Intranet .po updates
[koha.git] / misc / translator / po / tr-TR-pref.po
blob43642d20218677707baf03b1c7d3f4c5306a7c7a
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 06:37+1300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-04-28 00:30+1300\n"
7 "Last-Translator: Ugur <ubulgan@sdu.edu.tr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.2\n"
16 # Acquisitions > Policy
17 msgid "acquisitions.pref Policy"
18 msgstr "acquisitions.pref İlke"
20 # Acquisitions > Printing
21 msgid "acquisitions.pref Printing"
22 msgstr "acquisitions.pref Yazdırma"
24 # Acquisitions > Policy
25 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
26 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Öge oluşturma"
28 # Acquisitions > Policy
29 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
30 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Kayıt kataloglama"
32 # Acquisitions > Policy
33 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
34 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# sipariş."
36 # Acquisitions > Policy
37 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
38 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# alınan sipariş"
40 # Acquisitions > Policy
41 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
42 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
44 # Acquisitions > Policy
45 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
46 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
48 # Acquisitions > Policy
49 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
50 msgstr ""
52 # Acquisitions > Printing
53 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use"
54 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Kullanım"
56 # Acquisitions > Printing
57 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# when printing basket groups."
58 msgstr ""
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#gist# (enter in numeric form, 0.12 for 12%)"
62 msgstr ""
64 # Acquisitions > Policy
65 msgid "acquisitions.pref#gist# The default tax rate is"
66 msgstr "acquisitions.pref#gist# Varsayılan vergi oranı"
68 # Administration > CAS Authentication
69 msgid "admin.pref CAS Authentication"
70 msgstr "admin.pref CAS Kimlik Doğrulama"
72 # Administration > Interface options
73 msgid "admin.pref Interface options"
74 msgstr "admin.pref Arayüz seçenekleri"
76 # Administration > Login options
77 msgid "admin.pref Login options"
78 msgstr "admin.pref Giriş seçenekleri"
80 # Administration > Login options
81 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
82 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Zorunlu Değil"
84 # Administration > Login options
85 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
86 msgstr "admin.pref#AutoLocation# Gerekli"
88 # Administration > Login options
89 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
90 msgstr ""
92 # Administration > Interface options
93 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
94 msgstr "admin.pref#DebugLevel# Göster"
96 # Administration > Interface options
97 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
98 msgstr ""
100 # Administration > Interface options
101 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
102 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bir sürü"
104 # Administration > Interface options
105 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
106 msgstr "admin.pref#DebugLevel# hayır"
108 # Administration > Interface options
109 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
110 msgstr "admin.pref#DebugLevel# bazı"
112 # Administration > Login options
113 msgid "admin.pref#GranularPermissions# Control staff access to pages within Koha based on"
114 msgstr ""
115 "admin.pref#GranularPermissions# Temel Koha içindeki sayfalara personel "
116 "erişimini denetleme"
118 # Administration > Login options
119 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the general module (such as administration or circulation)."
120 msgstr ""
122 # Administration > Login options
123 msgid "admin.pref#GranularPermissions# the specific page."
124 msgstr "admin.pref#GranularPermissions# belirli sayfa."
126 # Administration > Login options
127 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Don't prevent"
128 msgstr "Engelleme"
130 # Administration > Login options
131 msgid "admin.pref#IndependantBranches# Prevent"
132 msgstr "Engelle"
134 # Administration > Login options
135 msgid "admin.pref#IndependantBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
136 msgstr ""
138 # Administration > Interface options
139 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
140 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Kullan"
142 # Administration > Interface options
143 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular branch, and is referred to when an internal error occurs.)"
144 msgstr ""
146 # Administration > Login options
147 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
148 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Oturum açma bilgilerini depola"
150 # Administration > Login options
151 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
152 msgstr "admin.pref#SessionStorage# geçici dosyalar gibi."
154 # Administration > Login options
155 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
156 msgstr "admin.pref#SessionStorage# MySQL veri tabanı içinde."
158 # Administration > Login options
159 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
160 msgstr ""
161 "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL veri tabanı içinde (desteklenmiyor)."
163 # Administration > CAS Authentication
164 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
165 msgstr "admin.pref#casAuthentication# CAS oturum açma kimlik doğrulaması."
167 # Administration > CAS Authentication
168 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
169 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullanma"
171 # Administration > CAS Authentication
172 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
173 msgstr "admin.pref#casAuthentication# Kullan"
175 # Administration > CAS Authentication
176 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
177 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu Kapatma"
179 # Administration > CAS Authentication
180 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
181 msgstr "admin.pref#casLogout# Oturumu kapat"
183 # Administration > CAS Authentication
184 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
185 msgstr "admin.pref#casLogout# Koha dışında CAS ile oturum aç."
187 # Administration > CAS Authentication
188 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
189 msgstr "admin.pref#casServerUrl# CAS Doğrulama Sunucusu bulunabilir"
191 # Administration > Interface options
192 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
193 msgstr "admin.pref#delimiter# #'ler/lar"
195 # Administration > Interface options
196 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported report file with"
197 msgstr ""
199 # Administration > Interface options
200 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
201 msgstr ""
203 # Administration > Interface options
204 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
205 msgstr "admin.pref#delimiter# varsayılan."
207 # Administration > Interface options
208 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
209 msgstr "admin.pref#delimiter# virgül"
211 # Administration > Interface options
212 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
213 msgstr "admin.pref#delimiter# noktalı virgül"
215 # Administration > Interface options
216 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
217 msgstr "admin.pref#delimiter# bölme işareti (/)"
219 # Administration > Interface options
220 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
221 msgstr "admin.pref#delimiter# sekme"
223 # Administration > Login options
224 msgid "admin.pref#insecure# Allow"
225 msgstr "admin.pref#insecure# İzin ver"
227 # Administration > Login options
228 msgid "admin.pref#insecure# Don't allow"
229 msgstr "admin.pref#insecure# İzin verme"
231 # Administration > Login options
232 msgid "admin.pref#insecure# staff to access the staff client without logging in. Enabling this is dangerous, and should not be done in production environments."
233 msgstr ""
235 # Administration > Interface options
236 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
237 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Gösterme"
239 # Administration > Interface options
240 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
241 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# Göster"
243 # Administration > Interface options
244 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
245 msgstr ""
247 # Administration > Login options
248 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
249 msgstr ""
251 # Administration > Login options
252 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity."
253 msgstr ""
255 # Administration > Interface options
256 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
257 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin ver"
259 # Administration > Interface options
260 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
261 msgstr "admin.pref#virtualshelves# İzin verme"
263 # Administration > Interface options
264 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
265 msgstr ""
267 # Authorities
268 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
269 msgstr ""
271 # Authorities
272 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
273 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin ver"
275 # Authorities
276 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
277 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# İzin verme"
279 # Authorities
280 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them too automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
281 msgstr ""
283 # Authorities
284 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
285 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmak"
287 # Authorities
288 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
289 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Yapmamak"
291 # Authorities
292 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authorities.pl cronjob."
293 msgstr ""
295 # Cataloging > Display
296 msgid "cataloguing.pref Display"
297 msgstr "cataloguing.pref Göster"
299 # Cataloging > Interface
300 msgid "cataloguing.pref Interface"
301 msgstr "cataloguing.pref Arayüz"
303 # Cataloging > Record Structure
304 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
305 msgstr "cataloguing.pref Kayıt Yapısı"
307 # Cataloging > Spine Labels
308 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
309 msgstr "cataloguing.pref Kitap Sırtı Etiketleri"
311 # Cataloging > Interface
312 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
313 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Kullan"
315 # Cataloging > Interface
316 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
317 msgstr ""
318 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# varsayılan sınıflandırma "
319 "kaynağı olarak."
321 # Cataloging > Display
322 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
323 msgstr "cataloguing.pref#ISBD# Aşağıdaki ISBD yi şablon olarak kullan:"
325 # Cataloging > Display
326 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
327 msgstr ""
329 # Cataloging > Display
330 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
331 msgstr ""
332 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD formu (aşağıya bakınız)"
334 # Cataloging > Display
335 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
336 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC formu."
338 # Cataloging > Display
339 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
340 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
342 # Cataloging > Display
343 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
344 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmak"
346 # Cataloging > Display
347 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
348 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Yapmamak"
350 # Cataloging > Display
351 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
352 msgstr ""
354 # Cataloging > Record Structure
355 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
356 msgstr ""
357 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Doldurun <a "
358 "href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC kuruluş "
359 "kodu</a>"
361 # Cataloging > Record Structure
362 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC records (leave blank to disable)."
363 msgstr ""
364 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# varsayılan olarak yeni MARC kayıtları (devre "
365 "dışı bırakmak için boş bırakın)."
367 # Cataloging > Display
368 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
369 msgstr "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Göster"
371 # Cataloging > Display
372 msgid "cataloguing.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
373 msgstr ""
375 # Cataloging > Display
376 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
377 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizleme"
379 # Cataloging > Display
380 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
381 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Gizle"
383 # Cataloging > Display
384 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed item, or your searches will be broken."
385 msgstr ""
387 # Cataloging > Spine Labels
388 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
389 msgstr ""
391 # Cataloging > Spine Labels
392 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
393 msgstr ""
394 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# bir yazdırma iletişim kutusu otomatik "
395 "olarak açılır."
397 # Cataloging > Spine Labels
398 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
399 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmak"
401 # Cataloging > Spine Labels
402 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
403 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# yapmamak"
405 # Cataloging > Spine Labels
406 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
407 msgstr ""
409 # Cataloging > Spine Labels
410 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
411 msgstr ""
413 # Cataloging > Spine Labels
414 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
415 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Göster"
417 # Cataloging > Spine Labels
418 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
419 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Gösterme"
421 # Cataloging > Spine Labels
422 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
423 msgstr ""
425 # Cataloging > Display
426 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
427 msgstr "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Göster"
429 # Cataloging > Display
430 msgid "cataloguing.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
431 msgstr ""
433 # Cataloging > Display
434 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a biblio, show"
435 msgstr ""
437 # Cataloging > Display
438 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a full list"
439 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# tam listesi"
441 # Cataloging > Display
442 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# a summary"
443 msgstr "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# bir özeti"
445 # Cataloging > Display
446 msgid "cataloguing.pref#SubscriptionHistory# of the serial issues."
447 msgstr ""
449 # Cataloging > Display
450 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
451 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Göster"
453 # Cataloging > Display
454 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
455 msgstr ""
457 # Cataloging > Interface
458 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
459 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüle"
461 # Cataloging > Interface
462 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
463 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Görüntüleme"
465 # Cataloging > Interface
466 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
467 msgstr ""
469 # Cataloging > Display
470 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# ."
471 msgstr "cataloguing.pref#authoritysep# ."
473 # Cataloging > Display
474 msgid "cataloguing.pref#authoritysep# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
475 msgstr ""
477 # Cataloging > Record Structure
478 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
479 msgstr ""
481 # Cataloging > Record Structure
482 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
483 msgstr ""
485 # Cataloging > Record Structure
486 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
487 msgstr ""
489 # Cataloging > Record Structure
490 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
491 msgstr ""
493 # Cataloging > Record Structure
494 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
495 msgstr ""
497 # Cataloging > Display
498 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
499 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüle"
501 # Cataloging > Display
502 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
503 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Görüntüleme"
505 # Cataloging > Display
506 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
507 msgstr ""
509 # Cataloging > Record Structure
510 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
511 msgstr ""
513 # Cataloging > Record Structure
514 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, etc)."
515 msgstr ""
517 # Cataloging > Record Structure
518 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
519 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliyografik kayıt"
521 # Cataloging > Record Structure
522 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
523 msgstr ""
525 # Cataloging > Record Structure
526 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
527 msgstr ""
529 # Cataloging > Record Structure
530 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples: <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
531 msgstr ""
533 # Cataloging > Record Structure
534 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
535 msgstr ""
537 # Cataloging > Record Structure
538 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
539 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
541 # Cataloging > Record Structure
542 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
543 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
545 # Cataloging > Record Structure
546 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
547 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# biçimi."
549 # Cataloging > Record Structure
550 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
551 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya"
553 # Cataloging > Record Structure
554 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
555 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Kopya değil"
557 # Cataloging > Record Structure
558 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
559 msgstr ""
561 # Cataloging > Record Structure
562 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
563 msgstr ""
565 # Circulation > Checkout Policy
566 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
567 msgstr "circulation.pref Ödünç Politikası"
569 # Circulation > Fines Policy
570 msgid "circulation.pref Fines Policy"
571 msgstr "circulation.pref Ceza Politikası"
573 # Circulation > Holds Policy
574 msgid "circulation.pref Holds Policy"
575 msgstr ""
577 # Circulation > Interface
578 msgid "circulation.pref Interface"
579 msgstr "circulation.pref Arayüz"
581 # Circulation > Self Checkout
582 msgid "circulation.pref Self Checkout"
583 msgstr ""
585 # Circulation > Interface
586 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
587 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin ver"
589 # Circulation > Interface
590 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
591 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# İzin verme"
593 # Circulation > Interface
594 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
595 msgstr ""
597 # Circulation > Holds Policy
598 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
599 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin ver"
601 # Circulation > Holds Policy
602 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
603 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# İzin verme"
605 # Circulation > Holds Policy
606 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
607 msgstr ""
609 # Circulation > Holds Policy
610 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
611 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin ver"
613 # Circulation > Holds Policy
614 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
615 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# İzin verme"
617 # Circulation > Holds Policy
618 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
619 msgstr ""
621 # Circulation > Holds Policy
622 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
623 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin ver"
625 # Circulation > Holds Policy
626 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
627 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# İzin verme"
629 # Circulation > Holds Policy
630 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on damaged items."
631 msgstr ""
633 # Circulation > Checkout Policy
634 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
635 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin ver"
637 # Circulation > Checkout Policy
638 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
639 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# İzin verme"
641 # Circulation > Checkout Policy
642 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
643 msgstr ""
645 # Circulation > Holds Policy
646 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Allow"
647 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin ver"
649 # Circulation > Holds Policy
650 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# Don't allow"
651 msgstr "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# İzin verme"
653 # Circulation > Holds Policy
654 msgid "circulation.pref#AllowOnShelfHolds# hold requests to be placed on items that are not checked out."
655 msgstr ""
657 # Circulation > Checkout Policy
658 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
659 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin ver"
661 # Circulation > Checkout Policy
662 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
663 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# İzin verme"
665 # Circulation > Checkout Policy
666 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override the renewal limit and renew a checkout when it would go over the renewal limit."
667 msgstr ""
669 # Circulation > Self Checkout
670 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
671 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
673 # Circulation > Self Checkout
674 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
675 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin ver"
677 # Circulation > Self Checkout
678 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
679 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# İzin verme"
681 # Circulation > Self Checkout
682 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
683 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ve bu parola"
685 # Circulation > Self Checkout
686 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
687 msgstr ""
689 # Circulation > Checkout Policy
690 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
691 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmak"
693 # Circulation > Checkout Policy
694 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
695 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Yapmamak"
697 # Circulation > Checkout Policy
698 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home branch when they are returned."
699 msgstr ""
701 # Circulation > Interface
702 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
703 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denememek"
705 # Circulation > Interface
706 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
707 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Denemek"
709 # Circulation > Interface
710 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
711 msgstr ""
713 # Circulation > Checkout Policy
714 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
715 msgstr ""
717 # Circulation > Checkout Policy
718 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
719 msgstr ""
721 # Circulation > Checkout Policy
722 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
723 msgstr ""
725 # Circulation > Checkout Policy
726 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
727 msgstr ""
729 # Circulation > Interface
730 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
731 msgstr ""
733 # Circulation > Interface
734 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't show"
735 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Gösterme"
737 # Circulation > Interface
738 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
739 msgstr ""
741 # Circulation > Interface
742 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Show"
743 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Göster"
745 # Circulation > Interface
746 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
747 msgstr ""
749 # Circulation > Interface
750 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
751 msgstr ""
753 # Circulation > Checkout Policy
754 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# <br />NOTE: This is older than <code>CircControl</code>, but used by some parts of Koha. It will be removed soon."
755 msgstr ""
757 # Circulation > Checkout Policy
758 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
759 msgstr ""
761 # Circulation > Checkout Policy
762 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
763 msgstr ""
765 # Circulation > Checkout Policy
766 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
767 msgstr ""
769 # Circulation > Checkout Policy
770 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
771 msgstr ""
773 # Circulation > Checkout Policy
774 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
775 msgstr ""
777 # Circulation > Checkout Policy
778 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
779 msgstr ""
781 # Circulation > Checkout Policy
782 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
783 msgstr ""
785 # Circulation > Checkout Policy
786 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
787 msgstr ""
789 # Circulation > Checkout Policy
790 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
791 msgstr ""
793 # Circulation > Checkout Policy
794 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
795 msgstr ""
797 # Circulation > Checkout Policy
798 msgid "circulation.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
799 msgstr ""
801 # Circulation > Holds Policy
802 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
803 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin ver"
805 # Circulation > Holds Policy
806 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
807 msgstr "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# İzin verme"
809 # Circulation > Holds Policy
810 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
811 msgstr ""
813 # Circulation > Checkout Policy
814 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
815 msgstr ""
817 # Circulation > Checkout Policy
818 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
819 msgstr ""
821 # Circulation > Checkout Policy
822 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
823 msgstr ""
825 # Circulation > Checkout Policy
826 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
827 msgstr ""
829 # Circulation > Holds Policy
830 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
831 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# Kontrol"
833 # Circulation > Holds Policy
834 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
835 msgstr ""
837 # Circulation > Holds Policy
838 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
839 msgstr ""
841 # Circulation > Holds Policy
842 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
843 msgstr ""
845 # Circulation > Holds Policy
846 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
847 msgstr ""
849 # Circulation > Holds Policy
850 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
851 msgstr "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# günler."
853 # Circulation > Holds Policy
854 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
855 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik olarak"
857 # Circulation > Holds Policy
858 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
859 msgstr "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Otomatik değil"
861 # Circulation > Holds Policy
862 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark holds as found and waiting when a hold is placed specifically on them and they are already checked in."
863 msgstr ""
865 # Circulation > Checkout Policy
866 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
867 msgstr ""
869 # Circulation > Checkout Policy
870 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
871 msgstr ""
873 # Circulation > Checkout Policy
874 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
875 msgstr ""
877 # Circulation > Checkout Policy
878 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
879 msgstr ""
881 # Circulation > Checkout Policy
882 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
883 msgstr ""
885 # Circulation > Checkout Policy
886 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
887 msgstr ""
889 # Circulation > Self Checkout
890 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
891 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Gösterme"
893 # Circulation > Self Checkout
894 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
895 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Göster"
897 # Circulation > Self Checkout
898 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
899 msgstr ""
901 # Circulation > Interface
902 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
903 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin ver"
905 # Circulation > Interface
906 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
907 msgstr "circulation.pref#SpecifyDueDate# İzin verme"
909 # Circulation > Interface
910 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
911 msgstr ""
913 # Circulation > Holds Policy
914 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
915 msgstr ""
917 # Circulation > Holds Policy
918 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
919 msgstr ""
921 # Circulation > Holds Policy
922 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
923 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# rasgele sırala."
925 # Circulation > Holds Policy
926 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
927 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# bu sırada."
929 # Circulation > Checkout Policy
930 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
931 msgstr ""
933 # Circulation > Checkout Policy
934 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
935 msgstr ""
937 # Circulation > Checkout Policy
938 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
939 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
941 # Circulation > Checkout Policy
942 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
943 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu olmayan"
945 # Circulation > Checkout Policy
946 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
947 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Zorunlu"
949 # Circulation > Checkout Policy
950 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# branch transfer limits based on"
951 msgstr ""
953 # Circulation > Checkout Policy
954 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
955 msgstr ""
957 # Circulation > Checkout Policy
958 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
959 msgstr ""
961 # Circulation > Self Checkout
962 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
963 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştirme"
965 # Circulation > Self Checkout
966 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
967 msgstr "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Etkinleştir"
969 # Circulation > Self Checkout
970 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
971 msgstr ""
973 # Circulation > Holds Policy
974 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
975 msgstr "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin ver"
977 # Circulation > Holds Policy
978 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
979 msgstr ""
980 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# İzin verme (bağımsız dalları "
981 "ile)"
983 # Circulation > Holds Policy
984 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
985 msgstr ""
987 # Circulation > Checkout Policy
988 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
989 msgstr "circulation.pref#ceilingDueDate# ."
991 # Circulation > Checkout Policy
992 msgid "circulation.pref#ceilingDueDate# Make all checkouts due on or before"
993 msgstr ""
995 # Circulation > Holds Policy
996 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
997 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştirme"
999 # Circulation > Holds Policy
1000 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
1001 msgstr "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Etkinleştir"
1003 # Circulation > Holds Policy
1004 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
1005 msgstr ""
1007 # Circulation > Fines Policy
1008 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
1009 msgstr ""
1011 # Circulation > Fines Policy
1012 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
1013 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# doğrudan."
1015 # Circulation > Fines Policy
1016 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
1017 msgstr ""
1019 # Circulation > Fines Policy
1020 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
1021 msgstr ""
1023 # Circulation > Fines Policy
1024 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
1025 msgstr ""
1027 # Circulation > Fines Policy
1028 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
1029 msgstr ""
1031 # Circulation > Fines Policy
1032 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
1033 msgstr ""
1035 # Circulation > Checkout Policy
1036 msgid "circulation.pref#globalDueDate# ."
1037 msgstr "circulation.pref#globalDueDate# ."
1039 # Circulation > Checkout Policy
1040 msgid "circulation.pref#globalDueDate# Make all checkouts have a due date of"
1041 msgstr ""
1043 # Circulation > Interface
1044 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
1045 msgstr ""
1047 # Circulation > Interface
1048 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
1049 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Filtre yok"
1051 # Circulation > Interface
1052 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
1053 msgstr ""
1055 # Circulation > Interface
1056 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
1057 msgstr ""
1059 # Circulation > Interface
1060 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned patron barcodes."
1061 msgstr ""
1063 # Circulation > Checkout Policy
1064 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1065 msgstr ""
1066 "circulation.pref#maxoutstanding# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1067 "para cezaları."
1069 # Circulation > Checkout Policy
1070 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
1071 msgstr ""
1073 # Circulation > Holds Policy
1074 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
1075 msgstr ""
1077 # Circulation > Holds Policy
1078 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
1079 msgstr ""
1081 # Circulation > Checkout Policy
1082 msgid "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines."
1083 msgstr ""
1084 "circulation.pref#noissuescharge# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> "
1085 "para cezaları."
1087 # Circulation > Checkout Policy
1088 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
1089 msgstr ""
1091 # Circulation > Interface
1092 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
1093 msgstr "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Göster"
1095 # Circulation > Interface
1096 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
1097 msgstr ""
1099 # Circulation > Interface
1100 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
1101 msgstr ""
1103 # Circulation > Interface
1104 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
1105 msgstr ""
1107 # Circulation > Interface
1108 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1109 msgstr ""
1111 # Circulation > Interface
1112 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1113 msgstr ""
1115 # Circulation > Interface
1116 msgid "circulation.pref#soundon# Don't enable"
1117 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştirme"
1119 # Circulation > Interface
1120 msgid "circulation.pref#soundon# Enable"
1121 msgstr "circulation.pref#soundon# Etkinleştir"
1123 # Circulation > Interface
1124 msgid "circulation.pref#soundon# circulation sounds during checkin and checkout in the staff interface.  Not supported by all web browsers yet."
1125 msgstr ""
1127 # Circulation > Interface
1128 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
1129 msgstr ""
1131 # Circulation > Interface
1132 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
1133 msgstr ""
1135 # Circulation > Interface
1136 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
1137 msgstr ""
1139 # Circulation > Interface
1140 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
1141 msgstr ""
1143 # Circulation > Checkout Policy
1144 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Don't include"
1145 msgstr ""
1147 # Circulation > Checkout Policy
1148 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Include"
1149 msgstr ""
1151 # Circulation > Checkout Policy
1152 msgid "circulation.pref#useDaysMode# days when the library in closed when calculating due dates."
1153 msgstr ""
1155 # Creators > Patron Cards
1156 msgid "creators.pref Patron Cards"
1157 msgstr ""
1159 # Creators > Patron Cards
1160 msgid "creators.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
1161 msgstr ""
1163 # Creators > Patron Cards
1164 msgid "creators.pref#ImageLimit# images."
1165 msgstr "creators.pref#ImageLimit# görüntüler."
1167 # Enhanced Content > All
1168 msgid "enhanced-content.pref All"
1169 msgstr "enhanced-content.pref Tamamı"
1171 # Enhanced Content > Amazon
1172 msgid "enhanced-content.pref Amazon"
1173 msgstr "enhanced-content.pref Amazon"
1175 # Enhanced Content > Babelthèque
1176 msgid "enhanced-content.pref Babelthèque"
1177 msgstr "enhanced-content.pref Babelthèque"
1179 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1180 msgid "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1181 msgstr "enhanced-content.pref Baker and Taylor"
1183 # Enhanced Content > Google
1184 msgid "enhanced-content.pref Google"
1185 msgstr "enhanced-content.pref Google"
1187 # Enhanced Content > Library Thing
1188 msgid "enhanced-content.pref Library Thing"
1189 msgstr "enhanced-content.pref Library Thing"
1191 # Enhanced Content > OCLC
1192 msgid "enhanced-content.pref OCLC"
1193 msgstr "enhanced-content.pref OCLC"
1195 # Enhanced Content > Syndetics
1196 msgid "enhanced-content.pref Syndetics"
1197 msgstr "enhanced-content.pref Syndetics"
1199 # Enhanced Content > Tagging
1200 msgid "enhanced-content.pref Tagging"
1201 msgstr ""
1203 # Enhanced Content > All
1204 msgid "enhanced-content.pref## <strong>NOTE:</strong> if you have more than one source of cover images set up, Koha will use the first available."
1205 msgstr ""
1207 # Enhanced Content > Amazon
1208 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1209 msgstr ""
1210 "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# (ücretsiz, <a "
1211 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1213 # Enhanced Content > Amazon
1214 msgid "enhanced-content.pref#AWSAccessKeyID# Access Amazon content using the access key"
1215 msgstr ""
1217 # Enhanced Content > Amazon
1218 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (free, at <a href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1219 msgstr ""
1220 "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# (ücretsiz, <a "
1221 "href=\"http://aws.amazon.com/\">http://aws.amazon.com/</a>)."
1223 # Enhanced Content > Amazon
1224 msgid "enhanced-content.pref#AWSPrivateKey# Access Amazon content (other than book jackets) using the private key"
1225 msgstr ""
1227 # Enhanced Content > Amazon
1228 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
1229 msgstr ""
1231 # Enhanced Content > Amazon
1232 msgid "enhanced-content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
1233 msgstr ""
1235 # Enhanced Content > Amazon
1236 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
1237 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Gösterme"
1239 # Enhanced Content > Amazon
1240 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Show"
1241 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# Göster"
1243 # Enhanced Content > Amazon
1244 msgid "enhanced-content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
1245 msgstr ""
1247 # Enhanced Content > Amazon
1248 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Don't use"
1249 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullanma"
1251 # Enhanced Content > Amazon
1252 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Use"
1253 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# Kullan"
1255 # Enhanced Content > Amazon
1256 msgid "enhanced-content.pref#AmazonEnabled# data from Amazon on the staff interface (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1257 msgstr ""
1259 # Enhanced Content > Amazon
1260 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# American"
1261 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amerikan"
1263 # Enhanced Content > Amazon
1264 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# British"
1265 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# İngiliz"
1267 # Enhanced Content > Amazon
1268 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Canadian"
1269 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Kanada"
1271 # Enhanced Content > Amazon
1272 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# French"
1273 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Fransız"
1275 # Enhanced Content > Amazon
1276 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# German"
1277 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Alman"
1279 # Enhanced Content > Amazon
1280 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japanese"
1281 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Japon"
1283 # Enhanced Content > Amazon
1284 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
1285 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# Amazon verilerini kullan"
1287 # Enhanced Content > Amazon
1288 msgid "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1289 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonLocale# website."
1291 # Enhanced Content > Amazon
1292 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Don't show"
1293 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Gösterme"
1295 # Enhanced Content > Amazon
1296 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Show"
1297 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonReviews# Göster"
1299 # Enhanced Content > Amazon
1300 msgid "enhanced-content.pref#AmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the staff interface."
1301 msgstr ""
1303 # Enhanced Content > Amazon
1304 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Don't show"
1305 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Gösterme"
1307 # Enhanced Content > Amazon
1308 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Show"
1309 msgstr "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# Göster"
1311 # Enhanced Content > Amazon
1312 msgid "enhanced-content.pref#AmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the staff interface."
1313 msgstr ""
1315 # Enhanced Content > Babelthèque
1316 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Do"
1317 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmak"
1319 # Enhanced Content > Babelthèque
1320 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# Don't"
1321 msgstr "enhanced-content.pref#Babeltheque# Yapmamak"
1323 # Enhanced Content > Babelthèque
1324 msgid "enhanced-content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
1325 msgstr ""
1327 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1328 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
1329 msgstr ""
1331 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1332 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
1333 msgstr ""
1335 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1336 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
1337 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekle"
1339 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1340 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
1341 msgstr ""
1343 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1344 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
1345 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorEnabled# Ekleme"
1347 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1348 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1349 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ."
1351 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1352 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
1353 msgstr ""
1354 "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# Baker and Taylor erişim için "
1355 "kullanılan kullanıcı adı"
1357 # Enhanced Content > Baker and Taylor
1358 msgid "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
1359 msgstr "enhanced-content.pref#BakerTaylorUsername# ve şifre"
1361 # Enhanced Content > All
1362 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
1363 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Gösterme"
1365 # Enhanced Content > All
1366 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Show"
1367 msgstr "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# Göster"
1369 # Enhanced Content > All
1370 msgid "enhanced-content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
1371 msgstr ""
1373 # Enhanced Content > Google
1374 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Add"
1375 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekle"
1377 # Enhanced Content > Google
1378 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Don't add"
1379 msgstr "enhanced-content.pref#GoogleJackets# Ekleme"
1381 # Enhanced Content > Google
1382 msgid "enhanced-content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
1383 msgstr ""
1385 # Enhanced Content > Library Thing
1386 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
1387 msgstr ""
1389 # Enhanced Content > Library Thing
1390 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
1391 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Gösterme"
1393 # Enhanced Content > Library Thing
1394 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
1395 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Göster"
1397 # Enhanced Content > Library Thing
1398 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
1399 msgstr ""
1401 # Enhanced Content > Library Thing
1402 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1403 msgstr "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
1405 # Enhanced Content > Library Thing
1406 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
1407 msgstr ""
1409 # Enhanced Content > Library Thing
1410 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
1411 msgstr ""
1413 # Enhanced Content > Library Thing
1414 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
1415 msgstr ""
1417 # Enhanced Content > Library Thing
1418 msgid "enhanced-content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
1419 msgstr ""
1421 # Enhanced Content > OCLC
1422 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
1423 msgstr ""
1425 # Enhanced Content > OCLC
1426 msgid "enhanced-content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 500 requests per day."
1427 msgstr ""
1429 # Enhanced Content > Amazon
1430 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
1431 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Gösterme"
1433 # Enhanced Content > Amazon
1434 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
1435 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# Göster"
1437 # Enhanced Content > Amazon
1438 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
1439 msgstr ""
1441 # Enhanced Content > Amazon
1442 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Don't use"
1443 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullanma"
1445 # Enhanced Content > Amazon
1446 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Use"
1447 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# Kullan"
1449 # Enhanced Content > Amazon
1450 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonEnabled# data from Amazon on the OPAC (including reviews and \"Search Inside\" links on item detail pages). This requires that you have signed up for and entered an access key."
1451 msgstr ""
1453 # Enhanced Content > Amazon
1454 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Don't show"
1455 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Gösterme"
1457 # Enhanced Content > Amazon
1458 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Show"
1459 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# Göster"
1461 # Enhanced Content > Amazon
1462 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonReviews# reviews from Amazon on item detail pages on the OPAC."
1463 msgstr ""
1465 # Enhanced Content > Amazon
1466 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Don't show"
1467 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Gösterme"
1469 # Enhanced Content > Amazon
1470 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Show"
1471 msgstr "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# Göster"
1473 # Enhanced Content > Amazon
1474 msgid "enhanced-content.pref#OPACAmazonSimilarItems# similar items, as determined by Amazon, on item detail pages on the OPAC."
1475 msgstr ""
1477 # Enhanced Content > All
1478 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
1479 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Gösterme"
1481 # Enhanced Content > All
1482 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
1483 msgstr "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# Göster"
1485 # Enhanced Content > All
1486 msgid "enhanced-content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
1487 msgstr ""
1489 # Enhanced Content > Syndetics
1490 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
1491 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Gösterme"
1493 # Enhanced Content > Syndetics
1494 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
1495 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Göster"
1497 # Enhanced Content > Syndetics
1498 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1499 msgstr ""
1501 # Enhanced Content > Syndetics
1502 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
1503 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Gösterme"
1505 # Enhanced Content > Syndetics
1506 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Show"
1507 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# Göster"
1509 # Enhanced Content > Syndetics
1510 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
1511 msgstr ""
1513 # Enhanced Content > Syndetics
1514 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
1515 msgstr ""
1517 # Enhanced Content > Syndetics
1518 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
1519 msgstr ""
1521 # Enhanced Content > Syndetics
1522 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
1523 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Gösterme"
1525 # Enhanced Content > Syndetics
1526 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
1527 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# Göster"
1529 # Enhanced Content > Syndetics
1530 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
1531 msgstr ""
1533 # Enhanced Content > Syndetics
1534 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
1535 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# büyük"
1537 # Enhanced Content > Syndetics
1538 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
1539 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# orta"
1541 # Enhanced Content > Syndetics
1542 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
1543 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsCoverImages# boyutu."
1545 # Enhanced Content > Syndetics
1546 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
1547 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Gösterme"
1549 # Enhanced Content > Syndetics
1550 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Show"
1551 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# Göster"
1553 # Enhanced Content > Syndetics
1554 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
1555 msgstr ""
1557 # Enhanced Content > Syndetics
1558 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
1559 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullanma"
1561 # Enhanced Content > Syndetics
1562 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
1563 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# Kullan"
1565 # Enhanced Content > Syndetics
1566 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
1567 msgstr ""
1569 # Enhanced Content > Syndetics
1570 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
1571 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Gösterme"
1573 # Enhanced Content > Syndetics
1574 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
1575 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# Göster"
1577 # Enhanced Content > Syndetics
1578 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1579 msgstr ""
1581 # Enhanced Content > Syndetics
1582 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
1583 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Gösterme"
1585 # Enhanced Content > Syndetics
1586 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Show"
1587 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# Göster"
1589 # Enhanced Content > Syndetics
1590 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1591 msgstr ""
1593 # Enhanced Content > Syndetics
1594 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
1595 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Gösterme"
1597 # Enhanced Content > Syndetics
1598 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Show"
1599 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# Göster"
1601 # Enhanced Content > Syndetics
1602 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1603 msgstr ""
1605 # Enhanced Content > Syndetics
1606 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
1607 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Gösterme"
1609 # Enhanced Content > Syndetics
1610 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Show"
1611 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# Göster"
1613 # Enhanced Content > Syndetics
1614 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1615 msgstr ""
1617 # Enhanced Content > Syndetics
1618 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
1619 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Gösterme"
1621 # Enhanced Content > Syndetics
1622 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Show"
1623 msgstr "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# Göster"
1625 # Enhanced Content > Syndetics
1626 msgid "enhanced-content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
1627 msgstr ""
1629 # Enhanced Content > Tagging
1630 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Allow"
1631 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin ver"
1633 # Enhanced Content > Tagging
1634 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
1635 msgstr "enhanced-content.pref#TagsEnabled# İzin verme"
1637 # Enhanced Content > Tagging
1638 msgid "enhanced-content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
1639 msgstr ""
1641 # Enhanced Content > Tagging
1642 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
1643 msgstr ""
1645 # Enhanced Content > Tagging
1646 msgid "enhanced-content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
1647 msgstr ""
1649 # Enhanced Content > Tagging
1650 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
1651 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# İzin ver"
1653 # Enhanced Content > Tagging
1654 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
1655 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# zin verme"
1657 # Enhanced Content > Tagging
1658 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
1659 msgstr ""
1661 # Enhanced Content > Tagging
1662 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Allow"
1663 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin ver"
1665 # Enhanced Content > Tagging
1666 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
1667 msgstr "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# İzin verme"
1669 # Enhanced Content > Tagging
1670 msgid "enhanced-content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
1671 msgstr ""
1673 # Enhanced Content > Tagging
1674 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Don't require"
1675 msgstr ""
1677 # Enhanced Content > Tagging
1678 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# Require"
1679 msgstr ""
1681 # Enhanced Content > Tagging
1682 msgid "enhanced-content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
1683 msgstr ""
1685 # Enhanced Content > Tagging
1686 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
1687 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# Göster"
1689 # Enhanced Content > Tagging
1690 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
1691 msgstr ""
1693 # Enhanced Content > Tagging
1694 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Show"
1695 msgstr "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# Göster"
1697 # Enhanced Content > Tagging
1698 msgid "enhanced-content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
1699 msgstr ""
1701 # Enhanced Content > Library Thing
1702 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Don't use"
1703 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullanma"
1705 # Enhanced Content > Library Thing
1706 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# Use"
1707 msgstr "enhanced-content.pref#ThingISBN# Kullan"
1709 # Enhanced Content > Library Thing
1710 msgid "enhanced-content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
1711 msgstr ""
1713 # Enhanced Content > OCLC
1714 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Don't use"
1715 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullanma"
1717 # Enhanced Content > OCLC
1718 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# Use"
1719 msgstr "enhanced-content.pref#XISBN# Kullan"
1721 # Enhanced Content > OCLC
1722 msgid "enhanced-content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
1723 msgstr ""
1725 # Enhanced Content > OCLC
1726 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
1727 msgstr ""
1729 # Enhanced Content > OCLC
1730 msgid "enhanced-content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 499 (as detailed above)."
1731 msgstr ""
1733 # I18N/L18N
1734 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1735 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# ."
1737 # I18N/L18N
1738 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# Format dates like"
1739 msgstr ""
1741 # I18N/L18N
1742 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1743 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
1745 # I18N/L18N
1746 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1747 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
1749 # I18N/L18N
1750 msgid "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1751 msgstr "i18n-l10n.pref#dateformat# yyyy/mm/dd"
1753 # I18N/L18N
1754 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
1755 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
1757 # I18N/L18N
1758 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
1759 msgstr "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
1761 # I18N/L18N
1762 msgid "i18n-l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
1763 msgstr ""
1765 # Local Use
1766 msgid "local-use.pref## Nothing defined yet."
1767 msgstr ""
1769 # Logging
1770 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
1771 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü tutma"
1773 # Logging
1774 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
1775 msgstr "logs.pref#BorrowersLog# Sistem günlüğü"
1777 # Logging
1778 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
1779 msgstr ""
1781 # Logging
1782 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
1783 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü tutma"
1785 # Logging
1786 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
1787 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# Sistem günlüğü"
1789 # Logging
1790 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
1791 msgstr ""
1793 # Logging
1794 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
1795 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü tutma"
1797 # Logging
1798 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
1799 msgstr "logs.pref#FinesLog# Sistem günlüğü"
1801 # Logging
1802 msgid "logs.pref#FinesLog# when overdue fines are charged or automatically forgiven."
1803 msgstr ""
1805 # Logging
1806 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
1807 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü tutma"
1809 # Logging
1810 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
1811 msgstr "logs.pref#IssueLog# Sistem günlüğü"
1813 # Logging
1814 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
1815 msgstr ""
1817 # Logging
1818 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
1819 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü tutma"
1821 # Logging
1822 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
1823 msgstr "logs.pref#LetterLog# Sistem günlüğü"
1825 # Logging
1826 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
1827 msgstr ""
1829 # Logging
1830 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
1831 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü tutma"
1833 # Logging
1834 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
1835 msgstr "logs.pref#ReturnLog# Sistem günlüğü"
1837 # Logging
1838 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
1839 msgstr ""
1841 # Logging
1842 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
1843 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü tutma"
1845 # Logging
1846 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
1847 msgstr "logs.pref#SubscriptionLog# Sistem günlüğü"
1849 # Logging
1850 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
1851 msgstr ""
1853 # OPAC > Appearance
1854 msgid "opac.pref Appearance"
1855 msgstr "opac.pref Görünüm"
1857 # OPAC > Features
1858 msgid "opac.pref Features"
1859 msgstr "opac.pref Özellikleri"
1861 # OPAC > Policy
1862 msgid "opac.pref Policy"
1863 msgstr ""
1865 # OPAC > Privacy
1866 msgid "opac.pref Privacy"
1867 msgstr "opac.pref Gizlilik"
1869 # OPAC > Policy
1870 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
1871 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin ver"
1873 # OPAC > Policy
1874 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
1875 msgstr "opac.pref#AnonSuggestions# İzin verme"
1877 # OPAC > Policy
1878 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions."
1879 msgstr ""
1881 # OPAC > Appearance
1882 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
1883 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Gösterme"
1885 # OPAC > Appearance
1886 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
1887 msgstr "opac.pref#AuthorisedValueImages# Göster"
1889 # OPAC > Appearance
1890 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
1891 msgstr ""
1893 # OPAC > Appearance
1894 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
1895 msgstr ""
1897 # OPAC > Appearance
1898 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
1899 msgstr ""
1901 # OPAC > Appearance
1902 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
1903 msgstr ""
1905 # OPAC > Appearance
1906 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
1907 msgstr ""
1909 # OPAC > Appearance
1910 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC,"
1911 msgstr ""
1913 # OPAC > Appearance
1914 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# don't show"
1915 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# gösterme"
1917 # OPAC > Appearance
1918 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# icons for itemtype and authorized values."
1919 msgstr ""
1921 # OPAC > Appearance
1922 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# show"
1923 msgstr "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# göster"
1925 # OPAC > Privacy
1926 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
1927 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tutma"
1929 # OPAC > Privacy
1930 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
1931 msgstr "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Tut"
1933 # OPAC > Privacy
1934 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
1935 msgstr ""
1937 # OPAC > Appearance
1938 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
1939 msgstr "opac.pref#LibraryName# Göster"
1941 # OPAC > Appearance
1942 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
1943 msgstr ""
1945 # OPAC > Appearance
1946 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
1947 msgstr ""
1949 # OPAC > Appearance
1950 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at http://"
1951 msgstr ""
1953 # OPAC > Appearance
1954 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Don't show"
1955 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Gösterme"
1957 # OPAC > Appearance
1958 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Show"
1959 msgstr "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# Göster"
1961 # OPAC > Appearance
1962 msgid "opac.pref#OPACDisplayRequestPriority# patrons the priority level of their holds in the OPAC."
1963 msgstr ""
1965 # OPAC > Policy
1966 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" --> in fines (leave blank to disable)."
1967 msgstr ""
1969 # OPAC > Policy
1970 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
1971 msgstr ""
1973 # OPAC > Features
1974 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
1975 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin ver"
1977 # OPAC > Features
1978 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
1979 msgstr "opac.pref#OPACFinesTab# İzin verme"
1981 # OPAC > Features
1982 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
1983 msgstr ""
1985 # OPAC > Policy
1986 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Allow"
1987 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin ver"
1989 # OPAC > Policy
1990 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# Don't allow"
1991 msgstr "opac.pref#OPACItemHolds# İzin verme"
1993 # OPAC > Policy
1994 msgid "opac.pref#OPACItemHolds# patrons to place holds on specific items in the OPAC. If this is disabled, users can only put a hold on the next available item."
1995 msgstr ""
1997 # OPAC > Features
1998 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
1999 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin ver"
2001 # OPAC > Features
2002 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
2003 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# İzin verme"
2005 # OPAC > Features
2006 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
2007 msgstr ""
2009 # OPAC > Appearance
2010 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
2011 msgstr ""
2013 # OPAC > Appearance
2014 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
2015 msgstr ""
2017 # OPAC > Features
2018 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
2019 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Gösterme"
2021 # OPAC > Features
2022 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
2023 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Göster"
2025 # OPAC > Features
2026 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2027 msgstr ""
2029 # OPAC > Appearance
2030 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
2031 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Gösterme"
2033 # OPAC > Appearance
2034 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
2035 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Göster"
2037 # OPAC > Appearance
2038 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
2039 msgstr ""
2041 # OPAC > Appearance
2042 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
2043 msgstr ""
2045 # OPAC > Appearance
2046 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
2047 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmak"
2049 # OPAC > Appearance
2050 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
2051 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# yapmamak"
2053 # OPAC > Appearance
2054 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
2055 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# web sitesini yeni bir pencerede aç."
2057 # OPAC > Appearance
2058 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
2059 msgstr ""
2061 # OPAC > Policy
2062 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
2063 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Gösterme"
2065 # OPAC > Policy
2066 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
2067 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Göster"
2069 # OPAC > Policy
2070 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
2071 msgstr ""
2073 # OPAC > Appearance
2074 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Show item details pages on the OPAC"
2075 msgstr ""
2077 # OPAC > Appearance
2078 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normally."
2079 msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# normalde."
2081 # OPAC > Appearance
2082 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2083 msgstr ""
2085 # OPAC > Appearance
2086 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Show biblio records on OPAC result page"
2087 msgstr ""
2089 # OPAC > Appearance
2090 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normally."
2091 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# normalde."
2093 # OPAC > Appearance
2094 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2095 msgstr ""
2097 # OPAC > Appearance
2098 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
2099 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekle"
2101 # OPAC > Appearance
2102 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
2103 msgstr "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Ekleme"
2105 # OPAC > Appearance
2106 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
2107 msgstr ""
2109 # OPAC > Features
2110 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
2111 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin ver"
2113 # OPAC > Features
2114 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
2115 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# İzin verme"
2117 # OPAC > Features
2118 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
2119 msgstr ""
2121 # OPAC > Features
2122 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
2123 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin ver"
2125 # OPAC > Features
2126 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
2127 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# İzin verme"
2129 # OPAC > Features
2130 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
2131 msgstr ""
2133 # OPAC > Appearance
2134 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
2135 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretleme"
2137 # OPAC > Appearance
2138 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
2139 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# İşaretle"
2141 # OPAC > Appearance
2142 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results."
2143 msgstr ""
2145 # OPAC > Appearance
2146 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
2147 msgstr ""
2149 # OPAC > Appearance
2150 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
2151 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Gösterme"
2153 # OPAC > Appearance
2154 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
2155 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Göster"
2157 # OPAC > Appearance
2158 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
2159 msgstr ""
2161 # OPAC > Appearance
2162 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of all pages on the OPAC (generally navigation links):"
2163 msgstr ""
2165 # OPAC > Features
2166 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
2167 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin ver"
2169 # OPAC > Features
2170 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
2171 msgstr "opac.pref#OpacPasswordChange# İzin verme"
2173 # OPAC > Features
2174 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
2175 msgstr ""
2177 # OPAC > Privacy
2178 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Allow"
2179 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin ver"
2181 # OPAC > Privacy
2182 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# Don't allow"
2183 msgstr "opac.pref#OpacPrivacy# İzin verme"
2185 # OPAC > Privacy
2186 msgid "opac.pref#OpacPrivacy# patrons to opt-in/opt-out of saving their reading/circulation history."
2187 msgstr ""
2189 # OPAC > Policy
2190 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
2191 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin ver"
2193 # OPAC > Policy
2194 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
2195 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# İzin verme"
2197 # OPAC > Policy
2198 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
2199 msgstr ""
2201 # OPAC > Features
2202 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
2203 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin ver"
2205 # OPAC > Features
2206 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
2207 msgstr "opac.pref#OpacTopissue# İzin verme"
2209 # OPAC > Features
2210 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
2211 msgstr ""
2213 # OPAC > Features
2214 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
2215 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin ver"
2217 # OPAC > Features
2218 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
2219 msgstr "opac.pref#RequestOnOpac# İzin verme"
2221 # OPAC > Features
2222 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
2223 msgstr ""
2225 # OPAC > Policy
2226 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
2227 msgstr ""
2229 # OPAC > Policy
2230 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
2231 msgstr ""
2233 # OPAC > Policy
2234 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
2235 msgstr ""
2237 # OPAC > Appearance
2238 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
2239 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Gösterme"
2241 # OPAC > Appearance
2242 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
2243 msgstr "opac.pref#hidelostitems# Göster"
2245 # OPAC > Appearance
2246 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
2247 msgstr ""
2249 # OPAC > Features
2250 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
2251 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin ver"
2253 # OPAC > Features
2254 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
2255 msgstr "opac.pref#opacbookbag# İzin verme"
2257 # OPAC > Features
2258 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
2259 msgstr ""
2261 # OPAC > Appearance
2262 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2263 msgstr ""
2265 # OPAC > Appearance
2266 msgid "opac.pref#opaccolorstylesheet# on all pages in the OPAC (leave blank to disable)."
2267 msgstr ""
2269 # OPAC > Appearance
2270 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
2271 msgstr ""
2273 # OPAC > Appearance
2274 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
2275 msgstr ""
2277 # OPAC > Appearance
2278 msgid "opac.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
2279 msgstr ""
2281 # OPAC > Appearance
2282 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
2283 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin ver"
2285 # OPAC > Appearance
2286 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
2287 msgstr "opac.pref#opaclanguagesdisplay# İzin verme"
2289 # OPAC > Appearance
2290 msgid "opac.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to select their language on the OPAC."
2291 msgstr ""
2293 # OPAC > Appearance
2294 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet <!-- TMPL_VAR NAME=\"opacthemelang\" -->/css/"
2295 msgstr ""
2297 # OPAC > Appearance
2298 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default (leave blank to disable)."
2299 msgstr ""
2301 # OPAC > Features
2302 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
2303 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin ver"
2305 # OPAC > Features
2306 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
2307 msgstr "opac.pref#opacreadinghistory# İzin verme"
2309 # OPAC > Features
2310 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
2311 msgstr ""
2313 # OPAC > Appearance
2314 msgid "opac.pref#opacsmallimage# Use the image at"
2315 msgstr ""
2317 # OPAC > Appearance
2318 msgid "opac.pref#opacsmallimage# in the OPAC header, instead of the Koha logo. If this image is a different size than the Koha logo, you will need to customize the CSS. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2319 msgstr ""
2321 # OPAC > Appearance
2322 msgid "opac.pref#opacstylesheet# Use the remote CSS stylesheet"
2323 msgstr ""
2325 # OPAC > Appearance
2326 msgid "opac.pref#opacstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2327 msgstr ""
2329 # OPAC > Appearance
2330 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
2331 msgstr ""
2333 # OPAC > Appearance
2334 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
2335 msgstr "opac.pref#opacthemes# OPAC teması."
2337 # OPAC > Appearance
2338 msgid "opac.pref#opacuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
2339 msgstr ""
2341 # OPAC > Features
2342 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
2343 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin ver"
2345 # OPAC > Features
2346 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
2347 msgstr "opac.pref#opacuserlogin# İzin verme"
2349 # OPAC > Features
2350 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
2351 msgstr ""
2353 # OPAC > Features
2354 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
2355 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin ver"
2357 # OPAC > Features
2358 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
2359 msgstr "opac.pref#reviewson# İzin verme"
2361 # OPAC > Features
2362 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
2363 msgstr ""
2365 # OPAC > Policy
2366 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
2367 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin ver"
2369 # OPAC > Policy
2370 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
2371 msgstr "opac.pref#singleBranchMode# İzin verme"
2373 # OPAC > Policy
2374 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC."
2375 msgstr ""
2377 # OPAC > Features
2378 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
2379 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin ver"
2381 # OPAC > Features
2382 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
2383 msgstr "opac.pref#suggestion# İzin verme"
2385 # OPAC > Features
2386 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
2387 msgstr ""
2389 # Patrons
2390 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# List"
2391 msgstr "patrons.pref#AddPatronLists# Liste"
2393 # Patrons
2394 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# general patron types"
2395 msgstr ""
2397 # Patrons
2398 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# specific categories"
2399 msgstr ""
2401 # Patrons
2402 msgid "patrons.pref#AddPatronLists# under the new patron menu."
2403 msgstr ""
2405 # Patrons
2406 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
2407 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönderme"
2409 # Patrons
2410 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
2411 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Gönder"
2413 # Patrons
2414 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# alternate"
2415 msgstr ""
2417 # Patrons
2418 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details at their"
2419 msgstr ""
2421 # Patrons
2422 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# email address."
2423 msgstr "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# eposta adresi."
2425 # Patrons
2426 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# first valid"
2427 msgstr ""
2429 # Patrons
2430 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# home"
2431 msgstr ""
2433 # Patrons
2434 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# work"
2435 msgstr ""
2437 # Patrons
2438 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
2439 msgstr ""
2441 # Patrons
2442 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following database columns must be filled in on the patron entry screen:"
2443 msgstr ""
2445 # Patrons
2446 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
2447 msgstr ""
2449 # Patrons
2450 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
2451 msgstr ""
2453 # Patrons
2454 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
2455 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin ver"
2457 # Patrons
2458 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
2459 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# İzin verme"
2461 # Patrons
2462 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they recive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
2463 msgstr ""
2465 # Patrons
2466 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
2467 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştirme"
2469 # Patrons
2470 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
2471 msgstr "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Etkinleştir"
2473 # Patrons
2474 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
2475 msgstr ""
2477 # Patrons
2478 msgid "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2479 msgstr "patrons.pref#MaxFine# <!-- TMPL_VAR NAME=\"local_currency\" -->."
2481 # Patrons
2482 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for a specific checkout will only go up to"
2483 msgstr ""
2485 # Patrons
2486 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice that a patron is about to expire"
2487 msgstr ""
2489 # Patrons
2490 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
2491 msgstr ""
2493 # Patrons
2494 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
2495 msgstr ""
2497 # Patrons
2498 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
2499 msgstr ""
2501 # Patrons
2502 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
2503 msgstr ""
2505 # Patrons
2506 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
2507 msgstr ""
2509 # Patrons
2510 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
2511 msgstr ""
2513 # Patrons
2514 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
2515 msgstr ""
2517 # Patrons
2518 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
2519 msgstr ""
2521 # Patrons
2522 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |)"
2523 msgstr ""
2525 # Patrons
2526 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
2527 msgstr ""
2529 # Patrons
2530 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
2531 msgstr ""
2533 # Patrons
2534 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
2535 msgstr ""
2537 # Patrons
2538 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
2539 msgstr ""
2541 # Patrons
2542 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
2543 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin ver"
2545 # Patrons
2546 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
2547 msgstr "patrons.pref#intranetreadinghistory# İzin verme"
2549 # Patrons
2550 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
2551 msgstr ""
2553 # Patrons
2554 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Do"
2555 msgstr ""
2557 # Patrons
2558 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# Don't"
2559 msgstr ""
2561 # Patrons
2562 msgid "patrons.pref#memberofinstitution# allow patrons to be linked to institutions (which must be set up as Institution patrons)."
2563 msgstr ""
2565 # Patrons
2566 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
2567 msgstr ""
2569 # Patrons
2570 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
2571 msgstr ""
2573 # Patrons
2574 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
2575 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin ver"
2577 # Patrons
2578 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
2579 msgstr "patrons.pref#patronimages# İzin verme"
2581 # Patrons
2582 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
2583 msgstr ""
2585 # Patrons
2586 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
2587 msgstr ""
2589 # Patrons
2590 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
2591 msgstr ""
2593 # Patrons
2594 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
2595 msgstr ""
2597 # Searching > Features
2598 msgid "searching.pref Features"
2599 msgstr ""
2601 # Searching > Results Display
2602 msgid "searching.pref Results Display"
2603 msgstr ""
2605 # Searching > Search Form
2606 msgid "searching.pref Search Form"
2607 msgstr ""
2609 # Searching > Search Form
2610 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show checkboxes to search by"
2611 msgstr ""
2613 # Searching > Search Form
2614 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# collection code"
2615 msgstr ""
2617 # Searching > Search Form
2618 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# itemtype"
2619 msgstr ""
2621 # Searching > Search Form
2622 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# on the OPAC and staff advanced search pages."
2623 msgstr ""
2625 # Searching > Features
2626 msgid "searching.pref#NoZebra# Don't use"
2627 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullanma"
2629 # Searching > Features
2630 msgid "searching.pref#NoZebra# Use"
2631 msgstr "searching.pref#NoZebra# Kullan"
2633 # Searching > Features
2634 msgid "searching.pref#NoZebra# the Zebra search engine. Searches are very slow on even modest sized collections when Zebra is off."
2635 msgstr ""
2637 # Searching > Results Display
2638 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
2639 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Gösterme"
2641 # Searching > Results Display
2642 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
2643 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Göster"
2645 # Searching > Results Display
2646 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's branch, location and call number in OPAC search results."
2647 msgstr ""
2649 # Searching > Results Display
2650 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2651 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
2653 # Searching > Results Display
2654 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
2655 msgstr ""
2657 # Searching > Results Display
2658 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
2659 msgstr ""
2661 # Searching > Results Display
2662 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
2663 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yazar"
2665 # Searching > Results Display
2666 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
2667 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yer numarası"
2669 # Searching > Results Display
2670 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
2671 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eklendiği tarih"
2673 # Searching > Results Display
2674 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
2675 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# yayın tarihi"
2677 # Searching > Results Display
2678 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
2679 msgstr ""
2681 # Searching > Results Display
2682 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
2683 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# A dan Z ye."
2685 # Searching > Results Display
2686 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
2687 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# Z den A ya."
2689 # Searching > Results Display
2690 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
2691 msgstr ""
2693 # Searching > Results Display
2694 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
2695 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# eser adı"
2697 # Searching > Results Display
2698 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
2699 msgstr ""
2701 # Searching > Results Display
2702 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
2703 msgstr ""
2705 # Searching > Results Display
2706 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
2707 msgstr ""
2709 # Searching > Features
2710 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
2711 msgstr ""
2713 # Searching > Features
2714 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
2715 msgstr ""
2717 # Searching > Features
2718 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
2719 msgstr ""
2721 # Searching > Features
2722 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
2723 msgstr ""
2725 # Searching > Features
2726 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
2727 msgstr ""
2729 # Searching > Features
2730 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
2731 msgstr ""
2733 # Searching > Features
2734 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
2735 msgstr ""
2737 # Searching > Features
2738 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
2739 msgstr ""
2741 # Searching > Features
2742 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
2743 msgstr ""
2745 # Searching > Features
2746 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2747 msgstr ""
2749 # Searching > Features
2750 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Don't ignore"
2751 msgstr ""
2753 # Searching > Features
2754 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# Ignore"
2755 msgstr ""
2757 # Searching > Features
2758 msgid "searching.pref#QueryRemoveStopwords# stopwords specified in Koha when searching. (Only applies when Zebra is off)."
2759 msgstr ""
2761 # Searching > Features
2762 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
2763 msgstr ""
2765 # Searching > Features
2766 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
2767 msgstr ""
2769 # Searching > Features
2770 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
2771 msgstr ""
2773 # Searching > Features
2774 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
2775 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Devre dışı"
2777 # Searching > Features
2778 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
2779 msgstr "searching.pref#QueryWeightFields# Etkinleştir"
2781 # Searching > Features
2782 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
2783 msgstr ""
2785 # Searching > Results Display
2786 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# Show item details pages in the staff client"
2787 msgstr ""
2789 # Searching > Results Display
2790 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# normally."
2791 msgstr ""
2793 # Searching > Results Display
2794 msgid "searching.pref#XSLTDetailsDisplay# using XSLT stylesheets."
2795 msgstr ""
2797 # Searching > Results Display
2798 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# Show biblio records on result page in the staff client"
2799 msgstr ""
2801 # Searching > Results Display
2802 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# normally."
2803 msgstr ""
2805 # Searching > Results Display
2806 msgid "searching.pref#XSLTResultsDisplay# using XSLT stylesheets."
2807 msgstr ""
2809 # Searching > Results Display
2810 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
2811 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
2813 # Searching > Results Display
2814 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
2815 msgstr ""
2817 # Searching > Results Display
2818 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
2819 msgstr ""
2821 # Searching > Results Display
2822 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
2823 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yazar"
2825 # Searching > Results Display
2826 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
2827 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yer numarası"
2829 # Searching > Results Display
2830 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
2831 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eklenme tarihi"
2833 # Searching > Results Display
2834 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
2835 msgstr "searching.pref#defaultSortField# yayın tarihi"
2837 # Searching > Results Display
2838 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
2839 msgstr ""
2841 # Searching > Results Display
2842 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
2843 msgstr "searching.pref#defaultSortField# A dan Z ye."
2845 # Searching > Results Display
2846 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
2847 msgstr "searching.pref#defaultSortField# Z den A ya."
2849 # Searching > Results Display
2850 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
2851 msgstr ""
2853 # Searching > Results Display
2854 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
2855 msgstr "searching.pref#defaultSortField# eser adı"
2857 # Searching > Results Display
2858 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
2859 msgstr ""
2861 # Searching > Search Form
2862 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
2863 msgstr ""
2865 # Searching > Search Form
2866 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
2867 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# Varsayılan,"
2869 # Searching > Search Form
2870 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
2871 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# gösterme"
2873 # Searching > Search Form
2874 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
2875 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# göster"
2877 # Searching > Results Display
2878 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
2879 msgstr "searching.pref#numSearchResults# Varsayılanı, göster"
2881 # Searching > Results Display
2882 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
2883 msgstr ""
2885 # Serials
2886 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
2887 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekle"
2889 # Serials
2890 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
2891 msgstr "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Ekleme"
2893 # Serials
2894 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
2895 msgstr ""
2897 # Serials
2898 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
2899 msgstr ""
2901 # Serials
2902 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
2903 msgstr ""
2905 # Serials
2906 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
2907 msgstr ""
2909 # Serials
2910 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Add"
2911 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekle"
2913 # Serials
2914 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't add"
2915 msgstr "serials.pref#RoutingSerials# Ekleme"
2917 # Serials
2918 msgid "serials.pref#RoutingSerials# received serials to the routing list."
2919 msgstr ""
2921 # Staff Client > Appearance
2922 msgid "staff-client.pref Appearance"
2923 msgstr "staff-client.pref Görünüm"
2925 # Staff Client > Options
2926 msgid "staff-client.pref Options"
2927 msgstr "staff-client.pref Seçenekler"
2929 # Staff Client > Options
2930 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Don't show"
2931 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Gösterme"
2933 # Staff Client > Options
2934 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# Show"
2935 msgstr "staff-client.pref#HidePatronName# Göster"
2937 # Staff Client > Options
2938 msgid "staff-client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
2939 msgstr ""
2941 # Staff Client > Appearance
2942 msgid "staff-client.pref#IntranetNav# Show the following HTML in the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
2943 msgstr ""
2945 # Staff Client > Appearance
2946 msgid "staff-client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
2947 msgstr ""
2949 # Staff Client > Appearance
2950 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
2951 msgstr ""
2953 # Staff Client > Appearance
2954 msgid "staff-client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
2955 msgstr ""
2957 # Staff Client > Options
2958 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Don't show"
2959 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Gösterme"
2961 # Staff Client > Options
2962 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# Show"
2963 msgstr "staff-client.pref#intranetbookbag# Göster"
2965 # Staff Client > Options
2966 msgid "staff-client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
2967 msgstr ""
2969 # Staff Client > Appearance
2970 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the stylesheet <code><!-- TMPL_VAR NAME=\"themelang\" -->/css/</code>"
2971 msgstr ""
2973 # Staff Client > Appearance
2974 msgid "staff-client.pref#intranetcolorstylesheet# on all pages in the staff interface. (Leave blank to disable.)"
2975 msgstr ""
2977 # Staff Client > Appearance
2978 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# Include the stylesheet at"
2979 msgstr ""
2981 # Staff Client > Appearance
2982 msgid "staff-client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
2983 msgstr ""
2985 # Staff Client > Appearance
2986 msgid "staff-client.pref#intranetuserjs# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
2987 msgstr ""
2989 # Staff Client > Appearance
2990 msgid "staff-client.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
2991 msgstr ""
2993 # Staff Client > Appearance
2994 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
2995 msgstr "staff-client.pref#staffClientBaseURL# ."
2997 # Staff Client > Appearance
2998 msgid "staff-client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
2999 msgstr ""
3001 # Staff Client > Appearance
3002 msgid "staff-client.pref#template# Use the"
3003 msgstr ""
3005 # Staff Client > Appearance
3006 msgid "staff-client.pref#template# theme on the staff interface."
3007 msgstr ""
3009 # Staff Client > Options
3010 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Allow"
3011 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin ver"
3013 # Staff Client > Options
3014 msgid "staff-client.pref#viewISBD# Don't allow"
3015 msgstr "staff-client.pref#viewISBD# İzin verme"
3017 # Staff Client > Options
3018 msgid "staff-client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
3019 msgstr ""
3021 # Staff Client > Options
3022 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
3023 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin ver"
3025 # Staff Client > Options
3026 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
3027 msgstr "staff-client.pref#viewLabeledMARC# İzin verme"
3029 # Staff Client > Options
3030 msgid "staff-client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
3031 msgstr ""
3033 # Staff Client > Options
3034 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Allow"
3035 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin ver"
3037 # Staff Client > Options
3038 msgid "staff-client.pref#viewMARC# Don't allow"
3039 msgstr "staff-client.pref#viewMARC# İzin verme"
3041 # Staff Client > Options
3042 msgid "staff-client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
3043 msgstr ""
3045 # Staff Client > Appearance
3046 msgid "staff-client.pref#yuipath# Use the Yahoo UI libraries"
3047 msgstr ""
3049 # Staff Client > Appearance
3050 msgid "staff-client.pref#yuipath# from Yahoo's own servers (less demand on your servers)."
3051 msgstr ""
3053 # Staff Client > Appearance
3054 msgid "staff-client.pref#yuipath# included with Koha (faster, will work if internet goes down)."
3055 msgstr ""
3057 # Web Services > OAI-PMH
3058 msgid "web-services.pref OAI-PMH"
3059 msgstr "web-services.pref OAI-PMH"
3061 # Web Services > OAI-PMH
3062 msgid "web-services.pref## . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
3063 msgstr ""
3065 # Web Services > OAI-PMH
3066 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
3067 msgstr ""
3069 # Web Services > OAI-PMH
3070 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Disable"
3071 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Devre Dışı"
3073 # Web Services > OAI-PMH
3074 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Enable"
3075 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Etkinleştir"
3077 # Web Services > OAI-PMH
3078 msgid "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3079 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH# Koha's"
3081 # Web Services > OAI-PMH
3082 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
3083 msgstr ""
3085 # Web Services > OAI-PMH
3086 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
3087 msgstr ""
3089 # Web Services > OAI-PMH
3090 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3091 msgstr "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
3093 # Web Services > OAI-PMH
3094 msgid "web-services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
3095 msgstr ""