzy
54289 msgid "Unable to change status of note."
54290 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54294 #, fuzzy
54295 msgid "Unable to check in"
54296 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54298 #. SCRIPT
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54300 #, fuzzy
54301 msgid "Unable to create enrollment!"
54302 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
54304 #. SCRIPT
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54306 #, fuzzy
54307 msgid "Unable to delete club!"
54308 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54311 #, c-format
54312 msgid "Unable to delete patron"
54313 msgstr ""
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54316 #, c-format
54317 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54318 msgstr ""
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54321 #, c-format
54322 msgid "Unable to delete staff user"
54323 msgstr ""
54325 #. SCRIPT
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54327 #, fuzzy
54328 msgid "Unable to delete template!"
54329 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54331 #. SCRIPT
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54333 msgid "Unable to resume, hold not found"
54334 msgstr ""
54336 #. For the first occurrence,
54337 #. SCRIPT
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54340 #, fuzzy
54341 msgid "Unable to save description"
54342 msgstr "Cselekmények"
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54345 #, fuzzy, c-format
54346 msgid "Unable to save image to database."
54347 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
54349 #. SCRIPT
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54351 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54352 msgstr ""
54354 #. SCRIPT
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54356 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54357 msgstr ""
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54360 #, fuzzy, c-format
54361 msgid "Unapprove"
54362 msgstr "Engedélyez"
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54365 #, c-format
54366 msgid "Unauthorized user "
54367 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54370 #, c-format
54371 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54372 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Uncertain"
54377 msgstr "Felnőtt, Általános"
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54380 #, fuzzy, c-format
54381 msgid "Uncertain price: "
54382 msgstr "rajz "
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54387 #, c-format
54388 msgid "Uncertain prices"
54389 msgstr ""
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54395 #, c-format
54396 msgid "Unchanged"
54397 msgstr ""
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54402 #, fuzzy, c-format
54403 msgid "Uncheck all"
54404 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54409 #, c-format
54410 msgid "Undef"
54411 msgstr ""
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54416 #, c-format
54417 msgid "Undefined"
54418 msgstr ""
54420 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
54422 #, fuzzy
54423 msgid "Undo import into catalog"
54424 msgstr "Felnőtt olvasó"
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54428 #, c-format
54429 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54430 msgstr ""
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "Ungrouped baskets"
54435 msgstr "Vonalkód fájl:"
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54438 #, c-format
54439 msgid "Unhighlight"
54440 msgstr ""
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
54443 #, c-format
54444 msgid "Unified title"
54445 msgstr ""
54447 #. For the first occurrence,
54448 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
54451 #, fuzzy, c-format
54452 msgid "Unified title: %s "
54453 msgstr "%s óta "
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54456 #, c-format
54457 msgid "Uniform Resource Identifier"
54458 msgstr ""
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
54461 #, c-format
54462 msgid "Uninstall"
54463 msgstr ""
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54467 #, c-format
54468 msgid "Unique holiday"
54469 msgstr "Egyszeri szünnap"
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
54472 #, c-format
54473 msgid "Unique holidays"
54474 msgstr "Egyszeri szünnapok"
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54477 #, c-format
54478 msgid "Unique identifier: "
54479 msgstr ""
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
54484 #, c-format
54485 msgid "Unit"
54486 msgstr ""
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
54492 #, c-format
54493 msgid "Unit cost"
54494 msgstr ""
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Unit cost search"
54499 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "Unit price"
54504 msgstr "%s óta "
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54507 #, c-format
54508 msgid "Unit: "
54509 msgstr ""
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "Units per issue"
54514 msgstr "%s óta "
54516 #. SCRIPT
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54518 #, fuzzy
54519 msgid "Units per issue is required"
54520 msgstr "%s elemzett tétel"
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54523 #, fuzzy, c-format
54524 msgid "Units per issue: "
54525 msgstr "%s óta "
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54529 #, c-format
54530 msgid "Units:"
54531 msgstr ""
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54537 #, c-format
54538 msgid "Units: "
54539 msgstr ""
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
54542 #, c-format
54543 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54544 msgstr ""
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
54547 #, c-format
54548 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54549 msgstr ""
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
54552 #, c-format
54553 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
54554 msgstr ""
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54557 #, c-format
54558 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54559 msgstr ""
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54564 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
54567 #, c-format
54568 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54569 msgstr ""
54571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
54572 #, c-format
54573 msgid "Université de Lyon 3, France"
54574 msgstr ""
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
54577 #, c-format
54578 msgid "Université de Rennes 2, France"
54579 msgstr ""
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
54582 #, c-format
54583 msgid "Université de St Etienne, France"
54584 msgstr ""
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
54588 #, fuzzy, c-format
54589 msgid "Unknown"
54590 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
54593 #, c-format
54594 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54595 msgstr ""
54597 #. %1$s:  errtype | html 
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
54599 #, fuzzy, c-format
54600 msgid "Unknown error type %s."
54601 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
54604 #, c-format
54605 msgid "Unknown error."
54606 msgstr ""
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "Unknown plugin type "
54611 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
54613 #. SCRIPT
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54615 msgid "Unknown record type, cannot import"
54616 msgstr ""
54618 #. SCRIPT
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54620 #, fuzzy
54621 msgid "Unknown subfield"
54622 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54624 #. SCRIPT
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54626 #, fuzzy
54627 msgid "Unknown tag"
54628 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
54635 #, c-format
54636 msgid "Unlimited"
54637 msgstr ""
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54640 #, c-format
54641 msgid "Unpacking completed"
54642 msgstr ""
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
54645 #, fuzzy, c-format
54646 msgid "Unreceived orders"
54647 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54651 #, c-format
54652 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54653 msgstr ""
54655 #. SCRIPT
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54657 #, fuzzy
54658 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54659 msgstr "Felnőtt olvasó"
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
54662 #, c-format
54663 msgid "Unset"
54664 msgstr ""
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54667 #, fuzzy, c-format
54668 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54669 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54671 #. IMG
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54673 msgid "Unset lowest priority"
54674 msgstr ""
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54678 #, fuzzy, c-format
54679 msgid "Until date: "
54680 msgstr "9- Kódolás "
54682 #. INPUT type=submit name=submit
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
54688 #, fuzzy, c-format
54689 msgid "Update"
54690 msgstr "Acetate"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54693 #, fuzzy, c-format
54694 msgid "Update "
54695 msgstr "Acetate"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
54700 #, c-format
54701 msgid "Update SQL"
54702 msgstr ""
54704 #. SCRIPT
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54706 #, fuzzy
54707 msgid "Update action"
54708 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54710 #. INPUT type=submit
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
54712 #, fuzzy
54713 msgid "Update adjustments"
54714 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
54717 #, c-format
54718 msgid "Update all child funds with this owner "
54719 msgstr ""
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
54723 #, c-format
54724 msgid "Update child to adult patron"
54725 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54728 #, c-format
54729 msgid "Update errors :"
54730 msgstr ""
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
54733 #, fuzzy, c-format
54734 msgid "Update existing or add new"
54735 msgstr "Hozzáad rekordot"
54737 #. INPUT type=submit name=submit
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
54739 msgid "Update hold(s)"
54740 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
54742 #. SCRIPT
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54744 #, fuzzy
54745 msgid "Update item"
54746 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54749 #, fuzzy, c-format
54750 msgid "Update patron records"
54751 msgstr "Hozzáad rekordot"
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54754 #, c-format
54755 msgid "Update report :"
54756 msgstr ""
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54759 #, c-format
54760 msgid "Update succeeded"
54761 msgstr ""
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54764 #, c-format
54765 msgid "Update your database"
54766 msgstr "Frissítse adatbázisát"
54768 #. INPUT type=submit
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54770 #, fuzzy
54771 msgid "Update your statistics usage"
54772 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
54774 #. %1$s:  name | html 
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
54776 #, c-format
54777 msgid "Update: %s"
54778 msgstr ""
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54781 #, fuzzy, c-format
54782 msgid "Updated SQL"
54783 msgstr "Acetate"
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:696
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "Updated on"
54788 msgstr "Acetate"
54790 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
54792 #, fuzzy, c-format
54793 msgid "Updated on %s"
54794 msgstr "Acetate"
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
54797 #, c-format
54798 msgid "Updated:"
54799 msgstr ""
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54802 #, c-format
54803 msgid "Updating database structure"
54804 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
54816 #, c-format
54817 msgid "Upload"
54818 msgstr "Fájlok feltöltése"
54820 #. INPUT type=submit name=upload
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
54822 msgid "Upload File"
54823 msgstr "Fájl feltöltése"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "Upload Koha plugin"
54828 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
54831 #, c-format
54832 msgid "Upload New File"
54833 msgstr "Új fájl feltöltése"
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "Upload additional images for patron cards"
54838 msgstr "További szerzők:"
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "Upload another KOC file"
54843 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
54847 #, c-format
54848 msgid "Upload any file"
54849 msgstr "Fájlok feltöltése"
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54852 #, c-format
54853 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54854 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54857 #, c-format
54858 msgid "Upload directory"
54859 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54862 #, c-format
54863 msgid "Upload directory: "
54864 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54870 #, c-format
54871 msgid "Upload file"
54872 msgstr "Fájl feltöltése"
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
54876 #, c-format
54877 msgid "Upload file:"
54878 msgstr "Fájl feltöltése:"
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54881 #, c-format
54882 msgid "Upload image"
54883 msgstr "Kép feltöltése"
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
54886 #, c-format
54887 msgid "Upload images"
54888 msgstr "Képek feltöltése"
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54894 #, c-format
54895 msgid "Upload local cover image"
54896 msgstr "Borítókép feltöltése"
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
54899 #, fuzzy, c-format
54900 msgid "Upload local cover images"
54901 msgstr "Vonalkód fájl:"
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54904 #, c-format
54905 msgid "Upload more images"
54906 msgstr "További képek feltöltése"
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
54909 #, fuzzy, c-format
54910 msgid "Upload new file"
54911 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
54914 #, c-format
54915 msgid "Upload new files"
54916 msgstr "Új fájlok feltöltése"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54919 #, c-format
54920 msgid "Upload offline circulation data"
54921 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54924 #, c-format
54925 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54926 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
54929 #, c-format
54930 msgid "Upload patron image"
54931 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54937 #, c-format
54938 msgid "Upload patron images"
54939 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54943 #, c-format
54944 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54945 msgstr ""
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54949 #, c-format
54950 msgid "Upload plugin"
54951 msgstr "beépülő modul feltöltése"
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54957 #, c-format
54958 msgid "Upload progress: "
54959 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
54962 #, c-format
54963 msgid "Upload quotes"
54964 msgstr "Idézetek feltöltése"
54966 #. For the first occurrence,
54967 #. SCRIPT
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54972 msgid "Upload status: "
54973 msgstr "Feltöltés állapota: "
54975 #. For the first occurrence,
54976 #. SCRIPT
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
54979 msgid "Upload status: Cancelled "
54980 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "Upload transactions"
54985 msgstr "Animáció"
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
54990 #, fuzzy, c-format
54991 msgid "Uploaded"
54992 msgstr "Vonalkód fájl:"
54994 #. SCRIPT
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
54996 #, fuzzy
54997 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54998 msgstr "a fülben"
55000 #. SCRIPT
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
55002 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55003 msgstr ""
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55006 #, c-format
55007 msgid "Upper age limit"
55008 msgstr "Felső korhatár"
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55012 #, c-format
55013 msgid "Upperage limit: "
55014 msgstr "Felső korhatár: "
55016 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55018 #, fuzzy, c-format
55019 msgid "Url: %s"
55020 msgstr "Arias "
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid "Usage"
55025 msgstr "Használat: %s "
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55029 #, fuzzy, c-format
55030 msgid "Usage: "
55031 msgstr "Használat: %s "
55033 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55035 #, c-format
55036 msgid "Usage: %s "
55037 msgstr "Használat: %s "
55039 #. INPUT type=submit
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55041 msgid "Use Existing"
55042 msgstr ""
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55046 #, c-format
55047 msgid "Use MARC Modification Template:"
55048 msgstr ""
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55052 #, c-format
55053 msgid "Use a barcode file"
55054 msgstr "Vonalkódfájl használata"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55061 #, c-format
55062 msgid "Use a file"
55063 msgstr "Fájl használata"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55067 #, c-format
55068 msgid "Use a file "
55069 msgstr "Fájl használata "
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55072 #, c-format
55073 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55074 msgstr ""
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55077 #, c-format
55078 msgid ""
55079 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55080 "rules, they will be deleted without warning!"
55081 msgstr ""
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55084 #, c-format
55085 msgid "Use default values"
55086 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55089 #, fuzzy, c-format
55090 msgid "Use existing record"
55091 msgstr "Hozzáad rekordot"
55093 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55095 msgid "Use for MARC exports"
55096 msgstr ""
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55099 #, c-format
55100 msgid "Use for OPAC search groups"
55101 msgstr ""
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55105 #, c-format
55106 msgid "Use for OPAC search groups "
55107 msgstr ""
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55110 #, c-format
55111 msgid "Use for staff search groups"
55112 msgstr ""
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55116 #, c-format
55117 msgid "Use for staff search groups "
55118 msgstr ""
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55121 #, c-format
55122 msgid ""
55123 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55124 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55125 msgstr ""
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55128 #, fuzzy, c-format
55129 msgid "Use report plugins"
55130 msgstr "(Tétel #%s)"
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55133 #, c-format
55134 msgid "Use restrictions"
55135 msgstr "Használati korlátozások"
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55140 #, fuzzy, c-format
55141 msgid "Use saved"
55142 msgstr "Vonalkód fájl:"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55145 #, c-format
55146 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55147 msgstr ""
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55150 #, c-format
55151 msgid ""
55152 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55153 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55154 "writing custom SQL reports."
55155 msgstr ""
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55158 #, c-format
55159 msgid ""
55160 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55161 msgstr ""
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55164 #, c-format
55165 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55166 msgstr ""
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55169 #, c-format
55170 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55171 msgstr ""
55173 #. For the first occurrence,
55174 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55177 #, c-format
55178 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55179 msgstr ""
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55183 #, c-format
55184 msgid "Use tool plugins"
55185 msgstr ""
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55188 #, c-format
55189 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55190 msgstr ""
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55193 #, c-format
55194 msgid "Used"
55195 msgstr ""
55197 #. ABBR
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55199 msgid "Used For"
55200 msgstr ""
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
55203 #, c-format
55204 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55205 msgstr ""
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55210 #, c-format
55211 msgid "Used in"
55212 msgstr ""
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55215 #, c-format
55216 msgid "Used: "
55217 msgstr ""
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55220 #, fuzzy, c-format
55221 msgid "Useful resources"
55222 msgstr "Bármely tartalom"
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55225 #, c-format
55226 msgid "Useless without upload_general_files"
55227 msgstr ""
55229 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55230 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55232 #, c-format
55233 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55234 msgstr ""
55235 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
55236 "felett."
55238 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55239 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55241 #, c-format
55242 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55243 msgstr ""
55244 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55247 #, fuzzy, c-format
55248 msgid "User code"
55249 msgstr ". Felhasználó "
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55252 #, c-format
55253 msgid "Userid"
55254 msgstr "Felhasználói azonosító"
55256 #. %1$s:  e.userid | html 
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55258 #, fuzzy, c-format
55259 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55260 msgstr "Hozzáad rekordot"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55263 #, c-format
55264 msgid "Userid: "
55265 msgstr "Felhasználói azonosító: "
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55274 #, c-format
55275 msgid "Username"
55276 msgstr "Felhasználónév"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55279 #, c-format
55280 msgid "Username/password already exists."
55281 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55285 #, c-format
55286 msgid "Username:"
55287 msgstr "Felhasználónév:"
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55292 #, c-format
55293 msgid "Username: "
55294 msgstr "Felhasználónév: "
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55297 #, c-format
55298 msgid "Users:"
55299 msgstr "Felhasználók:"
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "Using framework:"
55305 msgstr "Hozzáad keretet"
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55308 #, c-format
55309 msgid "Using the following CSV profile: "
55310 msgstr ""
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55313 #, c-format
55314 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55315 msgstr ""
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55318 #, c-format
55319 msgid "VHS tape / Videocassette"
55320 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55323 #, c-format
55324 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55325 msgstr ""
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "Validated"
55330 msgstr "8- Előpublikálási szint"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55337 #, c-format
55338 msgid "Value"
55339 msgstr "Érték"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55343 #, c-format
55344 msgid "Value: "
55345 msgstr "Érétk: "
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55348 #, c-format
55349 msgid "Values"
55350 msgstr "Értékek"
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55353 #, c-format
55354 msgid "Values are comma-separated."
55355 msgstr ""
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Values for collection codes"
55360 msgstr "Egy Kosár több megrendelésből áll."
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55363 #, c-format
55364 msgid "Values for custom patron notes"
55365 msgstr ""
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55368 #, fuzzy, c-format
55369 msgid "Values for shelving locations"
55370 msgstr "Minden helyszín"
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55373 #, c-format
55374 msgid "Vanier College, Canada"
55375 msgstr ""
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55378 #, fuzzy, c-format
55379 msgid "Variable name:"
55380 msgstr ", ismételhető"
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55383 #, c-format
55384 msgid "Variable options:"
55385 msgstr ""
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55388 #, c-format
55389 msgid "Variable type:"
55390 msgstr ""
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "Variable: "
55396 msgstr ", ismételhető "
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55399 #, c-format
55400 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55401 msgstr ""
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55420 #, c-format
55421 msgid "Vendor"
55422 msgstr "Forgalmazó"
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "Vendor "
55427 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "Vendor EDI accounts"
55432 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55434 #. A
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55436 #, fuzzy
55437 msgid "Vendor detail page"
55438 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55441 #, fuzzy, c-format
55442 msgid "Vendor details"
55443 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
55446 #, fuzzy, c-format
55447 msgid "Vendor invoice:"
55448 msgstr "Összetett keresés "
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
55451 #, c-format
55452 msgid "Vendor is:"
55453 msgstr ""
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
55456 #, fuzzy, c-format
55457 msgid "Vendor is: "
55458 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "Vendor name: "
55463 msgstr "Összetett keresés "
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
55466 #, fuzzy, c-format
55467 msgid "Vendor not found"
55468 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Vendor note"
55474 msgstr "Összetett keresés"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55478 #, fuzzy, c-format
55479 msgid "Vendor note:"
55480 msgstr "Összetett keresés"
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "Vendor note: "
55492 msgstr "Összetett keresés "
55494 #. SCRIPT
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
55496 msgid "Vendor price must be a number"
55497 msgstr ""
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Vendor price: "
55503 msgstr "Összetett keresés "
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55506 #, c-format
55507 msgid "Vendor search"
55508 msgstr "Forgalmazó keresése"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55511 #, c-format
55512 msgid "Vendor search results"
55513 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
55515 #. %1$s:  count | html 
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55519 msgstr "Authority keresés találatai"
55521 #. %1$s:  count | html 
55522 #. %2$s:  supplier | html 
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55524 #, c-format
55525 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55526 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55528 #. %1$s:  count | html 
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "Vendor search: %s results found"
55532 msgstr "Authority keresés találatai"
55534 #. %1$s:  count | html 
55535 #. %2$s:  supplier | html 
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
55537 #, c-format
55538 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55539 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55551 #, c-format
55552 msgid "Vendor:"
55553 msgstr "Forgalmazó:"
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
55565 #, c-format
55566 msgid "Vendor: "
55567 msgstr "Forgalmazó: "
55569 #. %1$s:  suppliername | html 
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
55571 #, c-format
55572 msgid "Vendor: %s"
55573 msgstr "Forgalmazó: %s"
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
55576 #, c-format
55577 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55578 msgstr ""
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "Verify you want to delete patrons"
55583 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
55586 #, c-format
55587 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55588 msgstr ""
55590 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55592 #, c-format
55593 msgid "Version: %s "
55594 msgstr "Verzió: %s "
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55600 #, fuzzy, c-format
55601 msgid "Vertical: "
55602 msgstr "Arias "
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
55605 #, c-format
55606 msgid "Victor Grousset"
55607 msgstr ""
55609 #. For the first occurrence,
55610 #. SCRIPT
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
55614 #, c-format
55615 msgid "View"
55616 msgstr ""
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
55619 #, fuzzy, c-format
55620 msgid "View "
55621 msgstr "Tél "
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
55624 #, c-format
55625 msgid "View All"
55626 msgstr ""
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
55629 #, fuzzy, c-format
55630 msgid "View ILL requests"
55631 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
55633 #. For the first occurrence,
55634 #. SCRIPT
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
55638 #, c-format
55639 msgid "View MARC"
55640 msgstr ""
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55643 #, c-format
55644 msgid "View MARC conversion plugins"
55645 msgstr ""
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
55648 #, c-format
55649 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55650 msgstr ""
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
55653 #, c-format
55654 msgid "View all libraries"
55655 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "View all pending patron modifications"
55660 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55663 #, fuzzy, c-format
55664 msgid "View all plugins"
55665 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
55668 #, fuzzy, c-format
55669 msgid "View analytics"
55670 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
55672 #. SCRIPT
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55674 #, fuzzy
55675 msgid "View biblio details"
55676 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55678 #. For the first occurrence,
55679 #. SCRIPT
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:649
55683 #, fuzzy
55684 msgid "View borrower details"
55685 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "View course"
55690 msgstr "Új tanegység"
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid "View dictionary"
55697 msgstr "1- Regény"
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
55700 #, fuzzy, c-format
55701 msgid "View existing record"
55702 msgstr "Hozzáad rekordot"
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
55705 #, fuzzy, c-format
55706 msgid "View final record"
55707 msgstr "Hozzáad rekordot"
55709 #. A
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
55712 #, fuzzy
55713 msgid "View funds for %s"
55714 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55717 #, c-format
55718 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55719 msgstr ""
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "View invoice"
55724 msgstr "Összetett keresés"
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "View item's checkout history"
55729 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "View message"
55734 msgstr "Igen"
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
55737 #, fuzzy, c-format
55738 msgid "View note"
55739 msgstr "Összetett keresés"
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55742 #, c-format
55743 msgid "View online payment plugins"
55744 msgstr ""
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
55747 #, c-format
55748 msgid ""
55749 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55750 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
55751 msgstr ""
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55754 #, c-format
55755 msgid "View patron record"
55756 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55759 #, c-format
55760 msgid "View pending offline circulation actions"
55761 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55764 #, c-format
55765 msgid "View plugins by class "
55766 msgstr ""
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid "View report plugins"
55771 msgstr "(Tétel #%s)"
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "View restrictions"
55777 msgstr "Adminisztráció"
55779 #. INPUT type=submit
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55781 msgid "View spine label"
55782 msgstr ""
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "View subfields"
55787 msgstr " almező"
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55790 #, fuzzy, c-format
55791 msgid "View tool plugins"
55792 msgstr "Beszerzés"
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
55795 #, c-format
55796 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55797 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
55800 #, c-format
55801 msgid "Viktor Sarge"
55802 msgstr "Viktor Sarge"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
55805 #, c-format
55806 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55807 msgstr ""
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
55810 #, c-format
55811 msgid "Vincent Danjean"
55812 msgstr "Vincent Danjean"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55815 #, c-format
55816 msgid "Visibility: "
55817 msgstr "Láthatóság"
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
55820 #, c-format
55821 msgid "Vitor Fernandes"
55822 msgstr "Vitor Fernandes"
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
55825 #, c-format
55826 msgid "Void"
55827 msgstr ""
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55830 #, fuzzy, c-format
55831 msgid "Void payment"
55832 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
55835 #, c-format
55836 msgid "Voided"
55837 msgstr ""
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
55840 #, c-format
55841 msgid "Vol no."
55842 msgstr "Évf."
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
55847 #, c-format
55848 msgid "Volume"
55849 msgstr "Évfolyam"
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
55852 #, c-format
55853 msgid "Volume date"
55854 msgstr "Évfolyam éve"
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
55857 #, c-format
55858 msgid "Volume information"
55859 msgstr "Évfolyam"
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
55862 #, c-format
55863 msgid "Volume number"
55864 msgstr "Évfolyam száma"
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
55870 #, c-format
55871 msgid "Volume:"
55872 msgstr "Évfolyam:"
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
55877 #, c-format
55878 msgid "WARNING:"
55879 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
55883 #, c-format
55884 msgid "Waiting"
55885 msgstr "Várjuk"
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55888 #, fuzzy, c-format
55889 msgid "Waiting "
55890 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55894 #, fuzzy, c-format
55895 msgid "Waiting date"
55896 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
55899 #, fuzzy, c-format
55900 msgid "Waiting since"
55901 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
55904 #, c-format
55905 msgid "Ward van Wanrooij"
55906 msgstr "Ward van Wanrooij"
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
55933 #, c-format
55934 msgid "Warning"
55935 msgstr "Figyelmeztetés"
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "Warning at (%%): "
55940 msgstr "9- Kódolás"
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "Warning at (amount): "
55945 msgstr "Összeg "
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
55948 #, c-format
55949 msgid "Warning regarding current user"
55950 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55953 #, c-format
55954 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55955 msgstr ""
55957 #. SCRIPT
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
55959 msgid ""
55960 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55961 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55962 msgstr ""
55964 #. %1$s:  encumbrance | html 
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55966 #, c-format
55967 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55968 msgstr ""
55970 #. %1$s:  expenditure | html 
55971 #. %2$s:  IF (currency) 
55972 #. %3$s:  currency | html 
55973 #. %4$s:  END 
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55975 #, c-format
55976 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55977 msgstr ""
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
55981 #, c-format
55982 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55983 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
55986 #, fuzzy, c-format
55987 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55988 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
55992 #, c-format
55993 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55994 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56000 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56003 #, c-format
56004 msgid ""
56005 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56006 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56007 msgstr ""
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56010 #, c-format
56011 msgid ""
56012 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56013 "created."
56014 msgstr ""
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56020 #, c-format
56021 msgid "Warning:"
56022 msgstr "Figyelmeztetés:"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56025 #, c-format
56026 msgid ""
56027 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56028 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56029 msgstr ""
56031 #. SCRIPT
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56033 msgid "Warning: Duplicate organization"
56034 msgstr ""
56036 #. SCRIPT
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56038 msgid "Warning: Duplicate patron"
56039 msgstr ""
56041 #. SCRIPT
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56043 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56044 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
56046 #. For the first occurrence,
56047 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56048 #. %2$s:  message.current_version | html 
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56051 #, c-format
56052 msgid ""
56053 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56054 "I'll try my best."
56055 msgstr ""
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56058 #, c-format
56059 msgid ""
56060 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56061 "own risk. "
56062 msgstr ""
56064 #. SCRIPT
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56066 #, fuzzy
56067 msgid ""
56068 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56069 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56070 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
56072 #. A
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56074 #, fuzzy
56075 msgid ""
56076 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56077 "numbers of overdue items."
56078 msgstr ""
56079 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
56080 "késedelmes visszahozatal."
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56083 #, c-format
56084 msgid ""
56085 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56086 "own risk. "
56087 msgstr ""
56089 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56091 #, c-format
56092 msgid ""
56093 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56094 msgstr ""
56096 #. SCRIPT
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56098 msgid ""
56099 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56100 msgstr ""
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56103 #, c-format
56104 msgid "Warning: no barcodes were found"
56105 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56108 #, fuzzy, c-format
56109 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56110 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56113 #, c-format
56114 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56115 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56118 #, fuzzy, c-format
56119 msgid "Washoe County Library System, USA"
56120 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56123 #, c-format
56124 msgid "Waylon Robertson"
56125 msgstr "Waylon Robertson"
56127 #. SCRIPT
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56129 msgid "We"
56130 msgstr "Sze"
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56133 #, c-format
56134 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56135 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
56137 #. %1$s:  dbversion | html 
56138 #. %2$s:  kohaversion | html 
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56140 #, c-format
56141 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56142 msgstr ""
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
56145 #, c-format
56146 msgid "We encountered an error:"
56147 msgstr "Probléma adódott:"
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56150 #, c-format
56151 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56152 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56155 #, c-format
56156 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56157 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56160 #, c-format
56161 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56162 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56165 #, c-format
56166 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56167 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56170 #, c-format
56171 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56172 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56175 #, fuzzy, c-format
56176 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56177 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56180 #, c-format
56181 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56182 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56185 #, c-format
56186 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56187 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56190 #, c-format
56191 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56192 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56195 #, c-format
56196 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56197 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56200 #, fuzzy, c-format
56201 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56202 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56205 #, c-format
56206 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56207 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56210 #, c-format
56211 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56212 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56215 #, c-format
56216 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56217 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56220 #, c-format
56221 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56222 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56225 #, c-format
56226 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56227 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56230 #, c-format
56231 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56232 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56235 #, c-format
56236 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56237 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
56239 #. A
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56241 #, c-format
56242 msgid "Web services"
56243 msgstr "Webes szolgáltatások"
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56246 #, c-format
56247 msgid "Website"
56248 msgstr "Weboldal"
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56252 #, fuzzy, c-format
56253 msgid "Website: "
56254 msgstr "dokumentumok "
56256 #. SCRIPT
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56258 msgid "Wed"
56259 msgstr "Sze"
56261 #. For the first occurrence,
56262 #. SCRIPT
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56269 #, c-format
56270 msgid "Wednesday"
56271 msgstr "Szerda"
56273 #. SCRIPT
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56275 msgid "Wednesdays"
56276 msgstr "Szerdánként"
56278 #. For the first occurrence,
56279 #. SCRIPT
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56283 #, c-format
56284 msgid "Week"
56285 msgstr "Hét"
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56288 #, c-format
56289 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56290 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
56292 #. SCRIPT
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56294 msgid "Weekly holiday: %s"
56295 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56299 #, c-format
56300 msgid "Weight"
56301 msgstr "Súly"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56304 #, c-format
56305 msgid ""
56306 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56307 "increased relevancy. "
56308 msgstr ""
56310 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56312 #, c-format
56313 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56314 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
56316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56317 #, c-format
56318 msgid "What's next?"
56319 msgstr ""
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56322 #, c-format
56323 msgid ""
56324 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56325 "particular item type."
56326 msgstr ""
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56329 #, c-format
56330 msgid ""
56331 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56332 "find and use the price of the currently active currency. "
56333 msgstr ""
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56338 #, c-format
56339 msgid "When more than"
56340 msgstr ""
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56343 #, c-format
56344 msgid "When there is an irregular issue:"
56345 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "When to charge"
56350 msgstr "Felnőtt, Általános"
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56353 #, c-format
56354 msgid ""
56355 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56356 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56357 msgstr ""
56359 #. SCRIPT
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56361 msgid "Why close an empty basket?"
56362 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56365 #, c-format
56366 msgid "Will Stokes"
56367 msgstr "Will Stokes"
56369 #. SCRIPT
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56371 msgid "Winter"
56372 msgstr "Tél"
56374 #. SCRIPT
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56376 #, fuzzy
56377 msgid "With %s selected searches: "
56378 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56381 #, c-format
56382 msgid ""
56383 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56384 msgstr ""
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "With framework : "
56389 msgstr "%s Keret "
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "With framework: "
56394 msgstr "%s Keret "
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56397 #, fuzzy, c-format
56398 msgid "With items owned by the following libraries: "
56399 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56403 #, fuzzy
56404 msgid "With selected search: "
56405 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56409 #, c-format
56410 msgid "Withdrawn"
56411 msgstr "Bevonva"
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "Withdrawn on"
56416 msgstr "(Törlés az állományból)"
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Withdrawn on:"
56421 msgstr "(Törlés az állományból)"
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56424 #, c-format
56425 msgid "Withdrawn status"
56426 msgstr "Bevonás"
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
56429 #, c-format
56430 msgid "Withdrawn status:"
56431 msgstr "Bevonás:"
56433 #. SCRIPT
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56435 msgid "Wk"
56436 msgstr ""
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
56439 #, c-format
56440 msgid "Wolfgang Heymans"
56441 msgstr "Wolfgang Heymans"
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
56444 #, c-format
56445 msgid "Women"
56446 msgstr "Nők"
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56449 #, c-format
56450 msgid "Working day"
56451 msgstr "Munkanap"
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56455 #, c-format
56456 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56457 msgstr ""
56459 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
56464 #, fuzzy, c-format
56465 msgid "Write off"
56466 msgstr "Aitoff"
56468 #. INPUT type=submit name=woall
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
56470 #, fuzzy
56471 msgid "Write off all"
56472 msgstr "Vonalkód fájl:"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
56475 #, fuzzy, c-format
56476 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56477 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "Write off an individual fine"
56482 msgstr "Vonalkód fájl:"
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
56485 #, fuzzy, c-format
56486 msgid "Write off fines and fees"
56487 msgstr "Vonalkód fájl:"
56489 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56491 #, fuzzy
56492 msgid "Write off selected"
56493 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
56495 #. INPUT type=submit
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
56497 msgid "Write off this charge"
56498 msgstr ""
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56503 #, fuzzy, c-format
56504 msgid "Writeoff"
56505 msgstr "Aitoff"
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
56509 #, fuzzy, c-format
56510 msgid "Writeoff amount: "
56511 msgstr "Késedelmi díj összege: "
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
56514 #, c-format
56515 msgid "X "
56516 msgstr "X "
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56519 #, fuzzy, c-format
56520 msgid "XML"
56521 msgstr "MARCXML"
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
56524 #, c-format
56525 msgid "XML configuration file"
56526 msgstr "XML konfigurációs fájl"
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
56529 #, c-format
56530 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56531 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56534 #, c-format
56535 msgid "Xercode, Spain"
56536 msgstr "Xercode, Spanyolország"
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56539 #, c-format
56540 msgid "YUI"
56541 msgstr "YUI"
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
56544 #, c-format
56545 msgid "Yarik"
56546 msgstr ""
56548 #. For the first occurrence,
56549 #. SCRIPT
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56558 #, c-format
56559 msgid "Year"
56560 msgstr "Év"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56564 #, c-format
56565 msgid "Year: "
56566 msgstr "Év: "
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
56569 #, c-format
56570 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56571 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
56573 #. SCRIPT
56574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56575 msgid "Yearly holiday: %s"
56576 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
56578 #. For the first occurrence,
56579 #. SCRIPT
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
56625 #, c-format
56626 msgid "Yes"
56627 msgstr "Igen"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
56635 #, c-format
56636 msgid "Yes "
56637 msgstr "Igen "
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "Yes and try to override system preferences"
56644 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
56649 #, fuzzy, c-format
56650 msgid "Yes if settings allow it"
56651 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56654 #, c-format
56655 msgid "Yes, I confirm"
56656 msgstr "Igen, megerősítem"
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56659 #, fuzzy, c-format
56660 msgid "Yes, cancel (Y)"
56661 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
56664 #, c-format
56665 msgid "Yes, check out (Y)"
56666 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56670 #, c-format
56671 msgid "Yes, close (Y)"
56672 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
56674 #. INPUT type=submit
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
56690 #, c-format
56691 msgid "Yes, delete"
56692 msgstr "Igen, törlöm"
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56695 #, c-format
56696 msgid "Yes, delete (Y)"
56697 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56700 #, fuzzy, c-format
56701 msgid "Yes, delete contract"
56702 msgstr "Második elérhetőség"
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56705 #, fuzzy, c-format
56706 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56707 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
56710 #, fuzzy, c-format
56711 msgid "Yes, delete record matching rule"
56712 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
56715 #, fuzzy, c-format
56716 msgid "Yes, delete this currency"
56717 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "Yes, delete this framework"
56722 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "Yes, delete this fund"
56727 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "Yes, delete this item type"
56732 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Yes, delete this subfield"
56738 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
56741 #, fuzzy, c-format
56742 msgid "Yes, delete this tag"
56743 msgstr "Igen, törölje a címkét"
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
56746 #, fuzzy, c-format
56747 msgid "Yes, edit existing items"
56748 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid "Yes, print slip"
56753 msgstr "Fiatal felnőtt"
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
56756 #, fuzzy, c-format
56757 msgid "Yes, renew (Y)"
56758 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
56761 #, fuzzy, c-format
56762 msgid "Yes, reset mappings"
56763 msgstr "Hozzáadva"
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
56766 #, fuzzy, c-format
56767 msgid "Yes: Edit existing authority"
56768 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56770 #. INPUT type=submit
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
56772 #, fuzzy
56773 msgid "Yes: View existing items"
56774 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
56778 #, c-format
56779 msgid "YesNo"
56780 msgstr "IgenNem"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56783 #, c-format
56784 msgid "Yohann Dufour"
56785 msgstr "Yohann Dufour"
56787 #. SCRIPT
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
56789 msgid "You already have a list with that name!"
56790 msgstr ""
56792 #. SCRIPT
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
56794 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56795 msgstr ""
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
56798 #, c-format
56799 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56800 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56803 #, c-format
56804 msgid "You are about to install Koha."
56805 msgstr "A Koha telepítése következik."
56807 #. SCRIPT
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
56809 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56810 msgstr ""
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
56813 #, c-format
56814 msgid ""
56815 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56816 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56817 "using this account."
56818 msgstr ""
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
56821 #, c-format
56822 msgid ""
56823 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56824 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56825 msgstr ""
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56828 #, c-format
56829 msgid ""
56830 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56831 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56832 msgstr ""
56834 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
56836 #, c-format
56837 msgid ""
56838 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56839 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56840 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56841 msgstr ""
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
56844 #, c-format
56845 msgid ""
56846 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56847 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56848 "Koha instance. "
56849 msgstr ""
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
56852 #, c-format
56853 msgid ""
56854 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56855 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56856 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56857 "preference for the file upload plugin to work. "
56858 msgstr ""
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
56861 #, fuzzy, c-format
56862 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56863 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
56866 #, fuzzy, c-format
56867 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56868 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56870 #. A
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56872 #, fuzzy
56873 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56874 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56876 #. A
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56878 #, fuzzy
56879 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56880 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
56883 #, c-format
56884 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56885 msgstr ""
56887 #. A
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56889 #, fuzzy
56890 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56891 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56893 #. A
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56895 #, fuzzy
56896 msgid "You are not authorized to set permissions"
56897 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56900 #, c-format
56901 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56902 msgstr ""
56904 #. SCRIPT
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56906 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56907 msgstr ""
56908 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
56910 #. SCRIPT
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
56912 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56913 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56916 #, c-format
56917 msgid "You are only viewing one item. "
56918 msgstr ""
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56921 #, c-format
56922 msgid ""
56923 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56924 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56925 msgstr ""
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56928 #, c-format
56929 msgid ""
56930 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56931 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56932 msgstr ""
56934 #. I
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56936 msgid ""
56937 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56938 "saved and sent as a single message."
56939 msgstr ""
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
56942 #, c-format
56943 msgid ""
56944 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56945 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56946 "order will not be deleted)."
56947 msgstr ""
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
56950 #, c-format
56951 msgid ""
56952 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56953 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56954 msgstr ""
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56957 #, c-format
56958 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56959 msgstr ""
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
56962 #, c-format
56963 msgid ""
56964 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56965 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56966 "be an exception."
56967 msgstr ""
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56972 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
56974 #. SCRIPT
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56976 msgid "You can only select %s item(s)"
56977 msgstr ""
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
56980 #, c-format
56981 msgid ""
56982 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56983 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56984 "or category."
56985 msgstr ""
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56988 #, c-format
56989 msgid ""
56990 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56991 "information."
56992 msgstr ""
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
56995 #, c-format
56996 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56997 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
56999 #. SCRIPT
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
57001 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57002 msgstr ""
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57005 #, c-format
57006 msgid "You can't create any orders unless you first "
57007 msgstr ""
57009 #. SCRIPT
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57011 msgid "You can't receive any more items"
57012 msgstr ""
57014 #. SCRIPT
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57016 #, fuzzy
57017 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57018 msgstr ""
57019 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
57021 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57023 #, fuzzy
57024 msgid "You cannot edit this subscription"
57025 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57028 #, c-format
57029 msgid "You did not specify any search criteria."
57030 msgstr ""
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57033 #, fuzzy, c-format
57034 msgid "You didn't select any external target."
57035 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57037 #. SCRIPT
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57039 msgid ""
57040 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57041 "on this computer."
57042 msgstr ""
57043 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
57044 "ezen a számítógépen."
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57047 #, c-format
57048 msgid "You do not have permission to access this page. "
57049 msgstr ""
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57052 #, fuzzy, c-format
57053 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57054 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57057 #, fuzzy, c-format
57058 msgid "You do not have permission to delete this list."
57059 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57062 #, c-format
57063 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57064 msgstr ""
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "You do not have permission to update this list."
57069 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57072 #, fuzzy, c-format
57073 msgid "You do not have permission to view this list."
57074 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57077 #, c-format
57078 msgid ""
57079 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57080 "set to receive overdue notices."
57081 msgstr ""
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57084 #, c-format
57085 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57086 msgstr ""
57088 #. %1$s:  total | html 
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57090 #, c-format
57091 msgid ""
57092 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57093 "using Koha"
57094 msgstr ""
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
57097 #, c-format
57098 msgid ""
57099 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57100 "process..."
57101 msgstr ""
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
57104 #, c-format
57105 msgid ""
57106 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57107 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57108 msgstr ""
57110 #. SCRIPT
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57112 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57113 msgstr ""
57115 #. SCRIPT
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
57117 msgid ""
57118 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57119 "the catalog"
57120 msgstr ""
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57123 #, c-format
57124 msgid ""
57125 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57126 msgstr ""
57128 #. SCRIPT
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57130 #, fuzzy
57131 msgid "You have made changes to system preferences."
57132 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
57134 #. SCRIPT
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57136 msgid ""
57137 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57138 "cancel modifications."
57139 msgstr ""
57141 #. SCRIPT
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57143 msgid ""
57144 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57145 "barcodes to your entire catalog."
57146 msgstr ""
57148 #. SCRIPT
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57150 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57151 msgstr ""
57153 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57155 #, c-format
57156 msgid ""
57157 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57158 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57159 msgstr ""
57161 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57162 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57163 #. %3$s:  ELSE 
57164 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57165 #. %5$s:  END 
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57167 #, c-format
57168 msgid ""
57169 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57170 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57171 "configuration file. The following configuration file was used without "
57172 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57173 "%s. %s "
57174 msgstr ""
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57177 #, c-format
57178 msgid ""
57179 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57180 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57181 "date "
57182 msgstr ""
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57185 #, c-format
57186 msgid ""
57187 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57188 "by pipes."
57189 msgstr ""
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57192 #, c-format
57193 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57194 msgstr ""
57196 #. SCRIPT
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57198 msgid ""
57199 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57200 "that have not been uploaded."
57201 msgstr ""
57202 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
57203 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57206 #, c-format
57207 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57208 msgstr ""
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57211 #, c-format
57212 msgid "You must be online to use these options."
57213 msgstr ""
57215 #. SCRIPT
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57217 #, fuzzy
57218 msgid "You must choose a first publication date"
57219 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
57221 #. SCRIPT
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57223 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57224 msgstr ""
57226 #. SCRIPT
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57228 #, fuzzy
57229 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57230 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
57232 #. OPTION
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57234 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57235 msgstr ""
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57238 #, c-format
57239 msgid "You must define a budget in Administration"
57240 msgstr ""
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57243 #, c-format
57244 msgid "You must enter a term to search on "
57245 msgstr ""
57247 #. SCRIPT
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57249 msgid "You must give your new patron list a name!"
57250 msgstr ""
57252 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57254 #, c-format
57255 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57256 msgstr ""
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57259 #, c-format
57260 msgid "You must reset your password"
57261 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
57263 #. SCRIPT
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
57265 #, fuzzy
57266 msgid "You must select a fund"
57267 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57269 #. SCRIPT
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57271 #, fuzzy
57272 msgid "You must select at least one serial to edit"
57273 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57275 #. SCRIPT
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57277 #, fuzzy
57278 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57279 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57281 #. For the first occurrence,
57282 #. SCRIPT
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
57285 #, fuzzy
57286 msgid "You must select checkout(s) to export"
57287 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
57289 #. SCRIPT
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57291 #, fuzzy
57292 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57293 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57295 #. SCRIPT
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57297 #, fuzzy
57298 msgid "You must select one or more reports to delete"
57299 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57301 #. SCRIPT
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57303 #, fuzzy
57304 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57305 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
57307 #. SCRIPT
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57309 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57310 msgstr ""
57311 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
57313 #. SCRIPT
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57315 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57316 msgstr ""
57318 #. SCRIPT
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57320 msgid "You need to save the page before printing"
57321 msgstr ""
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57324 #, fuzzy, c-format
57325 msgid "You searched for "
57326 msgstr "Apache verzió: "
57328 #. For the first occurrence,
57329 #. %1$s:  IF ( title ) 
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57333 #, c-format
57334 msgid "You searched for: %s"
57335 msgstr "Keresése: %s "
57337 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57339 #, c-format
57340 msgid ""
57341 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57342 "record in your catalog: %s"
57343 msgstr ""
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57346 #, c-format
57347 msgid ""
57348 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57349 msgstr ""
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57352 #, c-format
57353 msgid ""
57354 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57355 "the phone templates."
57356 msgstr ""
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57359 #, c-format
57360 msgid "You should not ignore this warning."
57361 msgstr ""
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57364 #, c-format
57365 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57366 msgstr ""
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57369 #, c-format
57370 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57371 msgstr ""
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57374 #, c-format
57375 msgid "You'll have to treat them individually. "
57376 msgstr ""
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57379 #, c-format
57380 msgid ""
57381 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57382 "(at least version 5.10)."
57383 msgstr ""
57384 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
57385 "legalább 5.10-es verzióra."
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57388 #, c-format
57389 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57390 msgstr ""
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57393 #, c-format
57394 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57395 msgstr ""
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57398 #, fuzzy, c-format
57399 msgid "Your authority search history is empty."
57400 msgstr "Authority keresés találatai"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57403 #, c-format
57404 msgid "Your cart"
57405 msgstr ""
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57408 #, fuzzy, c-format
57409 msgid "Your cart "
57410 msgstr "Összeg "
57412 #. SCRIPT
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
57414 msgid "Your cart is currently empty"
57415 msgstr ""
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
57418 #, c-format
57419 msgid "Your cart is empty."
57420 msgstr ""
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
57423 #, c-format
57424 msgid "Your catalog search history is empty."
57425 msgstr ""
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57428 #, fuzzy, c-format
57429 msgid "Your country: "
57430 msgstr "Összeg: "
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57433 #, c-format
57434 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57435 msgstr ""
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57439 #, c-format
57440 msgid "Your download should begin automatically."
57441 msgstr ""
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57444 #, c-format
57445 msgid ""
57446 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
57447 "pending offline circulation actions."
57448 msgstr ""
57450 #. SCRIPT
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
57452 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57453 msgstr ""
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
57456 #, c-format
57457 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57458 msgstr ""
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
57461 #, c-format
57462 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57463 msgstr ""
57465 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "Your list: %s "
57469 msgstr "Fiatal felnőtt"
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57474 #, c-format
57475 msgid "Your lists"
57476 msgstr "Saját listák"
57478 #. SCRIPT
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57480 msgid "Your lists:"
57481 msgstr "Saját listák:"
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
57484 #, c-format
57485 msgid "Your notification has been sent."
57486 msgstr ""
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
57489 #, c-format
57490 msgid "Your patron lists"
57491 msgstr "Ön olvasólistái"
57493 #. %1$s:  reportname | html 
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
57495 #, c-format
57496 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57497 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
57500 #, c-format
57501 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57502 msgstr ""
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
57505 #, c-format
57506 msgid "Your request gave the following results:"
57507 msgstr ""
57509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
57510 #, fuzzy, c-format
57511 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57512 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
57515 #, fuzzy, c-format
57516 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57517 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "Your search returned no results."
57524 msgstr "Authority keresés találatai"
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "Z39.50 authority search points"
57529 msgstr "z39.50 Keres"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
57532 #, fuzzy, c-format
57533 msgid "Z39.50 search"
57534 msgstr "z39.50 Keres"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
57540 #, c-format
57541 msgid "Z39.50/SRU search"
57542 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
57544 #. %1$s:  msg_add | html 
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
57546 #, c-format
57547 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57548 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
57550 #. %1$s:  msg_add | html 
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
57552 #, c-format
57553 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57554 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57557 #, c-format
57558 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57559 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
57561 #. %1$s:  msg_add | html 
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
57563 #, c-format
57564 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57565 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
57570 #, c-format
57571 msgid "Z39.50/SRU servers"
57572 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
57575 #, c-format
57576 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57577 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
57580 #, c-format
57581 msgid "ZIP file"
57582 msgstr "ZIP-fájl:"
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
57590 #, c-format
57591 msgid "ZIP/Postal code"
57592 msgstr "Irányítószám"
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
57597 #, c-format
57598 msgid "ZIP/Postal code: "
57599 msgstr "Irányítószám: "
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
57602 #, c-format
57603 msgid "Zach Sim"
57604 msgstr "Zach Sim"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
57607 #, c-format
57608 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57609 msgstr ""
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
57612 #, c-format
57613 msgid "Zebra version: "
57614 msgstr "Zebra verzió: "
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
57617 #, c-format
57618 msgid "Zeno Tajoli"
57619 msgstr "Zeno Tajoli"
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57622 #, c-format
57623 msgid "Zip file"
57624 msgstr "Zip-fájl:"
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
57627 #, c-format
57628 msgid "Zoe Bennett"
57629 msgstr ""
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
57632 #, c-format
57633 msgid "Zoe Schoeler"
57634 msgstr ""
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
57638 #, c-format
57639 msgid "[ New list ]"
57640 msgstr "[ Új lista ]"
57642 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57643 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
57645 #, c-format
57646 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57647 msgstr ""
57649 #. INPUT type=text name=discount
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
57651 msgid "[% discount | format ("
57652 msgstr ""
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
57655 #, c-format
57656 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57657 msgstr ""
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57660 #, c-format
57661 msgid ""
57662 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57663 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57664 "%%] "
57665 msgstr ""
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57668 #, c-format
57669 msgid ""
57670 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57671 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57672 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57673 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57674 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57675 msgstr ""
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57678 #, c-format
57679 msgid ""
57680 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57681 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57682 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57683 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57684 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57685 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57686 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57687 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57688 msgstr ""
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57692 #, c-format
57693 msgid ""
57694 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57695 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57696 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57697 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57698 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57699 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57700 msgstr ""
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57703 #, c-format
57704 msgid ""
57705 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57706 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57707 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57708 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57709 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57710 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57711 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57712 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57713 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57714 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57715 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57716 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57717 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57718 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57719 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57720 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57721 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57722 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57723 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57724 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57725 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57726 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57727 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57728 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57729 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57730 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57731 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57732 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57733 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57734 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57735 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57736 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57737 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57738 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57739 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57740 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57741 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57742 msgstr ""
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57745 #, c-format
57746 msgid "[Main page]"
57747 msgstr ""
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57750 #, c-format
57751 msgid "[Overridden] "
57752 msgstr ""
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
57755 #, c-format
57756 msgid "[Previous page]"
57757 msgstr "[Előző oldal]"
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57760 #, c-format
57761 msgid "[clear]"
57762 msgstr ""
57764 #. %1$s:  END 
57765 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57766 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57767 #. %4$s:  END 
57768 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57769 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57770 #. %7$s:  END 
57771 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57772 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57773 #. %10$s:  END 
57774 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57775 #. %12$s:  END 
57776 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57777 #. %14$s:  END 
57778 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57779 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57780 #. %17$s:  END 
57781 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57782 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
57784 #, c-format
57785 msgid ""
57786 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
57787 msgstr ""
57788 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
57790 #. %1$s:  END 
57791 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57792 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57793 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57794 #. %5$s:  END 
57795 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57796 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57800 msgstr "%s %s (%s) "
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
57803 #, c-format
57804 msgid "_ matches only a single character"
57805 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
57807 #. SCRIPT
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
57809 #, fuzzy
57810 msgid "a an the"
57811 msgstr "dokumentum"
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
57815 #, fuzzy, c-format
57816 msgid "about page"
57817 msgstr "Következő oldal"
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
57820 #, c-format
57821 msgid "active"
57822 msgstr ""
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57825 #, fuzzy, c-format
57826 msgid "added successfully"
57827 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57830 #, fuzzy, c-format
57831 msgid "administrator account"
57832 msgstr "Adminisztráció"
57834 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "after %s days."
57838 msgstr "%s (%s napok)"
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57842 #, c-format
57843 msgid "all"
57844 msgstr ""
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57847 #, c-format
57848 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57849 msgstr ""
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57854 msgstr ""
57855 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
57857 #. SCRIPT
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57859 #, fuzzy
57860 msgid "already exists in database"
57861 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
57865 #, c-format
57866 msgid "already has a hold"
57867 msgstr ""
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
57870 #, fuzzy, c-format
57871 msgid "analytics."
57872 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57875 #, c-format
57876 msgid "and"
57877 msgstr "és"
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57880 #, fuzzy, c-format
57881 msgid "and "
57882 msgstr "és "
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57885 #, c-format
57886 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
57887 msgstr ""
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
57890 #, c-format
57891 msgid "and has been returned."
57892 msgstr ""
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
57895 #, c-format
57896 msgid "and mark one currency as active."
57897 msgstr ""
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
57900 #, c-format
57901 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57902 msgstr ""
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "and the "
57908 msgstr "dokumentum "
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57911 #, c-format
57912 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57913 msgstr ""
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
57916 #, fuzzy, c-format
57917 msgid "any library"
57918 msgstr "Minden könyvtár"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
57923 #, fuzzy, c-format
57924 msgid "any library "
57925 msgstr "Minden könyvtár"
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
57929 #, fuzzy, c-format
57930 msgid "approved"
57931 msgstr "Engedélyez"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57934 #, c-format
57935 msgid "are licensed under the "
57936 msgstr ""
57938 #. SCRIPT
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57940 #, fuzzy
57941 msgid "at %s"
57942 msgstr "Kosár"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
57945 #, fuzzy, c-format
57946 msgid "at : "
57947 msgstr "%s - %s "
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "at current library "
57952 msgstr "Minden könyvtár "
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57955 #, c-format
57956 msgid "at least 1 item type defined"
57957 msgstr ""
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57960 #, c-format
57961 msgid "at least 1 item type must be defined"
57962 msgstr ""
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57965 #, fuzzy, c-format
57966 msgid "at least 1 library defined"
57967 msgstr "Minden könyvtár"
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57970 #, c-format
57971 msgid "at least 1 library must be defined"
57972 msgstr ""
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
57975 #, fuzzy, c-format
57976 msgid "at least one template for using this tool. "
57977 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
57979 #. INPUT type=text name=data_preview
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
57981 #, fuzzy
57982 msgid "barcode"
57983 msgstr "Vonalkód"
57985 #. INPUT type=text name=data_preview
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
57987 #, fuzzy
57988 msgid "barcode|borrowernumber"
57989 msgstr "Vonalkód típus"
57991 #. A
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
57993 msgid "basket"
57994 msgstr "kosár"
57996 #. A
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
57999 #, fuzzy
58000 msgid "basketgroup"
58001 msgstr "kosár"
58003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58005 #, c-format
58006 msgid "batch_anonymise.pl"
58007 msgstr ""
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58010 #, c-format
58011 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58012 msgstr ""
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58016 #, c-format
58017 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58018 msgstr ""
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58021 #, c-format
58022 msgid "be mapped to the same tag,"
58023 msgstr ""
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58026 #, c-format
58027 msgid ""
58028 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58029 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58030 msgstr ""
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58033 #, c-format
58034 msgid "beep.ogg"
58035 msgstr ""
58037 #. SCRIPT
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58039 #, fuzzy
58040 msgid "begins with "
58041 msgstr ". Kezdete"
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58044 #, c-format
58045 msgid "biblio and biblionumber"
58046 msgstr ""
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58049 #, c-format
58050 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58051 msgstr ""
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58054 #, c-format
58055 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58056 msgstr ""
58058 #. INPUT type=text name=data_preview
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58060 #, fuzzy
58061 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58062 msgstr "Olvasó sorszáma"
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "budget_code"
58067 msgstr "Vonalkód "
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58072 #, c-format
58073 msgid "by"
58074 msgstr ""
58076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58078 #, c-format
58079 msgid "by "
58080 msgstr "által "
58082 #. For the first occurrence,
58083 #. %1$s:  author | html 
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58088 #, c-format
58089 msgid "by %s"
58090 msgstr ""
58092 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58093 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58094 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58095 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58096 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58097 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58098 #. %7$s:  END 
58099 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58100 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58101 #. %10$s:  END 
58102 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58103 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58104 #. %13$s:  END 
58105 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58106 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58107 #. %16$s:  END 
58108 #. %17$s:  END 
58109 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58110 #. %19$s:  END 
58111 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58112 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58113 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58114 #. %23$s:  END 
58115 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58116 #. %25$s:  END 
58117 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58119 #, c-format
58120 msgid ""
58121 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58122 "%s "
58123 msgstr ""
58125 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58127 #, fuzzy, c-format
58128 msgid "by %s: "
58129 msgstr "[ %s ] "
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58132 #, c-format
58133 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58134 msgstr ""
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58137 #, c-format
58138 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58139 msgstr ""
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58142 #, c-format
58143 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58144 msgstr ""
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58147 #, c-format
58148 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58149 msgstr ""
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58152 #, c-format
58153 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58154 msgstr ""
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58157 #, c-format
58158 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58159 msgstr ""
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58162 #, c-format
58163 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58164 msgstr ""
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58167 #, c-format
58168 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58169 msgstr ""
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58172 #, c-format
58173 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58174 msgstr ""
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58177 #, c-format
58178 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58179 msgstr ""
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58182 #, c-format
58183 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58184 msgstr ""
58186 #. SCRIPT
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58188 msgid "by _AUTHOR_"
58189 msgstr ""
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58192 #, fuzzy, c-format
58193 msgid "by item types"
58194 msgstr "Bármely típus"
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58197 #, fuzzy, c-format
58198 msgid "by libraries"
58199 msgstr "Minden könyvtár"
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58202 #, fuzzy, c-format
58203 msgid "by months"
58204 msgstr "2 hónap"
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58207 #, c-format
58208 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58209 msgstr ""
58211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58212 #, c-format
58213 msgid "call.ogg"
58214 msgstr ""
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
58217 #, fuzzy, c-format
58218 msgid "callnumber"
58219 msgstr "Minden könyvtár"
58221 #. For the first occurrence,
58222 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58225 #, c-format
58226 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58227 msgstr ""
58229 #. %1$s:  maxreserves | html 
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58231 #, c-format
58232 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58233 msgstr ""
58235 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58236 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58237 #. %3$s:  maxreserves | html 
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58239 #, c-format
58240 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58241 msgstr ""
58243 #. For the first occurrence,
58244 #. SCRIPT
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58246 #, fuzzy
58247 msgid "cannot be repeated"
58248 msgstr "Kosár/megrendelés"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "cataloging the record"
58253 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "ccode"
58258 msgstr "Vonalkód"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58261 #, c-format
58262 msgid "characters"
58263 msgstr ""
58265 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58267 #, fuzzy
58268 msgid "check to delete this field"
58269 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58272 #, fuzzy, c-format
58273 msgid "children's library"
58274 msgstr "Minden könyvtár"
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
58277 #, fuzzy, c-format
58278 msgid "cleanup_database"
58279 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58282 #, c-format
58283 msgid "click here"
58284 msgstr ""
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58287 #, c-format
58288 msgid "click to log out"
58289 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58292 #, fuzzy, c-format
58293 msgid "closed"
58294 msgstr "Megengedett"
58296 #. For the first occurrence,
58297 #. %1$s:  END 
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "club %s "
58302 msgstr "Vissza "
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58305 #, fuzzy, c-format
58306 msgid "code and "
58307 msgstr "és "
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58310 #, fuzzy, c-format
58311 msgid "collection"
58312 msgstr "c- Gyűjtemény"
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58315 #, c-format
58316 msgid "configuration file."
58317 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58320 #, c-format
58321 msgid "considered late"
58322 msgstr ""
58324 #. SCRIPT
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58326 #, fuzzy
58327 msgid "containing "
58328 msgstr "Bármely tartalom"
58330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58346 #, c-format
58347 msgid "contains"
58348 msgstr "tartalmazza"
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58351 #, c-format
58352 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58353 msgstr ""
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
58356 #, c-format
58357 msgid "copyno"
58358 msgstr ""
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
58361 #, fuzzy, c-format
58362 msgid "create a CSV profile"
58363 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
58367 #, c-format
58368 msgid "create an item record when receiving this serial"
58369 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58372 #, fuzzy, c-format
58373 msgid "create one or more authorized values"
58374 msgstr "Engedélyezett érték"
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58377 #, c-format
58378 msgid "critical.ogg"
58379 msgstr ""
58381 #. SPAN
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58384 msgid ""
58385 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
58386 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
58387 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
58388 msgstr ""
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58391 #, c-format
58392 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58393 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
58396 #, c-format
58397 msgid "day(s) "
58398 msgstr "nap "
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
58401 #, c-format
58402 msgid "days "
58403 msgstr "nap "
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
58406 #, c-format
58407 msgid "days ago"
58408 msgstr "nappal ezelőtt"
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
58411 #, c-format
58412 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58413 msgstr ""
58414 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
58415 "kiadványtípus"
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
58418 #, c-format
58419 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58420 msgstr ""
58421 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
58422 "kiadványtípus"
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
58425 #, c-format
58426 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58427 msgstr ""
58428 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
58429 "kiaványtípus"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
58432 #, c-format
58433 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58434 msgstr ""
58435 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
58436 "kiadványtípus"
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "define a budget and a fund"
58441 msgstr "Minden helyszín"
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
58444 #, fuzzy, c-format
58445 msgid "define a notice"
58446 msgstr "Összetett szűkítés:"
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58449 #, c-format
58450 msgid "del"
58451 msgstr ""
58453 #. A
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
58455 msgid "detail of the subscription"
58456 msgstr ""
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58459 #, c-format
58460 msgid "device_connect.ogg"
58461 msgstr ""
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58464 #, c-format
58465 msgid "device_disconnect.ogg"
58466 msgstr ""
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
58469 #, c-format
58470 msgid "digits"
58471 msgstr ""
58473 #. A
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
58475 msgid "display detail for this librarian."
58476 msgstr ""
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
58479 #, fuzzy, c-format
58480 msgid "do a catalog search"
58481 msgstr "Keresés a katalógusban"
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
58484 #, c-format
58485 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
58486 msgstr ""
58487 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
58490 #, c-format
58491 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
58492 msgstr ""
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
58495 #, c-format
58496 msgid "doesn't exist"
58497 msgstr ""
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
58500 #, c-format
58501 msgid "doesn't match"
58502 msgstr ""
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
58506 #, fuzzy, c-format
58507 msgid "doesn't match any existing record."
58508 msgstr "Hozzáad rekordot "
58510 #. INPUT type=reset
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58512 #, fuzzy
58513 msgid "déselectionner tout"
58514 msgstr "Cselekmény"
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58518 #, fuzzy, c-format
58519 msgid "ecost tax exc."
58520 msgstr ": %s"
58522 #. TH
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
58524 #, fuzzy
58525 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58526 msgstr ": %s"
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58530 #, fuzzy, c-format
58531 msgid "ecost tax inc."
58532 msgstr ": %s"
58534 #. SCRIPT
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58536 #, fuzzy
58537 msgid "edit items"
58538 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
58541 #, fuzzy, c-format
58542 msgid "email"
58543 msgstr "levél"
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58546 #, fuzzy, c-format
58547 msgid "ending.ogg"
58548 msgstr "9- Kódolás"
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
58551 #, c-format
58552 msgid ""
58553 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58554 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58555 msgstr ""
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58558 #, c-format
58559 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58560 msgstr ""
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
58563 #, fuzzy, c-format
58564 msgid "exchange"
58565 msgstr "Megváltoztatás"
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58568 #, fuzzy, c-format
58569 msgid "exists"
58570 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
58573 #, c-format
58574 msgid "expired"
58575 msgstr ""
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58578 #, c-format
58579 msgid "fail.ogg"
58580 msgstr ""
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58583 #, fuzzy, c-format
58584 msgid "failed to be added"
58585 msgstr "00 Dokumentum kategória"
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58588 #, fuzzy, c-format
58589 msgid "failed to be updated"
58590 msgstr "c- Gyűjtemény"
58592 #. SCRIPT
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58594 #, fuzzy
58595 msgid "failed to run"
58596 msgstr "c- Gyűjtemény"
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
58599 #, c-format
58600 msgid "fair-trade"
58601 msgstr ""
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
58604 #, c-format
58605 msgid "famfamfam.com"
58606 msgstr "famfamfam.com"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
58609 #, fuzzy, c-format
58610 msgid "field "
58611 msgstr " almező "
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
58614 #, fuzzy, c-format
58615 msgid "field(s) "
58616 msgstr " almező "
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58619 #, c-format
58620 msgid ""
58621 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58622 "issue, please unset the flag."
58623 msgstr ""
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
58626 #, c-format
58627 msgid "folder"
58628 msgstr ""
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58631 #, fuzzy, c-format
58632 msgid "for "
58633 msgstr "%s - %s "
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58636 #, c-format
58637 msgid "framework values"
58638 msgstr ""
58640 #. SCRIPT
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58642 #, fuzzy
58643 msgid "from"
58644 msgstr ": %s"
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58649 #, c-format
58650 msgid "from "
58651 msgstr ""
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58654 #, fuzzy, c-format
58655 msgid "gears"
58656 msgstr "év"
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
58659 #, c-format
58660 msgid "gift"
58661 msgstr ""
58663 #. A
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
58665 #, fuzzy
58666 msgid "go to %s"
58667 msgstr "%s - %s"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
58670 #, fuzzy, c-format
58671 msgid "gone no address"
58672 msgstr "Második cím"
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58675 #, c-format
58676 msgid "group by"
58677 msgstr ""
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58681 #, fuzzy, c-format
58682 msgid "group by "
58683 msgstr ", %s által "
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
58686 #, c-format
58687 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58688 msgstr ""
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58691 #, c-format
58692 msgid "has "
58693 msgstr ""
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
58696 #, c-format
58697 msgid "has never been checked out."
58698 msgstr ""
58700 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
58702 #, c-format
58703 msgid ""
58704 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58705 "record "
58706 msgstr ""
58708 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
58710 #, c-format
58711 msgid ""
58712 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58713 "record "
58714 msgstr ""
58716 #. %1$s:  END 
58717 #. %2$s:  IF message.error 
58718 #. %3$s:  message.error | html 
58719 #. %4$s:  END 
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
58721 #, fuzzy, c-format
58722 msgid ""
58723 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58724 "logfile for more information). %s "
58725 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58727 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
58729 #, fuzzy, c-format
58730 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58731 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
58734 #, fuzzy, c-format
58735 msgid "has too many holds."
58736 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58741 #, fuzzy, c-format
58742 msgid "here"
58743 msgstr "Bárhol"
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
58746 #, fuzzy, c-format
58747 msgid "holdingbranch"
58748 msgstr "Minden könyvtár"
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58751 #, c-format
58752 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58753 msgstr ""
58755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58756 #, c-format
58757 msgid "holdingbranch defined"
58758 msgstr ""
58760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
58761 #, fuzzy, c-format
58762 msgid "homebranch"
58763 msgstr "Minden könyvtár"
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58766 #, c-format
58767 msgid "homebranch NOT mapped"
58768 msgstr ""
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58771 #, c-format
58772 msgid "homebranch defined"
58773 msgstr ""
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
58776 #, c-format
58777 msgid "if"
58778 msgstr ""
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58781 #, c-format
58782 msgid ""
58783 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58784 "libraries you want to associate with this value. "
58785 msgstr ""
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58789 #, c-format
58790 msgid "if you wish to enable this feature."
58791 msgstr ""
58793 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
58795 msgid "ig"
58796 msgstr ""
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58802 #, fuzzy, c-format
58803 msgid "ignore"
58804 msgstr "%S példányok"
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
58808 #, fuzzy, c-format
58809 msgid "in "
58810 msgstr "Tinta "
58812 #. %1$s:  LibraryName | html 
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
58814 #, fuzzy, c-format
58815 msgid "in %s "
58816 msgstr "%s =%s "
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
58819 #, fuzzy, c-format
58820 msgid "in fines"
58821 msgstr "Összetett keresés"
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
58824 #, c-format
58825 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58826 msgstr ""
58828 #. SCRIPT
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58830 #, fuzzy
58831 msgid "in library "
58832 msgstr "Minden könyvtár"
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58835 #, c-format
58836 msgid "incoming_call.ogg"
58837 msgstr ""
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58840 #, fuzzy, c-format
58841 msgid "invalid authority types"
58842 msgstr "Authority típusok"
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58845 #, c-format
58846 msgid "is"
58847 msgstr "egyenlő"
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
58850 #, c-format
58851 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58852 msgstr ""
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
58855 #, c-format
58856 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58857 msgstr ""
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
58860 #, c-format
58861 msgid ""
58862 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58863 "under the "
58864 msgstr ""
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
58867 #, c-format
58868 msgid "is already in possession"
58869 msgstr ""
58871 #. SCRIPT
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58873 #, fuzzy
58874 msgid "is duplicated"
58875 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58880 #, c-format
58881 msgid "is equal to"
58882 msgstr "egyenlő"
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58900 #, c-format
58901 msgid "is exactly"
58902 msgstr "pontosan"
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
58905 #, c-format
58906 msgid "is licensed under a "
58907 msgstr ""
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58910 #, c-format
58911 msgid "is licensed under the "
58912 msgstr ""
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58915 #, c-format
58916 msgid "is not"
58917 msgstr "nem egyenlő"
58919 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
58921 #, fuzzy, c-format
58922 msgid "is now debarred until %s."
58923 msgstr "%s %s (%s)"
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
58927 #, fuzzy, c-format
58928 msgid "is on hold for "
58929 msgstr "%s talált sorok. "
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
58932 #, c-format
58933 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58934 msgstr ""
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
58937 #, c-format
58938 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58939 msgstr ""
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58943 #, c-format
58944 msgid "iso2709"
58945 msgstr ""
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58948 #, c-format
58949 msgid "item fields"
58950 msgstr "dokumentum mezők"
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
58953 #, c-format
58954 msgid "item type for older issues:"
58955 msgstr ""
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58958 #, c-format
58959 msgid "item type not defined"
58960 msgstr ""
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
58963 #, c-format
58964 msgid "item's holding library"
58965 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
58970 #, c-format
58971 msgid "item's holding library "
58972 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
58975 #, fuzzy, c-format
58976 msgid "item's home library"
58977 msgstr "Minden könyvtár"
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
58982 #, fuzzy, c-format
58983 msgid "item's home library "
58984 msgstr "Minden könyvtár"
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
58987 #, c-format
58988 msgid "itemdata_copynumber"
58989 msgstr ""
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
58992 #, c-format
58993 msgid "itemdata_enumchron"
58994 msgstr ""
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58997 #, c-format
58998 msgid "itemnum"
58999 msgstr "dokszám"
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59002 #, c-format
59003 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59004 msgstr ""
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59008 #, fuzzy, c-format
59009 msgid "items (10)"
59010 msgstr "dokumentumok "
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59013 #, c-format
59014 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59015 msgstr ""
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59018 #, c-format
59019 msgid "items.permanent_location mapped"
59020 msgstr "items.permanent_location mapped"
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59023 #, c-format
59024 msgid "itemtype NOT mapped"
59025 msgstr ""
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
59028 #, fuzzy, c-format
59029 msgid "itype"
59030 msgstr "# Dokumentumok"
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59033 #, c-format
59034 msgid "jQuery"
59035 msgstr "jQuery"
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59038 #, c-format
59039 msgid "jQuery Colvis plugin"
59040 msgstr "jQuery Colvis plugin"
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59043 #, c-format
59044 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59045 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59048 #, c-format
59049 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59050 msgstr ""
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59054 #, c-format
59055 msgid "jQuery Validation Plugin"
59056 msgstr ""
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59059 #, c-format
59060 msgid "jQuery and jQueryUI"
59061 msgstr ""
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59064 #, c-format
59065 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59066 msgstr ""
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59069 #, c-format
59070 msgid ""
59071 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59072 "under the "
59073 msgstr ""
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59076 #, c-format
59077 msgid "jQuery multiple select plugin"
59078 msgstr "jQuery multiple select plugin"
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59081 #, c-format
59082 msgid "jQuery treetable Plugin"
59083 msgstr "jQuery treetable Plugin"
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59086 #, c-format
59087 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59088 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59091 #, c-format
59092 msgid "jQueryUI"
59093 msgstr "jQueryUI"
59095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59097 #, c-format
59098 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59099 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59102 #, fuzzy, c-format
59103 msgid "jquery.emojiarea.js"
59104 msgstr "jquery.tablednd.js"
59106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59107 #, c-format
59108 msgid "jquery.multiple.select.js"
59109 msgstr "jquery.multiple.select.js"
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59112 #, c-format
59113 msgid "jquery.tablednd.js"
59114 msgstr "jquery.tablednd.js"
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59118 #, c-format
59119 msgid "koha-conf.xml"
59120 msgstr "koha-conf.xml"
59122 #. INPUT type=text name=filename
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59125 msgid "koha.mrc"
59126 msgstr "koha-conf.xml"
59128 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59130 #, c-format
59131 msgid "label_batch_%s.pdf"
59132 msgstr "label_batch_%s.pdf"
59134 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
59136 #, c-format
59137 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59138 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
59140 #. For the first occurrence,
59141 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59144 #, c-format
59145 msgid "label_single_%s.pdf"
59146 msgstr "label_single_%s.pdf"
59148 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59150 #, c-format
59151 msgid "last on: %s"
59152 msgstr ""
59154 #. INPUT type=text name=from_subfield
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
59157 msgid "let blank for the entire field"
59158 msgstr ""
59160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59161 #, c-format
59162 msgid "library is licensed under "
59163 msgstr ""
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "library not defined"
59168 msgstr "Minden könyvtár"
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59171 #, c-format
59172 msgid "licensed under the "
59173 msgstr ""
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59176 #, c-format
59177 msgid "like"
59178 msgstr ""
59180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59181 #, c-format
59182 msgid "link"
59183 msgstr ""
59185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59186 #, fuzzy, c-format
59187 msgid "loading.ogg"
59188 msgstr "a fülben"
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59191 #, fuzzy, c-format
59192 msgid "loading_2.ogg"
59193 msgstr "a fülben"
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
59196 #, c-format
59197 msgid "loc"
59198 msgstr ""
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59201 #, c-format
59202 msgid "lost"
59203 msgstr "elveszett"
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
59206 #, c-format
59207 msgid "m/"
59208 msgstr "m/"
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59211 #, c-format
59212 msgid "magnifying glass"
59213 msgstr ""
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59216 #, fuzzy, c-format
59217 msgid "manage circulation rules"
59218 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59221 #, c-format
59222 msgid "marc"
59223 msgstr "marc"
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
59226 #, fuzzy, c-format
59227 msgid "matches"
59228 msgstr "Köteg:"
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59231 #, c-format
59232 msgid "maximize.ogg"
59233 msgstr "maximize.ogg"
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59237 #, c-format
59238 msgid "me"
59239 msgstr ""
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59242 #, c-format
59243 msgid "minimize.ogg"
59244 msgstr "minimize.ogg"
59246 #. SCRIPT
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59248 #, fuzzy
59249 msgid "modified"
59250 msgstr "#- Nem módosított"
59252 #. For the first occurrence,
59253 #. %1$s:  ELSE 
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59256 #, fuzzy, c-format
59257 msgid "months %s "
59258 msgstr "2 hónap"
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59261 #, c-format
59262 msgid "must"
59263 msgstr ""
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59266 #, fuzzy, c-format
59267 msgid "must match"
59268 msgstr "Nincs találat."
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59271 #, c-format
59272 msgid "n/a"
59273 msgstr ""
59275 #. SCRIPT
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59277 msgid "never"
59278 msgstr "soha"
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59281 #, fuzzy, c-format
59282 msgid "new_mail_notification.ogg"
59283 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59286 #, c-format
59287 msgid "newspaper"
59288 msgstr ""
59290 #. INPUT type=image
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59292 msgid "next"
59293 msgstr "következő"
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59296 #, c-format
59297 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59298 msgstr ""
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59301 #, c-format
59302 msgid "no active"
59303 msgstr ""
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59306 #, fuzzy, c-format
59307 msgid "noItemTypeImages system preference"
59308 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59313 #, c-format
59314 msgid "none"
59315 msgstr "egyik sem"
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:302
59318 #, c-format
59319 msgid "nonpublic_note"
59320 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59323 #, c-format
59324 msgid "not"
59325 msgstr ""
59327 #. ABBR
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59329 msgid "not available"
59330 msgstr "nem áll rendelkezésre"
59332 #. SCRIPT
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59334 msgid "not checked out"
59335 msgstr "nincs kikölcsönözve"
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59340 #, c-format
59341 msgid "not equal to"
59342 msgstr "nem egyenlő"
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59345 #, c-format
59346 msgid "not like"
59347 msgstr "nem hasonló"
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59350 #, fuzzy, c-format
59351 msgid "not owned"
59352 msgstr "%s talált sorok."
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
59355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
59356 #, fuzzy, c-format
59357 msgid "not running"
59358 msgstr "9- Kódolás"
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
59361 #, c-format
59362 msgid "notforloan"
59363 msgstr "Nem kölcsönözhető"
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:520
59366 #, c-format
59367 msgid "number"
59368 msgstr "szám"
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59371 #, fuzzy, c-format
59372 msgid "of one item."
59373 msgstr "dokumentumok"
59375 #. %1$s:  ELSE 
59376 #. %2$s:  END 
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59378 #, c-format
59379 msgid ""
59380 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59381 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59382 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59383 "\" %s "
59384 msgstr ""
59386 #. SCRIPT
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59388 #, fuzzy
59389 msgid "on hold"
59390 msgstr "%s talált sorok."
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59393 #, fuzzy, c-format
59394 msgid "on reserve"
59395 msgstr "Könyv hozzáadása"
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "on this item "
59400 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
59403 #, fuzzy, c-format
59404 msgid "on this item."
59405 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
59408 #, c-format
59409 msgid "once every"
59410 msgstr ""
59412 #. %1$s:  ELSE 
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
59414 #, fuzzy, c-format
59415 msgid "one or more records without items attached. %s "
59416 msgstr "%s tétel tárolva "
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
59419 #, c-format
59420 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59421 msgstr ""
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59424 #, c-format
59425 msgid "opening.ogg"
59426 msgstr "opening.ogg"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
59430 #, c-format
59431 msgid "or"
59432 msgstr "vagy"
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
59438 #, c-format
59439 msgid "or "
59440 msgstr "vagy "
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59443 #, fuzzy, c-format
59444 msgid "or MARC subfield."
59445 msgstr "dokumentum mezők"
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
59448 #, fuzzy, c-format
59449 msgid "or any available"
59450 msgstr "Elérhető"
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
59453 #, fuzzy, c-format
59454 msgid "or create"
59455 msgstr "Acetate"
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
59458 #, fuzzy, c-format
59459 msgid "or create:"
59460 msgstr "Acetate"
59462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59463 #, c-format
59464 msgid "panic.ogg"
59465 msgstr "panic.ogg"
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59468 #, c-format
59469 msgid "patron categories"
59470 msgstr "olvasók típusai"
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59473 #, c-format
59474 msgid "patron category "
59475 msgstr "olvasótípus "
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59478 #, c-format
59479 msgid "patron_attributes"
59480 msgstr "patron_attributes"
59482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
59483 #, fuzzy, c-format
59484 msgid "patrons to "
59485 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59489 #, fuzzy, c-format
59490 msgid "pending"
59491 msgstr "9- Kódolás"
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
59494 #, c-format
59495 msgid "pending offline circulation actions"
59496 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
59498 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
59500 msgid "phony_submit"
59501 msgstr "phony_submit"
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59504 #, c-format
59505 msgid "pie chart"
59506 msgstr ""
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59509 #, fuzzy, c-format
59510 msgid "placing an order"
59511 msgstr "Kosár/megrendelés"
59513 #. INPUT type=text name=other_reason
59514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
59517 msgid "please note your reason here..."
59518 msgstr ""
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
59521 #, c-format
59522 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59523 msgstr ""
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59526 #, c-format
59527 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59528 msgstr ""
59530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59531 #, c-format
59532 msgid "popup.ogg"
59533 msgstr "popup.ogg"
59535 #. INPUT type=image
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59537 msgid "previous"
59538 msgstr "előző"
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
59541 #, c-format
59542 msgid "price"
59543 msgstr "Ár:"
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
59546 #, c-format
59547 msgid "price tag"
59548 msgstr "Ár:"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
59553 #, fuzzy, c-format
59554 msgid "pt"
59555 msgstr "Bazalt"
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
59558 #, c-format
59559 msgid "public_note"
59560 msgstr "nyilvános megjegyzés"
59562 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59563 #. %2$s:  END 
59564 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
59566 #, fuzzy, c-format
59567 msgid "published by: %s %s %s in "
59568 msgstr "; Kiadta %s "
59570 #. SCRIPT
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
59572 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59573 msgstr ""
59575 #. SCRIPT
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59577 #, fuzzy
59578 msgid "reason unknown"
59579 msgstr ": %s"
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59582 #, fuzzy, c-format
59583 msgid "receiving an order"
59584 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
59587 #, c-format
59588 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59589 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
59592 #, c-format
59593 msgid "records in various format. Choose one): "
59594 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
59596 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59598 msgid "regex pattern"
59599 msgstr "reguláris kifejezés"
59601 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
59603 msgid "regex replacement"
59604 msgstr ""
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
59608 #, c-format
59609 msgid "rejected"
59610 msgstr "elutasított"
59612 #. IMG
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
59615 msgid "remove this image"
59616 msgstr "a kép eltávolítása"
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59619 #, fuzzy, c-format
59620 msgid "removed successfully"
59621 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
59623 #. SCRIPT
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
59625 #, fuzzy
59626 msgid "reopen basketgroup"
59627 msgstr "kosár"
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
59630 #, c-format
59631 msgid "replacement price"
59632 msgstr ""
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59635 #, fuzzy, c-format
59636 msgid "required"
59637 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59640 #, fuzzy, c-format
59641 msgid "restricted"
59642 msgstr "tegnap"
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
59646 #, fuzzy, c-format
59647 msgid "running"
59648 msgstr "9- Kódolás"
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59651 #, c-format
59652 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59653 msgstr ""
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
59656 #, c-format
59657 msgid "s/"
59658 msgstr "s/"
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
59661 #, c-format
59662 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59663 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
59666 #, c-format
59667 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59668 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
59671 #, c-format
59672 msgid "same library, same patron category, all item types"
59673 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
59676 #, c-format
59677 msgid "same library, same patron category, same item type"
59678 msgstr ""
59679 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
59682 #, fuzzy, c-format
59683 msgid "script. "
59684 msgstr "Leírás: "
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59687 #, c-format
59688 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59689 msgstr ""
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
59692 #, fuzzy, c-format
59693 msgid "seconds "
59694 msgstr "Apache verzió: "
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59697 #, c-format
59698 msgid "see also:"
59699 msgstr "ld. még:"
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59702 #, c-format
59703 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59704 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59707 #, c-format
59708 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59709 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59714 #, fuzzy, c-format
59715 msgid "select all"
59716 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59718 #. INPUT type=submit
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59720 msgid "selection"
59721 msgstr "kiválasztás"
59723 #. INPUT type=text name=selector
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59725 #, fuzzy
59726 msgid "selector"
59727 msgstr "Cselekmény"
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59731 #, fuzzy, c-format
59732 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59733 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
59736 #, c-format
59737 msgid "serial"
59738 msgstr "periodika"
59740 #. A
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
59742 #, fuzzy
59743 msgid "serial collection for %s"
59744 msgstr "Animáció"
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59748 #, c-format
59749 msgid "setDescription: "
59750 msgstr "setDescription: "
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59753 #, c-format
59754 msgid "setDescriptions"
59755 msgstr "setDescriptions"
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59758 #, c-format
59759 msgid "setName"
59760 msgstr "setname"
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59763 #, c-format
59764 msgid "setName: "
59765 msgstr "setname: "
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59768 #, c-format
59769 msgid "setSpec"
59770 msgstr "setSpec"
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59773 #, c-format
59774 msgid "setSpec: "
59775 msgstr "setSpec: "
59777 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59778 #. %2$s:  ELSE 
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59780 #, fuzzy, c-format
59781 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59782 msgstr "%s nem megnyitható "
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59785 #, fuzzy, c-format
59786 msgid "since last transfer"
59787 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
59790 #, c-format
59791 msgid "software.coop, United Kingdom"
59792 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
59794 #. INPUT type=text name=sound
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59796 msgid "sound"
59797 msgstr "hang"
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "stack of books"
59802 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
59804 #. SCRIPT
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59806 msgid "starting with "
59807 msgstr "ezzel kezdődik: "
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59825 #, c-format
59826 msgid "starts with"
59827 msgstr "ezzel kezdődik"
59829 #. SPAN
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59833 #, fuzzy
59834 msgid "status_1"
59835 msgstr "Állapot"
59837 #. SPAN
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59841 #, fuzzy
59842 msgid "status_2"
59843 msgstr "Állapot"
59845 #. SPAN
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59849 #, fuzzy
59850 msgid "status_3"
59851 msgstr "Állapot"
59853 #. SPAN
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59857 #, fuzzy
59858 msgid "status_4"
59859 msgstr "Állapot"
59861 #. SPAN
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59865 #, fuzzy
59866 msgid "status_5"
59867 msgstr "Állapot"
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59871 #, c-format
59872 msgid "subfield ignored"
59873 msgstr ""
59875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59876 #, c-format
59877 msgid "subfields not in same tabs"
59878 msgstr ""
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
59881 #, c-format
59882 msgid "subscribers"
59883 msgstr "feliratkozottak"
59885 #. A
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
59888 msgid "subscription detail"
59889 msgstr ""
59891 #. %1$s:  IF ( title ) 
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59893 #, c-format
59894 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59895 msgstr ""
59897 #. A
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
59899 msgid "suggestion"
59900 msgstr "javaslat"
59902 #. For the first occurrence,
59903 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
59910 #, c-format
59911 msgid "suggestion #%s"
59912 msgstr "%s. javaslat"
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
59915 #, c-format
59916 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59917 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59920 #, c-format
59921 msgid "superlibrarian"
59922 msgstr "főkönyvtáros"
59924 #. SCRIPT
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59926 #, fuzzy
59927 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59928 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
59930 #. META http-equiv=Content-Type
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59942 msgid "text/html; charset=utf-8"
59943 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
59946 #, c-format
59947 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59948 msgstr "Apache License v2.0"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59951 #, c-format
59952 msgid ""
59953 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59954 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59955 msgstr ""
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59958 #, c-format
59959 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59960 msgstr ""
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59964 #, c-format
59965 msgid ""
59966 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59967 msgstr ""
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59970 #, c-format
59971 msgid ""
59972 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59973 msgstr ""
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59976 #, c-format
59977 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59978 msgstr ""
59980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59981 #, c-format
59982 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59983 msgstr ""
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59986 #, c-format
59987 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59988 msgstr ""
59990 #. %1$s:  END 
59991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
59992 #, fuzzy, c-format
59993 msgid "this record has no items attached. %s "
59994 msgstr "%s tétel tárolva "
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
59997 #, c-format
59998 msgid "times"
59999 msgstr ""
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60004 #, fuzzy, c-format
60005 msgid "to "
60006 msgstr "%s - %s "
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:489
60009 #, c-format
60010 msgid "to be placed on hold"
60011 msgstr ""
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60014 #, fuzzy, c-format
60015 msgid "to be placed on hold."
60016 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60019 #, fuzzy, c-format
60020 msgid "to create"
60021 msgstr "Acetate"
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
60024 #, fuzzy, c-format
60025 msgid "to field "
60026 msgstr "Koha mező: %s,"
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60029 #, fuzzy, c-format
60030 msgid "to login."
60031 msgstr "Cas bejelentkezés:"
60033 #. SCRIPT
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60035 #, fuzzy
60036 msgid "too many renewals"
60037 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60041 #, fuzzy, c-format
60042 msgid "undefined"
60043 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60046 #, fuzzy, c-format
60047 msgid "unknown"
60048 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
60051 #, c-format
60052 msgid "unless"
60053 msgstr "hacsak nem"
60055 #. SCRIPT
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60057 #, fuzzy
60058 msgid "unrecognized command"
60059 msgstr "Felnőtt olvasó"
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
60063 #, c-format
60064 msgid "until"
60065 msgstr "eddig"
60067 #. SCRIPT
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60069 msgid "until %s"
60070 msgstr "eddig: %s"
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60073 #, c-format
60074 msgid "updated successfully"
60075 msgstr "sikeresen frissítve"
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
60078 #, c-format
60079 msgid "uri"
60080 msgstr "uri"
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60083 #, fuzzy, c-format
60084 msgid "use default (cataloging the record)"
60085 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60088 #, c-format
60089 msgid "use default (placing an order)"
60090 msgstr ""
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60093 #, c-format
60094 msgid "use default (receiving an order)"
60095 msgstr ""
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60098 #, c-format
60099 msgid "used for/see from:"
60100 msgstr ""
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60103 #, c-format
60104 msgid "valid entries in your database. "
60105 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
60107 #. SELECT name=transport
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60109 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60110 msgstr ""
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60113 #, c-format
60114 msgid "value"
60115 msgstr "érték"
60117 #. SCRIPT
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60119 msgid "value missing"
60120 msgstr ""
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60123 #, fuzzy, c-format
60124 msgid "values updated. "
60125 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60127 #. SCRIPT
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60129 msgid "variable missing"
60130 msgstr ""
60132 #. SCRIPT
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60134 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60135 msgstr ""
60137 #. SCRIPT
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60139 msgid "view"
60140 msgstr ""
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60143 #, c-format
60144 msgid "warning.ogg"
60145 msgstr "warning.ogg"
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60149 #, fuzzy, c-format
60150 msgid "was saved."
60151 msgstr "Bármely tartalom"
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "was updated."
60157 msgstr "8- Előpublikálási szint"
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60160 #, c-format
60161 msgid "which should be set up by your system administrator."
60162 msgstr ""
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60165 #, c-format
60166 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60167 msgstr ""
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
60170 #, fuzzy, c-format
60171 msgid "who are in patron list: "
60172 msgstr "Fiatal felnőtt"
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
60175 #, c-format
60176 msgid "who have not been connected since:"
60177 msgstr ""
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
60180 #, c-format
60181 msgid "who have not borrowed since:"
60182 msgstr ""
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
60185 #, fuzzy, c-format
60186 msgid "whose expiration date is before:"
60187 msgstr "Animáció"
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
60190 #, fuzzy, c-format
60191 msgid "whose patron category is:"
60192 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60195 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60196 msgstr ""
60198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60199 #, c-format
60200 msgid "will show the link just below the title"
60201 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
60203 #. SCRIPT
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60205 #, fuzzy
60206 msgid "with category "
60207 msgstr "00 Dokumentum kategória "
60209 #. %1$s:  ELSE 
60210 #. %2$s:  END 
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60212 #, c-format
60213 msgid ""
60214 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60215 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60216 msgstr ""
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60219 #, c-format
60220 msgid "with this reason:"
60221 msgstr ""
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
60224 #, fuzzy, c-format
60225 msgid "with value "
60226 msgstr "Auth érték"
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60229 #, c-format
60230 msgid "wrench"
60231 msgstr ""
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60234 #, c-format
60235 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60236 msgstr ""
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60239 #, fuzzy, c-format
60240 msgid "x column:"
60241 msgstr "Oszlop: "
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60244 #, c-format
60245 msgid "xml"
60246 msgstr "xml"
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60249 #, fuzzy, c-format
60250 msgid "y:"
60251 msgstr "Szerző:"
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60255 #, c-format
60256 msgid "years "
60257 msgstr "év"
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60260 #, c-format
60261 msgid "years of activity"
60262 msgstr ""
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60265 #, c-format
60266 msgid "yes"
60267 msgstr "igen"
60269 #. %1$s:  sEcho | html 
60270 #. %2$s:  total_rows | html 
60271 #. %3$s:  total_rows | html 
60272 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60273 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60274 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60275 #. %7$s:  END -
60276 #. %8$s: - END -
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60278 #, c-format
60279 msgid ""
60280 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60281 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60282 msgstr ""
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60287 #, c-format
60288 msgid "| Actions: "
60289 msgstr "| Műveletek: "
60291 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60293 #, c-format
60294 msgid "| Actions: %s "
60295 msgstr "| Műveletek: %s "
60297 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60298 #. %2$s:  index.index_name | html 
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60300 #, c-format
60301 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60302 msgstr ""
60304 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60306 #, c-format
60307 msgid "| Status: %s "
60308 msgstr "| Státusz: %s "
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60311 #, c-format
60312 msgid "| "
60313 msgstr "| "
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:620
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
60338 #, c-format
60339 msgid "×"
60340 msgstr "×"
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
60343 #, c-format
60344 msgid ""
60345 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60346 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60347 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60348 "and Duaa Bazzazi. "
60349 msgstr ""
60351 #. A
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
60353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
60354 msgid "‡%s %s"
60355 msgstr ""