1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-07-16 02:39-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-06-14 03:35+0000\n"
11 "Last-Translator: vudoquynh <quynhvd@thanglong.edu.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1592105749.327649\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/18.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s bị quá hạn mượn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) bị quá hạn "
70 "mượn %s %s đến hạn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) đã đến hạn trả lại "
71 "thư viện hôm nay %s "
73 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') )
74 #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url
76 #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url
77 #. %5$s: interface | url
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12
82 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
85 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
86 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
91 msgid "%s %s %s Koha online %s "
92 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
94 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
95 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
98 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
99 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
103 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
104 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
106 #. %1$s: IF ( biblio.title )
107 #. %2$s: biblio.title | html
110 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
111 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
113 #. %8$s: subtitle | html
115 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
116 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
118 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
119 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
120 #. %15$s: part_numbers.$i | html
122 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
123 #. %18$s: part_names.$i | html
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
129 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
131 "%s %s %s Không có tiêu đề %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
135 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
136 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
140 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
141 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
143 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
144 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
145 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
146 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
147 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
148 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
149 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
151 #. %9$s: account.credit_type.description | html
153 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
154 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
155 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
156 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
157 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
158 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
159 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
160 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
161 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
162 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
163 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
164 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
165 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
166 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
167 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
169 #. %27$s: account.debit_type.description | html
172 #. %30$s: - SWITCH account.status -
173 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
177 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
178 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
179 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
180 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
181 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
185 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
186 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
187 #. %4$s: IF ( loop.last )
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
196 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
198 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
201 #. %2$s: MY_TAG.term | html
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
205 msgid "%s %s (not approved) %s "
206 msgstr "%s %s (không được chấp nhận) %s"
209 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
212 msgid "%s %s Did you mean: "
213 msgstr "%s %s Ý bạn là: "
215 #. For the first occurrence,
217 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
221 msgid "%s %s End date: "
222 msgstr "%s %s Ngày hết hạn:"
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
228 msgid "%s %s Item in transit to "
229 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
231 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
232 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
235 msgid "%s %s Item waiting at "
236 msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại "
239 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
240 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
241 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
242 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
243 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
244 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
245 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
250 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
251 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
252 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
260 msgid "%s %s No results found. %s "
261 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
263 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
264 #. %2$s: IF branchcode
265 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
269 #. %7$s: IF branchcode
270 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
277 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
278 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
282 #. %1$s: - SWITCH index -
283 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
284 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
285 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
290 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
291 "%s Search also for related subjects %s "
293 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
296 #. %1$s: SWITCH m.code
297 #. %2$s: CASE 'too_many'
298 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
299 #. %4$s: CASE 'already_exists'
300 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
302 #. %7$s: m.code | html
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
307 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
308 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
309 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
310 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
311 "has been submitted. %s %s %s "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
331 msgstr "%s %s, Tác giả: "
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
342 #. %1$s: r.firstname | html
343 #. %2$s: r.surname | html
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
346 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
347 msgstr "%s %s đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới::"
349 #. %1$s: firstname | $raw
350 #. %2$s: surname | $raw
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
353 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
355 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
356 "của bạn trên thư viện điện tử."
358 #. %1$s: firstname | $raw
359 #. %2$s: surname | $raw
360 #. %3$s: shelfname | $raw
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
363 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
364 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
366 #. %1$s: r.patron.firstname | html
367 #. %2$s: r.patron.surname | html
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
370 msgid "%s %s's fines and charges"
371 msgstr "Tiền phạt của %s %s"
374 #. %2$s: CASE 'earlier'
375 #. %3$s: CASE 'later'
376 #. %4$s: CASE 'acronym'
377 #. %5$s: CASE 'musical'
378 #. %6$s: CASE 'broader'
379 #. %7$s: CASE 'narrower'
380 #. %8$s: CASE 'parent'
383 #. %11$s: type | html
386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
389 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
390 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
393 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
394 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
397 #. %1$s: SWITCH option
398 #. %2$s: CASE 'bibtex'
399 #. %3$s: CASE 'endnote'
400 #. %4$s: CASE 'marcxml'
401 #. %5$s: CASE 'marc8'
403 #. %7$s: CASE 'marcstd'
406 #. %10$s: CASE 'isbd'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
411 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
412 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
414 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
415 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
418 #. %1$s: IF s.is_private
419 #. %2$s: IF s.is_shared
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
426 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
427 msgstr "%s %sĐược chia sẻ%sRiêng tư%s %s Công khai %s "
429 #. %1$s: added_count | html
430 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
435 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
436 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
438 #. %1$s: deleted_count | html
439 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:120
444 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
445 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
447 #. %1$s: IF loop.index == 0
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
452 msgid "%s %s and %s "
453 msgstr "%s %s và %s "
455 #. %1$s: bibliotitle | html
456 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
459 msgid "%s (Record no. %s)"
460 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
462 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
463 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
464 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
465 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
466 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
469 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
470 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
475 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
478 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
479 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
480 #. %3$s: IF ( canrenew )
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
483 msgid "%s Account frozen %s %s "
484 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
486 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
489 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
492 #. %1$s: IF review.your_comment
493 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
495 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
496 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
497 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
499 #. %8$s: review.borrtitle | html
500 #. %9$s: review.firstname | html
501 #. %10$s: review.surname | html
502 #. %11$s: CASE 'first'
503 #. %12$s: review.firstname | html
504 #. %13$s: CASE 'surname'
505 #. %14$s: review.surname | html
506 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
507 #. %16$s: review.firstname | html
508 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
509 #. %18$s: CASE 'username'
510 #. %19$s: review.userid | html
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
517 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
520 "%s Thêm %s bởi bạn %s %s Thêm %s bởi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
523 #. %1$s: IF (sendmailError)
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
526 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
527 msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. "
529 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
534 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
535 "resolve this problem. %s "
537 "%s Lỗi xảy ra khi tạo tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với nhân viên hệ thống "
538 "để sửa lỗi này. %s "
540 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
543 msgid "%s Automatic renewal "
544 msgstr "%s Tự động gia hạn "
546 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
549 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
550 msgstr "%s Thất bại khi tự động gia hạn, tài khoản của bạn đã quá hạn. "
552 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
553 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
555 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
556 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
558 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
559 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
561 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
562 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
564 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
565 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
567 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
568 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
577 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
579 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
580 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
582 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
583 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
585 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
586 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
587 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
590 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
591 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
593 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
594 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
596 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
597 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
599 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
600 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
609 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
610 "vận chuyển (%s),%s "
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
616 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
618 "%s Vui lòng liên hệ với thư viện để hủy tư cách tham gia câu lạc bộ này. %s "
620 #. %1$s: IF (errcode==1)
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
626 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
627 "you cannot add items to this list. %s "
629 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
630 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
633 #. %2$s: HOLDS.count | html
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
636 msgid "%s Holds (%s) "
637 msgstr "%s Đặt mượn (%s)"
639 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
642 msgid "%s Internet user critics"
643 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
645 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
649 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
650 msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s "
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
655 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
656 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
658 #. %1$s: issues_count | html
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
661 msgid "%s Item(s) checked out"
662 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
665 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
669 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
671 "%s Không thể gia hạn %s Không thể tự động gia hạn do bạn vẫn còn nợ phí. "
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
674 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
677 msgid "%s No renewal before %s "
678 msgstr "%s Không thể gia hạn trước %s "
680 #. %1$s: IF ( searchdesc )
681 #. %2$s: LibraryName | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
684 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
686 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
689 #. %2$s: END # / IF results
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
692 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
693 msgstr "%s Không có kết quả, Hãy thay đổi bộ lọc. %s "
697 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
698 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
702 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
703 msgstr "%s Không có tựa đề %s %s%s,%s "
705 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
708 msgid "%s Not allowed"
709 msgstr "%s Không được phép"
711 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
714 msgid "%s Not renewable "
715 msgstr "%s Không thể gia hạn"
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
718 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
721 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
722 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không được phép gia hạn "
724 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
729 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
730 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không còn khả năng gia hạn %s "
732 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
734 #. %3$s: IF password_too_short
735 #. %4$s: minPasswordLength | html
737 #. %6$s: IF password_too_weak
739 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
741 #. %10$s: IF ( WrongPass )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
746 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
747 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
748 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
749 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
750 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
751 "password for you. %s "
753 "%s Mật khẩu không khớp. Hãy nhập lại mật khẩu mới của bạn. %s %s Mật khẩu "
754 "mới của bạn cần có ít nhất %s ký tự. %s %s Mật khẩu cần chứa ít nhất một "
755 "chữ số, một ký tự thường, một ký tự hoa. %s %s Mật khẩu không được phép bắt "
756 "đầu hay kết thúc bằng khoảng trắng. %s %s Mật khẩu bạn vừa nhập là không "
757 "đúng. Nếu lỗi này vẫn xảy ra, vui lòng liên hệ quản lý để đặt lại mật khẩu "
760 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
761 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
762 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
763 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
767 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
768 msgstr "%s%s Đang chờ xử lý %s Đã xử lý %s Đã hoàn thành % Bị hủy bỏ %s "
770 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
773 msgid "%s Professional critics"
774 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
776 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
778 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
785 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
787 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
792 msgid "%s Quotations"
793 msgstr "%s Trích dẫn"
795 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
799 msgid "%s Renewal not allowed %s "
800 msgstr "%s Không được phép gia hạn %s "
802 #. For the first occurrence,
803 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
804 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
806 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
814 #. %1$s: LibraryName | html
815 #. %2$s: IF ( query_desc )
816 #. %3$s: query_desc | html
818 #. %5$s: IF ( limit_desc )
819 #. %6$s: limit_desc | html
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:95
823 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
824 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
829 msgid "%s Search RSS feed"
832 #. %1$s: LibraryName | html
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
835 msgid "%s Self check-in"
836 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
838 #. %1$s: LibraryName | html
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
841 msgid "%s Self checkout system"
842 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
849 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
850 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
852 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
855 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
856 msgstr "%s Liên kết bạn đã nhấn không hợp lệ hoặc đã hết hạn"
858 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
859 #. %2$s: ELSIF password_too_short
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
862 msgid "%s The passwords do not match. %s "
863 msgstr "%s Mật khẩu không đúng. %s "
865 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
866 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
867 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
868 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
869 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
870 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
871 #. %7$s: DEBT | $Price
872 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
873 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
874 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
875 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
876 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
877 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
878 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
879 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
880 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
885 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
886 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
887 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
888 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
889 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
890 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
891 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
892 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
893 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
898 #. %3$s: FOREACH role IN content
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
901 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
902 msgstr "%s Không tìm thấy số ppn này trên dịch vụ IdRef. %s %s "
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:231
908 msgid "%s This record has no items. %s "
909 msgstr "%s Biểu ghi này không có tài liệu đính kèm. %s"
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
916 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
917 msgstr "%s Tính năng ảnh bìa của hệ thống chưa kích hoạt. %s "
919 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
922 msgid "%s Video extracts"
923 msgstr "%s Trích đoạn phim"
925 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
928 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
931 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
932 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
933 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
935 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
936 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
942 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
945 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
946 "ngày %s %s %s %s %s %s %s."
948 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
953 msgid "%s Yes %s No %s "
954 msgstr "%s Có %s Không %s"
956 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
957 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
962 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
969 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
970 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
972 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
976 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
977 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
979 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
980 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
982 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
987 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
988 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
991 #. %1$s: resul.used | html
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
997 #. For the first occurrence,
998 #. %1$s: IF ( review.author )
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
1003 msgstr "%s , Tác giả: "
1005 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1006 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1008 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
1011 msgid "%s by %s %s %s "
1012 msgstr "%s, tác giả: %s %s %s "
1014 #. %1$s: LoginBranchname | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
1018 msgstr "%s Bản tài liệu"
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:699
1025 msgid "%s items are on order."
1028 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1029 #. %2$s: total | html
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1032 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1035 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
1041 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
1047 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1048 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1049 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1050 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1055 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1056 msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s "
1059 #. %2$s: heading | html
1062 #. %5$s: BLOCK language
1063 #. %6$s: SWITCH lang
1064 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1065 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1066 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1067 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1068 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1070 #. %13$s: lang | html
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1076 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1078 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1079 "Ban Nha %s%s %s %s "
1081 #. %1$s: FILTER trim
1082 #. %2$s: SWITCH type
1083 #. %3$s: CASE 'earlier'
1084 #. %4$s: CASE 'later'
1085 #. %5$s: CASE 'acronym'
1086 #. %6$s: CASE 'musical'
1087 #. %7$s: CASE 'broader'
1088 #. %8$s: CASE 'narrower'
1090 #. %10$s: type | html
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1096 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1097 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1099 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1100 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1102 #. %1$s: IF contents.count
1103 #. %2$s: contents.count | html
1104 #. %3$s: IF contents.count == 1
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
1111 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1113 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1114 "sách ảo không có tài liệu%s"
1116 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1121 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1122 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1126 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1128 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Thanh khoản của bạn %s %s%s "
1130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1140 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1142 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Các thiết "
1143 "lập thông báo của bạn"
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1152 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trả tự động"
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1160 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1161 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động "
1163 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1164 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1167 #. %5$s: borrowernumber | html
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1170 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1171 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động › In hóa đơn cho %s"
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1179 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1180 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trợ giúp tự mượn tài liệu"
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1193 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1194 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1201 #. %6$s: IF ( ms_value )
1202 #. %7$s: ms_value | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1211 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1213 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s %s Kết quả tìm kiếm "
1214 "theo '%s' %s Kết quả tìm kiếm %s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm kiếm "
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1221 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1222 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1223 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1224 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1225 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1226 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1227 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1228 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1229 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1230 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1231 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1232 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1239 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1240 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1241 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1242 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1243 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1245 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1246 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1247 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1248 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1249 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1250 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1252 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1253 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1256 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1262 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1265 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Đăng nhập vào tài "
1266 "khoản của bạn %s Đăng nhập vào danh mục bị đã bị khóa %s"
1268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1269 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1272 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1273 #. %6$s: IF ( query_desc )
1274 #. %7$s: query_desc | html
1276 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1277 #. %10$s: limit_desc | html
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1284 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1285 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1288 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Kết quả tìm kiếm %sfor "
1289 "'%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm "
1292 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1293 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1296 #. %5$s: IF ( total )
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1302 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1305 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sKết quả tìm kiếm chuyên "
1306 "biệt%sKhông tìm thấy tài liệu%s"
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1312 #. %5$s: IF op == 'view'
1313 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1320 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sNội dung của %s%sDanh "
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1327 #. %5$s: IF ( op_add )
1329 #. %7$s: IF ( op_else )
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1334 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1335 "%sPurchase Suggestions%s"
1337 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sHãy nhập đề xuất mua "
1338 "tài liệu mới%s %sĐề xuất mua tài liệu%s"
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1344 #. %5$s: IF ( typeissue )
1345 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1350 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1351 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1353 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sĐăng ký nhận thông báo "
1354 "cập nhật%s Hủy đăng ký nhận thông báo cập nhật %s"
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1360 #. %5$s: IF action == 'edit'
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1366 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1367 "%sRegister a new account%s"
1369 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sCập nhật thông tin cá "
1370 "nhân của bạn%sĐăng ký tài khoản mới%s"
1372 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1373 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1380 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đưa vào danh sách của bạn"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1389 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm nâng cao"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1398 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đã xảy ra lỗi"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1408 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #. %5$s: summary.mainentry | html
1415 #. %6$s: IF authtypetext
1416 #. %7$s: authtypetext | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1423 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt "
1424 "› %s%s (%s)%s"
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1434 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Duyệt danh mục của bạn"
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1444 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đổi mật khẩu của bạn"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1450 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1454 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Bình luận trên %s"
1456 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1457 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1460 #. %5$s: course.course_name | html
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1463 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1465 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Khóa học đặt trước cho %s"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1474 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Các khóa học"
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1480 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1484 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi tiết cho: %s"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1493 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Biên nhận"
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1502 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giỏ tài liệu"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1508 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1512 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tải xuống giá sách ảo %s"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1518 #. %5$s: authtypetext | html
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1522 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mục truy cập %s"
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1530 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1531 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Khôi phục mật khẩu"
1533 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1534 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1537 #. %5$s: bibliotitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1541 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử đăng ký đầy đủ cho %s"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1550 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị ISBD "
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1556 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1560 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ảnh bìa của: %s"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1569 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Ấn phẩm cho phép đăng ký"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1575 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1580 "%s%s%sKoha online%s catalog › Hiển thị chi tiết MARC của biểu ghi số "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1600 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm OverDrive cho '%s'"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1609 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Đặt mượn tài liệu"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1619 "%s%s%sKoha online%s catalog › Vui lòng xác nhận việc đăng ký của bạn"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1628 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Bình luận mới nhất"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1638 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm RecordedBooks cho '%s'"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu bài viết"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1656 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giỏ tài liệu của bạn"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1665 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Gửi giá sách ảo của bạn"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1674 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chia sẻ giá sách ảo"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1683 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Mây chủ đề"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1692 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thẻ"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1701 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Các cập nhật đã được gửi"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Giỏ tài liệu của bạn"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Chi phí của bạn"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử thanh toán của bạn"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1737 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Sự đồng ý của bạn"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1747 "%s%s%sKoha online%s catalog › Yêu cầu mượn liên thư viện của bạn"
1749 #. For the first occurrence,
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Thư viện chính của bạn"
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Quản lý thông tin cá nhân của bạn"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Danh sách định tuyến của bạn"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1782 #. %5$s: unimarc3 | html
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Tìm kiếm IDREF của bạn cho ppn %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog › Lịch sử tìm kiếm của bạn"
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1800 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog bình luận mới nhất"
1802 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1803 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
1808 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1811 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1812 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1813 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1815 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1816 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1817 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1819 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1820 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:121
1826 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1827 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1830 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1831 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1838 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1841 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1842 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1847 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1848 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1850 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1851 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1855 msgid "%s, by %s%s "
1856 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1858 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1859 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50
1862 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1863 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1865 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1866 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1874 #. %2$s: i.biblionumber | html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:84
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124
1880 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1881 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1883 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1884 #. %2$s: review.biblionumber | html
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1887 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1888 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1890 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1891 #. %2$s: review.biblionumber | html
1892 #. %3$s: review.reviewid | html
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1895 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1896 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1898 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1901 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1902 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1904 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1905 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1912 #. %2$s: query_cgi | html
1913 #. %3$s: limit_cgi | html
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:94
1916 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1917 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1919 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1920 #. %2$s: query_cgi | html
1921 #. %3$s: limit_cgi | html
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1927 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1928 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1944 msgid "%s0 biblios%s "
1945 msgstr "%s0 biểu ghi%s "
1947 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1948 #. %2$s: starting_homebranch | html
1950 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1952 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1953 #. %7$s: - starting_location | html -
1955 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
1957 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
1958 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1963 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1964 "%sCollection: %s%s "
1966 "%sĐang duyệt %s kho%s %s, %s %sKho tài liệu: %s%s %s, %s %sBộ sưu tập: %s%s "
1968 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1973 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1974 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1976 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1978 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1980 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1982 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1984 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1986 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1988 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1990 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1992 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1994 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1996 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1998 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:112
2003 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2004 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2005 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2007 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sThiếu (không nhận)%s %sThiếu (đã "
2008 "bán hết)%s %sThiếu (hỏng)%s %sThiếu (mất)%s %sKhông sẵn sàng%s %sXoá%s %sĐã "
2009 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2011 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2012 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2013 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2014 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2015 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2016 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2022 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2023 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2025 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2026 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2028 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2029 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2030 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2035 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2036 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2038 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2039 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2040 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2041 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2042 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2043 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2045 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2047 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2048 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2053 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2054 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2057 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2058 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2060 #. %1$s: IF ( typeissue )
2061 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2066 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2068 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2074 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:285
2081 msgid "%sThis record has no items.%s "
2082 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2091 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2094 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2099 msgid "%sYes%sNo%s "
2100 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2107 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2109 #. For the first occurrence,
2110 #. %1$s: IF ( author )
2111 #. %2$s: author | html
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
2117 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2122 msgid "<< Previous"
2123 msgstr "<< Trang trước"
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2128 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2129 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2131 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2132 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2137 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2138 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2140 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2141 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2147 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2148 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2149 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2150 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2151 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2152 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2153 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2154 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2155 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2156 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2157 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2158 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2159 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2160 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2161 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2162 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2163 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2164 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2165 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2166 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2167 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2168 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2169 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2170 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2171 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2172 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2173 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2174 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2175 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2176 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2177 "notforloan>0</notforloan> <"
2178 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2179 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2180 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2181 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2182 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2183 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2184 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2185 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2186 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2187 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2188 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2189 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2190 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2191 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2192 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2193 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2194 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2195 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2196 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2197 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2198 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2199 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2200 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2201 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2202 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2203 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2204 "notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2206 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2207 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2208 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2209 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2210 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2211 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2212 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2213 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2214 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2215 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2217 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2218 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2219 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2220 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2221 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2222 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2223 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2224 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2225 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2226 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2227 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2228 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2229 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2230 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2231 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2232 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2233 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2234 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2235 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2236 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2237 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2238 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2239 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2240 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2241 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2242 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2243 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2244 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2245 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2246 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2247 "notforloan>0</notforloan> <"
2248 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2249 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2250 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2251 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2252 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2253 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2254 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2255 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2256 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2257 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2258 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2259 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2260 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2261 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2262 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2263 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2264 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2265 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2266 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2267 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2268 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2269 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2270 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2271 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2272 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2273 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2274 "notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2276 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2277 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2278 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2279 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2280 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2281 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2282 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2283 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2284 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2285 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2291 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2292 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2293 "GetPatronStatus>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2296 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2297 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2298 "GetPatronStatus>"
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2303 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2304 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2305 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2306 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2307 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2308 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2309 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2310 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2311 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2312 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2313 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2314 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2315 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2316 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2317 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2318 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2319 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2320 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2321 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2322 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2323 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2324 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2325 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2326 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2327 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2328 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2329 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2330 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2331 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2332 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2333 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2334 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2335 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2336 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2337 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2338 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2339 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2340 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2341 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2342 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2343 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2344 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2345 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2346 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2347 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2348 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2349 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2350 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2351 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2352 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2353 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2354 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2355 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2356 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2357 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2358 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2359 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2360 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2361 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2362 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2363 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2364 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2365 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2366 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2367 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2368 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2369 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2370 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2371 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2372 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2373 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2374 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2375 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2376 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2377 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2378 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2379 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2380 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2381 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2382 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2383 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2384 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2385 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2386 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2387 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2388 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2389 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2390 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2391 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2392 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2393 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2394 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2395 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2396 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2397 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2398 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2399 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2400 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2401 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2402 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2403 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2404 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2405 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2407 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2408 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2409 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2410 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2411 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2412 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2413 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2415 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2416 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2417 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2418 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2419 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2420 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2421 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2422 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2423 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2424 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2426 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2427 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2428 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2429 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2430 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2431 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2432 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2434 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2435 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2436 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2437 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2438 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2439 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2440 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2441 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2442 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2443 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2444 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2445 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2446 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2447 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2448 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2449 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2450 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2451 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2452 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2453 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2454 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2455 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2456 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2457 "notforloan>0</notforloan> <"
2458 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2459 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2460 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2461 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2462 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2463 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2464 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2465 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2466 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2467 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2468 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2469 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2470 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2471 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2473 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2474 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2475 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2476 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2477 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2478 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2480 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2481 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2482 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2484 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2485 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2487 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2488 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2489 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2490 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2491 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2492 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2493 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2494 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2495 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2496 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2497 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2498 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2499 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2500 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2501 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2502 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2503 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2504 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2505 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2506 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2507 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2508 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2509 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2510 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2511 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2512 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2513 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2514 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2515 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2516 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2517 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2518 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2519 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2520 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2521 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2527 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2528 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2531 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2532 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2539 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2540 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2541 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2543 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2544 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2545 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2546 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2551 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2552 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2555 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2560 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2561 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2562 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2564 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2565 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2566 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2571 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2572 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2573 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2574 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2575 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2576 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2577 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2578 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2579 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2580 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2581 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2582 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2583 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2584 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2585 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2586 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2587 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2588 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2589 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2590 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2591 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2592 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2594 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2595 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2596 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2597 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2598 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2599 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2600 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2601 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2602 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2603 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2604 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2605 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2606 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2607 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2608 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2609 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2610 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2611 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2612 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2613 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2614 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2615 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2620 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2621 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2622 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2623 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2624 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2625 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2626 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2627 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2628 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2629 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2630 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2631 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2632 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2633 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2634 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2635 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2636 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2637 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2639 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2640 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2641 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2642 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2643 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2644 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2645 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2646 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2647 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2648 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2649 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2650 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2651 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2652 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2653 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2654 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2655 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2656 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2658 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2659 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
2662 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2663 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2667 msgid " Author phrase"
2668 msgstr " Cụm từ tác giả"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2672 msgid " Conference name"
2673 msgstr " Tên hội nghị"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2677 msgid " Conference name phrase"
2678 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2682 msgid " Corporate name"
2683 msgstr " Tên tổ chức"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2687 msgid " ISBN"
2688 msgstr " Số ISBN"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2692 msgid " ISSN"
2693 msgstr " Số ISSN"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2697 msgid " Keyword phrase"
2698 msgstr " Cụm từ tác giả"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2702 msgid " Personal name"
2703 msgstr " Cá nhân"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2707 msgid " Personal name phrase"
2708 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2712 msgid " Subject and broader terms"
2713 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2717 msgid " Subject and narrower terms"
2718 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2722 msgid " Subject and related terms"
2723 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2727 msgid " Subject phrase"
2728 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2732 msgid " Title phrase"
2733 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2735 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
2738 msgid " (%s votes)"
2739 msgstr " (%s phiếu)"
2741 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2744 msgid "(%s biblios)"
2745 msgstr "(%s biểu ghi)"
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2749 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2757 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2758 msgstr "(%s còn %s lần)"
2760 #. For the first occurrence,
2761 #. %1$s: HOLDS.count | html
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2768 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2772 msgid "(123) 456-7890"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2780 #. For the first occurrence,
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:142
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2789 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2791 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2795 msgid "(Checked out)"
2796 msgstr "(Được ghi mượn)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2806 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2818 msgid "(Not supported by Koha)"
2819 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2826 msgid "(Not supported yet)"
2827 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2831 msgid "(On-site checkout)"
2832 msgstr "Tổng số ghi mượn"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2854 msgid "(Optional, default 0)"
2855 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2859 msgid "(Optional, default 1)"
2860 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2866 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2869 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2870 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2875 msgstr "Bài viết pháp luật"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2911 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2917 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2924 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2933 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2934 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2938 msgid "(Use OPAC instead)"
2939 msgstr "(Use OPAC instead)"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2944 msgid "(Use SRU instead)"
2945 msgstr "(Use SRU instead)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
2958 msgstr "(Hoàn thành)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2962 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2963 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2970 msgid "(modified on %s)"
2971 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
2976 msgstr "(Được đặt mượn)"
2978 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s: priority | html
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
2995 msgid "(priority %s)"
2996 msgstr "(ưu tiên đặt mượn %s) "
2998 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2999 #. %2$s: relate.related_search | html
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3003 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3004 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3006 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3007 #. %2$s: relate.related_search | html
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
3011 msgid "(related searches:%s %s%s)."
3012 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3027 msgid "-- Choose --"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3033 msgid "-- Choose format --"
3034 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3039 msgstr "-- Không -- "
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3043 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3044 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3048 msgid ". Please contact the library for more information."
3049 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3056 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3057 msgstr ".%sBạn có khoản tiền phạt.%s %s"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
3083 msgid "1 item is on order."
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3089 msgstr "10 tài liệu"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3094 msgstr "100 tài liệu"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3105 msgstr "15 tài liệu"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3110 msgstr "20 tài liệu"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3121 msgstr "30 tài liệu"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3126 msgstr "40 tài liệu"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3131 msgstr "50 tài liệu"
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3148 msgid ": %sa list:%s"
3149 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3154 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3155 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3160 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3161 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3165 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3168 #. %1$s: message_value | html
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3172 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3177 msgid "A specific item"
3178 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3182 msgid "About the author"
3183 msgstr "Thông tin tác giả"
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3187 msgid "Abstracts/summaries"
3188 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3194 msgid "Access denied"
3195 msgstr "Xác định truy cập"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3200 msgid "Access online"
3201 msgstr "Xác định truy cập"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3207 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3208 "Please contact the library. "
3210 "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có thông tin liên lạc đã cập nhật. Vui "
3211 "lòng liên hệ với thư viện."
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3215 msgid "Acquired in the last:"
3216 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3221 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3222 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3227 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3228 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3230 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
3242 #. %1$s: total | html
3243 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3246 msgid "Add %s items to %s"
3247 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3249 #. A name=ButtonPlus
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3251 msgid "Add another field"
3252 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3258 msgstr "Thêm từ khóa"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3263 msgstr "Thêm từ khóa"
3265 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3269 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3273 msgid "Add to a list"
3274 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3278 msgid "Add to a new list:"
3279 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3281 #. For the first occurrence,
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
3288 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3292 msgid "Add to list:"
3293 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3297 msgid "Add to your cart"
3298 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
3304 msgstr "Thêm vào..."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3313 msgid "Additional authors:"
3314 msgstr "Đồng tác giả:"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3318 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3319 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3323 msgid "Additional information"
3324 msgstr "Thông tin liên hệ"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
3354 msgid "Adlibris cover image"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
3359 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3376 msgid "Advanced search"
3377 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75
3389 msgstr "Tất cả từ khóa"
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3393 msgid "All collections"
3394 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3398 msgid "All holds will be suspended."
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3403 msgid "All holds will resume."
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3408 msgid "All item types"
3409 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3415 msgid "All libraries"
3416 msgstr "Tất cả thư viện"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3420 msgid "Allow changes to contents from: "
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3426 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3432 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3438 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3441 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3446 msgid "Alternate address"
3447 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3451 msgid "Alternate address information: "
3452 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3456 msgid "Alternate contact"
3457 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3470 msgid "Amount outstanding"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3475 msgid "Amount to pay: "
3478 #. %1$s: shelfname | html
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3481 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3482 msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo ra giá sách ảo. Tên %s đã có rồi."
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3486 msgid "An error occurred when creating this list."
3487 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3491 msgid "An error occurred when deleting this list."
3492 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3496 msgid "An error occurred when updating this list."
3497 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3501 msgid "An error occurred while processing your request."
3502 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3507 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3509 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3513 msgid "An invitation to share list "
3514 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3523 msgid "Any audience"
3524 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3529 msgstr "Tất cả nội dung"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3534 msgstr "Tất cả định dạng"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3539 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3543 msgid "Any item type"
3544 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3549 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3554 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3564 msgid "Anyone seeing this list"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3580 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3581 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3583 #. For the first occurrence,
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3587 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3588 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3593 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3594 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3599 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3600 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
3605 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3606 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3610 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3611 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3615 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3616 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3620 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3621 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3625 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3626 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3630 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3631 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3636 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3637 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
3642 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3643 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3648 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3649 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3654 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3655 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
3660 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3661 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
3670 msgid "Article requests "
3673 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
3676 msgid "Article requests (%s)"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3681 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3683 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3694 msgid "Ask for a discharge"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3700 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3706 msgid "At least one item is available at this library"
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
3714 msgid "At library: %s"
3715 msgstr "Tại thư viện: %s"
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3724 msgid "Audiovisual profile:"
3725 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3741 msgid "AuthenticatePatron"
3742 msgstr "AuthenticatePatron"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3747 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3750 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3774 msgid "Author (A-Z)"
3775 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3780 msgid "Author (Z-A)"
3781 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3785 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3786 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:88
3793 #. For the first occurrence,
3794 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3795 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3797 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3798 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3800 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3801 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3802 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3803 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3805 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3812 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3813 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3826 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3835 msgid "Authority search"
3836 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3840 msgid "Authority search results"
3841 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3845 msgid "Authority type: "
3846 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3850 msgid "Authorized headings"
3851 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3860 msgid "Availability"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3866 msgid "Availability:"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3871 msgid "Availability: "
3874 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3877 msgid "Available %s"
3878 msgstr "Ấn phẩm có sẵn %s"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3882 msgid "Available issues"
3883 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s: rating_avg | html
3887 #. %2$s: ratings.count | html
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
3891 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3892 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
3897 msgstr "Giải thưởng:"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3912 msgid "Back to lists"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3917 msgid "Back to results"
3918 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
3922 msgid "Back to the results search list"
3923 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3936 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3942 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3948 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3960 msgid "Biblio records"
3961 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3965 msgid "Bibliographies"
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3971 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3980 msgid "Blocked record"
3981 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
3985 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3986 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3995 msgid "Brief display"
3996 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:54
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4001 msgid "Brief history"
4002 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4006 msgid "Broader Term"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
4011 msgid "Browse by hierarchy"
4012 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4016 msgid "Browse our catalog"
4017 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
4022 msgid "Browse results"
4023 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1328
4028 msgid "Browse shelf"
4029 msgstr "Xem kệ sách"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4035 msgstr "Đăng nhập CAS"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4040 msgstr "CD âm thanh"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4045 msgstr "CD phần mềm"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4049 msgid "CGI debug is on."
4050 msgstr "CGI đang hoạt động."
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4067 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
4073 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4092 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4097 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4098 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4103 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4104 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4108 msgid "Call number:"
4109 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4111 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
4114 msgid "Call number: %s"
4115 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
4156 msgid "Cancel email notification"
4157 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4161 msgid "Cancel email notification "
4162 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4166 msgid "Cancel enrollment "
4167 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
4172 msgid "Cancel rating"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4189 msgid "CancelRecall "
4190 msgstr "CancelRecall "
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4194 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4195 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4199 msgid "Cannot be put on hold"
4200 msgstr "Không thể đặt mượn"
4202 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4205 msgid "Card number can be up to %s characters."
4206 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4208 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4209 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4212 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4213 msgstr "Số thẻ phải có từ %s đến %s ký tự."
4215 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4218 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4219 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4223 msgid "Card number:"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4231 msgstr "Giỏ tài liệu"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4235 msgid "Cassette recording"
4236 msgstr "Băng Cassette"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4255 #. INPUT type=submit
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4258 msgid "Change password"
4259 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4263 msgid "Change your password"
4264 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4268 msgid "Change your password "
4269 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4293 msgid "Charges (%s)"
4294 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4296 #. For the first occurrence,
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4302 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4304 #. INPUT type=submit name=confirm
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4306 msgid "Check in item"
4307 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4315 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4319 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4320 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4324 msgid "Check-in date:"
4325 msgstr "Ngày ghi trả:"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4330 msgstr "Được ghi mượn"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4336 msgstr "Được ghi mượn"
4338 #. %1$s: issues_count | html
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
4341 msgid "Checked out (%s)"
4342 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4346 msgid "Checked out on"
4347 msgstr "Được ghi mượn"
4349 #. %1$s: item.firstname | html
4350 #. %2$s: item.surname | html
4351 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4352 #. %4$s: item.cardnumber | html
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4356 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4357 msgstr "Được ghi mượn cho %s %s %s(%s)%s"
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4362 msgid "Checked out until %s"
4363 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4367 msgid "Checked out until: "
4368 msgstr "Được ghi mượn cho đến:"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4380 msgid "Checkout history"
4381 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4383 #. For the first occurrence,
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4392 #. %1$s: issues_count | html
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4395 msgid "Checkouts (%s)"
4396 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4398 #. %1$s: borrowername | html
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4401 msgid "Checkouts for %s "
4402 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4412 msgstr "Trích dẫn"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:887
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
4431 msgid "Classification"
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4439 msgid "Classification: %s "
4440 msgstr "Khung phân loại: %s "
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:38
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4450 #. For the first occurrence,
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4465 #. For the first occurrence,
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4476 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4479 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4482 msgid "Click here if you're not %s"
4483 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4487 msgid "Click here to login."
4488 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4492 msgid "Click here to view"
4493 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
4497 msgid "Click here to view them all."
4498 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
4502 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4503 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4507 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4510 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4512 msgid "Click to add to cart"
4513 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4518 msgid "Click to expand this role"
4519 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
4526 msgid "Click to open in new window"
4527 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
4532 msgid "Click to view in Google Books"
4533 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4543 msgid "Close shelf browser"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4548 msgid "Close this window"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4553 msgid "Close this window."
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4558 msgid "Close window"
4561 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4562 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
4565 msgid "Clubs (%s/%s) "
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4570 msgid "Clubs currently enrolled in"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4575 msgid "Clubs you can enroll in"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4581 msgid "Collect items you are interested in"
4582 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4595 msgid "Collection library:"
4596 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4601 msgid "Collection title:"
4602 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
4606 msgid "Collection: "
4607 msgstr "Bộ sưu tập: "
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4614 msgid "Collection: %s "
4615 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4624 msgid "Column visibility"
4627 #. For the first occurrence,
4628 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
4633 msgid "Comment by %s"
4634 msgstr "Bình luận bởi %s"
4636 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4637 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
4640 msgid "Comment by %s %s"
4641 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4643 #. %1$s: review.patron.title | html
4644 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4645 #. %3$s: review.patron.surname | html
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4648 msgid "Comment by %s %s %s"
4649 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4659 msgid "Comments on "
4660 msgstr "Bình luận trên "
4662 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4666 msgstr "Bình luận ( %s )"
4668 #. INPUT type=submit
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4671 msgid "Confirm hold"
4672 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4674 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4675 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4678 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4679 msgstr "Xác nhận đặt mượn cho:%s (%s)"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4683 msgid "Confirm new password:"
4684 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4689 msgid "Confirm password"
4690 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4694 msgid "Contact information"
4695 msgstr "Thông tin liên hệ"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4700 msgid "Contact information: "
4701 msgstr "Thông tin liên hệ"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4706 msgid "Contact note:"
4707 msgstr "Ghi chú liên hệ:"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
4716 msgid "Content Cafe"
4717 msgstr "Nội dung bổ sung"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4726 msgid "Contents of "
4727 msgstr "Giá sách ảo "
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:140
4739 msgstr "Năm xuất bản"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4744 msgid "Copyright date"
4745 msgstr "Năm xuất bản"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4750 msgid "Copyright date:"
4751 msgstr "Năm xuất bản:"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4755 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4758 #. For the first occurrence,
4759 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4763 msgid "Copyright year: %s "
4764 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4784 msgstr "Số khóa học"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4788 msgid "Course number:"
4789 msgstr "Số khóa học:"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1248
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4796 msgid "Course reserves"
4797 msgstr "CSDL khóa học"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4802 msgid "Course reserves for "
4803 msgstr "CSDL khóa học "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:341
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
4826 msgid "Create a new list"
4827 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4832 msgid "Create a new request "
4833 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4837 msgid "Create new list"
4838 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4843 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4846 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4852 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4853 "bibliographic record Koha."
4855 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4856 "bibliographic record Koha."
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
4861 msgstr "Tài khoản trả trước"
4863 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4866 msgid "Credits (%s)"
4867 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
4871 msgid "Current location"
4872 msgstr "Thư viện hiện tại"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4876 msgid "Current password:"
4877 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4882 msgid "Current session"
4883 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4887 msgid "Currently in local use"
4888 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4890 #. %1$s: item.firstname | html
4891 #. %2$s: item.surname | html
4892 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4893 #. %4$s: item.cardnumber | html
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4897 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4898 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4903 msgstr "Chương trình đào tạo"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4907 msgid "DVD video / Videodisc"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
4930 msgstr "Ngày bổ sung"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1240
4941 msgstr "Ngày hết hạn"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
4948 msgstr "Ngày hết hạn:"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4952 msgid "Date enrolled"
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4958 msgid "Date of birth:"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4964 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
4968 msgid "Date received"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4982 msgstr "Ngày liên quan"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4986 msgid "Days in advance"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
5007 msgid "Default sorting"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5013 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5014 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5015 "permitted by local laws."
5017 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
5018 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
5019 "cho phép của thư viện."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5024 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5027 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:886
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
5045 msgstr "Xóa giá sách ảo"
5047 #. INPUT type=submit
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5049 msgid "Delete selected"
5050 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5052 #. INPUT type=submit
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
5055 msgid "Delete selected tags"
5056 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5058 #. INPUT type=submit
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
5060 msgid "Delete this list"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:140
5066 msgid "Delete your search history"
5067 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5091 msgstr "Thông tin mô tả"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:116
5097 msgstr "Thông tin cá nhân"
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. %1$s: bibliotitle | html
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5105 msgid "Details for %s"
5106 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5110 msgid "Details for: "
5111 msgstr "Chi tiết biểu ghi:"
5113 #. %1$s: biblio.title | html
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5116 msgid "Details for: %s"
5117 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5119 #. %1$s: request.backend | html
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5122 msgid "Details from %s"
5123 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5127 msgid "Details from library"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:178
5135 #. For the first occurrence,
5136 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5145 msgid "Dictionaries"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5150 msgid "Did you mean:"
5151 msgstr "Tùy biến riêng:"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5155 msgid "Digests only "
5156 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5161 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5171 msgid "Discographies"
5172 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5176 msgid "Display news for: "
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5182 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5184 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5188 msgid "Don't have a library card?"
5189 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5193 msgid "Don't have a password yet?"
5194 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5200 msgid "Don't have an account? "
5201 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5208 #. For the first occurrence,
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5214 msgstr "Tải báo cáo"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5218 msgid "Download as iCal/.ics file"
5219 msgstr "Tải giá sách ảo "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5224 msgid "Download as: "
5225 msgstr "Tải giá sách ảo "
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5229 msgid "Download cart"
5230 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5234 msgid "Download list"
5235 msgstr "Tải giá sách ảo"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5240 msgid "Download list "
5241 msgstr "Tải giá sách ảo "
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5254 msgstr "Ngày hết hạn"
5256 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5260 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5264 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5265 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5267 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5270 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5271 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5275 msgid "ERROR: No record id specified. "
5276 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
5286 msgid "Edit / Create note"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:530
5293 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5298 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
5305 #. %1$s: title | html
5306 #. %2$s: author | html
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5309 msgid "Editing issue note for %s %s"
5312 #. %1$s: ISSUE.title | html
5313 #. %2$s: ISSUE.author | html
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5316 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5321 msgid "Edition statement:"
5322 msgstr "Lần xuất bản:"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5333 msgstr "Thư điện tử"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5339 msgid "Email address:"
5340 msgstr "Địa chỉ Email:"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5347 msgstr "Thư điện tử"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5351 msgid "Empty and close"
5352 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5356 msgid "Encyclopedias "
5357 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5363 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
5367 msgid "Enhanced content: "
5368 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
5372 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5373 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5387 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5388 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5390 #. INPUT type=text name=q
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5393 msgid "Enter search terms"
5394 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5396 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5401 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5404 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s: authtypetext | html
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5412 msgstr "Truy cập %s"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5417 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5424 #. For the first occurrence,
5425 #. %1$s: errno | html
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5434 msgid "Error searching %s collection"
5435 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập %s"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5439 msgid "Error searching OverDrive collection."
5440 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5445 msgid "Error! Adding tags failed at"
5446 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5450 msgid "Error! Illegal parameter"
5451 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5455 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5457 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5462 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5463 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5468 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5470 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5476 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5479 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5480 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5492 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5504 msgid "Example Call"
5505 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5510 msgid "Example Response"
5511 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5523 msgid "Example call"
5524 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5537 msgid "Example response"
5538 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
5547 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5548 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5558 msgid "Expecting a specific item selection."
5559 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5563 msgid "Expiration date:"
5564 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5570 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5575 msgstr "Ngày hết hạn"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5589 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5594 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5595 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5613 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5614 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5617 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5627 msgid "Fewer options"
5628 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
5637 msgid "Fiction notes:"
5638 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5642 msgid "Filmographies"
5643 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5647 msgid "Filter paid transactions"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
5664 msgid "Fines and charges"
5665 msgstr "Tiền phạt và phí"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5681 msgid "Finish enrollment"
5684 #. For the first occurrence,
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5703 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5704 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5707 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5708 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5709 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5714 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5715 "this data. Please log in and change your password."
5717 "Để cho tiện, các thông tin trong hộp thoại đăng nhập này đã được điền sẵn. "
5718 "Xin vui lòng đăng nhập và thay đổi mật khẩu."
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5723 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5724 "this data. Please log in."
5726 "Để cho tiện, thông tin đăng nhập đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng nhập."
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5737 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5738 "who want to keep track of what they are reading."
5740 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5741 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5747 msgid "Forgot your password?"
5748 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5753 msgid "Forgotten password recovery"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5773 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5774 msgstr "Đã tìm được %s kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:55
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5799 msgid "Full history"
5800 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5804 msgid "Full subscription history"
5805 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5807 #. %1$s: bibliotitle | html
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
5810 msgid "Full subscription history for %s"
5811 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5815 msgid "GDPR consent"
5816 msgstr "Tất cả nội dung"
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5820 msgid "GDPR consents"
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5830 msgid "Get new password recovery link"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5836 msgid "Get your discharge"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5843 msgid "GetAuthorityRecords"
5844 msgstr "GetAuthorityRecords"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5850 msgid "GetAvailability"
5851 msgstr "GetAvailability"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5857 msgid "GetPatronInfo"
5858 msgstr "GetPatronInfo"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5864 msgid "GetPatronStatus"
5865 msgstr "GetPatronStatus"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5879 msgstr "GetServices"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5884 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5885 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5886 "specific metadata schema for the record objects."
5888 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5889 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5890 "specific metadata schema for the record objects."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5895 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5896 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5897 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5898 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5899 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5900 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5902 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5903 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5904 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5905 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5906 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5907 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5912 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5913 "availability of the items associated with the identifiers."
5915 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5916 "availability of the items associated with the identifiers."
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:245
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
5934 msgid "Go to detail"
5935 msgstr "Tới trang chi tiết"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
5940 msgid "Go to your account page"
5941 msgstr "trang cá nhân"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5945 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5946 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5950 msgid "Google login"
5951 msgstr "Tài khoản thư viện"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
5956 msgstr "Nhóm thư viện"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5960 msgid "Groups of libraries"
5961 msgstr "Nhóm thư viện"
5963 #. For the first occurrence,
5964 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5965 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5966 #. %3$s: g.firstname | html
5967 #. %4$s: g.surname | html
5968 #. %5$s: - IF ! loop.last
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5974 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5975 msgstr "Được bảo lãnh bởi %s %s %s %s %s, %s %s "
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5984 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5985 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5989 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5990 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5994 msgid "HarvestExpandedRecords "
5995 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5999 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6000 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6004 msgid "Heading ascendant"
6005 msgstr "Đề mục tăng dần"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6009 msgid "Heading descendant"
6010 msgstr "Đề mục giảm dần"
6012 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6016 msgstr "Xin chào, %s "
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6033 msgid "Hide options"
6034 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6051 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6055 msgid "Hold not needed after:"
6056 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6065 msgid "Hold starts on date:"
6066 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6084 msgid "Holding libraries"
6085 msgstr "Thư viện sở hữu"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6091 msgstr "Bản tài liệu"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
6097 msgstr "Bản tài liệu:"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6110 #. %1$s: RESERVES.count | html
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6114 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6176 msgid "Home libraries"
6177 msgstr "Thư viện chính"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1225
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6183 msgid "Home library"
6184 msgstr "Thư viện chính"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6189 msgid "Home library:"
6190 msgstr "Thư viện chính"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6194 msgid "How PayPal Works"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6199 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6204 msgid "I have read the "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6209 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6232 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6233 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6247 msgstr "Hiển thị ISBD"
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:81
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
6268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6272 msgstr "Số ISBN: %s "
6274 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6275 #. %2$s: isbn | $raw
6276 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6281 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6282 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
6284 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46
6288 msgstr "Số ISBN: %s "
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6315 msgid "If this is an error, please contact the library."
6316 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6321 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6322 "local library and the error will be corrected."
6324 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6329 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6330 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6333 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6334 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6338 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6341 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6345 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6346 "expire in %s seconds."
6348 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6349 "lại trong %s giây."
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6354 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6360 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6363 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6368 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6371 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6376 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6379 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6384 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6385 "you may login below."
6387 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6392 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6393 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6398 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6399 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6401 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6402 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6407 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6410 "Nếu bạn đã có tài khoản CAS, vui lòng chọn tài khoản nào bạn muốn xác thực:"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6414 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6415 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6419 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6420 msgstr "Nếu bạn có tài khoản CAS, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6424 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6429 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6430 msgstr "Nếu bạn có tài khoản Shibboleth, vui lòng bấm vào đây để đăng nhập."
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6434 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6435 msgstr "Nếu bạn có một tài khoản, bạn có thể dùng tài khoản đó dưới đây."
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6439 msgid "If you want to, you can try to "
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
6448 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6451 msgid "Images for %s "
6452 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6457 msgid "Immediate deletion"
6458 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6462 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6466 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6467 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6472 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6473 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6477 #. For the first occurrence,
6478 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6479 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6480 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6484 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6485 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:499
6492 msgid "In your cart"
6493 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6498 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6508 msgstr "Thông tin tài liệu"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6514 msgstr "Tên viết tắt:"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6519 msgstr "Người hướng dẫn"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6523 msgid "Instructors:"
6524 msgstr "Người hướng dẫn:"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6529 msgid "Interlibrary loan request"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6536 msgid "Interlibrary loan requests"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6541 msgid "Invalid shelf number."
6542 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
6547 msgstr "Số phát hành"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6552 msgstr "Số phát hành"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6558 msgstr "Số phát hành"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6563 msgid "Issues for a subscription"
6564 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6568 msgid "Issues summary"
6569 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6573 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6574 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
6583 msgid "Item call number"
6584 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6588 msgid "Item cannot be checked out."
6589 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6594 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6595 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6599 msgid "Item checked in"
6600 msgstr "Được ghi đã trả"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6604 msgid "Item checked out"
6605 msgstr "Được ghi đã mượn"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6609 msgid "Item damaged"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
6614 msgid "Item hold queue priority"
6615 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6629 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6631 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6635 msgid "Item renewal is not allowed."
6636 msgstr "Không được phép gia hạn"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6640 msgid "Item renewed"
6641 msgstr "Không được phép gia hạn"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6653 msgstr "Kiểu tài liệu"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6661 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
6667 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6672 msgstr "Kiểu tài liệu"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6676 msgid "Item withdrawn"
6677 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6681 msgid "Items available at:"
6682 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:418
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6687 msgid "Items available:"
6688 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6729 msgstr "Vị thành niên"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6771 #. For the first occurrence,
6772 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6797 msgid "Languages: "
6798 msgstr "Ngôn ngữ: "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6817 msgid "Last location"
6818 msgstr "Thư viện hiện tại"
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6822 msgid "Last updated"
6823 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6827 msgid "Last updated:"
6828 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6837 msgid "Law reports and digests"
6838 msgstr "Báo cáo luật"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6842 msgid "Legal articles"
6843 msgstr "Bài viết pháp luật"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6847 msgid "Legal cases and case notes"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6857 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6858 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6862 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6863 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6867 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6868 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6872 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6873 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:254
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6890 msgid "Library card number:"
6891 msgstr "Nhập số thẻ:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
6896 msgid "Library catalog"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
6909 msgstr "Thư viện : "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6913 msgid "Limit to any of the following:"
6914 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6918 msgid "Limit to currently available items."
6919 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6924 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6929 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
6939 msgid "Link to resource "
6940 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6952 msgstr "Giá sách ảo"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6956 msgid "List created."
6957 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6961 msgid "List deleted."
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
6967 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6973 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
6978 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6982 msgid "List updated."
6983 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6987 msgid "List(s) this item appears in: "
6988 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6997 msgstr "Giá sách ảo"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7003 msgstr "Giá sách ảo"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7013 msgstr "Đang tải..."
7015 #. For the first occurrence,
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7021 msgstr "Đang tải..."
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
7026 msgstr "Đang tải..."
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
7031 msgstr "Tài khoản thư viện"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7037 msgstr "Tài khoản thư viện"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7042 msgstr "Kho tài liệu"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
7046 msgid "Location (Status)"
7047 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7051 msgid "Location and availability: "
7052 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:217
7056 msgid "Location(s) (Status)"
7057 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7059 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7061 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7064 msgid "Location: %s %s %s "
7065 msgstr "Địa điểm: %s %s %s "
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7070 msgstr "Kho tài liệu"
7072 #. INPUT type=submit
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:372
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:581
7087 msgid "Log in to add tags"
7088 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
7094 msgid "Log in to add tags."
7095 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7100 msgid "Log in to create your own lists"
7101 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7106 msgid "Log in to see your own saved tags."
7107 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7112 msgid "Log in to your OverDrive account"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7123 msgid "Log in to your account"
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7129 msgid "Log in to your account:"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7134 msgid "Log in with Google"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:127
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7146 msgid "Log out and try again with a different user."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7152 msgid "Log out from your OverDrive account"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7157 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7158 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7179 msgstr "Tên đăng nhập:"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7184 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7185 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7187 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7188 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7194 msgid "LookupPatron"
7195 msgstr "LookupPatron"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7201 msgstr "Hiển thị MARC"
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7205 msgid "MARC Card View"
7206 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7211 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7221 msgstr "Hiển thị MARC"
7223 #. %1$s: bibliotitle | html
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7226 msgid "MARC view: %s"
7227 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7237 msgid "Main address"
7238 msgstr "Địa chỉ chính"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:629
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7256 msgid "Make payment"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7267 msgstr "Người quản lý"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7272 msgstr "Người quản lý:"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
7289 #. For the first occurrence,
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7304 msgid "Message sent"
7305 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7309 msgid "Messages for you"
7310 msgstr "Tin nhắn của bạn"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7314 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
7324 msgid "Missing (damaged)"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7329 msgid "Missing (lost)"
7330 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
7334 msgid "Missing (never received)"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7339 msgid "Missing (sold out)"
7342 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7345 msgid "Missing issues: %s "
7346 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
7370 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7371 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
7376 msgid "More details"
7377 msgstr "Xem chi tiết"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
7382 msgstr "Thêm giá sách ảo"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7386 msgid "More options"
7387 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7391 msgid "More searches "
7392 msgstr "Tìm kiếm thêm "
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
7396 msgid "Most popular"
7397 msgstr "Tài liệu phổ biến"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7401 msgid "Most popular titles"
7402 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7406 msgid "Musical recording"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7437 msgid "Narrower Term"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7448 msgid "Never expires "
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7454 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7455 "the item that was checked-out upon check-in."
7457 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7458 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7459 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7466 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7469 msgid "New comment on %s"
7470 msgstr "Bình luận mới về %s"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7475 msgid "New interlibrary loan request"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7484 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7489 msgid "New password:"
7490 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:381
7495 msgid "New purchase suggestion"
7496 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7501 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
7508 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7509 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:203
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7515 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7518 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7523 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7524 msgstr "Tin tức từ %s%s%sthư viện%s"
7526 #. For the first occurrence,
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7547 msgid "Next >>"
7548 msgstr "Trang sau >>"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7552 msgid "Next available item"
7553 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7570 msgid "No article requests can be made for this record. "
7571 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7575 msgid "No changes were made."
7578 #. For the first occurrence,
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7582 msgid "No checkouts"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:306
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:335
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
7622 msgid "No cover image available"
7623 msgstr "Không có ảnh bìa"
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7627 msgid "No data available in table"
7628 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7632 msgid "No entries to show"
7633 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7639 msgstr "Không có đặt mượn"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7643 msgid "No item was added to your cart"
7644 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7648 msgid "No item was selected"
7649 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7653 msgid "No items available."
7654 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7659 msgid "No items available:"
7660 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7671 msgid "No matching records found"
7672 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7676 msgid "No news to display."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7681 msgid "No operation parameter has been passed."
7682 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
7686 msgid "No other items."
7687 msgstr "Không có tài liệu khác."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
7691 msgid "No physical items for this record"
7692 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7696 msgid "No private lists"
7697 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
7701 msgid "No private lists."
7702 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:745
7706 msgid "No public lists."
7707 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7711 msgid "No reading history to delete"
7712 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7716 msgid "No record was removed."
7717 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7721 msgid "No renewals allowed"
7722 msgstr "Không được phép gia hạn"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7726 msgid "No reserves have been selected for this course."
7727 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7731 msgid "No results found in the library's %s collection"
7732 msgstr "Không tìm thấy kết quả trong bộ sưu tập %s của thư viện"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7736 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7738 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7742 msgid "No results found!"
7743 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7748 msgid "No suggestion was selected"
7749 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7753 msgid "No tag was specified."
7754 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
7758 msgid "No tags from this library for this title."
7759 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7763 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7769 msgid "No, do not cancel article request"
7770 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7774 msgid "No, do not cancel hold"
7775 msgstr "Không, đừng hủy đặt mượn tài liệu"
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7779 msgid "No, do not resume holds"
7780 msgstr "Không, đừng tiếp tục đặt mượn tài liệu"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7794 msgid "Non-musical recording"
7795 msgstr "Không phải bản thu âm"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7804 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7809 msgid "None specified: "
7810 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7821 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7823 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7826 msgid "Not checked in %s"
7827 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:618
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7832 msgid "Not finding what you're looking for? "
7833 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7835 #. For the first occurrence,
7836 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7840 msgid "Not for loan %s"
7841 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7843 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7846 msgid "Not for loan (%s)"
7847 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:885
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7857 msgstr "Không có đặt mượn"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7861 msgid "Not what you expected? Check for "
7862 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7882 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7886 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7887 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7893 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7894 "have been populated, and an index built by separate script."
7896 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7897 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
7901 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7902 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7906 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7907 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7909 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
7913 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7914 "code that was removed. "
7916 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7917 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7922 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7923 "see your current tags."
7925 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7926 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
7931 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7932 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7933 "retain the comment as is."
7935 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7936 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7941 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7943 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7944 "khóa đã được thêm như là "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:147
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7958 #. For the first occurrence,
7959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7964 msgstr "Ghi chú : %s "
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7968 msgid "Notes/Comments"
7969 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7988 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7990 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
8008 msgid "Novelist Select"
8009 msgstr "Chọn tác giả"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
8013 msgid "Novelist Select: "
8014 msgstr "Chọn nhà văn: "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8028 msgid "Number of holds: "
8031 #. For the first occurrence,
8032 #. %1$s: count | html
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8036 msgid "Number of records used in: %s"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8044 #. INPUT type=submit
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8074 msgstr "Đang đặt hàng ("
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8078 msgid "On-site checkouts"
8079 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
8085 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8091 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
8097 msgid "Online resources:"
8098 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8103 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8104 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8105 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8108 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
8109 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
8110 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8116 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8117 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8121 msgid "Open Library: "
8122 msgstr "Thư viện : "
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8126 msgid "Order by author"
8127 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8131 msgid "Order by date"
8132 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8136 msgid "Order by title"
8137 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8142 msgstr "Sắp xếp theo: "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
8146 msgid "Other editions of this work"
8147 msgstr "Ấn bản khác"
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8151 msgid "Other forms:"
8152 msgstr "Các mẫu khác:"
8154 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8157 msgid "Other holdings %s"
8158 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8163 msgid "Other names:"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8169 msgid "Other phone:"
8170 msgstr "Điện thoại khác:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8174 msgid "OutputIntermediateFormat "
8175 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8179 msgid "OutputRewritablePage "
8180 msgstr "OutputRewritablePage "
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
8184 msgid "OverDrive Account"
8185 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8190 msgid "OverDrive account page"
8191 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8193 #. For the first occurrence,
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8198 msgid "OverDrive search for '%s'"
8199 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8201 #. %1$s: priority | html
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
8204 msgid "Overall queue priority: %s"
8205 msgstr "Thứ tự ưu tiên xếp hàng: %s"
8207 #. %1$s: overdues_count | html
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
8210 msgid "Overdue (%s)"
8211 msgstr "Quá hạn (%s)"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8249 msgstr "Các thông số"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8261 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s: minPasswordLength | html
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8269 msgid "Password must be at least %s characters long."
8270 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8275 msgid "Password must contain at least %s characters"
8276 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8282 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8284 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8290 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8292 "Mật khẩu phải chứa ít nhất một chữ số, một ký tự thường và một ký tự viết "
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8298 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8303 msgid "Password updated"
8304 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8318 msgid "Passwords do not match! "
8319 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8323 msgid "Patent document"
8324 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8326 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
8329 msgid "Patron comment on %s"
8330 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8334 msgid "Pay selected fines and charges"
8335 msgstr "Tiền phạt của bạn"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8339 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8344 msgid "Payment applied:"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8349 msgid "Payment method"
8350 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8354 msgid "Pending hold"
8355 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
8372 msgid "Physical details:"
8373 msgstr "Thông tin vật lý:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8377 msgid "Pick up location"
8378 msgstr "Thư viện nhận"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8383 msgid "Pick up location:"
8384 msgstr "Thư viện nhận:"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
8388 msgid "Pickup library"
8389 msgstr "Thư viện chính"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8393 msgid "Pickup library:"
8394 msgstr "Thư viện nhận:"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8399 msgid "Place a hold on"
8400 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8404 msgid "Place a hold on "
8405 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8410 msgid "Place a hold on: "
8411 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
8413 #. %1$s: biblio.title | html
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8416 msgid "Place article request for %s"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
8433 #. INPUT type=submit
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8436 msgid "Place request"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8444 msgstr "Ngày đặt hàng"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8453 msgid "Placing a hold"
8454 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631
8459 msgstr "Đa phương tiện"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8464 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8465 "it's your privacy!"
8467 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
8470 #. For the first occurrence,
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8474 msgid "Please choose a download format"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8479 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8480 msgstr "Hãy chọn lại sự xác thực của bạn: "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8484 msgid "Please choose your privacy rule:"
8485 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8489 msgid "Please click here to log in."
8490 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8495 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8502 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8503 "arrives for this subscription."
8505 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8510 msgid "Please confirm the checkout:"
8511 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8515 msgid "Please confirm your registration"
8516 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8521 msgid "Please contact a librarian for details."
8522 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8527 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8528 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8533 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8534 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8539 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8540 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8544 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8545 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8550 msgid "Please correct and resubmit."
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8556 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8561 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8566 msgid "Please enter numbers only. "
8567 msgstr "Nhập số thẻ:"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8571 msgid "Please enter the same password as above"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8576 msgid "Please enter your card number:"
8577 msgstr "Nhập số thẻ:"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8582 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8583 "email when the library processes your suggestion."
8585 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8586 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8590 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8592 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8597 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8598 "the library no matter which privacy option you choose."
8600 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8601 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8606 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8607 "address registered with this library."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8614 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8615 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8616 "Reference Manager or ProCite."
8618 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8619 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8620 "Reference Manager hoặc ProCite."
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8625 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8626 "of items returned damaged."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8636 msgid "Please note:"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8643 msgid "Please note: "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8648 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8653 msgid "Please select a specific item for this article request."
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:180
8658 msgid "Please select a tag to delete."
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8663 msgid "Please try again later."
8666 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8667 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8671 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
8679 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8680 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8684 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8685 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8687 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8688 #. %2$s: IF username
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8692 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8693 "has already been started for this account %s (\""
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8699 msgstr "Tần suất sử dụng"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8704 msgid "Popularity (least to most)"
8705 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8710 msgid "Popularity (most to least)"
8711 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8715 msgid "Post your comments on this title. "
8716 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8718 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8721 msgid "Powered by %s "
8722 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8726 msgid "Pre-adolescent"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8731 msgid "Preferred form: "
8732 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8763 msgid "Previous sessions"
8764 msgstr "Phiên trước đây"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8774 msgid "Primary email:"
8775 msgstr "Địa chỉ thư điện tử chính:"
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8780 msgid "Primary phone:"
8781 msgstr "Điện thoại chính:"
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8796 msgid "Print receipt and end session"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8802 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8807 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8824 msgid "Private lists"
8825 msgstr "Giá sách cá nhân"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8829 msgid "Private lists shared with me"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8834 msgid "Processing..."
8835 msgstr "Đang xử lý..."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8839 msgid "Programmed texts"
8840 msgstr "Tài liệu lập trình"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8862 msgid "Public lists"
8863 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8867 msgid "Public lists:"
8868 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
8872 msgid "Publication date"
8873 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8877 msgid "Publication date range"
8878 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8883 msgid "Publication place:"
8884 msgstr "Nơi xuất bản:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8889 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8890 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8895 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8896 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:386
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:408
8902 msgid "Publication:"
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
8907 msgid "Published by :"
8908 msgstr "Nhà xuất bản :"
8910 #. For the first occurrence,
8911 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8912 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8913 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8915 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8916 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8918 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8919 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8924 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8925 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8927 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8928 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8931 msgid "Published on %s %s by "
8932 msgstr "Xuất bản ngày %s %s bởi"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:108
8939 msgstr "Nhà xuất bản"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8943 msgid "Publisher location"
8944 msgstr "Nơi xuất bản"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8950 msgstr "Nhà xuất bản:"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
8954 msgid "Purchase suggestions"
8955 msgstr "Purchase suggestions"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8965 msgid "Quote of the day"
8966 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8971 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8972 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8974 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8977 msgid "RSS feed for public list %s"
8978 msgstr "Bản tin RSS cho danh sách công cộng %s"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8985 #. INPUT type=submit name=rate_button
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
8988 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8990 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8993 msgid "Rated on %s "
8994 msgstr "Ảnh bìa của %s "
8996 #. For the first occurrence,
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9000 msgid "Rating based on reviews of "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9005 msgid "Re-type new password:"
9006 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9011 msgid "Reason for suggestion: "
9012 msgstr "Lý do đề xuất: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9017 msgstr "RecallItem "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
9021 msgid "Received date"
9022 msgstr "Bài phê bình"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9027 msgid "Recent comments"
9028 msgstr "Bình luận mới nhất"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9032 msgid "Recent comments "
9033 msgstr "Bình luận mới nhất"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9042 msgid "Record not found"
9043 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
9047 msgid "Record title"
9048 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
9052 msgid "RecordedBooks Account"
9055 #. For the first occurrence,
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9060 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9061 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
9067 msgid "Refine your search"
9068 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9074 msgid "Register a new account"
9075 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9081 msgid "Register here."
9082 msgstr "Đăng ký tại đây."
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9086 msgid "Registration Complete!"
9087 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9091 msgid "Registration complete"
9092 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9096 msgid "Registration invalid!"
9097 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9101 msgid "Regular print"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9106 msgid "Related Term"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
9116 msgid "Relatives' checkouts"
9117 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
9121 msgid "Relatives' fines"
9122 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9127 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9136 msgid "Remove facet %s"
9137 msgstr "Loại bỏ facet %s"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9142 msgid "Remove field"
9143 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9147 msgid "Remove from list"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
9152 msgid "Remove from this list"
9153 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
9157 msgid "Remove selected items"
9158 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9166 msgid "Remove selected searches"
9167 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
9172 msgid "Remove share"
9173 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9188 msgstr "Gia hạn tất cả"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9196 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9198 #. INPUT type=submit
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
9201 msgid "Renew selected"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9218 msgid "Report issues and broken links"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9224 msgstr "Bài viết pháp luật"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9229 msgstr "Bài viết pháp luật"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9235 msgid "Request article"
9236 msgstr "Bài viết pháp luật"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9240 msgid "Request cancellation"
9241 msgstr "request_location"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9246 msgid "Request placed"
9247 msgstr "Bài viết pháp luật"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9251 msgid "Request placed:"
9252 msgstr "Bài viết pháp luật"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9256 msgid "Request specific item type:"
9257 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9261 msgid "Request type"
9262 msgstr "Bài viết pháp luật"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9266 msgid "Request type:"
9267 msgstr "Bài viết pháp luật"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9271 msgid "Request updated"
9272 msgstr "Bài viết pháp luật"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9276 msgid "Requested from"
9277 msgstr "Đề xuất mua"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9281 msgid "Requested from:"
9282 msgstr "Đề xuất mua:"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9286 msgid "Requested item:"
9287 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9351 #. INPUT type=submit
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9367 #. %1$s: from | html
9369 #. %3$s: total | html
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9372 msgid "Results %s to %s of %s"
9373 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
9375 #. %1$s: IF ( query_desc )
9376 #. %2$s: query_desc | html
9378 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9379 #. %5$s: limit_desc | html
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9383 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9384 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9386 #. %1$s: ms_value | html
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9389 msgid "Results of search for '%s'"
9390 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9399 msgid "Resume all suspended holds"
9400 msgstr "Khôi phục tất cả"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9404 msgid "Resume your hold on "
9405 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9410 msgid "Return this item"
9411 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9413 #. INPUT type=submit name=confirm
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9415 msgid "Return to account summary"
9416 msgstr "Quay lại tài khoản"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9420 msgid "Return to fine details"
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9426 msgid "Return to my account"
9427 msgstr "Quay lại tài khoản"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9431 msgid "Return to the catalog home page."
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9437 msgid "Return to the last advanced search"
9438 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9442 msgid "Return to the main page"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9447 msgid "Return to the self-checkout"
9448 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9453 msgid "Return to your lists"
9454 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9458 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9459 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9464 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9465 "particular patron."
9467 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9468 "particular patron."
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9473 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9474 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9475 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9477 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9478 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9479 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9484 msgid "Review date: "
9485 msgstr "Bài phê bình"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
9490 msgid "Review result: "
9491 msgstr "Bài phê bình"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
9497 msgstr "Bài phê bình"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9501 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9502 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
9506 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9507 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9511 msgid "Routing lists"
9512 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9522 msgstr "Số tin nhắn:"
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9526 msgid "SMS provider:"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9555 #. INPUT type=submit
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9570 msgid "Save record "
9571 msgstr "Lưu biểu ghi "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:490
9575 msgid "Save to another list"
9576 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
9580 msgid "Save to lists"
9581 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9585 msgid "Save to your lists"
9586 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9595 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9596 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9601 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9602 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9603 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9605 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9606 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9607 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9612 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9618 msgid "Scan index for: "
9619 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9624 msgstr "Quét chỉ mục:"
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9628 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9629 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9631 #. INPUT type=submit name=do
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:308
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
9654 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9655 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9656 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9661 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9662 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9666 msgid "Search for this title in:"
9667 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:380
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
9674 msgid "Search for works by this author"
9675 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9688 msgid "Search history"
9689 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9693 msgid "Search options:"
9694 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9698 msgid "Search results"
9699 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9704 msgid "Search suggestions"
9705 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9707 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9708 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9713 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9714 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9723 msgid "SearchCourseReserves "
9724 msgstr "SearchCourseReserves "
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9728 msgid "Searching %s..."
9729 msgstr "Đang tìm kiếm %s..."
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9733 msgid "Searching OverDrive..."
9734 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9739 msgid "Secondary email:"
9740 msgstr "Địa chỉ thư điện tử phụ:"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9745 msgid "Secondary phone:"
9746 msgstr "Điện thoại phụ:"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9756 msgstr "Thành phần:"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
9770 msgid "See Baker & Taylor"
9771 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9780 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
9785 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9790 msgid "Select a list"
9791 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9796 msgid "Select a specific item:"
9797 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9799 #. For the first occurrence,
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9812 msgstr "Chọn tất cả"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9820 msgid "Select searches to: "
9821 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
9826 msgid "Select suggestions to: "
9827 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155
9831 msgid "Select the item(s) to search"
9832 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:282
9836 msgid "Select the term(s) to search"
9837 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9839 #. For the first occurrence,
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9847 msgid "Select titles to: "
9848 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9852 msgid "Self check-in help"
9853 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9857 msgid "Self checkout help"
9858 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9860 #. INPUT type=submit
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9872 msgstr "Gửi thư điện tử"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9877 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9881 msgid "Send to device"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9886 msgid "Sending your cart"
9887 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9891 msgid "Sending your list"
9892 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:171
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645
9912 msgid "Serial collection"
9913 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9915 #. For the first occurrence,
9916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9933 msgid "Series Title"
9934 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
9938 msgid "Series information:"
9939 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9943 msgid "Series title"
9944 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9954 msgid "Session lost"
9955 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9959 msgid "Settings updated"
9960 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9970 msgid "Share a list"
9971 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9975 msgid "Share a list with another patron"
9976 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
9980 msgid "Share by email"
9981 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9986 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9990 msgid "Share on Facebook"
9991 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
9995 msgid "Share on LinkedIn"
9996 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
10001 msgid "Share on Twitter"
10002 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229
10006 msgid "Shelving location"
10007 msgstr "Thư viện hiện tại"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10011 msgid "Shibboleth Login"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
10016 msgid "Shibboleth login"
10017 msgstr "Tài khoản thư viện"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10026 msgid "Show _MENU_ entries"
10027 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10032 msgid "Show all items"
10033 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10037 msgid "Show all news"
10038 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10043 msgid "Show all transactions"
10044 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10048 msgid "Show last 50 items"
10049 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10054 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
10060 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10065 msgstr "Hiển thị thêm"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10070 msgid "Show more options"
10071 msgstr "Thêm tùy chọn"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10075 msgid "Show the top "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:60
10080 msgid "Show year: "
10081 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10083 #. %1$s: resultcount | html
10084 #. %2$s: total | html
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10087 msgid "Showing %s of about %s results"
10088 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10092 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10093 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10097 msgid "Showing all items. "
10098 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10102 msgid "Showing last 50 items. "
10103 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10107 msgid "Showing only available items"
10108 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10112 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10117 msgid "Similar items"
10118 msgstr "Tài liệu tương tự"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10122 msgid "Simple DC-RDF"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
10127 msgid "Skip to main content"
10128 msgstr "trong nội dung"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10133 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10134 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10137 #. %1$s: failaddress | html
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10141 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10142 "them. These are: %s"
10144 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10147 #. For the first occurrence,
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10150 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10166 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10167 "Contact the patron who sent you the invitation."
10169 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10170 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10174 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10175 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10179 msgid "Sorry, no suggestions."
10180 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10184 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10185 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10189 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10194 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10195 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10199 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10200 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10205 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10208 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10212 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10213 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10217 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10218 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10223 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10224 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10228 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10229 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10234 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10235 "the administrator to resolve this problem."
10237 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10238 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10243 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10244 "the administrator to resolve this problem."
10246 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10247 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10251 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10252 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10256 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10257 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn tài liệu. "
10259 #. %1$s: too_many_reserves | html
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10262 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10263 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10267 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10268 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10273 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:342
10279 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10280 "you have a local login, you may use that below."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10285 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10286 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10290 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10291 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10296 msgstr "Sắp xếp theo:"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10301 msgstr "Sắp xếp theo: "
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10305 msgid "Sort this list by: "
10306 msgstr "Sắp xếp theo: "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10311 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10315 msgid "Specialized"
10316 msgstr "Chuyên ngành"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10321 msgid "Standard number"
10322 msgstr "Số tiêu chuẩn"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10327 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10328 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10356 msgstr "Trạng thái"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10363 msgstr "Trạng thái:"
10365 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10369 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10370 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10374 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10375 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10379 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10381 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10391 msgid "Street number:"
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10411 msgid "Subject cloud"
10412 msgstr "Mây chủ đề"
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10416 msgid "Subject phrase"
10417 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:130
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:331
10427 msgid "Subject(s):"
10430 #. For the first occurrence,
10431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10435 msgid "Subject: %s "
10436 msgstr "Chủ đề: %s "
10438 #. INPUT type=submit
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10450 #. INPUT type=submit
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10452 msgid "Submit and close this window"
10453 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10455 #. For the first occurrence,
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10459 msgid "Submit changes"
10460 msgstr "Đổi mật khẩu"
10462 #. INPUT type=submit
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10464 msgid "Submit modifications"
10465 msgstr "Gửi các thay đổi"
10467 #. INPUT type=submit
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
10472 msgid "Submit note"
10473 msgstr "Gửi ghi chép"
10475 #. INPUT type=submit
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10477 msgid "Submit update request"
10478 msgstr "Gửi yêu cầu cập nhật"
10480 #. INPUT type=submit
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10482 msgid "Submit your suggestion"
10483 msgstr "Gửi đề xuất mua"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10487 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10488 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
10494 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10495 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10499 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10500 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10505 msgid "Subscribe to recent comments"
10506 msgstr "Bình luận mới nhất"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10511 msgid "Subscribe to this list"
10512 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10519 msgid "Subscribe to this search"
10520 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83
10524 msgid "Subscription"
10527 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10528 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10529 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10534 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10535 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10537 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10540 msgid "Subscription information for %s"
10541 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10545 msgid "Subscription title"
10546 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:34
10550 msgid "Subscription: "
10551 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10553 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
10556 msgid "Subscriptions ( %s )"
10557 msgstr "Ấn phẩm đăng ký ( %s )"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10567 msgid "Suggested by:"
10568 msgstr "Người đề xuất:"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10572 msgid "Suggested for"
10573 msgstr "Đề xuất mua"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10577 msgid "Suggested for:"
10578 msgstr "Đề xuất mua:"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10582 msgid "Suggested on"
10583 msgstr "Đề xuất mua"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10587 msgid "Suggestions"
10588 msgstr "Để xuất mua"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10616 msgstr "Tài liệu điều tra"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10629 msgid "Suspend all holds"
10630 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10634 msgid "Suspend until:"
10635 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10639 msgid "Suspend your hold on "
10640 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10644 msgid "Switch languages"
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10649 msgid "System Maintenance"
10650 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10655 msgid "System-wide only"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
10665 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10666 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
10677 msgid "Tag browser"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265
10687 msgid "Tag status here."
10688 msgstr "Trạng thái từ khóa."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481
10695 msgid "Tag status here. "
10696 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10708 #. For the first occurrence,
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10711 msgid "Tags added: "
10712 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10717 msgid "Tags from this library:"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10728 msgid "Technical reports"
10729 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10746 msgid "Term/Phrase"
10747 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10752 msgstr "Thuật ngữ:"
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10762 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10767 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10769 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
10772 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10773 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10775 #. %1$s: limit | html
10776 #. %2$s: IF selected_itemtype
10777 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10779 #. %5$s: IF ( branch )
10780 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10782 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10783 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10789 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10792 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10793 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10796 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10802 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10803 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10805 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10806 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10810 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10816 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10822 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10823 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10827 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10828 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10830 #. %1$s: email_add | html
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10833 msgid "The cart was sent to: %s"
10834 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10836 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10837 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10839 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10841 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10843 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10845 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10847 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10849 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10851 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10853 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10855 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10857 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10859 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10861 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10863 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10865 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10867 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10869 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10871 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10873 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10875 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10877 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10878 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10880 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10881 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10883 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10884 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10889 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10890 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10891 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10892 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10893 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10894 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10895 "%s %s%s months%s "
10897 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10898 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10899 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10900 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10901 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10902 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10903 "%s %s%s months%s "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10908 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10909 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10910 "informing your library of this error"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10915 msgid "The entered card number is already in use."
10916 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10920 msgid "The entered card number is the wrong length."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10925 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10926 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10928 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10931 msgid "The first subscription was started on %s"
10932 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10936 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10941 msgid "The following fields contain invalid information:"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10946 msgid "The item has been added to the list."
10947 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10952 msgid "The item has been added to your cart"
10953 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10957 msgid "The item has been removed from the list."
10958 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10963 msgid "The item has been removed from your cart"
10964 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10969 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10971 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10976 msgid "The item is already in your cart"
10977 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10982 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10983 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10985 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10986 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10987 "chuyển đổi ngược lại."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10991 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10992 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10996 msgid "The link is invalid."
10999 #. %1$s: email | html
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11002 msgid "The list was sent to: %s"
11003 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11008 msgid "The operation %s is not supported."
11009 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
11013 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11016 #. %1$s: username | html
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11019 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11020 msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"%s\" đã được thay đổi."
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11024 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11025 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
11029 msgid "The share has been removed."
11030 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
11034 msgid "The share has not been removed."
11035 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
11037 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11040 msgid "The subscription expired on %s"
11041 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
11043 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11044 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
11048 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11049 "code. It was NOT added. "
11051 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11052 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11054 #. %1$s: message_value | html
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11057 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11062 msgid "The userid "
11063 msgstr "Tài khoản "
11065 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
11068 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11069 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
11073 msgid "There are no comments on this title."
11074 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11078 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11079 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
11084 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11085 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11089 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11092 #. %1$s: IF ( ERROR.badparam )
11093 #. %2$s: ERROR.badparam | html
11094 #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login )
11095 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11096 #. %5$s: ERROR.failed_delete | html
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11100 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
11101 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
11104 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
11105 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
11106 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11110 msgid "There was a problem with your submission"
11111 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11115 msgid "There was an error sending the cart."
11116 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11120 msgid "There was an error sending the list."
11121 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11126 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11127 "library for help."
11128 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11133 msgstr "Luận án, luận văn"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11138 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11139 "any subject below to see the items in our collection."
11141 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11142 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11143 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11148 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11149 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11150 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11151 "your reader account."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11156 msgid "This email address already exists in our database."
11157 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11161 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11162 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
11166 msgid "This is a serial"
11167 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11171 msgid "This item does not exist."
11172 msgstr "Tài liệu này không tồn tại."
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11177 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11182 msgid "This item is already checked out to you."
11183 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11187 msgid "This item is on hold for another borrower."
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11192 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11197 msgid "This list does not exist."
11198 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11200 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
11204 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11206 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
11207 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11211 msgid "This message can have the following reason(s):"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11216 msgid "This news item does not exist. "
11217 msgstr "Tin tức này không tồn tại."
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
11223 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11226 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
11229 #. %1$s: items_count | html
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
11232 msgid "This record has many physical items (%s). "
11233 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
11237 msgid "This subscription is closed."
11238 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11242 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11244 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11249 msgid "This title cannot be requested."
11250 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11261 msgstr "Ảnh đại diện"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11296 msgid "Title (A-Z)"
11297 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11302 msgid "Title (Z-A)"
11303 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11307 msgid "Title notes"
11308 msgstr "Ghi chú nhan đề"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11312 msgid "Title phrase"
11313 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:148
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11336 msgid "To log in, use the following credentials:"
11338 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11343 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11344 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11348 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11349 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11353 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11354 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11358 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11359 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11380 msgstr "Tổng tiền phạt"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11384 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11387 #. %1$s: holds_count | html
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
11390 msgid "Total holds: %s"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11396 msgstr "Điều ước quốc tế "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:689
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11423 msgid "Type of heading"
11424 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11426 #. INPUT type=text name=q
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
11430 msgid "Type search term"
11431 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11468 msgid "Unable to add one or more tags."
11469 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11474 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11475 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11480 msgid "Unable to connect to PayPal."
11481 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11486 msgid "Unable to create enrollment!"
11487 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11489 #. For the first occurrence,
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11493 msgid "Unable to update your setting!"
11494 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11499 msgid "Unable to verify payment."
11500 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11504 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11505 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11509 msgid "Unavailable issues"
11510 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11516 msgid "Unhighlight"
11517 msgstr "Bỏ đánh dấu"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:164
11521 msgid "Unified title"
11522 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11524 #. For the first occurrence,
11525 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11529 msgid "Unified title: %s "
11530 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11534 msgid "Uniform titles:"
11535 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11544 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11545 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11555 msgid "Updates to your record"
11556 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11560 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11562 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11572 msgid "Used for/see from:"
11573 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11578 msgstr "Tên đăng nhập:"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11583 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11584 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11586 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11587 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11592 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11593 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11595 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11596 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11600 msgid "VHS tape / Videocassette"
11603 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11606 msgid "Value is already in use (%s)"
11607 msgstr "Giá trị này đã dùng rồi (%s)"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11611 msgid "Verification"
11612 msgstr "Mã xác nhận:"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11616 msgid "Verification:"
11617 msgstr "Mã xác nhận:"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11622 msgstr "Xem tất cả"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:48
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:65
11628 msgstr "Xem tất cả"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11632 msgid "View all suggestions"
11633 msgstr "Tìm đề xuất mua"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:389
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:392
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
11654 msgid "View details for this title"
11655 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11660 msgid "View interlibrary loan request"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
11667 msgid "View on Amazon.com"
11668 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11672 msgid "View record \"%s\""
11673 msgstr "Xem biểu ghi \"%s\""
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
11678 msgid "View your search history"
11679 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1232
11685 msgstr "Thông tin tập"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11705 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11707 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11718 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11719 "define how long we keep your reading history."
11721 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
11722 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11742 msgstr "Xin chào, "
11744 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
11747 msgid "Welcome, %s"
11748 msgstr "Xin chào, %s"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11752 msgid "What is a discharge?"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11757 msgid "What's next?"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11763 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11764 "history immediately by clicking here. "
11766 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
11767 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11777 msgid "With selected searches: "
11778 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:397
11783 msgid "With selected suggestions: "
11784 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
11786 #. For the first occurrence,
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:309
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
11791 msgid "With selected titles: "
11792 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11801 msgid "Would you like to print a receipt?"
11804 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11805 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11808 msgid "Written on %s by %s"
11809 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
11821 msgstr "Năm xuất bản: "
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11840 msgid "Yes, I agree."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11846 msgid "Yes, cancel article request"
11847 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11852 msgid "Yes, cancel hold"
11853 msgstr "CancelHold"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11858 msgid "Yes, resume all holds"
11859 msgstr "Khôi phục tất cả"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11864 msgid "Yes, suspend all holds"
11865 msgstr "Tạm dừng tất cả"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11870 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11873 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11879 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11882 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11887 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11888 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11892 msgid "You are forbidden to view this page."
11893 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11895 #. %1$s: borrowername | html
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11898 msgid "You are logged in as %s."
11899 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11903 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11905 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
11910 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11911 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11915 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11916 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11920 msgid "You are not authorized to view this page."
11921 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11925 msgid "You are not authorized to view this record."
11926 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11931 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11932 "wish to make changes, please contact the library."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
11938 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11939 "saved and sent as a single message."
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11944 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11946 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11951 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11956 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11957 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11961 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11966 msgid "You can't change your password."
11967 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11971 msgid "You can't reset your password."
11972 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11978 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11979 "before asking for a discharge."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11984 msgid "You cannot place any more suggestions"
11985 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11987 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
11990 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11992 "Bạn không thể gia hạn mượn tài liệu trực tuyến. Lí do: %sBạn chưa trả tiền "
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11997 msgid "You cannot share a public list."
11998 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12002 msgid "You currently have no pending holds."
12003 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12007 msgid "You currently have nothing checked out."
12008 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
12012 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12013 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12017 msgid "You did not specify any search criteria"
12018 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12022 msgid "You did not specify any search criteria."
12023 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
12027 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12028 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
12032 msgid "You do not have permission to create a new list."
12033 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
12037 msgid "You do not have permission to delete this list."
12038 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12042 msgid "You do not have permission to download this list."
12043 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12047 msgid "You do not have permission to send this list."
12048 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12052 msgid "You do not have permission to update this list."
12053 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12057 msgid "You do not have permission to view this list."
12058 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12060 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12065 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12066 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12067 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12068 "staff member if you continue to have problems."
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12073 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
12078 msgid "You have a credit of:"
12079 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12083 msgid "You have already requested this title."
12084 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
12088 msgid "You have no article requests currently."
12089 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12093 msgid "You have no fines or charges"
12094 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:372
12098 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12099 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
12103 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12104 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12109 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12110 "fields and resubmit."
12111 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
12115 msgid "You have nothing checked out"
12116 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12118 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12122 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12125 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12129 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12130 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
12136 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12141 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
12146 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12147 msgstr "Bạn đã đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12151 msgid "You have successfully registered your new account."
12153 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12156 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12159 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12160 msgstr "Bạn chưa trả tiền phạt. Tổng cộng: %s."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12165 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12172 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12178 msgid "You may register here."
12179 msgstr "đăng ký tại đây."
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12183 msgid "You must be logged in to add tags."
12184 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12186 #. For the first occurrence,
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12189 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12190 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12192 #. For the first occurrence,
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12195 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12196 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12200 msgid "You must have an email address to enroll"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
12206 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12207 msgstr "Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật."
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12211 msgid "You must select a library for pickup. "
12212 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12216 msgid "You must select at least one item. "
12217 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12222 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12223 msgstr "Bạn đã tìm %s cho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12227 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12232 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12238 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12240 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12245 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12248 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
12249 "của bạn trong 02 tuần."
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12253 msgid "You will receive an email shortly. "
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
12258 msgid "Your account"
12259 msgstr "Thông tin tài khoản"
12261 #. For the first occurrence,
12262 #. %1$s: IF debarred_comment
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12266 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12267 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12269 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12273 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12274 "renew your account."
12276 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
12277 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12282 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12283 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
12285 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12289 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12290 "your fine balance is over the limit."
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12295 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12300 msgid "Your account menu"
12301 msgstr "Thông tin tài khoản"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12306 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12307 "confirmation email."
12309 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12310 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12314 msgid "Your authority search history is empty."
12315 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12319 msgid "Your card will expire on "
12320 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12325 msgstr "Giỏ tài liệu"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12330 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12334 msgid "Your cart is currently empty"
12335 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
12339 msgid "Your cart is empty."
12340 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12344 msgid "Your catalog search history is empty."
12345 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12349 msgid "Your charges"
12350 msgstr "Giỏ tài liệu"
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12354 msgid "Your checkout history"
12355 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
12359 msgid "Your comment"
12360 msgstr "Bình luận của bạn"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
12364 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12365 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12367 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12370 msgid "Your consent was registered on %s."
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12376 msgid "Your consents"
12377 msgstr "Bình luận của bạn"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12382 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12383 "update your record as soon as possible."
12385 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12386 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12391 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12392 "this page within a few days."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12397 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12402 msgid "Your download should begin automatically."
12403 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12407 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12409 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12413 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12415 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12420 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12421 "renew your card. "
12422 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
12424 #. %1$s: shelfname | $raw
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12427 msgid "Your list : %s "
12428 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:55
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
12438 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12442 msgid "Your lists:"
12443 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12447 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12448 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12453 msgid "Your messaging settings"
12454 msgstr "Thiết lập thông báo"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12458 msgid "Your note about %s could not be saved."
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12463 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12464 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã được lưu và gửi đến thư viện."
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12468 msgid "Your note about %s was removed."
12469 msgstr "Ghi chú của bạn về %s đã bị hủy."
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12473 msgid "Your options are: "
12474 msgstr "Tùy chọn: "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12478 msgid "Your password has been changed "
12479 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
12481 #. For the first occurrence,
12482 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12487 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12488 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12490 #. For the first occurrence,
12491 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12497 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12498 "lowercase and numbers."
12499 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12503 msgid "Your payment"
12504 msgstr "Bình luận của bạn"
12506 #. %1$s: message_value | html
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12509 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12514 msgid "Your personal details"
12515 msgstr "Thông tin cá nhân"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12519 msgid "Your priority: "
12520 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12525 msgid "Your privacy management"
12526 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12530 msgid "Your privacy rules have been updated."
12531 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12535 msgid "Your purchase suggestions"
12536 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12541 msgid "Your rating: %s, "
12542 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12544 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
12547 msgid "Your rating: %s."
12548 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12552 msgid "Your reading history has been deleted."
12553 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12557 msgid "Your request included no check-ins."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12562 msgid "Your routing lists"
12563 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12566 #. %2$s: hash | html
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12570 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12575 msgid "Your search history"
12576 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12578 #. %1$s: total | html
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
12581 msgid "Your search returned %s results. "
12582 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
12584 #. For the first occurrence,
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12588 msgid "Your setting has been updated!"
12589 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12593 msgid "Your summary"
12594 msgstr "Thông tin chung"
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12604 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12605 "before applying them."
12607 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
12608 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12612 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12614 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
12615 "và thực hiện lại."
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12624 msgid "ZIP/Postal code:"
12625 msgstr "Mã bưu chính:"
12627 #. For the first occurrence,
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12632 msgid "[ New list ]"
12633 msgstr "Tạo giá sách ảo"
12635 #. INPUT type=text name=limit
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:87
12637 msgid "[% limit or"
12638 msgstr "[% limit or"
12640 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
12643 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12644 msgstr "[thẻ %s không được trình duyệt của bạn hỗ trợ.]"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12653 msgid "already in your cart"
12654 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12660 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12662 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12666 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12667 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12676 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12681 msgid "ask for a discharge"
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
12699 msgstr "giải thưởng"
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12703 msgid "borrowernumber"
12704 msgstr "borrowernumber"
12706 #. For the first occurrence,
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12711 msgstr "Người liên quan"
12713 #. For the first occurrence,
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:651
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12726 msgstr "cardnumber"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12730 msgid "change your password"
12731 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12735 msgid "checkout(s)"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
12740 msgid "click here to login"
12741 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
12752 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12753 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12754 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12760 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12761 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12766 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12767 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12772 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12775 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12780 msgid "desired_due_date"
12781 msgstr "desired_due_date"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12785 msgid "due in fines and charges"
12786 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12791 msgstr "Thư điện tử"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12795 msgid "email address"
12796 msgstr "Địa chỉ Email:"
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12805 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12806 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12816 msgid "hold(s) pending"
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12821 msgid "hold(s) waiting"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
12826 msgid "iDreamBooks.com rating"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12847 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12849 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12853 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12854 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12858 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12859 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12863 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12864 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12869 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12872 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12877 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12878 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12882 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12883 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12887 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12888 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12892 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12893 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12898 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12899 "request_location=127.0.0.1 "
12901 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12902 "request_location=127.0.0.1 "
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12906 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12907 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12911 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12912 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12916 msgid "in any heading"
12917 msgstr "trong tất cả đề mục"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12921 msgid "in main entry"
12922 msgstr "trong nội dung"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12926 msgid "in the complete record"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12932 msgstr "chính xác là"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12942 msgid "item(s) added to your cart"
12943 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
12956 msgid "koha:biblionumber:%s"
12957 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12961 msgid "list of authority record identifiers"
12962 msgstr "list of authority record identifiers"
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12966 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12967 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12971 msgid "list of system record identifiers"
12972 msgstr "list of system record identifiers"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12976 msgid "log in using a different account"
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12982 msgid "needed_before_date"
12983 msgstr "needed_before_date"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13030 msgid "pickup_expiry_date"
13031 msgstr "pickup_expiry_date"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13036 msgid "pickup_location"
13037 msgstr "pickup_location"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13041 msgid "primary email address"
13042 msgstr "Địa chỉ Email:"
13044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
13047 msgid "privacy policy"
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:623
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:625
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13055 msgid "purchase suggestion"
13056 msgstr "đề xuất mua"
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434
13061 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13062 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13066 msgid "request_location"
13067 msgstr "request_location"
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13072 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13074 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13079 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13082 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13087 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13088 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13093 msgstr "return_fmt"
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13097 msgid "return_type"
13098 msgstr "return_type"
13100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13112 msgid "secondary email address"
13113 msgstr "Địa chỉ thư điện tử phụ:"
13115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13122 msgid "show_attributes"
13123 msgstr "show_fines"
13125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13127 msgid "show_contact"
13128 msgstr "show_contact"
13130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13133 msgstr "show_fines"
13135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13138 msgstr "show_holds"
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13143 msgstr "show_loans"
13145 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13146 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13147 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13148 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13151 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13152 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13160 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13161 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13163 "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s %s Chờ đáp ứng cho đến khi có "
13164 "tài liệu loại '%s' %s Chờ đáp ứng %s %s %s"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13168 msgid "site administrator"
13169 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13174 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13176 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13180 msgid "starts with"
13181 msgstr "bắt đầu với"
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13190 msgid "suggestions"
13191 msgstr "Để xuất mua"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13201 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13202 "element 'reserve_id')"
13205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13208 msgid "system item identifier"
13209 msgstr "system item identifier"
13211 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13213 msgid "tagsel_button"
13214 msgstr "tagsel_button"
13216 #. META http-equiv=Content-Type
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13224 msgid "text/html; charset=utf-8"
13225 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13231 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13234 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13240 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13241 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13245 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13247 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13251 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13252 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
13254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13256 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13257 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13266 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13267 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13269 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13270 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13275 msgid "there was a problem processing your payment"
13276 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
13278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
13281 msgid "to create new lists."
13282 msgstr "để tạo giá sách mới."
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:988
13286 msgid "to post a comment."
13287 msgstr "để gửi bình luận."
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:50
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13306 msgid "used for/see from:"
13307 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13311 msgid "user's login identifier"
13312 msgstr "user's login identifier"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13316 msgid "user's password"
13317 msgstr "user's password"
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13322 msgstr "Tài khoản "
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13331 msgid "view labeled"
13332 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13338 msgstr "Hiển thị MARC"
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13342 msgid "waiting holds:"
13343 msgstr "waiting holds:"
13345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13347 msgid "was not found in the database. Please try again."
13349 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13354 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13356 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13360 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13361 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13365 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13366 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13370 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13371 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13375 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13376 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13380 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13381 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13383 #. %1$s: approvedaddress | html
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13386 msgid "will be sent shortly to %s."
13387 msgstr "đã gửi tới %s."
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13391 msgid "would be entered as "
13394 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13398 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13399 "items you wish to not place holds on. "
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13404 msgid "your charges"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13409 msgid "your consents"
13410 msgstr "Bình luận của bạn"
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13414 msgid "your interlibrary loan requests"
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13420 msgstr "Giá sách của bạn "
13422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13424 msgid "your messaging"
13427 #. %1$s: payment | html
13428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13430 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13435 msgid "your personal details"
13436 msgstr "Thông tin cá nhân"
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13440 msgid "your privacy"
13441 msgstr "Thiết lập cá nhân"
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13445 msgid "your purchase suggestions"
13446 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13450 msgid "your reading history"
13451 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13455 msgid "your routing lists"
13456 msgstr "Giá sách của bạn "
13458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13460 msgid "your search history"
13461 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13465 msgid "your summary"
13466 msgstr "Thông tin chung"
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:154
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198