Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blobf4f18e1b47508bf3c080a6bb5da4dafc9eb6c44d
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:48-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
23 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
24 #. %5$s:  ELSE 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
27 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
28 #. %9$s:  END 
29 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
32 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34 #. %1$s:  END 
35 #. %2$s:  END 
36 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
37 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
38 #. %5$s:  ELSE 
39 #. %6$s:  END 
40 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
41 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
42 #. %9$s:  END 
43 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
44 #, fuzzy, c-format
45 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48 #. %1$s:  END 
49 #. %2$s:  ELSE 
50 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
51 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
55 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
59 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
60 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
64 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
66 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
67 #. %2$s: - newline="\n" | html -
68 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
69 #. %4$s:  title | html 
70 #. %5$s: - newline | html -
71 #. %6$s:  title | html 
72 #. %7$s:  barcode | html 
73 #. %8$s: - ELSE -
74 #. %9$s:  title | html 
75 #. %10$s: - newline | html -
76 #. %11$s:  title | html 
77 #. %12$s:  barcode | html 
78 #. %13$s: - END -
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
83 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
84 msgstr ""
86 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
87 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
88 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
90 #, fuzzy, c-format
91 msgid "%s %s %s Item waiting at "
92 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
94 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
95 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
96 #. %3$s:  ELSE 
97 #. %4$s:  END 
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
99 #, fuzzy, c-format
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "Koha Online Kataloqu "
103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
105 #. %3$s:  ELSE 
106 #. %4$s:  END 
107 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
108 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
109 #. %7$s:  END 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
113 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
117 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
118 #. %4$s:  END 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
122 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  END 
126 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
127 #. %4$s:  review.title | html 
128 #. %5$s:  ELSE 
129 #. %6$s:  END 
130 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
131 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
132 #. %9$s:  END 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
140 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
141 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
142 #. %5$s:  ELSE 
143 #. %6$s:  END 
144 #. %7$s:  END 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  ELSE 
147 #. %10$s:  END 
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
149 #, fuzzy, c-format
150 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
153 #. %1$s:  ELSE 
154 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
155 #. %3$s:  END 
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
157 #, c-format
158 msgid "%s %s (not approved) %s "
159 msgstr ""
161 #. For the first occurrence,
162 #. %1$s:  END 
163 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
166 #, c-format
167 msgid "%s %s End date: "
168 msgstr ""
170 #. %1$s:  END 
171 #. %2$s:  ELSE 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s Item in transit to "
175 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
177 #. %1$s:  SWITCH code 
178 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
179 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
180 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
181 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
182 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
183 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
184 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
185 #. %9$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
190 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
191 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
192 msgstr ""
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
219 msgstr ""
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code | html 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
278 #. %1$s:  firstname | $raw 
279 #. %2$s:  surname | $raw 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #. %3$s:  shelfname | $raw 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
291 msgstr ""
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'N' 
338 #. %7$s:  CASE 'F' 
339 #. %8$s:  CASE 'A' 
340 #. %9$s:  CASE 'M' 
341 #. %10$s:  CASE 'L' 
342 #. %11$s:  CASE 'W' 
343 #. %12$s:  CASE 'FU' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s:  CASE 
354 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
355 #. %24$s: - END -
356 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
357 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
358 #. %27$s:  END 
359 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
360 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
361 #. %30$s:  END 
362 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
363 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
364 #. %33$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
366 #, c-format
367 msgid ""
368 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
369 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
370 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
371 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
372 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
373 "%s%s %s(%s)%s "
374 msgstr ""
376 #. %1$s:  IF s.is_private 
377 #. %2$s:  IF s.is_shared 
378 #. %3$s:  ELSE 
379 #. %4$s:  END 
380 #. %5$s:  ELSE 
381 #. %6$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
385 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
387 #. %1$s:  added_count | html 
388 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
389 #. %3$s:  ELSE 
390 #. %4$s:  END 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
392 #, fuzzy, c-format
393 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
394 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
396 #. %1$s:  deleted_count | html 
397 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
398 #. %3$s:  ELSE 
399 #. %4$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
403 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
405 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
406 #. %2$s:  ELSE 
407 #. %3$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
411 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
413 #. %1$s:  bibliotitle | html 
414 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
416 #, c-format
417 msgid "%s (Record no. %s)"
418 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
420 #. %1$s:  IF ( related ) 
421 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
422 #. %3$s:  relate.related_search | html 
423 #. %4$s:  END 
424 #. %5$s:  END 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
428 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
430 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
431 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
432 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
433 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
434 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
438 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
440 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
441 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
442 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s Account frozen %s %s "
446 msgstr " Hesab Dondurulub "
448 #. %1$s:  IF review.your_comment 
449 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
450 #. %3$s:  ELSE 
451 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
452 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
453 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
454 #. %7$s:  CASE 'full' 
455 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
456 #. %9$s:  review.firstname | html 
457 #. %10$s:  review.surname | html 
458 #. %11$s:  CASE 'first' 
459 #. %12$s:  review.firstname | html 
460 #. %13$s:  CASE 'surname' 
461 #. %14$s:  review.surname | html 
462 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
463 #. %16$s:  review.firstname | html 
464 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
465 #. %18$s:  CASE 'username' 
466 #. %19$s:  review.userid | html 
467 #. %20$s:  END 
468 #. %21$s:  END 
469 #. %22$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid ""
473 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
474 "%s %s %s %s "
475 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
477 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
481 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
483 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
484 #. %2$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid ""
488 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
489 "resolve this problem. %s "
490 msgstr ""
491 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
492 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
493 "müraciət edin."
495 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
501 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
507 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
508 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
511 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
512 #. %6$s:  END 
513 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
514 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
515 #. %9$s:  END 
516 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
517 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
518 #. %12$s:  END 
519 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
520 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
521 #. %15$s:  END 
522 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
523 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
524 #. %18$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 msgstr ""
532 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
533 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
534 #. %3$s:  END 
535 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
536 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
537 #. %6$s:  END 
538 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
539 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
540 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
545 #. %14$s:  END 
546 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
548 #. %17$s:  END 
549 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
550 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
551 #. %20$s:  END 
552 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
553 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
554 #. %23$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
559 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
560 msgstr ""
562 #. %1$s:  ELSE 
563 #. %2$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
565 #, c-format
566 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
567 msgstr ""
569 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
570 #. %2$s:  ELSE 
571 #. %3$s:  END 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
573 #, c-format
574 msgid ""
575 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
576 "you cannot add items to this list. %s "
577 msgstr ""
579 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:107
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Did you mean: "
583 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
585 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
587 #, c-format
588 msgid "%s Internet user critics"
589 msgstr ""
591 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
592 #. %2$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
596 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
598 #. %1$s:  ELSE 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
602 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
604 #. %1$s:  issues_count | html 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s Item(s) checked out"
608 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
610 #. %1$s:  ELSE 
611 #. %2$s:  END 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
613 #, c-format
614 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
615 msgstr ""
617 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
618 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid ""
622 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
623 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
625 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
626 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s No renewal before %s "
630 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
632 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
633 #. %2$s:  LibraryName | html 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
637 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
639 #. %1$s:  ELSE 
640 #. %2$s:  END # / IF results 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
644 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not allowed"
650 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Not renewable "
656 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
658 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
659 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
663 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
665 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
666 #. %2$s:  ELSE 
667 #. %3$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
671 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
673 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
674 #. %2$s:  END 
675 #. %3$s:  IF password_too_short 
676 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
677 #. %5$s:  END 
678 #. %6$s:  IF password_too_weak 
679 #. %7$s:  END 
680 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
681 #. %9$s:  END 
682 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
683 #. %11$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid ""
687 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
688 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
689 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
690 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
691 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
692 "password for you. %s "
693 msgstr ""
694 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
695 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
697 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
698 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
699 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
700 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
701 #. %5$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
703 #, c-format
704 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
705 msgstr ""
707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
709 #, c-format
710 msgid "%s Professional critics"
711 msgstr ""
713 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
714 #. %2$s:  ELSE 
715 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
716 #. %4$s:  ELSE 
717 #. %5$s:  END 
718 #. %6$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid ""
722 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
723 "suggestions %s %s "
724 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
726 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Quotations"
730 msgstr "rəsmm yoxdur"
732 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
733 #. %2$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s Renewal not allowed %s "
737 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
739 #. For the first occurrence,
740 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
741 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
742 #. %3$s:  ELSE 
743 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
744 #. %5$s:  END 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
747 #, c-format
748 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
749 msgstr ""
751 #. %1$s:  LibraryName | html 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
753 #, c-format
754 msgid "%s Search"
755 msgstr "%s Axtarış"
757 #. %1$s:  LibraryName | html 
758 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
759 #. %3$s:  query_desc | html 
760 #. %4$s:  END 
761 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
762 #. %6$s:  limit_desc | html 
763 #. %7$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
767 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
769 #. %1$s:  LibraryName | html 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Self check-in"
773 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s Self checkout system"
779 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
781 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
787 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
789 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
791 #, c-format
792 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
793 msgstr ""
795 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
796 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s The passwords do not match. %s "
800 msgstr "Parol Yeniləndi"
802 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
803 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
804 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
805 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
806 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
807 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
808 #. %7$s:  DEBT | $Price 
809 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
810 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
811 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
812 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
813 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
814 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
815 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
816 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
817 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
818 #. %17$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
820 #, c-format
821 msgid ""
822 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
823 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
824 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
825 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
826 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
827 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
828 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
829 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
830 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
831 msgstr ""
833 #. %1$s:  IF error 
834 #. %2$s:  ELSE 
835 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
839 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
841 #. %1$s:  ELSE 
842 #. %2$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s This record has no items. %s "
846 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
848 #. %1$s:  ELSE 
849 #. %2$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
854 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
856 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
858 #, c-format
859 msgid "%s Video extracts"
860 msgstr ""
862 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
863 #. %2$s:  ELSE 
864 #. %3$s:  END 
865 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
866 #. %5$s:  ELSE 
867 #. %6$s:  END 
868 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
869 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
870 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
871 #. %10$s:  ELSE 
872 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
873 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
874 #. %13$s:  END 
875 #. %14$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid ""
879 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
880 "%s %s %s %s %s. "
881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
883 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #. %3$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s Yes %s No %s "
889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
891 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
892 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
893 #. %3$s:  ELSE 
894 #. %4$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
896 #, c-format
897 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
898 msgstr ""
900 #. %1$s:  ELSE 
901 #. %2$s:  END 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
905 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
907 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
908 #. %2$s:  ELSE 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
912 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
914 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
915 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
916 #. %3$s:  ELSE 
917 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
918 #. %5$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
923 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
924 msgstr ""
926 #. %1$s:  resul.used | html 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
928 #, c-format
929 msgid "%s biblios"
930 msgstr "%s biblios"
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s by "
939 msgstr ", yazar: %s "
941 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
942 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
943 #. %3$s:  END 
944 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s by %s %s %s "
948 msgstr "%s ( %s ) "
950 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s holdings"
954 msgstr "Koleksiyon"
956 #. For the first occurrence,
957 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
960 #, c-format
961 msgid "%s items are on order."
962 msgstr ""
964 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
965 #. %2$s:  total | html 
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
967 #, c-format
968 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
969 msgstr ""
971 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
972 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
973 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
974 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
975 #. %5$s:  END 
976 #. %6$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
982 #. %1$s:  ELSE 
983 #. %2$s:  heading | html 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  END 
986 #. %5$s:  BLOCK language 
987 #. %6$s:  SWITCH lang 
988 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
989 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
990 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
991 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
992 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
993 #. %12$s:  CASE 
994 #. %13$s:  lang | html 
995 #. %14$s:  END 
996 #. %15$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid ""
1000 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1003 #. %1$s:  FILTER trim 
1004 #. %2$s:  SWITCH type 
1005 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1006 #. %4$s:  CASE 'later' 
1007 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1008 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1009 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1010 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1011 #. %9$s:  CASE 
1012 #. %10$s:  type | html 
1013 #. %11$s:  END 
1014 #. %12$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1016 #, c-format
1017 msgid ""
1018 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1019 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1020 msgstr ""
1022 #. %1$s:  IF contents.count 
1023 #. %2$s:  contents.count | html 
1024 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1025 #. %4$s:  ELSE 
1026 #. %5$s:  END 
1027 #. %6$s:  ELSE 
1028 #. %7$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1030 #, c-format
1031 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1032 msgstr ""
1034 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1035 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1040 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1041 #. %8$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1045 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1049 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1050 #. %4$s:  ELSE 
1051 #. %5$s:  END 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1058 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1060 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1061 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1065 #, fuzzy, c-format
1066 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1067 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1069 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1070 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1071 #. %3$s:  ELSE 
1072 #. %4$s:  END 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1076 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1079 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1086 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1095 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1097 #. For the first occurrence,
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1109 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1111 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1112 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1113 #. %3$s:  ELSE 
1114 #. %4$s:  END 
1115 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1116 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1117 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1118 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1119 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1120 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1121 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1122 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1123 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1124 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1125 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1126 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1127 #. %17$s:  ELSE 
1128 #. %18$s:  END 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1133 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1134 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1135 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1136 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1137 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1138 msgstr ""
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1145 #. %6$s:  ELSE 
1146 #. %7$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1151 "login disabled %s"
1152 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1156 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1160 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1161 #. %7$s:  query_desc | html 
1162 #. %8$s:  END 
1163 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1164 #. %10$s:  limit_desc | html 
1165 #. %11$s:  END 
1166 #. %12$s:  ELSE 
1167 #. %13$s:  END 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1173 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1174 "criteria. %s"
1175 msgstr ""
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #. %5$s:  IF ( total ) 
1182 #. %6$s:  ELSE 
1183 #. %7$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1188 "found%s"
1189 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1196 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1197 #. %7$s:  ELSE 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1202 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1209 #. %6$s:  END 
1210 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1211 #. %8$s:  END 
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1213 #, fuzzy, c-format
1214 msgid ""
1215 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1216 "%sPurchase Suggestions%s"
1217 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1219 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1220 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1221 #. %3$s:  ELSE 
1222 #. %4$s:  END 
1223 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1224 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1225 #. %7$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1230 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1231 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1238 #. %6$s:  ELSE 
1239 #. %7$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1244 "%sRegister a new account%s"
1245 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1248 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1254 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1256 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1257 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1258 #. %3$s:  ELSE 
1259 #. %4$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1263 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1265 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1266 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1272 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1281 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1288 #. %6$s:  IF authtypetext 
1289 #. %7$s:  authtypetext | html 
1290 #. %8$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1295 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1297 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1298 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1304 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1306 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1307 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1313 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #. %5$s:  title | html 
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1323 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  course.course_name | html 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1333 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1342 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #. %5$s:  title | html 
1349 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1350 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1351 #. %8$s:  END 
1352 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1353 #. %10$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1355 #, fuzzy, c-format
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1357 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1359 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1360 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1361 #. %3$s:  ELSE 
1362 #. %4$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1366 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1368 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1369 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1370 #. %3$s:  ELSE 
1371 #. %4$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1375 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1377 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1378 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1379 #. %3$s:  ELSE 
1380 #. %4$s:  END 
1381 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1385 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1387 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1388 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1389 #. %3$s:  ELSE 
1390 #. %4$s:  END 
1391 #. %5$s:  authtypetext | html 
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1395 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1404 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1412 #, fuzzy, c-format
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1414 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1423 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  biblio.title | html 
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1433 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1440 #, fuzzy, c-format
1441 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1442 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1452 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1461 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %3$s:  ELSE 
1466 #. %4$s:  END 
1467 #. %5$s:  q | html 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1471 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1473 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1474 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1475 #. %3$s:  ELSE 
1476 #. %4$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1480 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1489 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1498 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #. %5$s:  q | html 
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1508 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1510 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1511 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1512 #. %3$s:  ELSE 
1513 #. %4$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1515 #, fuzzy, c-format
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1517 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1519 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1520 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1521 #. %3$s:  ELSE 
1522 #. %4$s:  END 
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1526 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1535 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1544 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1553 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1562 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1571 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1580 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1589 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1598 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1605 #, fuzzy, c-format
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1607 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1616 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1618 #. For the first occurrence,
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1627 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1636 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1645 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1647 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1648 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1649 #. %3$s:  ELSE 
1650 #. %4$s:  END 
1651 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1655 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1659 #. %3$s:  ELSE 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1664 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1666 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1667 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1668 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1669 #. %4$s:  ELSE 
1670 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1671 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1672 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1673 #. %8$s:  ELSE 
1674 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1675 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1676 #. %11$s:  END 
1677 #. %12$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1682 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1683 "%s%s"
1684 msgstr ""
1686 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1687 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1688 #. %3$s:  ELSE 
1689 #. %4$s:  END 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1691 #, c-format
1692 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1693 msgstr ""
1695 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1696 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1697 #. %3$s:  END 
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1699 #, fuzzy, c-format
1700 msgid "%s, by %s%s "
1701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1703 #. For the first occurrence,
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1705 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1709 #, c-format
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1711 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1713 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1714 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1720 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1722 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1726 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1728 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1737 #, fuzzy, c-format
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1742 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1743 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1747 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1749 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1751 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1753 #, c-format
1754 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1755 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1757 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1758 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1768 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1770 #. %1$s:  ELSE 
1771 #. %2$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s0 biblios%s "
1775 msgstr "%s biblios"
1777 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1778 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1779 #. %3$s:  END 
1780 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1781 #. %5$s:  starting_location | html 
1782 #. %6$s:  END 
1783 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1784 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1785 #. %9$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1790 "%s "
1791 msgstr ""
1793 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1794 #. %2$s:  ELSE 
1795 #. %3$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1799 msgstr "Kolleksiya: %s"
1801 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1802 #. %2$s:  END 
1803 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1806 #. %6$s:  END 
1807 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1808 #. %8$s:  END 
1809 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1810 #. %10$s:  END 
1811 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1812 #. %12$s:  END 
1813 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1814 #. %14$s:  END 
1815 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1816 #. %16$s:  END 
1817 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1818 #. %18$s:  END 
1819 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1820 #. %20$s:  END 
1821 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1822 #. %22$s:  END 
1823 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1824 #. %24$s:  END 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1829 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1830 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1831 msgstr ""
1833 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1834 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1835 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1836 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1837 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1838 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1839 #. %7$s:  ELSE 
1840 #. %8$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1845 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1846 msgstr ""
1848 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1850 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1851 #. %4$s:  ELSE 
1852 #. %5$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1854 #, c-format
1855 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1856 msgstr ""
1858 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1859 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1860 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1861 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1862 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1863 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1864 #. %7$s:  ELSE 
1865 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1866 #. %9$s:  END 
1867 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1868 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1869 #. %12$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
1871 #, c-format
1872 msgid ""
1873 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1874 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1875 "%s(%s)%s "
1876 msgstr ""
1878 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1879 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1885 "%s"
1886 msgstr ""
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1891 #, c-format
1892 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1893 msgstr ""
1895 #. %1$s:  ELSE 
1896 #. %2$s:  END 
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid "%sThis record has no items.%s "
1900 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1904 #. %2$s:  ELSE 
1905 #. %3$s:  END 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1908 #, c-format
1909 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1910 msgstr ""
1912 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1913 #. %2$s:  ELSE 
1914 #. %3$s:  END 
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
1916 #, fuzzy, c-format
1917 msgid "%sYes%sNo%s "
1918 msgstr "Adı yoxdur "
1920 #. %1$s:  ELSE 
1921 #. %2$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%sa list:%s"
1925 msgstr "bir listeye"
1927 #. For the first occurrence,
1928 #. %1$s:  IF ( author ) 
1929 #. %2$s:  author | html 
1930 #. %3$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%sby %s%s"
1935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1938 #, fuzzy, c-format
1939 msgid "&laquo; Previous"
1940 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:166
1944 #, c-format
1945 msgid "&lt;&lt; Previous"
1946 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1949 #, c-format
1950 msgid ""
1951 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1952 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1953 msgstr ""
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1959 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1960 msgstr ""
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1966 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1967 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1968 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1969 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1970 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1971 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1972 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1973 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1974 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1975 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1976 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1977 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1978 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1979 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1980 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1981 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1982 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1983 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1984 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1985 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1986 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1987 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1988 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1989 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1990 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1991 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1992 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1993 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1994 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1995 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1996 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1997 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1998 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1999 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2000 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2001 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2002 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2003 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2004 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2005 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2006 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2007 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2008 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2009 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2010 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2011 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2012 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2013 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2014 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2015 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2016 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2017 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2018 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2019 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2020 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2021 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2022 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2023 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2024 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2025 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2026 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2027 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2028 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2029 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2030 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2031 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2032 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2033 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2034 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2035 msgstr ""
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2041 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2042 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2043 "GetPatronStatus&gt;"
2044 msgstr ""
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2047 #, c-format
2048 msgid ""
2049 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2050 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2051 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2052 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2053 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2054 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2055 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2056 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2057 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2058 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2059 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2060 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2061 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2062 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2063 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2064 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2065 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2066 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2067 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2068 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2069 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2070 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2071 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2072 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2075 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2078 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2080 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2081 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2082 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2083 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2084 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2085 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2086 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2087 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2088 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2089 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2090 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2091 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2092 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2093 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2094 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2095 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2096 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2097 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2098 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2099 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2100 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2101 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2102 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2103 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2104 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2105 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2106 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2107 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2108 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2109 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2110 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2111 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2112 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2113 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2114 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2115 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2116 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2117 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2118 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2119 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2120 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2121 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2122 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2123 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2124 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2125 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2126 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2127 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2128 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2129 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2130 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2131 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2133 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2134 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2135 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2136 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2137 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2138 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2139 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2140 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2141 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2142 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2143 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2144 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2145 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2146 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2147 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2148 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2149 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2150 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2151 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2152 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2153 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2154 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2155 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2156 msgstr ""
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2162 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2163 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2164 msgstr ""
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2171 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2172 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2173 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2174 msgstr ""
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2180 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2181 msgstr ""
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2187 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2188 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2189 msgstr ""
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2195 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2196 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2197 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2198 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2199 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2200 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2201 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2202 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2203 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2204 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2205 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2206 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2207 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2208 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2209 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2210 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2211 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2212 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2213 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2214 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2215 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2216 msgstr ""
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2222 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2223 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2224 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2225 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2226 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2227 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2228 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2229 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2230 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2231 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2232 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2233 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2234 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2235 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2236 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2237 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2238 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2239 msgstr ""
2241 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2242 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2246 msgstr "%s %s (%s)"
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2269 #, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2274 #, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2276 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2281 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2284 #, fuzzy, c-format
2285 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2286 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2291 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2294 #, fuzzy, c-format
2295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2299 #, fuzzy, c-format
2300 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2301 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2317 msgstr "%s %s (%s)"
2319 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2321 #, c-format
2322 msgid "(%s biblios)"
2323 msgstr " (%s biblio)"
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2327 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2334 #, c-format
2335 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2336 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  overdues_count | html 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
2344 #, c-format
2345 msgid "(%s total)"
2346 msgstr "(%s tam)"
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2349 #, c-format
2350 msgid "(123) 456-7890"
2351 msgstr ""
2353 #. For the first occurrence,
2354 #. SCRIPT
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2356 msgid "(All)"
2357 msgstr ""
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid ""
2362 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2363 msgstr ""
2364 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
2365 "daxil edəsiniz."
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2368 #, c-format
2369 msgid "(Checked out)"
2370 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2373 #, c-format
2374 msgid ""
2375 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2376 "for assistance)"
2377 msgstr ""
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2381 #, c-format
2382 msgid "(Not supported by Koha)"
2383 msgstr ""
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2389 #, c-format
2390 msgid "(Not supported yet)"
2391 msgstr ""
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2404 #, fuzzy, c-format
2405 msgid "(Optional)"
2406 msgstr "(%s tam)"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2412 #, c-format
2413 msgid "(Optional, default 0)"
2414 msgstr ""
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2417 #, c-format
2418 msgid "(Optional, default 1)"
2419 msgstr ""
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2426 "online.)"
2427 msgstr ""
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "(Required)"
2453 msgstr "İstenilən"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2456 #, c-format
2457 msgid ""
2458 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2459 msgstr ""
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2465 "assistance)"
2466 msgstr ""
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2472 "assistance)"
2473 msgstr ""
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2479 #, c-format
2480 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2481 msgstr ""
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2484 #, c-format
2485 msgid "(Use OPAC instead)"
2486 msgstr ""
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2490 #, c-format
2491 msgid "(Use SRU instead)"
2492 msgstr ""
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:181
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2498 #, c-format
2499 msgid "(done)"
2500 msgstr ""
2502 #. SCRIPT
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2504 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2505 msgstr ""
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2511 #, c-format
2512 msgid "(modified on %s)"
2513 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "(on hold)"
2518 msgstr "(Ayırılmış)"
2520 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2522 #, c-format
2523 msgid "(only %s)"
2524 msgstr ""
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "(overdue)"
2530 msgstr "Gecikənlər "
2532 #. For the first occurrence,
2533 #. %1$s:  priority | html 
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "(priority %s)"
2538 msgstr "Öncelik"
2540 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2541 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "(published on %s%s by "
2545 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2547 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2548 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2549 #. %3$s:  END 
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2553 msgstr "(ilgili aramalar:"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "(remove)"
2563 msgstr "Görüşlər"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "-- Choose --"
2568 msgstr "--Format Seçin --"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "-- Choose format --"
2574 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "-- none -- "
2579 msgstr "-- hiçbiri -- "
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2582 #, c-format
2583 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2584 msgstr ""
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid ". Please contact the library for more information."
2589 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  END 
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2597 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2600 #, c-format
2601 msgid "...or..."
2602 msgstr "...vəya..."
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2605 #, c-format
2606 msgid "0.00"
2607 msgstr ""
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2610 #, c-format
2611 msgid "000 "
2612 msgstr ""
2614 #. SPAN
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2617 msgid "0000-00-00"
2618 msgstr ""
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2622 #, c-format
2623 msgid "1 item is on order."
2624 msgstr ""
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2627 #, c-format
2628 msgid "10 titles"
2629 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2632 #, c-format
2633 msgid "100 titles"
2634 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2638 #, c-format
2639 msgid "12 months"
2640 msgstr "12 ay"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2643 #, c-format
2644 msgid "15 titles"
2645 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2648 #, c-format
2649 msgid "20 titles"
2650 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2654 #, c-format
2655 msgid "3 months"
2656 msgstr "3 ay"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2659 #, c-format
2660 msgid "30 titles"
2661 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2664 #, c-format
2665 msgid "40 titles"
2666 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2669 #, c-format
2670 msgid "50 titles"
2671 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2675 #, c-format
2676 msgid "6 months"
2677 msgstr "6 ay"
2679 #. SPAN
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2681 msgid "9999-12-31"
2682 msgstr ""
2684 #. %1$s:  ELSE 
2685 #. %2$s:  END 
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid ": %sa list:%s"
2689 msgstr "bir listeye"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2695 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2696 msgstr ""
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2699 #, c-format
2700 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2701 msgstr ""
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2704 #, c-format
2705 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2706 msgstr ""
2708 #. %1$s:  message_value | html 
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2710 #, c-format
2711 msgid ""
2712 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2713 msgstr ""
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "A specific item"
2718 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
2721 #, c-format
2722 msgid "About the author"
2723 msgstr ""
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2726 #, c-format
2727 msgid "Abstracts/summaries"
2728 msgstr "Şərh/şərhlər"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "Access denied"
2735 msgstr "Giriş Qadağandır"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2739 #, c-format
2740 msgid ""
2741 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2742 "Please contact the library. "
2743 msgstr ""
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2746 #, c-format
2747 msgid "Acquired in the last:"
2748 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2754 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2758 #, fuzzy, c-format
2759 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2760 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2762 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2770 #, c-format
2771 msgid "Add"
2772 msgstr "Ekle"
2774 #. %1$s:  total | html 
2775 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "Add %s items to %s"
2779 msgstr "Materyal ekle"
2781 #. A name=ButtonPlus
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2783 msgid "Add another field"
2784 msgstr "Diğer alanı ekle"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2788 #, fuzzy, c-format
2789 msgid "Add tag"
2790 msgstr "Səbətə əlavə et"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Add tag(s)"
2795 msgstr "Səbətə əlavə et"
2797 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Add to %s"
2801 msgstr "Alan kodu ekle"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2804 #, c-format
2805 msgid "Add to a list"
2806 msgstr "Listə əlavə edin"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2809 #, c-format
2810 msgid "Add to a new list:"
2811 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "Add to cart"
2816 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2819 #, c-format
2820 msgid "Add to list:"
2821 msgstr "Listə əlavə edin:"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:555
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Add to your cart"
2828 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2830 #. SCRIPT
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Add to..."
2834 msgstr "Əlave et:"
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Add to: "
2840 msgstr "Alan kodu ekle"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "Additional authors:"
2845 msgstr "Ek Yazarlar:"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2850 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "Additional information"
2855 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Address 2:"
2865 msgstr "Adres 2:"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "Address:"
2875 msgstr "Adres:"
2877 #. IMG
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Adlibris cover image"
2886 msgstr "Üst şəkli"
2888 #. IMG
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
2890 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2891 msgstr ""
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2894 #, c-format
2895 msgid "Adolescent"
2896 msgstr "Genç"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2899 #, c-format
2900 msgid "Adult"
2901 msgstr "Yetişkin"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "Advanced search"
2907 msgstr "Gelişmiş Tarama"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
2912 #, c-format
2913 msgid "All"
2914 msgstr "Tümü"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2917 #, c-format
2918 msgid "All Tags"
2919 msgstr "Bütün Etiketlər"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2922 #, fuzzy, c-format
2923 msgid "All collections"
2924 msgstr "qarışıq kolleksiya"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2927 #, c-format
2928 msgid "All item types"
2929 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2934 #, c-format
2935 msgid "All libraries"
2936 msgstr "Bütün kitabxanalar"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2939 #, c-format
2940 msgid "Allow changes to contents from: "
2941 msgstr ""
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2945 #, c-format
2946 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2947 msgstr ""
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2953 "expires."
2954 msgstr ""
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
2957 #, c-format
2958 msgid "Alternate address"
2959 msgstr "Alternatif adrese geç"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Alternate address information: "
2964 msgstr "Alternatif adrese geç"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Alternate contact"
2969 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2974 #, c-format
2975 msgid "Amount"
2976 msgstr "Miktar"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Amount outstanding"
2981 msgstr "Ödenmemiş miktar"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2984 #, c-format
2985 msgid "Amount to pay: "
2986 msgstr ""
2988 #. %1$s:  shelfname | html 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2992 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid "An error occurred when creating this list."
2997 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "An error occurred when deleting this list."
3002 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid "An error occurred when updating this list."
3007 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid "An error occurred while processing your request."
3012 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid ""
3017 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3018 "exist."
3019 msgstr ""
3020 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3023 #, c-format
3024 msgid "An invitation to share list "
3025 msgstr ""
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3028 #, c-format
3029 msgid "Any"
3030 msgstr "Herhangi bir"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3033 #, c-format
3034 msgid "Any audience"
3035 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3038 #, c-format
3039 msgid "Any content"
3040 msgstr "Herhangi bir içerik"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3043 #, c-format
3044 msgid "Any format"
3045 msgstr "Herhangi bir format"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "Any item "
3050 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "Any item type"
3055 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "Any phrase"
3060 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3063 #, c-format
3064 msgid "Any word"
3065 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3069 #, c-format
3070 msgid "Anyone"
3071 msgstr "Hərhansı biri"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Anyone seeing this list"
3076 msgstr "Bu Listi Sil"
3078 #. SCRIPT
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3080 msgid "Apr"
3081 msgstr "Nis"
3083 #. SCRIPT
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3085 msgid "April"
3086 msgstr "Nisan"
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3092 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3094 #. For the first occurrence,
3095 #. SCRIPT
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3100 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3102 #. SCRIPT
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3106 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3108 #. SCRIPT
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3112 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3114 #. SCRIPT
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3118 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3120 #. SCRIPT
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3124 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3126 #. SCRIPT
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3130 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3132 #. SCRIPT
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3134 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3135 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3137 #. SCRIPT
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3139 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3140 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3146 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3152 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3158 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3164 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3170 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3172 #. SCRIPT
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3176 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3179 #, c-format
3180 msgid "Arrived"
3181 msgstr ""
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3184 #, c-format
3185 msgid "Article requests "
3186 msgstr ""
3188 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3190 #, c-format
3191 msgid "Article requests (%s)"
3192 msgstr ""
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3195 #, c-format
3196 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3197 msgstr ""
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3201 #, c-format
3202 msgid "Ascending"
3203 msgstr ""
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3206 #, c-format
3207 msgid "Ask for a discharge"
3208 msgstr ""
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3214 "and start over."
3215 msgstr ""
3217 #. OPTION
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3219 msgid "At least one item is available at this library"
3220 msgstr ""
3222 #. For the first occurrence,
3223 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "At library: %s"
3228 msgstr "Kütüphane belirle"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3231 #, c-format
3232 msgid "Audience"
3233 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3236 #, c-format
3237 msgid "Audiovisual profile:"
3238 msgstr ""
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3242 msgid "Aug"
3243 msgstr "Ağu"
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3247 msgid "August"
3248 msgstr "Ağustos"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3253 #, c-format
3254 msgid "AuthenticatePatron"
3255 msgstr ""
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3261 "patron."
3262 msgstr ""
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3278 #, c-format
3279 msgid "Author"
3280 msgstr "Yazar"
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3284 #, c-format
3285 msgid "Author (A-Z)"
3286 msgstr "Yazar (A-Z)"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3290 #, c-format
3291 msgid "Author (Z-A)"
3292 msgstr "Yazar (Z-A)"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3295 #, c-format
3296 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3297 msgstr ""
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "Author(s)"
3302 msgstr "Yazarlar"
3304 #. For the first occurrence,
3305 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3306 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3307 #. %3$s:  END 
3308 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3309 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3310 #. %6$s:  END 
3311 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3312 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3313 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3314 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3315 #. %11$s:  END 
3316 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3317 #. %13$s:  END 
3318 #. %14$s:  END 
3319 #. %15$s:  END 
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3324 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3329 #, c-format
3330 msgid "Author:"
3331 msgstr "Yazar:"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Authority"
3336 msgstr "Otorite:"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3344 #, c-format
3345 msgid "Authority search"
3346 msgstr "Otorite tarama"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3349 #, c-format
3350 msgid "Authority search results"
3351 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Authority type: "
3356 msgstr "Otorite türü: "
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Authorized headings"
3361 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Authors"
3366 msgstr "Yazar"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Availability"
3371 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
3375 #, c-format
3376 msgid "Availability:"
3377 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "Availability: "
3382 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3384 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Available %s"
3388 msgstr "Əlverişli sayılar"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "Available issues"
3393 msgstr "Əlverişli sayılar"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3396 #, c-format
3397 msgid "Awards:"
3398 msgstr ""
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3401 #, c-format
3402 msgid "BE CAREFUL"
3403 msgstr ""
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3406 #, c-format
3407 msgid "BT"
3408 msgstr ""
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Back to lists"
3414 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Back to results"
3419 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3421 #. A
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Back to the results search list"
3425 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3436 #, c-format
3437 msgid "Barcode"
3438 msgstr "Barkod"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3442 #, c-format
3443 msgid "Barcode:"
3444 msgstr "Barkod:"
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3451 "assistance. %s "
3452 msgstr ""
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3456 #, c-format
3457 msgid "BibTeX"
3458 msgstr ""
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3461 #, c-format
3462 msgid "Biblio records"
3463 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3466 #, c-format
3467 msgid "Bibliographies"
3468 msgstr "Bibliyografyalar"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3471 #, c-format
3472 msgid "Biography"
3473 msgstr "Biyografi"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3476 #, c-format
3477 msgid "Blocked"
3478 msgstr ""
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3481 #, fuzzy, c-format
3482 msgid "Blocked record"
3483 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3486 #, c-format
3487 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3488 msgstr ""
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3491 #, c-format
3492 msgid "Braille"
3493 msgstr "Braille"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Brief display"
3498 msgstr "Kısa Görünüm"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Brief history"
3504 msgstr "rəhbər"
3506 #. ABBR
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3508 msgid "Broader Term"
3509 msgstr ""
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "Browse by hierarchy"
3514 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Browse our catalog"
3519 msgstr "Kataloqa görə bax"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "Browse results"
3525 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1293
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1295
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "Browse shelf"
3531 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "CAS login"
3537 msgstr "Daxil ol:"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3540 #, c-format
3541 msgid "CD audio"
3542 msgstr "CD audio"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "CD software"
3547 msgstr "CD Yazılımı"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3550 #, c-format
3551 msgid "CGI debug is on."
3552 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "CSV - %s"
3560 msgstr "%s - %s"
3562 #. OPTGROUP
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3564 msgid "Call Number"
3565 msgstr "Yer Numarası"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3572 #, c-format
3573 msgid "Call no."
3574 msgstr "Yer no"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Call no.:"
3580 msgstr "Yer no"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3596 #, c-format
3597 msgid "Call number"
3598 msgstr "Yer Numarası"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3604 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3610 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "Call number:"
3615 msgstr "Yer Numarası"
3617 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Call number: %s"
3621 msgstr "Yer Nömrəsi"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3654 #, c-format
3655 msgid "Cancel"
3656 msgstr "İptal et"
3658 #. A
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "Cancel email notification"
3663 msgstr "Sinifləmə"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Cancel email notification "
3668 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Cancel enrollment "
3673 msgstr "Gəlmə tarixi"
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Cancel rating"
3679 msgstr "İptal et"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "Cancel:"
3684 msgstr "İptal et"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "CancelHold"
3691 msgstr "İptal"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "CancelRecall "
3696 msgstr "İptal "
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3699 #, c-format
3700 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3701 msgstr ""
3703 #. IMG
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Cannot be put on hold"
3707 msgstr "Ayırtılamaz"
3709 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Card number can be up to %s characters."
3713 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3715 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3716 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3720 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3722 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3726 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Card number:"
3731 msgstr "Kart nömrəsi:"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3736 #, c-format
3737 msgid "Cart"
3738 msgstr "Səbət"
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3741 #, c-format
3742 msgid "Cassette recording"
3743 msgstr "Kaset kaydı"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3746 #, c-format
3747 msgid "Catalog"
3748 msgstr "Katalog"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3751 #, c-format
3752 msgid "Catalogs"
3753 msgstr "Kataloglar"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3758 #, c-format
3759 msgid "Category:"
3760 msgstr "Kategori:"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Change your password"
3765 msgstr "parolumu dəyişdir"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Change your password "
3770 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
3773 #, c-format
3774 msgid "Chapters"
3775 msgstr ""
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3779 #, c-format
3780 msgid "Chapters:"
3781 msgstr ""
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. SCRIPT
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "Check in"
3789 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3791 #. INPUT type=submit name=confirm
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Check in item"
3795 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3797 #. SCRIPT
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Check out"
3801 msgstr "Ödünç almalar"
3803 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
3806 #, c-format
3807 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3808 msgstr ""
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Check-in date:"
3813 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Checked in"
3818 msgstr "Ödünç verildi"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checked out"
3824 msgstr "Ödünç verildi"
3826 #. %1$s:  issues_count | html 
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Checked out (%s)"
3830 msgstr "Ödəmə alındı"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Checked out on"
3835 msgstr "Ödünç verildi"
3837 #. %1$s:  item.firstname | html 
3838 #. %2$s:  item.surname | html 
3839 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3840 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3845 msgstr "Ödəmə alındı"
3847 #. SCRIPT
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Checked out until %s"
3851 msgstr "Ödəmə alındı"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Checkout"
3859 msgstr "Ödünç almalar"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3862 #, c-format
3863 msgid "Checkout history"
3864 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3866 #. For the first occurrence,
3867 #. SCRIPT
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3871 #, c-format
3872 msgid "Checkouts"
3873 msgstr "Ödünç almalar"
3875 #. %1$s:  borrowername | html 
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Checkouts for %s "
3879 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Checkouts: "
3884 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3887 #, c-format
3888 msgid "Citation"
3889 msgstr "Atıf"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "City:"
3899 msgstr "İl:"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
3902 #, c-format
3903 msgid "Claimed"
3904 msgstr ""
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3907 #, c-format
3908 msgid "Classification"
3909 msgstr "Sınıflama"
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Classification: %s "
3917 msgstr "Sınıflama: "
3919 #. INPUT type=reset
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3922 #, c-format
3923 msgid "Clear"
3924 msgstr "Temizle"
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. SCRIPT
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Clear all"
3939 msgstr "Tümünü Temizle"
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. SCRIPT
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Clear date"
3947 msgstr "Sipariş Tarihi"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
3951 #, c-format
3952 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3953 msgstr ""
3955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Click here if you're not %s"
3959 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Click here to login."
3964 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Click here to view"
3969 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Click here to view them all."
3974 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
3977 #, c-format
3978 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3979 msgstr ""
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
3982 #, c-format
3983 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3984 msgstr ""
3986 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
3988 msgid "Click to add to cart"
3989 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3991 #. H2
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Click to expand this role"
3995 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Click to open in new window"
4003 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4005 #. DIV
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4008 msgid "Click to view in Google Books"
4009 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4013 #, c-format
4014 msgid "Close"
4015 msgstr "Kapat"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Close shelf browser"
4020 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Close this window"
4025 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4028 #, c-format
4029 msgid "Close this window."
4030 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4033 #, c-format
4034 msgid "Close window"
4035 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
4037 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4038 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4040 #, c-format
4041 msgid "Clubs (%s/%s) "
4042 msgstr ""
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4045 #, c-format
4046 msgid "Clubs currently enrolled in"
4047 msgstr ""
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4050 #, c-format
4051 msgid "Clubs you can enroll in"
4052 msgstr ""
4054 #. A
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Collect items you are interested in"
4058 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
4065 #, c-format
4066 msgid "Collection"
4067 msgstr "Koleksiyon"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Collection library:"
4072 msgstr "Koleksiyon:"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Collection title:"
4077 msgstr "Koleksiyon:"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Collection: "
4082 msgstr "Koleksiyon: "
4084 #. For the first occurrence,
4085 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Collection: %s "
4090 msgstr "Koleksiyon: "
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Collections"
4095 msgstr "Koleksiyon"
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4099 msgid "Column visibility"
4100 msgstr ""
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Comment by %s"
4109 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4111 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4112 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4114 #, fuzzy, c-format
4115 msgid "Comment by %s %s"
4116 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4118 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4119 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4120 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Comment by %s %s %s"
4124 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4128 #, c-format
4129 msgid "Comment:"
4130 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Comments on "
4135 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4137 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Comments%s"
4141 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4143 #. INPUT type=submit
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Confirm hold"
4147 msgstr "parolumu dəyişdir"
4149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4150 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4154 msgstr "parolumu dəyişdir"
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Confirm new password:"
4159 msgstr "Yeni parola:"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "Confirm password"
4165 msgstr "parolumu dəyişdir"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Contact information"
4170 msgstr "Takvim bilgisi"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "Contact information: "
4176 msgstr "Takvim bilgisi"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Contact note:"
4182 msgstr "Kontentlər"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4185 #, c-format
4186 msgid "Content"
4187 msgstr "İçerik"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4190 #, c-format
4191 msgid "Content Cafe"
4192 msgstr "Kontent kənarı"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4195 #, c-format
4196 msgid "Contents"
4197 msgstr "İçindekiler"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Contents of "
4202 msgstr "İçindekiler "
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Copy number"
4209 msgstr "Yer Numarası"
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4212 #, c-format
4213 msgid "Copyright"
4214 msgstr "Telif"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Copyright date"
4220 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4223 #, c-format
4224 msgid "Copyright date:"
4225 msgstr "Telif tarihi:"
4227 #. DIV
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4229 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4230 msgstr ""
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Copyright year: %s "
4238 msgstr "Telif: "
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4241 #, c-format
4242 msgid "Count"
4243 msgstr "Say"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Country:"
4253 msgstr "Say"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Course #"
4258 msgstr "kontür"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Course number:"
4263 msgstr "Kart Numarası:"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Course reserves"
4271 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4275 #, c-format
4276 msgid "Course reserves for "
4277 msgstr ""
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "Courses"
4282 msgstr "kontür"
4284 #. IMG
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Cover image"
4289 msgstr "Üst şəkli"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Create a new list"
4294 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Create a new request "
4300 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Create new list"
4305 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4308 #, c-format
4309 msgid ""
4310 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4311 "record in Koha."
4312 msgstr ""
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4318 "bibliographic record Koha."
4319 msgstr ""
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4322 #, c-format
4323 msgid "Credits"
4324 msgstr "Alacaklar"
4326 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Credits (%s)"
4330 msgstr "Alacaqlar"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Current location"
4335 msgstr "Geçerli Yer:"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Current password:"
4340 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Current session"
4346 msgstr "Geçerli Terimler"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Currently in local use"
4351 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4353 #. %1$s:  item.firstname | html 
4354 #. %2$s:  item.surname | html 
4355 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4356 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4357 #. %5$s:  END 
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4359 #, c-format
4360 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4361 msgstr ""
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4364 #, c-format
4365 msgid "Curriculum"
4366 msgstr ""
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4369 #, c-format
4370 msgid "DVD video / Videodisc"
4371 msgstr "DVD video / Videodisk"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4381 #, c-format
4382 msgid "Date"
4383 msgstr "Tarih"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Date added"
4392 msgstr "Eklenen Tarih"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "Date added:"
4397 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
4401 #, c-format
4402 msgid "Date due"
4403 msgstr "İade tarihi"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4408 #, c-format
4409 msgid "Date due:"
4410 msgstr "İade tarihi"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Date enrolled"
4415 msgstr "Gəlmə tarixi"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Date of birth:"
4421 msgstr "Doğulma tarixi"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Date range:"
4426 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4429 #, c-format
4430 msgid "Date received"
4431 msgstr "Gəlmə tarixi"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4437 #, c-format
4438 msgid "Date:"
4439 msgstr "Tarih:"
4441 #. OPTGROUP
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Dates"
4445 msgstr "Tarih"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4448 #, c-format
4449 msgid "Days in advance"
4450 msgstr "Öne alınan tarihler"
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4454 msgid "Dec"
4455 msgstr "Aralık"
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4459 msgid "December"
4460 msgstr "Aralık"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4464 #, c-format
4465 msgid "Default"
4466 msgstr "Varsayılan"
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Default sorting"
4471 msgstr "Sil"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4474 #, c-format
4475 msgid ""
4476 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4477 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4478 "permitted by local laws."
4479 msgstr ""
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4485 "values: "
4486 msgstr ""
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4495 #, c-format
4496 msgid "Delete"
4497 msgstr "Sil"
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Delete list"
4504 msgstr "Listeyi Sil"
4506 #. INPUT type=submit
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Delete selected"
4510 msgstr "Seçileni sil"
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Delete selected tags"
4516 msgstr "Seçileni sil"
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Delete this list"
4522 msgstr "Bu Listi Sil"
4524 #. A
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Delete your search history"
4528 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Department:"
4533 msgstr "Ödemeler"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4536 #, c-format
4537 msgid "Dept."
4538 msgstr ""
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4542 #, c-format
4543 msgid "Descending"
4544 msgstr ""
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4549 #, c-format
4550 msgid "Description"
4551 msgstr "Tanım"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4555 #, c-format
4556 msgid "Details"
4557 msgstr "Ayrıntılar"
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "Details for %s"
4566 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Details for: "
4571 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4573 #. %1$s:  request.backend | html 
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "Details from %s"
4577 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Details from library"
4582 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4585 #, c-format
4586 msgid "Dewey"
4587 msgstr "Dewey"
4589 #. For the first occurrence,
4590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4593 #, fuzzy, c-format
4594 msgid "Dewey: %s "
4595 msgstr "Dewey: "
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4598 #, c-format
4599 msgid "Dictionaries"
4600 msgstr "Sözlükler"
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "Did you mean:"
4605 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4608 #, fuzzy, c-format
4609 msgid "Digests only "
4610 msgstr "Sadece derlemeler?"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4613 #, c-format
4614 msgid "Directories"
4615 msgstr "Rehberler"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "Discharge"
4621 msgstr "Ücret"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4624 #, c-format
4625 msgid "Discographies"
4626 msgstr "Diskografi"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4629 #, c-format
4630 msgid "Display news for: "
4631 msgstr ""
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4634 #, c-format
4635 msgid "Do not notify"
4636 msgstr "Bildirmeyiniz"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4639 #, c-format
4640 msgid ""
4641 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4642 "arrives?"
4643 msgstr ""
4644 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4647 #, c-format
4648 msgid "Don't have a library card?"
4649 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4652 #, c-format
4653 msgid "Don't have a password yet?"
4654 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Don't have an account? "
4661 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4663 #. SCRIPT
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4665 msgid "Done"
4666 msgstr "Tamamlandı"
4668 #. For the first occurrence,
4669 #. SCRIPT
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4672 #, c-format
4673 msgid "Download"
4674 msgstr "İndir"
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "Download as iCal/.ics file"
4679 msgstr "İndir "
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Download cart"
4684 msgstr "Kaydı İndir"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Download list"
4689 msgstr "İndir"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Download list "
4695 msgstr "İndir "
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4698 #, c-format
4699 msgid "Dublin Core"
4700 msgstr ""
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
4706 #, c-format
4707 msgid "Due"
4708 msgstr "İade Tarixi"
4710 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4712 #, c-format
4713 msgid "Due %s"
4714 msgstr "İade %s"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4717 #, c-format
4718 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4719 msgstr ""
4721 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4725 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "ERROR: No record id specified. "
4730 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4734 #, c-format
4735 msgid "Edit"
4736 msgstr "Düzenle"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
4739 #, c-format
4740 msgid "Edit / Create note"
4741 msgstr ""
4743 #. INPUT type=submit
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Edit list"
4748 msgstr "Listeyi Düzenle"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Edit list "
4753 msgstr "Listeyi Düzenle "
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Editing "
4758 msgstr "Yayınlar "
4760 #. %1$s:  title | html 
4761 #. %2$s:  author | html 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4763 #, c-format
4764 msgid "Editing issue note for %s %s"
4765 msgstr ""
4767 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4768 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4770 #, c-format
4771 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4772 msgstr ""
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
4775 #, c-format
4776 msgid "Edition statement:"
4777 msgstr "Yayın bildirişi:"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4780 #, c-format
4781 msgid "Editions"
4782 msgstr "Basımlar"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4787 #, c-format
4788 msgid "Email"
4789 msgstr "E-posta"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Email address:"
4796 msgstr "Posta Adresi:"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "Email:"
4803 msgstr "E-posta"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4806 #, fuzzy, c-format
4807 msgid "Empty and close"
4808 msgstr "elle renklendirilmiş"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "Encyclopedias "
4813 msgstr "Ansiklopediler "
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Enhanced content: "
4818 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
4821 #, c-format
4822 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4823 msgstr ""
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4826 #, c-format
4827 msgid "Enroll "
4828 msgstr ""
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4831 #, c-format
4832 msgid "Enroll in "
4833 msgstr ""
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4836 #, c-format
4837 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4838 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4840 #. INPUT type=text name=q
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4843 msgid "Enter search terms"
4844 msgstr "Arama terimlerini girin"
4846 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4847 #. %2$s:  END 
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid ""
4851 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4852 "the enter key)."
4853 msgstr ""
4854 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4855 "basın."
4857 #. For the first occurrence,
4858 #. %1$s:  authtypetext | html 
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Entry %s"
4863 msgstr "%s' də/da (at)"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "Enumeration"
4868 msgstr "Sona erme tarihi:"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Error"
4873 msgstr "Hata:"
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s:  errno | html 
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Error %s"
4881 msgstr "Səhv: "
4883 #. SCRIPT
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Error searching %s collection"
4887 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
4891 msgid "Error searching OverDrive collection."
4892 msgstr ""
4894 #. SCRIPT
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4896 msgid "Error! Adding tags failed at"
4897 msgstr ""
4899 #. SCRIPT
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Error! Illegal parameter"
4903 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4906 #, c-format
4907 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4908 msgstr ""
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4914 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid ""
4919 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4920 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4924 #, fuzzy
4925 msgid ""
4926 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4927 "with plain text."
4928 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4934 #, c-format
4935 msgid "Error:"
4936 msgstr "Hata:"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4939 #, c-format
4940 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4941 msgstr ""
4943 #. SCRIPT
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Errors: "
4947 msgstr "Səhv: "
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4952 #, c-format
4953 msgid "Example Call"
4954 msgstr ""
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4958 #, c-format
4959 msgid "Example Response"
4960 msgstr ""
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4971 #, c-format
4972 msgid "Example call"
4973 msgstr ""
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4985 #, c-format
4986 msgid "Example response"
4987 msgstr ""
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
4990 #, c-format
4991 msgid "Excerpt"
4992 msgstr ""
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
4995 #, c-format
4996 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4997 msgstr ""
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5000 #, c-format
5001 msgid "Expected"
5002 msgstr ""
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5006 msgid "Expecting a specific item selection."
5007 msgstr ""
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Expiration date:"
5012 msgstr "Sona erme tarihi:"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5016 #, c-format
5017 msgid "Expiration:"
5018 msgstr "Sona erme tarihi:"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5021 #, c-format
5022 msgid "Expires on"
5023 msgstr "Sona erme tarihi:"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Explain "
5028 msgstr "planlar "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5031 #, c-format
5032 msgid "Export"
5033 msgstr ""
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5036 #, c-format
5037 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5038 msgstr ""
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5041 #, c-format
5042 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5043 msgstr ""
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "Facebook"
5048 msgstr "Kitaplar"
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Fax:"
5054 msgstr "Faks:"
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5058 msgid "Feb"
5059 msgstr "Şubat"
5061 #. SCRIPT
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5063 msgid "February"
5064 msgstr "Şubat"
5066 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5067 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5069 #, c-format
5070 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5071 msgstr ""
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Female:"
5076 msgstr "Qadın"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Fewer options"
5081 msgstr "[Daha az seçim]"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5084 #, c-format
5085 msgid "Fiction"
5086 msgstr "Roman"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5089 #, fuzzy, c-format
5090 msgid "Fiction notes:"
5091 msgstr "Roman"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5094 #, c-format
5095 msgid "Filmographies"
5096 msgstr "Filmografi"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Fine amount"
5101 msgstr "Ceza Miktarı"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
5106 #, c-format
5107 msgid "Fines"
5108 msgstr "Cezalar"
5110 #. For the first occurrence,
5111 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "Fines (%s)"
5116 msgstr "Cezalar"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "Fines and charges"
5123 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Fines:"
5129 msgstr "Cezalar"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:204
5133 #, c-format
5134 msgid "Finish"
5135 msgstr "Bitir"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5138 #, c-format
5139 msgid "Finish enrollment"
5140 msgstr ""
5142 #. For the first occurrence,
5143 #. SCRIPT
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5146 #, c-format
5147 msgid "First"
5148 msgstr "İlk"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "First name:"
5156 msgstr "Adı:"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid ""
5161 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5162 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5163 "and after."
5164 msgstr ""
5165 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
5166 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
5168 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5169 #. %2$s:  END 
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5171 #, c-format
5172 msgid ""
5173 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5174 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5175 msgstr ""
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Forever"
5181 msgstr "Görüşler"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5184 #, c-format
5185 msgid ""
5186 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5187 "who want to keep track of what they are reading."
5188 msgstr ""
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Forgot your password?"
5195 msgstr "parolumu dəyişdir"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5199 #, c-format
5200 msgid "Forgotten password recovery"
5201 msgstr ""
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5204 #, c-format
5205 msgid "Format"
5206 msgstr "Biçim"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "Format:"
5211 msgstr "Biçim"
5213 #. SCRIPT
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Found"
5217 msgstr "Göndər"
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5221 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5222 msgstr ""
5224 #. SCRIPT
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5226 #, fuzzy
5227 msgid "Fr"
5228 msgstr "veya"
5230 #. SCRIPT
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Fri"
5234 msgstr "veya"
5236 #. SCRIPT
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5238 msgid "Friday"
5239 msgstr "Cuma"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "From: "
5244 msgstr "… ile başlayarak: "
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Full history"
5250 msgstr "rəhbər"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Full subscription history"
5255 msgstr "rəhbər"
5257 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Full subscription history for %s"
5261 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "GDPR consent"
5266 msgstr "Herhangi bir içerik"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5269 #, c-format
5270 msgid "GDPR consents"
5271 msgstr ""
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5274 #, c-format
5275 msgid "General"
5276 msgstr "Genel"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5279 #, c-format
5280 msgid "Get new password recovery link"
5281 msgstr ""
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "Get your discharge"
5287 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "GetAuthorityRecords"
5294 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "GetAvailability"
5301 msgstr "İşlədiləbilmə"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5306 #, c-format
5307 msgid "GetPatronInfo"
5308 msgstr ""
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5313 #, c-format
5314 msgid "GetPatronStatus"
5315 msgstr ""
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "GetRecords"
5322 msgstr "yazını saxla:"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "GetServices"
5329 msgstr "Davamlı yayın"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5332 #, c-format
5333 msgid ""
5334 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5335 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5336 "specific metadata schema for the record objects."
5337 msgstr ""
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5343 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5344 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5345 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5346 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5347 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5348 msgstr ""
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5354 "availability of the items associated with the identifiers."
5355 msgstr ""
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5365 #, c-format
5366 msgid "Go"
5367 msgstr "Git"
5369 #. LI
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Go to detail"
5374 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "Go to your account page"
5380 msgstr "Kontent kənarı"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5385 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Google login"
5390 msgstr "Yer"
5392 #. OPTGROUP
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5394 msgid "Groups"
5395 msgstr ""
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Groups of libraries"
5400 msgstr "Kitabxanalar"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5403 #, c-format
5404 msgid "Handbooks"
5405 msgstr "El kitapları"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5410 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5415 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "HarvestExpandedRecords "
5420 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5425 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "Heading ascendant"
5430 msgstr "Başlık Artan"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Heading descendant"
5435 msgstr "Başlık Azalan"
5437 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5438 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5439 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Hello, %s "
5443 msgstr "Salam, %s %s "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5447 #, c-format
5448 msgid "Help"
5449 msgstr ""
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5453 #, c-format
5454 msgid "Hi,"
5455 msgstr ""
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Hide options"
5461 msgstr "[Daha çox seçim]"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "Hide window"
5466 msgstr "Pencereyi Kapat"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5471 #, c-format
5472 msgid "Highlight"
5473 msgstr ""
5475 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Hold date:"
5479 msgstr "Saxlama tarixi"
5481 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Hold not needed after:"
5485 msgstr "Saxlama tarixi"
5487 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "Hold notes:"
5491 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5494 #, fuzzy, c-format
5495 msgid "Hold starts on date:"
5496 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5498 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "HoldItem"
5504 msgstr "Saxlama tarixi"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "HoldTitle"
5511 msgstr "Adı"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Holding libraries"
5516 msgstr "Ana Kütüphane"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5520 #, c-format
5521 msgid "Holdings"
5522 msgstr "Koleksiyon"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Holdings:"
5528 msgstr "Koleksiyon"
5530 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5531 #. SCRIPT
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Holds"
5535 msgstr "Saxlamalar "
5537 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Holds "
5541 msgstr "Saxlamalar "
5543 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5544 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Holds (%s)"
5548 msgstr "Saxlamalar "
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5604 #, c-format
5605 msgid "Home"
5606 msgstr "Ana Sayfa"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "Home libraries"
5611 msgstr "Ana Kütüphane"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "Home library"
5618 msgstr "Ana Kütüphane"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Home library:"
5624 msgstr "Ana Kütüphane"
5626 #. A
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5628 msgid "How PayPal Works"
5629 msgstr ""
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5632 #, c-format
5633 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5634 msgstr ""
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5637 #, c-format
5638 msgid "I have read the "
5639 msgstr ""
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5642 #, c-format
5643 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5644 msgstr ""
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "ILS-DI"
5662 msgstr "ISBD"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5665 #, c-format
5666 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5667 msgstr ""
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5671 #, c-format
5672 msgid "ISBD"
5673 msgstr "ISBD"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
5679 #, fuzzy, c-format
5680 msgid "ISBD view"
5681 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5688 #, c-format
5689 msgid "ISBN"
5690 msgstr "ISBN"
5692 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid "ISBN %s"
5696 msgstr "ISBN: %s"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5699 #, c-format
5700 msgid "ISBN:"
5701 msgstr "ISBN:"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "ISBN: "
5706 msgstr "ISBN: "
5708 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5710 #, fuzzy, c-format
5711 msgid "ISBN: %s "
5712 msgstr "ISBN: %s"
5714 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5715 #. %2$s:  isbn | $raw 
5716 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5717 #. %4$s:  END 
5718 #. %5$s:  END 
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5722 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5725 #, c-format
5726 msgid "ISSN"
5727 msgstr "ISSN"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
5730 #, c-format
5731 msgid "ISSN:"
5732 msgstr "ISSN:"
5734 #. A
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
5736 #, c-format
5737 msgid "IdRef"
5738 msgstr ""
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Identity"
5743 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "If this is an error, please contact the library."
5748 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5751 #, c-format
5752 msgid ""
5753 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5754 "local library and the error will be corrected."
5755 msgstr ""
5756 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5757 "servisine götürün."
5759 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5761 #, c-format
5762 msgid ""
5763 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5764 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5765 "yourself started."
5766 msgstr ""
5767 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5768 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5771 #, c-format
5772 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5773 msgstr ""
5775 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5777 #, c-format
5778 msgid ""
5779 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5780 "expire in %s seconds."
5781 msgstr ""
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5784 #, c-format
5785 msgid ""
5786 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5787 msgstr ""
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5793 "log in: "
5794 msgstr ""
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5800 "still log in: "
5801 msgstr ""
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5807 "can use CAS."
5808 msgstr ""
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5814 "you may login below."
5815 msgstr ""
5817 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid ""
5821 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5822 msgstr ""
5823 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5825 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5830 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5831 msgstr ""
5832 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5833 "vermə servisinə gəlin."
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
5836 #, c-format
5837 msgid ""
5838 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5839 "authenticate:"
5840 msgstr ""
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5845 msgstr "Kontent kənarı "
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5850 msgstr "Kontent kənarı "
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
5853 #, c-format
5854 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5855 msgstr ""
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5860 msgstr "Kontent kənarı "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5865 msgstr "Kontent kənarı "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5868 #, c-format
5869 msgid "If you want to, you can try to "
5870 msgstr ""
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Images"
5876 msgstr "Görüntü"
5878 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Images for %s "
5882 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5886 #, c-format
5887 msgid "Immediate deletion"
5888 msgstr ""
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5892 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5897 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5900 #, c-format
5901 msgid ""
5902 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5903 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5904 "2018."
5905 msgstr ""
5907 #. For the first occurrence,
5908 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5909 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5910 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5915 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "In your cart"
5923 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5926 #, c-format
5927 msgid "Indexed in:"
5928 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5931 #, c-format
5932 msgid "Indexes"
5933 msgstr "Dizinler"
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5936 #, c-format
5937 msgid "Information"
5938 msgstr "Bilgi"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5942 #, c-format
5943 msgid "Initials:"
5944 msgstr ""
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Instructors"
5949 msgstr "talimat"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Instructors:"
5954 msgstr "talimat"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
5958 #, c-format
5959 msgid "Interlibrary loan request"
5960 msgstr ""
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
5965 #, c-format
5966 msgid "Interlibrary loan requests"
5967 msgstr ""
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5970 #, fuzzy, c-format
5971 msgid "Invalid shelf number."
5972 msgstr "Yer Nömrəsi"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "Issue"
5977 msgstr "Sayı #"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5980 #, c-format
5981 msgid "Issue #"
5982 msgstr "Sayı #"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5986 #, fuzzy, c-format
5987 msgid "Issue:"
5988 msgstr "Sayı #"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5992 #, c-format
5993 msgid "Issues for a subscription"
5994 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5997 #, c-format
5998 msgid "Issues summary"
5999 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6002 #, c-format
6003 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6004 msgstr ""
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid "Item URI"
6009 msgstr "Materyaller"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Item call number"
6014 msgstr "Materyal yer numarası"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
6017 #, c-format
6018 msgid "Item cannot be checked out."
6019 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6022 #, c-format
6023 msgid "Item damaged"
6024 msgstr ""
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
6027 #, c-format
6028 msgid "Item hold queue priority"
6029 msgstr ""
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Item holds"
6034 msgstr "Ayır"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Item lost"
6039 msgstr "Ayır"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "Item renewal is not allowed."
6044 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6054 #, c-format
6055 msgid "Item type"
6056 msgstr "Materyal türü"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6061 #, c-format
6062 msgid "Item type:"
6063 msgstr "Materyal türü:"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Item type: "
6069 msgstr "Materyal türü: "
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6072 #, c-format
6073 msgid "Item types"
6074 msgstr "Materyal türleri"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Item withdrawn"
6079 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Items available at:"
6084 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Items available:"
6090 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Items: "
6096 msgstr "Materyaller"
6098 #. SCRIPT
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6100 msgid "Jan"
6101 msgstr "Ocak"
6103 #. SCRIPT
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6105 msgid "January"
6106 msgstr "Ocak"
6108 #. SCRIPT
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6110 msgid "Jul"
6111 msgstr "Tem"
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6115 msgid "July"
6116 msgstr "Temmuz"
6118 #. SCRIPT
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Jun"
6122 msgstr "Haziran"
6124 #. SCRIPT
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6126 msgid "June"
6127 msgstr "Haziran"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6130 #, c-format
6131 msgid "Juvenile"
6132 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6135 #, c-format
6136 msgid "Keyword"
6137 msgstr "Anahtar Kelime"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6143 #, c-format
6144 msgid "Koha"
6145 msgstr "Koha"
6147 #. LINK
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6149 msgid "Koha - RSS"
6150 msgstr "Koha - RSS"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Koha Wiki"
6155 msgstr "Koha"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6161 msgid "Koha [% Version | html %]"
6162 msgstr ""
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6165 #, c-format
6166 msgid "LCCN"
6167 msgstr "LCCN"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6170 #, c-format
6171 msgid "LCCN:"
6172 msgstr "LCCN:"
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "LCCN: %s "
6180 msgstr "LCCN:"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6183 #, c-format
6184 msgid "Language"
6185 msgstr "Dil"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Language: "
6190 msgstr "Dil: "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6193 #, fuzzy, c-format
6194 msgid "Languages"
6195 msgstr "Dil"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Languages:&nbsp;"
6200 msgstr "Diller:"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6203 #, c-format
6204 msgid "Large print"
6205 msgstr "Büyük puntolu"
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "Last"
6213 msgstr "Gecikmiş"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "Last location"
6218 msgstr "Son Yeri"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6221 #, fuzzy, c-format
6222 msgid "Last updated"
6223 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Last updated:"
6228 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6231 #, c-format
6232 msgid "Late"
6233 msgstr ""
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6236 #, c-format
6237 msgid "Law reports and digests"
6238 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6241 #, c-format
6242 msgid "Legal articles"
6243 msgstr "Yasal maddeler"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6246 #, c-format
6247 msgid "Legal cases and case notes"
6248 msgstr "Dava konu ve notları"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6251 #, c-format
6252 msgid "Legislation"
6253 msgstr "Mevzuat"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6256 #, c-format
6257 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6258 msgstr ""
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6261 #, c-format
6262 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6263 msgstr ""
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6266 #, c-format
6267 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6268 msgstr ""
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6271 #, c-format
6272 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6273 msgstr ""
6275 #. OPTGROUP
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6277 msgid "Libraries"
6278 msgstr "Kütüphaneler"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6283 #, c-format
6284 msgid "Library"
6285 msgstr "Kütüphane"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "Library card number:"
6291 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Library catalog"
6297 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6301 #, c-format
6302 msgid "Library:"
6303 msgstr "Kütüphane:"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Library: "
6308 msgstr "Kitabxana "
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6311 #, c-format
6312 msgid "Limit to any of the following:"
6313 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Limit to currently available items."
6318 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Limit to:"
6323 msgstr "ile sınırla: "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Limit to: "
6328 msgstr "ile sınırla: "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Link"
6333 msgstr "Cezalar"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1325
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Link to resource "
6339 msgstr "Onlayn resurslar: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "LinkedIn"
6344 msgstr "Cezalar"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Links"
6350 msgstr "Cezalar"
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6354 #, fuzzy
6355 msgid "List"
6356 msgstr "Listeler"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "List created."
6361 msgstr "List Adı"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6364 #, c-format
6365 msgid "List deleted."
6366 msgstr ""
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "List name"
6371 msgstr "List Adı"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "List name:"
6377 msgstr "Liste adı:"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "List name: "
6382 msgstr "Liste adı: "
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "List updated."
6387 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6390 #, c-format
6391 msgid "List(s) this item appears in: "
6392 msgstr ""
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6399 #, c-format
6400 msgid "Lists"
6401 msgstr "Listeler"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "Lists:"
6407 msgstr "Listeler"
6409 #. SCRIPT
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Loading"
6413 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "Loading "
6418 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6420 #. For the first occurrence,
6421 #. SCRIPT
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Loading..."
6427 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Loading... "
6432 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Local Login"
6437 msgstr "Yer"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "Local login"
6443 msgstr "Yer"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6446 #, c-format
6447 msgid "Location"
6448 msgstr "Yer"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6451 #, fuzzy, c-format
6452 msgid "Location (Status)"
6453 msgstr "Yer(lər)"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Location and availability: "
6458 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "Location(s) (Status)"
6463 msgstr "Yer(lər)"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Locations"
6468 msgstr "Yer"
6470 #. INPUT type=submit
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Log in"
6481 msgstr "Daxil ol:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6487 #, c-format
6488 msgid "Log in to add tags."
6489 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Log in to create your own lists"
6495 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Log in to see your own saved tags."
6501 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Log in to your account"
6512 msgstr "İstifadəçi girişi"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "Log in to your account:"
6518 msgstr "İstifadəçi girişi"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6521 #, c-format
6522 msgid "Log in with Google"
6523 msgstr ""
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6526 #, fuzzy, c-format
6527 msgid "Log out"
6528 msgstr "Sistemdən Çıx"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6532 #, c-format
6533 msgid "Log out and try again with a different user."
6534 msgstr ""
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6537 #, c-format
6538 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6539 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Login"
6546 msgstr "Giriş »"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "Login page"
6551 msgstr "Kataloq"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
6558 #, c-format
6559 msgid "Login:"
6560 msgstr "Daxil ol:"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6563 #, c-format
6564 msgid "Logout"
6565 msgstr ""
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6568 #, c-format
6569 msgid ""
6570 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6571 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6572 msgstr ""
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "LookupPatron"
6579 msgstr "istifadəçi üçün"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6583 #, c-format
6584 msgid "MARC"
6585 msgstr "MARC"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6588 #, c-format
6589 msgid "MARC Card View"
6590 msgstr ""
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "MARC View"
6595 msgstr "Önizleme"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "MARC view"
6605 msgstr "MARC Görüntüsü"
6607 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "MARC view: %s"
6611 msgstr "MARC Görüntüsü"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6615 #, c-format
6616 msgid "MARCXML"
6617 msgstr "MARCXML"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6620 #, c-format
6621 msgid "Main address"
6622 msgstr "Sürekli adres"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6628 #, c-format
6629 msgid "Make a "
6630 msgstr ""
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:590
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Make an "
6636 msgstr "Ödemeler"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Make payment"
6641 msgstr "Ödemeler"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Male:"
6646 msgstr "Kişi"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:183
6649 #, c-format
6650 msgid "Managed by"
6651 msgstr "İdarəedən"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Managed by:"
6656 msgstr "Yöneten: %s"
6658 #. SCRIPT
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Mar"
6662 msgstr "Mart"
6664 #. SCRIPT
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6666 msgid "March"
6667 msgstr "Mart"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
6670 #, c-format
6671 msgid "Match:"
6672 msgstr "Müqaisə:"
6674 #. For the first occurrence,
6675 #. SCRIPT
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 msgid "May"
6678 msgstr "Mayıs"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
6682 #, c-format
6683 msgid "Me"
6684 msgstr "Mən"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Message sent"
6690 msgstr "Mesaj Konusu:"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Messages for you"
6695 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6698 #, c-format
6699 msgid "Missing"
6700 msgstr ""
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6703 #, c-format
6704 msgid "Missing (damaged)"
6705 msgstr ""
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Missing (lost)"
6710 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6713 #, c-format
6714 msgid "Missing (never received)"
6715 msgstr ""
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
6718 #, c-format
6719 msgid "Missing (sold out)"
6720 msgstr ""
6722 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Missing issues: %s "
6726 msgstr "Eksik sayılar "
6728 #. SCRIPT
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Mo"
6732 msgstr "de"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
6735 #, c-format
6736 msgid "Modify"
6737 msgstr "Değiştir"
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #, fuzzy
6742 msgid "Mon"
6743 msgstr "de"
6745 #. SCRIPT
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6747 msgid "Monday"
6748 msgstr "Pazartesi"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6751 #, c-format
6752 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6753 msgstr ""
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6757 #, c-format
6758 msgid "More details"
6759 msgstr "Daha Ətraflı"
6761 #. SCRIPT
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
6763 #, fuzzy
6764 msgid "More lists"
6765 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "More options"
6770 msgstr "[Daha çox seçim]"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "More searches "
6775 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Most popular"
6780 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6783 #, fuzzy, c-format
6784 msgid "Most popular titles"
6785 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6788 #, c-format
6789 msgid "Musical recording"
6790 msgstr "Müzik kaydı"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6797 #, c-format
6798 msgid "N/A"
6799 msgstr ""
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6802 #, c-format
6803 msgid "NT"
6804 msgstr ""
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6809 #, c-format
6810 msgid "Name"
6811 msgstr "Ad"
6813 #. ABBR
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6815 msgid "Narrower Term"
6816 msgstr ""
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Never"
6822 msgstr "Görüşler"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "Never expires "
6827 msgstr "Bitmə tarixi: "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6830 #, c-format
6831 msgid ""
6832 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6833 "the item that was checked-out upon check-in."
6834 msgstr ""
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6837 #, c-format
6838 msgid "New"
6839 msgstr ""
6841 #. %1$s:  review.title | html 
6842 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6843 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6844 #. %4$s:  END 
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6848 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6852 #, c-format
6853 msgid "New interlibrary loan request"
6854 msgstr ""
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "New list"
6862 msgstr "Yeni Liste"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "New password:"
6868 msgstr "Yeni parola:"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
6872 #, c-format
6873 msgid "New purchase suggestion"
6874 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "New search"
6879 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6885 #, c-format
6886 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6887 msgstr ""
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6891 #, c-format
6892 msgid "New tag:"
6893 msgstr " Yeni etiket:"
6895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6896 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6897 #. %3$s:  ELSE 
6898 #. %4$s:  END 
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6902 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
6911 #, c-format
6912 msgid "Next"
6913 msgstr "Sonraki"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "Next "
6918 msgstr "Sonraki"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177
6921 #, c-format
6922 msgid "Next &gt;&gt;"
6923 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Next &raquo;"
6928 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "Next available item"
6933 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
6941 #, c-format
6942 msgid "No"
6943 msgstr "Hayır"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
6946 #, c-format
6947 msgid "No changes were made."
6948 msgstr ""
6950 #. For the first occurrence,
6951 #. SCRIPT
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6953 #, fuzzy
6954 msgid "No checkouts"
6955 msgstr "Ödünç almalar"
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:142
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:151
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
6993 #, c-format
6994 msgid "No cover image available"
6995 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6999 #, fuzzy
7000 msgid "No data available in table"
7001 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7005 #, fuzzy
7006 msgid "No entries to show"
7007 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7011 #, fuzzy
7012 msgid "No holds"
7013 msgstr "Əldə deyil"
7015 #. SCRIPT
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7017 msgid "No item was added to your cart"
7018 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
7020 #. SCRIPT
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7022 msgid "No item was selected"
7023 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "No items available."
7028 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7032 #, c-format
7033 msgid "No items available:"
7034 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7039 #, c-format
7040 msgid "No limit"
7041 msgstr "Sərhəd yoxdur"
7043 #. SCRIPT
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7045 #, fuzzy
7046 msgid "No matching records found"
7047 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7050 #, c-format
7051 msgid "No news to display."
7052 msgstr ""
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7055 #, c-format
7056 msgid "No operation parameter has been passed."
7057 msgstr ""
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "No other items."
7062 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7065 #, c-format
7066 msgid "No physical items for this record"
7067 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "No private lists"
7072 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "No private lists."
7077 msgstr "Özel liste yok."
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "No public lists"
7082 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "No public lists."
7087 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "No reading history to delete"
7092 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid "No record was removed."
7097 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:274
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "No renewals allowed"
7102 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7105 #, c-format
7106 msgid "No reserves have been selected for this course."
7107 msgstr ""
7109 #. SCRIPT
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7111 #, fuzzy
7112 msgid "No results found in the library's %s collection"
7113 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
7115 #. SCRIPT
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
7117 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7118 msgstr ""
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "No results found!"
7123 msgstr "Heçnə tapılmadı"
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7127 #, fuzzy
7128 msgid "No suggestion was selected"
7129 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7131 #. SCRIPT
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7133 #, fuzzy
7134 msgid "No tag was specified."
7135 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7138 #, fuzzy, c-format
7139 msgid "No tags from this library for this title."
7140 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7143 #, c-format
7144 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7145 msgstr ""
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7148 #, c-format
7149 msgid "Nobody"
7150 msgstr ""
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "Non-fiction"
7155 msgstr "Roman dışı"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7158 #, c-format
7159 msgid "Non-musical recording"
7160 msgstr "Müzik dışı kayıt"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7163 #, c-format
7164 msgid "None"
7165 msgstr "Hiç biri"
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7168 #, c-format
7169 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7170 msgstr ""
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7173 #, fuzzy, c-format
7174 msgid "None specified: "
7175 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "Normal view"
7186 msgstr "Normal Görkəm"
7188 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "Not checked in %s"
7192 msgstr "Ödəmə alındı"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Not finding what you're looking for? "
7198 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
7200 #. For the first occurrence,
7201 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Not for loan %s"
7206 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7208 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7210 #, c-format
7211 msgid "Not for loan (%s)"
7212 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7215 #, c-format
7216 msgid "Not issued"
7217 msgstr ""
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7220 #, c-format
7221 msgid "Not on hold"
7222 msgstr "Əldə deyil"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
7225 #, c-format
7226 msgid "Not what you expected? Check for "
7227 msgstr ""
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7232 #, c-format
7233 msgid "Note"
7234 msgstr "Not"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Note:"
7239 msgstr "Not: "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
7242 #, fuzzy, c-format
7243 msgid "Note: "
7244 msgstr "Not: "
7246 #. %1$s:  END 
7247 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7249 #, c-format
7250 msgid ""
7251 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7252 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7253 msgstr ""
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7259 "have been populated, and an index built by separate script."
7260 msgstr ""
7261 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
7262 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7267 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
7269 #. SCRIPT
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7271 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7272 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
7274 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid ""
7278 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7279 "code that was removed. "
7280 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7282 #. SCRIPT
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7284 msgid ""
7285 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7286 "see your current tags."
7287 msgstr ""
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid ""
7292 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7293 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7294 "retain the comment as is."
7295 msgstr ""
7296 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
7297 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
7298 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
7300 #. SCRIPT
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7302 #, fuzzy
7303 msgid ""
7304 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7305 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7315 #, c-format
7316 msgid "Notes"
7317 msgstr "Notlar"
7319 #. For the first occurrence,
7320 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Notes : %s "
7325 msgstr "Notlar:"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7328 #, c-format
7329 msgid "Notes/Comments"
7330 msgstr "Notlar/Yorumlar"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7336 #, c-format
7337 msgid "Notes:"
7338 msgstr "Notlar:"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7341 #, c-format
7342 msgid "Nothing"
7343 msgstr ""
7345 #. SCRIPT
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7347 msgid ""
7348 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7349 msgstr ""
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7353 #, c-format
7354 msgid "Notice:"
7355 msgstr ""
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7359 msgid "Nov"
7360 msgstr "Nov"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7365 #, c-format
7366 msgid "Novelist Select"
7367 msgstr ""
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7370 #, c-format
7371 msgid "Novelist Select: "
7372 msgstr ""
7374 #. SCRIPT
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7376 msgid "November"
7377 msgstr "Kasım"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7380 #, c-format
7381 msgid "Number"
7382 msgstr "Sayı"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7385 #, c-format
7386 msgid "Number of holds: "
7387 msgstr ""
7389 #. For the first occurrence,
7390 #. %1$s:  count | html 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7393 #, c-format
7394 msgid "Number of records used in: %s"
7395 msgstr ""
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7398 #, c-format
7399 msgid "OAI-DC"
7400 msgstr ""
7402 #. INPUT type=submit
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7405 msgid "OK"
7406 msgstr "OK"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7409 #, c-format
7410 msgid "OR"
7411 msgstr "OR"
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Oct"
7417 msgstr "Nesne"
7419 #. SCRIPT
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7421 msgid "October"
7422 msgstr "Ekim"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7426 #, c-format
7427 msgid "On hold"
7428 msgstr "Beklemede"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "On order"
7433 msgstr "Sifarişdə (%s),"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "On-site checkouts"
7438 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7442 #, c-format
7443 msgid ""
7444 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7445 "more."
7446 msgstr ""
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7449 #, c-format
7450 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7451 msgstr ""
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Online resources:"
7456 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid ""
7461 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7462 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7463 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7464 "information."
7465 msgstr ""
7466 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7467 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7471 #, c-format
7472 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7473 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Open Library: "
7478 msgstr "Kitabxana "
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Order by author"
7483 msgstr " Sıralama:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Order by date"
7488 msgstr " Sıralama:"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "Order by title"
7493 msgstr " Sıralama:"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Order by: "
7498 msgstr "Sipariş veren: "
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Other editions of this work"
7503 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "Other forms:"
7508 msgstr "Soyadı:"
7510 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7511 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Other holdings %s"
7515 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Other names:"
7521 msgstr "Soyadı:"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Other phone:"
7527 msgstr "Soyadı:"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7530 #, c-format
7531 msgid "OutputIntermediateFormat "
7532 msgstr ""
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7535 #, c-format
7536 msgid "OutputRewritablePage "
7537 msgstr ""
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "OverDrive Account"
7542 msgstr "qarışıq kolleksiya"
7544 #. For the first occurrence,
7545 #. %1$s:  q | html 
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7548 #, c-format
7549 msgid "OverDrive search for '%s'"
7550 msgstr ""
7552 #. %1$s:  priority | html 
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7554 #, c-format
7555 msgid "Overall queue priority: %s"
7556 msgstr ""
7558 #. %1$s:  overdues_count | html 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Overdue (%s)"
7562 msgstr "Gecikənlər "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Overdues "
7567 msgstr "Gecikənlər "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7571 #, c-format
7572 msgid "Owner only"
7573 msgstr ""
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "Pages"
7578 msgstr "Görüntü"
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Pages:"
7584 msgstr "Görüntü"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "Parameters"
7600 msgstr "Programlanmış mətn"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7606 #, c-format
7607 msgid "Password"
7608 msgstr "Parola"
7610 #. SCRIPT
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7612 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7613 msgstr ""
7615 #. For the first occurrence,
7616 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Password must be at least %s characters long."
7621 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7623 #. SCRIPT
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Password must contain at least %s characters"
7627 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7629 #. SCRIPT
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7631 #, fuzzy
7632 msgid ""
7633 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7634 "and numbers"
7635 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid ""
7641 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7642 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7646 #, c-format
7647 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7648 msgstr ""
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Password updated"
7653 msgstr "Parol Yeniləndi"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7661 #, c-format
7662 msgid "Password:"
7663 msgstr "Parola:"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Passwords do not match! "
7668 msgstr "Parol Yeniləndi"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7671 #, c-format
7672 msgid "Patent document"
7673 msgstr "Patent dokümanı"
7675 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "Patron comment on %s"
7679 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Pay selected fines and charges"
7684 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7686 #. IMG
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
7688 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7689 msgstr ""
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7692 #, c-format
7693 msgid "Payment applied:"
7694 msgstr ""
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Payment method"
7699 msgstr "Patent dokümanı"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Pending hold"
7704 msgstr "Ayır"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7707 #, c-format
7708 msgid "Phone"
7709 msgstr "Telefon"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Phone:"
7717 msgstr "Telefon"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
7720 #, c-format
7721 msgid "Physical details:"
7722 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Pick up location"
7727 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Pick up location:"
7733 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "Pickup library"
7738 msgstr "Ana Kütüphane"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Pickup library:"
7743 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7745 #. SCRIPT
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7747 #, fuzzy
7748 msgid "Place a hold on"
7749 msgstr "Ayır"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "Place a hold on "
7754 msgstr "Ayır"
7756 #. SCRIPT
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Place a hold on: "
7760 msgstr "Ayır"
7762 #. %1$s:  biblio.title | html 
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7764 #, c-format
7765 msgid "Place article request for %s"
7766 msgstr ""
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Place hold"
7780 msgstr "Ayır (Place hold)"
7782 #. INPUT type=submit
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Place request"
7786 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7791 #, c-format
7792 msgid "Placed on"
7793 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Places"
7798 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Placing a hold"
7803 msgstr "Ayır"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Play media"
7808 msgstr "multimedya"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7811 #, c-format
7812 msgid ""
7813 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7814 "it's your privacy!"
7815 msgstr ""
7817 #. For the first occurrence,
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7821 msgid "Please choose a download format"
7822 msgstr ""
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
7825 #, c-format
7826 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7827 msgstr ""
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Please choose your privacy rule:"
7832 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Please click here to log in."
7837 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7843 "password. "
7844 msgstr ""
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid ""
7849 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7850 "arrives for this subscription."
7851 msgstr ""
7852 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7853 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
7856 #, c-format
7857 msgid "Please confirm the checkout:"
7858 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Please confirm your registration"
7863 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Please contact a librarian for details."
7869 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7875 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7878 #, c-format
7879 msgid ""
7880 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7881 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7882 msgstr ""
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7887 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7892 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7896 #, c-format
7897 msgid "Please correct and resubmit."
7898 msgstr ""
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7902 #, c-format
7903 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7904 msgstr ""
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7907 #, c-format
7908 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7909 msgstr ""
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Please enter numbers only. "
7914 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7916 #. SCRIPT
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7918 msgid "Please enter the same password as above"
7919 msgstr ""
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
7922 #, c-format
7923 msgid "Please enter your card number:"
7924 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid ""
7929 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7930 "email when the library processes your suggestion."
7931 msgstr ""
7932 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7933 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7934 "informasiya veriləcək."
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7939 msgstr ""
7940 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7941 "daxil edəsiniz."
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7944 #, c-format
7945 msgid ""
7946 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7947 "the library no matter which privacy option you choose."
7948 msgstr ""
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7954 "address registered with this library."
7955 msgstr ""
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7959 #, c-format
7960 msgid ""
7961 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7962 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7963 "Reference Manager or ProCite."
7964 msgstr ""
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7967 #, c-format
7968 msgid ""
7969 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7970 "of items returned damaged."
7971 msgstr ""
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
7978 #, c-format
7979 msgid "Please note:"
7980 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "Please note: "
7987 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
7990 #, c-format
7991 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
7992 msgstr ""
7994 #. SCRIPT
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7996 msgid "Please select a specific item for this article request."
7997 msgstr ""
7999 #. SCRIPT
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8001 msgid "Please select a tag to delete."
8002 msgstr ""
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8005 #, c-format
8006 msgid "Please try again later."
8007 msgstr ""
8009 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8010 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8012 #, c-format
8013 msgid ""
8014 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8015 "information. %s Account identification with this email address only is "
8016 "ambiguous. "
8017 msgstr ""
8019 #. %1$s:  ELSE 
8020 #. %2$s:  END 
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8024 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8027 #, c-format
8028 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8029 msgstr ""
8031 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8032 #. %2$s:  IF username 
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8034 #, c-format
8035 msgid ""
8036 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8037 "has already been started for this account %s (\""
8038 msgstr ""
8040 #. OPTGROUP
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Popularity"
8044 msgstr "Polarite:"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "Popularity (least to most)"
8050 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Popularity (most to least)"
8056 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "Post your comments on this item. "
8061 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
8063 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Powered by %s "
8067 msgstr "Çap edən: "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8070 #, c-format
8071 msgid "Pre-adolescent"
8072 msgstr "Preadolesan"
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Preferred form: "
8077 msgstr "Kitabxana "
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8080 #, c-format
8081 msgid "Preschool"
8082 msgstr "Okul öncesi"
8084 #. SCRIPT
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Prev"
8088 msgstr "Önizleme"
8090 #. SCRIPT
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8092 msgid "Preview"
8093 msgstr "Önizleme"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8101 #, c-format
8102 msgid "Previous"
8103 msgstr "Əvvəlki"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8107 #, fuzzy, c-format
8108 msgid "Previous sessions"
8109 msgstr "Önceki"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8112 #, c-format
8113 msgid "Primary"
8114 msgstr "Temel"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Primary email:"
8120 msgstr "E-Poçt:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "Primary phone:"
8126 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8130 #, c-format
8131 msgid "Print"
8132 msgstr "Yazdır"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Print list"
8137 msgstr "Fiş Yazdır"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8140 #, c-format
8141 msgid "Priority"
8142 msgstr "Öncelik"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8145 #, c-format
8146 msgid "Priority:"
8147 msgstr "Öncelik:"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Privacy"
8152 msgstr "Özel"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8157 #, c-format
8158 msgid "Private"
8159 msgstr "Özel"
8161 #. OPTGROUP
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Private lists"
8165 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
8167 #. OPTGROUP
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8169 msgid "Private lists shared with me"
8170 msgstr ""
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Processing..."
8176 msgstr "Profesyonel"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8179 #, c-format
8180 msgid "Programmed texts"
8181 msgstr "Programlanmış metinler"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8184 #, c-format
8185 msgid "Provider:"
8186 msgstr ""
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8191 #, c-format
8192 msgid "Public"
8193 msgstr "Açık"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Public lists"
8204 msgstr "Açık Listeler"
8206 #. SCRIPT
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Public lists:"
8210 msgstr "Açık Listeler"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8213 #, fuzzy, c-format
8214 msgid "Publication date"
8215 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Publication date range"
8220 msgstr "Çap ili diapazonu:"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Publication place:"
8225 msgstr "Yayın Tarihi"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8231 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8235 #, fuzzy, c-format
8236 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8237 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8242 #, c-format
8243 msgid "Publication:"
8244 msgstr "Çap:"
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8247 #, c-format
8248 msgid "Published by :"
8249 msgstr "Çap edən:"
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8253 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8254 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8255 #. %4$s:  END 
8256 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8257 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8258 #. %7$s:  END 
8259 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8260 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8261 #. %10$s:  END 
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8271 #, c-format
8272 msgid "Publisher"
8273 msgstr "Yayıncı"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "Publisher location"
8278 msgstr "Yayın Yeri"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8281 #, c-format
8282 msgid "Publisher:"
8283 msgstr "Yayıncı:"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Purchase suggestions"
8289 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8292 #, c-format
8293 msgid "Quantity:"
8294 msgstr ""
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8297 #, c-format
8298 msgid "Quote of the day"
8299 msgstr ""
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8303 #, c-format
8304 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8305 msgstr ""
8307 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "RSS feed for public list %s"
8311 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8314 #, c-format
8315 msgid "RT"
8316 msgstr ""
8318 #. INPUT type=submit name=rate_button
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Rate me"
8322 msgstr "İade Tarixi"
8324 #. For the first occurrence,
8325 #. SCRIPT
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8328 msgid "Rating based on reviews of "
8329 msgstr ""
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Re-type new password:"
8334 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Reason for suggestion: "
8339 msgstr "Daha başka öneriler: "
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "RecallItem "
8344 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "Received date"
8349 msgstr "Görüşler"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Recent comments"
8355 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "Recent comments "
8360 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "Record URL"
8365 msgstr "yazını saxla:"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
8368 #, c-format
8369 msgid "Record not found"
8370 msgstr "Yazı tapılmadı"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "Record title"
8375 msgstr "Seri Başlıkları"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8378 #, c-format
8379 msgid "RecordedBooks Account"
8380 msgstr ""
8382 #. For the first occurrence,
8383 #. %1$s:  q | html 
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8386 #, c-format
8387 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8388 msgstr ""
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8393 #, c-format
8394 msgid "Refine your search"
8395 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8400 #, c-format
8401 msgid "Register a new account"
8402 msgstr ""
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "Register here."
8409 msgstr "Etiklet statusu."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8412 #, c-format
8413 msgid "Registration Complete!"
8414 msgstr ""
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Registration complete"
8419 msgstr "Qanunvericilik"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "Registration invalid!"
8424 msgstr "Qanunvericilik"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8427 #, c-format
8428 msgid "Regular print"
8429 msgstr "Düzenli baskı"
8431 #. ABBR
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8433 msgid "Related Term"
8434 msgstr ""
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8437 #, c-format
8438 msgid "Relative"
8439 msgstr ""
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Relatives' checkouts"
8444 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8447 #, c-format
8448 msgid "Relevance"
8449 msgstr "İlgi Sıralaması"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8452 #, c-format
8453 msgid "Remove"
8454 msgstr "Çıkar"
8456 #. A
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8458 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8459 msgstr ""
8461 #. A
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8463 #, fuzzy
8464 msgid "Remove field"
8465 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8467 #. SCRIPT
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8469 msgid "Remove from list"
8470 msgstr ""
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8473 #, fuzzy, c-format
8474 msgid "Remove from this list"
8475 msgstr "Bu Listi Sil"
8477 #. INPUT type=submit
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Remove selected items"
8481 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8488 #, fuzzy
8489 msgid "Remove selected searches"
8490 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8492 #. INPUT type=submit
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Remove share"
8497 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
8504 #, c-format
8505 msgid "Renew"
8506 msgstr "Yenile"
8508 #. INPUT type=submit
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8511 msgid "Renew all"
8512 msgstr "Hepsini yenile"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:131
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Renew item"
8520 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
8522 #. INPUT type=submit
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Renew selected"
8527 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "RenewLoan"
8534 msgstr "Yenilə"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "Renewed!"
8539 msgstr "Yenilə"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Report issues and broken links"
8544 msgstr " Listi Dəyiş"
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Request ID"
8549 msgstr "Yasal maddeler"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Request ID:"
8554 msgstr "Yasal maddeler"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "Request article"
8561 msgstr "Yasal maddeler"
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Request cancellation"
8566 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Request placed"
8572 msgstr "Yasal maddeler"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "Request placed:"
8577 msgstr "Yasal maddeler"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "Request specific item type:"
8582 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Request type"
8587 msgstr "Yasal maddeler"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "Request type:"
8592 msgstr "Yasal maddeler"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "Request updated"
8597 msgstr "Yasal maddeler"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Requested from"
8602 msgstr "Təkliflənən"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Requested from:"
8607 msgstr "Təkliflənən"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Requested item:"
8612 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8660 #, c-format
8661 msgid "Required"
8662 msgstr "Gerekli"
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8666 #, fuzzy
8667 msgid "Resort list"
8668 msgstr " Listi Dəyiş"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
8676 #, c-format
8677 msgid "Results"
8678 msgstr "Sonuçlar"
8680 #. %1$s:  from | html 
8681 #. %2$s:  to | html 
8682 #. %3$s:  total | html 
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8684 #, c-format
8685 msgid "Results %s to %s of %s"
8686 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
8688 #. For the first occurrence,
8689 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8690 #. %2$s:  query_desc | html 
8691 #. %3$s:  END 
8692 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8693 #. %5$s:  limit_desc | html 
8694 #. %6$s:  END 
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8699 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Resume"
8704 msgstr "%s Sonuç:"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8707 #, c-format
8708 msgid "Resume all suspended holds"
8709 msgstr ""
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
8712 #, fuzzy, c-format
8713 msgid "Resume your hold on "
8714 msgstr "Ayır"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
8718 #, c-format
8719 msgid "Return this item"
8720 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8722 #. INPUT type=submit name=confirm
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Return to account summary"
8726 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Return to fine details"
8731 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Return to the catalog home page."
8736 msgstr "Kataloq"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Return to the last advanced search"
8742 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "Return to the main page"
8747 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Return to the self-checkout"
8752 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "Return to your lists"
8758 msgstr "Listilərivizə yazın "
8760 #. INPUT type=submit
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Return to your record"
8764 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8767 #, c-format
8768 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8769 msgstr ""
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8772 #, c-format
8773 msgid ""
8774 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8775 "particular patron."
8776 msgstr ""
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8779 #, c-format
8780 msgid ""
8781 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8782 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8783 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8784 msgstr ""
8786 #. SCRIPT
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Review date: "
8790 msgstr "Görüşler"
8792 #. SCRIPT
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Review result: "
8796 msgstr "Görüşler"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8800 #, c-format
8801 msgid "Reviews"
8802 msgstr "Görüşler"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
8805 #, c-format
8806 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8807 msgstr ""
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8810 #, c-format
8811 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8812 msgstr ""
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Routing lists"
8817 msgstr "Sizin Listeleriniz"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8820 #, c-format
8821 msgid "SMS"
8822 msgstr "SMS"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8825 #, c-format
8826 msgid "SMS number:"
8827 msgstr "SMS sayısı:"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8830 #, c-format
8831 msgid "SMS provider:"
8832 msgstr ""
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8835 #, c-format
8836 msgid "SRW-DC"
8837 msgstr ""
8839 #. SCRIPT
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Sa"
8843 msgstr "konumu"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Salutation:"
8849 msgstr "rəsmm yoxdur"
8851 #. SCRIPT
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Sat"
8855 msgstr "konumu"
8857 #. SCRIPT
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8859 msgid "Saturday"
8860 msgstr "Cumartesi"
8862 #. INPUT type=submit
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8871 #, c-format
8872 msgid "Save"
8873 msgstr "Kaydet"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Save record "
8878 msgstr "yazını saxla: "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Save to another list"
8883 msgstr "Listilərivizə yazın"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:548
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Save to lists"
8888 msgstr "List olaraq saxlayın"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Save to your lists"
8893 msgstr "Listilərivizə yazın "
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Scan "
8898 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
8901 #, c-format
8902 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8903 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid ""
8908 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8909 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8910 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8911 msgstr ""
8912 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8913 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8914 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8915 "etdiyiniz zaman işlədin."
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8921 "be displayed."
8922 msgstr ""
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Scan index for: "
8927 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "Scan index:"
8932 msgstr "Dizini Tara:"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8937 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8939 #. INPUT type=submit name=do
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8947 #, c-format
8948 msgid "Search"
8949 msgstr "Tarama"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Search "
8954 msgstr "Axtar "
8956 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8957 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8958 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
8959 #. %4$s:  END 
8960 #. %5$s:  END 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
8967 #, c-format
8968 msgid "Search for this title in:"
8969 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8971 #. A
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Search for works by this author"
8978 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8982 #, c-format
8983 msgid "Search for:"
8984 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
8989 #, fuzzy, c-format
8990 msgid "Search history"
8991 msgstr "için tarandı"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Search options:"
8996 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "Search suggestions"
9002 msgstr "Önerileri Tarama"
9004 #. %1$s:  LibraryName | html 
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9006 #, c-format
9007 msgid "Search the %s"
9008 msgstr "%s üçün axtar"
9010 #. SCRIPT
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Search:"
9014 msgstr "Tarama"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9017 #, c-format
9018 msgid "SearchCourseReserves "
9019 msgstr ""
9021 #. SCRIPT
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Searching %s..."
9025 msgstr "%s üçün axtar"
9027 #. SCRIPT
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
9029 msgid "Searching OverDrive..."
9030 msgstr ""
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Secondary email:"
9036 msgstr "E-Poçt:"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Secondary phone:"
9042 msgstr "E-Poçt:"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Section"
9047 msgstr "bölüm"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Section:"
9052 msgstr "Eylem:"
9054 #. IMG
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:149
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:301
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9066 #, fuzzy
9067 msgid "See Baker & Taylor"
9068 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "See also:"
9073 msgstr "List Seçin"
9075 #. A
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9077 msgid ""
9078 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9079 "%]"
9080 msgstr ""
9082 #. A
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9084 msgid ""
9085 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9086 "biblio[% END %]"
9087 msgstr ""
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Select a list"
9092 msgstr "List Seçin"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "Select a specific item:"
9098 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
9100 #. For the first occurrence,
9101 #. SCRIPT
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "Select all"
9113 msgstr "Tümünü Seçin"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Select searches to: "
9122 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Select suggestions to: "
9128 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Select the item(s) to search"
9133 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Select the term(s) to search"
9138 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
9140 #. For the first occurrence,
9141 #. SCRIPT
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Select titles to: "
9149 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Self check-in help"
9154 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Self checkout help"
9159 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9166 #, c-format
9167 msgid "Send"
9168 msgstr "Göndər"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Send email"
9173 msgstr "E-Poçt:"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "Send list"
9178 msgstr "Yeni Liste"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9181 #, c-format
9182 msgid "Sending your cart"
9183 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9186 #, c-format
9187 msgid "Sending your list"
9188 msgstr "Listiniz göndərilir"
9190 #. SCRIPT
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 msgid "Sep"
9193 msgstr "Sep"
9195 #. SCRIPT
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9197 msgid "September"
9198 msgstr "Eylül"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9201 #, c-format
9202 msgid "Serial"
9203 msgstr "Süreli yayın"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9207 #, c-format
9208 msgid "Serial collection"
9209 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
9211 #. For the first occurrence,
9212 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Serial: %s "
9217 msgstr "Süreli yayınlar"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9223 #, c-format
9224 msgid "Series"
9225 msgstr "Seriler"
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9228 #, c-format
9229 msgid "Series Title"
9230 msgstr "Yayın Adı"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "Series information:"
9235 msgstr "Bilgi"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Series title"
9240 msgstr "Seri Başlıkları"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9243 #, c-format
9244 msgid "Series:"
9245 msgstr "Yayınlar:"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Session lost"
9251 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "Settings updated"
9256 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9260 #, fuzzy, c-format
9261 msgid "Share"
9262 msgstr "Saxla"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "Share a list"
9267 msgstr "List Seçin"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9270 #, c-format
9271 msgid "Share a list with another patron"
9272 msgstr ""
9274 #. A
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Share by email"
9278 msgstr "E-Poçt:"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Share list"
9283 msgstr "Listləriniz "
9285 #. A
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9287 msgid "Share on Facebook"
9288 msgstr ""
9290 #. A
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9292 msgid "Share on LinkedIn"
9293 msgstr ""
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "Shelving location"
9298 msgstr "Geçerli Yer:"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9301 #, c-format
9302 msgid "Shibboleth Login"
9303 msgstr ""
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Shibboleth login"
9308 msgstr "Yer"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9311 #, c-format
9312 msgid "Show"
9313 msgstr "Göstər"
9315 #. SCRIPT
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9317 msgid "Show _MENU_ entries"
9318 msgstr ""
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Show all items"
9324 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Show last 50 items"
9329 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9331 #. A
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Show lists"
9335 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Show more"
9340 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Show more options"
9346 msgstr "[Daha çox seçim]"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Show the top "
9351 msgstr "En üst tərəfi göstər "
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Show year: "
9356 msgstr "etiketlərim "
9358 #. %1$s:  resultcount | html 
9359 #. %2$s:  total | html 
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9361 #, c-format
9362 msgid "Showing %s of about %s results"
9363 msgstr ""
9365 #. SCRIPT
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9367 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9368 msgstr ""
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Showing all items. "
9373 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Showing last 50 items. "
9378 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Showing only available items"
9383 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Similar items"
9388 msgstr "Oxşar Materiyallar"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9391 #, c-format
9392 msgid "Simple DC-RDF"
9393 msgstr ""
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9396 #, c-format
9397 msgid ""
9398 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9399 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9400 msgstr ""
9402 #. %1$s:  failaddress | html 
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9404 #, c-format
9405 msgid ""
9406 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9407 "them. These are: %s"
9408 msgstr ""
9410 #. For the first occurrence,
9411 #. SCRIPT
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9413 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9414 msgstr ""
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9417 #, c-format
9418 msgid "Sorry"
9419 msgstr "Üzr istəyirik"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Sorry,"
9424 msgstr "Üzr istəyirik"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9430 "Contact the patron who sent you the invitation."
9431 msgstr ""
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9434 #, c-format
9435 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9436 msgstr ""
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "Sorry, no suggestions."
9441 msgstr "Yeni alınma təklifi"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9444 #, c-format
9445 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9446 msgstr ""
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9449 #, c-format
9450 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9451 msgstr ""
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9455 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9456 msgstr ""
9458 #. SCRIPT
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9460 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9461 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9464 #, c-format
9465 msgid ""
9466 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9467 "below."
9468 msgstr ""
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9471 #, c-format
9472 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9473 msgstr ""
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9476 #, c-format
9477 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9478 msgstr ""
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid ""
9483 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9484 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9489 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid ""
9494 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9495 "the administrator to resolve this problem."
9496 msgstr ""
9497 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9498 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9499 "müraciət edin."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid ""
9504 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9505 "the administrator to resolve this problem."
9506 msgstr ""
9507 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
9508 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
9509 "müraciət edin."
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9514 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9519 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9521 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9525 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9528 #, c-format
9529 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9530 msgstr ""
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9536 msgstr ""
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9542 "you have a local login, you may use that below."
9543 msgstr ""
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9546 #, c-format
9547 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9548 msgstr ""
9549 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Sort by:"
9554 msgstr "İle Sırala :"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "Sort by: "
9559 msgstr "… ile sırala : "
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "Sort this list by: "
9564 msgstr " ile bu listeyi sırala "
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Sorting: "
9569 msgstr "Böyük print "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9572 #, c-format
9573 msgid "Specialized"
9574 msgstr "Özelleştirilmiş"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "Standard number"
9580 msgstr "Standart Numara"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9583 #, c-format
9584 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9585 msgstr ""
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "State:"
9595 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9598 #, c-format
9599 msgid "Statistics"
9600 msgstr "İstatistik"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9611 #, c-format
9612 msgid "Status"
9613 msgstr "Durum"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Status:"
9620 msgstr "Durum"
9622 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9623 #. %2$s:  END 
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9627 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9630 #, fuzzy, c-format
9631 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9632 msgstr ""
9633 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9638 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9641 #, c-format
9642 msgid "Stopped"
9643 msgstr ""
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Street number:"
9649 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
9651 #. SCRIPT
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Su"
9655 msgstr "sesler"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9661 #, c-format
9662 msgid "Subject"
9663 msgstr "Konu"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9668 #, c-format
9669 msgid "Subject cloud"
9670 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9673 #, fuzzy, c-format
9674 msgid "Subject phrase"
9675 msgstr "Konu Cümlesi"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9678 #, c-format
9679 msgid "Subject(s)"
9680 msgstr "Mövzu(lar):"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
9684 #, c-format
9685 msgid "Subject(s):"
9686 msgstr "Mövzu(lar):"
9688 #. For the first occurrence,
9689 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "Subject: %s "
9694 msgstr "Konular:"
9696 #. INPUT type=submit
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9704 #, c-format
9705 msgid "Submit"
9706 msgstr "Gönder"
9708 #. INPUT type=submit
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9710 msgid "Submit and close this window"
9711 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
9713 #. INPUT type=submit
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Submit changes"
9719 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9721 #. INPUT type=submit
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Submit modifications"
9725 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9727 #. INPUT type=submit
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Submit note"
9733 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
9735 #. INPUT type=submit
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Submit update request"
9739 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
9741 #. INPUT type=submit
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Submit your suggestion"
9745 msgstr "Bir Öneriden"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9748 #, fuzzy, c-format
9749 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9750 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9752 #. A
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9755 #, c-format
9756 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9757 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9762 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
9764 #. IMG
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Subscribe to recent comments"
9768 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
9770 #. IMG
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Subscribe to this list"
9774 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9776 #. IMG
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:97
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9781 msgid "Subscribe to this search"
9782 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Subscription"
9787 msgstr "Abonentliklər"
9789 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9790 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9791 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9792 #. %4$s:  ELSE 
9793 #. %5$s:  END 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9797 msgstr "Abonentliklər"
9799 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9801 #, c-format
9802 msgid "Subscription information for %s"
9803 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Subscription title"
9808 msgstr "Abonentliklər "
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Subscription: "
9813 msgstr "Abonentliklər "
9815 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Subscriptions ( %s )"
9819 msgstr "Abonentliklər"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9823 #, c-format
9824 msgid "Sudoc"
9825 msgstr ""
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Suggested by:"
9830 msgstr "Tarafından önerilen"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid "Suggested for"
9835 msgstr "Təkliflənən"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "Suggested for:"
9840 msgstr "Təkliflənən"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Suggested on"
9845 msgstr "Təkliflənən"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9848 #, c-format
9849 msgid "Suggestions"
9850 msgstr "Öneriler"
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9853 #, c-format
9854 msgid "Summary"
9855 msgstr "Özet"
9857 #. SCRIPT
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Sun"
9861 msgstr "sesler"
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 msgid "Sunday"
9866 msgstr "Pazar"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Surname:"
9874 msgstr "Soyadı:"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9877 #, c-format
9878 msgid "Surveys"
9879 msgstr "Anketler"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
9886 #, c-format
9887 msgid "Suspend"
9888 msgstr ""
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Suspend all holds"
9893 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
9896 #, c-format
9897 msgid "Suspend until:"
9898 msgstr ""
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9901 #, c-format
9902 msgid "Suspend your hold on "
9903 msgstr ""
9905 #. A
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9907 msgid "Switch languages"
9908 msgstr ""
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9911 #, c-format
9912 msgid "System Maintenance"
9913 msgstr ""
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9916 #, c-format
9917 msgid "TOC"
9918 msgstr ""
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
9921 #, c-format
9922 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9923 msgstr ""
9925 #. INPUT type=submit
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9929 #, c-format
9930 msgid "Tag"
9931 msgstr "Alan kodu"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9934 #, c-format
9935 msgid "Tag browser"
9936 msgstr ""
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Tag cloud"
9941 msgstr "Etiket Yığımı"
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
9944 #, c-format
9945 msgid "Tag status here."
9946 msgstr "Etiklet statusu."
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Tag status here. "
9954 msgstr "Etiklet statusu. "
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
9957 #, fuzzy, c-format
9958 msgid "Tag:"
9959 msgstr "Alan Kodu: "
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
9962 #, c-format
9963 msgid "Tags"
9964 msgstr "Etiketler"
9966 #. For the first occurrence,
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9969 msgid "Tags added: "
9970 msgstr ""
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Tags from this library:"
9976 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
9980 #, c-format
9981 msgid "Tags:"
9982 msgstr "Etiketlər:"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
9985 #, c-format
9986 msgid "Technical reports"
9987 msgstr "Teknik raporlar"
9989 #. A
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9993 #, c-format
9994 msgid "Term"
9995 msgstr "Terim"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "Term(s):"
10000 msgstr "Term"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10003 #, c-format
10004 msgid "Term/Phrase"
10005 msgstr "Terim/Deyim"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10008 #, fuzzy, c-format
10009 msgid "Term:"
10010 msgstr "Terim"
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Th"
10016 msgstr "Bir"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10019 #, fuzzy, c-format
10020 msgid "Thank you"
10021 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10024 #, c-format
10025 msgid "Thank you!"
10026 msgstr "Təşəkkür edirik!"
10028 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10032 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
10034 #. %1$s:  limit | html 
10035 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10036 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10037 #. %4$s:  END 
10038 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10039 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10040 #. %7$s:  END 
10041 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10042 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10043 #. %10$s:  ELSE 
10044 #. %11$s:  END 
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10046 #, c-format
10047 msgid ""
10048 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10049 "all time%s "
10050 msgstr ""
10052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10053 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10054 #. %3$s:  ELSE 
10055 #. %4$s:  END 
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid ""
10059 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10060 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10061 msgstr ""
10062 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
10063 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10066 #, c-format
10067 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10068 msgstr ""
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10071 #, c-format
10072 msgid ""
10073 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10074 "private."
10075 msgstr ""
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10078 #, c-format
10079 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10080 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10085 msgstr ""
10086 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
10087 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
10088 "a>de tapa bilərsiniz. "
10090 #. %1$s:  email_add | html 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10092 #, c-format
10093 msgid "The cart was sent to: %s"
10094 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10096 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10097 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10098 #. %3$s:  END 
10099 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10100 #. %5$s:  END 
10101 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10102 #. %7$s:  END 
10103 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10104 #. %9$s:  END 
10105 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10106 #. %11$s:  END 
10107 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10108 #. %13$s:  END 
10109 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10110 #. %15$s:  END 
10111 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10112 #. %17$s:  END 
10113 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10114 #. %19$s:  END 
10115 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10116 #. %21$s:  END 
10117 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10118 #. %23$s:  END 
10119 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10120 #. %25$s:  END 
10121 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10122 #. %27$s:  END 
10123 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10124 #. %29$s:  END 
10125 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10126 #. %31$s:  END 
10127 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10128 #. %33$s:  END 
10129 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10130 #. %35$s:  END 
10131 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10132 #. %37$s:  END 
10133 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10134 #. %39$s:  END 
10135 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10136 #. %41$s:  END 
10137 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10138 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10139 #. %44$s:  END 
10140 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10141 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10142 #. %47$s:  END 
10143 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10144 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10145 #. %50$s:  END 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10147 #, c-format
10148 msgid ""
10149 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10150 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10151 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10152 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10153 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10154 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10155 "%s %s%s months%s "
10156 msgstr ""
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10159 #, c-format
10160 msgid ""
10161 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10162 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10163 "informing your library of this error"
10164 msgstr ""
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "The entered card number is already in use."
10169 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10172 #, c-format
10173 msgid "The entered card number is the wrong length."
10174 msgstr ""
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10177 #, c-format
10178 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10179 msgstr ""
10181 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10183 #, c-format
10184 msgid "The first subscription was started on %s"
10185 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
10187 #. SCRIPT
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10189 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10190 msgstr ""
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10193 #, c-format
10194 msgid "The following fields contain invalid information:"
10195 msgstr ""
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "The item has been added to the list."
10200 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10202 #. SCRIPT
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10204 #, fuzzy
10205 msgid "The item has been added to your cart"
10206 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "The item has been removed from the list."
10211 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10213 #. SCRIPT
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10215 #, fuzzy
10216 msgid "The item has been removed from your cart"
10217 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid ""
10222 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10223 "the list."
10224 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10226 #. SCRIPT
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10228 #, fuzzy
10229 msgid "The item is already in your cart"
10230 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10233 #, c-format
10234 msgid ""
10235 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10236 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10237 msgstr ""
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10242 msgstr ""
10243 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10246 #, c-format
10247 msgid "The link is invalid."
10248 msgstr ""
10250 #. %1$s:  email | html 
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10252 #, c-format
10253 msgid "The list was sent to: %s"
10254 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
10256 #. %1$s:  op | html 
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10258 #, c-format
10259 msgid "The operation %s is not supported."
10260 msgstr ""
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10263 #, c-format
10264 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10265 msgstr ""
10267 #. %1$s:  username | html 
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10269 #, fuzzy, c-format
10270 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10271 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10274 #, c-format
10275 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10276 msgstr ""
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "The share has been removed."
10281 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "The share has not been removed."
10286 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
10288 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10290 #, c-format
10291 msgid "The subscription expired on %s"
10292 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
10294 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10295 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid ""
10299 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10300 "code. It was NOT added. "
10301 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
10303 #. %1$s:  message_value | html 
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10305 #, c-format
10306 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10307 msgstr ""
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "The userid "
10312 msgstr "Tezis "
10314 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10318 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10321 #, c-format
10322 msgid "There are no comments for this item."
10323 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10326 #, c-format
10327 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10328 msgstr ""
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
10331 #, c-format
10332 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10333 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10336 #, c-format
10337 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10338 msgstr ""
10340 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10341 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10342 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10343 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10344 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10345 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10347 #, c-format
10348 msgid ""
10349 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10350 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10351 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10352 msgstr ""
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10355 #, c-format
10356 msgid "There was a problem with your submission"
10357 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10360 #, fuzzy, c-format
10361 msgid "There was an error sending the cart."
10362 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "There was an error sending the list."
10367 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10373 "library for help."
10374 msgstr ""
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10377 #, c-format
10378 msgid "Theses"
10379 msgstr "Tezler"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10382 #, c-format
10383 msgid ""
10384 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10385 "any subject below to see the items in our collection."
10386 msgstr ""
10387 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
10388 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
10389 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10392 #, c-format
10393 msgid ""
10394 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10395 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10396 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10397 "your reader account."
10398 msgstr ""
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "This email address already exists in our database."
10403 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
10406 #, c-format
10407 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10408 msgstr ""
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "This is a serial"
10413 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "This item does not exist."
10418 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10421 #, c-format
10422 msgid ""
10423 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10424 msgstr ""
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "This item is already checked out to you."
10429 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10432 #, c-format
10433 msgid "This item is on hold for another borrower."
10434 msgstr ""
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10437 #, c-format
10438 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10439 msgstr ""
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10442 #, c-format
10443 msgid "This list does not exist."
10444 msgstr ""
10446 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10448 #, fuzzy, c-format
10449 msgid ""
10450 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10451 msgstr ""
10452 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
10453 "əlavələr edəbilərsiniz! "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10456 #, c-format
10457 msgid "This message can have the following reason(s):"
10458 msgstr ""
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
10462 #, c-format
10463 msgid ""
10464 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10465 "clicking "
10466 msgstr ""
10468 #. %1$s:  items_count | html 
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "This record has many physical items (%s). "
10472 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "This subscription is closed."
10477 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10480 #, c-format
10481 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10482 msgstr ""
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10485 #, c-format
10486 msgid "This title cannot be requested."
10487 msgstr ""
10489 #. SCRIPT
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Thu"
10493 msgstr "Bir"
10495 #. IMG
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Thumbnail"
10500 msgstr "Tuba"
10502 #. SCRIPT
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10504 msgid "Thursday"
10505 msgstr "Perşembe"
10507 #. SCRIPT
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
10509 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10510 msgstr ""
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
10533 #, c-format
10534 msgid "Title"
10535 msgstr "Eser Adı"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10539 #, c-format
10540 msgid "Title (A-Z)"
10541 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10545 #, c-format
10546 msgid "Title (Z-A)"
10547 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Title notes"
10552 msgstr "Adları"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid "Title phrase"
10557 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10563 #, c-format
10564 msgid "Title:"
10565 msgstr "Başlık:"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Title: "
10570 msgstr "Başlık: * "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "Titles"
10575 msgstr "Eser Adı"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10578 #, c-format
10579 msgid "To log in, use the following credentials:"
10580 msgstr ""
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10583 #, c-format
10584 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10585 msgstr ""
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10590 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10595 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10598 #, c-format
10599 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10600 msgstr ""
10602 #. SCRIPT
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10604 #, fuzzy
10605 msgid "Today"
10606 msgstr "bugün"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Top level"
10611 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Topics"
10616 msgstr "a- Konulu"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10619 #, c-format
10620 msgid "Total due"
10621 msgstr "Toplam borç"
10623 #. %1$s:  holds_count | html 
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10625 #, c-format
10626 msgid "Total holds: %s"
10627 msgstr ""
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Treaties "
10632 msgstr "Anlaşmalar "
10634 #. SCRIPT
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Tu"
10638 msgstr "Bir"
10640 #. SCRIPT
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10642 #, fuzzy
10643 msgid "Tue"
10644 msgstr "Doğru"
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 msgid "Tuesday"
10649 msgstr "Salı"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10652 #, c-format
10653 msgid "Tweet"
10654 msgstr ""
10656 #. For the first occurrence,
10657 #. SCRIPT
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10661 #, c-format
10662 msgid "Type"
10663 msgstr "Tür"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Type of heading"
10668 msgstr "Başlıq Tipi"
10670 #. INPUT type=text name=q
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Type search term"
10675 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
10677 #. SCRIPT
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
10679 msgid "Type:"
10680 msgstr "Tür:"
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10683 #, c-format
10684 msgid "UF"
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "URL"
10690 msgstr "URL (lər)"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10693 #, c-format
10694 msgid "URL(s)"
10695 msgstr "URL (lər)"
10697 #. For the first occurrence,
10698 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "URL: %s "
10703 msgstr "Alan kodu: %s"
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10707 msgid "Unable to add one or more tags."
10708 msgstr ""
10710 #. SCRIPT
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10712 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10713 msgstr ""
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10717 #, c-format
10718 msgid "Unable to connect to PayPal."
10719 msgstr ""
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10723 msgid "Unable to create enrollment!"
10724 msgstr ""
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10728 msgid "Unable to update your setting!"
10729 msgstr ""
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10733 #, c-format
10734 msgid "Unable to verify payment."
10735 msgstr ""
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10738 #, c-format
10739 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10740 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Unavailable issues"
10745 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10750 #, c-format
10751 msgid "Unhighlight"
10752 msgstr ""
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10755 #, c-format
10756 msgid "Unified title"
10757 msgstr "Birləşik adı"
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "Unified title: %s "
10765 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
10768 #, c-format
10769 msgid "Uniform titles:"
10770 msgstr "Tək tipdə adlar:"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10773 #, c-format
10774 msgid "Unknown"
10775 msgstr ""
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10780 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10783 #, c-format
10784 msgid "Update"
10785 msgstr ""
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10788 #, fuzzy, c-format
10789 msgid "Updates to your record"
10790 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10793 #, c-format
10794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10795 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
10797 #. ABBR
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10799 msgid "Used For"
10800 msgstr ""
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10803 #, c-format
10804 msgid "Used for/see from:"
10805 msgstr ""
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10808 #, c-format
10809 msgid "Username:"
10810 msgstr "Kullanıcı adı:"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid ""
10815 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10816 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10817 msgstr ""
10818 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10819 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10820 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid ""
10825 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10826 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10827 msgstr ""
10828 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
10829 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
10830 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10833 #, c-format
10834 msgid "VHS tape / Videocassette"
10835 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
10837 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "Value is already in use (%s)"
10841 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Verification"
10846 msgstr "roman"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Verification:"
10851 msgstr "roman"
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "View"
10856 msgstr "MARC Görüntüle"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "View All"
10862 msgstr "MARC Görüntüle"
10864 #. A
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:121
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10883 msgid "View details for this title"
10884 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10888 #, c-format
10889 msgid "View interlibrary loan request"
10890 msgstr ""
10892 #. A
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
10895 #, fuzzy
10896 msgid "View on Amazon.com"
10897 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10899 #. A
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
10901 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
10902 msgstr ""
10904 #. A
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
10906 #, fuzzy
10907 msgid "View your search history"
10908 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Vol info"
10914 msgstr " Cild informasiyası"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
10917 #, c-format
10918 msgid "Volume"
10919 msgstr ""
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10923 #, c-format
10924 msgid "Volume:"
10925 msgstr ""
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10928 #, fuzzy, c-format
10929 msgid "Warning"
10930 msgstr "Uyarılar"
10932 #. SCRIPT
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10934 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10935 msgstr ""
10937 #. SCRIPT
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10939 #, fuzzy
10940 msgid "We"
10941 msgstr "Hafta"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10947 "define how long we keep your reading history."
10948 msgstr ""
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
10951 #, c-format
10952 msgid "Website"
10953 msgstr "Websitesi"
10955 #. SCRIPT
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10957 msgid "Wed"
10958 msgstr ""
10960 #. SCRIPT
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 msgid "Wednesday"
10963 msgstr "Çarşamba"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Welcome, "
10969 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10972 #, c-format
10973 msgid "What is a discharge?"
10974 msgstr ""
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10977 #, c-format
10978 msgid "What's next?"
10979 msgstr ""
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10985 "history immediately by clicking here. "
10986 msgstr ""
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Where:"
10991 msgstr "Digər"
10993 #. SCRIPT
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
10995 #, fuzzy
10996 msgid "With selected searches: "
10997 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10999 #. SCRIPT
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
11001 #, fuzzy
11002 msgid "With selected suggestions: "
11003 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11005 #. For the first occurrence,
11006 #. SCRIPT
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11010 #, fuzzy
11011 msgid "With selected titles: "
11012 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
11014 #. SCRIPT
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Wk"
11018 msgstr "Hafta"
11020 #. SCRIPT
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:337
11022 msgid "Would you like to print a receipt?"
11023 msgstr ""
11025 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11026 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11028 #, c-format
11029 msgid "Written on %s by %s"
11030 msgstr ""
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11035 #, c-format
11036 msgid "Year"
11037 msgstr "Yıl"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Year: "
11042 msgstr "Yıl: "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11051 #, c-format
11052 msgid "Yes"
11053 msgstr "Evet"
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11056 #, c-format
11057 msgid "Yes, I agree."
11058 msgstr ""
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid ""
11063 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11064 "again."
11065 msgstr ""
11066 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11067 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:155
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid ""
11072 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11073 "again."
11074 msgstr ""
11075 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
11076 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11079 #, fuzzy, c-format
11080 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11081 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "You are forbidden to view this page."
11086 msgstr ""
11087 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11089 #. %1$s:  borrowername | html 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11091 #, c-format
11092 msgid "You are logged in as %s."
11093 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11096 #, c-format
11097 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11098 msgstr ""
11099 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
11100 "girəsiz."
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11103 #, fuzzy, c-format
11104 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11105 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11110 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "You are not authorized to view this page."
11115 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11118 #, c-format
11119 msgid "You are not authorized to view this record."
11120 msgstr ""
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11123 #, c-format
11124 msgid ""
11125 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11126 "wish to make changes, please contact the library."
11127 msgstr ""
11129 #. I
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11131 msgid ""
11132 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11133 "saved and sent as a single message."
11134 msgstr ""
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11137 #, c-format
11138 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11139 msgstr ""
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11142 #, c-format
11143 msgid ""
11144 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11145 msgstr ""
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11148 #, c-format
11149 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11150 msgstr ""
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11153 #, c-format
11154 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11155 msgstr ""
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11158 #, c-format
11159 msgid "You can't change your password."
11160 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "You can't reset your password."
11165 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11172 "before asking for a discharge."
11173 msgstr ""
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11176 #, fuzzy, c-format
11177 msgid "You cannot place any more suggestions"
11178 msgstr "alma tıklifim"
11180 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11182 #, c-format
11183 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11184 msgstr ""
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11187 #, c-format
11188 msgid "You cannot share a public list."
11189 msgstr ""
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
11192 #, c-format
11193 msgid "You currently have nothing checked out."
11194 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11198 #, c-format
11199 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11200 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "You did not specify any search criteria"
11205 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11208 #, c-format
11209 msgid "You did not specify any search criteria."
11210 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11215 msgstr ""
11216 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "You do not have permission to create a new list."
11221 msgstr ""
11222 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "You do not have permission to delete this list."
11227 msgstr ""
11228 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "You do not have permission to download this list."
11233 msgstr ""
11234 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "You do not have permission to send this list."
11239 msgstr ""
11240 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "You do not have permission to update this list."
11245 msgstr ""
11246 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "You do not have permission to view this list."
11251 msgstr ""
11252 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
11254 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11255 #. %2$s:  END 
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11260 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11261 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11262 "staff member if you continue to have problems."
11263 msgstr ""
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11266 #, c-format
11267 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11268 msgstr ""
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11271 #, c-format
11272 msgid "You have a credit of:"
11273 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11276 #, c-format
11277 msgid "You have already requested this title."
11278 msgstr ""
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11281 #, c-format
11282 msgid "You have no article requests currently."
11283 msgstr ""
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "You have no fines or charges"
11288 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11291 #, c-format
11292 msgid ""
11293 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11294 "fields and resubmit."
11295 msgstr ""
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11298 #, c-format
11299 msgid "You have nothing checked out"
11300 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
11302 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11307 msgstr ""
11309 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11311 #, c-format
11312 msgid ""
11313 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11314 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11315 "more."
11316 msgstr ""
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
11319 #, c-format
11320 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11321 msgstr ""
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11324 #, c-format
11325 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11326 msgstr ""
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11331 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11334 #, c-format
11335 msgid "You have successfully registered your new account."
11336 msgstr ""
11338 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11342 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11345 #, c-format
11346 msgid ""
11347 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11348 "request soon."
11349 msgstr ""
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11355 "available."
11356 msgstr ""
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "You may register here."
11361 msgstr "Etiklet statusu."
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11365 #, fuzzy
11366 msgid "You must be logged in to add tags."
11367 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
11369 #. For the first occurrence,
11370 #. SCRIPT
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11372 #, fuzzy
11373 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11374 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. SCRIPT
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11379 #, fuzzy
11380 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11381 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11384 #, c-format
11385 msgid "You must have an email address to enroll"
11386 msgstr ""
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid ""
11391 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11392 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "You must select a library for pickup. "
11397 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "You must select at least one item. "
11402 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11405 #, c-format
11406 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11407 msgstr ""
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11410 #, c-format
11411 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11412 msgstr ""
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11418 "again."
11419 msgstr ""
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11422 #, c-format
11423 msgid ""
11424 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11425 "two weeks."
11426 msgstr ""
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11429 #, c-format
11430 msgid "You will receive an email shortly. "
11431 msgstr ""
11433 #. SCRIPT
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11435 msgid ""
11436 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11437 "again."
11438 msgstr ""
11440 #. For the first occurrence,
11441 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11446 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11448 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid ""
11452 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11453 "renew your account."
11454 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11457 #, fuzzy, c-format
11458 msgid ""
11459 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11460 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11463 #, c-format
11464 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11465 msgstr ""
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Your account menu"
11470 msgstr "Kontent kənarı"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11476 "confirmation email."
11477 msgstr ""
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Your authority search history is empty."
11482 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11485 #, c-format
11486 msgid "Your card will expire on "
11487 msgstr ""
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Your cart"
11492 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Your cart "
11497 msgstr "Sizin Listeleriniz "
11499 #. SCRIPT
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11501 msgid "Your cart is currently empty"
11502 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11505 #, c-format
11506 msgid "Your cart is empty."
11507 msgstr "Sepetiniz boştur."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11510 #, c-format
11511 msgid "Your catalog search history is empty."
11512 msgstr ""
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Your checkout history"
11517 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Your comment"
11522 msgstr "Şərhiniz:"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11525 #, c-format
11526 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11527 msgstr ""
11529 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11531 #, c-format
11532 msgid "Your consent was registered on %s."
11533 msgstr ""
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Your consents"
11539 msgstr "Şərhiniz:"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11542 #, c-format
11543 msgid ""
11544 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11545 "update your record as soon as possible."
11546 msgstr ""
11547 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
11548 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11551 #, c-format
11552 msgid ""
11553 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11554 "this page within a few days."
11555 msgstr ""
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11558 #, c-format
11559 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11560 msgstr ""
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11563 #, c-format
11564 msgid "Your download should begin automatically."
11565 msgstr ""
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Your fines and charges"
11570 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Your guarantor is "
11576 msgstr "Sepetiniz boştur."
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11581 msgstr ""
11582 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11587 msgstr ""
11588 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11591 #, fuzzy, c-format
11592 msgid ""
11593 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11594 "renew your card. "
11595 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11597 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Your list : %s "
11601 msgstr "Listəriniz : %s "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Your lists"
11611 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Your lists:"
11617 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11622 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Your messaging settings"
11628 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
11630 #. SCRIPT
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11632 msgid "Your note about %s could not be saved."
11633 msgstr ""
11635 #. SCRIPT
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11639 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
11641 #. SCRIPT
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Your note about %s was removed."
11645 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11648 #, fuzzy, c-format
11649 msgid "Your options are: "
11650 msgstr "[Daha çox seçim] "
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Your password has been changed "
11655 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
11657 #. For the first occurrence,
11658 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11662 #, c-format
11663 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11664 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11666 #. For the first occurrence,
11667 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid ""
11673 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11674 "lowercase and numbers."
11675 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Your payment"
11680 msgstr "Şərhiniz:"
11682 #. %1$s:  message_value | html 
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11684 #, c-format
11685 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11686 msgstr ""
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Your personal details"
11691 msgstr "şəxsi informasiyam"
11693 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Your priority: "
11697 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Your privacy management"
11703 msgstr "Şərhiniz:"
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Your privacy rules have been updated."
11708 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Your purchase suggestions"
11713 msgstr "alma tıklifim"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Your reading history has been deleted."
11718 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11721 #, c-format
11722 msgid "Your request included no check-ins."
11723 msgstr ""
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "Your routing lists"
11728 msgstr "Sizin Listeleriniz"
11730 #. %1$s:  IF hash 
11731 #. %2$s:  hash | html 
11732 #. %3$s:  END 
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11734 #, c-format
11735 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11736 msgstr ""
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Your search history"
11741 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11743 #. %1$s:  total | html 
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Your search returned %s results."
11747 msgstr "%s axtarış nəticələri."
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Your setting has been updated!"
11753 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Your summary"
11758 msgstr "ümumi informasiyam"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Your tags"
11763 msgstr "etiketlərim"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11766 #, c-format
11767 msgid ""
11768 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11769 "before applying them."
11770 msgstr ""
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
11773 #, c-format
11774 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11775 msgstr ""
11776 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11777 "daxil edəsiniz."
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "ZIP/Postal code:"
11787 msgstr "Posta Kodu:"
11789 #. For the first occurrence,
11790 #. SCRIPT
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11793 #, fuzzy
11794 msgid "[ New list ]"
11795 msgstr "Yeni Liste"
11797 #. LINK
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11799 msgid ""
11800 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11801 "online[% END %] catalog recent comments"
11802 msgstr ""
11804 #. LINK
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
11806 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11807 msgstr ""
11809 #. INPUT type=text name=limit
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11811 #, fuzzy
11812 msgid "[% limit or"
11813 msgstr "Bununla sərhədlə:"
11815 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
11817 #, c-format
11818 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11819 msgstr ""
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11823 #, fuzzy
11824 msgid "a an the"
11825 msgstr "marş"
11827 #. SCRIPT
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11829 msgid "already in your cart"
11830 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11834 #, c-format
11835 msgid ""
11836 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11837 msgstr ""
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11840 #, c-format
11841 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11842 msgstr ""
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11845 #, c-format
11846 msgid "and"
11847 msgstr "ve"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11850 #, c-format
11851 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11852 msgstr ""
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11855 #, c-format
11856 msgid "ask for a discharge"
11857 msgstr ""
11859 #. For the first occurrence,
11860 #. %1$s:  rating_avg | html 
11861 #. %2$s:  ratings.count | html 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11864 #, c-format
11865 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11866 msgstr ""
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11870 #, c-format
11871 msgid "bib"
11872 msgstr ""
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11876 #, c-format
11877 msgid "bib_id"
11878 msgstr ""
11880 #. IMG
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227
11882 #, fuzzy
11883 msgid "bonus"
11884 msgstr "ing-abş"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "borrowernumber"
11889 msgstr "Kart nömrəniz"
11891 #. For the first occurrence,
11892 #. SCRIPT
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
11895 msgid "by"
11896 msgstr "yazar"
11898 #. For the first occurrence,
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:612
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "by "
11906 msgstr ", yazar: %s "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "cardnumber"
11911 msgstr "Kart nömrəsi:"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "change your password"
11916 msgstr "parolumu dəyişdir"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11919 #, fuzzy, c-format
11920 msgid "checkout(s)"
11921 msgstr "Ödünç almalar"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11924 #, fuzzy, c-format
11925 msgid "click here to login"
11926 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11929 #, c-format
11930 msgid "contains"
11931 msgstr "içerir"
11933 #. SPAN
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11936 msgid ""
11937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
11939 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
11940 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
11941 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
11942 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
11943 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
11944 msgstr ""
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11948 #, c-format
11949 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11950 msgstr ""
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11954 #, c-format
11955 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11956 msgstr ""
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11959 #, c-format
11960 msgid ""
11961 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11962 "values: "
11963 msgstr ""
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11966 #, c-format
11967 msgid "desired_due_date"
11968 msgstr ""
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
11971 #, fuzzy, c-format
11972 msgid "due in fines and charges"
11973 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "email"
11978 msgstr "E-posta"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "email address"
11983 msgstr "Posta Adresi:"
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "firstname"
11988 msgstr "Adı:"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11991 #, c-format
11992 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11993 msgstr ""
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "here"
11999 msgstr "Herhangi bir yerde"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12002 #, c-format
12003 msgid "hold(s) pending"
12004 msgstr ""
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12007 #, c-format
12008 msgid "hold(s) waiting"
12009 msgstr ""
12011 #. SCRIPT
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12013 msgid "iDreamBooks.com rating"
12014 msgstr ""
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12020 #, c-format
12021 msgid "id"
12022 msgstr ""
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12027 #, c-format
12028 msgid "id_type"
12029 msgstr ""
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12032 #, c-format
12033 msgid ""
12034 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12035 msgstr ""
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12038 #, c-format
12039 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12040 msgstr ""
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12043 #, c-format
12044 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12045 msgstr ""
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12048 #, c-format
12049 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12050 msgstr ""
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12053 #, c-format
12054 msgid ""
12055 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12056 "show_loans=1 "
12057 msgstr ""
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12060 #, c-format
12061 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12062 msgstr ""
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12065 #, c-format
12066 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12067 msgstr ""
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12070 #, c-format
12071 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12072 msgstr ""
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12075 #, c-format
12076 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12077 msgstr ""
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12083 "request_location=127.0.0.1 "
12084 msgstr ""
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12087 #, c-format
12088 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12089 msgstr ""
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12092 #, c-format
12093 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12094 msgstr ""
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "in any heading"
12099 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12102 #, c-format
12103 msgid "in main entry"
12104 msgstr ""
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12107 #, c-format
12108 msgid "in the complete record"
12109 msgstr ""
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12112 #, c-format
12113 msgid "is exactly"
12114 msgstr "aynen"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12118 #, fuzzy, c-format
12119 msgid "item"
12120 msgstr "Adı"
12122 #. SCRIPT
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12124 #, fuzzy
12125 msgid "item(s) added to your cart"
12126 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "item_id"
12134 msgstr "Bekleniyor"
12136 #. %1$s:  LibraryName | html 
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12138 #, c-format
12139 msgid "koha opac %s"
12140 msgstr " Koha %s kataloqu"
12142 #. ABBR
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12144 #, fuzzy
12145 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12146 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12149 #, c-format
12150 msgid "list of authority record identifiers"
12151 msgstr ""
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12154 #, c-format
12155 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12156 msgstr ""
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12159 #, c-format
12160 msgid "list of system record identifiers"
12161 msgstr ""
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12164 #, c-format
12165 msgid "log in using a different account"
12166 msgstr ""
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12170 #, c-format
12171 msgid "needed_before_date"
12172 msgstr ""
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12175 #, c-format
12176 msgid "negcap "
12177 msgstr ""
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12180 #, c-format
12181 msgid "not"
12182 msgstr "değil"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12185 #, c-format
12186 msgid "or"
12187 msgstr "veya"
12189 #. SCRIPT
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12191 msgid "out of"
12192 msgstr ""
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "overdue(s)"
12197 msgstr "Gecikənlər "
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "password"
12203 msgstr "Parol:"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "patron_id"
12214 msgstr "istifadəçi üçün"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12218 #, c-format
12219 msgid "pickup_expiry_date"
12220 msgstr ""
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12224 #, fuzzy, c-format
12225 msgid "pickup_location"
12226 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12229 #, fuzzy, c-format
12230 msgid "primary email address"
12231 msgstr "Posta Adresi:"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12235 #, c-format
12236 msgid "privacy policy"
12237 msgstr ""
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:583
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "purchase suggestion"
12245 msgstr "Yeni alınma təklifi"
12247 #. SCRIPT
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12249 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12250 msgstr ""
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12253 #, fuzzy, c-format
12254 msgid "request_location"
12255 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12258 #, c-format
12259 msgid ""
12260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12261 msgstr ""
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12264 #, c-format
12265 msgid ""
12266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12267 "values: "
12268 msgstr ""
12270 #. SCRIPT
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12272 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12273 msgstr ""
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12276 #, c-format
12277 msgid "return_fmt"
12278 msgstr ""
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "return_type"
12283 msgstr "Materiyalı Qaytar"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12286 #, c-format
12287 msgid "schema"
12288 msgstr ""
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "search"
12293 msgstr "Axtar"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "secondary email address"
12298 msgstr "E-Poçt:"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12301 #, c-format
12302 msgid "see also:"
12303 msgstr ""
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12306 #, c-format
12307 msgid "show_attributes"
12308 msgstr ""
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12311 #, c-format
12312 msgid "show_contact"
12313 msgstr ""
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12316 #, c-format
12317 msgid "show_fines"
12318 msgstr ""
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12321 #, c-format
12322 msgid "show_holds"
12323 msgstr ""
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12326 #, c-format
12327 msgid "show_loans"
12328 msgstr ""
12330 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12331 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12332 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12333 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12334 #. %5$s:  END 
12335 #. %6$s:  ELSE 
12336 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12337 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12338 #. %9$s:  ELSE 
12339 #. %10$s:  END 
12340 #. %11$s:  END 
12341 #. %12$s:  END 
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid ""
12345 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12346 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12347 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12350 #, c-format
12351 msgid "site administrator"
12352 msgstr ""
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12355 #, c-format
12356 msgid ""
12357 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12358 msgstr ""
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12361 #, c-format
12362 msgid "starts with"
12363 msgstr "ile başlar"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12366 #, fuzzy, c-format
12367 msgid "subjects "
12368 msgstr "Mövzu "
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:104
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "suggestions"
12373 msgstr "Öneri"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "surname"
12378 msgstr "Adı:"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12381 #, c-format
12382 msgid ""
12383 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12384 "element 'reserve_id')"
12385 msgstr ""
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12389 #, c-format
12390 msgid "system item identifier"
12391 msgstr ""
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12395 #, c-format
12396 msgid "system-wide only"
12397 msgstr ""
12399 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12401 msgid "tagsel_button"
12402 msgstr ""
12404 #. META http-equiv=Content-Type
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12412 msgid "text/html; charset=utf-8"
12413 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12417 #, c-format
12418 msgid ""
12419 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12420 "placed"
12421 msgstr ""
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12425 #, c-format
12426 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12427 msgstr ""
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12430 #, c-format
12431 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12432 msgstr ""
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12435 #, c-format
12436 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12437 msgstr ""
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12440 #, c-format
12441 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12442 msgstr ""
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12449 #, c-format
12450 msgid ""
12451 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12452 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12453 msgstr ""
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "there was a problem processing your payment"
12459 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12463 #, fuzzy, c-format
12464 msgid "to create new lists."
12465 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12468 #, c-format
12469 msgid "to post a comment."
12470 msgstr ""
12472 #. LINK
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12474 msgid "unAPI"
12475 msgstr "unAPI"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "until "
12480 msgstr "Uşaqlar üçün "
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12483 #, c-format
12484 msgid "up to "
12485 msgstr ""
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12488 #, c-format
12489 msgid "used for/see from:"
12490 msgstr ""
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12493 #, c-format
12494 msgid "user's login identifier"
12495 msgstr "login identifikatoru"
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "user's password"
12500 msgstr "Yeni Parol:"
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "userid"
12505 msgstr "Tezis "
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12508 #, c-format
12509 msgid "username"
12510 msgstr "istifadəçi adı"
12512 #. SCRIPT
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12514 #, fuzzy
12515 msgid "view labeled"
12516 msgstr "Əlverişli"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12520 #, c-format
12521 msgid "view plain"
12522 msgstr ""
12524 #. SCRIPT
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:71
12526 msgid "waiting holds:"
12527 msgstr ""
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "was not found in the database. Please try again."
12532 msgstr ""
12533 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
12534 "daxil edəsiniz."
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12537 #, c-format
12538 msgid ""
12539 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12540 "response"
12541 msgstr ""
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12544 #, c-format
12545 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12546 msgstr ""
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12549 #, c-format
12550 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12551 msgstr ""
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12554 #, c-format
12555 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12556 msgstr ""
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12559 #, c-format
12560 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12561 msgstr ""
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12564 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12565 msgstr ""
12567 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12569 #, fuzzy, c-format
12570 msgid "will be sent shortly to %s."
12571 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12574 #, c-format
12575 msgid "would be entered as "
12576 msgstr ""
12578 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12580 #, c-format
12581 msgid ""
12582 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12583 "items you wish to not place holds on. "
12584 msgstr ""
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "your consents"
12589 msgstr "Şərhiniz:"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "your fines"
12594 msgstr "cəzalarım"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12597 #, c-format
12598 msgid "your interlibrary loan requests"
12599 msgstr ""
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "your lists"
12604 msgstr "Listləriniz"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "your messaging"
12609 msgstr "mesajlarım"
12611 #. %1$s:  payment | html 
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12613 #, c-format
12614 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12615 msgstr ""
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "your personal details"
12620 msgstr "şəxsi informasiyam"
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "your privacy"
12625 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "your purchase suggestions"
12630 msgstr "alma tıklifim"
12632 #. For the first occurrence,
12633 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "your rating: %s, "
12638 msgstr "Listəriniz : %s "
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "your reading history"
12643 msgstr "oxuma keçmişim"
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "your routing lists"
12648 msgstr "Listləriniz"
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "your search history"
12653 msgstr "Kataloqda axtarın:"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "your summary"
12658 msgstr "ümumi informasiyam"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "your tags"
12663 msgstr "etiketlərim"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
12673 #, c-format
12674 msgid "×"
12675 msgstr ""
12677 #. A
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
12680 msgid ""
12681 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12682 "value | html %]"
12683 msgstr ""