Translation for 16.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
blob2c6a9e715af435ba9af53fdd64041f57fdbca6fa
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 15:09-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-09-26 06:28+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1474871285.000000\n"
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
47 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
49 #, c-format
50 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 #. %1$s:  data.branchname |html 
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
55 #, c-format
56 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s:  data.branchname |html 
60 #. %2$s:  data.category_description |html 
61 #. %3$s:  data.category_type |html 
62 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 #, c-format
65 msgid ""
66 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 msgstr ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 #. %1$s:  data.category_description |html 
71 #. %2$s:  data.category_type |html 
72 #. %3$s:  data.branchname |html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
82 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
84 #. %1$s:  data.count 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
86 #, c-format
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
88 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
91 #. %2$s:  data.category_description |html 
92 #. %3$s:  data.category_type |html 
93 #. %4$s:  data.branchname |html 
94 #. %5$s:  data.dateexpiry 
95 #. %6$s:  IF data.overdues 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
101 msgstr ""
102 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
103 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
106 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
107 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
108 #. %4$s:  ELSE 
109 #. %5$s:  END 
110 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
111 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
112 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
113 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
114 #. %10$s:  END 
115 #. %11$s:  END 
116 #. %12$s:  BLOCK action_form -
117 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
118 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
119 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 #, c-format
122 msgid ""
123 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
124 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
126 msgstr ""
127 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
128 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
129 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
134 #, c-format
135 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
138 #. %1$s:  message_loo.date_from 
139 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
143 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
145 #. %1$s:  message_loo.date_to 
146 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
150 msgstr "la'os valor legal (\"%s\"). %sSALA: "
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
153 #, c-format
154 msgid "# Bibs"
155 msgstr "# Bibs"
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
158 #, c-format
159 msgid "# Items"
160 msgstr "# Items"
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
163 #, c-format
164 msgid "# Records"
165 msgstr "# Rejistu sira"
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
168 #, c-format
169 msgid "# Subs"
170 msgstr "# Subs"
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
174 msgid "# of % selected"
175 msgstr "# husi % hili tiona"
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 #, c-format
179 msgid "# of Students"
180 msgstr "# husi Estudante sira"
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
183 #, c-format
184 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
185 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
195 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
196 #. %5$s:  biblio.title |html 
197 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
198 #. %7$s:  END 
199 #. %8$s:  biblio.author |html 
200 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
201 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
202 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
203 #. %12$s:  item.barcode |html 
204 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
205 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
206 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
207 #. %16$s:  item.location |html 
208 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
209 #. %18$s:  item.status |html 
210 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
211 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
216 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
217 msgstr ""
218 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
219 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221 #. %1$s:  END 
222 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
223 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
224 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
225 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
226 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
227 #. %7$s:  IF q.size 
228 #. %8$s:  size = q.size - 1 
229 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
230 #. %10$s:  IF i > 0 
231 #. %11$s:  j = i - 1 
232 #. %12$s:  params.c = c.$j 
233 #. %13$s:  END 
234 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
235 #. %15$s:  END 
236 #. %16$s:  ELSE 
237 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
238 #. %18$s:  END 
239 #. %19$s:  END 
240 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
245 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
246 msgstr ""
247 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
248 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  END 
252 #. %3$s:  END 
253 #. %4$s:  END 
254 #. %5$s:  BLOCK language 
255 #. %6$s:  SWITCH lang 
256 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
257 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
258 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
259 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
260 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
261 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
262 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
263 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
264 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
265 #. %16$s:  CASE 
266 #. %17$s:  lang 
267 #. %18$s:  END 
268 #. %19$s:  END 
269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
273 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
276 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
278 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
279 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
280 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
281 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
282 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
283 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
284 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
285 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
286 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
287 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
288 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
289 #. %12$s:  ELSE 
290 #. %13$s:  END 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
295 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
296 msgstr ""
297 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
298 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
299 "%s: "
301 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
302 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
303 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
304 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
305 #. %5$s:    CASE 'day'     
306 #. %6$s:    CASE 'week'    
307 #. %7$s:    CASE 'month'   
308 #. %8$s:    CASE 'year'    
309 #. %9$s:   END 
310 #. %10$s:  END 
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
312 #, c-format
313 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
314 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
316 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
317 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
318 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
319 #. %4$s:     SWITCH module 
320 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
321 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
322 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
323 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
324 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
325 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
326 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
327 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
328 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
329 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
330 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
331 #. %16$s:         CASE 
332 #. %17$s:  module 
333 #. %18$s:     END 
334 #. %19$s:  END 
335 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
336 #. %21$s:     SWITCH action 
337 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
338 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
339 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
340 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
341 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
342 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
343 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
344 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
345 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
346 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
347 #. %32$s:         CASE 'Run'    
348 #. %33$s:         CASE 
349 #. %34$s:  action 
350 #. %35$s:     END 
351 #. %36$s:  END 
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
356 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
357 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
358 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
359 "%sRun %s%s %s %s "
360 msgstr ""
361 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
362 "%sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs %sRelatoriu %s"
363 "%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo fila %sKria "
364 "%sHafoun%sTroka password %sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen "
365 "sirkulasaun %sHala'o %s%s %s %s "
367 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
368 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
369 #. %3$s: - BLOCK area_name -
370 #. %4$s: - SWITCH area -
371 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
372 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
373 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
374 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
375 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
376 #. %10$s: - END -
377 #. %11$s: - END -
378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
379 #, c-format
380 msgid ""
381 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
382 "%s "
383 msgstr ""
384 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
385 "%s "
387 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
388 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
389 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
390 #. %4$s:  basketgroup.name 
391 #. %5$s:  ELSE 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
393 #, c-format
394 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
395 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
397 #. %1$s:  END 
398 #. %2$s:  END 
399 #. %3$s:  END 
400 #. %4$s:  ELSE 
401 #. %5$s:  END 
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
403 #, c-format
404 msgid "%s %s %s %s None %s "
405 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
407 #. %1$s:  END 
408 #. %2$s:  END 
409 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
410 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
411 #. %5$s:  END 
412 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
413 #. %7$s:  END 
414 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
415 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
416 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
417 #. %11$s:  END 
418 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
419 #. %13$s:  END 
420 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
421 #. %15$s:  END 
422 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
423 #. %17$s:  END 
424 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
425 #. %19$s:  END 
426 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
427 #. %21$s:  END 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
432 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
433 msgstr ""
434 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
435 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
437 #. %1$s:  USE To 
438 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
439 #. %3$s:  USE KohaDates 
440 #. %4$s:  USE Price 
441 #. %5$s:  sEcho 
442 #. %6$s:  iTotalRecords 
443 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
444 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
445 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
447 #, fuzzy, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
450 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
451 msgstr ""
452 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
453 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
455 #. %1$s:  USE KohaDates 
456 #. %2$s: - BLOCK area_name -
457 #. %3$s: - SWITCH area -
458 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
459 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
460 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
461 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
462 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
463 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
464 #. %10$s: - END -
465 #. %11$s: - END -
466 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
471 "%sSerials %s %s %s "
472 msgstr ""
473 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
474 "%sPeriodiku %s %s %s "
476 #. %1$s:  INCLUDE actions 
477 #. %2$s:  INCLUDE fail 
478 #. %3$s:  END 
479 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
481 #, c-format
482 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
483 msgstr "%s %s %s %sSALA: La hetan numeru item nian ida husi barcode ne'e."
485 #. %1$s:  INCLUDE actions 
486 #. %2$s:  INCLUDE fail 
487 #. %3$s:  END 
488 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
490 #, c-format
491 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
492 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
494 #. %1$s:  USE CGI 
495 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
496 #. %3$s: -  SWITCH element -
497 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
498 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
499 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
500 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
501 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
502 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
503 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
504 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
505 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
506 #. %13$s: -  END -
507 #. %14$s:  END 
508 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
509 #. %16$s: -  SWITCH element -
510 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
511 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
512 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
513 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
514 #. %21$s: -  END -
515 #. %22$s:  END 
516 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid ""
520 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
521 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
522 "%sbatches %s %s %s "
523 msgstr ""
524 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
525 "%slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil %slotes %s "
526 "%s %s "
528 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
529 #. %2$s:  resultsloo.author 
530 #. %3$s:  ELSE 
531 #. %4$s:  END 
532 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
533 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
534 #. %7$s:  END 
535 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
536 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
537 #. %10$s:  END 
538 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
539 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
540 #. %13$s:  END 
541 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
542 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
543 #. %16$s:  END 
544 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
545 #. %18$s:  resultsloo.edition 
546 #. %19$s:  END 
547 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
548 #. %21$s:  resultsloo.place 
549 #. %22$s:  END 
550 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
551 #. %24$s:  resultsloo.pages 
552 #. %25$s:  END 
553 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
554 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
555 #. %28$s:  END 
556 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
561 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
562 msgstr ""
563 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
564 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
566 #. %1$s:  END 
567 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
568 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
569 #. %4$s:  ELSE 
570 #. %5$s:  END 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
573 #. %8$s:  code |html 
574 #. %9$s:  END 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
576 #, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
579 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
580 "&quot;%s&quot; %s "
581 msgstr ""
582 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
583 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
584 "kliente &quot;%s&quot; %s "
586 #. %1$s:  END 
587 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
588 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
589 #. %4$s:  ELSE 
590 #. %5$s:  END 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
593 #. %8$s:  code 
594 #. %9$s:  END 
595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
596 #, c-format
597 msgid ""
598 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
599 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
600 "&quot;%s&quot; %s "
601 msgstr ""
602 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
603 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
604 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
606 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
607 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
608 #. %3$s:  ELSE 
609 #. %4$s:  END 
610 #. %5$s:  END 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
614 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
616 #. %1$s:  END 
617 #. %2$s:  END 
618 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
619 #. %4$s:  END 
620 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s %s %s Available %s %s "
624 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
628 #. %2$s:  basketgroup.name 
629 #. %3$s:  ELSE 
630 #. %4$s:  basketgroup.id 
631 #. %5$s:  END 
632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
634 #, c-format
635 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
636 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
638 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
639 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
640 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
641 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
642 #. %5$s:  END 
643 #. %6$s:  ELSE 
644 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
645 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
646 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
647 #. %10$s:  END 
648 #. %11$s:  END 
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
650 #, c-format
651 msgid ""
652 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
653 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
654 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
655 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
656 "%s "
657 msgstr ""
659 #. %1$s:  IF ccode_label 
660 #. %2$s:  ccode_label 
661 #. %3$s:  ELSE 
662 #. %4$s:  END 
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
664 #, c-format
665 msgid "%s %s %s Collection %s "
666 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
668 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
669 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
670 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
672 #, c-format
673 msgid "%s %s %s Item waiting at "
674 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
676 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
677 #. %2$s:  FOR error IN errors 
678 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
680 #, c-format
681 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
682 msgstr "%s %s %s La defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
684 #. %1$s:  IF basketbranchname 
685 #. %2$s:  basketbranchname 
686 #. %3$s:  ELSE 
687 #. %4$s:  END 
688 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
690 #, c-format
691 msgid "%s %s %s No library %s %s "
692 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
696 #. %2$s:  basket.basketname 
697 #. %3$s:  ELSE 
698 #. %4$s:  basket.basketno 
699 #. %5$s:  END 
700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
702 #, c-format
703 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
704 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
706 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
707 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  END 
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
711 #, c-format
712 msgid "%s %s %s No other items. %s "
713 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
715 #. %1$s:  END 
716 #. %2$s:  END 
717 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
718 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
719 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
720 #. %6$s:  END 
721 #. %7$s:  END 
722 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
723 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
724 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
725 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
726 #. %12$s:  ELSE 
727 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
728 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid ""
734 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
735 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
736 msgstr ""
737 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela %s Rezervasaun ho "
738 "nivel-item %s %s ba "
740 #. %1$s:  END 
741 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
742 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
743 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
744 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
745 #. %6$s:    CASE 'MM' 
746 #. %7$s:    CASE 'CM' 
747 #. %8$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
752 "SI Centimeters %s "
753 msgstr ""
754 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
755 "SI Sentimetru %s "
757 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
758 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
759 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
760 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
761 #. %5$s:  END 
762 #. %6$s:  END 
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
764 #, c-format
765 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
766 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
768 #. %1$s:  END 
769 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
770 #. %3$s:  CASE 'surname' 
771 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
772 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
773 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
774 #. %7$s:  CASE 'city' 
775 #. %8$s:  CASE 'state' 
776 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
777 #. %10$s:  CASE 'country' 
778 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
779 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
780 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
781 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
782 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
783 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
784 #. %17$s:  END 
785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid ""
788 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
789 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
790 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
791 msgstr ""
792 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
793 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
794 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s "
796 #. For the first occurrence,
797 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
798 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
799 #. %3$s:  ELSE 
800 #. %4$s:  END 
801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
805 #, c-format
806 msgid "%s %s %s Unknown %s "
807 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
809 #. %1$s:  END 
810 #. %2$s:  IF close_form 
811 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
816 "Please create a new active budget and retry. "
817 msgstr ""
818 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
819 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
821 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
822 #. %2$s:  savedreport.report_name 
823 #. %3$s:  ELSE 
824 #. %4$s:  END 
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
826 #, c-format
827 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
828 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
830 #. %1$s:  title 
831 #. %2$s:  firstname 
832 #. %3$s:  surname 
833 #. %4$s:  title 
834 #. %5$s:  surname 
835 #. %6$s:  END 
836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
837 #, c-format
838 msgid ""
839 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
840 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
841 msgstr ""
842 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
843 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
845 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
846 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
847 #. %3$s:  ELSE 
848 #. %4$s:  END 
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
850 #, c-format
851 msgid "%s %s %s unknown %s "
852 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
854 #. %1$s:  USE To 
855 #. %2$s:  USE Branches 
856 #. %3$s:  USE KohaDates 
857 #. %4$s:  sEcho 
858 #. %5$s:  iTotalRecords 
859 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
860 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
861 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
862 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
863 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
864 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
866 #, c-format
867 msgid ""
868 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
869 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
870 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
871 msgstr ""
872 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
873 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
874 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
876 #. %1$s:  END 
877 #. %2$s:  budgetsloo.description 
878 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
879 #. %4$s:  END 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
883 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
885 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
886 #. %2$s:   SWITCH type 
887 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
888 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
889 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
890 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
891 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
892 #. %8$s:   END 
893 #. %9$s:  END 
894 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
899 "%s %s "
900 msgstr ""
901 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
902 "%s %s "
904 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
905 #. %2$s:   SWITCH type 
906 #. %3$s:    CASE 'L' 
907 #. %4$s:    CASE 'C' 
908 #. %5$s:    CASE 'R' 
909 #. %6$s:   END 
910 #. %7$s:  END 
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
912 #, c-format
913 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
914 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
916 #. %1$s:  END 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
919 #. %4$s:  ELSE 
920 #. %5$s:  END 
921 #. %6$s:  END 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
923 #, c-format
924 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
925 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
927 #. %1$s:  END 
928 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
929 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
930 #. %4$s:  ELSE 
931 #. %5$s:  END 
932 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
933 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
934 #. %8$s:  ELSE 
935 #. %9$s:  END 
936 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
938 #, c-format
939 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
940 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
942 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
943 #. %2$s: -  SWITCH element -
944 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
945 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
946 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
947 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
948 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
949 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
950 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
951 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
952 #. %11$s: -  END -
953 #. %12$s:  END 
954 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
959 "%sBatches %s %s %s "
960 msgstr ""
961 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
962 "%slote%sLotes %s %s %s "
964 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
965 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
966 #. %3$s:  test_term 
967 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
968 #. %5$s:  test_term 
969 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
970 #. %7$s:  test_term 
971 #. %8$s:  END 
972 #. %9$s:  END 
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
974 #, c-format
975 msgid ""
976 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
977 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
978 msgstr ""
979 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
980 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
982 #. %1$s:  item.biblio.title 
983 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
984 #. %3$s:  item.barcode 
985 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
987 #, c-format
988 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
989 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
991 #. %1$s:  item.biblio.title 
992 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
993 #. %3$s:  item.barcode 
994 #. %4$s:  borrower.firstname 
995 #. %5$s:  borrower.surname 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
997 #, c-format
998 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
999 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1001 #. %1$s:  item.biblio.title 
1002 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1003 #. %3$s:  item.barcode 
1004 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1006 #, c-format
1007 msgid ""
1008 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1009 "before %s. "
1010 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1012 #. %1$s:  item.biblio.title 
1013 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1014 #. %3$s:  item.barcode 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1018 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s:  basket.total_items 
1022 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1023 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1024 #. %4$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1027 #, c-format
1028 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1029 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1031 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1032 #. %2$s:  current_matcher_code 
1033 #. %3$s:  current_matcher_description 
1034 #. %4$s:  ELSE 
1035 #. %5$s:  END 
1036 #. %6$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1038 #, c-format
1039 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1040 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1042 #. %1$s:  ELSE 
1043 #. %2$s:  basketgroup.name 
1044 #. %3$s:  END 
1045 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1046 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1047 #. %6$s:  basketgroup.name 
1048 #. %7$s: - ELSE -
1049 #. %8$s: - END -
1050 #. %9$s:  ELSE 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1052 #, c-format
1053 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1054 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1056 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1057 #. %2$s:  itemtype.description 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s (default)"
1061 msgstr "%s %s (default)"
1063 #. %1$s:  record.biblionumber 
1064 #. %2$s:  IF loop.first 
1065 #. %3$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1067 #, c-format
1068 msgid "%s %s (record kept) %s "
1069 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1071 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1072 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1073 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1074 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1075 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1076 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1077 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1078 #. %8$s:  CASE 
1079 #. %9$s:  m.code 
1080 #. %10$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1085 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1086 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1087 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1088 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1089 "successfully. %s %s %s "
1090 msgstr ""
1092 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1093 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1094 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1095 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1096 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1097 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1098 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1099 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1100 #. %9$s:  CASE 
1101 #. %10$s:  m.code 
1102 #. %11$s:  END 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1107 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1108 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1109 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1110 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1111 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1112 "exists. %s %s %s "
1113 msgstr ""
1115 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1116 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1117 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1118 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1119 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1120 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1121 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1122 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1123 #. %9$s:  CASE 
1124 #. %10$s:  m.code 
1125 #. %11$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1130 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1131 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1132 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1133 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1134 msgstr ""
1136 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1137 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1138 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1139 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1140 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1141 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1142 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1143 #. %8$s:  CASE 
1144 #. %9$s:  m.code 
1145 #. %10$s:  END 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1150 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1151 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1152 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1153 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1154 msgstr ""
1156 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1157 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1158 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1159 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1160 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1161 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1162 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1163 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1164 #. %9$s:  CASE 
1165 #. %10$s:  m.code 
1166 #. %11$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1171 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1172 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1173 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1174 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1175 "%s "
1176 msgstr ""
1178 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1179 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1180 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1181 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1182 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1183 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1184 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1185 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1186 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1191 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1192 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1193 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1194 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1195 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1196 msgstr ""
1198 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1199 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1200 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1201 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1202 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1203 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1204 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1205 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1206 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1207 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1208 #. %11$s:  m.data.items_count 
1209 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1210 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1211 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1212 #. %15$s:  m.data.items_count 
1213 #. %16$s:  END 
1214 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1215 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1216 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1217 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1218 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1219 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1220 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1221 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1222 #. %25$s:  CASE 
1223 #. %26$s:  m.code 
1224 #. %27$s:  END 
1225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1226 #, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1229 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1230 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1231 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1232 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1233 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1234 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1235 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1236 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1237 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1238 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1239 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1240 "libraries are still using it. %s %s %s "
1241 msgstr ""
1243 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1244 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1245 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1246 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1247 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1248 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1249 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1250 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1251 #. %9$s:  CASE 
1252 #. %10$s:  m.code 
1253 #. %11$s:  END 
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1258 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1259 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1260 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1261 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1262 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1263 msgstr ""
1265 #. %1$s:  END 
1266 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1267 #. %3$s:  END 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1269 #, c-format
1270 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1271 msgstr ""
1273 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1274 #. %2$s:    CASE "issue" -
1275 #. %3$s:    CASE "return" -
1276 #. %4$s:    CASE "payment" -
1277 #. %5$s:    CASE # default case -
1278 #. %6$s:  operation.action 
1279 #. %7$s:  END -
1280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1281 #, fuzzy, c-format
1282 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1283 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
1285 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1286 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1287 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1288 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1289 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1290 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1291 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1292 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1293 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1294 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1295 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1296 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1297 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1298 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1299 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1300 #. %16$s:  CASE "Day" -
1301 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1302 #. %18$s:  CASE "Month" -
1303 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1304 #. %20$s:  CASE "Year" -
1305 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1306 #. %22$s:  CASE # default case -
1307 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1308 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1309 #. %25$s:  END -
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1314 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1315 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1316 msgstr ""
1318 #. %1$s:  END 
1319 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1320 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1324 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s Data deleted "
1331 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1333 #. %1$s:  END 
1334 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s Data recorded "
1338 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1342 #. %2$s:  CASE 'default' 
1343 #. %3$s:  CASE 'never' 
1344 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1345 #. %5$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1348 #, c-format
1349 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1350 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1352 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1353 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1354 #. %3$s:  END 
1355 #. %4$s:  ELSE 
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1360 "%s %s "
1361 msgstr ""
1362 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1363 "hatama fali %s %s "
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1367 #. %2$s:  CASE 'email' 
1368 #. %3$s:  CASE 'print' 
1369 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1370 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1371 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1372 #. %7$s:  CASE 
1373 #. %8$s:  mtt 
1374 #. %9$s:  END 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1377 #, c-format
1378 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1379 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1381 #. %1$s:  END 
1382 #. %2$s:  ELSE 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s Item being transferred to "
1386 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1388 #. %1$s:  SWITCH cn 
1389 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1390 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1391 #. %4$s:  CASE 'location' 
1392 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1393 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1394 #. %7$s:  CASE 
1395 #. %8$s:  cn 
1396 #. %9$s:  END 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1401 "Holding library %s %s %s "
1402 msgstr ""
1403 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1404 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
1406 #. SCRIPT
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1408 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1409 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
1411 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1412 #. %2$s:    CASE "koha" 
1413 #. %3$s:    CASE "slip" 
1414 #. %4$s:    CASE "" 
1415 #. %5$s:    CASE 
1416 #. %6$s:  opac_new.lang 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1419 #, c-format
1420 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1421 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
1423 #. %1$s:  END 
1424 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1425 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1427 #, c-format
1428 msgid "%s %s Lost (%s)"
1429 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
1431 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1432 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1433 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1434 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1435 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1436 #. %6$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1438 #, c-format
1439 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1440 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
1442 #. %1$s:  END 
1443 #. %2$s:  ELSE 
1444 #. %3$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1446 #, c-format
1447 msgid "%s %s No %s"
1448 msgstr "%s %s Lae %s"
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1452 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1457 msgstr "%s La iha %spropriedade%speskiza domain%s ne'ebe defini ona. "
1459 #. %1$s:  END 
1460 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #. %4$s: # display the search results 
1463 #. %5$s:  IF ( total ) 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1465 #, c-format
1466 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1467 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  ELSE 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1473 #, c-format
1474 msgid "%s %s None defined %s "
1475 msgstr "%s %s La defini buat ida %s "
1477 #. %1$s:  END 
1478 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1479 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1484 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
1486 #. %1$s:  END 
1487 #. %2$s:  ELSE 
1488 #. %3$s:  END 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %s Not on hold %s "
1492 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s "
1494 #. %1$s:  END 
1495 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1496 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1498 #, c-format
1499 msgid "%s %s On order (%s)"
1500 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
1502 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1503 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1504 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1505 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1506 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1507 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1508 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1509 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1510 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1511 #. %10$s:  ELSE 
1512 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1513 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1514 #. %13$s:  s.lib 
1515 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1516 #. %15$s:  END 
1517 #. %16$s:  END 
1518 #. %17$s:  END 
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1523 "%s %s %s "
1524 msgstr ""
1525 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
1526 "%s %s %s %s %s %s "
1528 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1529 #. %2$s:  CASE '0' 
1530 #. %3$s:  CASE '1' 
1531 #. %4$s:  CASE '2' 
1532 #. %5$s:  CASE '3' 
1533 #. %6$s:  CASE '4' 
1534 #. %7$s:  CASE '5' 
1535 #. %8$s:  CASE '6' 
1536 #. %9$s:  CASE '7' 
1537 #. %10$s:  CASE '8' 
1538 #. %11$s:  CASE '9' 
1539 #. %12$s:  CASE '10' 
1540 #. %13$s:  CASE 
1541 #. %14$s:  END 
1542 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1547 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1548 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1549 msgstr ""
1550 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
1551 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
1552 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
1554 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1555 #. %2$s:  countSubscrip 
1556 #. %3$s:  ELSE 
1557 #. %4$s:  END 
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1559 #, c-format
1560 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1561 msgstr ""
1562 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
1563 "roteamento %s "
1565 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1566 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1567 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1573 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1574 "narrower/related terms. %s "
1575 msgstr ""
1576 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
1577 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
1579 #. %1$s:  END 
1580 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1581 #. %3$s:  message.biblionumber 
1582 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1583 #. %5$s:  message.authid 
1584 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1585 #. %7$s:  message.biblionumber 
1586 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1587 #. %9$s:  message.biblionumber 
1588 #. %10$s:  message.reserve_id 
1589 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1590 #. %12$s:  message.biblionumber 
1591 #. %13$s:  message.itemnumber 
1592 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1593 #. %15$s:  message.biblionumber 
1594 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1595 #. %17$s:  message.authid 
1596 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1597 #. %19$s:  message.biblionumber 
1598 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1599 #. %21$s:  message.authid 
1600 #. %22$s:  END 
1601 #. %23$s:  IF message.error 
1602 #. %24$s:  message.error
1603 #. %25$s:  END 
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1608 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1609 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1610 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1611 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1612 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1613 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1614 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1615 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1616 msgstr ""
1618 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1619 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1621 #, c-format
1622 msgid ""
1623 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1624 "already exists ("
1625 msgstr ""
1626 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
1628 #. %1$s:  END 
1629 #. %2$s:  ELSE 
1630 #. %3$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1632 #, c-format
1633 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1634 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
1636 #. %1$s:  END 
1637 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1638 #. %3$s:  END 
1639 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1640 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1643 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1644 #. %9$s:  ELSE 
1645 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1646 #. %11$s:  ELSE 
1647 #. %12$s:  END 
1648 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1650 #, c-format
1651 msgid ""
1652 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1653 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1654 msgstr ""
1655 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
1656 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
1657 "%sba "
1659 #. %1$s:  END 
1660 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1661 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1662 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1663 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1664 #. %6$s:  END 
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1666 #, c-format
1667 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1668 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
1670 #. %1$s:  END 
1671 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1672 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1676 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
1678 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1679 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1680 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1681 #. %4$s:  CASE 
1682 #. %5$s:  m.code 
1683 #. %6$s:  END 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1685 #, c-format
1686 msgid ""
1687 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1688 "exist. %s %s %s "
1689 msgstr ""
1690 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
1691 "%s %s "
1693 #. %1$s:  END 
1694 #. %2$s:  IF searchfield 
1695 #. %3$s:  searchfield 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1697 #, c-format
1698 msgid "%s %s You searched for %s"
1699 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
1701 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1702 #. %2$s:  selectall = 1 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1707 "END; END %%] "
1708 msgstr ""
1709 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1710 "END; END %%] "
1712 #. %1$s:  END 
1713 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1714 #. %3$s:  END 
1715 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1717 #, c-format
1718 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1719 msgstr ""
1721 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1722 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1723 #. %3$s:  END -
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1728 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1729 msgstr ""
1731 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1732 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1733 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1735 #, c-format
1736 msgid "%s %s before %s "
1737 msgstr "%s %s molok %s "
1739 #. For the first occurrence,
1740 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1741 #. %2$s:  item.branches.size 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  item.branches.size 
1744 #. %5$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1747 #, c-format
1748 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1749 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
1751 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1752 #. %2$s:  loo.branches.size 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  loo.branches.size 
1755 #. %5$s:  END 
1756 #. %6$s:  ELSE 
1757 #. %7$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1759 #, c-format
1760 msgid ""
1761 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1762 msgstr ""
1763 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
1764 "Limitasaun la iha %s "
1766 #. %1$s:  title |html 
1767 #. %2$s:  IF ( author ) 
1768 #. %3$s:  author |html 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1771 #, c-format
1772 msgid "%s %s by %s%s"
1773 msgstr "%s %s husi %s%s"
1775 #. %1$s:  title |html 
1776 #. %2$s:  IF ( author ) 
1777 #. %3$s:  author | html 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #. %5$s:  biblionumber 
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1781 #, c-format
1782 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1783 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
1785 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1786 #. %2$s:  rule.age 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1792 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
1794 #. %1$s:  END 
1795 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1797 #, c-format
1798 msgid "%s %s for "
1799 msgstr "%s %s ba "
1801 #. %1$s:  holdsfirstname 
1802 #. %2$s:  holdssurname 
1803 #. %3$s:  waiting_holds 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1805 #, c-format
1806 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1807 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
1809 #. %1$s:  borrower.firstname 
1810 #. %2$s:  borrower.surname 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1812 #, c-format
1813 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1814 msgstr "%s %s la iha multa."
1816 #. %1$s:  END 
1817 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s %s in "
1821 msgstr "%s%s iha "
1823 #. %1$s:  IF ( total ) 
1824 #. %2$s:  total 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1828 #, c-format
1829 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1830 msgstr ""
1831 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1835 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1838 #. %5$s:  END 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1841 #, c-format
1842 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1843 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
1845 #. For the first occurrence,
1846 #. %1$s:  END 
1847 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1854 #, c-format
1855 msgid "%s %s on "
1856 msgstr "%s %s iha "
1858 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1859 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1860 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1863 #, c-format
1864 msgid "%s %s to %s %s "
1865 msgstr "%s %s to'o %s %s "
1867 #. %1$s:  END 
1868 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1869 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1870 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1871 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1872 #. %6$s:  END 
1873 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1875 #, c-format
1876 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1877 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
1879 #. %1$s:  USE KohaDates 
1880 #. %2$s:  USE To 
1881 #. %3$s:  sEcho 
1882 #. %4$s:  iTotalRecords 
1883 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1884 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1885 #. %7$s:  data.type 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1890 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1891 msgstr ""
1892 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1893 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1895 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1896 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1897 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1898 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1899 #. %5$s:  END 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1901 #, c-format
1902 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1903 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1907 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1912 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1914 #. %1$s:  ELSE 
1915 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1916 #. %3$s:  slip 
1917 #. %4$s:  ELSE 
1918 #. %5$s:  END 
1919 #. %6$s:  END 
1920 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1922 #, c-format
1923 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1924 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
1926 #. %1$s:  SWITCH type 
1927 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1928 #. %3$s:  CASE 'later' 
1929 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1930 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1931 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1932 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1933 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1934 #. %9$s:  CASE 
1935 #. %10$s:  IF type 
1936 #. %11$s:  type | html 
1937 #. %12$s:  END 
1938 #. %13$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1943 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1944 "%s %s "
1945 msgstr ""
1947 #. %1$s:  record.recordid 
1948 #. %2$s:  IF record.reference 
1949 #. %3$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1951 #, c-format
1952 msgid "%s %s(ref)%s "
1953 msgstr "%s %s (ref)%s "
1955 #. %1$s:  listprice 
1956 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1957 #. %3$s:  ELSE 
1958 #. %4$s:  END 
1959 #. %5$s:  ELSE 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1961 #, c-format
1962 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1963 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
1965 #. %1$s:  error.barcode 
1966 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1967 #. %3$s:  END 
1968 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1971 #. %7$s:  END 
1972 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1973 #. %9$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1978 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1979 "%s "
1980 msgstr ""
1981 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
1982 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
1983 "devolve.%s "
1985 #. %1$s:  END 
1986 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s; ISBN:"
1990 msgstr "%s %s; ISBN:"
1992 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1993 #. %2$s:  CASE 'A' 
1994 #. %3$s:  CASE 'C' 
1995 #. %4$s:  CASE 'P' 
1996 #. %5$s:  CASE 'I' 
1997 #. %6$s:  CASE 'S' 
1998 #. %7$s:  CASE 'X' 
1999 #. %8$s:  END 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
2001 #, c-format
2002 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2003 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2005 #. %1$s:  END 
2006 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2007 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2008 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2009 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2010 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2011 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2012 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2013 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2014 #. %10$s:  ELSE 
2015 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2016 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2017 #. %13$s:  END 
2018 #. %14$s:  END 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2023 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2024 msgstr ""
2025 "%s %sData atu fo fila %sKliente %sKódigu de barras %sTitulu %sDesk data atu "
2026 "fo fila %sDesk kliente %sDesk kódigu de barras %sDesk titulu %s%s %sdesk%s "
2027 "%s "
2029 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2030 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2031 #. %3$s:  tagfield | html 
2032 #. %4$s:  authtypecode |html
2033 #. %5$s:  END 
2034 #. %6$s:  ELSE 
2035 #. %7$s:  action 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2040 msgstr ""
2041 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2043 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2044 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2045 #. %3$s:  label_count 
2046 #. %4$s:  ELSE 
2047 #. %5$s:  label_count 
2048 #. %6$s:  END 
2049 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2050 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2051 #. %9$s:  item_count 
2052 #. %10$s:  ELSE 
2053 #. %11$s:  item_count 
2054 #. %12$s:  END 
2055 #. %13$s:  ELSE 
2056 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2057 #. %15$s:  multi_batch_count 
2058 #. %16$s:  ELSE 
2059 #. %17$s:  multi_batch_count 
2060 #. %18$s:  END 
2061 #. %19$s:  END 
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2066 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2067 msgstr ""
2068 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2069 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2070 "atu esporta%s %s "
2072 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2073 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2074 #. %3$s:  card_count 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  card_count 
2077 #. %6$s:  END 
2078 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2079 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2080 #. %9$s:  borrower_count 
2081 #. %10$s:  ELSE 
2082 #. %11$s:  borrower_count 
2083 #. %12$s:  END 
2084 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2085 #. %14$s:  ELSE 
2086 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2087 #. %16$s:  multi_batch_count 
2088 #. %17$s:  ELSE 
2089 #. %18$s:  multi_batch_count 
2090 #. %19$s:  END 
2091 #. %20$s:  END 
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2096 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2097 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2098 msgstr ""
2099 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2100 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s %s%s "
2101 "lote atu esporta%s%s lotes atu esporta%s %s "
2103 #. %1$s:  END 
2104 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2106 #, c-format
2107 msgid "%s %sISBN: "
2108 msgstr "%s %sISBN: "
2110 #. %1$s:  nnoverdue 
2111 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #. %4$s:  END 
2114 #. %5$s:  todaysdate 
2115 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2117 #, c-format
2118 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2119 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2121 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2122 #. %2$s:  CASE 'new' 
2123 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2124 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2125 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2126 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2127 #. %7$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2129 #, c-format
2130 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2131 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2133 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2134 #. %2$s:  CASE 'new' 
2135 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2136 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2137 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2138 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2139 #. %7$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2141 #, c-format
2142 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2143 msgstr ""
2144 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2146 #. %1$s:  selected=relationship 
2147 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2149 #, c-format
2150 msgid "%s %sNone specified"
2151 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2153 #. For the first occurrence,
2154 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2155 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2156 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2157 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2158 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2159 #. %6$s:  CASE 'N' 
2160 #. %7$s:  CASE 'F' 
2161 #. %8$s:  CASE 'A' 
2162 #. %9$s:  CASE 'M' 
2163 #. %10$s:  CASE 'L' 
2164 #. %11$s:  CASE 'W' 
2165 #. %12$s:  CASE 
2166 #. %13$s:  account.accounttype 
2167 #. %14$s: - END -
2168 #. %15$s: - IF account.description 
2169 #. %16$s:  account.description 
2170 #. %17$s:  END 
2171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2173 #, c-format
2174 msgid ""
2175 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2176 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2177 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2178 msgstr ""
2179 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2180 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2181 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2182 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2184 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2185 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2186 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2187 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2188 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2189 #. %6$s:  CASE 'N' 
2190 #. %7$s:  CASE 'F' 
2191 #. %8$s:  CASE 'A' 
2192 #. %9$s:  CASE 'M' 
2193 #. %10$s:  CASE 'L' 
2194 #. %11$s:  CASE 'W' 
2195 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2196 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2197 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2198 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2199 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2200 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2201 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2202 #. %19$s:  CASE 'C' 
2203 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2204 #. %21$s:  CASE 
2205 #. %22$s:  line.accounttype 
2206 #. %23$s: - END -
2207 #. %24$s: - IF line.description 
2208 #. %25$s:  line.description 
2209 #. %26$s:  END 
2210 #. %27$s:  IF line.title 
2211 #. %28$s:  line.title 
2212 #. %29$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2217 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2218 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2219 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2220 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2221 msgstr ""
2222 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2223 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2224 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2225 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2226 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s "
2227 "%s(%s)%s "
2229 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2230 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2231 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2232 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2233 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2234 #. %6$s:  CASE 'N' 
2235 #. %7$s:  CASE 'F' 
2236 #. %8$s:  CASE 'A' 
2237 #. %9$s:  CASE 'M' 
2238 #. %10$s:  CASE 'L' 
2239 #. %11$s:  CASE 'W' 
2240 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2241 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2242 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2243 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2244 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2245 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2246 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2247 #. %19$s:  CASE 'C' 
2248 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2249 #. %21$s:  CASE 
2250 #. %22$s:  account.accounttype 
2251 #. %23$s: - END -
2252 #. %24$s: - IF account.description 
2253 #. %25$s:  account.description 
2254 #. %26$s:  END 
2255 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid ""
2259 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2260 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2261 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2262 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2263 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2264 msgstr ""
2265 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2266 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2267 "%sKartaun foun %sPropina %sPropina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2268 "lakon %sWriteoff %sPropina hasae %sPropina aluga %sPerdua %sFo fali propina "
2269 "item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu %sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
2270 "%s"
2272 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2273 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2274 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2275 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2276 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2277 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2278 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2279 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2280 #. %9$s:  ELSE 
2281 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2282 #. %11$s:  END 
2283 #. %12$s:  ELSE 
2284 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2285 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2286 #. %15$s:  ELSE 
2287 #. %16$s:  END 
2288 #. %17$s:  END 
2289 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2294 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2295 msgstr ""
2296 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2297 "tiona %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2299 #. %1$s:  END 
2300 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2302 #, c-format
2303 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2304 msgstr "%s %sDeskulpa, ita la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2306 #. For the first occurrence,
2307 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2308 #. %2$s:  matches.0 
2309 #. %3$s:  matches.1 
2310 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2311 #. %5$s:  matches.0 
2312 #. %6$s:  matches.1 
2313 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2314 #. %8$s:  matches.0 
2315 #. %9$s:  matches.1 
2316 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2317 #. %11$s:  matches.0 
2318 #. %12$s:  matches.1 
2319 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2320 #. %14$s:  matches.0 
2321 #. %15$s:  matches.1 
2322 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2323 #. %17$s:  matches.0 
2324 #. %18$s:  matches.1 
2325 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2326 #. %20$s:  matches.0 
2327 #. %21$s:  matches.1 
2328 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2329 #. %23$s:  matches.0 
2330 #. %24$s:  matches.1 
2331 #. %25$s:  ELSE 
2332 #. %26$s:  serial.serialseq 
2333 #. %27$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2339 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2340 msgstr "%s Primavera%s %s Verão%s %s Outono%s %s Inverno%s %s %s %s "
2342 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2343 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2344 #. %3$s:  tagfield | html 
2345 #. %4$s:  END 
2346 #. %5$s:  ELSE 
2347 #. %6$s:  action 
2348 #. %7$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2350 #, c-format
2351 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2352 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
2354 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2355 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2357 #, c-format
2358 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2359 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
2361 #. %1$s:  END 
2362 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2363 #. %3$s:  ELSE 
2364 #. %4$s:  END 
2365 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2366 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2367 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2368 #. %8$s:  ELSE 
2369 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2370 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2371 #. %11$s:  END 
2372 #. %12$s:  END 
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2374 #, c-format
2375 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2376 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
2378 #. %1$s:  ELSE 
2379 #. %2$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2381 #, c-format
2382 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2383 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
2385 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2386 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2387 #. %3$s:  category.categorycode 
2388 #. %4$s:  ELSE 
2389 #. %5$s:  END 
2390 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2391 #. %7$s:  category.categorycode 
2392 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2393 #. %9$s:  IF library 
2394 #. %10$s:  ELSE 
2395 #. %11$s:  library.branchcode 
2396 #. %12$s:  END 
2397 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2398 #. %14$s:  library.branchcode 
2399 #. %15$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2404 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2405 "deletion of library '%s' %s "
2406 msgstr ""
2407 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2408 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
2409 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
2411 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2412 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2413 #. %3$s:  ELSE 
2414 #. %4$s:  END 
2415 #. %5$s:  END 
2416 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2417 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2418 #. %8$s:  ELSE 
2419 #. %9$s:  END 
2420 #. %10$s:  END 
2421 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2423 #, c-format
2424 msgid ""
2425 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2426 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2427 "deletion of classification source "
2428 msgstr ""
2429 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
2430 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
2431 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
2433 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2434 #. %2$s:  IF framework 
2435 #. %3$s:  ELSE 
2436 #. %4$s:  END 
2437 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2438 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2439 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2440 #. %8$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2445 "framework for %s (%s)? %s "
2446 msgstr ""
2447 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
2448 "kuadru ba%s (%s)? %s "
2450 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2451 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2452 #. %3$s:  ELSE 
2453 #. %4$s:  END 
2454 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2455 #. %6$s:  END 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2460 "authority type %s "
2461 msgstr ""
2462 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
2463 "tipu autoridade %s "
2465 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2466 #. %2$s:  IF city.cityid 
2467 #. %3$s:  ELSE 
2468 #. %4$s:  END 
2469 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2472 #, c-format
2473 msgid ""
2474 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2475 msgstr ""
2476 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
2477 "%s "
2479 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2481 #, c-format
2482 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2483 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
2485 #. %1$s:  END 
2486 #. %2$s:  ELSE 
2487 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2488 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2490 #, c-format
2491 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2492 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
2494 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2496 #, c-format
2497 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2498 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
2500 #. %1$s:  END 
2501 #. %2$s:  ELSE 
2502 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2503 #. %4$s:  authtypecode 
2504 #. %5$s:  ELSE 
2505 #. %6$s:  END 
2506 #. %7$s:  END 
2507 #. %8$s:  END 
2508 #. %9$s:  END 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2513 msgstr ""
2514 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
2516 #. %1$s:  END 
2517 #. %2$s:  END 
2518 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2519 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2521 #, c-format
2522 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2523 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
2525 #. %1$s:  END 
2526 #. %2$s:  END 
2527 #. %3$s:  ELSE 
2528 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2530 #, c-format
2531 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2532 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2536 #. %2$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2539 #, c-format
2540 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2541 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
2543 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2544 #. %2$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2546 #, c-format
2547 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2548 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
2550 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2551 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2553 #, c-format
2554 msgid "%s (%s days)"
2555 msgstr "%s (%s loron sira)"
2557 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2558 #. %2$s:  age 
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "%s (%s years)"
2562 msgstr "%s (%s loron sira)"
2564 #. %1$s:  IF location 
2565 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2566 #. %3$s:  END 
2567 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2568 #. %5$s:  callnumber 
2569 #. %6$s:  END 
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2573 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
2575 #. %1$s:  IF location 
2576 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2577 #. %3$s:  END 
2578 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2579 #. %5$s:  callnumber 
2580 #. %6$s:  END 
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2584 msgstr "%s ( %s ) %s %s kota: %s%s"
2586 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2587 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2588 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2590 #, c-format
2591 msgid "%s (%s). Due on %s"
2592 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
2594 #. %1$s:  rrp 
2595 #. %2$s:  cur_active 
2596 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2597 #. %4$s:  ELSE 
2598 #. %5$s:  END 
2599 #. %6$s:  ELSE 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2601 #, c-format
2602 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2603 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s:  basketgroup.name 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2609 #, c-format
2610 msgid "%s (closed)"
2611 msgstr "%s (taka hela)"
2613 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2614 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2616 #, c-format
2617 msgid "%s (id=%s)"
2618 msgstr "%s (id=%s)"
2620 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2621 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2622 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2623 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2624 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2625 #. %6$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2627 #, c-format
2628 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2629 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
2631 #. For the first occurrence,
2632 #. %1$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2635 #, fuzzy, c-format
2636 msgid ""
2637 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2638 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
2640 #. %1$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2642 #, c-format
2643 msgid ""
2644 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2645 "advanced search) "
2646 msgstr ""
2648 #. %1$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2653 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2654 "item) "
2655 msgstr ""
2656 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
2657 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  budget.b_txt 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2665 #, c-format
2666 msgid "%s (inactive)"
2667 msgstr "%s (inativu)"
2669 #. %1$s:  ELSE 
2670 #. %2$s:  END 
2671 #. %3$s:  END 
2672 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2674 #, c-format
2675 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2676 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
2678 #. %1$s:  riloo.duedate 
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2680 #, c-format
2681 msgid "%s (overdue)"
2682 msgstr "%s (tarde)"
2684 #. %1$s:  port 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2686 #, c-format
2687 msgid "%s (probably OK if blank)"
2688 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
2690 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2691 #. %2$s:  END 
2692 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2694 #, c-format
2695 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2696 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
2698 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2699 #. %2$s:  END 
2700 #. %3$s:  IF (order.title) 
2701 #. %4$s:  order.title |html 
2702 #. %5$s:  IF order.author 
2703 #. %6$s:  order.author 
2704 #. %7$s:  END 
2705 #. %8$s:  ELSE 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2707 #, c-format
2708 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2709 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
2711 #. %1$s:  booksellerphone 
2712 #. %2$s:  booksellerfax 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2714 #, c-format
2715 msgid "%s / Fax: %s"
2716 msgstr "%s / Fax: %s"
2718 #. %1$s:  ELSE 
2719 #. %2$s:  END 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2721 #, c-format
2722 msgid "%s 0 %s "
2723 msgstr "%s 0 %s "
2725 #. %1$s:  ELSE 
2726 #. %2$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "%s 0 records %s "
2730 msgstr "%s rejistu %s: %s"
2732 #. %1$s:  END 
2733 #. %2$s:  item.datedue 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2735 #, c-format
2736 msgid "%s : due %s "
2737 msgstr "%s : devidu %s "
2739 #. %1$s:  IF ( active ) 
2740 #. %2$s:  ELSE 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2745 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
2747 #. For the first occurrence,
2748 #. %1$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2751 #, c-format
2752 msgid "%s Add incoming record"
2753 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
2755 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2756 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2757 #. %3$s:  ELSE 
2758 #. %4$s:  nomatch_action 
2759 #. %5$s:  END 
2760 #. %6$s:  END 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2762 #, c-format
2763 msgid ""
2764 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2765 "processed) %s %s %s %s "
2766 msgstr ""
2767 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
2768 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2774 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
2776 #. %1$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2780 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
2782 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2786 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
2788 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2789 #. %2$s:  ELSE 
2790 #. %3$s:  END 
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2792 #, c-format
2793 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2794 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
2796 #. For the first occurrence,
2797 #. %1$s:  END 
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2800 #, c-format
2801 msgid "%s Address 2:"
2802 msgstr "%s Hela fatin 2:"
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2810 #, c-format
2811 msgid "%s Address 2: "
2812 msgstr "%s Hela fatin 2: "
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2818 #, c-format
2819 msgid "%s Address:"
2820 msgstr "%s Hela fatin:"
2822 #. For the first occurrence,
2823 #. %1$s:  END 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2828 #, c-format
2829 msgid "%s Address: "
2830 msgstr "%s Hela fatin: "
2832 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2833 #. %2$s:  ELSE 
2834 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2835 #. %4$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2837 #, c-format
2838 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2839 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
2841 #. %1$s:  END 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2843 #, c-format
2844 msgid "%s Always add items"
2845 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
2847 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2848 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2849 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2850 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2851 #. %5$s:  ELSE 
2852 #. %6$s:  item_action 
2853 #. %7$s:  END 
2854 #. %8$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2859 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2860 msgstr ""
2861 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
2862 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
2864 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2865 #. %2$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2870 "administrator to resolve this problem. %s "
2871 msgstr ""
2872 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
2873 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2879 #, c-format
2880 msgid "%s An unknown error has occurred."
2881 msgstr "%s Sala ida akontese."
2883 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2884 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2885 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2886 #. %4$s:  ELSE 
2887 #. %5$s:  op 
2888 #. %6$s:  END 
2889 #. %7$s:  op_count 
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2894 msgstr ""
2895 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
2896 "Termu(s). "
2898 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2899 #. %2$s:  ELSE 
2900 #. %3$s:  END 
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2902 #, c-format
2903 msgid ""
2904 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2905 "not be deleted. %s "
2906 msgstr ""
2907 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
2908 "%s "
2910 #. %1$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Card number: "
2914 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
2916 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2917 #. %2$s:  categorycode |html 
2918 #. %3$s:  ELSE 
2919 #. %4$s:  categorycode |html 
2920 #. %5$s:  END 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2922 #, c-format
2923 msgid ""
2924 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2925 "category %s %s "
2926 msgstr ""
2927 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
2928 "%s %s "
2930 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2931 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2932 #. %3$s:  ELSE 
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2934 #, c-format
2935 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2936 msgstr "%s Fo empresta ona %s Item lakon %s "
2938 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2939 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2941 #, c-format
2942 msgid "%s Checked out (%s),"
2943 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
2945 #. %1$s:  END 
2946 #. %2$s:  firstname 
2947 #. %3$s:  surname 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2949 #, c-format
2950 msgid "%s Checked out to %s %s "
2951 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  issuecount 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2957 #, c-format
2958 msgid "%s Checkout(s)"
2959 msgstr "%s Emprestimo(s)"
2961 #. %1$s:  END 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2963 #, c-format
2964 msgid "%s Circulation note: "
2965 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2971 #, c-format
2972 msgid "%s City:"
2973 msgstr "%s Sidade:"
2975 #. For the first occurrence,
2976 #. %1$s:  END 
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2981 #, c-format
2982 msgid "%s City: "
2983 msgstr "%s Sidade: "
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2987 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2988 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2989 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2990 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2991 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2992 #. %7$s:  ELSE 
2993 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2994 #. %9$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2998 #, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3001 "%s "
3002 msgstr ""
3003 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3004 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3006 #. %1$s:  IF data.closed 
3007 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3008 #. %3$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3010 #, c-format
3011 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3012 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3014 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3015 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3016 #. %3$s:  ELSE 
3017 #. %4$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3019 #, c-format
3020 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3021 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3023 #. %1$s:  END 
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
3025 #, c-format
3026 msgid "%s Confirm password: "
3027 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3029 #. For the first occurrence,
3030 #. %1$s:  END 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3033 #, c-format
3034 msgid "%s Contact note: "
3035 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s:  END 
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3041 #, c-format
3042 msgid "%s Country:"
3043 msgstr "%s Rai:"
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3051 #, c-format
3052 msgid "%s Country: "
3053 msgstr "%s Rai: "
3055 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3056 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3057 #. %3$s:  END 
3058 #. %4$s:  tablename 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3060 #, c-format
3061 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3062 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3064 #. %1$s:  END 
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
3066 #, c-format
3067 msgid "%s Date of birth: "
3068 msgstr "%s Data moris: "
3070 #. %1$s:  END 
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "%s Default "
3074 msgstr "Default"
3076 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3077 #. %2$s:  humanbranch 
3078 #. %3$s:  ELSE 
3079 #. %4$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3081 #, c-format
3082 msgid ""
3083 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3084 "and fine rules for all libraries %s "
3085 msgstr ""
3086 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3087 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3089 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3090 #. %2$s:  END 
3091 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3092 #. %4$s:  END 
3093 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3094 #. %6$s:  END 
3095 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3096 #. %8$s:  END 
3097 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3098 #. %10$s:  END 
3099 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3100 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3101 #. %13$s:  END 
3102 #. %14$s:  END 
3103 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3104 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3105 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3106 #. %18$s:  END 
3107 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3112 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3113 msgstr ""
3114 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3115 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3117 #. %1$s:  ELSE 
3118 #. %2$s:  END 
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Disabled %s "
3122 msgstr "%s La lao %s "
3124 #. For the first occurrence,
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3128 #, c-format
3129 msgid "%s Email: "
3130 msgstr "%s Email: "
3132 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3134 #, c-format
3135 msgid "%s Enabled "
3136 msgstr "%s Ativadu "
3138 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3139 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3140 #. %3$s:  END 
3141 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3146 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3147 msgstr ""
3149 #. %1$s:  IF ( error ) 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3151 #, c-format
3152 msgid "%s Error: "
3153 msgstr "%s Sala: "
3155 #. %1$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3159 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto) "
3161 #. %1$s:  END 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3163 #, c-format
3164 msgid "%s Fax: "
3165 msgstr "%s Fax: "
3167 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3169 #, c-format
3170 msgid "%s Filter by area "
3171 msgstr "%s Filtra tuir area "
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3177 #, c-format
3178 msgid "%s First name:"
3179 msgstr "%s Naran uluk:"
3181 #. %1$s:  END 
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3183 #, c-format
3184 msgid "%s First name: "
3185 msgstr "%s Naran uluk: "
3187 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3188 #. %2$s:  END 
3189 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3190 #. %4$s:  END 
3191 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3192 #. %6$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3194 #, c-format
3195 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3196 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Hanoin lakon %s "
3198 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3199 #. %2$s:  END 
3200 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3201 #. %4$s:  END 
3202 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3203 #. %6$s:  END 
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3205 #, c-format
3206 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3207 msgstr "%s Avizu primeiru %s %s Avisu segundu %s %s Avizu terseiru %s "
3209 #. For the first occurrence,
3210 #. %1$s:  authtypecode 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Framework"
3215 msgstr "%s Kuadru"
3217 #. %1$s:  END 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3219 #, c-format
3220 msgid "%s From any library "
3221 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3223 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3224 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3225 #. %3$s:  ELSE 
3226 #. %4$s:  END 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3228 #, c-format
3229 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3230 msgstr ""
3231 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3235 #, c-format
3236 msgid "%s From home library "
3237 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3239 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3240 #. %2$s:  budget_period_description 
3241 #. %3$s:  ELSE 
3242 #. %4$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3244 #, c-format
3245 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3246 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3248 #. For the first occurrence,
3249 #. %1$s:  holds_count 
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3252 #, c-format
3253 msgid "%s Hold(s)"
3254 msgstr "%s Rezerva(s)"
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s:  END 
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3260 #, c-format
3261 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3262 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
3264 #. %1$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Ignore items"
3268 msgstr "%s Ignora items"
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Image file"
3274 msgstr "%s arkivu imajen"
3276 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3277 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3278 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3279 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3280 #. %5$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3282 #, c-format
3283 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3284 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
3286 #. %1$s:  END 
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3288 #, c-format
3289 msgid "%s Initials: "
3290 msgstr "%s Inisiais: "
3292 #. %1$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3294 #, c-format
3295 msgid "%s Item floats "
3296 msgstr "%s Item namlele "
3298 #. %1$s:  END 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3300 #, c-format
3301 msgid "%s Item returns home "
3302 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
3304 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3305 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3306 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3307 #. %4$s:  ELSE 
3308 #. %5$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3313 "Error - unknown option %s "
3314 msgstr ""
3315 "%s Item fila ba uma %s Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta %s Item "
3316 "namlele %s Sala - la hatene konaba opsaun ne'e %s "
3318 #. %1$s:  END 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3320 #, c-format
3321 msgid "%s Item returns to issuing library "
3322 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
3324 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3325 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3326 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3327 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3328 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3329 #. %6$s:  END 
3330 #. %7$s:  END 
3331 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3332 #. %9$s:  END 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3337 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3338 msgstr ""
3339 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
3340 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
3342 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3343 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3344 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3345 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3346 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3347 #. %6$s:  END 
3348 #. %7$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3350 #, c-format
3351 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3352 msgstr ""
3353 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
3354 "%s "
3356 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3357 #. %2$s:  ELSE 
3358 #. %3$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3360 #, c-format
3361 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3362 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
3364 #. %1$s:  ELSE 
3365 #. %2$s:  END 
3366 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3367 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3369 #, c-format
3370 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3371 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
3373 #. %1$s:  ELSE 
3374 #. %2$s:  END 
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3376 #, c-format
3377 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3378 msgstr "%s Correio %s &nbsp;|&nbsp; "
3380 #. %1$s:  IF ean 
3381 #. %2$s:  ELSE 
3382 #. %3$s:  END 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3386 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
3388 #. %1$s:  IF account 
3389 #. %2$s:  ELSE 
3390 #. %3$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3394 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3396 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3397 #. %2$s:  ELSE 
3398 #. %3$s:  END 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3400 #, c-format
3401 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3402 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
3404 #. %1$s:  IF currency 
3405 #. %2$s:  ELSE 
3406 #. %3$s:  END 
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3408 #, fuzzy, c-format
3409 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3410 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
3412 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3413 #. %2$s:  ELSE 
3414 #. %3$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3418 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
3420 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3421 #. %2$s:  ELSE 
3422 #. %3$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3426 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
3428 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3429 #. %2$s:  ELSE 
3430 #. %3$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3434 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
3436 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3438 #, c-format
3439 msgid "%s Modify subscription for "
3440 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
3442 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3443 #. %2$s:  ELSE 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3445 #, c-format
3446 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3447 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3452 #, c-format
3453 msgid "%s New course %s"
3454 msgstr "%s Kursus foun %s"
3456 #. %1$s:  ELSE 
3457 #. %2$s:  END 
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3459 #, c-format
3460 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3461 msgstr "%s Seidauk define. %s "
3463 #. %1$s:  ELSE 
3464 #. %2$s:  END 
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3466 #, c-format
3467 msgid "%s No active budgets %s "
3468 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
3470 #. For the first occurrence,
3471 #. %1$s:  ELSE 
3472 #. %2$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3475 #, c-format
3476 msgid "%s No barcode %s "
3477 msgstr "%s La iha barcode %s "
3479 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3480 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3481 #. %3$s:  ELSE 
3482 #. %4$s:  failureMessage 
3483 #. %5$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3485 #, c-format
3486 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3487 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
3489 #. %1$s:  END 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3491 #, c-format
3492 msgid "%s No holds allowed "
3493 msgstr "%s La husik rezerva "
3495 #. %1$s:  ELSE 
3496 #. %2$s:  END 
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3498 #, c-format
3499 msgid "%s No inactive budgets %s "
3500 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
3502 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3503 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3504 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3505 #. %4$s:  ELSE 
3506 #. %5$s:  failureMessage 
3507 #. %6$s:  END 
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3509 #, c-format
3510 msgid ""
3511 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3512 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3513 msgstr ""
3515 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3516 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3517 #. %3$s:  ELSE 
3518 #. %4$s:  failureMessage 
3519 #. %5$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3521 #, c-format
3522 msgid ""
3523 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3524 "%s %s "
3525 msgstr ""
3527 #. For the first occurrence,
3528 #. %1$s:  ELSE 
3529 #. %2$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3532 #, c-format
3533 msgid "%s No limitation %s "
3534 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
3536 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3537 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3538 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3539 #. %4$s:  ELSE 
3540 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3541 #. %6$s:  END 
3542 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3543 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3544 #. %9$s:  biblio.match_score 
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3549 "(score = %s): "
3550 msgstr ""
3552 #. For the first occurrence,
3553 #. %1$s:  ELSE 
3554 #. %2$s:  END 
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3557 #, c-format
3558 msgid "%s No results found %s "
3559 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
3561 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3562 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3563 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3564 #. %4$s:  ELSE 
3565 #. %5$s:  failureMessage 
3566 #. %6$s:  END 
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3568 #, c-format
3569 msgid ""
3570 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3571 "%s %s "
3572 msgstr ""
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3576 #, c-format
3577 msgid "%s None "
3578 msgstr "%s La iha buat ida "
3580 #. %1$s:  ELSE 
3581 #. %2$s:  END 
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Not defined yet %s "
3585 msgstr "%s Seidauk define %s "
3587 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3588 #. %2$s:  error.value 
3589 #. %3$s:  ELSE 
3590 #. %4$s:  error 
3591 #. %5$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3593 #, c-format
3594 msgid ""
3595 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3596 "be merged at a time. %s %s %s "
3597 msgstr ""
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3601 #, c-format
3602 msgid "%s OPAC note: "
3603 msgstr "%s Nota OPAC: "
3605 #. %1$s:  ELSE 
3606 #. %2$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3608 #, c-format
3609 msgid "%s OR %s "
3610 msgstr "%s KA %s "
3612 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3613 #. %2$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3615 #, c-format
3616 msgid ""
3617 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3618 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3619 msgstr ""
3620 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
3621 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3623 #. %1$s:  IF ( total ) 
3624 #. %2$s:  total 
3625 #. %3$s:  ELSE 
3626 #. %4$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3630 msgstr ""
3631 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3635 #, c-format
3636 msgid "%s Other name: "
3637 msgstr "%s Naran seluk: "
3639 #. %1$s:  END 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Other phone: "
3643 msgstr "%s Telefone seluk: "
3645 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3646 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3648 #, c-format
3649 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3650 msgstr ""
3652 #. %1$s:  END 
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3654 #, c-format
3655 msgid "%s Owner "
3656 msgstr "%s Na'in "
3658 #. %1$s:  END 
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3660 #, c-format
3661 msgid "%s Owner and users "
3662 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
3664 #. %1$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3666 #, c-format
3667 msgid "%s Owner, users and library "
3668 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  END 
3672 #. %2$s:  current_page 
3673 #. %3$s:  total_pages 
3674 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3678 #, c-format
3679 msgid "%s Page %s / %s %s "
3680 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
3682 #. %1$s:  END 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Password: "
3686 msgstr "%s Password: "
3688 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3689 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3690 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3691 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3692 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3693 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3694 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3695 #. %8$s:  ELSE 
3696 #. %9$s:  END 
3697 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3699 #, fuzzy, c-format
3700 msgid ""
3701 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3702 "unknown %s %s "
3703 msgstr ""
3704 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
3705 "%s %s %s %s "
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3711 #, c-format
3712 msgid "%s Phone:"
3713 msgstr "%s Telemovil:"
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3719 #, c-format
3720 msgid "%s Phone: "
3721 msgstr "%s Telemovil: "
3723 #. %1$s:  END 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3725 #, c-format
3726 msgid "%s Primary email: "
3727 msgstr "%s Email primariu: "
3729 #. %1$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3731 #, c-format
3732 msgid "%s Primary phone: "
3733 msgstr "%s Telemovil primariu: "
3735 #. %1$s:  ELSE 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #. %3$s:  END 
3738 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3740 #, c-format
3741 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3742 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
3744 #. %1$s:  IF datereceived 
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3746 #, c-format
3747 msgid "%s Receipt summary for "
3748 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
3750 #. For the first occurrence,
3751 #. %1$s:  ELSE 
3752 #. %2$s:  name 
3753 #. %3$s:  END 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3756 #, c-format
3757 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3758 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
3760 #. %1$s:  END 
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3762 #, c-format
3763 msgid "%s Registration date: "
3764 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
3766 #. %1$s:  END 
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3768 #, c-format
3769 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3770 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
3772 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3773 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3774 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3775 #. %4$s:  ELSE 
3776 #. %5$s:  overlay_action 
3777 #. %6$s:  END 
3778 #. %7$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3780 #, c-format
3781 msgid ""
3782 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3783 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3784 msgstr ""
3785 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
3786 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
3787 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3791 #, c-format
3792 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3793 msgstr ""
3794 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
3795 "deit)"
3797 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3798 #. %2$s:  name 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3800 #, c-format
3801 msgid "%s Reserve found for %s ("
3802 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
3804 #. For the first occurrence,
3805 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3806 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3807 #. %3$s:  ELSE 
3808 #. %4$s:  d.comment 
3809 #. %5$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3814 #, c-format
3815 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3816 msgstr ""
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s:  debarments.size 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Restrictions"
3824 msgstr "%s Restrisaun"
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3828 #, c-format
3829 msgid "%s Salutation: "
3830 msgstr "%s Salutasaun: "
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "%s Scan Index for: "
3838 msgstr "Scan Indise ba: "
3840 #. %1$s:  IF searchfield 
3841 #. %2$s:  searchfield 
3842 #. %3$s:  END 
3843 #. %4$s:  IF cities.count 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3845 #, c-format
3846 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3847 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
3849 #. %1$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3851 #, c-format
3852 msgid "%s Secondary email: "
3853 msgstr "%s Email segundu: "
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3857 #, c-format
3858 msgid "%s Secondary phone: "
3859 msgstr "%s Telemovil segundu: "
3861 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3862 #. %2$s:  ELSE 
3863 #. %3$s:  END 
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3868 "is kept when an irregularity is found. %s "
3869 msgstr ""
3871 #. %1$s:  batche.card_count 
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3873 #, c-format
3874 msgid "%s Single Patron Cards"
3875 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
3877 #. %1$s:  batche.card_count 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3879 #, c-format
3880 msgid "%s Single patron cards"
3881 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3885 #, c-format
3886 msgid "%s Sort 1: "
3887 msgstr "%s Organiza 1: "
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Sort 2: "
3893 msgstr "%s Organiza 2: "
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3899 #, c-format
3900 msgid "%s State:"
3901 msgstr "%s Distritu:"
3903 #. For the first occurrence,
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3909 #, c-format
3910 msgid "%s State: "
3911 msgstr "%s Distritu: "
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Street Number: "
3919 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Street number: "
3927 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
3929 #. For the first occurrence,
3930 #. %1$s:  END 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3935 #, c-format
3936 msgid "%s Street type: "
3937 msgstr "%s Tipu dalan: "
3939 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3941 #, c-format
3942 msgid "%s Subscription renewed. "
3943 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  END 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Surname:"
3951 msgstr "%s Apelidu:"
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Surname: "
3957 msgstr "%s Apelidu: "
3959 #. %1$s:  ELSE 
3960 #. %2$s:  loo.tab 
3961 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3962 #. %4$s:  loo.kohafield 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3965 #. %7$s:  ELSE 
3966 #. %8$s:  END 
3967 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3968 #. %10$s:  ELSE 
3969 #. %11$s:  END 
3970 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3971 #. %13$s:  loo.seealso 
3972 #. %14$s:  END 
3973 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3974 #. %16$s:  END 
3975 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3976 #. %18$s:  END 
3977 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3978 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3979 #. %21$s:  END 
3980 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3981 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3982 #. %24$s:  END 
3983 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3984 #. %26$s:  loo.value_builder 
3985 #. %27$s:  END 
3986 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3987 #. %29$s:  loo.link 
3988 #. %30$s:  END 
3989 #. %31$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3994 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3995 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3996 "%s %s "
3997 msgstr ""
3998 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
3999 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4000 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4001 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4003 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4004 #. %2$s:  error.value 
4005 #. %3$s:  ELSE 
4006 #. %4$s:  error 
4007 #. %5$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4009 #, c-format
4010 msgid ""
4011 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4012 "one: %s %s %s %s "
4013 msgstr ""
4015 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4016 #. %2$s:  error.value 
4017 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4018 #. %4$s:  ELSE 
4019 #. %5$s:  error 
4020 #. %6$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4025 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4026 "merging. %s %s %s "
4027 msgstr ""
4029 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4030 #. %2$s:  message.mmtid
4031 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4032 #. %4$s:  message.biblionumber 
4033 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4034 #. %6$s:  message.authid 
4035 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4037 #, c-format
4038 msgid ""
4039 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4040 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4041 "does not exist in the database. %s The biblio "
4042 msgstr ""
4044 #. %1$s:  ELSE 
4045 #. %2$s:  END 
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4047 #, c-format
4048 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4049 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4051 #. %1$s:  ELSE 
4052 #. %2$s:  END 
4053 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4054 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4055 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4056 #. %6$s:  ELSE 
4057 #. %7$s:  report.total_success 
4058 #. %8$s:  report.total_records 
4059 #. %9$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4064 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4065 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4066 msgstr ""
4068 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4070 #, c-format
4071 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4072 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4074 #. %1$s:  ELSE 
4075 #. %2$s:  END 
4076 #. %3$s:  END 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4080 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4082 #. %1$s:  ELSE 
4083 #. %2$s:  END 
4084 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4085 #. %4$s:  IF field 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4087 #, c-format
4088 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4089 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4091 #. %1$s:  ELSE 
4092 #. %2$s:  END 
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
4094 #, c-format
4095 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4096 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4098 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4099 #. %2$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4101 #, c-format
4102 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4103 msgstr "%s La iha orden. %s "
4105 #. %1$s:  ELSE 
4106 #. %2$s:  END 
4107 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4108 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4109 #. %5$s:  ELSE 
4110 #. %6$s:  report.total_success 
4111 #. %7$s:  report.total_records 
4112 #. %8$s:  END 
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
4114 #, c-format
4115 msgid ""
4116 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4117 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4118 "errors occurred. %s "
4119 msgstr ""
4121 #. %1$s:  ELSE 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #. %3$s:  END 
4124 #. %4$s:  ELSE 
4125 #. %5$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4127 #, c-format
4128 msgid ""
4129 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4130 "using the table configuration in this module. %s "
4131 msgstr ""
4133 #. %1$s:  ELSE 
4134 #. %2$s:  field.name 
4135 #. %3$s:  END 
4136 #. %4$s:  END 
4137 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
4139 #, c-format
4140 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4141 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4143 #. %1$s:  ELSE 
4144 #. %2$s:  END 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4146 #, c-format
4147 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4148 msgstr ""
4150 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4151 #. %2$s:  nb_of_orders 
4152 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4153 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4154 #. %5$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid ""
4158 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4159 "vendors. %s Deletion not possible "
4160 msgstr "Osan ne'e uza hela dala %s. Labele apaga"
4162 #. %1$s:  ELSE 
4163 #. %2$s:  END 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4165 #, c-format
4166 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4167 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4169 #. For the first occurrence,
4170 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4171 #. %2$s:  ELSE 
4172 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4173 #. %4$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4178 #, c-format
4179 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4180 msgstr "%s Limite la iha %s %s %s "
4182 #. %1$s:  IF count > 0 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Used in "
4186 msgstr "Uza iha "
4188 #. %1$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4190 #, c-format
4191 msgid "%s Username: "
4192 msgstr "%s Username: "
4194 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4195 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4196 #. %3$s:  ELSE 
4197 #. %4$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4201 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
4203 #. For the first occurrence,
4204 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4205 #. %2$s:  ELSE 
4206 #. %3$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4210 #, c-format
4211 msgid "%s Yes %s No %s "
4212 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
4214 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4215 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Yes%s, "
4219 msgstr "%s Sin%s, "
4221 #. %1$s:  IF searchfield 
4222 #. %2$s:  searchfield 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4224 #, c-format
4225 msgid "%s You Searched for %s"
4226 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
4228 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4229 #. %2$s:  searchfield 
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4231 #, c-format
4232 msgid "%s You searched for %s"
4233 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
4235 #. %1$s:  IF id 
4236 #. %2$s:  id 
4237 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4238 #. %4$s:  searchfield 
4239 #. %5$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4241 #, c-format
4242 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4243 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
4245 #. %1$s:  ELSE 
4246 #. %2$s:  END 
4247 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4248 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4250 #, c-format
4251 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4252 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4258 #, c-format
4259 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4260 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. %1$s:  END 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4268 #, c-format
4269 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4270 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
4272 #. %1$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid ""
4276 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4277 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4278 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4279 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4280 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4281 msgstr ""
4282 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4283 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4284 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4285 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4287 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4288 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4289 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4290 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4291 #. %5$s:  SWITCH type 
4292 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4294 #, c-format
4295 msgid ""
4296 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4297 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4298 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4299 msgstr ""
4300 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4301 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4302 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4304 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4305 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4306 #. %3$s:  IF avs 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid ""
4310 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4311 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4312 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4313 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4314 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4315 msgstr ""
4316 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4317 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4318 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4319 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4320 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4322 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4323 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4325 #, c-format
4326 msgid "%s after %s "
4327 msgstr "%s molok %s "
4329 #. SCRIPT
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4331 msgid "%s already in your cart"
4332 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
4334 #. %1$s:  item.countanalytics 
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4336 #, c-format
4337 msgid "%s analytics"
4338 msgstr "%s analítika"
4340 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4341 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4342 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4343 #. %4$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4347 msgstr ""
4348 "%s Husi kualkér biblioteka %s Husi uma biblioteka %s Labele rezerva %s "
4350 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4352 #, c-format
4353 msgid "%s by "
4354 msgstr "%s husi "
4356 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4357 #. %2$s:  loopro.author 
4358 #. %3$s:  END 
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4360 #, c-format
4361 msgid "%s by %s%s"
4362 msgstr "%s husi %s%s"
4364 #. For the first occurrence,
4365 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4366 #. %2$s:  reserveloo.author 
4367 #. %3$s:  END 
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4370 #, c-format
4371 msgid "%s by %s%s "
4372 msgstr "%s husi %s%s "
4374 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4375 #. %2$s:  books_loo.author 
4376 #. %3$s:  END 
4377 #. %4$s:  ELSE 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4379 #, c-format
4380 msgid "%s by %s%s %s "
4381 msgstr "%s husi %s%s %s "
4383 #. For the first occurrence,
4384 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4385 #. %2$s:  ordersloo.author 
4386 #. %3$s:  END 
4387 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4388 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4389 #. %6$s:  END 
4390 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4393 #, c-format
4394 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4395 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4397 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4398 #. %2$s:  END 
4399 #. %3$s:  biblio.author |html 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4401 #, c-format
4402 msgid "%s by%s %s "
4403 msgstr "%s husi%s%s "
4405 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4406 #. %2$s:  END 
4407 #. %3$s:  biblio.author |html 
4408 #. %4$s: ~ END 
4409 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4410 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4411 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4412 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4414 #, c-format
4415 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4416 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4418 #. %1$s:  branchname 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4420 #, c-format
4421 msgid "%s calendar"
4422 msgstr "%s kalendariu"
4424 #. %1$s:  errorfile 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4426 #, c-format
4427 msgid "%s can't be opened"
4428 msgstr "%s labele loke"
4430 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4431 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4432 #. %3$s:  missing_critical.key 
4433 #. %4$s:  missing_critical.value 
4434 #. %5$s:  ELSE 
4435 #. %6$s:  missing_critical.key 
4436 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4437 #. %8$s:  missing_critical.value 
4438 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4439 #. %10$s:  missing_critical.value 
4440 #. %11$s:  ELSE 
4441 #. %12$s:  END 
4442 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4443 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4444 #. %15$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4449 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4450 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4451 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4452 msgstr ""
4453 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
4454 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
4455 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
4456 "%s). %s "
4458 #. %1$s:  lis.level 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4460 #, c-format
4461 msgid "%s data added"
4462 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
4464 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4465 #. %2$s:  END 
4466 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4467 #. %4$s:  END 
4468 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4469 #. %6$s:  END 
4470 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4471 #. %8$s:  END 
4472 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4473 #. %10$s:  END 
4474 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4475 #. %12$s:  END 
4476 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4477 #. %14$s:  END 
4478 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4479 #. %16$s:  END 
4480 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4481 #. %18$s:  END 
4482 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4483 #. %20$s:  END 
4484 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4485 #. %22$s:  END 
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4487 #, c-format
4488 msgid ""
4489 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4490 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4491 msgstr ""
4492 "%s loron %s %s semana %s %s 2 semana %s %s 3 semana %s %s fulan %s %s 2 "
4493 "fulan %s %s 3 fulan %s %s trimestre %s %s 2 trimestre %s %s tinan%s %s 2 "
4494 "tinan %s "
4496 #. %1$s:  deliverytime 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4498 #, c-format
4499 msgid "%s days"
4500 msgstr "%s loron sira"
4502 #. SCRIPT
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4504 msgid ""
4505 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4506 "this record?"
4507 msgstr ""
4508 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
4509 "rejistu ida ne'e ka lae?"
4511 #. SCRIPT
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4513 msgid ""
4514 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4515 "permissions to delete this record."
4516 msgstr ""
4517 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
4518 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
4520 #. %1$s:  HANDLED 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4522 #, c-format
4523 msgid "%s directories processed."
4524 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
4526 #. %1$s:  TOTAL 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4528 #, c-format
4529 msgid "%s directories scanned."
4530 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
4532 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4533 #. %2$s:  ELSE 
4534 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4536 #, c-format
4537 msgid "%s disabled %s %s "
4538 msgstr "%s la lao %s %s "
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4544 #, c-format
4545 msgid "%s failed to unpack."
4546 msgstr "%s la konsege hala'o."
4548 #. %1$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4550 #, c-format
4551 msgid "%s for "
4552 msgstr "%s ba "
4554 #. %1$s:  IF searchmember 
4555 #. %2$s:  searchmember 
4556 #. %3$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4558 #, c-format
4559 msgid "%s for '%s'%s"
4560 msgstr "%s ba '%s'%s"
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s:  authtypecode |html
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4568 #, c-format
4569 msgid "%s framework"
4570 msgstr "%s kuadru"
4572 #. For the first occurrence,
4573 #. %1$s:  books_loo.holds 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4576 #, c-format
4577 msgid "%s hold(s) left"
4578 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
4580 #. SCRIPT
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4582 msgid ""
4583 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4584 "items."
4585 msgstr ""
4586 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
4587 "item hotu."
4589 #. %1$s:  LoginBranchname 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4591 #, c-format
4592 msgid "%s holdings"
4593 msgstr "%s kopia sira"
4595 #. SCRIPT
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4597 msgid ""
4598 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4599 msgstr ""
4600 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
4602 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4604 #, c-format
4605 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4606 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
4608 #. %1$s:  total 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4610 #, c-format
4611 msgid "%s images found"
4612 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
4614 #. %1$s:  imported 
4615 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4616 #. %3$s:  lastimported 
4617 #. %4$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4619 #, c-format
4620 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4621 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
4623 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4624 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4626 #, c-format
4627 msgid "%s in %s"
4628 msgstr "%s iha %s"
4630 #. SCRIPT
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4632 msgid "%s in tab %s"
4633 msgstr "%s iha tab %s"
4635 #. SCRIPT
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4637 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4638 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
4640 #. SCRIPT
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4642 msgid "%s is permitted!"
4643 msgstr "%s lisensa iha!"
4645 #. SCRIPT
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4647 msgid "%s is prohibited!"
4648 msgstr "%s labele!"
4650 #. %1$s:  irregular_issues 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4652 #, c-format
4653 msgid "%s issues "
4654 msgstr "%s kopia "
4656 #. %1$s:  END 
4657 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4658 #. %3$s:  IF st == subtype 
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4660 #, c-format
4661 msgid "%s issues %s %s "
4662 msgstr "%s kopia %s %s "
4664 #. SCRIPT
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4666 msgid "%s item mandatory fields empty"
4667 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
4669 #. %1$s:  num_items 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4671 #, c-format
4672 msgid "%s item records found and staged"
4673 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
4675 #. SCRIPT
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4677 msgid "%s item(s) added to your cart"
4678 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
4680 #. SCRIPT
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4682 msgid ""
4683 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4684 "deleting this record."
4685 msgstr ""
4686 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
4687 "rejistu ne'e."
4689 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4691 #, c-format
4692 msgid "%s item(s) attached."
4693 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
4695 #. %1$s:  not_deleted_items 
4696 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4697 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4698 #. %4$s:  END 
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4700 #, c-format
4701 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4702 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
4704 #. %1$s:  deleted_items 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4706 #, c-format
4707 msgid "%s item(s) deleted."
4708 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
4710 #. For the first occurrence,
4711 #. %1$s:  books_loo.items 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4714 #, c-format
4715 msgid "%s item(s) left"
4716 msgstr "%s item(s) husik ona"
4718 #. %1$s:  modified_items 
4719 #. %2$s:  modified_fields 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4723 msgstr "%s item(s) modifika tiona (ho %s kampu modifika tiona) "
4725 #. %1$s:  total 
4726 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4727 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4728 #. %4$s:  ELSE 
4729 #. %5$s:  END 
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4731 #, c-format
4732 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4733 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
4735 #. %1$s:  moddatecount 
4736 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4738 #, c-format
4739 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4740 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
4742 #. %1$s:  total 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4744 #, c-format
4745 msgid "%s lines found."
4746 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. SCRIPT
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4753 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4754 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
4756 #. SCRIPT
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4758 #, fuzzy
4759 msgid "%s month"
4760 msgstr "fulan sira "
4762 #. SCRIPT
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4764 #, fuzzy
4765 msgid "%s months"
4766 msgstr "fulan sira "
4768 #. %1$s:  END 
4769 #. %2$s:  CASE 
4770 #. %3$s:  st 
4771 #. %4$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4773 #, c-format
4774 msgid "%s months %s%s %s "
4775 msgstr "%s fulan %s%s%s "
4777 #. %1$s:  alreadyindb 
4778 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4779 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4780 #. %4$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4785 "%s(last was %s)%s"
4786 msgstr ""
4787 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
4788 "%s(ikus mak %s)%s"
4790 #. %1$s:  invalid 
4791 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4792 #. %3$s:  lastinvalid 
4793 #. %4$s:  END 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4795 #, c-format
4796 msgid ""
4797 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4798 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
4800 #. SCRIPT
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4802 msgid "%s of %s renewals remaining"
4803 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4810 #, c-format
4811 msgid "%s on "
4812 msgstr "%s iha "
4814 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4815 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4817 #, c-format
4818 msgid "%s on %s "
4819 msgstr "%s iha %s "
4821 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4822 #. %2$s:  ELSE 
4823 #. %3$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4825 #, c-format
4826 msgid "%s on %s until %s"
4827 msgstr "%s iha %s to'o %s"
4829 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4831 #, c-format
4832 msgid "%s on loan:"
4833 msgstr "%s fo empresta ona:"
4835 #. SCRIPT
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4837 msgid ""
4838 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4839 "delete this record."
4840 msgstr ""
4841 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
4842 "rejistu ne'e."
4844 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4846 #, c-format
4847 msgid "%s order(s) attached."
4848 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4854 #, c-format
4855 msgid "%s order(s) left"
4856 msgstr "%s orden(s) husik hela"
4858 #. %1$s:  overwritten 
4859 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4860 #. %3$s:  lastoverwritten 
4861 #. %4$s:  END 
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4863 #, c-format
4864 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4865 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
4867 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4871 msgstr "%s%s %s0 %s istoria emprestimos sei sai anónimos"
4873 #. %1$s:  TotalDel 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4875 #, c-format
4876 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4877 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
4879 #. %1$s:  TotalDel 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4881 #, c-format
4882 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4883 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
4885 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s patrons will be deleted"
4889 msgstr "%s%s %s0 %s kliente sira atu apaga"
4891 #. %1$s:  TotalDel 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4893 #, c-format
4894 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4895 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
4897 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4899 #, c-format
4900 msgid "%s pending"
4901 msgstr "%s hein hela"
4903 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4905 #, c-format
4906 msgid "%s preferences"
4907 msgstr "%s preferensia sira"
4909 #. SCRIPT
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4911 msgid ""
4912 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4913 "check the server log for more details."
4914 msgstr ""
4915 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
4916 "nian atu haree server log ba detalle tan."
4918 #. SCRIPT
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4920 msgid "%s quotes saved."
4921 msgstr "%s fraze rai tiona."
4923 #. %1$s:  errcon.server 
4924 #. %2$s:  errcon.seq 
4925 #. %3$s:  errcon.error 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4927 #, c-format
4928 msgid "%s record %s: %s"
4929 msgstr "%s rejistu %s: %s"
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  count 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4936 #, c-format
4937 msgid "%s record(s)"
4938 msgstr "%s rejistu(s)"
4940 #. %1$s:  deleted_records 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4942 #, c-format
4943 msgid "%s record(s) deleted."
4944 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
4946 #. %1$s:  total 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4948 #, c-format
4949 msgid "%s records in file"
4950 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
4952 #. %1$s:  import_errors 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4954 #, c-format
4955 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4956 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
4958 #. %1$s:  total 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4960 #, c-format
4961 msgid "%s records parsed"
4962 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
4964 #. %1$s:  staged 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4966 #, c-format
4967 msgid "%s records staged"
4968 msgstr "%s rejistu prontu"
4970 #. %1$s:  matched 
4971 #. %2$s:  matcher_code 
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4973 #, c-format
4974 msgid ""
4975 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4976 "%s&quot;"
4977 msgstr ""
4978 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
4979 "han-malu &quot;%s&quot;"
4981 #. %1$s:  total 
4982 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4984 #, c-format
4985 msgid "%s result(s) found %sfor "
4986 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
4988 #. %1$s:  total 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4990 #, c-format
4991 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4992 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
4994 #. %1$s:  breeding_count 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4996 #, c-format
4997 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4998 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5000 #. %1$s:  count 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5002 #, c-format
5003 msgid "%s results found"
5004 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona"
5006 #. %1$s:  total 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5008 #, c-format
5009 msgid "%s results found "
5010 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5012 #. %1$s:  count 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5014 #, c-format
5015 msgid "%s shipments"
5016 msgstr "%s transferências"
5018 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5020 #, c-format
5021 msgid "%s subscription(s) attached."
5022 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5028 #, c-format
5029 msgid "%s subscription(s) left"
5030 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5032 #. %1$s:  suggestions_count 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5034 #, c-format
5035 msgid "%s suggestions waiting. "
5036 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5038 #. %1$s:  resul.used 
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5040 #, c-format
5041 msgid "%s times"
5042 msgstr "%s dala"
5044 #. %1$s:  ELSE 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
5046 #, c-format
5047 msgid "%s to "
5048 msgstr "%s ba "
5050 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5052 #, c-format
5053 msgid "%s to order"
5054 msgstr "%s atu hameno"
5056 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
5058 #, c-format
5059 msgid "%s unavailable:"
5060 msgstr "%s la disponivel:"
5062 #. %1$s:  END 
5063 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5064 #. %3$s:  IF st == subtype 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5066 #, c-format
5067 msgid "%s weeks %s %s "
5068 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5070 #. %1$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5072 #, c-format
5073 msgid "%s will expire before "
5074 msgstr "%s prazu molok "
5076 #. SCRIPT
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5078 #, fuzzy
5079 msgid "%s year"
5080 msgstr "%s tinan sira"
5082 #. For the first occurrence,
5083 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
5089 #, c-format
5090 msgid "%s years"
5091 msgstr "%s tinan sira"
5093 #. %1$s: - USE CGI -
5094 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5095 #. %3$s:  total_rows 
5096 #. %4$s:  total_rows 
5097 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5098 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5099 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5100 #. %8$s:  END -
5101 #. %9$s: - END -
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5103 #, c-format
5104 msgid ""
5105 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5106 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5107 msgstr ""
5108 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5109 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5111 #. For the first occurrence,
5112 #. %1$s:  USE To 
5113 #. %2$s:  sEcho 
5114 #. %3$s:  iTotalRecords 
5115 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5116 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5117 #. %6$s:  data.cardnumber 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5121 #, c-format
5122 msgid ""
5123 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5124 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5125 msgstr ""
5126 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5127 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5129 #. %1$s:  ELSE 
5130 #. %2$s:  riloo.duedate 
5131 #. %3$s:  END 
5132 #. %4$s:  ELSE 
5133 #. %5$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
5135 #, c-format
5136 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5137 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5139 #. %1$s:  USE KohaDates 
5140 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5141 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5142 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5143 #. %5$s:  o.orderdate 
5144 #. %6$s:  o.latesince 
5145 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5146 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5147 #. %9$s:  o.title 
5148 #. %10$s:  IF o.author 
5149 #. %11$s:  o.author 
5150 #. %12$s:  END 
5151 #. %13$s:  IF o.publisher 
5152 #. %14$s:  o.publisher 
5153 #. %15$s:  END 
5154 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5155 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5156 #. %18$s:  o.subtotal 
5157 #. %19$s:  o.budget 
5158 #. %20$s:  o.basketname 
5159 #. %21$s:  o.basketno 
5160 #. %22$s:  o.claims_count 
5161 #. %23$s:  o.claimed_date 
5162 #. %24$s:  END 
5163 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5164 #. %26$s:  orders.size 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5166 #, c-format
5167 msgid ""
5168 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5169 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5170 "in late, %s "
5171 msgstr ""
5172 "%s%s %s%s\"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
5173 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Orden "
5174 "total ne'ebe tarde, %s "
5176 #. %1$s:  END 
5177 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5178 #. %3$s:  END 
5179 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5181 #, c-format
5182 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5183 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5185 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5186 #. %2$s:  frameworktext 
5187 #. %3$s:  frameworkcode 
5188 #. %4$s:  ELSE 
5189 #. %5$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5191 #, c-format
5192 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5193 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5195 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5196 #. %2$s:  Supplier 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5199 #, c-format
5200 msgid "%s%s : %sLate orders"
5201 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5203 #. %1$s:  END 
5204 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5206 #, c-format
5207 msgid "%s%s in "
5208 msgstr "%s%s iha "
5210 #. %1$s:  END 
5211 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5212 #. %3$s:  LibraryName 
5213 #. %4$s:  END 
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5215 #, c-format
5216 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5217 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s."
5219 #. %1$s:  END 
5220 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5221 #. %3$s:  LibraryName 
5222 #. %4$s:  END 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5224 #, c-format
5225 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5226 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5228 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5229 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5230 #. %3$s:  END 
5231 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5232 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5233 #. %6$s:  END 
5234 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5235 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5236 #. %9$s:  END 
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5238 #, c-format
5239 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5240 msgstr "%s%s kopia%s %s%s semana%s %s%s fulan%s "
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5244 #. %2$s:  batche.label_count 
5245 #. %3$s:  ELSE 
5246 #. %4$s:  batche.label_count 
5247 #. %5$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5250 #, c-format
5251 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5252 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
5254 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5255 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5256 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5257 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5258 #. %5$s:  loopro.object 
5259 #. %6$s:  ELSE 
5260 #. %7$s:  loopro.object 
5261 #. %8$s:  END 
5262 #. %9$s:  END 
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5264 #, c-format
5265 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5266 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
5268 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5269 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5270 #. %3$s:  END 
5271 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5272 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5273 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5274 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5275 #. %8$s:  END 
5276 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5277 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5278 #. %11$s:  END 
5279 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5280 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5281 #. %14$s:  END 
5282 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5283 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5284 #. %17$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5286 #, c-format
5287 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5288 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5290 #. %1$s:  ELSE 
5291 #. %2$s:  data.overdues 
5292 #. %3$s:  END 
5293 #. %4$s:  data.issues 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5295 #, c-format
5296 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5297 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5299 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5300 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5301 #. %3$s:  memberfirstname 
5302 #. %4$s:  END 
5303 #. %5$s:  membersurname 
5304 #. %6$s:  ELSE 
5305 #. %7$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5307 #, c-format
5308 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5309 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
5311 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5312 #. %2$s:  letter.content.length 
5313 #. %3$s:  ELSE 
5314 #. %4$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5316 #, c-format
5317 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5318 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5322 #. %2$s:  lette.branchname 
5323 #. %3$s:  ELSE 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5327 #, c-format
5328 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5329 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
5331 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5332 #. %2$s:  phone 
5333 #. %3$s:  ELSE 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5336 #, c-format
5337 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5338 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
5340 #. %1$s:  IF ( email ) 
5341 #. %2$s:  email 
5342 #. %3$s:  ELSE 
5343 #. %4$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5345 #, c-format
5346 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5347 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
5349 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5350 #. %2$s:  comments 
5351 #. %3$s:  ELSE 
5352 #. %4$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5354 #, c-format
5355 msgid "%s%s%s(none)%s"
5356 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5358 #. %1$s:  searchfield 
5359 #. %2$s:  END 
5360 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5361 #. %4$s:  END 
5362 #. %5$s:  ELSE 
5363 #. %6$s:  action 
5364 #. %7$s:  END 
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5366 #, c-format
5367 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5368 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
5370 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5371 #. %2$s:  frameworkcode 
5372 #. %3$s:  ELSE 
5373 #. %4$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5375 #, c-format
5376 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5377 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
5379 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5380 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5381 #. %3$s:  ELSE 
5382 #. %4$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5384 #, c-format
5385 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5386 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
5388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5389 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5390 #. %3$s:  ELSE 
5391 #. %4$s:  END 
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5393 #, c-format
5394 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5395 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalogu &rsaquo; Ita nia kareta"
5397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5399 #. %3$s:  ELSE 
5400 #. %4$s:  END 
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5402 #, c-format
5403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5404 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
5406 #. For the first occurrence,
5407 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5408 #. %2$s:  template_id 
5409 #. %3$s:  ELSE 
5410 #. %4$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5413 #, c-format
5414 msgid "%s%s%sN/A%s "
5415 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5417 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5418 #. %2$s:  loopro.title 
5419 #. %3$s:  ELSE 
5420 #. %4$s:  END 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5422 #, c-format
5423 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5424 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
5426 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5427 #. %2$s:  loopro.barcode 
5428 #. %3$s:  ELSE 
5429 #. %4$s:  END 
5430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5431 #, c-format
5432 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5433 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
5435 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5436 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5437 #. %3$s:  ELSE 
5438 #. %4$s:  END 
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5440 #, c-format
5441 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5442 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
5444 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5445 #. %2$s:  slip 
5446 #. %3$s:  ELSE 
5447 #. %4$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5449 #, c-format
5450 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5451 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
5453 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5454 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5455 #. %3$s:  ELSE 
5456 #. %4$s:  END 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5458 #, c-format
5459 msgid "%s%s%sNo title%s"
5460 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. %1$s:  END 
5464 #. %2$s:  IF limit_desc  
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5467 #, c-format
5468 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5469 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5473 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5474 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5475 #. %4$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5478 #, c-format
5479 msgid "%s%s, by %s%s"
5480 msgstr "%s%s, husi %s%s"
5482 #. For the first occurrence,
5483 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5484 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5485 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5486 #. %4$s:  END 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5489 #, c-format
5490 msgid "%s%s, %s%s ("
5491 msgstr "%s%s, %s%s ("
5493 #. %1$s:  END 
5494 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5495 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5496 #. %4$s:  END 
5497 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5499 #, c-format
5500 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5501 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
5503 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5504 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5506 #, c-format
5507 msgid "%s%sModify tag "
5508 msgstr "%s%sModifika etiketa "
5510 #. %1$s:  END 
5511 #. %2$s:  ELSE 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5514 #, c-format
5515 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5516 msgstr "%s%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s"
5518 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5519 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5520 #. %3$s:  END 
5521 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5523 #, c-format
5524 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5525 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
5527 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5528 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5529 #. %3$s:  END 
5530 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5532 #, c-format
5533 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5534 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
5536 #. %1$s:  count 
5537 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5538 #. %3$s:  showncount 
5539 #. %4$s:  hiddencount 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5541 #, c-format
5542 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5543 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
5545 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5546 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5547 #. %3$s:  server.servername 
5548 #. %4$s:  END 
5549 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5550 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5551 #. %7$s:  END 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5553 #, c-format
5554 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5555 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
5557 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5558 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5559 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5561 #, c-format
5562 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5563 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
5565 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5566 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5567 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5568 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5569 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5570 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5571 #. %7$s:  END 
5572 #. %8$s:  END 
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5577 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5578 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5579 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5580 "ordered %s %s "
5581 msgstr ""
5582 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
5583 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
5584 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
5585 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
5586 "relatoriu nia orden %s %s "
5588 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5589 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5590 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5591 #. %4$s:  ELSE 
5592 #. %5$s:  END 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5594 #, c-format
5595 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5596 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
5598 #. %1$s:  ELSE 
5599 #. %2$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5601 #, c-format
5602 msgid "%s(deleted patron)%s "
5603 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
5605 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5606 #. %2$s:  ELSE 
5607 #. %3$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5609 #, c-format
5610 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5611 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
5613 #. For the first occurrence,
5614 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5615 #. %2$s:  ELSE 
5616 #. %3$s:  END 
5617 #. %4$s:  END 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5621 #, c-format
5622 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5623 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
5625 #. %1$s:  loo.kohafield 
5626 #. %2$s:  END 
5627 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5628 #. %4$s:  ELSE 
5629 #. %5$s:  END 
5630 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5631 #. %7$s:  ELSE 
5632 #. %8$s:  END 
5633 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5634 #. %10$s:  END 
5635 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5636 #. %12$s:  END 
5637 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5642 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5643 msgstr ""
5644 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
5645 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5649 #. %2$s:  item_loo.author 
5650 #. %3$s:  END 
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5653 #, c-format
5654 msgid "%s, by %s%s"
5655 msgstr "%s, husi %s%s"
5657 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5658 #. %2$s:  overdueloo.author 
5659 #. %3$s:  END 
5660 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5661 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5662 #. %6$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5666 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5670 #. %2$s:  item.author 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5675 #, c-format
5676 msgid "%s, by %s%s%s- "
5677 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
5679 #. %1$s:  i 
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5681 #, c-format
5682 msgid "%s00s"
5683 msgstr "%s00s"
5685 #. %1$s:  errcon.server 
5686 #. %2$s:  errcon.seq 
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5688 #, c-format
5689 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5690 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
5692 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5693 #. %2$s:  ELSE 
5694 #. %3$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5696 #, c-format
5697 msgid "%sActive%sInactive%s"
5698 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
5700 #. %1$s:  ELSE 
5701 #. %2$s:  END 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5703 #, c-format
5704 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5705 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
5707 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5708 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5709 #. %3$s:  ELSE 
5710 #. %4$s:  END 
5711 #. %5$s:  IF (firstname) 
5712 #. %6$s:  firstname 
5713 #. %7$s:  END 
5714 #. %8$s:  IF (surname) 
5715 #. %9$s:  surname 
5716 #. %10$s:  END 
5717 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5718 #. %12$s:  categoryname 
5719 #. %13$s:  ELSE 
5720 #. %14$s:  IF ( I ) 
5721 #. %15$s:  END 
5722 #. %16$s:  IF ( A ) 
5723 #. %17$s:  END 
5724 #. %18$s:  IF ( C ) 
5725 #. %19$s:  END 
5726 #. %20$s:  IF ( P ) 
5727 #. %21$s:  END 
5728 #. %22$s:  IF ( S ) 
5729 #. %23$s:  END 
5730 #. %24$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5732 #, c-format
5733 msgid ""
5734 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5735 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5736 msgstr ""
5737 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
5738 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
5740 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5741 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5742 #. %3$s:  ELSE 
5743 #. %4$s:  END 
5744 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5745 #. %6$s:  categoryname 
5746 #. %7$s:  ELSE 
5747 #. %8$s:  IF ( I ) 
5748 #. %9$s:  END 
5749 #. %10$s:  IF ( A ) 
5750 #. %11$s:  END 
5751 #. %12$s:  IF ( C ) 
5752 #. %13$s:  END 
5753 #. %14$s:  IF ( P ) 
5754 #. %15$s:  END 
5755 #. %16$s:  IF ( S ) 
5756 #. %17$s:  END 
5757 #. %18$s:  END 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5759 #, c-format
5760 msgid ""
5761 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5762 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5763 msgstr ""
5764 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
5765 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
5767 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5768 #. %2$s:  ELSE 
5769 #. %3$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5771 #, c-format
5772 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5773 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
5775 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5776 #. %2$s:  ELSE 
5777 #. %3$s:  END 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5779 #, c-format
5780 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5781 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
5783 #. %1$s:  END 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5785 #, c-format
5786 msgid "%sCancel"
5787 msgstr "%sKansela"
5789 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5790 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5792 #, c-format
5793 msgid "%sChecked out to %s "
5794 msgstr "%sFo empresta ba %s "
5796 #. %1$s:  IF humanbranch 
5797 #. %2$s:  humanbranch 
5798 #. %3$s:  ELSE 
5799 #. %4$s:  END 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5801 #, c-format
5802 msgid ""
5803 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5804 "category%s"
5805 msgstr ""
5806 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
5807 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
5809 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5811 #, c-format
5812 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5813 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
5815 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5816 #. %2$s:  ELSE 
5817 #. %3$s:  value.display_value |html 
5818 #. %4$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5820 #, c-format
5821 msgid "%sDefault%s%s%s"
5822 msgstr "%sDefault%s%s%s"
5824 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5826 #, c-format
5827 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5828 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
5830 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5831 #. %2$s:  END 
5832 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5833 #. %4$s:  END 
5834 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5835 #. %6$s:  END 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5837 #, c-format
5838 msgid ""
5839 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5840 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5841 "from this barcode.%s "
5842 msgstr ""
5843 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
5844 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
5845 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
5847 #. %1$s:  IF course_id 
5848 #. %2$s:  ELSE 
5849 #. %3$s:  END 
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5851 #, c-format
5852 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5853 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
5855 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5856 #. %2$s:  category.categorycode 
5857 #. %3$s:  ELSE 
5858 #. %4$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5860 #, c-format
5861 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5862 msgstr "%sEdita grupu %s%sAumenta grupu%s"
5864 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5865 #. %2$s:  ELSE 
5866 #. %3$s:  END 
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5868 #, c-format
5869 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5870 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
5872 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5873 #. %2$s:  ELSE 
5874 #. %3$s:  END 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5876 #, c-format
5877 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5878 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
5880 #. %1$s:  IF (template_id) 
5881 #. %2$s:  ELSE 
5882 #. %3$s:  END 
5883 #. %4$s:  IF (template_id) 
5884 #. %5$s:  template_id 
5885 #. %6$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5887 #, c-format
5888 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5889 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
5891 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5892 #. %2$s:  ELSE 
5893 #. %3$s:  END 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5895 #, c-format
5896 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5897 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
5899 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5900 #. %2$s:  ELSE 
5901 #. %3$s:  END
5902 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5903 #. %5$s:  profile_id 
5904 #. %6$s:  END 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5906 #, c-format
5907 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5908 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
5910 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5912 #, c-format
5913 msgid "%sEditing "
5914 msgstr "%sEdita hela "
5916 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5917 #. %2$s:  END 
5918 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5919 #. %4$s:  END 
5920 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5921 #. %6$s:  END 
5922 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5923 #. %8$s:  END 
5924 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5925 #. %10$s:  END 
5926 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5927 #. %12$s:  END 
5928 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5929 #. %14$s:  END 
5930 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5931 #. %16$s:  END 
5932 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5933 #. %18$s:  END 
5934 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5935 #. %20$s:  END 
5936 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5937 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5938 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5939 #. %24$s:  END 
5940 #. %25$s:  END 
5941 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5942 #. %27$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5947 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5948 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5949 msgstr ""
5950 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5951 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
5952 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
5954 #. For the first occurrence,
5955 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5956 #. %2$s:  END 
5957 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5958 #. %4$s:  END 
5959 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5960 #. %6$s:  END 
5961 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5962 #. %8$s:  END 
5963 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5964 #. %10$s:  END 
5965 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5966 #. %12$s:  END 
5967 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5968 #. %14$s:  END 
5969 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5970 #. %16$s:  END 
5971 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5972 #. %18$s:  END 
5973 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5974 #. %20$s:  END 
5975 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5976 #. %22$s:  END 
5977 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5978 #. %24$s:  END 
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5985 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5986 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5987 msgstr ""
5988 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
5989 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
5990 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
5992 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5993 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5994 #. %3$s:  ELSE 
5995 #. %4$s:  sex 
5996 #. %5$s:  END 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5998 #, c-format
5999 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6000 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6002 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6003 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6004 #. %3$s:  ELSE 
6005 #. %4$s:  sex 
6006 #. %5$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6008 #, c-format
6009 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6010 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6012 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6013 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6014 #. %3$s:  ELSE 
6015 #. %4$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6017 #, c-format
6018 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6019 msgstr "%sObriga%sHusik%sLa husik%s"
6021 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6022 #. %2$s:  END 
6023 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6024 #. %4$s:  END 
6025 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6026 #. %6$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
6028 #, c-format
6029 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6030 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6032 #. For the first occurrence,
6033 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6034 #. %2$s:  ELSE 
6035 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6036 #. %4$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6039 #, c-format
6040 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6041 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6043 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
6048 #, c-format
6049 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6050 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6052 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6053 #. %2$s:  ELSE 
6054 #. %3$s:  END 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6056 #, c-format
6057 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6058 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6060 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6061 #. %2$s:  ELSE 
6062 #. %3$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6064 #, c-format
6065 msgid "%sHidden%sShown%s"
6066 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6068 #. %1$s:  BLOCK subject 
6069 #. %2$s:  END 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6071 #, c-format
6072 msgid "%sHold:%s "
6073 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6075 #. %1$s:  IF humanbranch 
6076 #. %2$s:  humanbranch 
6077 #. %3$s:  ELSE 
6078 #. %4$s:  END 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6080 #, c-format
6081 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6082 msgstr ""
6083 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6084 "item%s"
6086 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6087 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6088 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6089 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6090 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6091 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6092 #. %7$s:  ELSE 
6093 #. %8$s:  END 
6094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6095 #, c-format
6096 msgid ""
6097 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6098 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6099 msgstr ""
6100 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6101 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6103 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6104 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6105 #. %3$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6107 #, c-format
6108 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6109 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6111 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6112 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6113 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6114 #. %4$s:  ELSE 
6115 #. %5$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6117 #, c-format
6118 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6119 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6121 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6122 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6124 #, c-format
6125 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6126 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6128 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6129 #. %2$s:  ELSE 
6130 #. %3$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6132 #, c-format
6133 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6134 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6136 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6137 #. %2$s:  END 
6138 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6139 #. %4$s:  END 
6140 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6141 #. %6$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6143 #, c-format
6144 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6145 msgstr ""
6146 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6148 #. %1$s:  IF framework 
6149 #. %2$s:  ELSE 
6150 #. %3$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6152 #, c-format
6153 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6154 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6156 #. %1$s:  IF library 
6157 #. %2$s:  ELSE 
6158 #. %3$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6162 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6164 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6165 #. %2$s:  ELSE 
6166 #. %3$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6168 #, c-format
6169 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6170 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6172 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6173 #. %2$s:  END 
6174 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6175 #. %4$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6177 #, c-format
6178 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6179 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6181 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6182 #. %2$s:  ELSE 
6183 #. %3$s:  END 
6184 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6185 #. %5$s:  budget_name 
6186 #. %6$s:  budget_period_description 
6187 #. %7$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6189 #, c-format
6190 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6191 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6193 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6194 #. %2$s:  END 
6195 #. %3$s:  basketname|html 
6196 #. %4$s:  basketno 
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6198 #, c-format
6199 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6200 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6202 #. %1$s:  IF record.permanent 
6203 #. %2$s:  ELSE 
6204 #. %3$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6206 #, c-format
6207 msgid "%sNo%sYes%s"
6208 msgstr "%sLae%sSin%s"
6210 #. %1$s:  ELSE 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6212 #, c-format
6213 msgid "%sNone"
6214 msgstr "%sLa iha buat ida"
6216 #. %1$s:  ELSE 
6217 #. %2$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6219 #, c-format
6220 msgid "%sNot checked out%s"
6221 msgstr "%sLa'os checked out%s"
6223 #. %1$s:  IF ( I ) 
6224 #. %2$s:  ELSE 
6225 #. %3$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6227 #, c-format
6228 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6229 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
6231 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6232 #. %2$s:  ELSE 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6235 #, c-format
6236 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6237 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
6239 #. %1$s: - BLOCK subject -
6240 #. %2$s: - END -
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6242 #, c-format
6243 msgid "%sOverdue:%s "
6244 msgstr "%sTarde:%s "
6246 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6248 #, c-format
6249 msgid "%sParsing upload file "
6250 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
6252 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6253 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6254 #. %3$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6258 msgstr "Grupu(s): %sPropriedade%s%sBuka domain%s%s"
6260 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6261 #. %2$s:  END 
6262 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6263 #. %4$s:  END 
6264 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6265 #. %6$s:  END 
6266 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6267 #. %8$s:  END 
6268 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6269 #. %10$s:  END 
6270 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6271 #. %12$s:  END 
6272 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6273 #. %14$s:  s.reason 
6274 #. %15$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6276 #, c-format
6277 msgid ""
6278 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6279 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6280 "library%s %s(%s)%s "
6281 msgstr ""
6283 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6284 #. %2$s:  branchname 
6285 #. %3$s:  END 
6286 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6287 #. %5$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6289 #, c-format
6290 msgid ""
6291 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6292 "and then attempt transfer: %s "
6293 msgstr ""
6294 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
6295 "reserva no koko transfere: %s "
6297 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6298 #. %2$s:  ELSE 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6301 #, c-format
6302 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6303 msgstr ""
6305 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6306 #. %2$s:  END 
6307 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6308 #. %4$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6310 #, c-format
6311 msgid ""
6312 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6313 "select a file to upload.%s "
6314 msgstr ""
6316 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6317 #. %2$s:  END 
6318 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6319 #. %4$s:  END 
6320 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6321 #. %6$s:  END 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6326 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6327 msgstr ""
6329 #. %1$s:  ELSE 
6330 #. %2$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6332 #, c-format
6333 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6334 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
6336 #. %1$s:  ELSE 
6337 #. %2$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6339 #, c-format
6340 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6341 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
6343 #. %1$s:  ELSE 
6344 #. %2$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6346 #, c-format
6347 msgid "%sThis record has no items.%s "
6348 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
6350 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6351 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6352 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6353 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6354 #. %5$s:  ELSE 
6355 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6356 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6357 #. %8$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6359 #, c-format
6360 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6361 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
6363 #. %1$s:  IF currency.archived 
6364 #. %2$s:  END 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "%sYes%s"
6368 msgstr "%s Sin%s, "
6370 #. For the first occurrence,
6371 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6372 #. %2$s:  ELSE 
6373 #. %3$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6376 #, c-format
6377 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6378 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
6380 #. For the first occurrence,
6381 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6382 #. %2$s:  ELSE 
6383 #. %3$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6399 #, c-format
6400 msgid "%sYes%sNo%s"
6401 msgstr "%sSin%sLae%s"
6403 #. %1$s:  IF field.searchable 
6404 #. %2$s:  ELSE 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6407 #, c-format
6408 msgid "%sYes%sNo%s "
6409 msgstr "%sSin%sLae%s "
6411 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6413 #, c-format
6414 msgid "%sa - Earlier heading"
6415 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
6417 #. %1$s:  ELSE 
6418 #. %2$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6420 #, c-format
6421 msgid "%sa list:%s"
6422 msgstr "%sa lista ida:%s"
6424 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6425 #. %2$s:  END 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6429 #, c-format
6430 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6431 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
6433 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6434 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6435 #. %3$s:  END 
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6437 #, c-format
6438 msgid "%sat %s%s "
6439 msgstr "%siha %s%s "
6441 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6443 #, c-format
6444 msgid "%sb - Later heading"
6445 msgstr ""
6447 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6448 #. %2$s:  reser.author 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6452 #, c-format
6453 msgid "%sby %s%s %s ("
6454 msgstr "%shusi %s%s %s ("
6456 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6457 #. %2$s:  result_se.author 
6458 #. %3$s:  END 
6459 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6460 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6461 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6462 #. %7$s:  END 
6463 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6464 #. %9$s:  result_se.place 
6465 #. %10$s:  END 
6466 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6467 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6468 #. %13$s:  END 
6469 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6470 #. %15$s:  result_se.pages 
6471 #. %16$s:  END 
6472 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6474 #, c-format
6475 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6476 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6478 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6480 #, c-format
6481 msgid "%sd - Acronym"
6482 msgstr "%sd - Akrônimu"
6484 #. %1$s:  ELSE 
6485 #. %2$s:  END 
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6487 #, c-format
6488 msgid "%sdefault%s framework"
6489 msgstr "%sdefault%s kuadru"
6491 #. %1$s:  ELSE 
6492 #. %2$s:  END 
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6494 #, c-format
6495 msgid "%sdefault%s framework. "
6496 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
6498 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6499 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6500 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6501 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6502 #. %5$s:  ELSE 
6503 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6504 #. %7$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6506 #, c-format
6507 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6508 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6510 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6512 #, c-format
6513 msgid "%sf - Musical composition"
6514 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
6516 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6518 #, c-format
6519 msgid "%sg - Broader term"
6520 msgstr "%sg - Termu luan liu"
6522 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6524 #, c-format
6525 msgid "%sh - Narrower term"
6526 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
6528 #. %1$s:  ELSE 
6529 #. %2$s:  END 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6531 #, c-format
6532 msgid ""
6533 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6534 "page"
6535 msgstr ""
6536 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6537 "pajina ne'e"
6539 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6541 #, c-format
6542 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6543 msgstr ""
6545 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6547 #, c-format
6548 msgid "%sn - Not applicable"
6549 msgstr "%sn - La apikavel"
6551 #. For the first occurrence,
6552 #. %1$s:  IF cities.count 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6555 #, c-format
6556 msgid "%sor choose "
6557 msgstr "%ska hili "
6559 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6561 #, c-format
6562 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6563 msgstr ""
6565 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6566 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6567 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6568 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6569 #. %5$s:  ELSE 
6570 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6571 #. %7$s:  END 
6572 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6576 msgstr "%sharuka %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s "
6578 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6580 #, c-format
6581 msgid "%st - Immediate parent body"
6582 msgstr ""
6584 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6585 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6586 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6588 #, c-format
6589 msgid "%sx%s = %s "
6590 msgstr "%sx%s = %s "
6592 #. %1$s:  IF currency.active 
6593 #. %2$s:  END 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6595 #, c-format
6596 msgid "%s✓%s"
6597 msgstr "%s✓%s"
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6600 #, c-format
6601 msgid ""
6602 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6603 "Radoslav Kolev"
6604 msgstr ""
6605 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6606 "Radoslav Kolev"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6612 "and Serhij Dubyk"
6613 msgstr ""
6614 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6615 "and Serhij Dubyk"
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6618 #, c-format
6619 msgid ""
6620 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6621 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6622 msgstr ""
6623 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6624 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6627 #, c-format
6628 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6629 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6632 #, c-format
6633 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6634 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6637 #, c-format
6638 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6639 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6642 #, c-format
6643 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6644 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6647 #, c-format
6648 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6649 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6655 msgstr ""
6656 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6659 #, c-format
6660 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6661 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6664 #, c-format
6665 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6666 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6669 #, c-format
6670 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6671 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6674 #, c-format
6675 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6676 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6679 #, c-format
6680 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6681 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6684 #, c-format
6685 msgid ""
6686 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6687 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6688 msgstr ""
6689 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6690 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6693 #, c-format
6694 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6695 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6701 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6702 msgstr ""
6703 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6704 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6707 #, c-format
6708 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6709 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6712 #, c-format
6713 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6714 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
6716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6719 #, c-format
6720 msgid "&lt;&lt; Previous"
6721 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6724 #, c-format
6725 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6726 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6729 #, c-format
6730 msgid "&nbsp; Sub report:"
6731 msgstr "&nbsp; Sub relatoriu:"
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6734 #, c-format
6735 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6736 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6740 #, c-format
6741 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6742 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6745 #, c-format
6746 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6747 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6750 #, c-format
6751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6752 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6755 #, c-format
6756 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6757 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6760 #, c-format
6761 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6762 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6765 #, c-format
6766 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6767 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6770 #, c-format
6771 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6772 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6775 #, c-format
6776 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6777 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6780 #, c-format
6781 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6782 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6785 #, c-format
6786 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6787 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6790 #, c-format
6791 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6792 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6795 #, c-format
6796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6800 #, c-format
6801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6805 #, c-format
6806 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6807 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6810 #, c-format
6811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6815 #, c-format
6816 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6817 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6820 #, c-format
6821 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6822 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6825 #, c-format
6826 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6827 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
6829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6833 #, c-format
6834 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6835 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
6837 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6838 #. %2$s:  ELSE 
6839 #. %3$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6843 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
6845 #. %1$s:  END 
6846 #. %2$s:  IF ( else ) 
6847 #. %3$s:  tagfield | html 
6848 #. %4$s:  ELSE 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6852 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
6854 #. %1$s:  END 
6855 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6856 #. %3$s:  tagsubfield 
6857 #. %4$s:  END 
6858 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6859 #. %6$s:  END 
6860 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6861 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6862 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6863 #. %10$s:  END 
6864 #. %11$s:  ELSE 
6865 #. %12$s:  action 
6866 #. %13$s:  END 
6867 #. %14$s:  END 
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6869 #, c-format
6870 msgid ""
6871 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6872 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6873 msgstr ""
6874 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
6875 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
6877 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6878 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6879 #. %3$s:  basketname 
6880 #. %4$s:  ELSE 
6881 #. %5$s:  booksellername 
6882 #. %6$s:  END 
6883 #. %7$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6887 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
6889 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6890 #. %2$s:  ELSE 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6894 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
6896 #. %1$s:  IF course_name 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6898 #, c-format
6899 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6900 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
6902 #. For the first occurrence,
6903 #. %1$s:  IF batch_id 
6904 #. %2$s:  batch_id 
6905 #. %3$s:  ELSE 
6906 #. %4$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6909 #, c-format
6910 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6911 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
6913 #. %1$s:  IF ( id ) 
6914 #. %2$s:  ELSE 
6915 #. %3$s:  END 
6916 #. %4$s:  ELSE 
6917 #. %5$s:  END 
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6919 #, c-format
6920 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6921 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
6923 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6924 #. %2$s:  ELSE 
6925 #. %3$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6927 #, c-format
6928 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6929 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
6931 #. %1$s:  IF datereceived 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6935 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
6937 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6938 #. %2$s:  ELSE 
6939 #. %3$s:  authid 
6940 #. %4$s:  authtypetext 
6941 #. %5$s:  END 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6943 #, c-format
6944 msgid ""
6945 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6946 msgstr ""
6947 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
6948 "%s "
6950 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6951 #. %2$s:  ELSE 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6953 #, c-format
6954 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6955 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
6957 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6958 #. %2$s:  ELSE 
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6960 #, c-format
6961 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6962 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
6964 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6965 #. %2$s:  ELSE 
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6967 #, c-format
6968 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6969 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
6971 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6972 #. %2$s:  ELSE 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6974 #, c-format
6975 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6976 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
6978 #. %1$s:  branchname 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6980 #, c-format
6981 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6982 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
6984 #. %1$s:  END 
6985 #. %2$s:  IF step == 2 
6986 #. %3$s:  END 
6987 #. %4$s:  IF step == 3 
6988 #. %5$s:  END 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6990 #, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6992 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
6994 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6995 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6996 #. %3$s:  budget_period_description 
6997 #. %4$s:  ELSE 
6998 #. %5$s:  END 
6999 #. %6$s:  END 
7000 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7002 #, c-format
7003 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7004 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7006 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7007 #. %2$s:  IF currency 
7008 #. %3$s:  currency.currency 
7009 #. %4$s:  ELSE 
7010 #. %5$s:  END 
7011 #. %6$s:  END 
7012 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid ""
7016 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7017 "currency '[%% '"
7018 msgstr ""
7019 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%s Moeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '"
7021 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7022 #. %2$s:  categorycode |html 
7023 #. %3$s:  ELSE 
7024 #. %4$s:  categorycode |html 
7025 #. %5$s:  END 
7026 #. %6$s:  END 
7027 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7029 #, c-format
7030 msgid ""
7031 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7032 "'%s'%s%s %s "
7033 msgstr ""
7034 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7035 "ida '%s'%s%s %s "
7037 #. %1$s:  IF step == 1 
7038 #. %2$s:  ELSE 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7040 #, c-format
7041 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7042 msgstr "&rsaquo; %sHamoos Kliente nia Rejistu%s"
7044 #. %1$s:  IF ( op ) 
7045 #. %2$s:  ELSE 
7046 #. %3$s:  END 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7048 #, c-format
7049 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7050 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7052 #. For the first occurrence,
7053 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7054 #. %2$s:  template_id 
7055 #. %3$s:  ELSE 
7056 #. %4$s:  END 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7063 #, c-format
7064 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7065 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7067 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
7069 #, c-format
7070 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7071 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7073 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7074 #. %2$s:  authid 
7075 #. %3$s:  authtypetext 
7076 #. %4$s:  ELSE 
7077 #. %5$s:  authtypetext 
7078 #. %6$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7080 #, c-format
7081 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7082 msgstr ""
7083 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7085 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7086 #. %2$s:  END 
7087 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7088 #. %4$s:  END 
7089 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7090 #. %6$s:  END 
7091 #. %7$s:  END 
7092 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7093 #. %9$s:  END 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7095 #, c-format
7096 msgid ""
7097 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7098 "%s%s %sAuthorized values%s"
7099 msgstr ""
7100 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7101 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7103 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7104 #. %2$s:  categorycode |html 
7105 #. %3$s:  ELSE 
7106 #. %4$s:  END 
7107 #. %5$s:  END 
7108 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7112 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7114 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7115 #. %2$s:  contractname 
7116 #. %3$s:  ELSE 
7117 #. %4$s:  END 
7118 #. %5$s:  END 
7119 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7121 #, c-format
7122 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7123 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7125 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7126 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7127 #. %3$s:  budget_name 
7128 #. %4$s:  END 
7129 #. %5$s:  ELSE 
7130 #. %6$s:  END 
7131 #. %7$s:  END 
7132 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7134 #, c-format
7135 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7136 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7138 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7139 #. %2$s:  ordernumber 
7140 #. %3$s:  ELSE 
7141 #. %4$s:  END 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7143 #, c-format
7144 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7145 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7147 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7148 #. %2$s:  searchfield 
7149 #. %3$s:  ELSE 
7150 #. %4$s:  END 
7151 #. %5$s:  END 
7152 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7154 #, c-format
7155 msgid ""
7156 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7157 msgstr ""
7158 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7159 "%s%s%s "
7161 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7162 #. %2$s:  END 
7163 #. %3$s:  basketname|html 
7164 #. %4$s:  basketno 
7165 #. %5$s:  name|html 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7167 #, c-format
7168 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7169 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7171 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7174 #, c-format
7175 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7176 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7178 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7179 #. %2$s:  ELSE 
7180 #. %3$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7182 #, c-format
7183 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7184 msgstr ""
7185 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7187 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7190 #, c-format
7191 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7192 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7194 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7195 #. %2$s:  ELSE 
7196 #. %3$s:  firstname 
7197 #. %4$s:  surname 
7198 #. %5$s:  cardnumber 
7199 #. %6$s:  END 
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7201 #, c-format
7202 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7203 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7205 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7206 #. %2$s:  ELSE 
7207 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7208 #. %4$s:  END 
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7210 #, c-format
7211 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7212 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sKliente nia detalle ba %s%s "
7214 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7215 #. %2$s:  ELSE 
7216 #. %3$s:  firstname 
7217 #. %4$s:  surname 
7218 #. %5$s:  cardnumber 
7219 #. %6$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7221 #, c-format
7222 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7223 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sEstatistika ba %s %s (%s)%s "
7225 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7226 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7227 #. %3$s:  ELSE 
7228 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7229 #. %5$s:  ELSE 
7230 #. %6$s:  END 
7231 #. %7$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7236 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7237 msgstr ""
7239 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7240 #. %2$s:  ELSE 
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7242 #, c-format
7243 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7244 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7247 #, c-format
7248 msgid "&rsaquo; About Koha"
7249 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
7251 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7253 #, c-format
7254 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7255 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7260 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
7262 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7264 #, c-format
7265 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7266 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
7268 #. %1$s:  booksellername |html 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7270 #, c-format
7271 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7272 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
7274 #. %1$s:  END 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7277 #. %4$s:  IF total 
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7279 #, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7281 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7283 #. %1$s:  END 
7284 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7288 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7290 #. %1$s:  END 
7291 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7295 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
7297 #. %1$s:  END 
7298 #. %2$s:  ELSE 
7299 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7301 #, c-format
7302 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7303 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7306 #, c-format
7307 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7308 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7313 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7316 #, c-format
7317 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7318 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7321 #, c-format
7322 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7323 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7328 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7331 #, c-format
7332 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7333 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
7335 #. %1$s:  END 
7336 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7338 #, c-format
7339 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7340 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7343 #, c-format
7344 msgid "&rsaquo; Administration"
7345 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7348 #, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7350 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7353 #, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7355 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7358 #, c-format
7359 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7360 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7363 #, c-format
7364 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7365 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7368 #, c-format
7369 msgid "&rsaquo; Authorities"
7370 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7373 #, c-format
7374 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7375 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
7377 #. %1$s:  basketno 
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7381 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7384 #, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7386 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
7388 #. %1$s:  import_batch_id 
7389 #. %2$s:  ELSE 
7390 #. %3$s:  END 
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7392 #, c-format
7393 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7394 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7397 #, c-format
7398 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7399 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7402 #, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7404 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
7406 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7407 #. %2$s:  ELSE 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7409 #, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7411 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7414 #, c-format
7415 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7416 msgstr "&rsaquo; Labele apaga kliente"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7419 #, c-format
7420 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7421 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
7423 #. %1$s:  END 
7424 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7427 #, c-format
7428 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7429 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
7431 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  END 
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7435 #, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7437 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7440 #, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7442 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; Check in"
7447 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7450 #, c-format
7451 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7452 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7455 #, c-format
7456 msgid "&rsaquo; Circulation"
7457 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7460 #, c-format
7461 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7462 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7464 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7466 #, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7468 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
7470 #. %1$s:  title |html 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7472 #, c-format
7473 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7474 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7477 #, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Claims"
7479 msgstr "&rsaquo; Reklama"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7484 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7487 #, c-format
7488 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7489 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7494 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
7496 #. %1$s:  ELSE 
7497 #. %2$s:  END 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7501 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7503 #. %1$s:  ELSE 
7504 #. %2$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7508 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7510 #. %1$s:  contractnumber 
7511 #. %2$s:  END 
7512 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7514 #, c-format
7515 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7516 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
7518 #. %1$s:  searchfield 
7519 #. %2$s:  END 
7520 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7522 #, c-format
7523 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7524 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
7526 #. %1$s:  searchfield 
7527 #. %2$s:  END 
7528 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7530 #, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7532 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
7534 #. %1$s:  tagsubfield 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7538 #, c-format
7539 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7540 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
7542 #. %1$s:  searchfield 
7543 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7545 #, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7547 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
7549 #. %1$s:  ELSE 
7550 #. %2$s:  END 
7551 #. %3$s:  END 
7552 #. %4$s:  END 
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7554 #, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7556 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7559 #, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7561 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
7563 #. %1$s:  tablename 
7564 #. %2$s:  kohafield 
7565 #. %3$s:  END 
7566 #. %4$s:  IF ( else ) 
7567 #. %5$s:  tagfield 
7568 #. %6$s:  END 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7570 #, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7572 msgstr "&rsaquo; Liga %s.%s ba MARC nia subkampu%s %sKoha ba mapa MARC%s%s"
7574 #. %1$s:  END 
7575 #. %2$s:  IF ( else ) 
7576 #. %3$s:  END 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7578 #, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7580 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7583 #, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Course details for "
7585 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
7587 #. %1$s:  END 
7588 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7590 #, c-format
7591 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7592 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
7594 #. %1$s:  END 
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7596 #, c-format
7597 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7598 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
7600 #. %1$s:  END 
7601 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7603 #, c-format
7604 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7605 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
7607 #. %1$s:  END 
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7609 #, c-format
7610 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7611 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
7613 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7614 #. %2$s:  END 
7615 #. %3$s:  END 
7616 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7618 #, c-format
7619 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7620 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
7622 #. %1$s:  subscriptionid 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7624 #, c-format
7625 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7626 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7629 #, c-format
7630 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7631 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
7633 #. %1$s:  END 
7634 #. %2$s:  IF close_form 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7636 #, c-format
7637 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7638 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7643 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Edit "
7648 msgstr "&rsaquo; Edita "
7650 #. %1$s:  END -
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7652 #, c-format
7653 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7654 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
7656 #. %1$s:  spec 
7657 #. %2$s:  ELSE 
7658 #. %3$s:  END 
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7662 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
7664 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7666 #, c-format
7667 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7668 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7670 #. %1$s:  END 
7671 #. %2$s:  ELSE 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7673 #, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7675 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
7677 #. %1$s:  suggestionid 
7678 #. %2$s:  ELSE 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7680 #, c-format
7681 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7682 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7685 #, c-format
7686 msgid "&rsaquo; Editor"
7687 msgstr "&rsaquo; Editor"
7689 #. %1$s:  errno 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "&rsaquo; Error %s"
7693 msgstr "&rsaquo; Sala 400"
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "&rsaquo; Export data"
7698 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Files"
7703 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
7705 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7707 #, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7709 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7712 #, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7714 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7719 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7722 #, c-format
7723 msgid "&rsaquo; Images "
7724 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7727 #, c-format
7728 msgid "&rsaquo; Images for "
7729 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7732 #, c-format
7733 msgid "&rsaquo; Invoices"
7734 msgstr "&rsaquo; Fatura"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7739 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7742 #, c-format
7743 msgid "&rsaquo; Item details for "
7744 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7747 #, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Item search "
7749 msgstr "&rsaquo; Buka item "
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7754 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7757 #, c-format
7758 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7759 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7762 #, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7764 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7767 #, c-format
7768 msgid "&rsaquo; Label creator "
7769 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7772 #, c-format
7773 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7774 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
7776 #. %1$s:  IF ( total ) 
7777 #. %2$s:  total 
7778 #. %3$s:  ELSE 
7779 #. %4$s:  END 
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7781 #, c-format
7782 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7783 msgstr ""
7784 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7789 msgstr "&rsaquo; Template atu modifika MARC"
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7794 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7797 #, c-format
7798 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7799 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7804 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7808 #, c-format
7809 msgid "&rsaquo; Merging records"
7810 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
7812 #. %1$s:  ELSE 
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7816 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7818 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7819 #. %2$s:  ELSE 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7821 #, c-format
7822 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7823 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
7825 #. %1$s:  ELSE 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7829 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7833 #, c-format
7834 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7835 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
7837 #. %1$s:  searchfield 
7838 #. %2$s:  ELSE 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7840 #, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7842 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
7844 #. %1$s:  ELSE 
7845 #. %2$s:  END 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7847 #, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7849 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
7851 #. %1$s:  END 
7852 #. %2$s:  END 
7853 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7857 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
7859 #. %1$s:  ELSE 
7860 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7862 #, c-format
7863 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7864 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7867 #, c-format
7868 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7869 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
7871 #. %1$s:  fund_code 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7873 #, c-format
7874 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7875 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7880 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
7882 #. %1$s:  todaysdate 
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7884 #, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7886 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
7888 #. %1$s:  LoginBranchname 
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7890 #, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7892 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
7894 #. %1$s:  END 
7895 #. %2$s:  IF ( else ) 
7896 #. %3$s:  END 
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7898 #, c-format
7899 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7900 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7903 #, c-format
7904 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7905 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7908 #, c-format
7909 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7910 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7913 #, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7915 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
7917 #. %1$s:  borrower.firstname 
7918 #. %2$s:  borrower.surname 
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7920 #, c-format
7921 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7922 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7925 #, c-format
7926 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7927 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7930 #, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7932 msgstr ""
7934 #. %1$s:  title |html 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7936 #, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7938 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7941 #, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Plugins "
7943 msgstr "&rsaquo; Plugins "
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7946 #, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7948 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7951 #, c-format
7952 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7953 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
7955 #. %1$s:  END 
7956 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7958 #, c-format
7959 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7960 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
7962 #. %1$s:  END 
7963 #. %2$s:  IF ( else ) 
7964 #. %3$s:  END 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7968 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
7970 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7972 #, c-format
7973 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7974 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7979 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7984 msgstr "&rsaquo; Edita Fraze"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7989 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
7991 #. %1$s:  name 
7992 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7993 #. %3$s:  invoice 
7994 #. %4$s:  END 
7995 #. %5$s:  ordernumber 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7997 #, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7999 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8001 #. %1$s:  name 
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8005 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8008 #, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Renew"
8010 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8013 #, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Reports"
8015 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Reserve "
8020 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8022 #. %1$s:  ELSE 
8023 #. %2$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8027 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8029 #. %1$s:  ELSE 
8030 #. %2$s:  END 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8032 #, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8034 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8036 #. %1$s:  ELSE 
8037 #. %2$s:  END 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8039 #, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8041 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8043 #. %1$s:  ELSE 
8044 #. %2$s:  END 
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8048 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8051 #, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8053 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8055 #. %1$s:  ELSE 
8056 #. %2$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8058 #, c-format
8059 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8060 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8062 #. %1$s:  ELSE 
8063 #. %2$s:  END 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8065 #, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8067 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8069 #. %1$s:  ELSE 
8070 #. %2$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8072 #, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8074 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8076 #. %1$s:  ELSE 
8077 #. %2$s:  END 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8081 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8083 #. %1$s:  ELSE 
8084 #. %2$s:  END 
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8086 #, c-format
8087 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8088 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8090 #. %1$s:  ELSE 
8091 #. %2$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8093 #, c-format
8094 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8095 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8097 #. %1$s:  ELSE 
8098 #. %2$s:  END 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8100 #, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8102 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Emprestimos tuir kategoria kliente%s"
8104 #. %1$s:  ELSE 
8105 #. %2$s:  END 
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8109 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8111 #. %1$s:  ELSE 
8112 #. %2$s:  END 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8116 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8118 #. %1$s:  ELSE 
8119 #. %2$s:  END 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8123 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8125 #. %1$s:  ELSE 
8126 #. %2$s:  END 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8130 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8133 #, c-format
8134 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8135 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8137 #. %1$s:  ELSE 
8138 #. %2$s:  END 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8142 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8147 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8149 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8153 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8155 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8156 #. %2$s:  query_desc |html 
8157 #. %3$s:  END 
8158 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8159 #. %5$s:  limit_desc | html 
8160 #. %6$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8164 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8169 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8172 #, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8174 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8177 #, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Search history "
8179 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8181 #. %1$s:  END 
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8183 #, c-format
8184 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8185 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8187 #. %1$s:  ELSE 
8188 #. %2$s:  END 
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8190 #, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8192 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
8194 #. %1$s:  ELSE 
8195 #. %2$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8199 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
8201 #. %1$s:  ELSE 
8202 #. %2$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8204 #, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8206 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8209 #, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8211 msgstr ""
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8214 #, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8216 msgstr "&rsaquo; Haruka mensajen SMS"
8218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8220 #, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8222 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8225 #, c-format
8226 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8227 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8232 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8236 #, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Serials "
8238 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8243 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8246 #, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8248 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
8250 #. %1$s:  surname 
8251 #. %2$s:  firstname 
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8253 #, c-format
8254 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8255 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
8257 #. %1$s:  suggestionid 
8258 #. %2$s:  ELSE 
8259 #. %3$s:  END 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8261 #, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8263 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
8265 #. %1$s:  fund_code 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8267 #, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8269 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
8271 #. %1$s:  END 
8272 #. %2$s:  IF ( else ) 
8273 #. %3$s:  tagfield | html 
8274 #. %4$s:  END 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8278 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
8280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8282 #, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8284 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8287 #, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8289 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8292 #, c-format
8293 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8294 msgstr "&rsaquo; Informasaun asinatura ba "
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8297 #, c-format
8298 msgid "&rsaquo; System preferences"
8299 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8302 #, c-format
8303 msgid "&rsaquo; Tags"
8304 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8307 #, c-format
8308 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8309 msgstr "&rsaquo; Kaixa-rejistadora rekonsilasaun "
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Tools"
8314 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8317 #, c-format
8318 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8319 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Transfers"
8324 msgstr "&rsaquo; Transferências"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8329 msgstr "Transferensia atu simu"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8334 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
8336 #. %1$s:  booksellername 
8337 #. %2$s:  ELSE 
8338 #. %3$s:  END 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8340 #, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8342 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8347 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8349 #. %1$s:  name 
8350 #. %2$s:  ELSE 
8351 #. %3$s:  END 
8352 #. %4$s:  ELSE 
8353 #. %5$s:  name 
8354 #. %6$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8358 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8363 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
8365 #. %1$s:  ELSE 
8366 #. %2$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8370 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
8372 #. %1$s:  ELSE 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8377 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
8379 #. %1$s:  IF ( status ) 
8380 #. %2$s:  ELSE 
8381 #. %3$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8383 #, c-format
8384 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8385 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
8387 #. %1$s:  END 
8388 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8389 #. %3$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8393 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
8395 #. %1$s:  END 
8396 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8398 #, c-format
8399 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8400 msgstr ""
8402 #. %1$s:  END 
8403 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8407 msgstr "Lista kliente: "
8409 #. %1$s:  END 
8410 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8414 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
8416 #. %1$s:  END 
8417 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8419 #, c-format
8420 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8421 msgstr ""
8423 #. %1$s:  END 
8424 #. %2$s:  END 
8425 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8426 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8427 #. %5$s:  card_element 
8428 #. %6$s:  element_id 
8429 #. %7$s:  ELSE 
8430 #. %8$s:  END 
8431 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8432 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8433 #. %11$s:  card_element 
8434 #. %12$s:  element_id 
8435 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8436 #. %14$s:  image_ids 
8437 #. %15$s:  ELSE 
8438 #. %16$s:  END 
8439 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8440 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8441 #. %19$s:  card_element 
8442 #. %20$s:  element_id 
8443 #. %21$s:  END 
8444 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8445 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8450 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8451 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8452 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8453 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8454 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8455 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8456 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8457 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8458 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8459 msgstr ""
8461 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8462 #. %2$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8466 msgstr "Osan sira"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8469 #, c-format
8470 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8471 msgstr ""
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8474 #, c-format
8475 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8476 msgstr ""
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8479 #, c-format
8480 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8481 msgstr ""
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8484 #, c-format
8485 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8486 msgstr ""
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8489 #, c-format
8490 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8491 msgstr ""
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "' _ currency.currency _ '"
8498 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
8500 #. %1$s: ~ END ~
8501 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8505 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8521 #, c-format
8522 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8523 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8525 #. For the first occurrence,
8526 #. %1$s:  rescardnumber 
8527 #. %2$s:  resbranchname 
8528 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8531 #, c-format
8532 msgid "(%s) at %s since %s"
8533 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
8535 #. %1$s:  message.barcode 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8537 #, c-format
8538 msgid "(%s) for "
8539 msgstr "(%s) ba "
8541 #. %1$s:  message.barcode 
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8543 #, c-format
8544 msgid "(%s) from "
8545 msgstr "(%s) husi "
8547 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8549 #, c-format
8550 msgid "(%s) has been on hold for "
8551 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
8553 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8555 #, c-format
8556 msgid "(%s) has been waiting for "
8557 msgstr "(%s) hein hela ba "
8559 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8561 #, c-format
8562 msgid "(%s) is checked out to "
8563 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
8565 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8567 #, c-format
8568 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8569 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
8571 #. %1$s:  message.barcode 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8573 #, c-format
8574 msgid "(%s) to "
8575 msgstr "(%s) to'o "
8577 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8578 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8579 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8580 #. %4$s:  END 
8581 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8582 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8583 #. %7$s:  END 
8584 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8586 #, c-format
8587 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8588 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
8590 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8591 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8592 #. %3$s:  END 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8594 #, c-format
8595 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8596 msgstr ""
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8599 #, c-format
8600 msgid "(3.18)"
8601 msgstr "(3.18)"
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8604 #, c-format
8605 msgid "(3.20)"
8606 msgstr "(3.20)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8609 #, fuzzy, c-format
8610 msgid "(3.22)"
8611 msgstr "(3.20)"
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8616 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8618 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8619 #. %2$s:  ELSE 
8620 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8622 #, c-format
8623 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8624 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8627 #, c-format
8628 msgid "(Create label batch)"
8629 msgstr "(Kria etiketa batch)"
8631 #. INPUT
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8633 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8634 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8636 #. INPUT
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8638 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8639 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8641 #. INPUT
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8643 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8644 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8646 #. INPUT
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8648 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8649 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8651 #. %1$s:  budget_period_description 
8652 #. %2$s:  bookfund 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8654 #, c-format
8655 msgid "(Current: %s - %s)"
8656 msgstr "(Atual: %s - %s)"
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8659 #, c-format
8660 msgid "(Database) Documentation manager:"
8661 msgstr "(Database) Documentasaun manajer:"
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8666 #, c-format
8667 msgid "(Error)"
8668 msgstr "(Sala)"
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8671 #, c-format
8672 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8673 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8676 #, c-format
8677 msgid "(Filtered. "
8678 msgstr "(Filtrada. "
8680 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8681 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8682 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8683 #. %4$s:  ELSE 
8684 #. %5$s:  END 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8689 "date ranges as needed. )"
8690 msgstr ""
8691 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
8692 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8695 #, c-format
8696 msgid "(Indonesian)"
8697 msgstr "(Indonezia nian)"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8701 #, c-format
8702 msgid "(None)"
8703 msgstr "(La iha buat ida)"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8706 #, c-format
8707 msgid ""
8708 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8709 msgstr ""
8711 #. %1$s:  biblionumber 
8712 #. %2$s:  ELSE 
8713 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8715 #, c-format
8716 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8717 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
8719 #. %1$s:  biblionumber 
8720 #. %2$s:  ELSE 
8721 #. %3$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8723 #, c-format
8724 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8725 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8728 #, c-format
8729 msgid "(Tax exc.)"
8730 msgstr "(Ex taxa.)"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8733 #, c-format
8734 msgid "(Tax inc.)"
8735 msgstr "(Ink taxa.)"
8737 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8739 #, c-format
8740 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8741 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
8743 #. For the first occurrence,
8744 #. SCRIPT
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8746 msgid "(Unknown)"
8747 msgstr "(La hatene)"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8750 #, c-format
8751 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8752 msgstr ""
8753 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
8754 "texarea)"
8756 #. %1$s:  cur_active 
8757 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8758 #. %3$s:  ELSE 
8759 #. %4$s:  END 
8760 #. %5$s:  END 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8762 #, c-format
8763 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8764 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8767 #, c-format
8768 msgid "(amounts will be rounded down)"
8769 msgstr ""
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8772 #, c-format
8773 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8774 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8777 #, c-format
8778 msgid "(can be positive or negative)"
8779 msgstr ""
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8784 #, c-format
8785 msgid "(checking)"
8786 msgstr "(verifika hela)"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8789 #, c-format
8790 msgid "(default if none is defined)"
8791 msgstr "(default se la defini buat ida)"
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8794 #, c-format
8795 msgid "(e.g., 5338644143)"
8796 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8799 #, c-format
8800 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8801 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8804 #, c-format
8805 msgid "(enter amount in numerals) "
8806 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8810 #, c-format
8811 msgid "(exclusive) "
8812 msgstr "(esklusivu) "
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8816 #, c-format
8817 msgid "(fast cataloging)"
8818 msgstr "(katalogasaun lais)"
8820 #. SCRIPT
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8822 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8823 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8826 #, c-format
8827 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8828 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8831 #, c-format
8832 msgid ""
8833 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8834 "authorized value list)"
8835 msgstr ""
8836 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8837 "ona)"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8840 #, c-format
8841 msgid ""
8842 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8843 "authorized value list) "
8844 msgstr ""
8845 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
8846 "ona) "
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8850 #, c-format
8851 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8852 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8856 #, c-format
8857 msgid "(inclusive)"
8858 msgstr "(inklusivu)"
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8861 #, c-format
8862 msgid "(inclusive) "
8863 msgstr "(inklusivu) "
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8867 #, c-format
8868 msgid "(inclusive) to "
8869 msgstr "(inklusivu) ba "
8871 #. For the first occurrence,
8872 #. %1$s:  innerloop1 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8876 #, c-format
8877 msgid "(is %s)"
8878 msgstr "(iha %s)"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8881 #, c-format
8882 msgid "(items.itemcallnumber) "
8883 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8885 #. For the first occurrence,
8886 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8889 #, c-format
8890 msgid "(modified on %s)"
8891 msgstr "(modifika ona iha %s)"
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. SCRIPT
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8896 msgid "(must be a number greater than 0)"
8897 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
8899 #. SCRIPT
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8901 msgid "(never)"
8902 msgstr "(nunka)"
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8905 #, c-format
8906 msgid "(no library)"
8907 msgstr "(la iha biblioteka)"
8909 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8910 #. %2$s:  relate.related_search 
8911 #. %3$s:  END 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8913 #, c-format
8914 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8915 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "(remove)"
8921 msgstr "Hasai"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8924 #, c-format
8925 msgid "(see online help)"
8926 msgstr "(haree ajuda online)"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8929 #, c-format
8930 msgid "(select a library) "
8931 msgstr "(hili biblioteka ida) "
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8934 #, c-format
8935 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8936 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8939 #, c-format
8940 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8941 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
8943 #. For the first occurrence,
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8948 #, c-format
8949 msgid ") %s No basket group %s "
8950 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8953 #, c-format
8954 msgid ") is currently restricted."
8955 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8958 #, c-format
8959 msgid ") is not checked out to a patron."
8960 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
8962 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8964 #, c-format
8965 msgid ") now due on %s "
8966 msgstr ") agora data prazu iha %s "
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8970 #, c-format
8971 msgid ") on "
8972 msgstr ") iha "
8974 #. %1$s:  borrower.firstname 
8975 #. %2$s:  borrower.surname 
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8977 #, c-format
8978 msgid ") renewed for %s %s ( "
8979 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8983 #, c-format
8984 msgid ") you selected does not exist. "
8985 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
8987 #. %1$s:  END 
8988 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8989 #. %3$s:  branchname 
8990 #. %4$s:  name 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8992 #, c-format
8993 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8994 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8997 #, c-format
8998 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8999 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9001 #. %1$s:  END 
9002 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9003 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9004 #. %4$s:  END 
9005 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9006 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9007 #. %7$s:  ELSE 
9008 #. %8$s:  END 
9009 #. %9$s:  END 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9011 #, c-format
9012 msgid ""
9013 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9014 msgstr ""
9015 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
9016 "%s %s &nbsp;"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9019 #, c-format
9020 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9021 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9024 #, c-format
9025 msgid ", Cyprus"
9026 msgstr ", Syprus"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9029 #, c-format
9030 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9031 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9034 #, c-format
9035 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9036 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9042 "sponsorship)"
9043 msgstr ""
9044 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9047 #, c-format
9048 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9049 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9052 #, c-format
9053 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9054 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9057 #, c-format
9058 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9059 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9062 #, c-format
9063 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9064 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
9067 #, c-format
9068 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9069 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
9072 #, c-format
9073 msgid ", Please transfer this item. "
9074 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9076 #. SCRIPT
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9078 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9079 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9081 #. SCRIPT
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9083 msgid "- Budget code cannot be blank"
9084 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9086 #. SCRIPT
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9088 msgid "- Budget name cannot be blank"
9089 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9091 #. SCRIPT
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9093 msgid "- Budget parent is current budget"
9094 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9096 #. SCRIPT
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9098 msgid "- End date missing or invalid."
9099 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9101 #. For the first occurrence,
9102 #. SCRIPT
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9105 msgid "- First publication date is not defined"
9106 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9108 #. For the first occurrence,
9109 #. SCRIPT
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9112 msgid "- Frequency is not defined"
9113 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9116 #, c-format
9117 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9118 msgstr ""
9119 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
9121 #. SCRIPT
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9123 msgid "- Name missing"
9124 msgstr "- Naran falta"
9126 #. SCRIPT
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9128 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9129 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9132 #, c-format
9133 msgid "- None -"
9134 msgstr "- La iha buat ida -"
9136 #. SCRIPT
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9138 msgid "- Please select an item to place a hold"
9139 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9141 #. SCRIPT
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9143 msgid "- Start date missing or invalid."
9144 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9146 #. SCRIPT
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9148 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9149 msgstr "- Kliente ne'e tau rezavasaun ida ona ba item ne'e"
9151 #. SCRIPT
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9153 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9154 msgstr "- Ita bele hatuur rezavasaun ba item ida deit"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9158 #, c-format
9159 msgid "-- All --"
9160 msgstr "-- Hotu --"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9163 #, c-format
9164 msgid "-- Choose -- "
9165 msgstr "-- Hili ida -- "
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9168 #, c-format
9169 msgid "-- Choose One --"
9170 msgstr "-- Hili Ida --"
9172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9173 #, c-format
9174 msgid "-- Choose a reason -- "
9175 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9178 #, c-format
9179 msgid "-- Choose a status --"
9180 msgstr "-- Hili estado ida --"
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9184 #, c-format
9185 msgid "-- Choose format --"
9186 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "-- Choose one -- "
9191 msgstr "-- Hili Ida --"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9194 #, c-format
9195 msgid "-- none -- "
9196 msgstr "-- la iha -- "
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9200 #, c-format
9201 msgid "-- please choose --"
9202 msgstr "-- favor hili --"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9206 #, c-format
9207 msgid ". Deletion is not possible."
9208 msgstr ". Labele apaga."
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9211 #, c-format
9212 msgid ". Deletion not possible "
9213 msgstr ". Labele apaga "
9215 #. %1$s:  minPasswordLength 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9217 #, c-format
9218 msgid ". Password must be at least %s characters."
9219 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9222 #, c-format
9223 msgid ". Please re-enter the new password."
9224 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9228 #, c-format
9229 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9230 msgstr ""
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9233 #, c-format
9234 msgid ". See highlighted items "
9235 msgstr ". Haree items destacados "
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9238 #, c-format
9239 msgid ". Some database servers require "
9240 msgstr ". Servidor ruma database nian presiza "
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9243 #, c-format
9244 msgid ". User "
9245 msgstr ". Utilizador "
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9250 #, c-format
9251 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9252 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9254 #. %1$s:  ELSE 
9255 #. %2$s:  END 
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9257 #, c-format
9258 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9259 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9262 #, c-format
9263 msgid "... or..."
9264 msgstr "... ka..."
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9267 #, c-format
9268 msgid "...and: "
9269 msgstr "...no: "
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9272 #, c-format
9273 msgid "...to "
9274 msgstr "...to'o "
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9277 #, c-format
9278 msgid "0 Checkouts"
9279 msgstr "0 Emprestimos"
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9283 #, c-format
9284 msgid "0 Holds"
9285 msgstr "0 Rezerva sira"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9289 #, c-format
9290 msgid "0 to disable"
9291 msgstr ""
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9294 #, c-format
9295 msgid "0%%"
9296 msgstr "0%%"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9299 #, c-format
9300 msgid "000 "
9301 msgstr "000 "
9303 #. SPAN
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9317 msgid "0000-00-00"
9318 msgstr "0000-00-00"
9320 #. META http-equiv=Refresh
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9322 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9323 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9325 #. META http-equiv=Refresh
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9327 msgid "0; url=booksellers.pl"
9328 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9331 #, c-format
9332 msgid "1/2"
9333 msgstr "1/2"
9335 #. META http-equiv=refresh
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9337 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9338 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9341 #, c-format
9342 msgid "127.0.0.1"
9343 msgstr "127.0.0.1"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9346 #, c-format
9347 msgid "16.05"
9348 msgstr ""
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9351 #, c-format
9352 msgid "1st"
9353 msgstr "1º"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9358 #, c-format
9359 msgid "5"
9360 msgstr "5"
9362 #. SPAN
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9364 msgid "9999-99-99"
9365 msgstr "9999-99-99"
9367 #. %1$s:  ELSE 
9368 #. %2$s:  END 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9370 #, c-format
9371 msgid ": %sa list:%s"
9372 msgstr ": %sa lista:%s"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9377 #, c-format
9378 msgid ": Barcode must be unique."
9379 msgstr ": Barcode tenke uniku."
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9382 #, c-format
9383 msgid ": The items do not belong to your library."
9384 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9389 #, c-format
9390 msgid ""
9391 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9392 "inserted."
9393 msgstr ""
9394 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
9395 "ida."
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9400 #, c-format
9401 msgid ": item has a waiting hold."
9402 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9405 #, c-format
9406 msgid ": item has linked "
9407 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9412 #, c-format
9413 msgid ": item is checked out."
9414 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
9416 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9417 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9418 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9419 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9420 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid ""
9424 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9425 "browser.] "
9426 msgstr ""
9427 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s etiketa la iha "
9428 "suporta husi ita nia browser.] "
9430 #. INPUT type=button name=back
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9435 msgid "<< Back"
9436 msgstr "<< Ba kotuk"
9438 #. INPUT type=button name=delete
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9440 msgid "<< Delete"
9441 msgstr "<< Apaga"
9443 #. INPUT type=button
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9446 msgid "<< Previous"
9447 msgstr "<< Anterior"
9449 #. SCRIPT
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9451 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9452 msgstr ""
9454 #. SCRIPT
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9456 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9457 msgstr ""
9459 #. SCRIPT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9461 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9462 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
9464 #. SCRIPT
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9466 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9467 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
9469 #. SCRIPT
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9471 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9472 msgstr ""
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9475 #, c-format
9476 msgid "A pattern with this name already exists."
9477 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9480 #, c-format
9481 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9482 msgstr ""
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9485 #, c-format
9486 msgid "A. Sassmannshausen"
9487 msgstr "A. Sassmannshausen"
9489 #. SCRIPT
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9491 msgid "AJAX error (%s alert)"
9492 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
9494 #. SCRIPT
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9496 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9497 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
9499 #. SCRIPT
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9501 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9502 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9505 #, c-format
9506 msgid "ALL items fields MUST :"
9507 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
9509 #. SCRIPT
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9511 msgid "AM"
9512 msgstr "AM"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9516 #, c-format
9517 msgid "AND"
9518 msgstr "HO"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9521 #, c-format
9522 msgid "AUSMARC"
9523 msgstr "AUSMARC"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9526 #, c-format
9527 msgid "Aaron Wells"
9528 msgstr "Aaron Wells"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9531 #, c-format
9532 msgid "Abby Robertson"
9533 msgstr "Abby Robertson"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9538 #, c-format
9539 msgid "About Koha"
9540 msgstr "Kona ba Koha"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9543 #, c-format
9544 msgid "Abstracts / Summaries"
9545 msgstr "Rezumu / Sumariu"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9553 #, c-format
9554 msgid "Accepted"
9555 msgstr "Simu tiona"
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9560 #, c-format
9561 msgid "Accepted by"
9562 msgstr "Simu tiona ba"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9565 #, c-format
9566 msgid "Accepted by:"
9567 msgstr "Simu tiona ba:"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9570 #, c-format
9571 msgid "Accepted date from:"
9572 msgstr "Data simu tiona husi:"
9574 #. %1$s:  message.amount 
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9576 #, c-format
9577 msgid "Accepted payment (%s) from "
9578 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9581 #, c-format
9582 msgid "Access this report from the: "
9583 msgstr "Asesu relatoriu ne'e husi: "
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9586 #, c-format
9587 msgid "Access to all librarian functions"
9588 msgstr ""
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Accession date"
9593 msgstr "Data simu ona:"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Accession date (inclusive)"
9598 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9601 #, c-format
9602 msgid "Accession date:"
9603 msgstr "Data simu ona:"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9610 #, c-format
9611 msgid "Account"
9612 msgstr "Konta"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9615 #, c-format
9616 msgid "Account fines and payments"
9617 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Account has expired"
9622 msgstr "konta mate ona"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9625 #, c-format
9626 msgid "Account management fee"
9627 msgstr "Propina jestaun konta"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9630 #, c-format
9631 msgid ""
9632 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9633 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9634 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9635 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9636 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9637 msgstr ""
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9641 #, c-format
9642 msgid "Account number: "
9643 msgstr "Numeru konta: "
9645 #. %1$s:  firstname 
9646 #. %2$s:  surname 
9647 #. %3$s:  cardnumber 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9649 #, c-format
9650 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9651 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9656 #, c-format
9657 msgid "Account type"
9658 msgstr "Tipu konta"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9663 #, c-format
9664 msgid "Accounting details"
9665 msgstr "Detalle kontabilidade"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9672 #, c-format
9673 msgid "Acquisition"
9674 msgstr "Akuisisaun"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9677 #, c-format
9678 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9679 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9683 #, c-format
9684 msgid "Acquisition date"
9685 msgstr "Data akuisisaun"
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9688 #, c-format
9689 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9690 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9694 #, c-format
9695 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9696 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9700 #, c-format
9701 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9702 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9706 #, c-format
9707 msgid "Acquisition details"
9708 msgstr "Data akuisisaun"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9713 #, c-format
9714 msgid "Acquisition information"
9715 msgstr "Informasaun akuisisaun"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9719 #, c-format
9720 msgid "Acquisition parameters"
9721 msgstr "Parametru akuisisaun"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9724 #, c-format
9725 msgid "Acquisition tables"
9726 msgstr "Tabela akuisisaun"
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9762 #, c-format
9763 msgid "Acquisitions"
9764 msgstr "Akuisisaun"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9768 #, c-format
9769 msgid "Acquisitions statistics"
9770 msgstr "Estatistika akuisisaun"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9773 #, c-format
9774 msgid "Acquisitions statistics "
9775 msgstr "Estatistika akuisisaun "
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9787 #, c-format
9788 msgid "Action"
9789 msgstr "Asaun"
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9793 #, c-format
9794 msgid "Action if matching record found:"
9795 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9798 #, c-format
9799 msgid "Action if matching record found: "
9800 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9804 #, c-format
9805 msgid "Action if no match found:"
9806 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9809 #, c-format
9810 msgid "Action if no match is found: "
9811 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9853 #, c-format
9854 msgid "Actions"
9855 msgstr "Asaun sira"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9876 #, c-format
9877 msgid "Actions "
9878 msgstr "Asaun sira "
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9881 #, c-format
9882 msgid "Actions for this template"
9883 msgstr "Asaun ba template ne'e"
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9886 #, c-format
9887 msgid "Actions:"
9888 msgstr "Asaun sira:"
9890 #. SCRIPT
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9892 msgid "Activate filters"
9893 msgstr "Halo ativu filtru sira"
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9897 #, c-format
9898 msgid "Activate sync: "
9899 msgstr "Ativa sync: "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9906 #, c-format
9907 msgid "Active"
9908 msgstr "Ativu"
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9911 #, c-format
9912 msgid "Active budgets"
9913 msgstr "Orsamentu ativu"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9916 #, c-format
9917 msgid "Active: "
9918 msgstr "Ativu: "
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9921 #, c-format
9922 msgid "Actual cost"
9923 msgstr "Folin atual"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9926 #, c-format
9927 msgid "Actual cost tax exc."
9928 msgstr "Total atual ex impostu."
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9931 #, c-format
9932 msgid "Actual cost tax inc."
9933 msgstr "Total atual ink impostu."
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9936 #, c-format
9937 msgid "Actual cost:"
9938 msgstr "Folin atual:"
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9942 #, c-format
9943 msgid "Actual cost: "
9944 msgstr "Folin atual: "
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9947 #, c-format
9948 msgid "Adam Thick"
9949 msgstr "Adam Thick"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9965 #, c-format
9966 msgid "Add"
9967 msgstr "Aumenta"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9970 #, c-format
9971 msgid "Add "
9972 msgstr "Aumenta "
9974 #. %1$s:  total 
9975 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9977 #, c-format
9978 msgid "Add %s items to %s"
9979 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
9981 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9983 msgid "Add & duplicate"
9984 msgstr "Aumenta & duplika"
9986 #. %1$s:  booksellername 
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9988 #, c-format
9989 msgid "Add a basket to %s"
9990 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add a condition"
9996 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9999 #, c-format
10000 msgid "Add a contract"
10001 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Add a definition to the dictionary."
10006 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10009 #, c-format
10010 msgid "Add a mapping"
10011 msgstr "Aumenta mapa ida"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
10014 #, c-format
10015 msgid "Add a message for:"
10016 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10019 #, c-format
10020 msgid "Add a new OAI set"
10021 msgstr "Aumenta OAI foun"
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10024 #, c-format
10025 msgid "Add a new action"
10026 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10029 #, c-format
10030 msgid "Add a new field"
10031 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10034 #, c-format
10035 msgid "Add a new group"
10036 msgstr "Aumenta grupu foun"
10038 #. For the first occurrence,
10039 #. SCRIPT
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10042 msgid "Add a new message"
10043 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10045 #. SCRIPT
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10047 msgid "Add a new upload"
10048 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Add a substitution"
10054 msgstr "Troka"
10056 #. INPUT type=submit
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10058 msgid "Add action"
10059 msgstr "Aumenta asaun"
10061 #. For the first occurrence,
10062 #. SCRIPT
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10065 #, c-format
10066 msgid "Add an SMS cellular provider"
10067 msgstr ""
10069 #. A
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
10071 msgid "Add an attribute"
10072 msgstr "Aumenta atributu ida"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10075 #, c-format
10076 msgid "Add an item"
10077 msgstr "Aumenta item ida"
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10080 #, c-format
10081 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10082 msgstr ""
10084 #. INPUT type=button
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10086 msgid "Add another condition"
10087 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10090 #, c-format
10091 msgid "Add another contact"
10092 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10094 #. A
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10096 msgid "Add another field"
10097 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10100 #, c-format
10101 msgid "Add basket group for "
10102 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10105 #, c-format
10106 msgid "Add biblio"
10107 msgstr "Aumenta biblio"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10111 #, c-format
10112 msgid "Add budget"
10113 msgstr "Aumenta orsamentu"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10116 #, c-format
10117 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10118 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10121 #, c-format
10122 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10123 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10126 #, c-format
10127 msgid "Add checked"
10128 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10131 #, c-format
10132 msgid "Add child"
10133 msgstr "Aumenta labarik ida"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10136 #, c-format
10137 msgid "Add child fund"
10138 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10141 #, c-format
10142 msgid "Add classification source"
10143 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10146 #, c-format
10147 msgid "Add course reserves"
10148 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10150 #. INPUT type=submit name=add
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10152 msgid "Add credit"
10153 msgstr "Aumenta kreditu"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10156 #, c-format
10157 msgid "Add description"
10158 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10161 #, c-format
10162 msgid "Add field"
10163 msgstr "Aumenta kampu"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10166 #, c-format
10167 msgid "Add filing rule"
10168 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10171 #, c-format
10172 msgid "Add fund"
10173 msgstr "Aumenta fundu ida"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10177 #, c-format
10178 msgid "Add internal note"
10179 msgstr "Aumenta nota interna"
10181 #. For the first occurrence,
10182 #. SCRIPT
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10186 #, c-format
10187 msgid "Add item"
10188 msgstr "Aumenta item"
10190 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10192 #, c-format
10193 msgid "Add item %s"
10194 msgstr "Aumenta item %s"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10197 #, c-format
10198 msgid "Add item type"
10199 msgstr "Aumenta item nia tipu"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10202 #, c-format
10203 msgid "Add item(s)"
10204 msgstr "Aumenta item(s)"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10210 msgstr ""
10211 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
10212 "aumenta liuhusi peskiza item."
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10215 #, c-format
10216 msgid "Add items: scan barcode"
10217 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10223 #, c-format
10224 msgid "Add manual restriction"
10225 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10231 #, c-format
10232 msgid "Add match check"
10233 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10239 #, c-format
10240 msgid "Add match point"
10241 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
10243 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Add multiple copies of this item"
10247 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10250 #, c-format
10251 msgid "Add new alert"
10252 msgstr "Aumenta avizu foun"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10255 #, c-format
10256 msgid "Add new collection"
10257 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10264 #, c-format
10265 msgid "Add new definition"
10266 msgstr "Aumenta definisaun foun"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10269 #, c-format
10270 msgid "Add new group"
10271 msgstr "Aumenta grupu foun"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10274 #, c-format
10275 msgid "Add new holiday"
10276 msgstr "Aumenta feriadu foun"
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10279 #, c-format
10280 msgid "Add offline circulations to queue"
10281 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10285 #, c-format
10286 msgid "Add or remove items"
10287 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10290 #, c-format
10291 msgid "Add order"
10292 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10295 #, c-format
10296 msgid "Add order to basket"
10297 msgstr "Aumenta orden ba raga"
10299 #. SCRIPT
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10301 msgid "Add order to basket %s"
10302 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10305 #, c-format
10306 msgid "Add orders"
10307 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
10309 #. %1$s:  comments 
10310 #. %2$s:  file_name 
10311 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10313 #, c-format
10314 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10315 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10318 #, c-format
10319 msgid "Add patron attribute type"
10320 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10323 #, c-format
10324 msgid "Add patron(s)"
10325 msgstr "Aumenta kliente(s)"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10330 #, c-format
10331 msgid "Add patrons"
10332 msgstr "Aumenta kliente sira"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10335 #, c-format
10336 msgid ""
10337 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10338 "add via patron search."
10339 msgstr ""
10340 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
10341 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10344 #, c-format
10345 msgid "Add quote"
10346 msgstr "Aumenta fraze"
10348 #. INPUT type=button
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10350 msgid "Add recipients"
10351 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10354 #, c-format
10355 msgid "Add record matching rule"
10356 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Add record using fast cataloging"
10361 msgstr "(katalogasaun lais)"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10364 #, c-format
10365 msgid "Add reserves"
10366 msgstr "Aumenta rezerva"
10368 #. INPUT type=submit
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10370 msgid "Add restriction"
10371 msgstr "Aumenta limitasaun"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Add rule"
10376 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Add rules"
10381 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10384 #, c-format
10385 msgid "Add selected patrons to:"
10386 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10389 #, c-format
10390 msgid "Add subscription fields"
10391 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10394 #, c-format
10395 msgid "Add to "
10396 msgstr "Aumenta ba "
10398 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10400 #, c-format
10401 msgid "Add to %s"
10402 msgstr "Aumenta ba %s"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10405 #, c-format
10406 msgid "Add to a list"
10407 msgstr "Aumenta ba lista ida"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10410 #, c-format
10411 msgid "Add to a new list:"
10412 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10416 #, c-format
10417 msgid "Add to basket"
10418 msgstr "Aumenta ba raga"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10423 #, c-format
10424 msgid "Add to cart"
10425 msgstr "Aumenta ba kareta"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10428 #, c-format
10429 msgid "Add to list"
10430 msgstr "Aumenta ba lista"
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10434 msgid "Add to offline circulation queue"
10435 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
10437 #. For the first occurrence,
10438 #. SCRIPT
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10441 msgid "Add to:"
10442 msgstr "Aumenta ba:"
10444 #. INPUT type=button
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10447 msgid "Add user"
10448 msgstr "Aumenta utilizador"
10450 #. INPUT type=button
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10452 msgid "Add users"
10453 msgstr "Aumenta utilizador sira"
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10456 #, c-format
10457 msgid "Add vendor"
10458 msgstr "Aumenta vendedor"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10462 #, c-format
10463 msgid "Add vendor note"
10464 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10467 #, c-format
10468 msgid "Add, edit and delete courses"
10469 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10472 #, c-format
10473 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10474 msgstr ""
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10477 #, c-format
10478 msgid "Add, modify and view patron information"
10479 msgstr ""
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10482 #, c-format
10483 msgid "Add/Edit items"
10484 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10487 #, c-format
10488 msgid "Add/Update"
10489 msgstr "Aumenta/Atualiza"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10492 #, c-format
10493 msgid "Added "
10494 msgstr "Aumenta tiona "
10496 #. %1$s:  added_source 
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10498 #, c-format
10499 msgid "Added classification source %s"
10500 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
10502 #. %1$s:  added_rule 
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10504 #, c-format
10505 msgid "Added filing rule %s"
10506 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10509 #, c-format
10510 msgid "Added on or after date: "
10511 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10514 #, c-format
10515 msgid "Added on or before date: "
10516 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
10518 #. %1$s:  added_attribute_type 
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10520 #, c-format
10521 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10522 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
10524 #. %1$s:  added_matching_rule 
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10526 #, c-format
10527 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10528 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
10530 #. SCRIPT
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10532 msgid "Added."
10533 msgstr "Aumenta tiona."
10535 #. %1$s:  authtypetext 
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10537 #, c-format
10538 msgid "Adding authority %s"
10539 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10542 #, c-format
10543 msgid "Additional SRU options: "
10544 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10548 #, c-format
10549 msgid "Additional attributes and identifiers"
10550 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10553 #, c-format
10554 msgid "Additional authors:"
10555 msgstr "Autor adisional:"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10558 #, c-format
10559 msgid "Additional content types"
10560 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10563 #, c-format
10564 msgid "Additional fields"
10565 msgstr "Kampu adisionál"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10568 #, c-format
10569 msgid "Additional fields for subscriptions"
10570 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10573 #, c-format
10574 msgid "Additional fields:"
10575 msgstr "Kampu adisionál:"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10579 #, c-format
10580 msgid "Additional parameters"
10581 msgstr "Parâmetru adisionál"
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10584 #, c-format
10585 msgid "Additional subfields (XML)"
10586 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10589 #, c-format
10590 msgid "Additional thanks to..."
10591 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10595 #, c-format
10596 msgid "Additional tools"
10597 msgstr "Alat adisionál"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10600 #, c-format
10601 msgid "Additional values for manual invoice types"
10602 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10610 #, c-format
10611 msgid "Address"
10612 msgstr "Hela fatin"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10616 #, c-format
10617 msgid "Address 2"
10618 msgstr "Hela fatin 2"
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10622 #, c-format
10623 msgid "Address 2:"
10624 msgstr "Hela fatin 2:"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10627 #, c-format
10628 msgid "Address 2: "
10629 msgstr "Hela fatin 2: "
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10633 #, c-format
10634 msgid "Address in question"
10635 msgstr "Hela fatin ne'eba"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10638 #, c-format
10639 msgid "Address line 1: "
10640 msgstr "Hela fatin lina 1: "
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10643 #, c-format
10644 msgid "Address line 2: "
10645 msgstr "Hela fatin lina 2: "
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10648 #, c-format
10649 msgid "Address line 3: "
10650 msgstr "Hela fatin lina 3: "
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10655 #, c-format
10656 msgid "Address:"
10657 msgstr "Hela fatin:"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10661 #, c-format
10662 msgid "Address: "
10663 msgstr "Hela fatin: "
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10708 #, c-format
10709 msgid "Administration"
10710 msgstr "Administrasaun"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10713 #, c-format
10714 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10715 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10718 #, c-format
10719 msgid "Administration tables"
10720 msgstr "Tabela administrasaun"
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10723 #, c-format
10724 msgid "Adolescent"
10725 msgstr "Joven"
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10728 #, c-format
10729 msgid "Adrien Saurat"
10730 msgstr "Adrien Saurat"
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10735 #, c-format
10736 msgid "Adult"
10737 msgstr "Adultu"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10740 #, c-format
10741 msgid "Advanced &raquo;"
10742 msgstr "Advansadu &raquo;"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10745 #, c-format
10746 msgid "Advanced constraints"
10747 msgstr "Limitasaun avansadu"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10750 #, c-format
10751 msgid "Advanced constraints:"
10752 msgstr "Limitasaun avansadu:"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10755 #, c-format
10756 msgid "Advanced editor"
10757 msgstr "Editor advansadu"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10760 #, c-format
10761 msgid "Advanced prediction pattern"
10762 msgstr ""
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10771 #, c-format
10772 msgid "Advanced search"
10773 msgstr "Peskiza advansadu"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10777 #, c-format
10778 msgid "After"
10779 msgstr "Depois"
10781 #. For the first occurrence,
10782 #. SCRIPT
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Age"
10787 msgstr "Ago"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10791 #, c-format
10792 msgid "Age in days"
10793 msgstr ""
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10796 #, c-format
10797 msgid "Age required"
10798 msgstr "Tinan rekizitu"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10802 #, c-format
10803 msgid "Age required: "
10804 msgstr "Tinan rekizitu: "
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10807 #, c-format
10808 msgid "Age restricted"
10809 msgstr "Restrisaun tinan"
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10812 #, c-format
10813 msgid "Age restriction"
10814 msgstr "Restrisaun tinan"
10816 #. For the first occurrence,
10817 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10820 #, c-format
10821 msgid "Age restriction %s."
10822 msgstr "Restrisaun tinan %s."
10824 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10825 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10826 #. %3$s:  END 
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10828 #, c-format
10829 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10830 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10833 #, c-format
10834 msgid "Al Banks"
10835 msgstr "Al Banks"
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10838 #, c-format
10839 msgid "Alan Millar"
10840 msgstr "Alan Millar"
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10843 #, c-format
10844 msgid "Albany Senior High School"
10845 msgstr "Albany Senior High School"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10848 #, c-format
10849 msgid "Albert Oller"
10850 msgstr "Albert Oller"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10853 #, c-format
10854 msgid "Aleisha Amohia"
10855 msgstr "Aleisha Amohia"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10858 #, c-format
10859 msgid "Aleksa Vujicic"
10860 msgstr "Aleksa Vujicic"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10864 #, c-format
10865 msgid "Alert"
10866 msgstr "Avizu"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10869 #, c-format
10870 msgid "Alert subscribers for "
10871 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10874 #, c-format
10875 msgid "Alerts "
10876 msgstr "Avizu "
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10879 #, c-format
10880 msgid "Alex Arnaud"
10881 msgstr "Alex Arnaud"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10884 #, c-format
10885 msgid "Alexandra Horsman"
10886 msgstr "Alexandra Horsman"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10889 #, c-format
10890 msgid "Aliki Pavlidou"
10891 msgstr ""
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10933 #, c-format
10934 msgid "All"
10935 msgstr "Hotu"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "All active funds"
10940 msgstr "Fundus hotu"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10946 #, c-format
10947 msgid "All authority types"
10948 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
10950 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10951 #. %2$s:  branchname 
10952 #. %3$s:  END 
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10954 #, c-format
10955 msgid "All available funds%s for %s%s"
10956 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10961 #, c-format
10962 msgid "All branches"
10963 msgstr "Biblioteka hotu"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10966 #, c-format
10967 msgid "All budgets"
10968 msgstr "Orsamentu hotu"
10970 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10972 #, c-format
10973 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10974 msgstr ""
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10977 #, c-format
10978 msgid "All collection codes"
10979 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10982 #, c-format
10983 msgid "All dates"
10984 msgstr "Data sira hotu"
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10987 #, c-format
10988 msgid "All dependencies installed."
10989 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10992 #, c-format
10993 msgid "All done!"
10994 msgstr "Hotu ona!"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10997 #, c-format
10998 msgid ""
10999 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11000 "been warned."
11001 msgstr ""
11002 "Kuadru hotu sei muda ba, baibain presiza hanesan ne'e, maibe ne'e fo avisu "
11003 "deit."
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11008 #, c-format
11009 msgid "All funds"
11010 msgstr "Fundus hotu"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
11013 #, c-format
11014 msgid "All images come from "
11015 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11017 #. SCRIPT
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11019 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11020 msgstr ""
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11023 #, c-format
11024 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11025 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11029 #, c-format
11030 msgid "All item types"
11031 msgstr "Item tipu hotu"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11045 #, c-format
11046 msgid "All libraries"
11047 msgstr "Biblioteka hotu"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11050 #, c-format
11051 msgid "All locations"
11052 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11055 #, c-format
11056 msgid ""
11057 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11058 msgstr ""
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11061 #, c-format
11062 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11063 msgstr ""
11065 #. SCRIPT
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11067 msgid "All selected"
11068 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11071 #, c-format
11072 msgid "All shelving locations"
11073 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11076 #, c-format
11077 msgid "All statuses"
11078 msgstr "Estado sira hotu"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11081 #, c-format
11082 msgid "All tags"
11083 msgstr "Etiketa hotu"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11086 #, c-format
11087 msgid "All vendors"
11088 msgstr "Vendedor hotu"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
11091 #, c-format
11092 msgid "Allen Reinmeyer"
11093 msgstr "Allen Reinmeyer"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11101 #, c-format
11102 msgid "Allow"
11103 msgstr "Husik"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11106 #, c-format
11107 msgid "Allow access to the reports module"
11108 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11114 msgstr ""
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11117 #, c-format
11118 msgid "Allow public downloads:"
11119 msgstr ""
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11122 #, c-format
11123 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11124 msgstr ""
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11127 #, c-format
11128 msgid "Allow transfer?"
11129 msgstr "Husik transfere?"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11132 #, c-format
11133 msgid "Already received"
11134 msgstr "Simu tiona"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11137 #, c-format
11138 msgid "Already validated discharges"
11139 msgstr ""
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11144 #, c-format
11145 msgid "Alternate address"
11146 msgstr "Hela fatin alternativu"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11150 #, c-format
11151 msgid "Alternate address: Address"
11152 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11156 #, c-format
11157 msgid "Alternate address: Address 2"
11158 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11162 #, c-format
11163 msgid "Alternate address: City"
11164 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11167 #, c-format
11168 msgid "Alternate address: Contact note"
11169 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11172 #, c-format
11173 msgid "Alternate address: Country"
11174 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11178 #, c-format
11179 msgid "Alternate address: Email"
11180 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11184 #, c-format
11185 msgid "Alternate address: Phone"
11186 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11190 #, c-format
11191 msgid "Alternate address: State"
11192 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11196 #, c-format
11197 msgid "Alternate address: Street number"
11198 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11202 #, c-format
11203 msgid "Alternate address: Street type"
11204 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11208 #, c-format
11209 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11210 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11214 #, c-format
11215 msgid "Alternate contact"
11216 msgstr "Kontaktu alternativu"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11220 #, c-format
11221 msgid "Alternate contact: Address"
11222 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11226 #, c-format
11227 msgid "Alternate contact: Address 2"
11228 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11232 #, c-format
11233 msgid "Alternate contact: City"
11234 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11238 #, c-format
11239 msgid "Alternate contact: Country"
11240 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11244 #, c-format
11245 msgid "Alternate contact: First name"
11246 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11249 #, c-format
11250 msgid "Alternate contact: Note"
11251 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11255 #, c-format
11256 msgid "Alternate contact: Phone"
11257 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11261 #, c-format
11262 msgid "Alternate contact: State"
11263 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11267 #, c-format
11268 msgid "Alternate contact: Surname"
11269 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11272 #, c-format
11273 msgid "Alternate contact: Title"
11274 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11278 #, c-format
11279 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11280 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11283 #, c-format
11284 msgid "Alternative contact"
11285 msgstr "Kontaktu alternativu"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11289 #, c-format
11290 msgid "Alternative phone: "
11291 msgstr "Telefone alternativu: "
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11297 "to supply from the following list: "
11298 msgstr ""
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11301 #, c-format
11302 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11303 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11306 #, c-format
11307 msgid "Always show checkouts immediately"
11308 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11311 #, c-format
11312 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11313 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11317 #, c-format
11318 msgid "Amit Gupta"
11319 msgstr "Amit Gupta"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11331 #, c-format
11332 msgid "Amount"
11333 msgstr "Hira"
11335 #. SCRIPT
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11337 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11338 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11344 #, c-format
11345 msgid "Amount outstanding"
11346 msgstr "Folin seidauk selu"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Amount:"
11351 msgstr "Hira: "
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11356 #, c-format
11357 msgid "Amount: "
11358 msgstr "Hira: "
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11365 "purposes"
11366 msgstr ""
11367 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11371 #, c-format
11372 msgid ""
11373 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11374 msgstr ""
11375 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11378 #, c-format
11379 msgid "An error has occurred!"
11380 msgstr "Sala akontese!"
11382 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11384 #, c-format
11385 msgid "An error has occurred. %s "
11386 msgstr "Sala akontese. %s "
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11389 #, c-format
11390 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11391 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
11393 #. SCRIPT
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11395 msgid "An error occurred on deleting this image"
11396 msgstr ""
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "An error occurred when creating this list."
11401 msgstr ""
11402 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11404 #. %1$s:  shelfname 
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11406 #, fuzzy, c-format
11407 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11408 msgstr ""
11409 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "An error occurred when deleting this list."
11414 msgstr ""
11415 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "An error occurred when updating this list."
11420 msgstr ""
11421 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
11423 #. %1$s:  errstr 
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11425 #, c-format
11426 msgid ""
11427 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11428 "the error log for details. "
11429 msgstr ""
11430 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
11431 "atu haree error log ba detalle tan. "
11433 #. %1$s:  op 
11434 #. %2$s:  label_element 
11435 #. %3$s:  element_id 
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11437 #, c-format
11438 msgid ""
11439 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11440 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11441 msgstr ""
11442 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
11443 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11446 #, c-format
11447 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11448 msgstr ""
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11451 #, c-format
11452 msgid "An unknown error has occurred."
11453 msgstr "Sala ida akontese."
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11456 #, c-format
11457 msgid "Analytics"
11458 msgstr "Analytics"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11461 #, c-format
11462 msgid "Analyze items"
11463 msgstr "Analiza item sira"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11466 #, c-format
11467 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11468 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11471 #, c-format
11472 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11473 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11476 #, c-format
11477 msgid "Andrew Chilton"
11478 msgstr "Andrew Chilton"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11481 #, c-format
11482 msgid "Andrew Elwell"
11483 msgstr "Andrew Elwell"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11486 #, c-format
11487 msgid "Andrew Hooper"
11488 msgstr "Andrew Hooper"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11491 #, c-format
11492 msgid "Andrew Moore"
11493 msgstr "Andrew Moore"
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11496 #, c-format
11497 msgid "Anonymize checkout history"
11498 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11501 #, c-format
11502 msgid "Another pattern with this name already exists."
11503 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11506 #, c-format
11507 msgid "Antoine Farnault"
11508 msgstr "Antoine Farnault"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11530 #, c-format
11531 msgid "Any"
11532 msgstr "Kualkér"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11535 #, c-format
11536 msgid "Any Category code"
11537 msgstr "Kualkér Kodigu kategoria"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11540 #, c-format
11541 msgid "Any audience"
11542 msgstr "Kualkér audiensia"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11547 #, c-format
11548 msgid "Any category code"
11549 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. SCRIPT
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11555 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11556 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Any collection"
11561 msgstr "kolesaun"
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11564 #, c-format
11565 msgid "Any content"
11566 msgstr "Kualkér konteudu"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11569 #, c-format
11570 msgid "Any format"
11571 msgstr "Kualkér formatu"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11577 #, c-format
11578 msgid "Any item type"
11579 msgstr "Kualkér tipu item"
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11585 #, c-format
11586 msgid "Any library"
11587 msgstr "Kualkér biblioteka"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11590 #, c-format
11591 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11592 msgstr ""
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11596 #, c-format
11597 msgid "Any phrase"
11598 msgstr "Kualkér fraze"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11601 #, fuzzy, c-format
11602 msgid "Any shelving location"
11603 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11606 #, c-format
11607 msgid "Any status except cancelled"
11608 msgstr "Kualkér estado so kansela"
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11611 #, c-format
11612 msgid "Any vendor"
11613 msgstr "Kualkér vendedor"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11616 #, c-format
11617 msgid "Any word"
11618 msgstr "Kualkér liafuan"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11621 #, c-format
11622 msgid "Any: "
11623 msgstr "Kualkér: "
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11626 #, c-format
11627 msgid "Apache License v2.0"
11628 msgstr "Apache License v2.0"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11631 #, c-format
11632 msgid "Apache version: "
11633 msgstr "Versaun apache: "
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11636 #, c-format
11637 msgid "Appear in position: "
11638 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
11640 #. %1$s:  num_with_matches 
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11642 #, c-format
11643 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11644 msgstr ""
11645 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
11646 "malu agora %s "
11648 #. INPUT type=submit
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11650 msgid "Apply different matching rules"
11651 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
11653 #. INPUT type=submit
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11655 msgid "Apply directly"
11656 msgstr "Tau diretamente"
11658 #. INPUT type=submit
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11661 msgid "Apply filter"
11662 msgstr "Tau filtru"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11665 #, c-format
11666 msgid "Apply filter(s)"
11667 msgstr "Tau filtru(s)"
11669 #. For the first occurrence,
11670 #. SCRIPT
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11677 #, c-format
11678 msgid "Approve"
11679 msgstr "Aprova"
11681 #. For the first occurrence,
11682 #. SCRIPT
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11687 #, c-format
11688 msgid "Approved"
11689 msgstr "Aprova tiona"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11692 #, c-format
11693 msgid "Approved comments"
11694 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11697 #, c-format
11698 msgid "Approved tags"
11699 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
11701 #. SCRIPT
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11703 msgid "Apr"
11704 msgstr "Abr"
11706 #. For the first occurrence,
11707 #. SCRIPT
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11710 #, c-format
11711 msgid "April"
11712 msgstr "Abril"
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Archived"
11717 msgstr "To'o mai ona"
11719 #. SCRIPT
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11721 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11722 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
11724 #. SCRIPT
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11726 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11727 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11729 #. SCRIPT
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11733 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
11735 #. %1$s:  ordernumber 
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11737 #, c-format
11738 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11739 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
11741 #. SCRIPT
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11743 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11744 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
11746 #. %1$s:  basketname|html 
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11748 #, c-format
11749 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11750 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
11752 #. SCRIPT
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11754 #, fuzzy
11755 msgid ""
11756 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11757 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11759 #. SCRIPT
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11761 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11762 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
11764 #. SCRIPT
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11766 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11767 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
11769 #. For the first occurrence,
11770 #. SCRIPT
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11772 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11773 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11775 #. %1$s:  library.branchname 
11776 #. %2$s:  library.branchcode 
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11778 #, fuzzy, c-format
11779 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11780 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11786 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11788 #. SCRIPT
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11790 #, fuzzy
11791 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11792 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11794 #. For the first occurrence,
11795 #. SCRIPT
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11798 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11799 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
11801 #. SCRIPT
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11803 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11804 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11808 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11809 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
11811 #. SCRIPT
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11815 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11817 #. SCRIPT
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11819 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11820 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
11822 #. %1$s:  category.codedescription 
11823 #. %2$s:  category.categorycode 
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11827 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
11829 #. SCRIPT
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11831 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11832 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
11834 #. SCRIPT
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11836 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11837 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
11839 #. SCRIPT
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11841 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11842 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11846 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11847 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
11849 #. SCRIPT
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11851 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11852 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11858 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11860 #. For the first occurrence,
11861 #. SCRIPT
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11864 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11865 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
11867 #. SCRIPT
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11869 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11870 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11874 #, c-format
11875 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11876 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
11878 #. SCRIPT
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11880 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11881 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
11883 #. SCRIPT
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11885 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11886 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
11888 #. SCRIPT
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11890 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11891 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11895 #, fuzzy
11896 msgid ""
11897 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11898 "undone."
11899 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11901 #. For the first occurrence,
11902 #. SCRIPT
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11905 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11906 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
11908 #. SCRIPT
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11910 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11911 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
11913 #. SCRIPT
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11915 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11916 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
11918 #. SCRIPT
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11920 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11921 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
11923 #. SCRIPT
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11925 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11926 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
11928 #. SCRIPT
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11930 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11931 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
11933 #. SCRIPT
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11937 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11943 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11945 #. For the first occurrence,
11946 #. SCRIPT
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11949 #, fuzzy
11950 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11951 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11953 #. SCRIPT
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11957 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
11959 #. SCRIPT
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11961 msgid ""
11962 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11963 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11964 msgstr ""
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11968 msgid ""
11969 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11970 "patron database? This cannot be undone."
11971 msgstr ""
11973 #. SCRIPT
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11975 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11976 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
11978 #. SCRIPT
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11980 msgid ""
11981 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11982 "cannot be undone."
11983 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11985 #. SCRIPT
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11987 msgid ""
11988 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11989 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11993 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11994 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
11996 #. SCRIPT
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11998 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11999 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12003 #, fuzzy
12004 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12005 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12007 #. SCRIPT
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12009 #, fuzzy
12010 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12011 msgstr "Ita hakarak apaga kolesaun ne'e ka lae?"
12013 #. SCRIPT
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12017 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12019 #. SCRIPT
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12021 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12022 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
12024 #. SCRIPT
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12026 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12027 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
12029 #. SCRIPT
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12031 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12032 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
12034 #. For the first occurrence,
12035 #. SCRIPT
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12038 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12039 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12041 #. SCRIPT
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12043 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12044 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
12046 #. SCRIPT
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12048 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12049 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12051 #. For the first occurrence,
12052 #. SCRIPT
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12056 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12057 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
12059 #. SCRIPT
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12061 msgid "Are you sure you want to do this?"
12062 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
12064 #. SCRIPT
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12066 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12067 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
12069 #. SCRIPT
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12071 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12072 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12076 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12077 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12079 #. %1$s:  basketname|html 
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12081 #, fuzzy, c-format
12082 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12083 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12085 #. SCRIPT
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12087 #, fuzzy
12088 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12089 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12091 #. SCRIPT
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12093 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12094 msgstr "Ita hakarak hasai numeru kartaun(s): %s husi lote ne'e ka lae?"
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12098 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12099 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12101 #. SCRIPT
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12103 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12104 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12108 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12109 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12113 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12114 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
12116 #. SCRIPT
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12118 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12119 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
12121 #. SCRIPT
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12123 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12124 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12128 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12129 msgstr "Ita hakarak hafoun rejistasaun kliente ne'e ka lae?"
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12133 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12134 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
12136 #. For the first occurrence,
12137 #. SCRIPT
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12140 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12141 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12145 msgid ""
12146 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12147 "undone."
12148 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
12150 #. SCRIPT
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12152 #, fuzzy
12153 msgid ""
12154 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12155 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
12157 #. SCRIPT
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12159 #, fuzzy
12160 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12161 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12163 #. SCRIPT
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12165 msgid ""
12166 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12167 "be undone."
12168 msgstr ""
12169 "Ita hakarak muda labarik ne'e nudar kategoria Adultu ka lae? Labele kore."
12171 #. SCRIPT
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12173 msgid ""
12174 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12175 "undone!"
12176 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. SCRIPT
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12182 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12183 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
12185 #. SCRIPT
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12189 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12191 #. SCRIPT
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12193 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12194 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12197 #, c-format
12198 msgid "Area"
12199 msgstr "Area"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12202 #, c-format
12203 msgid "Area:"
12204 msgstr "Area:"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12207 #, c-format
12208 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12209 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12212 #, c-format
12213 msgid "Arnaud Laurin"
12214 msgstr "Arnaud Laurin"
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12220 #, c-format
12221 msgid "Arrived"
12222 msgstr "To'o mai ona"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12225 #, c-format
12226 msgid "Arslan Farooq"
12227 msgstr ""
12229 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12231 #, c-format
12232 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12233 msgstr "Husu ba ka troka priviléjiu funsionariu nian. Presiza ajuda? Haree %s"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12236 #, c-format
12237 msgid "Asked "
12238 msgstr "Husu tiona "
12240 #. For the first occurrence,
12241 #. SCRIPT
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12244 #, fuzzy
12245 msgid "At least two records must be selected for merging."
12246 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
12248 #. For the first occurrence,
12249 #. %1$s:  subscription.branchname 
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12252 #, c-format
12253 msgid "At library: %s"
12254 msgstr "Iha biblioteka: %s"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12257 #, c-format
12258 msgid "Athens County Public Libraries"
12259 msgstr "Athens County Public Libraries"
12261 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12263 #, c-format
12264 msgid "Attach an item to %s"
12265 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
12267 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12269 #, c-format
12270 msgid "Attach an item%s to "
12271 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12274 #, c-format
12275 msgid "Attach another item"
12276 msgstr "Aneksa item ida tan"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12279 #, c-format
12280 msgid "Attach item"
12281 msgstr "Aneksa item"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12285 #, c-format
12286 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12287 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12290 #, c-format
12291 msgid "Attention:"
12292 msgstr "Atensaun:"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12295 #, c-format
12296 msgid "Attila Kinali"
12297 msgstr "Attila Kinali"
12299 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12303 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12306 #, c-format
12307 msgid "Attribute: "
12308 msgstr "Kliente nia atributu: "
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12313 #, c-format
12314 msgid "Audio alerts"
12315 msgstr "Avizu audio"
12317 #. SCRIPT
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12319 msgid "Aug"
12320 msgstr "Ago"
12322 #. For the first occurrence,
12323 #. SCRIPT
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12326 #, c-format
12327 msgid "August"
12328 msgstr "Agostu"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12332 #, c-format
12333 msgid "Auth"
12334 msgstr "Auth"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12337 #, c-format
12338 msgid "Auth field copied"
12339 msgstr "Kampu auth kopia ona"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12342 #, c-format
12343 msgid "Auth value"
12344 msgstr "Valor auth"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12347 #, c-format
12348 msgid "Auth value:"
12349 msgstr "Valor auth:"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12353 #, c-format
12354 msgid "Authid"
12355 msgstr "Authid"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12383 #, c-format
12384 msgid "Author"
12385 msgstr "Autor"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12389 #, c-format
12390 msgid "Author (A-Z)"
12391 msgstr "Autor (A-Z)"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12395 #, c-format
12396 msgid "Author (Z-A)"
12397 msgstr "Autor (Z-A)"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12400 #, c-format
12401 msgid "Author (any): "
12402 msgstr "Autor (kualkér): "
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12405 #, c-format
12406 msgid "Author (corporate): "
12407 msgstr "Autor (korporativa): "
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12410 #, c-format
12411 msgid "Author (meeting/conference): "
12412 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12415 #, c-format
12416 msgid "Author (personal): "
12417 msgstr "Autor (persoal): "
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12420 #, c-format
12421 msgid "Author(s)"
12422 msgstr "Autor(s)"
12424 #. For the first occurrence,
12425 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12426 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12427 #. %3$s:  END 
12428 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12429 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12430 #. %6$s:  END 
12431 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12432 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12433 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12434 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12435 #. %11$s:  END 
12436 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12437 #. %13$s:  END 
12438 #. %14$s:  END 
12439 #. %15$s:  END 
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12442 #, c-format
12443 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12444 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12455 #, c-format
12456 msgid "Author:"
12457 msgstr "Autor:"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12468 #, c-format
12469 msgid "Author: "
12470 msgstr "Autor: "
12472 #. %1$s:  author 
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12474 #, c-format
12475 msgid "Author: %s"
12476 msgstr "Autor: %s"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12479 #, c-format
12480 msgid "Authorised value category"
12481 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12484 #, c-format
12485 msgid "Authorised value category: "
12486 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12489 #, c-format
12490 msgid "Authorised values category"
12491 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12494 #, fuzzy, c-format
12495 msgid "Authorised values category: "
12496 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12506 #, c-format
12507 msgid "Authorities"
12508 msgstr "Autoridade sira"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12511 #, c-format
12512 msgid "Authorities tables"
12513 msgstr "Tabela autoridade"
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12517 #, c-format
12518 msgid "Authorities: "
12519 msgstr "Autoridade sira: "
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12525 #, c-format
12526 msgid "Authority"
12527 msgstr "Autoridade"
12529 #. %1$s:  authid 
12530 #. %2$s:  authtypetext 
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12532 #, c-format
12533 msgid "Authority #%s (%s)"
12534 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
12536 #. %1$s:  loopro.object 
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12538 #, c-format
12539 msgid "Authority %s"
12540 msgstr "Autoridade %s"
12542 #. A
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12544 msgid "Authority Control"
12545 msgstr "Kontrola Autoridade"
12547 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12548 #. %2$s:  authtypecode 
12549 #. %3$s:  ELSE 
12550 #. %4$s:  END 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12552 #, c-format
12553 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12554 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
12556 #. %1$s:  tagfield | html 
12557 #. %2$s:  authtypecode | html
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12559 #, c-format
12560 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12561 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
12563 #. %1$s:  tagfield | html 
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12565 #, c-format
12566 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12567 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12570 #, c-format
12571 msgid "Authority Type"
12572 msgstr "Tipu Autoridade"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12575 #, c-format
12576 msgid "Authority field to copy: "
12577 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12581 #, c-format
12582 msgid "Authority record"
12583 msgstr "Autoridade rejistu"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12586 #, c-format
12587 msgid "Authority search"
12588 msgstr "Buka autoridade"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12592 #, c-format
12593 msgid "Authority search results"
12594 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12597 #, c-format
12598 msgid "Authority type"
12599 msgstr "Tipu autoridade"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12604 #, c-format
12605 msgid "Authority type: "
12606 msgstr "Tipu autoridade: "
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12614 #, c-format
12615 msgid "Authority types"
12616 msgstr "Tipu sira autoridade"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12619 #, c-format
12620 msgid "Authority:"
12621 msgstr "Autoridade:"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12624 #, c-format
12625 msgid "Authorized"
12626 msgstr "Autoriza ona"
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12629 #, c-format
12630 msgid "Authorized value"
12631 msgstr "Valor autoriza ona"
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12634 #, c-format
12635 msgid "Authorized value category: "
12636 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12642 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12643 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12644 msgstr ""
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12648 #, c-format
12649 msgid "Authorized value:"
12650 msgstr "Valor autoriza ona:"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12655 #, c-format
12656 msgid "Authorized value: "
12657 msgstr "Valor autoriza ona: "
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12663 #, c-format
12664 msgid "Authorized values"
12665 msgstr "Valor sira autoriza ona"
12667 #. %1$s:  category 
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12669 #, c-format
12670 msgid "Authorized values for category %s:"
12671 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12674 #, c-format
12675 msgid "Authors"
12676 msgstr "Autor sira"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Auto ordering"
12681 msgstr "%s atu hameno"
12683 #. INPUT type=button
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12685 msgid "Auto-fill row"
12686 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "Automatic item modifications by age"
12694 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "Automatic ordering: "
12699 msgstr "Hafoun automaticamente"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12704 #, c-format
12705 msgid "Automatic renewal"
12706 msgstr "Hafoun automaticamente"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12709 #, c-format
12710 msgid "Availability"
12711 msgstr "Disponiblidade"
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12714 #, c-format
12715 msgid "Available call numbers"
12716 msgstr "Kota disponivel"
12718 #. INPUT type=text
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12720 msgid "Available copy"
12721 msgstr "Kopia disponivel"
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12724 #, c-format
12725 msgid "Available copy numbers"
12726 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12730 #, c-format
12731 msgid "Available enumeration"
12732 msgstr "Enumerasaun disponíval"
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12735 #, c-format
12736 msgid "Available itypes"
12737 msgstr "Itypes disponivel"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12740 #, c-format
12741 msgid "Available locations"
12742 msgstr "Localizasaun disponíval"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12746 #, c-format
12747 msgid "Available since"
12748 msgstr "Disponivel dezde"
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12752 #, c-format
12753 msgid "Average checkout period"
12754 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12757 #, c-format
12758 msgid "Average checkout period statistics"
12759 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12763 #, c-format
12764 msgid "Average loan time"
12765 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12768 #, c-format
12769 msgid "BIBTEX"
12770 msgstr "BIBTEX"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12774 #, c-format
12775 msgid "BSD License"
12776 msgstr "Lisensa BSD"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12779 #, c-format
12780 msgid "BT"
12781 msgstr ""
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12788 #, c-format
12789 msgid "Back"
12790 msgstr "Fila"
12792 #. For the first occurrence,
12793 #. %1$s:  ELSE 
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12796 #, c-format
12797 msgid "Back %s "
12798 msgstr "Fila %s "
12800 #. INPUT type=submit
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12802 msgid "Back to System Preferences"
12803 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12806 #, c-format
12807 msgid "Back to Tools"
12808 msgstr "Fila ba Alat sira"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12812 #, c-format
12813 msgid "Back to biblio"
12814 msgstr "Fila ba biblio"
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Back to the list"
12819 msgstr "Fila ba Alat sira"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12858 #, c-format
12859 msgid "Barcode"
12860 msgstr "Barcode"
12862 #. %1$s:  barcode 
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12864 #, c-format
12865 msgid "Barcode %s"
12866 msgstr "Barcode %s"
12868 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12869 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12870 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12871 #. %4$s:  END 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12873 #, c-format
12874 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12875 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
12877 #. For the first occurrence,
12878 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12881 #, c-format
12882 msgid "Barcode : %s "
12883 msgstr "Barcode : %s "
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12887 #, c-format
12888 msgid "Barcode file: "
12889 msgstr "Arkivu barcode: "
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12893 #, c-format
12894 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12895 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "Barcode not found"
12900 msgstr "Barcode la hetan"
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12903 #, c-format
12904 msgid "Barcode submitted"
12905 msgstr "Barcode hatama tiona"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12908 #, c-format
12909 msgid "Barcode type"
12910 msgstr "Barcode nia tipu"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12913 #, c-format
12914 msgid "Barcode type: "
12915 msgstr "Barcode nia tipu: "
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12919 #, c-format
12920 msgid "Barcode:"
12921 msgstr "Barcode:"
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12928 #, c-format
12929 msgid "Barcode: "
12930 msgstr "Barcode: "
12932 #. For the first occurrence,
12933 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12937 #, c-format
12938 msgid "Barcode: %s"
12939 msgstr "Barcode: %s"
12941 #. For the first occurrence,
12942 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12946 #, c-format
12947 msgid "Barcode: %s "
12948 msgstr "Barcode: %s "
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12951 #, c-format
12952 msgid "Barcodes not found"
12953 msgstr "Barcode la hetan"
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12956 #, c-format
12957 msgid "Barry Cannon"
12958 msgstr "Barry Cannon"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12961 #, c-format
12962 msgid "Bart Jorgensen"
12963 msgstr "Bart Jorgensen"
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12966 #, c-format
12967 msgid "Barton Chittenden"
12968 msgstr "Barton Chittenden"
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12971 #, c-format
12972 msgid "Base-level allocated"
12973 msgstr "Alokasaun nivel-base"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12976 #, c-format
12977 msgid "Base-level available"
12978 msgstr "Disponível nivel-base"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12981 #, c-format
12982 msgid "Base-level ordered"
12983 msgstr ""
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12986 #, c-format
12987 msgid "Base-level spent"
12988 msgstr ""
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12991 #, c-format
12992 msgid "Basic constraints"
12993 msgstr "Limitasaun baziku"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12997 #, c-format
12998 msgid "Basic parameters"
12999 msgstr "Parâmetru sira baziku"
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13010 #, c-format
13011 msgid "Basket"
13012 msgstr "Raga"
13014 #. For the first occurrence,
13015 #. %1$s:  basketno 
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13023 #, c-format
13024 msgid "Basket %s"
13025 msgstr "Raga %s"
13027 #. %1$s:  basketname|html 
13028 #. %2$s:  basketno 
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13030 #, c-format
13031 msgid "Basket %s (%s)"
13032 msgstr "Raga %s (%s)"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13035 #, c-format
13036 msgid "Basket (#)"
13037 msgstr "Raga (#)"
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13040 #, c-format
13041 msgid "Basket :"
13042 msgstr "Raga :"
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13045 #, fuzzy, c-format
13046 msgid "Basket by"
13047 msgstr "Raga :"
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13050 #, c-format
13051 msgid "Basket created by: "
13052 msgstr "Raga kria tiona husi: "
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13055 #, c-format
13056 msgid "Basket creator"
13057 msgstr "Kriador raga"
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13060 #, c-format
13061 msgid "Basket deleted"
13062 msgstr "Raga apaga tiona"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13065 #, c-format
13066 msgid "Basket details"
13067 msgstr "Detalle raga nian"
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13075 #, c-format
13076 msgid "Basket group"
13077 msgstr "Grupu raga"
13079 #. %1$s:  name 
13080 #. %2$s:  basketgroupid 
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13082 #, c-format
13083 msgid "Basket group %s (%s) for "
13084 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13087 #, c-format
13088 msgid "Basket group billing place:"
13089 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13092 #, c-format
13093 msgid "Basket group delivery placename:"
13094 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13097 #, c-format
13098 msgid "Basket group name :"
13099 msgstr "Naran grupu raga :"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13102 #, c-format
13103 msgid "Basket group name:"
13104 msgstr "Naran grupu raga:"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13107 #, c-format
13108 msgid "Basket group search"
13109 msgstr "Buka grupu raga"
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13113 #, c-format
13114 msgid "Basket group:"
13115 msgstr "Grupu raga:"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13118 #, c-format
13119 msgid "Basket grouping"
13120 msgstr "Agrupamentu raga"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13123 #, c-format
13124 msgid "Basket grouping for "
13125 msgstr "Agrupamento raga ba "
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13128 #, c-format
13129 msgid "Basket groups"
13130 msgstr "Grupu sira raga nian"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Basket name"
13135 msgstr "Raga nia naran: "
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13138 #, c-format
13139 msgid "Basket name: "
13140 msgstr "Raga nia naran: "
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13143 #, c-format
13144 msgid "Basket search"
13145 msgstr "Buka raga"
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13150 #, c-format
13151 msgid "Basket: "
13152 msgstr "Raga: "
13154 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "Basket: %s "
13158 msgstr "Raga %s"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13161 #, c-format
13162 msgid "Basketgroup: "
13163 msgstr "Grupusestu: "
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13166 #, c-format
13167 msgid "Baskets"
13168 msgstr "Raga sira"
13170 #. %1$s:  booksellertoname 
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13172 #, c-format
13173 msgid "Baskets for %s"
13174 msgstr "Raga sira ba %s"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13177 #, c-format
13178 msgid "Baskets in this group:"
13179 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
13181 #. %1$s:  batchid 
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13183 #, c-format
13184 msgid "Batch %s"
13185 msgstr "Lote %s"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13188 #, c-format
13189 msgid "Batch ID"
13190 msgstr "Lote ID"
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13194 #, c-format
13195 msgid "Batch check out"
13196 msgstr "Empresta lote"
13198 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13199 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13200 #. %3$s:  END 
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13202 #, c-format
13203 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13204 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
13206 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13207 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13208 #. %3$s:  END 
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13210 #, c-format
13211 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13212 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s %s"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13215 #, c-format
13216 msgid "Batch delete"
13217 msgstr "Lote apaga tiona"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Batch delete patrons "
13222 msgstr "Labele apaga kliente"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13225 #, c-format
13226 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13227 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "Batch edit patrons "
13232 msgstr "Edita kliente sira"
13234 #. %1$s:  IF ( del ) 
13235 #. %2$s:  ELSE 
13236 #. %3$s:  END 
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13238 #, c-format
13239 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13240 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13247 #, c-format
13248 msgid "Batch item deletion"
13249 msgstr "Apaga item iha lote"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13252 #, c-format
13253 msgid "Batch item deletion results"
13254 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13261 #, c-format
13262 msgid "Batch item modification"
13263 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13266 #, c-format
13267 msgid "Batch item modification results"
13268 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Batch modify"
13273 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13278 #, c-format
13279 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13280 msgstr ""
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13286 #, c-format
13287 msgid "Batch patron modification"
13288 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13292 #, c-format
13293 msgid "Batch patrons modification"
13294 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13297 #, c-format
13298 msgid "Batch patrons results"
13299 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13305 #, c-format
13306 msgid "Batch record deletion"
13307 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13313 #, c-format
13314 msgid "Batch record modification"
13315 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13319 #, c-format
13320 msgid "Batches"
13321 msgstr "Lote sira"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13324 #, c-format
13325 msgid ""
13326 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13327 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13328 msgstr ""
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13331 #, c-format
13332 msgid ""
13333 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13334 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13335 msgstr ""
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13339 #, c-format
13340 msgid "Before"
13341 msgstr "Molok"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13344 #, c-format
13345 msgid ""
13346 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13347 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13348 "administrator and located in your "
13349 msgstr ""
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13352 #, c-format
13353 msgid "Beginning date:"
13354 msgstr "Data hahu ona:"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13358 #, c-format
13359 msgid "Begins with"
13360 msgstr "Hahu ho"
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13363 #, c-format
13364 msgid "Behavior"
13365 msgstr "Hahalok"
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13368 #, c-format
13369 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13370 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13373 #, c-format
13374 msgid "Benjamin Rokseth"
13375 msgstr "Benjamin Rokseth"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13378 #, c-format
13379 msgid "Bernardo González Kriegel"
13380 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid ""
13385 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13386 "Maintainer)"
13387 msgstr ""
13388 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13389 "Maintainer)"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13392 #, c-format
13393 msgid "BibLibre, France"
13394 msgstr "BibLibre, Fransa"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13400 #, c-format
13401 msgid "BibTex"
13402 msgstr "BibTex"
13404 #. %1$s:  loopro.object 
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13406 #, c-format
13407 msgid "Biblio %s"
13408 msgstr "Biblio %s"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13412 #, c-format
13413 msgid "Biblio count"
13414 msgstr "Konta biblio"
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13417 #, c-format
13418 msgid "Biblio number"
13419 msgstr "Numeru biblio"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13422 #, c-format
13423 msgid "Biblio number (internal)"
13424 msgstr "Numeru biblio (interna)"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13427 #, c-format
13428 msgid "Biblio-level item type"
13429 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13432 #, c-format
13433 msgid "Biblio:"
13434 msgstr "Biblio:"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13439 #, c-format
13440 msgid "Bibliographic"
13441 msgstr "Bibliográfiku"
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13444 #, c-format
13445 msgid "Bibliographic data to print"
13446 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13451 #, c-format
13452 msgid "Bibliographic information"
13453 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13457 #, c-format
13458 msgid "Bibliographic record"
13459 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
13461 #. %1$s:  object | html 
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13463 #, c-format
13464 msgid "Bibliographic record %s"
13465 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13468 #, c-format
13469 msgid "Bibliographic: "
13470 msgstr "Bibliográfiku: "
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13473 #, c-format
13474 msgid "Bibliographies"
13475 msgstr "Bibliografias"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13478 #, c-format
13479 msgid "Biblioitem number"
13480 msgstr "Numeru biblioitem"
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13483 #, c-format
13484 msgid "Biblioitem number (internal)"
13485 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13490 #, c-format
13491 msgid "Biblionumber"
13492 msgstr "Numerubiblio"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13495 #, c-format
13496 msgid "Biblionumber:"
13497 msgstr "Numerubiblio:"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13500 #, c-format
13501 msgid "Biblios in reservoir"
13502 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13505 #, c-format
13506 msgid "Biblios: "
13507 msgstr "Biblios: "
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13510 #, c-format
13511 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13512 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
13514 #. %1$s:  firstname 
13515 #. %2$s:  surname 
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13517 #, c-format
13518 msgid "Bill to: %s %s "
13519 msgstr "Fatura ba: %s %s "
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13524 #, c-format
13525 msgid "Billing date"
13526 msgstr "Data faturamentu"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13530 #, c-format
13531 msgid "Billing date:"
13532 msgstr "Data faturamentu:"
13534 #. %1$s:  IF billingdateto 
13535 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13536 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13537 #. %4$s:  ELSE 
13538 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13539 #. %6$s:  END 
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13541 #, c-format
13542 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13543 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
13545 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13547 #, c-format
13548 msgid "Billing date: All until %s "
13549 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13553 #, c-format
13554 msgid "Billing place"
13555 msgstr "Fatin faturamentu"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13561 #, c-format
13562 msgid "Billing place:"
13563 msgstr "Fatin faturamentu:"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13566 #, c-format
13567 msgid "Biography"
13568 msgstr "Biografia"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13571 #, c-format
13572 msgid ""
13573 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13574 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13578 #, c-format
13579 msgid "Block "
13580 msgstr "Taka netik "
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13583 #, fuzzy, c-format
13584 msgid "Block expired patrons:"
13585 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13589 msgid "Blocked!"
13590 msgstr "Labele tama!"
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13593 #, c-format
13594 msgid "Book drop mode"
13595 msgstr ""
13597 #. %1$s:  dropboxdate 
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13599 #, c-format
13600 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13601 msgstr ""
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13604 #, c-format
13605 msgid "Book fund:"
13606 msgstr "Fundu livru:"
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13609 #, c-format
13610 msgid "Bookseller invoice no: "
13611 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13615 #, c-format
13616 msgid "Bootstrap"
13617 msgstr "Bootstrap"
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13620 #, c-format
13621 msgid "Borrower"
13622 msgstr "Kliente"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13625 #, c-format
13626 msgid ""
13627 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13628 msgstr ""
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13631 #, c-format
13632 msgid "Borrower name"
13633 msgstr "Kliente nia naran"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13641 #, c-format
13642 msgid "Borrower number"
13643 msgstr "Kliente nia numeru"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13647 #, c-format
13648 msgid "Borrowernumber: "
13649 msgstr "Numerukliente: "
13651 #. SCRIPT
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13653 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13654 msgstr ""
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13657 #, c-format
13658 msgid ""
13659 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13660 "to be saved."
13661 msgstr ""
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13664 #, c-format
13665 msgid "Braille"
13666 msgstr "Braile"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13670 #, c-format
13671 msgid "Branch"
13672 msgstr "Sanak"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13675 #, c-format
13676 msgid "Branches limitation"
13677 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13681 #, c-format
13682 msgid "Branches limitation: "
13683 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13687 #, c-format
13688 msgid "Branches limitations"
13689 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13692 #, c-format
13693 msgid "Brandon Haveman"
13694 msgstr "Brandon Haveman"
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13699 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13702 #, c-format
13703 msgid "Brendan Gallagher"
13704 msgstr "Brendan Gallagher"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13707 #, c-format
13708 msgid "Brendon Ford"
13709 msgstr "Brendon Ford"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13712 #, c-format
13713 msgid "Brett Wilkins"
13714 msgstr "Brett Wilkins"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13717 #, c-format
13718 msgid "Brian Engard"
13719 msgstr "Brian Engard"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13722 #, c-format
13723 msgid "Brian Harrington"
13724 msgstr "Brian Harrington"
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13727 #, c-format
13728 msgid "Brian Norris"
13729 msgstr "Brian Norris"
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13732 #, c-format
13733 msgid "Briana Greally"
13734 msgstr ""
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13737 #, c-format
13738 msgid "Brice Sanchez"
13739 msgstr "Brice Sanchez"
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13742 #, c-format
13743 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13744 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13747 #, c-format
13748 msgid "Brief display"
13749 msgstr "Haree badak"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13752 #, c-format
13753 msgid "Brig C. McCoy"
13754 msgstr "Brig C. McCoy"
13756 #. ABBR
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Broader Term"
13760 msgstr "%sg - Termu luan liu"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13763 #, c-format
13764 msgid "Brooke Johnson"
13765 msgstr "Brooke Johnson"
13767 #. For the first occurrence,
13768 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13771 #, c-format
13772 msgid "Browse by last name: %s "
13773 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13776 #, c-format
13777 msgid "Browse system logs"
13778 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13782 #, c-format
13783 msgid "Browse the system logs"
13784 msgstr "Haree sistema nia log sira"
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13787 #, c-format
13788 msgid "Bruno Toumi"
13789 msgstr "Bruno Toumi"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13792 #, c-format
13793 msgid "Budget "
13794 msgstr "Orsamentu "
13796 #. For the first occurrence,
13797 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13798 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13799 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13800 #. %4$s:  END 
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13803 #, c-format
13804 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13805 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13809 msgid "Budget description missing"
13810 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13813 #, c-format
13814 msgid "Budget id"
13815 msgstr "Orsamentu id"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13819 #, c-format
13820 msgid "Budget name"
13821 msgstr "Naran orsamentu"
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13825 #, c-format
13826 msgid "Budget period description"
13827 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13830 #, c-format
13831 msgid "Budget:"
13832 msgstr "Orsamentu:"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13835 #, fuzzy, c-format
13836 msgid "Budgeted cost"
13837 msgstr "Kustu orsamentado: "
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13841 #, c-format
13842 msgid "Budgeted cost: "
13843 msgstr "Kustu orsamentado: "
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13855 #, c-format
13856 msgid "Budgets"
13857 msgstr "Orsamentu sira"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13861 #, c-format
13862 msgid "Budgets administration"
13863 msgstr "Administrasaun orsamentu"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13866 #, c-format
13867 msgid "Bug wranglers:"
13868 msgstr ""
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13871 #, c-format
13872 msgid "Build a new report?"
13873 msgstr "Halo relatoriu foun?"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13882 #, c-format
13883 msgid "Build a report"
13884 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13887 #, c-format
13888 msgid "Build and run reports"
13889 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
13891 #. INPUT type=submit name=submit
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13894 #, c-format
13895 msgid "Build new"
13896 msgstr "Halo foun"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13899 #, c-format
13900 msgid "Built-in offline circulation interface"
13901 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13906 #, c-format
13907 msgid "By"
13908 msgstr "Husi"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13911 #, c-format
13912 msgid "By "
13913 msgstr "Husi "
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13919 #, c-format
13920 msgid "By: "
13921 msgstr "Husi: "
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13924 #, c-format
13925 msgid "ByWater Solutions, USA"
13926 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13929 #, c-format
13930 msgid "Bytes"
13931 msgstr "Bytes"
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13934 #, c-format
13935 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13936 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13938 #. %1$s:  cookie 
13939 #. %2$s:  interface 
13940 #. %3$s:  interface 
13941 #. %4$s:  interface 
13942 #. %5$s:  interface 
13943 #. %6$s:  interface 
13944 #. %7$s:  interface 
13945 #. %8$s:  interface 
13946 #. %9$s:  interface 
13947 #. %10$s:  interface 
13948 #. %11$s:  interface 
13949 #. %12$s:  interface 
13950 #. %13$s:  interface 
13951 #. %14$s:  interface 
13952 #. %15$s:  interface 
13953 #. %16$s:  theme 
13954 #. %17$s:  interface 
13955 #. %18$s:  theme 
13956 #. %19$s:  interface 
13957 #. %20$s:  theme 
13958 #. %21$s:  interface 
13959 #. %22$s:  theme 
13960 #. %23$s:  interface 
13961 #. %24$s:  theme 
13962 #. %25$s:  interface 
13963 #. %26$s:  themelang 
13964 #. %27$s:  interface 
13965 #. %28$s:  interface 
13966 #. %29$s:  interface 
13967 #. %30$s:  interface 
13968 #. %31$s:  interface 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid ""
13972 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13973 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13974 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13975 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13976 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13977 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13978 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13979 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13980 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13981 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13982 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13983 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13984 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13985 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13986 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13987 msgstr ""
13988 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13989 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13990 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13991 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13992 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13993 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13994 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13995 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13996 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13997 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13998 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13999 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
14000 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
14001 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
14002 "FALLBACK: "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14005 #, c-format
14006 msgid "CANMARC"
14007 msgstr "CANMARC"
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14010 #, c-format
14011 msgid "CATMARC"
14012 msgstr "CATMARC"
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14015 #, c-format
14016 msgid "CCF"
14017 msgstr "CCF"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14020 #, c-format
14021 msgid "CD audio"
14022 msgstr "Audio CD"
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14025 #, c-format
14026 msgid "CD software"
14027 msgstr "Software CD"
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14033 #, c-format
14034 msgid "CSV"
14035 msgstr "CSV"
14037 #. For the first occurrence,
14038 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14043 #, c-format
14044 msgid "CSV - %s"
14045 msgstr "CSV - %s"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14048 #, c-format
14049 msgid "CSV profile: "
14050 msgstr "Perfil CSV: "
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14054 #, c-format
14055 msgid "CSV profiles"
14056 msgstr "Perfil CSV"
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14060 #, c-format
14061 msgid "CSV separator: "
14062 msgstr "Separador CSV: "
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14065 #, c-format
14066 msgid "Cache expiry (seconds)"
14067 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14072 #, c-format
14073 msgid "Cache expiry:"
14074 msgstr "Expirasaun de cache:"
14076 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14077 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14078 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14080 #, c-format
14081 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14082 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14086 #, c-format
14087 msgid "Calendar"
14088 msgstr "Kalendariu"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14091 #, c-format
14092 msgid "Calendar information"
14093 msgstr "Kalendariu nia information"
14095 #. OPTGROUP
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14098 #, c-format
14099 msgid "Call Number"
14100 msgstr "Kota"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14103 #, c-format
14104 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14105 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14113 #, c-format
14114 msgid "Call no"
14115 msgstr "Kota"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14120 #, c-format
14121 msgid "Call no."
14122 msgstr "Kota."
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14157 #, c-format
14158 msgid "Call number"
14159 msgstr "Kota"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14162 #, c-format
14163 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14164 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14168 #, c-format
14169 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14170 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14174 #, c-format
14175 msgid "Call number range"
14176 msgstr "Intervalu kota nian"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14182 #, c-format
14183 msgid "Call number:"
14184 msgstr "Kota:"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14187 #, fuzzy, c-format
14188 msgid "Call number: "
14189 msgstr "Kota:"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14192 #, c-format
14193 msgid "Call numbers"
14194 msgstr "Kota sira"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14197 #, fuzzy, c-format
14198 msgid "Call numbers browser"
14199 msgstr "Intervalu kota nian"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Callnumber"
14204 msgstr "Kota"
14206 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14208 #, c-format
14209 msgid "Callnumber: %s "
14210 msgstr "Kota: %s "
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14213 #, c-format
14214 msgid "Calyx, Australia"
14215 msgstr "Calyx, Austrália"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14218 #, c-format
14219 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14220 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14225 msgstr "Lista ida ne'ebe ema hotu bele haree, maibe ita deit mak jerir."
14227 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14228 #. %2$s:  error.cardnumber 
14229 #. %3$s:  END 
14230 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14232 #, c-format
14233 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14234 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14238 #, fuzzy, c-format
14239 msgid "Can't cancel order"
14240 msgstr "Labele apaga orden"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14246 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14248 #. SPAN
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14250 #, fuzzy
14251 msgid ""
14252 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14253 "this order cancel holds first"
14254 msgstr ""
14255 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14256 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
14258 #. SPAN
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14260 #, fuzzy
14261 msgid ""
14262 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14263 "this order cancel holds first"
14264 msgstr ""
14265 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
14266 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14269 #, c-format
14270 msgid "Can't cancel receipt "
14271 msgstr "Labele kansela resibu "
14273 #. B
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14276 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14277 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
14279 #. B
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14281 msgid ""
14282 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14283 "hold(s)"
14284 msgstr ""
14285 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
14286 "rezerva(s) ona"
14288 #. B
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14290 msgid ""
14291 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14292 "item(s)"
14293 msgstr ""
14294 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
14295 "ona"
14297 #. B
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14300 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14301 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
14303 #. B
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14306 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14307 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
14309 #. SPAN
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14312 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14313 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
14315 #. SCRIPT
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14317 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14318 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
14320 #. SCRIPT
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14322 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14323 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14470 #, c-format
14471 msgid "Cancel"
14472 msgstr "Kansela"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid "Cancel "
14477 msgstr "Kansela"
14479 #. INPUT type=submit
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14481 msgid ""
14482 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14483 msgstr ""
14484 "Kansela [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]Hotu"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14487 #, c-format
14488 msgid "Cancel and return to order"
14489 msgstr "Kansela no fila ba orden"
14491 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14495 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14498 #, c-format
14499 msgid "Cancel filter"
14500 msgstr "Kansela filtru"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14508 #, c-format
14509 msgid "Cancel hold"
14510 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
14512 #. INPUT type=submit
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14514 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14515 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% overloo.branchname %]"
14517 #. INPUT type=submit
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14519 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14520 msgstr "Kansela rezerva no fila ba : [% reserveloo.branchname %]"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Cancel import"
14525 msgstr "Kansela resibu"
14527 #. INPUT type=submit name=submit
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14530 msgid "Cancel marked holds"
14531 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
14533 #. SCRIPT
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14535 msgid "Cancel merge"
14536 msgstr "Kansela amalgamar"
14538 #. INPUT type=button
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14540 msgid "Cancel modifications"
14541 msgstr "Kansela modifikasaun"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14544 #, c-format
14545 msgid "Cancel notification"
14546 msgstr "Kansela notifikasaun"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Cancel order"
14553 msgstr "Orden kansela tiona"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Cancel order and catalog record"
14558 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14563 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14566 #, c-format
14567 msgid "Cancel receipt"
14568 msgstr "Kansela resibu"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14571 #, c-format
14572 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14573 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14577 #, c-format
14578 msgid "Cancel transfer"
14579 msgstr "Kansela transferénsia"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Cancel upload"
14584 msgstr "Kansela Upload ne'e"
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14587 #, c-format
14588 msgid "Cancellation Date"
14589 msgstr "Data Kanselamentu"
14591 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14592 #. %2$s:  END 
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14594 #, c-format
14595 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14596 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14600 #, c-format
14601 msgid "Cancelled"
14602 msgstr "Kansela tiona"
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14605 #, c-format
14606 msgid "Cancelled "
14607 msgstr "Kansela tiona "
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14610 #, c-format
14611 msgid "Cancelled orders"
14612 msgstr "Orden kansela tiona"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14616 #, c-format
14617 msgid "Cannot Delete"
14618 msgstr "Labele Apaga"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14621 #, c-format
14622 msgid "Cannot add patron"
14623 msgstr "Labele aumenta kliente"
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14626 #, c-format
14627 msgid "Cannot be ordered"
14628 msgstr "Labele hameno"
14630 #. IMG
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14632 msgid "Cannot be put on hold"
14633 msgstr "Labele rezerva ne'e"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14636 #, c-format
14637 msgid "Cannot be toggled"
14638 msgstr "Labele alternado"
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14641 #, c-format
14642 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14643 msgstr ""
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14647 #, c-format
14648 msgid "Cannot check in"
14649 msgstr "Labele fo fila"
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14652 #, c-format
14653 msgid "Cannot check out"
14654 msgstr "Labele fo empresta"
14656 #. For the first occurrence,
14657 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14660 #, c-format
14661 msgid "Cannot check out! %s "
14662 msgstr "Labele fo empresta! %s "
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14670 #, c-format
14671 msgid "Cannot delete"
14672 msgstr "Labele apaga"
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14675 #, c-format
14676 msgid "Cannot delete budget"
14677 msgstr "Labele apaga orsamentu"
14679 #. %1$s:  budget_period_description 
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14681 #, c-format
14682 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14683 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14688 msgstr "Labele apaga osan "
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14691 #, c-format
14692 msgid "Cannot delete filing rule "
14693 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14696 #, c-format
14697 msgid "Cannot delete patron"
14698 msgstr "Labele apaga kliente"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14702 #, c-format
14703 msgid "Cannot edit"
14704 msgstr "Labele edita"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14707 #, c-format
14708 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14709 msgstr ""
14711 #. For the first occurrence,
14712 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14715 #, c-format
14716 msgid "Cannot open %s to read."
14717 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14720 #, c-format
14721 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14722 msgstr ""
14724 #. SCRIPT
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14726 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14727 msgstr ""
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14730 #, c-format
14731 msgid "Cannot place hold"
14732 msgstr "Labele hatuur rezerva"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14735 #, c-format
14736 msgid "Cannot place hold on some items"
14737 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14741 #, c-format
14742 msgid "Cannot place hold:"
14743 msgstr "Labele rezerva livru:"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14746 #, c-format
14747 msgid "Cannot process file as an image."
14748 msgstr ""
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14751 #, c-format
14752 msgid "Cannot renew:"
14753 msgstr "Labele hafoun:"
14755 #. SCRIPT
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14757 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14758 msgstr ""
14760 #. SCRIPT
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14762 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14763 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s) tuirmai ne'e: %s"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14766 #, c-format
14767 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14768 msgstr ""
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Cap fine at replacement price"
14774 msgstr "Folin substituisaun"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14785 #, c-format
14786 msgid "Card"
14787 msgstr "Kartaun"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14790 #, c-format
14791 msgid "Card batch"
14792 msgstr "Lote kartaun"
14794 #. %1$s:  batche.batch_id 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14796 #, c-format
14797 msgid "Card batch number %s"
14798 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14801 #, c-format
14802 msgid "Card batches"
14803 msgstr "Lote kartaun"
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14806 #, c-format
14807 msgid "Card height:"
14808 msgstr "Dimensaun kartaun:"
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14815 #, c-format
14816 msgid "Card number"
14817 msgstr "Numeru kartaun"
14819 #. %1$s:  cardnumber 
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14821 #, c-format
14822 msgid "Card number : %s"
14823 msgstr "Numeru kartaun : %s"
14825 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14827 #, c-format
14828 msgid "Card number can be up to %s characters."
14829 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14832 #, c-format
14833 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14834 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
14836 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14837 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14839 #, c-format
14840 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14841 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
14843 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14845 #, c-format
14846 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14847 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14850 #, c-format
14851 msgid "Card number:"
14852 msgstr "Numeru kartaun:"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14856 #, c-format
14857 msgid "Card number: "
14858 msgstr "Numeru kartaun: "
14860 #. %1$s:  cardnumber 
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14862 #, c-format
14863 msgid "Card number: %s"
14864 msgstr "Numeru kartaun: %s"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Card preview"
14870 msgstr "Haree MARC"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14873 #, c-format
14874 msgid "Card template"
14875 msgstr "Template kartaun"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14878 #, c-format
14879 msgid "Card templates"
14880 msgstr "Template kartaun"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14883 #, c-format
14884 msgid "Card width:"
14885 msgstr "Kartaun nia luan:"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14888 #, c-format
14889 msgid "Cardnumber"
14890 msgstr "Numerukartaun"
14892 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14893 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14894 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14895 #. %4$s:  END 
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14897 #, c-format
14898 msgid ""
14899 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14900 "%s)%s "
14901 msgstr ""
14902 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14905 #, c-format
14906 msgid "Cardnumber already in use."
14907 msgstr "Numerukartaun uza hela."
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14910 #, c-format
14911 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14912 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14915 #, c-format
14916 msgid "Cardnumbers not found"
14917 msgstr "Numerukartaun la hetan"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14923 #, c-format
14924 msgid "Cart"
14925 msgstr "Kareta"
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14928 #, c-format
14929 msgid "Cas login"
14930 msgstr "Login cas"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14933 #, c-format
14934 msgid "Cassette recording"
14935 msgstr "Gravasaun kasete"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14959 #, c-format
14960 msgid "Catalog"
14961 msgstr "Katalogu"
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14964 #, c-format
14965 msgid "Catalog by Item Type"
14966 msgstr "Katalogu tuir Tipu Item"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14969 #, c-format
14970 msgid "Catalog by item type"
14971 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Catalog by itemtype"
14976 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14979 #, c-format
14980 msgid "Catalog details"
14981 msgstr "Detalle katalogu"
14983 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14985 #, c-format
14986 msgid "Catalog details %s "
14987 msgstr "Detalle katalogu %s "
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14990 #, c-format
14991 msgid "Catalog search"
14992 msgstr "Peskiza katalogu"
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14997 #, c-format
14998 msgid "Catalog statistics"
14999 msgstr "Estatistika katalogu"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15011 #, c-format
15012 msgid "Cataloging"
15013 msgstr "Katalogasaun"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15016 #, c-format
15017 msgid "Cataloging editor"
15018 msgstr "Edita katalogusaun"
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15021 #, c-format
15022 msgid "Cataloging search"
15023 msgstr "Buka katalogusaun"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15026 #, c-format
15027 msgid "Catalogs"
15028 msgstr "Katalogu sira"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15031 #, c-format
15032 msgid "Catalogue tables"
15033 msgstr "Tabela katalogu"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15036 #, c-format
15037 msgid "Cataloguing tables"
15038 msgstr "Tabela katalogusaun"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
15041 #, c-format
15042 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15043 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15052 #, c-format
15053 msgid "Category"
15054 msgstr "Kategoria"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15057 #, c-format
15058 msgid "Category code"
15059 msgstr "Kodigu kategoria"
15061 #. SCRIPT
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15063 #, fuzzy
15064 msgid ""
15065 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15066 "and _."
15067 msgstr ""
15068 "- kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho "
15071 #. SCRIPT
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 msgid "Category code unknown."
15074 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15077 #, c-format
15078 msgid "Category code:"
15079 msgstr "Kodigu kategoria:"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15085 #, c-format
15086 msgid "Category code: "
15087 msgstr "Kodigu kategoria: "
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15090 #, c-format
15091 msgid "Category name"
15092 msgstr "Naran kategoria"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15096 #, c-format
15097 msgid "Category type: "
15098 msgstr "Tipu kategoria: "
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15103 #, c-format
15104 msgid "Category:"
15105 msgstr "Kategoria:"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15115 #, c-format
15116 msgid "Category: "
15117 msgstr "Kategoria: "
15119 #. For the first occurrence,
15120 #. SCRIPT
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15123 #, c-format
15124 msgid "Category: %s"
15125 msgstr "Kategoria: %s"
15127 #. %1$s:  categoryname 
15128 #. %2$s:  categorycode 
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15130 #, c-format
15131 msgid "Category: %s (%s)"
15132 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15135 #, c-format
15136 msgid "Categorycode"
15137 msgstr "Kodigukategoria"
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Cell value"
15142 msgstr "Valor selula "
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15147 #, c-format
15148 msgid "Cell value "
15149 msgstr "Valor selula "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15152 #, c-format
15153 msgid "Cells contain estimated values only."
15154 msgstr ""
15156 #. For the first occurrence,
15157 #. SCRIPT
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15161 msgid "Change"
15162 msgstr "Troka"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Change amounts by"
15167 msgstr "Multa hira: "
15169 #. INPUT type=submit
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15171 msgid "Change basket group"
15172 msgstr "Troka grupu raga"
15174 #. INPUT type=submit
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15176 msgid "Change basketgroup"
15177 msgstr "Troka grupuraga"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Change framework"
15182 msgstr "Troka kuadru: "
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15186 #, c-format
15187 msgid "Change internal note"
15188 msgstr "Troka nota interna"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15191 #, c-format
15192 msgid "Change item status"
15193 msgstr "Troka estado item nian"
15195 #. SCRIPT
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15197 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15198 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15202 #, c-format
15203 msgid "Change order"
15204 msgstr "Troka orden"
15206 #. %1$s:  ordernumber 
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15208 #, c-format
15209 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15210 msgstr ""
15212 #. %1$s:  ordernumber 
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15214 #, c-format
15215 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15216 msgstr ""
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15219 #, c-format
15220 msgid "Change password"
15221 msgstr "Troka password"
15223 #. %1$s:  firstname 
15224 #. %2$s:  surname 
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15226 #, c-format
15227 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15228 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15231 #, c-format
15232 msgid "Change vendor note"
15233 msgstr "Troka nota vendedor"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15236 #, c-format
15237 msgid "Changed action if matching record found"
15238 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15241 #, c-format
15242 msgid "Changed action if no match found"
15243 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15246 #, c-format
15247 msgid "Changed item processing option"
15248 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15254 #, c-format
15255 msgid "Changed. "
15256 msgstr "Troka tiona. "
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15259 #, c-format
15260 msgid ""
15261 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15262 "'items' table. "
15263 msgstr ""
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Changes saved."
15268 msgstr "Troka tiona. "
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15271 #, c-format
15272 msgid "Character encoding: "
15273 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15282 #, c-format
15283 msgid "Charge"
15284 msgstr "Propina"
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15289 #, c-format
15290 msgid "Charge type"
15291 msgstr "Tipu propina"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15294 #, c-format
15295 msgid "Charge when?"
15296 msgstr "Bainhira karajer?"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15299 #, c-format
15300 msgid "Charles Farmer"
15301 msgstr "Charles Farmer"
15303 #. SCRIPT
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15305 msgid "Check All"
15306 msgstr "Verifika Hotu"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15309 #, c-format
15310 msgid "Check In"
15311 msgstr "Fo Fila"
15313 #. INPUT type=submit
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15315 msgid "Check Out"
15316 msgstr "Fo Empresta"
15318 #. For the first occurrence,
15319 #. SCRIPT
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15324 #, c-format
15325 msgid "Check all"
15326 msgstr "Verifika hotu"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15330 #, c-format
15331 msgid "Check expiration"
15332 msgstr "Verifika prazu"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15335 #, c-format
15336 msgid "Check for embedded item record data?"
15337 msgstr ""
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15348 #, c-format
15349 msgid "Check in"
15350 msgstr "Fo fila"
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15353 #, c-format
15354 msgid "Check in "
15355 msgstr "Fo fila "
15357 #. For the first occurrence,
15358 #. SCRIPT
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15361 #, c-format
15362 msgid "Check in message"
15363 msgstr "Mensajen sira check in nian"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15366 #, c-format
15367 msgid "Check lists"
15368 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15373 #, c-format
15374 msgid "Check logs for more details."
15375 msgstr ""
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15402 #, c-format
15403 msgid "Check out"
15404 msgstr "Fo empresta"
15406 #. %1$s:  book.barcode 
15407 #. %2$s:  book.title 
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "Check out %s: %s"
15411 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15414 #, c-format
15415 msgid "Check out and check in items"
15416 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
15418 #. For the first occurrence,
15419 #. SCRIPT
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15421 msgid "Check out message"
15422 msgstr "Mensajen emprestimos"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15425 #, c-format
15426 msgid "Check out to this patron"
15427 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15430 #, c-format
15431 msgid "Check that your database is running."
15432 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
15434 #. SCRIPT
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15436 #, fuzzy
15437 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15438 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15441 #, c-format
15442 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15443 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15446 #, c-format
15447 msgid "Check the expiration of a serial"
15448 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15451 #, c-format
15452 msgid "Check the hostname setting in "
15453 msgstr "Verifika konfigurasaun hostname iha "
15455 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15457 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15458 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
15460 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15462 msgid "Check to delete this field"
15463 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15466 #, c-format
15467 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15468 msgstr ""
15469 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15472 #, c-format
15473 msgid ""
15474 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15475 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15476 msgstr ""
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15479 #, c-format
15480 msgid ""
15481 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15482 msgstr ""
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15485 #, c-format
15486 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15487 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15490 #, c-format
15491 msgid "Check your database settings in "
15492 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15496 #, c-format
15497 msgid "Check-in"
15498 msgstr "Fo-fila"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15501 #, c-format
15502 msgid "Check-in date from"
15503 msgstr "Data fo-fila husi"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15506 #, c-format
15507 msgid "Check-in date from:"
15508 msgstr "Data fo-fila husi:"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15512 #, c-format
15513 msgid "Check:"
15514 msgstr "Revista:"
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15522 #, c-format
15523 msgid "Checked"
15524 msgstr "Verifika ona"
15526 #. SCRIPT
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15528 msgid "Checked in"
15529 msgstr "Fo fila ona"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15532 #, c-format
15533 msgid "Checked in "
15534 msgstr "Fo fila ona "
15536 #. SCRIPT
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15538 msgid "Checked in item."
15539 msgstr "Items fo fila ona."
15541 #. SPAN
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15545 #, c-format
15546 msgid "Checked out"
15547 msgstr "Fo empresta ona"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15550 #, c-format
15551 msgid "Checked out "
15552 msgstr "Fo empresta ona "
15554 #. %1$s:  END 
15555 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15556 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15558 #, c-format
15559 msgid "Checked out %s %s %s by "
15560 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
15562 #. %1$s:  total 
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15564 #, c-format
15565 msgid "Checked out %s times"
15566 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15575 #, c-format
15576 msgid "Checked out from"
15577 msgstr "Fo empresta ona husi"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15585 #, c-format
15586 msgid "Checked out on"
15587 msgstr "Fo empresta ona iha"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15590 #, c-format
15591 msgid "Checked out today"
15592 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15595 #, c-format
15596 msgid "Checked out: "
15597 msgstr "Fo empresta ona: "
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15601 #, c-format
15602 msgid "Checked-in items"
15603 msgstr "Items fo fila"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15606 #, c-format
15607 msgid "Checkin"
15608 msgstr "Fo fila"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15611 #, c-format
15612 msgid "Checkin message"
15613 msgstr "Mensajen sira fo fila"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15616 #, c-format
15617 msgid "Checkin message type: "
15618 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15621 #, c-format
15622 msgid "Checkin message: "
15623 msgstr "Mensajen fo fila: "
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15626 #, c-format
15627 msgid "Checkin on"
15628 msgstr "Fo fila iha"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15631 #, c-format
15632 msgid "Checking out to "
15633 msgstr "Fo empresta hela ba "
15635 #. For the first occurrence,
15636 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15640 #, c-format
15641 msgid "Checking out to %s"
15642 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15645 #, c-format
15646 msgid ""
15647 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15648 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15649 "change."
15650 msgstr ""
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15653 #, c-format
15654 msgid ""
15655 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15656 "the values of that field on all selected patrons"
15657 msgstr ""
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15662 #, c-format
15663 msgid "Checkout"
15664 msgstr "Fo empresta"
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15667 #, c-format
15668 msgid "Checkout count"
15669 msgstr "Konta fo empresta"
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15672 #, c-format
15673 msgid "Checkout count:"
15674 msgstr "Konta fo empresta:"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15677 #, c-format
15678 msgid "Checkout date"
15679 msgstr "Data fo empresta"
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15682 #, c-format
15683 msgid "Checkout date from:"
15684 msgstr "Data fo empresta husi:"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15687 #, c-format
15688 msgid "Checkout date from: "
15689 msgstr "Data fo empresta husi: "
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15692 #, c-format
15693 msgid "Checkout history"
15694 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
15696 #. %1$s:  title |html 
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15698 #, c-format
15699 msgid "Checkout history for %s"
15700 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15703 #, c-format
15704 msgid "Checkout on"
15705 msgstr "Fo empresta iha"
15707 #. INPUT type=submit
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15709 msgid "Checkout or renew"
15710 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Checkout settings"
15715 msgstr "Estado fo empresta:"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15718 #, c-format
15719 msgid "Checkout status:"
15720 msgstr "Estado fo empresta:"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15728 #, c-format
15729 msgid "Checkouts"
15730 msgstr "Emprestimos"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15738 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15742 #, c-format
15743 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15744 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15748 #, c-format
15749 msgid "Checkouts by patron category"
15750 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria"
15752 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15753 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15754 #. %3$s:  END 
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15756 #, c-format
15757 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15758 msgstr "Emprestimos tuir kliente nia kategoria %s ba kategoria = %s%s"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15761 #, c-format
15762 msgid ""
15763 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15764 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15765 "definition."
15766 msgstr ""
15767 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
15768 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15772 #, c-format
15773 msgid "Child"
15774 msgstr "Labarik"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15777 #, c-format
15778 msgid "Chloe Alabaster"
15779 msgstr ""
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15783 #, c-format
15784 msgid "Choice"
15785 msgstr "Eskolla"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15795 #, c-format
15796 msgid "Choose"
15797 msgstr "Hili"
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15800 #, c-format
15801 msgid "Choose .koc file: "
15802 msgstr "Hili arkivu .koc: "
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15805 #, c-format
15806 msgid "Choose Adult category "
15807 msgstr "Hili kategoria Adultu "
15809 #. SCRIPT
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15811 msgid "Choose Hemisphere:"
15812 msgstr "Hili Emisfériu:"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15815 #, c-format
15816 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15817 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Choose a field name"
15825 msgstr "Hili arkivu ida "
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15829 #, c-format
15830 msgid "Choose a file "
15831 msgstr "Hili arkivu ida "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15834 #, c-format
15835 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15836 msgstr ""
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15839 #, c-format
15840 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15841 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15844 #, c-format
15845 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15846 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15850 #, c-format
15851 msgid "Choose an icon:"
15852 msgstr "Hili ikone ida:"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15855 #, c-format
15856 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15857 msgstr "Hili no valida 1 MARC subkampu ba "
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15860 #, c-format
15861 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15862 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15865 #, c-format
15866 msgid "Choose layout type: "
15867 msgstr "Hili tipu kuadru: "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15870 #, c-format
15871 msgid "Choose library:"
15872 msgstr "Hili biblioteka ida:"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15875 #, c-format
15876 msgid "Choose list"
15877 msgstr "Hili lista ida"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15880 #, c-format
15881 msgid "Choose one"
15882 msgstr "Hili ida deit"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15885 #, c-format
15886 msgid ""
15887 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15888 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15889 msgstr ""
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15892 #, c-format
15893 msgid "Choose order of text fields to print"
15894 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15897 #, c-format
15898 msgid "Choose the file to add to the basket"
15899 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
15901 #. A
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15903 msgid "Choose this record"
15904 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
15906 #. SCRIPT
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15908 msgid "Choose time"
15909 msgstr "Hili tempu"
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15912 #, c-format
15913 msgid ""
15914 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15915 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15916 msgstr ""
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15919 #, c-format
15920 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15921 msgstr ""
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15924 #, c-format
15925 msgid "Choose your library:"
15926 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15931 #, c-format
15932 msgid "Choose: "
15933 msgstr "Hili: "
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15936 #, c-format
15937 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15938 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid ""
15943 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15944 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15945 msgstr ""
15946 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15947 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15950 #, c-format
15951 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15952 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15955 #, c-format
15956 msgid "Christophe Croullebois"
15957 msgstr "Christophe Croullebois"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15960 #, c-format
15961 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15962 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15965 #, c-format
15966 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15967 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15970 #, c-format
15971 msgid "Christopher Hyde"
15972 msgstr "Christopher Hyde"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15975 #, c-format
15976 msgid "Cindy Murdock Ames"
15977 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15980 #, c-format
15981 msgid "Circ note"
15982 msgstr "Nota sirk"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15985 #, c-format
15986 msgid "Circ notes"
15987 msgstr "Nota sirk"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16016 #, c-format
16017 msgid "Circulation"
16018 msgstr "Sirkulasaun"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
16021 #, c-format
16022 msgid ""
16023 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16024 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16025 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16026 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16027 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16028 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16029 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16030 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16031 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16032 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16033 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16034 "symbol by National Park Service "
16035 msgstr ""
16036 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16037 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16038 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16039 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16040 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16041 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16042 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16043 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16044 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16045 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16046 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16047 "symbol by National Park Service "
16049 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16051 #, c-format
16052 msgid "Circulation History for %s"
16053 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
16055 #. %1$s:  branch_name 
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16057 #, c-format
16058 msgid "Circulation alerts for %s"
16059 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Circulation and fine rules"
16064 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16068 #, c-format
16069 msgid "Circulation and fines rules"
16070 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16075 #, c-format
16076 msgid "Circulation history"
16077 msgstr "Istoria sirkulasaun"
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
16081 #, c-format
16082 msgid "Circulation note"
16083 msgstr "Nota sirkulasaun"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16086 #, c-format
16087 msgid "Circulation note: "
16088 msgstr "Nota sirkulasaun: "
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16091 #, c-format
16092 msgid "Circulation records were last synced on: "
16093 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Circulation reports"
16098 msgstr "Relatoriu Sirkulasaun"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16103 #, c-format
16104 msgid "Circulation statistics"
16105 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16108 #, c-format
16109 msgid "Circulation tables"
16110 msgstr "Tabela sirkulasaun"
16112 #. %1$s:  LoginBranchname 
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16114 #, c-format
16115 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16116 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16119 #, c-format
16120 msgid "Citation"
16121 msgstr "Sitasaun"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16125 #, c-format
16126 msgid "Cities"
16127 msgstr "Sidade sira"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16131 #, c-format
16132 msgid "Cities and towns"
16133 msgstr "Sidade no vila"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16140 #, c-format
16141 msgid "City"
16142 msgstr "Sidade"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16145 #, c-format
16146 msgid "City ID"
16147 msgstr "Sidade nia ID"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16150 #, c-format
16151 msgid "City ID: "
16152 msgstr "Sidade nia ID: "
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16155 #, c-format
16156 msgid "City id"
16157 msgstr "Sidade nia id"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16160 #, c-format
16161 msgid "City search:"
16162 msgstr "Buka sidade ida:"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16166 #, c-format
16167 msgid "City:"
16168 msgstr "Sidade:"
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16173 #, c-format
16174 msgid "City: "
16175 msgstr "Sidade: "
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16179 #, c-format
16180 msgid "Claim acquisition"
16181 msgstr "Reklama akuisisaun"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16184 #, c-format
16185 msgid "Claim date"
16186 msgstr "Data reklama"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16189 #, c-format
16190 msgid "Claim missing serials"
16191 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
16193 #. INPUT type=submit
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16195 msgid "Claim order"
16196 msgstr "Reklama orden"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16200 #, c-format
16201 msgid "Claim serial issue"
16202 msgstr "Reklama kopia periodiku"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16205 #, c-format
16206 msgid "Claim using notice: "
16207 msgstr "Reklama uza hela nota: "
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16214 #, c-format
16215 msgid "Claimed"
16216 msgstr "Reklama ona"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16219 #, c-format
16220 msgid "Claimed date"
16221 msgstr "Data reklama ona"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16225 #, c-format
16226 msgid "Claims"
16227 msgstr "Reklamasaun"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16231 #, c-format
16232 msgid "Claims count"
16233 msgstr ""
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16236 #, fuzzy, c-format
16237 msgid "Claire Gravely"
16238 msgstr "Claire Hernandez"
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16241 #, c-format
16242 msgid "Claire Hernandez"
16243 msgstr "Claire Hernandez"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16246 #, c-format
16247 msgid "Class: "
16248 msgstr "Klasifika: "
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16252 #, c-format
16253 msgid "ClassSources"
16254 msgstr "ClassSources"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16258 #, c-format
16259 msgid "Classification"
16260 msgstr "Klasifikasaun"
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16263 #, c-format
16264 msgid "Classification filing rules"
16265 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16269 #, c-format
16270 msgid "Classification source code: "
16271 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16277 #, c-format
16278 msgid "Classification sources"
16279 msgstr "Huun klasifikasun"
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16282 #, c-format
16283 msgid "Classification:"
16284 msgstr "Klasifikasun:"
16286 #. For the first occurrence,
16287 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16290 #, c-format
16291 msgid "Classification: %s "
16292 msgstr "Klasifikasun: %s "
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16295 #, c-format
16296 msgid "Claudia Forsman"
16297 msgstr "Claudia Forsman"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16300 #, c-format
16301 msgid "Clay Fouts"
16302 msgstr "Clay Fouts"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16305 #, c-format
16306 msgid "Clean"
16307 msgstr "Hamoos"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16310 #, c-format
16311 msgid "Clean patron records"
16312 msgstr "Hamoos rejistu kliente nian"
16314 #. %1$s:  import_batch_id 
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16316 #, c-format
16317 msgid "Cleaned import batch #%s"
16318 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
16320 #. For the first occurrence,
16321 #. SCRIPT
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16334 #, c-format
16335 msgid "Clear"
16336 msgstr "Hamoos"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16366 #, c-format
16367 msgid "Clear all"
16368 msgstr "Hamoos hotu"
16370 #. SCRIPT
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16372 msgid ""
16373 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16374 msgstr ""
16375 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
16376 "kore."
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16383 #, c-format
16384 msgid "Clear date"
16385 msgstr "Hamoos data"
16387 #. SCRIPT
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16389 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16390 msgstr ""
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16393 #, c-format
16394 msgid "Clear field"
16395 msgstr "Hamoos kampu"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Clear fields"
16400 msgstr "Hamoos kampu"
16402 #. INPUT type=reset
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16404 msgid "Clear filters"
16405 msgstr "Hamoos filtru sira"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16408 #, c-format
16409 msgid "Clear on loan"
16410 msgstr "Hamoos emprestimos"
16412 #. A
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16415 msgid "Clear screen"
16416 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16421 #, c-format
16422 msgid "Clear search form"
16423 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16426 #, c-format
16427 msgid "Clear used authorities"
16428 msgstr "Hamoos autoridade ida"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16435 #, c-format
16436 msgid "Click 'Next' to continue "
16437 msgstr "Klika 'Tuirmai' atu kontinua "
16439 #. For the first occurrence,
16440 #. SCRIPT
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16443 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16444 msgstr ""
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16447 #, c-format
16448 msgid "Click Save to finish."
16449 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16453 #, c-format
16454 msgid "Click here to define a printer profile."
16455 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16458 #, c-format
16459 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16460 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16464 #, c-format
16465 msgid "Click here to see the merged record."
16466 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16469 #, c-format
16470 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16471 msgstr ""
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16474 #, c-format
16475 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16476 msgstr ""
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16480 #, c-format
16481 msgid ""
16482 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16483 "edit."
16484 msgstr ""
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16487 #, c-format
16488 msgid "Click on individual cells to edit."
16489 msgstr ""
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16492 #, c-format
16493 msgid ""
16494 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16495 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16496 msgstr ""
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16499 #, c-format
16500 msgid ""
16501 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16502 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16503 msgstr ""
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16506 #, c-format
16507 msgid ""
16508 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16509 "Enter&gt; key to save the quote."
16510 msgstr ""
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16513 #, c-format
16514 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16515 msgstr ""
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16518 #, c-format
16519 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16520 msgstr ""
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16523 #, c-format
16524 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16525 msgstr ""
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16528 #, c-format
16529 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16530 msgstr ""
16532 #. SCRIPT
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16534 msgid ""
16535 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16536 "be selected."
16537 msgstr ""
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16540 #, c-format
16541 msgid ""
16542 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16543 msgstr ""
16545 #. %1$s:  ELSE 
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16547 #, c-format
16548 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16549 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16552 #, c-format
16553 msgid ""
16554 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16555 "quotes."
16556 msgstr ""
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16559 #, c-format
16560 msgid ""
16561 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16562 "quotes."
16563 msgstr ""
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16566 #, c-format
16567 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16568 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
16570 #. INPUT type=submit
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16572 msgid "Click to \"Unmap\""
16573 msgstr "Klika atu \"Unmap\""
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16576 #, c-format
16577 msgid "Click to Edit"
16578 msgstr "Klika atu Edita"
16580 #. A
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16583 msgid "Click to Expand this Tag"
16584 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16588 #, c-format
16589 msgid "Click to add item"
16590 msgstr "Klika atu aumenta item"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16593 #, fuzzy, c-format
16594 msgid "Click to collapse"
16595 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16597 #. SCRIPT
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16599 msgid "Click to collapse this section"
16600 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16603 #, c-format
16604 msgid "Click to edit"
16605 msgstr "Klika atu edita"
16607 #. SCRIPT
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16609 msgid "Click to expand this section"
16610 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
16612 #. SCRIPT
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16614 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16615 msgstr ""
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16618 #, c-format
16619 msgid "Click to recheck dependencies "
16620 msgstr ""
16622 #. IMG
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16630 msgid "Clone"
16631 msgstr "Klona"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16634 #, c-format
16635 msgid "Clone these rules to:"
16636 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
16638 #. IMG
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16645 msgid "Clone this subfield"
16646 msgstr "Klona subkampu ne'e"
16648 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16649 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16650 #. %3$s:  frombranchname 
16651 #. %4$s:  END 
16652 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16653 #. %6$s:  tobranchname 
16654 #. %7$s:  END 
16655 #. %8$s:  END 
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid ""
16659 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16660 msgstr "Klona hela regra empresta %s %s husi \"%s\"%s %s ba\"%s\"%s %s "
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16665 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16689 #, c-format
16690 msgid "Close"
16691 msgstr "Taka"
16693 #. INPUT type=button
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Close and export as PDF"
16697 msgstr "Taka no print"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16700 #, c-format
16701 msgid "Close basket group"
16702 msgstr "Taka grupu raga"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16705 #, c-format
16706 msgid "Close budget "
16707 msgstr "Taka orsamentu "
16709 #. INPUT type=button
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16711 msgid "Close help window"
16712 msgstr "Ajuda taka janela"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16715 #, c-format
16716 msgid "Close this basket"
16717 msgstr "Taka raga ida ne'e"
16719 #. A
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16723 msgid "Close this menu"
16724 msgstr "Taka menu ida ne'e"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16727 #, c-format
16728 msgid "Close this window."
16729 msgstr "Taka janela ne'e."
16731 #. INPUT type=button
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16735 #, c-format
16736 msgid "Close window"
16737 msgstr "Taka janela"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16740 #, c-format
16741 msgid "Close: "
16742 msgstr "Taka: "
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16747 #, c-format
16748 msgid "Closed"
16749 msgstr "Taka hela"
16751 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16753 #, c-format
16754 msgid "Closed (%s)"
16755 msgstr "Taka hela (%s)"
16757 #. SCRIPT
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16759 msgid "Closed on %s"
16760 msgstr "Taka iha %s"
16762 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16764 #, c-format
16765 msgid "Closed on %s."
16766 msgstr "Taka iha %s."
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16770 #, c-format
16771 msgid "Closed on:"
16772 msgstr "Taka ona iha:"
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16791 #, c-format
16792 msgid "Code"
16793 msgstr "Kodigu"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16797 #, c-format
16798 msgid "Code:"
16799 msgstr "Kodigu:"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16803 #, c-format
16804 msgid "CodeMirror editing library"
16805 msgstr "CodeMirror editing library"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16808 #, c-format
16809 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16810 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16814 #, c-format
16815 msgid "Collapse all"
16816 msgstr ""
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16819 #, c-format
16820 msgid "Collapsed"
16821 msgstr ""
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16825 #, c-format
16826 msgid "Collect from patron: "
16827 msgstr "Rekolya husi kliente: "
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16839 #, c-format
16840 msgid "Collection"
16841 msgstr "Kolesaun"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16851 #, c-format
16852 msgid "Collection "
16853 msgstr "Kolesaun "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16861 #, c-format
16862 msgid "Collection code"
16863 msgstr "Kodigu kolesaun"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16866 #, c-format
16867 msgid "Collection code:"
16868 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Collection code: "
16873 msgstr "Kodigu kolesaun:"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16876 #, c-format
16877 msgid "Collection deleted successfully"
16878 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16881 #, c-format
16882 msgid "Collection failed to be deleted"
16883 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16888 #, c-format
16889 msgid "Collection title:"
16890 msgstr "Titulu kolesaun:"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16893 #, c-format
16894 msgid "Collection transferred successfully"
16895 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16898 #, c-format
16899 msgid "Collection:"
16900 msgstr "Kolesaun:"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16904 #, c-format
16905 msgid "Collection: "
16906 msgstr "Kolesaun: "
16908 #. For the first occurrence,
16909 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16912 #, c-format
16913 msgid "Collection: %s "
16914 msgstr "Kolesaun: %s "
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16922 #, c-format
16923 msgid "Colon (:)"
16924 msgstr "Pontu rua (:)"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16927 #, c-format
16928 msgid "Color"
16929 msgstr "Kor"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16937 #, c-format
16938 msgid "Column"
16939 msgstr "Koluna"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16942 #, c-format
16943 msgid "Column name"
16944 msgstr "Koluna naran"
16946 #. SCRIPT
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16948 msgid "Column visibility"
16949 msgstr "Visibilidade koluna nian"
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16952 #, c-format
16953 msgid "Column: "
16954 msgstr "Koluna sira: "
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16957 #, c-format
16958 msgid "Columns"
16959 msgstr "Koluna sira"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16962 #, c-format
16963 msgid ""
16964 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16965 "columns will be ignored. "
16966 msgstr ""
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16970 #, c-format
16971 msgid "Columns settings"
16972 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16975 #, c-format
16976 msgid "Coming from"
16977 msgstr "Mai husi"
16979 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16981 #, c-format
16982 msgid "Coming from %s"
16983 msgstr "Mai husi %s"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16994 #, c-format
16995 msgid "Comma (,)"
16996 msgstr "Vírgula (,)"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16999 #, c-format
17000 msgid "Comma separated text"
17001 msgstr "Testu ketak ho virgula"
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
17006 #, c-format
17007 msgid "Comment"
17008 msgstr "Komentáriu"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17011 #, c-format
17012 msgid "Comment "
17013 msgstr "Komentáriu "
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17018 #, c-format
17019 msgid "Comment:"
17020 msgstr "Komentáriu:"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17023 #, c-format
17024 msgid "Comment: "
17025 msgstr "Komentáriu: "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17028 #, c-format
17029 msgid "Commenter "
17030 msgstr "Komentariador "
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17038 #, c-format
17039 msgid "Comments"
17040 msgstr "Komentáriu sira"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17043 #, c-format
17044 msgid "Comments about this file: "
17045 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17048 #, c-format
17049 msgid "Comments awaiting moderation"
17050 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17053 #, c-format
17054 msgid "Comments pending approval"
17055 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17058 #, c-format
17059 msgid "Comments:"
17060 msgstr "Komentariu:"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17063 #, c-format
17064 msgid "Compact view"
17065 msgstr "Vista badak"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17068 #, c-format
17069 msgid "Company details"
17070 msgstr "Detalle kompanhia"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17073 #, c-format
17074 msgid "Company name: "
17075 msgstr "Naran kompanhia: "
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17078 #, c-format
17079 msgid "Compare barcodes list to results: "
17080 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17083 #, c-format
17084 msgid "Complete view"
17085 msgstr "Vista kompletu"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17088 #, c-format
17089 msgid "Completed import of records"
17090 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17095 #, fuzzy, c-format
17096 msgid "Conditions"
17097 msgstr "Edisaun sira"
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17100 #, c-format
17101 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17102 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17105 #, c-format
17106 msgid "Configure"
17107 msgstr "Halo konfigurasaun"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17110 #, c-format
17111 msgid "Configure columns"
17112 msgstr "Halo konfigurasaun"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17115 #, c-format
17116 msgid "Configure plugins"
17117 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17120 #, c-format
17121 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17122 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17125 #, c-format
17126 msgid ""
17127 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17128 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17129 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17130 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17131 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17132 msgstr ""
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17139 #, c-format
17140 msgid "Confirm"
17141 msgstr "Konfirma"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17144 #, c-format
17145 msgid "Confirm custom report"
17146 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17150 #, c-format
17151 msgid "Confirm deletion"
17152 msgstr "Konfirma apaga"
17154 #. %1$s:  searchfield 
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17156 #, c-format
17157 msgid "Confirm deletion of %s?"
17158 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17161 #, c-format
17162 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17163 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17166 #, c-format
17167 msgid "Confirm deletion of classification source "
17168 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17171 #, c-format
17172 msgid "Confirm deletion of contract "
17173 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17178 msgstr "Konfirma apaga ba osan "
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17181 #, c-format
17182 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17183 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17186 #, c-format
17187 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17188 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17191 #, c-format
17192 msgid "Confirm deletion of printer "
17193 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17196 #, c-format
17197 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17198 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
17200 #. %1$s:  tagsubfield 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17202 #, c-format
17203 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17204 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17207 #, c-format
17208 msgid "Confirm deletion of tag "
17209 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
17211 #. SCRIPT
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17213 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17214 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17217 #, c-format
17218 msgid "Confirm hold"
17219 msgstr "Konfirma rezerva"
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17222 #, c-format
17223 msgid "Confirm hold and transfer"
17224 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17227 #, c-format
17228 msgid "Confirm holds"
17229 msgstr "Konfirma rezervasaun"
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17232 #, c-format
17233 msgid "Confirm new password:"
17234 msgstr "Konfirma password foun:"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17237 #, c-format
17238 msgid "Congratulations, installation complete"
17239 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
17241 #. %1$s:  tablename 
17242 #. %2$s:  kohafield 
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17244 #, c-format
17245 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17246 msgstr "Liga %s.%s ba subkampu MARC"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17249 #, c-format
17250 msgid "Connection established."
17251 msgstr "Ligasaun iha."
17253 #. For the first occurrence,
17254 #. %1$s:  errcon.server 
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17258 #, c-format
17259 msgid "Connection failed to %s"
17260 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
17262 #. For the first occurrence,
17263 #. %1$s:  errcon.server 
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17266 #, c-format
17267 msgid "Connection timeout to %s"
17268 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17271 #, c-format
17272 msgid "Connor Dewar"
17273 msgstr "Connor Dewar"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17276 #, c-format
17277 msgid "Connor Fraser"
17278 msgstr "Connor Fraser"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17281 #, c-format
17282 msgid "Considered lost"
17283 msgstr "Konsiderada lakon"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17286 #, c-format
17287 msgid "Consolas"
17288 msgstr "Consolas"
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17292 #, c-format
17293 msgid "Constraints"
17294 msgstr "Limitasaun sira"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17298 #, c-format
17299 msgid "Contact"
17300 msgstr "Kontaktu"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17303 #, c-format
17304 msgid "Contact about late issues?"
17305 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17308 #, c-format
17309 msgid "Contact about late orders?"
17310 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17314 #, c-format
17315 msgid "Contact details"
17316 msgstr "Detalle kontaktu"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17319 #, c-format
17320 msgid "Contact information"
17321 msgstr "Information kontaktu"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17324 #, c-format
17325 msgid "Contact name: "
17326 msgstr "Naran kontaktu: "
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17329 #, c-format
17330 msgid "Contact note: "
17331 msgstr "Nota kontaktu: "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17334 #, c-format
17335 msgid "Contact: "
17336 msgstr "Kontaktu: "
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17339 #, c-format
17340 msgid "Contact: First name"
17341 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17344 #, c-format
17345 msgid "Contact: Last name"
17346 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17349 #, c-format
17350 msgid "Contact: Relationship"
17351 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17354 #, c-format
17355 msgid "Contact: Title"
17356 msgstr "Kontaktu: Titulu"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17359 #, c-format
17360 msgid "Contacts"
17361 msgstr "Kontaktu sira"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17367 #, c-format
17368 msgid "Contains"
17369 msgstr "Kontein"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17372 #, c-format
17373 msgid "Contents"
17374 msgstr "Konteúdu sira"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17377 #, c-format
17378 msgid "Contents of "
17379 msgstr "Konteúdu sira husi "
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17387 #, c-format
17388 msgid "Continue"
17389 msgstr "Kontinua"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17392 #, c-format
17393 msgid "Continue to log in to Koha"
17394 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
17396 #. INPUT type=submit
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17398 msgid "Continue without marking >>"
17399 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17402 #, c-format
17403 msgid "Contract"
17404 msgstr "Kontratu"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17407 #, c-format
17408 msgid "Contract deleted"
17409 msgstr "Kontratu apaga tiona"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17412 #, c-format
17413 msgid "Contract description:"
17414 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17417 #, c-format
17418 msgid "Contract end date:"
17419 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17422 #, c-format
17423 msgid ""
17424 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17425 msgstr ""
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17428 #, c-format
17429 msgid "Contract id "
17430 msgstr "Kontratu id "
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17436 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17437 "Billing place "
17438 msgstr ""
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17443 #, c-format
17444 msgid "Contract name:"
17445 msgstr "Naran kontratu:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17448 #, c-format
17449 msgid "Contract number:"
17450 msgstr "Numeru kontratu:"
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17453 #, c-format
17454 msgid "Contract number: "
17455 msgstr "Numeru kontratu: "
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17458 #, c-format
17459 msgid "Contract start date:"
17460 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17463 #, c-format
17464 msgid "Contract(s)"
17465 msgstr "Kontratu(s)"
17467 #. %1$s:  booksellername 
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17469 #, c-format
17470 msgid "Contract(s) of %s"
17471 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17474 #, c-format
17475 msgid "Contract: "
17476 msgstr "Kontratu: "
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17483 #, c-format
17484 msgid "Contracts"
17485 msgstr "Kontratu sira"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17488 #, c-format
17489 msgid "Contributing companies and institutions"
17490 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17494 #, c-format
17495 msgid "Control no.: "
17496 msgstr "Nu kontrola.: "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17500 #, c-format
17501 msgid "Control no: "
17502 msgstr "Nu kontrol: "
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17505 #, c-format
17506 msgid "Control number:"
17507 msgstr "Numeru kontrola:"
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Control number: "
17512 msgstr "Numeru kontrola:"
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17515 #, c-format
17516 msgid ""
17517 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17518 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17519 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17520 "of history kept is controlled by the cronjob "
17521 msgstr ""
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17524 #, c-format
17525 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17526 msgstr "Konverta arkivu ba MARC uza hela plugin tuirmai: "
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17530 #, c-format
17531 msgid "Copies:"
17532 msgstr "Kopia sira:"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17538 #, c-format
17539 msgid "Copy"
17540 msgstr "Kopia"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17543 #, c-format
17544 msgid "Copy and replace"
17545 msgstr "Kopia no troka"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17548 #, c-format
17549 msgid "Copy holidays to:"
17550 msgstr "Kopia feriadu ba:"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17553 #, c-format
17554 msgid "Copy notice"
17555 msgstr "Notasias kopia"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17567 #, c-format
17568 msgid "Copy number"
17569 msgstr "Numeru kopia"
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17572 #, c-format
17573 msgid "Copy number:"
17574 msgstr "Numeru kopia:"
17576 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17578 #, c-format
17579 msgid "Copy to %s"
17580 msgstr "Kopia ba %s"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17583 #, c-format
17584 msgid "Copy to all libraries"
17585 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17589 #, c-format
17590 msgid "Copyright"
17591 msgstr "Direitos autorais"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17594 #, c-format
17595 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17596 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17599 #, c-format
17600 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17601 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17606 #, c-format
17607 msgid "Copyright date:"
17608 msgstr "Data direitos autorais:"
17610 #. For the first occurrence,
17611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17614 #, c-format
17615 msgid "Copyright year: %s "
17616 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17619 #, c-format
17620 msgid "Copyright:"
17621 msgstr "Direitos autorais:"
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17624 #, c-format
17625 msgid "Copyright: "
17626 msgstr "Direitos autorais: "
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17630 #, c-format
17631 msgid "Copyrightdate"
17632 msgstr "Copyrightdate"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17635 #, c-format
17636 msgid "Corey Fuimaono"
17637 msgstr "Corey Fuimaono"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17640 #, c-format
17641 msgid "Cory Jaeger"
17642 msgstr "Cory Jaeger"
17644 #. SCRIPT
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17646 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17647 msgstr ""
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17650 #, c-format
17651 msgid ""
17652 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17653 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17654 msgstr ""
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17657 #, c-format
17658 msgid "Could not add a new patron."
17659 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
17661 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17663 #, c-format
17664 msgid ""
17665 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17666 "code already exists. "
17667 msgstr ""
17668 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
17669 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
17671 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17672 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17674 #, c-format
17675 msgid ""
17676 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17677 "by %s patron records"
17678 msgstr ""
17679 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
17680 "%s rejistu kliente"
17682 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17684 #, c-format
17685 msgid ""
17686 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17687 "absent from the database."
17688 msgstr ""
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17691 #, c-format
17692 msgid "Could not find a system preference named "
17693 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17696 #, c-format
17697 msgid ""
17698 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17699 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17700 msgstr ""
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17704 #, c-format
17705 msgid "Count"
17706 msgstr "Konta"
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Count deleted items"
17711 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Count holds:"
17716 msgstr "Konta rezerva sira"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Count items:"
17721 msgstr "Konta item sira"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17724 #, c-format
17725 msgid "Count of checkouts"
17726 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17729 #, c-format
17730 msgid "Count total items"
17731 msgstr "Konta item total"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Count total items:"
17736 msgstr "Konta item total"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17739 #, c-format
17740 msgid "Count unique biblios"
17741 msgstr "Konta biblios uniku"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17745 #, fuzzy, c-format
17746 msgid "Count unique biblios:"
17747 msgstr "Konta biblios uniku"
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17750 #, fuzzy, c-format
17751 msgid "Count unique borrowers:"
17752 msgstr "Konta kliente uniku"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17756 #, fuzzy, c-format
17757 msgid "Count unique items:"
17758 msgstr "Konta items uniku"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17765 #, c-format
17766 msgid "Country"
17767 msgstr "Rai"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17771 #, c-format
17772 msgid "Country:"
17773 msgstr "Rai:"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17778 #, c-format
17779 msgid "Country: "
17780 msgstr "Rai: "
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17783 #, c-format
17784 msgid "Courier New"
17785 msgstr "Courier New"
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17788 #, c-format
17789 msgid "Course #"
17790 msgstr "Kursus #"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17793 #, c-format
17794 msgid "Course Reserves"
17795 msgstr "Reservas do kursu"
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17798 #, c-format
17799 msgid "Course name"
17800 msgstr "Naran kursu"
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17803 #, c-format
17804 msgid "Course name:"
17805 msgstr "Naran kursu:"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17808 #, c-format
17809 msgid "Course number"
17810 msgstr "Numeru kursu"
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17813 #, c-format
17814 msgid "Course number:"
17815 msgstr "Numeru kursu:"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17826 #, c-format
17827 msgid "Course reserves"
17828 msgstr "Rezerva kursu"
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17831 #, c-format
17832 msgid "Courses"
17833 msgstr "Kursus"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17836 #, c-format
17837 msgid "Crawford County Federated Library System"
17838 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Create EDIFACT order"
17843 msgstr "Kria rejistu"
17845 #. INPUT type=submit
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17847 msgid "Create New"
17848 msgstr "Kria Foun"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17851 #, c-format
17852 msgid "Create SQL reports"
17853 msgstr "Kria relatoriu SQL"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17856 #, c-format
17857 msgid "Create a new category"
17858 msgstr "Kria kategoria ida foun"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17861 #, c-format
17862 msgid "Create a new city"
17863 msgstr "Kria sidade foun ida"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17866 #, c-format
17867 msgid "Create a new list"
17868 msgstr "Kria lista foun ida"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17871 #, c-format
17872 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17873 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17876 #, c-format
17877 msgid "Create a new subscription"
17878 msgstr "Halo asinatura foun"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17881 #, c-format
17882 msgid "Create a new template"
17883 msgstr "Kria template foun ida"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17886 #, c-format
17887 msgid "Create analytics"
17888 msgstr "Kria analytics"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17891 #, c-format
17892 msgid ""
17893 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17894 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17895 msgstr ""
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17898 #, c-format
17899 msgid ""
17900 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17901 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17902 "for the MARC editor."
17903 msgstr ""
17905 #. %1$s:  authtypecode 
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17907 #, c-format
17908 msgid "Create authority framework for %s using "
17909 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
17911 #. %1$s:  frameworkcode 
17912 #. %2$s:  frameworktext 
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17914 #, c-format
17915 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17916 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17919 #, c-format
17920 msgid "Create from SQL"
17921 msgstr "Kria husi SQL"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17928 #, c-format
17929 msgid "Create manual credit"
17930 msgstr "Kria kreditu manual"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17937 #, c-format
17938 msgid "Create manual invoice"
17939 msgstr "Kria invoice manual"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17942 #, c-format
17943 msgid "Create new authority"
17944 msgstr "Kria autoridade ida foun"
17946 #. INPUT type=submit
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17948 msgid "Create new invoice anyway"
17949 msgstr "Kria faktura foun"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17952 #, c-format
17953 msgid "Create new record"
17954 msgstr "Kria rejistu foun"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Create patron"
17959 msgstr "kria kliente ida"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17962 #, c-format
17963 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17964 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17967 #, c-format
17968 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17969 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17972 #, c-format
17973 msgid "Create printable patron cards"
17974 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17977 #, c-format
17978 msgid "Create record"
17979 msgstr "Kria rejistu"
17981 #. INPUT type=submit name=submit
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17984 #, c-format
17985 msgid "Create report from SQL"
17986 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17990 #, c-format
17991 msgid "Create routing list"
17992 msgstr "Kria lista roteamentu"
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17995 #, c-format
17996 msgid "Create routing list for "
17997 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
17999 #. INPUT type=submit
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18001 msgid "Create template"
18002 msgstr "Kria template"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18006 #, c-format
18007 msgid "Created by"
18008 msgstr "Kria tiona husi"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18012 #, c-format
18013 msgid "Created by:"
18014 msgstr "Kria tiona husi:"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18017 #, c-format
18018 msgid "Created by: "
18019 msgstr "Kria tiona husi: "
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18022 #, c-format
18023 msgid "Created:"
18024 msgstr "Kria tiona:"
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18030 #, c-format
18031 msgid "Creation date"
18032 msgstr "Data kriasaun"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
18035 #, c-format
18036 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18037 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18040 #, c-format
18041 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18042 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18045 #, c-format
18046 msgid "Credit"
18047 msgstr "Kreditu"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18050 #, c-format
18051 msgid "Credit type: "
18052 msgstr "Tipu kreditu: "
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18055 #, c-format
18056 msgid "Credits"
18057 msgstr "Kreditu sira"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
18060 #, c-format
18061 msgid "Credits:"
18062 msgstr "Kreditu sira:"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18066 #, c-format
18067 msgid "Creep:"
18068 msgstr "Creep:"
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18071 #, c-format
18072 msgid "Ctrl-D"
18073 msgstr "Ctrl-D"
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18076 #, c-format
18077 msgid "Ctrl-H"
18078 msgstr "Ctrl-H"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18081 #, c-format
18082 msgid "Ctrl-S"
18083 msgstr "Ctrl-S"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18086 #, c-format
18087 msgid "Ctrl-Shift-X"
18088 msgstr "Ctrl-Shift-X"
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18091 #, c-format
18092 msgid "Ctrl-X"
18093 msgstr "Ctrl-X"
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18096 #, c-format
18097 msgid "Currencies"
18098 msgstr "Osan sira"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18101 #, c-format
18102 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18103 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18108 #, c-format
18109 msgid "Currencies and exchange rates"
18110 msgstr "Osan sira no troka osan"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18113 #, c-format
18114 msgid "Currencies search:"
18115 msgstr "Peskiza osan sira:"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18120 #, c-format
18121 msgid "Currency"
18122 msgstr "Osan ida"
18124 #. %1$s:  currency 
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18126 #, c-format
18127 msgid "Currency = %s"
18128 msgstr "Osan = %s"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18134 #, c-format
18135 msgid "Currency:"
18136 msgstr "Osan:"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18141 #, c-format
18142 msgid "Currency: "
18143 msgstr "Osan: "
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18147 #, c-format
18148 msgid "Current checkouts allowed"
18149 msgstr ""
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18154 #, c-format
18155 msgid "Current library"
18156 msgstr "Biblioteka daudaun"
18158 #. For the first occurrence,
18159 #. %1$s:  LoginBranchname 
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18164 #, c-format
18165 msgid "Current library: %s"
18166 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18174 #, c-format
18175 msgid "Current location"
18176 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18179 #, c-format
18180 msgid "Current location:"
18181 msgstr "Lokalisasaun atual:"
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18185 #, c-format
18186 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18187 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18190 #, c-format
18191 msgid "Current renewals:"
18192 msgstr "Renovasaun atual:"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18195 #, c-format
18196 msgid "Current server time is:"
18197 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18201 #, c-format
18202 msgid "Current session"
18203 msgstr "Sesaun atual"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18206 #, c-format
18207 msgid "Current terms"
18208 msgstr "Termu sira atual"
18210 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18212 #, c-format
18213 msgid "Currently available %s"
18214 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18217 #, c-format
18218 msgid "Currently available batches"
18219 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18222 #, c-format
18223 msgid "Currently available layouts"
18224 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18227 #, c-format
18228 msgid "Currently available profiles"
18229 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18232 #, c-format
18233 msgid "Currently available templates"
18234 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
18236 #. %1$s:  ELSE 
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18238 #, c-format
18239 msgid "Currently in local use %s "
18240 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18243 #, c-format
18244 msgid ""
18245 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18246 "effects: "
18247 msgstr ""
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18250 #, c-format
18251 msgid "Curriculum"
18252 msgstr "Kurríkulu"
18254 #. OPTGROUP
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18256 msgid "Custom search fields"
18257 msgstr "Kampu peskiza kostume"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18260 #, c-format
18261 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18262 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18265 #, c-format
18266 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18267 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18270 #, c-format
18271 msgid "DANMARC"
18272 msgstr "DANMARC"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18275 #, c-format
18276 msgid "DOIT"
18277 msgstr "DOIT"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18280 #, c-format
18281 msgid "DSpace project"
18282 msgstr ""
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18285 #, c-format
18286 msgid "DVD video / Videodisc"
18287 msgstr "DVD video / Videodisc"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18292 #, c-format
18293 msgid "Damaged"
18294 msgstr "Aat"
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18297 #, c-format
18298 msgid "Damaged status"
18299 msgstr "Estado aat"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18302 #, c-format
18303 msgid "Damaged status:"
18304 msgstr "Estado aat:"
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18307 #, c-format
18308 msgid "Dan Scott"
18309 msgstr "Dan Scott"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18312 #, c-format
18313 msgid "Daniel Banzli"
18314 msgstr "Daniel Banzli"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18317 #, c-format
18318 msgid "Daniel Barker"
18319 msgstr "Daniel Barker"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18322 #, c-format
18323 msgid "Daniel Grobani"
18324 msgstr "Daniel Grobani"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18327 #, c-format
18328 msgid "Daniel Holth"
18329 msgstr "Daniel Holth"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18332 #, c-format
18333 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18334 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18337 #, c-format
18338 msgid "Daniel Sweeney"
18339 msgstr "Daniel Sweeney"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18342 #, c-format
18343 msgid "Danny Bouman"
18344 msgstr "Danny Bouman"
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18347 #, c-format
18348 msgid "Darrell Ulm"
18349 msgstr "Darrell Ulm"
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18355 #, c-format
18356 msgid "Data deleted"
18357 msgstr "Dadus apaga tiona"
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18360 #, c-format
18361 msgid "Data error"
18362 msgstr "Sala husi dadus"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18365 #, c-format
18366 msgid "Data fields"
18367 msgstr "Kampu dadus"
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18371 #, c-format
18372 msgid "Data recorded"
18373 msgstr "Dadus grava tiona"
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18376 #, c-format
18377 msgid "Data:"
18378 msgstr "Dadus:"
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18381 #, c-format
18382 msgid "Database"
18383 msgstr "Database"
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18386 #, c-format
18387 msgid "Database "
18388 msgstr "Database "
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18391 #, c-format
18392 msgid "Database settings:"
18393 msgstr "Konfigurasaun database:"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18396 #, c-format
18397 msgid "Database tables created"
18398 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18401 #, c-format
18402 msgid "Database: "
18403 msgstr "Database: "
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18430 #, c-format
18431 msgid "Date"
18432 msgstr "Data"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18435 #, c-format
18436 msgid "Date "
18437 msgstr "Data "
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18441 #, c-format
18442 msgid "Date acquired"
18443 msgstr "Data simu tiona"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18446 #, fuzzy, c-format
18447 msgid "Date acquired (item)"
18448 msgstr "Data simu tiona"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18451 #, c-format
18452 msgid "Date added"
18453 msgstr "Data aumenta tiona"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18457 #, c-format
18458 msgid "Date arrived"
18459 msgstr "Data to'o tiona"
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Date deleted (item)"
18464 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18471 #, c-format
18472 msgid "Date due"
18473 msgstr "Data atu fo fila"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18476 #, c-format
18477 msgid "Date due:"
18478 msgstr "Data atu fo fila:"
18480 #. For the first occurrence,
18481 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18485 #, c-format
18486 msgid "Date due: %s"
18487 msgstr "Data fo fila: %s"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18490 #, c-format
18491 msgid "Date formats: "
18492 msgstr "Data nia formatu: "
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18495 #, c-format
18496 msgid "Date last checked out"
18497 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18501 #, c-format
18502 msgid "Date last seen"
18503 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18514 #, c-format
18515 msgid "Date of birth"
18516 msgstr "Data moris"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18519 #, c-format
18520 msgid "Date of birth is invalid."
18521 msgstr "Data moris invalidu."
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18526 #, c-format
18527 msgid "Date of birth:"
18528 msgstr "Data moris:"
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18531 #, c-format
18532 msgid "Date of enrollment is invalid."
18533 msgstr "Data matríkula invalidu."
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18536 #, c-format
18537 msgid "Date of expiration is invalid."
18538 msgstr "Data prazu invalidu."
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18541 #, c-format
18542 msgid "Date of transfer"
18543 msgstr "Data transfere"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18547 #, c-format
18548 msgid "Date ordered "
18549 msgstr "Data hameno tiona "
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18552 #, c-format
18553 msgid "Date published"
18554 msgstr "Data publikasaun"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18557 #, c-format
18558 msgid "Date published "
18559 msgstr "Data publikasaun "
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18562 #, c-format
18563 msgid "Date published (text) "
18564 msgstr "Data publikasaun (testu) "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18567 #, c-format
18568 msgid "Date range"
18569 msgstr "Data husi"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18573 #, c-format
18574 msgid "Date received"
18575 msgstr "Data simu tiona"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18579 #, c-format
18580 msgid "Date received "
18581 msgstr "Data simu tiona "
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18584 #, c-format
18585 msgid "Date received: "
18586 msgstr "Data simu tiona: "
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18589 #, c-format
18590 msgid ""
18591 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18592 msgstr ""
18593 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18596 #, c-format
18597 msgid "Date/Time"
18598 msgstr "Data/Oras"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18603 #, c-format
18604 msgid "Date/time"
18605 msgstr "Data/oras"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18608 #, c-format
18609 msgid "Date:"
18610 msgstr "Data:"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18613 #, c-format
18614 msgid "Date: "
18615 msgstr "Data: "
18617 #. %1$s:  pulldate 
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18619 #, c-format
18620 msgid "Date: %s"
18621 msgstr "Data: %s"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18624 #, c-format
18625 msgid "Date: from "
18626 msgstr "Data: husi "
18628 #. OPTGROUP
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18630 msgid "Dates"
18631 msgstr "Data sira"
18633 #. SCRIPT
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18635 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18636 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18638 #. SCRIPT
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18640 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18641 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'LL/FF/TTTT'"
18643 #. SCRIPT
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18645 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18646 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'FF/LL/TTTT'"
18648 #. SCRIPT
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18650 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18651 msgstr "Data moris tenke hakarek iha formatu 'TTTT-FF-LL'"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18654 #, c-format
18655 msgid "David Birmingham"
18656 msgstr "David Birmingham"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18659 #, c-format
18660 msgid "David Cook"
18661 msgstr "David Cook"
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18664 #, c-format
18665 msgid "David Goldfein"
18666 msgstr "David Goldfein"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18669 #, c-format
18670 msgid "David Strainchamps"
18671 msgstr "David Strainchamps"
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18677 #, c-format
18678 msgid "Day"
18679 msgstr "Loron"
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18685 #, c-format
18686 msgid "Day of week"
18687 msgstr "Loron husi semana"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18690 #, c-format
18691 msgid "Day/month"
18692 msgstr "Loron/fulan"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18695 #, c-format
18696 msgid "Day: "
18697 msgstr "Loron: "
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18703 #, c-format
18704 msgid "Days"
18705 msgstr "Loron sira"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18708 #, c-format
18709 msgid "Days in advance"
18710 msgstr "Loron sira iha advansa"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18713 #, c-format
18714 msgid "DeAndre Carroll"
18715 msgstr "DeAndre Carroll"
18717 #. SCRIPT
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18719 msgid "Deactivate filters"
18720 msgstr "Desativar filtru"
18722 #. SCRIPT
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18724 msgid "Dec"
18725 msgstr "Dez"
18727 #. For the first occurrence,
18728 #. SCRIPT
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18731 #, c-format
18732 msgid "December"
18733 msgstr "Dezembru"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18752 #, c-format
18753 msgid "Default"
18754 msgstr "Default"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18757 #, c-format
18758 msgid "Default accounting details"
18759 msgstr "Detalle kontabilidade default"
18761 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18762 #. %2$s:  humanbranch 
18763 #. %3$s:  END 
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18765 #, c-format
18766 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18767 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18770 #, c-format
18771 msgid "Default font"
18772 msgstr "Default kolesaun de tipu"
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18786 #, c-format
18787 msgid "Default framework"
18788 msgstr "Kuadru default"
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18791 #, c-format
18792 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18793 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18796 #, c-format
18797 msgid "Default privacy"
18798 msgstr "Privasidade default"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18802 #, c-format
18803 msgid "Default privacy: "
18804 msgstr "Valor default: "
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18808 #, c-format
18809 msgid "Default value:"
18810 msgstr "Valor default:"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18813 #, c-format
18814 msgid "Default values"
18815 msgstr "Valor sira default"
18817 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18818 #. %2$s:  END 
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18820 #, c-format
18821 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18822 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18825 #, c-format
18826 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18827 msgstr ""
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18830 #, c-format
18831 msgid ""
18832 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18833 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18834 "through plugins"
18835 msgstr ""
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18838 #, c-format
18839 msgid "Define categories and authorized values for them."
18840 msgstr ""
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18843 #, c-format
18844 msgid ""
18845 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18846 "categories, and item types"
18847 msgstr ""
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18850 #, c-format
18851 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18852 msgstr ""
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18855 #, c-format
18856 msgid ""
18857 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18858 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18859 msgstr ""
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18862 #, c-format
18863 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18864 msgstr ""
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18868 #, c-format
18869 msgid "Define days when the library is closed"
18870 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18873 #, c-format
18874 msgid ""
18875 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18876 "patron records"
18877 msgstr ""
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18880 #, c-format
18881 msgid "Define funds within your budgets"
18882 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18885 #, c-format
18886 msgid "Define item types used for circulation rules."
18887 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18890 #, c-format
18891 msgid "Define libraries and groups."
18892 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18895 #, c-format
18896 msgid "Define mappings"
18897 msgstr "Defini mapeamentos"
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18900 #, c-format
18901 msgid "Define notices"
18902 msgstr "Define notisias"
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18905 #, c-format
18906 msgid ""
18907 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18908 msgstr ""
18909 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
18910 "ne'ebe tarde, nsst.)"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18913 #, c-format
18914 msgid "Define patron categories."
18915 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18918 #, c-format
18919 msgid ""
18920 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18921 "libraries, patron categories, and item types"
18922 msgstr ""
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18925 #, c-format
18926 msgid "Define rules to modify items by age"
18927 msgstr ""
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18930 #, c-format
18931 msgid "Define the holidays for:"
18932 msgstr "Defini feriadu ba:"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18935 #, c-format
18936 msgid ""
18937 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18938 "to find some datas independently of the framework."
18939 msgstr ""
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18942 #, c-format
18943 msgid ""
18944 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18945 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18946 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18947 "linkage."
18948 msgstr ""
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18951 #, c-format
18952 msgid "Define transport costs between branches"
18953 msgstr ""
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18956 #, c-format
18957 msgid "Define which events trigger which sounds"
18958 msgstr ""
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18961 #, c-format
18962 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18963 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18966 #, c-format
18967 msgid "Define your budgets"
18968 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
18970 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18971 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18972 #. %3$s:  ELSE 
18973 #. %4$s:  END 
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18975 #, c-format
18976 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18977 msgstr ""
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18980 #, c-format
18981 msgid "Defining transport costs between libraries "
18982 msgstr ""
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18985 #, c-format
18986 msgid "Definition"
18987 msgstr "Definisaun"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18990 #, c-format
18991 msgid "Definition description:"
18992 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18995 #, c-format
18996 msgid "Definition name:"
18997 msgstr "Naran definisaun:"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19000 #, c-format
19001 msgid "DejaVu Sans Mono"
19002 msgstr "DejaVu Sans Mono"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19005 #, c-format
19006 msgid "Delay"
19007 msgstr "Demora"
19009 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19010 #. %2$s:  BORERR 
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19012 #, c-format
19013 msgid ""
19014 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19015 "be only numerical characters. "
19016 msgstr ""
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19019 #, c-format
19020 msgid ""
19021 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19022 "triggered. "
19023 msgstr ""
19025 #. For the first occurrence,
19026 #. SCRIPT
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19121 #, c-format
19122 msgid "Delete"
19123 msgstr "Apaga"
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19127 #, c-format
19128 msgid "Delete "
19129 msgstr "Apaga "
19131 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19133 msgid "Delete ALL submitted items"
19134 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
19136 #. %1$s:  ean.ean 
19137 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19141 msgstr "Apaga fundu %s?"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19144 #, c-format
19145 msgid "Delete Images"
19146 msgstr "Apaga Imajen"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19149 #, c-format
19150 msgid "Delete a batch of items"
19151 msgstr "Apaga lote items ne'e"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19154 #, c-format
19155 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19156 msgstr ""
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19159 #, c-format
19160 msgid "Delete all"
19161 msgstr "Apaga hotu"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19165 #, c-format
19166 msgid "Delete all items"
19167 msgstr "Apaga item hotu"
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19170 #, c-format
19171 msgid "Delete all items at once"
19172 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19175 #, c-format
19176 msgid "Delete an existing subscription"
19177 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19180 #, c-format
19181 msgid "Delete basket"
19182 msgstr "Apaga raga"
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19185 #, c-format
19186 msgid "Delete basket and orders"
19187 msgstr "Apaga raga no orden sira"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Delete basket, orders, and records"
19192 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19196 #, c-format
19197 msgid "Delete batch"
19198 msgstr "Apaga lote"
19200 #. For the first occurrence,
19201 #. %1$s:  budget_period_description 
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19204 #, c-format
19205 msgid "Delete budget '%s'?"
19206 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
19208 #. %1$s:  city.city_name 
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Delete city \"%s?\""
19212 msgstr "Apaga Sidade \"%s?\""
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19215 #, c-format
19216 msgid "Delete contact"
19217 msgstr "Apaga kontaktu"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19220 #, c-format
19221 msgid "Delete course"
19222 msgstr "Apaga kursu"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19225 #, c-format
19226 msgid "Delete current field"
19227 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Delete current subfield"
19232 msgstr "Apaga kampu ne'e"
19234 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19235 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19237 #, c-format
19238 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19239 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
19241 #. %1$s:  budget_name 
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19243 #, c-format
19244 msgid "Delete fund %s?"
19245 msgstr "Apaga fundu %s?"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19248 #, c-format
19249 msgid "Delete image"
19250 msgstr "Apaga imajen"
19252 #. SCRIPT
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19254 #, fuzzy
19255 msgid "Delete item"
19256 msgstr "Apaga lista"
19258 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19260 #, c-format
19261 msgid "Delete item type '%s'?"
19262 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19266 #, c-format
19267 msgid "Delete items in a batch"
19268 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19272 #, c-format
19273 msgid "Delete list"
19274 msgstr "Apaga lista"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19277 #, c-format
19278 msgid "Delete local"
19279 msgstr "Apaga lokal"
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19282 #, c-format
19283 msgid "Delete local and remote"
19284 msgstr "Apaga lokal no remotu"
19286 #. BUTTON
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19288 #, c-format
19289 msgid "Delete macro"
19290 msgstr "Apaga macro"
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19293 #, c-format
19294 msgid "Delete notice?"
19295 msgstr "Apaga avizu?"
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19298 #, c-format
19299 msgid ""
19300 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19301 "reading history)"
19302 msgstr ""
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19305 #, c-format
19306 msgid "Delete patrons"
19307 msgstr "Apaga kliente sira"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19310 #, c-format
19311 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19312 msgstr ""
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19315 #, c-format
19316 msgid "Delete public lists"
19317 msgstr "Apaga lista publiku"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19321 #, c-format
19322 msgid "Delete quote(s)"
19323 msgstr "Apaga fraze(s)"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19327 #, c-format
19328 msgid "Delete record"
19329 msgstr "Apaga rejistu"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19332 #, c-format
19333 msgid "Delete records if no items remain."
19334 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19337 #, c-format
19338 msgid "Delete remote"
19339 msgstr "Apaga remotu"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19345 #, c-format
19346 msgid "Delete selected"
19347 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19350 #, c-format
19351 msgid "Delete selected alerts"
19352 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19356 #, c-format
19357 msgid "Delete selected items"
19358 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19361 #, fuzzy, c-format
19362 msgid "Delete selected profile?"
19363 msgstr "Apaga perfil ne'ebe hili tiona ?"
19365 #. INPUT type=submit
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19367 msgid "Delete selected records"
19368 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19371 #, c-format
19372 msgid "Delete subfield "
19373 msgstr "Apaga subkampu "
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19376 #, c-format
19377 msgid "Delete subscription"
19378 msgstr "Apaga asinatura"
19380 #. INPUT type=submit
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19382 msgid "Delete template"
19383 msgstr "Apaga template"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19386 #, c-format
19387 msgid "Delete the exceptions on a range"
19388 msgstr ""
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19391 #, c-format
19392 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19393 msgstr ""
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19396 #, c-format
19397 msgid "Delete the single holidays on a range"
19398 msgstr ""
19400 #. A
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19405 msgid "Delete this Tag"
19406 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Delete this account?"
19411 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19414 #, c-format
19415 msgid "Delete this basket"
19416 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
19418 #. INPUT type=submit
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19420 msgid "Delete this category"
19421 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
19423 #. SCRIPT
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19425 msgid "Delete this exception."
19426 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19429 #, c-format
19430 msgid "Delete this holiday"
19431 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
19433 #. For the first occurrence,
19434 #. SCRIPT
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19436 msgid "Delete this holiday."
19437 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
19439 #. INPUT type=submit
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19441 msgid "Delete this printer"
19442 msgstr "Apaga printer ida ne'e"
19444 #. A
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19446 msgid "Delete this saved report"
19447 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
19449 #. IMG
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19452 msgid "Delete this subfield"
19453 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
19455 #. For the first occurrence,
19456 #. SCRIPT
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19461 #, c-format
19462 msgid "Delete user"
19463 msgstr "Apaga utilizador"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19466 #, c-format
19467 msgid "Delete vendor"
19468 msgstr "Apaga vendedor"
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19473 #, c-format
19474 msgid "Delete?"
19475 msgstr "Apaga?"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19480 #, c-format
19481 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19482 msgstr ""
19484 #. %1$s:  deleted_source 
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19486 #, c-format
19487 msgid "Deleted classification source %s"
19488 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
19490 #. %1$s:  deleted_rule 
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19492 #, c-format
19493 msgid "Deleted filing rule %s"
19494 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
19496 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19498 #, c-format
19499 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19500 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19502 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19504 #, c-format
19505 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19506 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
19508 #. SCRIPT
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19510 msgid "Deleted."
19511 msgstr "Apaga tiona."
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19514 #, c-format
19515 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19516 msgstr ""
19518 #. SCRIPT
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19520 msgid ""
19521 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19522 msgstr ""
19524 #. SCRIPT
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19526 msgid ""
19527 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19528 msgstr ""
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19531 #, c-format
19532 msgid "Delimiter: "
19533 msgstr "Delimitedor: "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19536 #, c-format
19537 msgid "Delink"
19538 msgstr "Delink"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19542 #, c-format
19543 msgid "Delivery comment:"
19544 msgstr ""
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19548 #, c-format
19549 msgid "Delivery place"
19550 msgstr "Fatin hodi entrega"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19557 #, c-format
19558 msgid "Delivery place:"
19559 msgstr "Fatin hodi entrega:"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19563 #, c-format
19564 msgid "Delivery time: "
19565 msgstr "Oras entrega: "
19567 #. For the first occurrence,
19568 #. SCRIPT
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19573 msgid "Denied"
19574 msgstr "Negado"
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19577 #, c-format
19578 msgid "Deny"
19579 msgstr "Nega"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19582 #, c-format
19583 msgid "Department"
19584 msgstr "Departamentu"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19587 #, c-format
19588 msgid "Department:"
19589 msgstr "Departamentu:"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19592 #, c-format
19593 msgid "Dept."
19594 msgstr "Dept."
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19635 #, c-format
19636 msgid "Description"
19637 msgstr "Deskrisaun"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19640 #, c-format
19641 msgid "Description (OPAC)"
19642 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19645 #, c-format
19646 msgid "Description (OPAC): "
19647 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
19649 #. SCRIPT
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19651 msgid "Description is required"
19652 msgstr "Deskrisaun presizia"
19654 #. For the first occurrence,
19655 #. SCRIPT
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19658 msgid "Description missing"
19659 msgstr "Deskrisaun falta"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19665 #, c-format
19666 msgid "Description of charges"
19667 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19678 #, c-format
19679 msgid "Description:"
19680 msgstr "Deskrisaun:"
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19701 #, c-format
19702 msgid "Description: "
19703 msgstr "Deskrisaun: "
19705 #. For the first occurrence,
19706 #. %1$s:  liblibrarian 
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19709 #, c-format
19710 msgid "Description: %s"
19711 msgstr "Deskrisaun: %s"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19714 #, c-format
19715 msgid "Descriptions"
19716 msgstr "Deskrisaun sira"
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19719 #, fuzzy, c-format
19720 msgid "Destination"
19721 msgstr "Definisaun"
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19724 #, c-format
19725 msgid "Destination library:"
19726 msgstr "Sei ba biblioteka:"
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19730 #, c-format
19731 msgid "Destination library: "
19732 msgstr "Sei ba biblioteka: "
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19735 #, c-format
19736 msgid "Destination record"
19737 msgstr "Rejistu destinu"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19748 #, c-format
19749 msgid "Details"
19750 msgstr "Detalle sira"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19753 #, c-format
19754 msgid ""
19755 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19756 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19757 msgstr ""
19758 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19759 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19762 #, c-format
19763 msgid "Dewey"
19764 msgstr "Dewey"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19767 #, c-format
19768 msgid "Dewey number:"
19769 msgstr "Numeru dewey:"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19772 #, c-format
19773 msgid "Dewey/classification"
19774 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19777 #, c-format
19778 msgid "Dewey:"
19779 msgstr "Dewey:"
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19786 #, c-format
19787 msgid "Dewey: "
19788 msgstr "Dewey: "
19790 #. For the first occurrence,
19791 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19794 #, c-format
19795 msgid "Dewey: %s "
19796 msgstr "Dewey: %s "
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19799 #, c-format
19800 msgid "Dictionaries"
19801 msgstr "Disionariu sira"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19809 #, c-format
19810 msgid "Dictionary"
19811 msgstr "Disionariu"
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19814 #, c-format
19815 msgid "Dictionary "
19816 msgstr "Disionariu "
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19819 #, c-format
19820 msgid "Dictionary definitions"
19821 msgstr "Definisaun husi disionariu"
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19824 #, c-format
19825 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19826 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19829 #, c-format
19830 msgid "Did you mean: "
19831 msgstr "Ita dehan katak: "
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19836 #, c-format
19837 msgid "Did you mean?"
19838 msgstr "Ita dehan katak?"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19841 #, c-format
19842 msgid "Diff"
19843 msgstr "Diff"
19845 #. ABBR
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19847 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19848 msgstr ""
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19851 #, c-format
19852 msgid "Digests only "
19853 msgstr "Dijestu deit "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19856 #, c-format
19857 msgid "Dimitris Antonakis"
19858 msgstr ""
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19861 #, c-format
19862 msgid "Directories"
19863 msgstr "Diretoriu sira"
19865 #. SCRIPT
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19867 msgid "Disabled for %s"
19868 msgstr "Labele uza husi %s"
19870 #. SCRIPT
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19872 msgid "Disabled for all"
19873 msgstr "Ema hotu labele uza"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19878 #, c-format
19879 msgid "Discharge"
19880 msgstr "Kuitasaun"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19883 #, c-format
19884 msgid "Discharge requests pending"
19885 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Discharges"
19890 msgstr "Kuitasaun"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19893 #, c-format
19894 msgid "Discographies"
19895 msgstr "Diskografie sira"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19901 #, c-format
19902 msgid "Discount: "
19903 msgstr "Deskontu: "
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19906 #, c-format
19907 msgid "Display"
19908 msgstr "Hatudu"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19911 #, c-format
19912 msgid "Display children too."
19913 msgstr "Hatudu labarik mos."
19915 #. A
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19917 msgid "Display detail for this authority"
19918 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
19920 #. A
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19922 msgid "Display detail for this biblio"
19923 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
19925 #. A
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19927 msgid "Display detail for this item"
19928 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19931 #, c-format
19932 msgid "Display from: "
19933 msgstr "Hatudu husi: "
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19937 #, c-format
19938 msgid "Display height: "
19939 msgstr "Hatudu dimension: "
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19942 #, c-format
19943 msgid "Display in OPAC: "
19944 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19947 #, c-format
19948 msgid "Display in check-out: "
19949 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19953 #, c-format
19954 msgid "Display location:"
19955 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
19957 #. A
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19959 msgid "Display member details."
19960 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19963 #, c-format
19964 msgid "Display only used tags/subfields"
19965 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19969 #, c-format
19970 msgid "Display order"
19971 msgstr "Hatudu tuir"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19974 #, c-format
19975 msgid "Display order:"
19976 msgstr "Hatudu ba:"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19979 #, c-format
19980 msgid "Display order: "
19981 msgstr "Hatudu orden: "
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19984 #, c-format
19985 msgid "Display them"
19986 msgstr "Hatudu sira"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19989 #, c-format
19990 msgid "Display to: "
19991 msgstr "Hatudu ba: "
19993 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
19994 #. %2$s:  END 
19995 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
19996 #. %4$s:  END 
19997 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
19998 #. %6$s:  END 
19999 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20000 #. %8$s:  END 
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20002 #, fuzzy, c-format
20003 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20004 msgstr ""
20005 "Hatudu hela %sHOTU%s %sAprova tiona%s %sPendentes%s %sLa simu%s Termus "
20007 #. INPUT type=submit
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20009 msgid "Do not Delete"
20010 msgstr "Labele Apaga"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20015 #, c-format
20016 msgid "Do not allow"
20017 msgstr "La husik"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20020 #, c-format
20021 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20022 msgstr ""
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20025 #, c-format
20026 msgid ""
20027 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20028 "your catalog."
20029 msgstr ""
20030 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
20031 "iha katalogu."
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20035 #, c-format
20036 msgid "Do not look for matching records"
20037 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20040 #, c-format
20041 msgid "Do not notify"
20042 msgstr "Lalika notifika"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20045 #, c-format
20046 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20047 msgstr ""
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Do not use plugin"
20052 msgstr "Labele uza."
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20056 #, c-format
20057 msgid "Do not use."
20058 msgstr "Labele uza."
20060 #. SCRIPT
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20062 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20063 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
20065 #. SCRIPT
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20067 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20068 msgstr ""
20070 #. SCRIPT
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20072 msgid ""
20073 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20074 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20075 "export option to make a backup"
20076 msgstr ""
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20079 #, c-format
20080 msgid "Do you want to confirm this order?"
20081 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20084 #, c-format
20085 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20086 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20090 #, c-format
20091 msgid "Document type:"
20092 msgstr "Tipu dokumentu:"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20095 #, c-format
20096 msgid "Domain"
20097 msgstr ""
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20100 #, c-format
20101 msgid "Domain: "
20102 msgstr ""
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20105 #, c-format
20106 msgid "Don't allow"
20107 msgstr "La husik"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20111 #, c-format
20112 msgid "Don't block "
20113 msgstr "La taka netik "
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20117 #, c-format
20118 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20119 msgstr ""
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20122 #, c-format
20123 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20124 msgstr ""
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20127 #, c-format
20128 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20129 msgstr ""
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20134 #, c-format
20135 msgid "Don't export fields:"
20136 msgstr "La esporta kampu sira:"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Don't export items:"
20141 msgstr "La esporta item sira"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20147 #, c-format
20148 msgid "Don't include tax"
20149 msgstr "La inklui impostu"
20151 #. For the first occurrence,
20152 #. SCRIPT
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20158 #, c-format
20159 msgid "Done"
20160 msgstr "Hotu ona"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20163 #, c-format
20164 msgid "Donovan Jones"
20165 msgstr "Donovan Jones"
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20168 #, c-format
20169 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20170 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20173 #, c-format
20174 msgid "Doug Dearden"
20175 msgstr "Doug Dearden"
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20179 #, c-format
20180 msgid "Download"
20181 msgstr "Download"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20185 #, c-format
20186 msgid "Download "
20187 msgstr "Download "
20189 #. INPUT type=submit name=save
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20191 msgid "Download Record"
20192 msgstr "Download Rejistu"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20197 #, c-format
20198 msgid "Download as CSV"
20199 msgstr "Download nudar CSV"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20204 #, c-format
20205 msgid "Download as PDF"
20206 msgstr "Download nudar PDF"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20211 #, c-format
20212 msgid "Download as XML"
20213 msgstr "Download nudar XML"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20216 #, c-format
20217 msgid "Download cart"
20218 msgstr "Download kareta"
20220 #. INPUT type=submit
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20222 msgid "Download configuration"
20223 msgstr "Download konfigurasaun"
20225 #. INPUT type=submit
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20227 msgid "Download database"
20228 msgstr "Download banku de dados"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Download directory"
20233 msgstr "Download rejistu"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Download directory: "
20238 msgstr "Download rejistu"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20241 #, c-format
20242 msgid "Download file of all overdues"
20243 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20246 #, c-format
20247 msgid "Download file of displayed overdues"
20248 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20251 #, c-format
20252 msgid "Download list"
20253 msgstr "Download lista"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20256 #, c-format
20257 msgid "Download list "
20258 msgstr "Download lista "
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20261 #, c-format
20262 msgid "Download records"
20263 msgstr "Download rejistu"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20266 #, c-format
20267 msgid "Download selected claims"
20268 msgstr ""
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20271 #, c-format
20272 msgid "Download starter CSV"
20273 msgstr "Download CSV baziku"
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20276 #, c-format
20277 msgid "Downloading records, please wait..."
20278 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20281 #, c-format
20282 msgid "Draw guide boxes: "
20283 msgstr ""
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Dublin Core"
20289 msgstr "Dublin Core (XML)"
20291 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20293 #, c-format
20294 msgid "Due %s"
20295 msgstr "Fo fila %s"
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20308 #, c-format
20309 msgid "Due date"
20310 msgstr "Data atu fo fila"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20313 #, c-format
20314 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20315 msgstr ""
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20318 #, c-format
20319 msgid "Due date hidden not formatted"
20320 msgstr ""
20322 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Due on %s"
20326 msgstr "Fo fila %s"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20329 #, c-format
20330 msgid "Duncan Tyler"
20331 msgstr ""
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20338 #, c-format
20339 msgid "Duplicate"
20340 msgstr "Duplikata"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Duplicate "
20345 msgstr "Duplikata"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20348 #, c-format
20349 msgid "Duplicate budget"
20350 msgstr "Orsamentu duplikata"
20352 #. %1$s:  budget_period_description 
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20354 #, c-format
20355 msgid "Duplicate budget %s"
20356 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20359 #, c-format
20360 msgid "Duplicate current template"
20361 msgstr ""
20363 #. %1$s:  batch_id 
20364 #. %2$s:  duplicate_count 
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20366 #, fuzzy, c-format
20367 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20368 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20371 #, c-format
20372 msgid "Duplicate patron record?"
20373 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
20375 #. %1$s:  batch_id 
20376 #. %2$s:  duplicate_count 
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20378 #, fuzzy, c-format
20379 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20380 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20384 #, c-format
20385 msgid "Duplicate record suspected"
20386 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
20388 #. A
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20391 msgid "Duplicate this saved report"
20392 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
20394 #. For the first occurrence,
20395 #. SCRIPT
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20398 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20399 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20403 #, c-format
20404 msgid "Duplicate warning"
20405 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20408 #, c-format
20409 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20410 msgstr ""
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "EAN"
20415 msgstr "EAN:"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20418 #, c-format
20419 msgid "EAN :"
20420 msgstr "EAN :"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20426 #, c-format
20427 msgid "EAN:"
20428 msgstr "EAN:"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20434 #, c-format
20435 msgid "EAN: "
20436 msgstr "EAN: "
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20444 #, fuzzy, c-format
20445 msgid "EDI accounts"
20446 msgstr "Hau nia konta"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "EDIFACT message"
20451 msgstr "Mensajen HTML:"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20457 #, fuzzy, c-format
20458 msgid "EDIFACT messages"
20459 msgstr "Mensajen HTML:"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20462 #, c-format
20463 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20464 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20467 #, c-format
20468 msgid "ERROR - unknown"
20469 msgstr "SALA - la hatene"
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20480 #, c-format
20481 msgid "ERROR:"
20482 msgstr "SALA:"
20484 #. SCRIPT
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20486 msgid ""
20487 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20488 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20491 #, c-format
20492 msgid "EUC-KR"
20493 msgstr "EUC-KR"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20496 #, c-format
20497 msgid "EXAMPLE plugin"
20498 msgstr "EXEMPLU plugin"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20501 #, c-format
20502 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20503 msgstr ""
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20506 #, c-format
20507 msgid "Earliest hold date"
20508 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20511 #, c-format
20512 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20513 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20516 #, c-format
20517 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20518 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20520 #. For the first occurrence,
20521 #. SCRIPT
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20593 #, c-format
20594 msgid "Edit"
20595 msgstr "Edita"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20603 #, c-format
20604 msgid "Edit "
20605 msgstr "Edita "
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20609 #, c-format
20610 msgid "Edit Details"
20611 msgstr "Edita Detalle sira"
20613 #. %1$s:  itemnumber 
20614 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20615 #. %3$s:  barcode 
20616 #. %4$s:  END 
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20618 #, c-format
20619 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20620 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20623 #, c-format
20624 msgid "Edit Items"
20625 msgstr "Edita Item sira"
20627 #. %1$s:  spec 
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20629 #, fuzzy, c-format
20630 msgid "Edit OAI set '%s'"
20631 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20635 #, c-format
20636 msgid "Edit SQL"
20637 msgstr "Edita SQL"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20640 #, c-format
20641 msgid "Edit SQL report"
20642 msgstr "Edita relatoriu SQL"
20644 #. A
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20646 msgid "Edit [% field.name %] field"
20647 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
20649 #. SCRIPT
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20651 msgid "Edit action %s"
20652 msgstr "Edita asaun %s"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20655 #, c-format
20656 msgid "Edit alert"
20657 msgstr "Edita avizu"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20660 #, c-format
20661 msgid "Edit an existing subscription"
20662 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20666 #, c-format
20667 msgid "Edit as new (duplicate)"
20668 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20671 #, c-format
20672 msgid "Edit authorities"
20673 msgstr "Edita autoridade"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20676 #, c-format
20677 msgid "Edit authority"
20678 msgstr "Edita autoridade"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20681 #, c-format
20682 msgid "Edit basket"
20683 msgstr "Edita raga"
20685 #. %1$s:  basketname 
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20687 #, c-format
20688 msgid "Edit basket %s"
20689 msgstr "Edita raga %s"
20691 #. %1$s:  name 
20692 #. %2$s:  basketgroupid 
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20694 #, c-format
20695 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20696 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20699 #, c-format
20700 msgid "Edit biblio"
20701 msgstr "Edita biblio"
20703 #. %1$s:  budget_period_description 
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20705 #, c-format
20706 msgid "Edit budget %s"
20707 msgstr "Edita orsamentu %s"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20711 #, c-format
20712 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20713 msgstr ""
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20716 #, c-format
20717 msgid "Edit collection "
20718 msgstr "Edita kolesaun sira "
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20721 #, c-format
20722 msgid "Edit course"
20723 msgstr "Edita kursu"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20726 #, c-format
20727 msgid "Edit existing profile"
20728 msgstr "Edita perfil ne'ebe iha ona"
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20731 #, c-format
20732 msgid "Edit field"
20733 msgstr "Edita kampu"
20735 #. %1$s:  description 
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20737 #, fuzzy, c-format
20738 msgid "Edit frequency: %s"
20739 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
20741 #. INPUT type=submit
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20743 msgid "Edit help"
20744 msgstr "Edita ajuda"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20747 #, c-format
20748 msgid "Edit history"
20749 msgstr "Edita istoria"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20752 #, c-format
20753 msgid "Edit in host"
20754 msgstr "Edita iha host"
20756 #. SCRIPT
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20758 #, fuzzy
20759 msgid "Edit item"
20760 msgstr "Edita item sira"
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20767 #, c-format
20768 msgid "Edit items"
20769 msgstr "Edita item sira"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20773 #, c-format
20774 msgid "Edit items in batch"
20775 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20778 #, c-format
20779 msgid "Edit label template"
20780 msgstr "Edita etiketa nia template"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20784 #, c-format
20785 msgid "Edit list"
20786 msgstr "Edita lista"
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20789 #, c-format
20790 msgid "Edit list "
20791 msgstr "Edita lista "
20793 #. INPUT type=button
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20795 msgid "Edit owner"
20796 msgstr "Edita nain"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20799 #, c-format
20800 msgid "Edit patrons"
20801 msgstr "Edita kliente sira"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20804 #, c-format
20805 msgid "Edit printer profile"
20806 msgstr "Edita printer nia perfil"
20808 #. SCRIPT
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20810 #, fuzzy
20811 msgid "Edit provider %s"
20812 msgstr "Edita orsamentu %s"
20814 #. %1$s:  suggestionid 
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20816 #, c-format
20817 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20818 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20821 #, c-format
20822 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20823 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20826 #, c-format
20827 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20828 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20836 #, c-format
20837 msgid "Edit record"
20838 msgstr "Edita rejistu"
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20842 #, c-format
20843 msgid "Edit routing list"
20844 msgstr "Edita lista roteamento"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20847 #, c-format
20848 msgid "Edit routing list "
20849 msgstr "Edita lista roteamento "
20851 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20853 #, c-format
20854 msgid "Edit routing list (%s)"
20855 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20858 #, c-format
20859 msgid "Edit routing list for "
20860 msgstr "Edita lista roteamento ba "
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Edit rules"
20865 msgstr "Edita lista"
20867 #. For the first occurrence,
20868 #. SCRIPT
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20871 #, c-format
20872 msgid "Edit search"
20873 msgstr "Edita peskiza"
20875 #. INPUT type=submit
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20877 msgid "Edit serials"
20878 msgstr "Edita periodiku sira"
20880 #. INPUT type=submit
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20883 msgid "Edit subfields"
20884 msgstr "Edita subkampu"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20887 #, c-format
20888 msgid "Edit subscription"
20889 msgstr "Edita asinatura"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20893 #, c-format
20894 msgid "Edit this holiday"
20895 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20898 #, c-format
20899 msgid "Edit vendor"
20900 msgstr "Edita vendedor"
20902 #. SCRIPT
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20904 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20905 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
20907 #. SCRIPT
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20909 msgid "Editing new full record"
20910 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
20912 #. SCRIPT
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20914 msgid "Editing new record"
20915 msgstr "Edita hela rejistu foun"
20917 #. SCRIPT
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20919 msgid "Editing search result"
20920 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
20922 #. For the first occurrence,
20923 #. SCRIPT
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20927 #, c-format
20928 msgid "Edition"
20929 msgstr "Edisaun"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20933 #, c-format
20934 msgid "Edition: "
20935 msgstr "Edisaun: "
20937 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20939 #, c-format
20940 msgid "Edition: %s"
20941 msgstr "Edisaun: %s"
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20945 #, c-format
20946 msgid "Editions"
20947 msgstr "Edisaun sira"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20950 #, c-format
20951 msgid "Editor"
20952 msgstr "Editor"
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
20955 #, c-format
20956 msgid "Edmund Balnaves"
20957 msgstr "Edmund Balnaves"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
20960 #, c-format
20961 msgid "Edward Allen"
20962 msgstr "Edward Allen"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20965 #, c-format
20966 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20967 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20970 #, c-format
20971 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20972 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20980 #, c-format
20981 msgid "Email"
20982 msgstr "Email"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20986 #, c-format
20987 msgid "Email address:"
20988 msgstr "Email:"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20991 #, c-format
20992 msgid "Email check:"
20993 msgstr "Verifika email:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20998 #, c-format
20999 msgid "Email has been sent."
21000 msgstr "Email haruka tiona."
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21004 #, c-format
21005 msgid "Email:"
21006 msgstr "Email:"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21013 #, c-format
21014 msgid "Email: "
21015 msgstr "Email: "
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21018 #, c-format
21019 msgid "Emma Heath"
21020 msgstr "Emma Heath"
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21023 #, c-format
21024 msgid "Empty and close"
21025 msgstr "Hamamuk no taka"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21028 #, c-format
21029 msgid "Enabled"
21030 msgstr "Lao hela"
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21033 #, c-format
21034 msgid "Enabled?"
21035 msgstr "Lao hela?"
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21038 #, c-format
21039 msgid "Encoding"
21040 msgstr "Kodifikasaun"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21043 #, c-format
21044 msgid "Encoding (z3950 can send"
21045 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21049 #, c-format
21050 msgid "Encoding: "
21051 msgstr "Kodifikasaun: "
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21054 #, c-format
21055 msgid "Encyclopedias "
21056 msgstr "Ensiklopedia sira "
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21059 #, c-format
21060 msgid "End Date: "
21061 msgstr "Data Ikus Liu: "
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21068 #, c-format
21069 msgid "End date"
21070 msgstr "Data ikus liu"
21072 #. SCRIPT
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21074 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21075 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21078 #, c-format
21079 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21080 msgstr ""
21082 #. For the first occurrence,
21083 #. SCRIPT
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21085 msgid "End date missing"
21086 msgstr "Data ikus liu falta"
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21091 #, c-format
21092 msgid "End date:"
21093 msgstr "Data ikus liu:"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21098 #, c-format
21099 msgid "End date: "
21100 msgstr "Data ikus liu: "
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21103 #, c-format
21104 msgid "End date: *"
21105 msgstr "Data ikus liu: *"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21108 #, c-format
21109 msgid "End of date range "
21110 msgstr "Data ikus liu "
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21113 #, c-format
21114 msgid "End of interval"
21115 msgstr "Intervalo nia ramata"
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21118 #, c-format
21119 msgid "English"
21120 msgstr "Inglês"
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21123 #, c-format
21124 msgid "Enhanced content"
21125 msgstr "Konteudu diak liu"
21127 #. A
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21129 msgid "Enhanced content settings"
21130 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21133 #, c-format
21134 msgid "Enrollment fee"
21135 msgstr "Folin atu sai membru"
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21139 #, c-format
21140 msgid "Enrollment fee: "
21141 msgstr "Folin atu sai membru: "
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21144 #, c-format
21145 msgid "Enrollment period"
21146 msgstr "Periodu membru"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21150 #, c-format
21151 msgid "Enrollment period: "
21152 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21155 #, c-format
21156 msgid "Enter"
21157 msgstr "Hatama"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21160 #, c-format
21161 msgid ""
21162 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21163 "label printers"
21164 msgstr ""
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21167 #, c-format
21168 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21169 msgstr ""
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21172 #, c-format
21173 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21174 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21177 #, c-format
21178 msgid ""
21179 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21180 "Example, for a website itemtype : "
21181 msgstr ""
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21184 #, c-format
21185 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21186 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21189 #, c-format
21190 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21191 msgstr ""
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21194 #, c-format
21195 msgid "Enter any authority field:"
21196 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21199 #, c-format
21200 msgid "Enter any heading:"
21201 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21204 #, c-format
21205 msgid "Enter barcode: "
21206 msgstr "Hatama barcode: "
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21210 #, c-format
21211 msgid "Enter biblionumber:"
21212 msgstr "Husi numerubiblio:"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21215 #, fuzzy, c-format
21216 msgid "Enter by barcode:"
21217 msgstr "Hatama tuir barcode"
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21220 #, fuzzy, c-format
21221 msgid "Enter by itemnumber:"
21222 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21225 #, c-format
21226 msgid "Enter cover biblionumber: "
21227 msgstr "Hatama numerubiblio: "
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21232 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21237 #, c-format
21238 msgid "Enter item barcode:"
21239 msgstr "Hatama item nia barcode:"
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21244 #, c-format
21245 msgid "Enter item barcode: "
21246 msgstr "Hatama item nia barcode: "
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21249 #, c-format
21250 msgid "Enter main heading ($a only):"
21251 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21254 #, c-format
21255 msgid "Enter main heading:"
21256 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
21258 #. %1$s:  name 
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21260 #, c-format
21261 msgid "Enter parameters for report %s:"
21262 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21269 #, c-format
21270 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21271 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
21273 #. SCRIPT
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21275 msgid "Enter patron card number:"
21276 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21279 #, c-format
21280 msgid "Enter patron cardnumber: "
21281 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21300 #, c-format
21301 msgid "Enter search keywords:"
21302 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
21304 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21307 msgid "Enter search terms"
21308 msgstr "Hatama termu peskiza"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Enter starting card position: "
21313 msgstr "Hatama numerukartaun: "
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21316 #, c-format
21317 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21318 msgstr ""
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21321 #, c-format
21322 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21323 msgstr ""
21325 #. INPUT type=text name=q
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21340 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21341 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21344 #, c-format
21345 msgid "Entity"
21346 msgstr "Entidade"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "Entry date"
21351 msgstr "Data ikus liu"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21357 #, c-format
21358 msgid "Enumeration"
21359 msgstr "Enumerasaun"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21362 #, c-format
21363 msgid "Envoyer"
21364 msgstr "Envoyer"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21367 #, c-format
21368 msgid "Eric Olsen"
21369 msgstr "Eric Olsen"
21371 #. For the first occurrence,
21372 #. SCRIPT
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21375 #, c-format
21376 msgid "Error"
21377 msgstr "Sala"
21379 #. %1$s:  errno 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Error %s"
21383 msgstr "Sala: %s"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21386 #, c-format
21387 msgid "Error adding items:"
21388 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21391 #, c-format
21392 msgid "Error analysis:"
21393 msgstr "Sala nia analize:"
21395 #. SCRIPT
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21397 msgid "Error downloading the file"
21398 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
21400 #. SCRIPT
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Error importing the framework"
21404 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru %s"
21406 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21408 #, c-format
21409 msgid "Error message from Zebra: %s "
21410 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21415 #, c-format
21416 msgid "Error saving item"
21417 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21422 #, c-format
21423 msgid "Error saving items"
21424 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21432 #, c-format
21433 msgid "Error:"
21434 msgstr "Sala:"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21450 #, c-format
21451 msgid "Error: "
21452 msgstr "Sala: "
21454 #. For the first occurrence,
21455 #. %1$s:  ELSE 
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21459 #, c-format
21460 msgid "Error: %s"
21461 msgstr "Sala: %s"
21463 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21464 #. %2$s:  errse.serialseq 
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21466 #, c-format
21467 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21468 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21471 #, c-format
21472 msgid "Error: Required news title missing!"
21473 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
21475 #. %1$s:  msg_add 
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21477 #, c-format
21478 msgid "Error: Server with id %s not found"
21479 msgstr ""
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21482 #, c-format
21483 msgid "Error: no field value specified."
21484 msgstr ""
21486 #. SCRIPT
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21488 msgid "Error; your data might not have been saved"
21489 msgstr ""
21491 #. For the first occurrence,
21492 #. %1$s:  name 
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21495 #, c-format
21496 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21497 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21500 #, c-format
21501 msgid "Errors occurred:"
21502 msgstr "Sala akontese:"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21505 #, c-format
21506 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21507 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21510 #, c-format
21511 msgid ""
21512 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21513 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21514 msgstr ""
21515 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21516 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21519 #, c-format
21520 msgid "Espace\\Temps"
21521 msgstr "Espace\\Temps"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21524 #, c-format
21525 msgid "Est cost"
21526 msgstr "Folin estimado"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21529 #, c-format
21530 msgid "Estimated cost per unit "
21531 msgstr "Folin estimado por unidade "
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21534 #, c-format
21535 msgid "Estimated delivery date"
21536 msgstr "Data estraga estimado"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21539 #, c-format
21540 msgid "Estimated delivery date from: "
21541 msgstr ""
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21545 #, c-format
21546 msgid "Estimated delivery date:"
21547 msgstr ""
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21550 #, c-format
21551 msgid "Estimated priority:"
21552 msgstr "Prioridade estimada:"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21557 #, c-format
21558 msgid "Every"
21559 msgstr "Kada"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21563 #, c-format
21564 msgid "Everyone"
21565 msgstr "Ema hotu"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21568 #, c-format
21569 msgid "Everything went OK, update done."
21570 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21573 #, c-format
21574 msgid "Evonne Cheung"
21575 msgstr "Evonne Cheung"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21578 #, c-format
21579 msgid "Exactly on"
21580 msgstr "Exatamente iha"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21583 #, c-format
21584 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21585 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21588 #, c-format
21589 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21590 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21593 #, c-format
21594 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21595 msgstr ""
21596 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21599 #, c-format
21600 msgid "Example: '01/02/2008'"
21601 msgstr "Ezemplu: '01/02/2008'"
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21604 #, c-format
21605 msgid "Example: '2010-10-28'"
21606 msgstr "Ezemplu: '2010-10-28'"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21610 #, c-format
21611 msgid "Example: 5.00"
21612 msgstr "Ezemplu: 5.00"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21615 #, c-format
21616 msgid ""
21617 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21618 "serialseq"
21619 msgstr ""
21620 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21621 "number=serial.serialseq"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21624 #, c-format
21625 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21626 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
21628 #. SCRIPT
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21630 msgid "Exception: %s"
21631 msgstr "Excesaun: %s"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21634 #, c-format
21635 msgid "Exceptions"
21636 msgstr "Excesaun sira"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21639 #, c-format
21640 msgid "Execute SQL reports"
21641 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21644 #, c-format
21645 msgid "Execute overdue items report"
21646 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21649 #, c-format
21650 msgid "Existing holds"
21651 msgstr "Rezerva iha ona"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21654 #, c-format
21655 msgid "Existing patrons"
21656 msgstr "Kliente sira iha ona"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21660 #, c-format
21661 msgid "Expand all"
21662 msgstr ""
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21668 #, c-format
21669 msgid "Expected"
21670 msgstr "Atu mai ona"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21673 #, c-format
21674 msgid "Expected on"
21675 msgstr "Atu mai ona iha"
21677 #. A
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21679 msgid "Experimental features"
21680 msgstr ""
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21687 #, c-format
21688 msgid "Expiration"
21689 msgstr "Prazu"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21695 #, c-format
21696 msgid "Expiration date"
21697 msgstr "Data prazu"
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21702 #, c-format
21703 msgid "Expiration date: "
21704 msgstr "Data prazu: "
21706 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21708 #, c-format
21709 msgid "Expiration date: %s"
21710 msgstr "Data prazu: %s"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21715 #, c-format
21716 msgid "Expiration:"
21717 msgstr "Prazu:"
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21720 #, c-format
21721 msgid "Expiration: "
21722 msgstr "Espirasaun: "
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21725 #, c-format
21726 msgid "Expired? / Closed?"
21727 msgstr ""
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21731 #, c-format
21732 msgid "Expires before:"
21733 msgstr "Prazu molok:"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21739 #, c-format
21740 msgid "Expires on"
21741 msgstr "Espira ona iha"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21744 #, c-format
21745 msgid "Expiring before:"
21746 msgstr "Prazu molok:"
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21750 #, c-format
21751 msgid "Expiry date"
21752 msgstr "Data prazu"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21755 #, c-format
21756 msgid "Explanation"
21757 msgstr "Esplikasaun"
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21760 #, c-format
21761 msgid "Explanation: "
21762 msgstr "Esplikasaun: "
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21789 #, c-format
21790 msgid "Export"
21791 msgstr "Esporta"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21794 #, c-format
21795 msgid "Export "
21796 msgstr "Esporta "
21798 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21800 #, c-format
21801 msgid "Export %s framework"
21802 msgstr "Esporta %s kuadru"
21804 #. INPUT type=button
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21807 msgid "Export as CSV"
21808 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21810 #. INPUT type=submit
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21812 #, fuzzy
21813 msgid "Export as PDF"
21814 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21818 #, c-format
21819 msgid "Export authority records"
21820 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21823 #, c-format
21824 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21825 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21829 #, c-format
21830 msgid "Export bibliographic records"
21831 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21834 #, c-format
21835 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21836 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21839 #, c-format
21840 msgid "Export card batch"
21841 msgstr "Esporta lote kartaun"
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21844 #, c-format
21845 msgid "Export checkouts using format:"
21846 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21849 #, c-format
21850 msgid "Export configuration"
21851 msgstr "Esporta konfigurasaun"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21855 #, c-format
21856 msgid "Export data"
21857 msgstr "Esporta dadus"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21860 #, c-format
21861 msgid "Export database"
21862 msgstr "Esporta database"
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21865 #, c-format
21866 msgid "Export default framework"
21867 msgstr "Esporta kuadru default nian"
21869 #. A
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21872 msgid ""
21873 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21874 "xml, .ods)"
21875 msgstr ""
21876 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
21877 "xml, .ods)"
21879 #. INPUT type=button
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21881 #, fuzzy
21882 msgid "Export from patron list"
21883 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21886 #, c-format
21887 msgid "Export full batch"
21888 msgstr "Esporta lote kompletu"
21890 #. SCRIPT
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21892 #, fuzzy
21893 msgid "Export labels"
21894 msgstr "Esporta database"
21896 #. For the first occurrence,
21897 #. SCRIPT
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21900 msgid "Export patron cards"
21901 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21903 #. SCRIPT
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21905 #, fuzzy
21906 msgid "Export patron cards from list"
21907 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21910 #, c-format
21911 msgid "Export selected"
21912 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
21914 #. INPUT type=button
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21916 msgid "Export selected batches"
21917 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21920 #, c-format
21921 msgid "Export selected card(s)"
21922 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21925 #, c-format
21926 msgid "Export selected items"
21927 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
21929 #. SCRIPT
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21931 #, fuzzy
21932 msgid "Export single batch"
21933 msgstr "Esporta lote kompletu"
21935 #. SCRIPT
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21937 #, fuzzy
21938 msgid "Export single card"
21939 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21943 #, c-format
21944 msgid "Export this basket as CSV"
21945 msgstr "Esporta raga ne'e nudar CSV"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21948 #, c-format
21949 msgid "Export this basket group as CSV"
21950 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21953 #, c-format
21954 msgid "Export to CSV file: "
21955 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21959 #, c-format
21960 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21961 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21965 #, c-format
21966 msgid ""
21967 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21968 "well"
21969 msgstr ""
21970 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
21971 "LibreOffice"
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21975 #, c-format
21976 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21977 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21981 #, c-format
21982 msgid "Export today's checked in barcodes"
21983 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21986 #, c-format
21987 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21988 msgstr ""
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Extended patron attributes: "
21993 msgstr "Kliente nia atributu: "
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21996 #, c-format
21997 msgid "FEIDE:"
21998 msgstr ""
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22001 #, c-format
22002 msgid "FINMARC"
22003 msgstr "FINMARC"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
22006 #, c-format
22007 msgid "Fabio Tiana"
22008 msgstr "Fabio Tiana"
22010 #. For the first occurrence,
22011 #. SCRIPT
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22016 msgid "Failed"
22017 msgstr "La lao"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22020 #, fuzzy, c-format
22021 msgid ""
22022 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22023 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22026 #, c-format
22027 msgid "Failed to add item with barcode "
22028 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22031 #, c-format
22032 msgid "Failed to add scheduled task"
22033 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22036 #, c-format
22037 msgid "Failed to apply different matching rule"
22038 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
22040 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22041 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22045 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22048 #, c-format
22049 msgid "Failed to delete field."
22050 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22052 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22053 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22054 #. %3$s:  message_loo.approver 
22055 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22057 #, c-format
22058 msgid ""
22059 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22060 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22061 msgstr ""
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22064 #, c-format
22065 msgid "Failed to remove item with barcode "
22066 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
22068 #. SCRIPT
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22070 msgid "Failed to run macro:"
22071 msgstr "La konsege hala'o macro:"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22074 #, c-format
22075 msgid "Failed to transfer collection"
22076 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22079 #, c-format
22080 msgid "Failed to unzip archive."
22081 msgstr "La konsege unzip arkivu."
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22084 #, c-format
22085 msgid "Failed to update field."
22086 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22088 #. SCRIPT
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22090 msgid "Fall"
22091 msgstr "Outonu"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22094 #, c-format
22095 msgid "FamFamFam Site"
22096 msgstr "FamFamFam Site"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22099 #, c-format
22100 msgid "Famfamfam iconset"
22101 msgstr "Famfamfam iconset"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22105 #, c-format
22106 msgid "Fast cataloging"
22107 msgstr "Katalogasaun lais"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22111 #, c-format
22112 msgid "Fax"
22113 msgstr "Fax"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22122 #, c-format
22123 msgid "Fax: "
22124 msgstr "Fax: "
22126 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22127 #. %2$s:  END 
22128 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22130 #, c-format
22131 msgid "Fax: %s%s %s "
22132 msgstr "Fax: %s%s %s "
22134 #. SCRIPT
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22136 msgid "Feb"
22137 msgstr "Fev"
22139 #. For the first occurrence,
22140 #. SCRIPT
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22143 #, c-format
22144 msgid "February"
22145 msgstr "Fevereiru"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22148 #, c-format
22149 msgid "Fee receipt"
22150 msgstr "Resibu propina"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22153 #, c-format
22154 msgid "Feedback:"
22155 msgstr "Komentariu:"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22160 #, c-format
22161 msgid "Fees &amp; Charges:"
22162 msgstr "Multa &amp; Folin:"
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22167 #, c-format
22168 msgid "Female "
22169 msgstr "Feto "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22172 #, c-format
22173 msgid "Fernando Canizo"
22174 msgstr "Fernando Canizo"
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22177 #, fuzzy, c-format
22178 msgid "Fewer options"
22179 msgstr "[Hamenus opsaun]"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22182 #, c-format
22183 msgid "Fiction"
22184 msgstr "Fiksaun"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22189 #, c-format
22190 msgid "Field"
22191 msgstr "Kampu"
22193 #. For the first occurrence,
22194 #. SCRIPT
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22197 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22198 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22202 #, c-format
22203 msgid "Field 1"
22204 msgstr "Kampu 1"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22208 #, c-format
22209 msgid "Field 2"
22210 msgstr "Kampu 2"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22214 #, c-format
22215 msgid "Field 3"
22216 msgstr "Kampu 3"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Field created."
22221 msgstr "Apaga tiona."
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Field deleted."
22226 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22229 #, c-format
22230 msgid "Field list: "
22231 msgstr "Lista kampu: "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22234 #, c-format
22235 msgid "Field name: "
22236 msgstr "Kampu nia naran: "
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22240 #, c-format
22241 msgid "Field separator: "
22242 msgstr "Separador kampu: "
22244 #. %1$s:  field_added.label 
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22246 #, c-format
22247 msgid "Field successfully added: %s "
22248 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22251 #, c-format
22252 msgid "Field successfully deleted. "
22253 msgstr "Kampu apaga tiona. "
22255 #. %1$s:  field_updated.label 
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22257 #, c-format
22258 msgid "Field successfully updated: %s "
22259 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22262 #, c-format
22263 msgid "Field to use for record matching"
22264 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Field updated."
22269 msgstr "La konsege atualiza kampu."
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22272 #, c-format
22273 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22274 msgstr ""
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22277 #, c-format
22278 msgid ""
22279 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22280 "location_description and permanent_location_description show description "
22281 "instead of code."
22282 msgstr ""
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22285 #, c-format
22286 msgid "Fields to display in report:"
22287 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22290 #, c-format
22291 msgid ""
22292 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22293 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22294 msgstr ""
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22297 #, c-format
22298 msgid ""
22299 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22300 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22301 msgstr ""
22303 #. SCRIPT
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22305 msgid "File could not be created. Check permissions."
22306 msgstr ""
22308 #. SCRIPT
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22310 msgid "File could not be deleted."
22311 msgstr "Arkivu ne'e la bele apaga."
22313 #. SCRIPT
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22315 msgid "File could not be read."
22316 msgstr "Arkivu labele lee."
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22320 #, c-format
22321 msgid "File format: "
22322 msgstr "Arkivu nia formatu: "
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22326 msgid "File has been deleted."
22327 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22332 #, c-format
22333 msgid "File name"
22334 msgstr "Arkivu nia naran"
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22339 #, c-format
22340 msgid "File name:"
22341 msgstr "Naran file:"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22344 #, c-format
22345 msgid "File type"
22346 msgstr "Tipu arkivu"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22351 #, c-format
22352 msgid "File:"
22353 msgstr "Arkivu:"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22361 #, c-format
22362 msgid "File: "
22363 msgstr "Arkivu: "
22365 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22367 #, c-format
22368 msgid "File: %s"
22369 msgstr "Arkivu: %s"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22373 #, c-format
22374 msgid "FileSaver library"
22375 msgstr "FileSaver library"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22379 #, c-format
22380 msgid "Filename"
22381 msgstr "Filename"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22386 #, c-format
22387 msgid "Files"
22388 msgstr "Arkivu sira"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22391 #, c-format
22392 msgid "Files attached to invoice"
22393 msgstr ""
22395 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22397 #, c-format
22398 msgid "Files for %s"
22399 msgstr "Arkivu ba %s"
22401 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22403 #, c-format
22404 msgid "Files for invoice: %s"
22405 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22408 #, c-format
22409 msgid "Filing routine: "
22410 msgstr "Rotina arkivamentu: "
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22413 #, fuzzy, c-format
22414 msgid "Filing rule"
22415 msgstr "Regra arkivamentu: "
22417 #. SCRIPT
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22419 msgid "Filing rule code missing"
22420 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22424 #, c-format
22425 msgid "Filing rule code: "
22426 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22429 #, c-format
22430 msgid "Filing rule: "
22431 msgstr "Regra arkivamentu: "
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22434 #, c-format
22435 msgid "Filmographies"
22436 msgstr "Filmografia"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22453 #, c-format
22454 msgid "Filter"
22455 msgstr "Filtru"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22458 #, c-format
22459 msgid "Filter barcode"
22460 msgstr "Filtru barcode"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22463 #, c-format
22464 msgid "Filter by: "
22465 msgstr "Filtra husi: "
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22468 #, c-format
22469 msgid "Filter location"
22470 msgstr "Filtra lokalizasaun"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22473 #, c-format
22474 msgid "Filter on:"
22475 msgstr "Filtra iha:"
22477 #. SCRIPT
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22479 msgid "Filter paid transactions"
22480 msgstr ""
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22484 #, c-format
22485 msgid "Filter results:"
22486 msgstr "Filtra rezultadu:"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22498 #, c-format
22499 msgid "Filtered on:"
22500 msgstr "Filtra ona iha:"
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22506 #, c-format
22507 msgid "Filters"
22508 msgstr "Filtru sira"
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22511 #, c-format
22512 msgid "Filters :"
22513 msgstr "Filtru sira :"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22518 #, fuzzy, c-format
22519 msgid "Find another patron?"
22520 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22526 #, c-format
22527 msgid "Fine"
22528 msgstr "Multa"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22532 #, c-format
22533 msgid "Fine amount"
22534 msgstr "Multa hira"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22537 #, c-format
22538 msgid "Fine amount: "
22539 msgstr "Multa hira: "
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22543 #, c-format
22544 msgid "Fine charging interval"
22545 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22549 #, c-format
22550 msgid "Fine grace period"
22551 msgstr "Periodu grasa multa nian"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22556 #, c-format
22557 msgid "Fines"
22558 msgstr "Multa"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22561 #, c-format
22562 msgid "Fines &amp; Charges"
22563 msgstr "Multa &amp; Propina"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22566 #, c-format
22567 msgid "Fines &amp; charges"
22568 msgstr "Multa &amp; propina"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22571 #, c-format
22572 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22573 msgstr ""
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22576 #, c-format
22577 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22578 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
22580 #. INPUT type=submit name=submit
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22584 msgid "Finish"
22585 msgstr "Ramata"
22587 #. INPUT type=submit
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22589 msgid "Finish receiving"
22590 msgstr "Simu tiona"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22593 #, c-format
22594 msgid "Finlay Thompson"
22595 msgstr "Finlay Thompson"
22597 #. For the first occurrence,
22598 #. SCRIPT
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22601 msgid "First"
22602 msgstr "Primeiru"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22605 #, c-format
22606 msgid "First arrival:"
22607 msgstr "To'o ona uluk:"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22610 #, c-format
22611 msgid "First issue publication date:"
22612 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22615 #, c-format
22616 msgid "First issue publication date: "
22617 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22626 #, c-format
22627 msgid "First name"
22628 msgstr "Naran uluk"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22632 #, c-format
22633 msgid "First name: "
22634 msgstr "Naran uluk: "
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22637 #, c-format
22638 msgid "Flagged"
22639 msgstr "Marka hela"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22643 #, c-format
22644 msgid "Float"
22645 msgstr "Namlele"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22648 #, c-format
22649 msgid "Florian Bischof"
22650 msgstr "Florian Bischof"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22654 #, c-format
22655 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22656 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
22658 #. SCRIPT
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22660 msgid "Following required fields are missing:"
22661 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
22663 #. SCRIPT
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22665 msgid "Following required subfields are missing:"
22666 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22670 #, c-format
22671 msgid "Font Awesome"
22672 msgstr "Font Awesome"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22678 #, c-format
22679 msgid "Font size: "
22680 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22686 #, c-format
22687 msgid "Font: "
22688 msgstr "Tipu gráfiku: "
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22691 #, c-format
22692 msgid "For all collection codes: "
22693 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22696 #, c-format
22697 msgid "For all item types: "
22698 msgstr "Ba tipu item hotu: "
22700 #. SCRIPT
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22702 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22703 msgstr ""
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22706 #, c-format
22707 msgid "For the selected operations: "
22708 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22711 #, c-format
22712 msgid ""
22713 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22714 "patron's category. "
22715 msgstr ""
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22718 #, c-format
22719 msgid ""
22720 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22721 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22722 msgstr ""
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22725 #, c-format
22726 msgid "Force"
22727 msgstr "Forsa"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22730 #, c-format
22731 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22732 msgstr ""
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22737 #, c-format
22738 msgid "Forever"
22739 msgstr "Ba nafatin"
22741 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22742 #. %2$s:  holdfor_surname 
22743 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22745 #, c-format
22746 msgid "Forget %s %s (%s)"
22747 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22750 #, c-format
22751 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22752 msgstr ""
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22755 #, c-format
22756 msgid "Forgive fines on return: "
22757 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22760 #, c-format
22761 msgid "Forgive overdue charges"
22762 msgstr "Lalika multa"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22765 #, c-format
22766 msgid "Forgiven"
22767 msgstr "Lalika"
22769 #. For the first occurrence,
22770 #. SCRIPT
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22781 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22782 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22785 #, c-format
22786 msgid "Format:"
22787 msgstr "Formatu:"
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22791 #, c-format
22792 msgid "Format: "
22793 msgstr "Formatu: "
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22797 #, c-format
22798 msgid "Formatting"
22799 msgstr "Formatasaun"
22801 #. %1$s:  total_rows 
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22803 #, c-format
22804 msgid "Found %s results."
22805 msgstr "Rezultadu %s iha."
22807 #. SCRIPT
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22809 msgid "Fr"
22810 msgstr "Fr"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22815 #, c-format
22816 msgid "Framework code"
22817 msgstr "Kodigu kuadru"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22821 #, c-format
22822 msgid "Framework code: "
22823 msgstr "Kodigu kuadru: "
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22827 #, c-format
22828 msgid "Framework description"
22829 msgstr "Deskrisaun kuadru"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22832 #, c-format
22833 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22834 msgstr ""
22835 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22838 #, c-format
22839 msgid "Framework:"
22840 msgstr "Kuadru:"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22843 #, c-format
22844 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22845 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22848 #, c-format
22849 msgid "Francesca Moore"
22850 msgstr "Francesca Moore"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22853 #, c-format
22854 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22855 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22858 #, fuzzy, c-format
22859 msgid "Francois Charbonnier"
22860 msgstr "Francois Marier"
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22863 #, c-format
22864 msgid "Francois Marier"
22865 msgstr "Francois Marier"
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22868 #, c-format
22869 msgid "Fred Pierre"
22870 msgstr "Fred Pierre"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22873 #, c-format
22874 msgid "Frederic Durand"
22875 msgstr "Frederic Durand"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22879 #, c-format
22880 msgid "Free"
22881 msgstr "Gratis"
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22885 #, c-format
22886 msgid "Frequencies"
22887 msgstr "Frekuensia sira"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22890 #, c-format
22891 msgid "Frequency"
22892 msgstr "Frekuensia"
22894 #. SCRIPT
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22896 msgid ""
22897 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22898 "consider entering an issue count rather than a time period."
22899 msgstr ""
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22903 #, c-format
22904 msgid "Frequency:"
22905 msgstr "Frekuensia:"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22908 #, c-format
22909 msgid "Frequency: "
22910 msgstr "Frekuensia: "
22912 #. SCRIPT
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22914 msgid "Fri"
22915 msgstr "Ses"
22917 #. For the first occurrence,
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22923 #, c-format
22924 msgid "Friday"
22925 msgstr "Sesta"
22927 #. SCRIPT
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22929 msgid "Fridays"
22930 msgstr "Sesta sesta"
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
22933 #, c-format
22934 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22935 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
22938 #, c-format
22939 msgid "Friedrich zur Hellen"
22940 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22955 #, c-format
22956 msgid "From"
22957 msgstr "Husi"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22963 #, c-format
22964 msgid "From "
22965 msgstr "Husi "
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22968 #, c-format
22969 msgid "From \\ To"
22970 msgstr "Husi \\ Ba"
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22973 #, c-format
22974 msgid "From a new (empty) record"
22975 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22978 #, c-format
22979 msgid "From a staged file"
22980 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22983 #, c-format
22984 msgid "From a subscription"
22985 msgstr "Husi asinatura ida"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22988 #, c-format
22989 msgid "From a suggestion"
22990 msgstr "Husi sujestaun ida"
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22993 #, c-format
22994 msgid "From an existing record: "
22995 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22998 #, c-format
22999 msgid "From an external source"
23000 msgstr "Husi huun externa"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23003 #, c-format
23004 msgid "From any library"
23005 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23008 #, c-format
23009 msgid "From any library:"
23010 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23013 #, c-format
23014 msgid "From authid: "
23015 msgstr "Husi authid: "
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23018 #, c-format
23019 msgid "From biblio number: "
23020 msgstr "Husi numeru biblio: "
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23023 #, c-format
23024 msgid "From call number:"
23025 msgstr "Husi item kota:"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23029 #, c-format
23030 msgid "From date:"
23031 msgstr "Husi data:"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23034 #, c-format
23035 msgid "From home library"
23036 msgstr "Husi biblioteka uma"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23039 #, c-format
23040 msgid "From home library:"
23041 msgstr "Husi biblioteka uma:"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23044 #, c-format
23045 msgid "From item call number: "
23046 msgstr "Husi item kota: "
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23049 #, c-format
23050 msgid "From titles with highest hold ratios"
23051 msgstr ""
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23054 #, c-format
23055 msgid "From vendor: "
23056 msgstr "Husi vendedor: "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23063 #, c-format
23064 msgid "From:"
23065 msgstr "Husi:"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23068 #, c-format
23069 msgid "From: "
23070 msgstr "Husi: "
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23074 #, c-format
23075 msgid "Front "
23076 msgstr "Oin "
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23079 #, c-format
23080 msgid "Frère Sébastien Marie"
23081 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Frédéric Demians"
23086 msgstr "Frédérick Capovilla"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23089 #, c-format
23090 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23091 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23094 #, c-format
23095 msgid "Frédérick Capovilla"
23096 msgstr "Frédérick Capovilla"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23099 #, c-format
23100 msgid "Fulfilled"
23101 msgstr "Realizadu"
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23114 #, c-format
23115 msgid "Fund"
23116 msgstr "Fundu"
23118 #. SCRIPT
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23120 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23121 msgstr ""
23123 #. SCRIPT
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23125 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23126 msgstr ""
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23129 #, c-format
23130 msgid "Fund amount:"
23131 msgstr "Fundu montante:"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23136 #, c-format
23137 msgid "Fund code"
23138 msgstr "Kodigu fundu"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23142 #, c-format
23143 msgid "Fund code: "
23144 msgstr "Kodigu fundu: "
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23147 #, c-format
23148 msgid "Fund filters"
23149 msgstr "Filtru fundu"
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23152 #, c-format
23153 msgid "Fund id"
23154 msgstr "Fundu id"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23157 #, c-format
23158 msgid "Fund list of budget "
23159 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
23161 #. TD
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23163 msgid "Fund locked"
23164 msgstr "Fundu xave ona"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23170 #, c-format
23171 msgid "Fund name"
23172 msgstr "Naran fundu"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23175 #, c-format
23176 msgid "Fund name: "
23177 msgstr "Naran fundu: "
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23180 #, c-format
23181 msgid "Fund parent: "
23182 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23185 #, c-format
23186 msgid "Fund remaining"
23187 msgstr "Fundu restu"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23190 #, c-format
23191 msgid "Fund search"
23192 msgstr "Buka fundu"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23195 #, c-format
23196 msgid "Fund total"
23197 msgstr "Total fundu"
23199 #. %1$s:  sep 
23200 #. %2$s:  sep 
23201 #. %3$s:  sep 
23202 #. %4$s:  sep 
23203 #. %5$s:  sep 
23204 #. %6$s:  sep 
23205 #. %7$s:  sep 
23206 #. %8$s:  sep 
23207 #. %9$s:  sep 
23208 #. %10$s:  sep 
23209 #. %11$s:  sep 
23210 #. %12$s:  sep 
23211 #. %13$s:  sep 
23212 #. %14$s:  sep 
23213 #. %15$s:  sep 
23214 #. %16$s:  sep 
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23216 #, c-format
23217 msgid ""
23218 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23219 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23220 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23221 "note\"%s\"Vendor note\" "
23222 msgstr ""
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23227 #, c-format
23228 msgid "Fund:"
23229 msgstr "Fundu:"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23239 #, c-format
23240 msgid "Fund: "
23241 msgstr "Fundu: "
23243 #. For the first occurrence,
23244 #. %1$s:  fund_code 
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23247 #, c-format
23248 msgid "Fund: %s"
23249 msgstr "Fundu: %s"
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23257 #, c-format
23258 msgid "Funds"
23259 msgstr "Fundus"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23263 #, c-format
23264 msgid "Fyneworks.com"
23265 msgstr "Fyneworks.com"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23269 #, c-format
23270 msgid "GPL License"
23271 msgstr "Lisensa GPL"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23276 #, c-format
23277 msgid "GST"
23278 msgstr "IMPOSTU"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23283 #, c-format
23284 msgid "GST %%"
23285 msgstr "IMPOSTU %%"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23288 #, c-format
23289 msgid "GST:"
23290 msgstr "IMPOSTU:"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23293 #, c-format
23294 msgid "Gaetan Boisson"
23295 msgstr "Gaetan Boisson"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23298 #, c-format
23299 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23300 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23303 #, fuzzy, c-format
23304 msgid "Galen Charlton"
23305 msgstr "Glen Stewart"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23308 #, c-format
23309 msgid ""
23310 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23311 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23312 msgstr ""
23313 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23314 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23318 #, c-format
23319 msgid "Gap between columns:"
23320 msgstr "Leet entre koluna sira:"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23324 #, c-format
23325 msgid "Gap between rows:"
23326 msgstr "Leet entre fileira:"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23329 #, c-format
23330 msgid "Garry Collum"
23331 msgstr "Garry Collum"
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23334 #, c-format
23335 msgid "Geauga County Public Library"
23336 msgstr "Geauga County Public Library"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23340 #, c-format
23341 msgid "Gender"
23342 msgstr "Jéneru"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23347 #, c-format
23348 msgid "Gender:"
23349 msgstr "Jéneru:"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23352 #, c-format
23353 msgid "General"
23354 msgstr "Jeral"
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23357 #, c-format
23358 msgid "General settings"
23359 msgstr "Konfigurasaun jeral"
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Generate EDIFACT order"
23365 msgstr "Enkomenda pendente"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23368 #, c-format
23369 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23370 msgstr ""
23372 #. INPUT type=submit name=discharge
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23374 msgid "Generate discharge"
23375 msgstr ""
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23378 #, c-format
23379 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23380 msgstr ""
23382 #. INPUT type=button
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23384 msgid "Generate next"
23385 msgstr ""
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23388 #, c-format
23389 msgid "Genevieve Plantin"
23390 msgstr "Genevieve Plantin"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23394 #, c-format
23395 msgid "Gestion des index MACLES"
23396 msgstr "Gestion des index MACLES"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23399 #, c-format
23400 msgid "Get Firefox add-on"
23401 msgstr "Kaer Firefox add-on"
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23404 #, c-format
23405 msgid "Get desktop application"
23406 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23409 #, c-format
23410 msgid "Get help on current subfield"
23411 msgstr ""
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23414 #, c-format
23415 msgid "Get it!"
23416 msgstr "Kaer ona!"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23419 #, c-format
23420 msgid "Glen Stewart"
23421 msgstr "Glen Stewart"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23424 #, c-format
23425 msgid "Global system preferences"
23426 msgstr "Sistema nia preferensia global"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23429 #, c-format
23430 msgid "Glyphicons Free"
23431 msgstr "Glyphicons Free"
23433 #. INPUT type=submit
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23447 msgid "Go"
23448 msgstr "Ba"
23450 #. IMG
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23453 msgid "Go bottom"
23454 msgstr "Ba kraik"
23456 #. IMG
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23459 msgid "Go down"
23460 msgstr "Hatuun"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23463 #, c-format
23464 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23465 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
23467 #. For the first occurrence,
23468 #. SCRIPT
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23471 #, c-format
23472 msgid "Go to advanced search"
23473 msgstr "Ba peskiza advansadu"
23475 #. A
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23478 msgid "Go to item details"
23479 msgstr "Ba detalle item"
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23482 #, c-format
23483 msgid "Go to item search"
23484 msgstr "Ba buka item"
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23489 #, c-format
23490 msgid "Go to page : "
23491 msgstr "Ba pajina : "
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23494 #, c-format
23495 msgid "Go to receipt page"
23496 msgstr ""
23498 #. A
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23501 msgid "Go to record detail page"
23502 msgstr ""
23504 #. IMG
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23507 msgid "Go top"
23508 msgstr "Ba leten"
23510 #. IMG
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23513 msgid "Go up"
23514 msgstr "Sae"
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23517 #, c-format
23518 msgid "Gone no address flag"
23519 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23523 #, c-format
23524 msgid "Grace period:"
23525 msgstr "Periodu graca:"
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23528 #, c-format
23529 msgid "Greg Barniskis"
23530 msgstr "Greg Barniskis"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23534 #, c-format
23535 msgid "Group"
23536 msgstr "Grupu"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23539 #, c-format
23540 msgid ""
23541 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23542 "category 'PA_CLASS')"
23543 msgstr ""
23545 #. INPUT type=text name=group
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23547 msgid "Group code"
23548 msgstr "Kodigu grupu nian"
23550 #. INPUT type=text name=groupdesc
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23552 msgid "Group name"
23553 msgstr "Naran grupu"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23556 #, c-format
23557 msgid "Group(s):"
23558 msgstr "Grupu(s):"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23561 #, c-format
23562 msgid "Groups of libraries: "
23563 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23567 #, c-format
23568 msgid "Guarantees:"
23569 msgstr "Garante:"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23572 #, c-format
23573 msgid "Guarantor borrower number"
23574 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23577 #, c-format
23578 msgid "Guarantor information"
23579 msgstr "Informasaun garantedor"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23583 #, c-format
23584 msgid "Guarantor:"
23585 msgstr "Garantedor:"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23588 #, c-format
23589 msgid "Guide box:"
23590 msgstr "Kaixa modelu:"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23597 #, c-format
23598 msgid "Guided reports"
23599 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23604 #, c-format
23605 msgid "Guided reports wizard"
23606 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23609 #, c-format
23610 msgid "Gus Ellerm"
23611 msgstr ""
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23614 #, c-format
23615 msgid "Gynn Lomax"
23616 msgstr "Gynn Lomax"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23619 #, c-format
23620 msgid "H. Passini"
23621 msgstr "H. Passini"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23624 #, c-format
23625 msgid "HTML message:"
23626 msgstr "Mensajen HTML:"
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23629 #, c-format
23630 msgid "Handbooks"
23631 msgstr "Manuál"
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23635 #, c-format
23636 msgid "Hard due date"
23637 msgstr "Data atu fo fila fixa"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23640 #, c-format
23641 msgid "Hashvalue"
23642 msgstr "Hashvalue"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23645 #, c-format
23646 msgid "Header row could not be parsed"
23647 msgstr ""
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23650 #, c-format
23651 msgid "Header: "
23652 msgstr "Kapsaun: "
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23655 #, c-format
23656 msgid "Heading"
23657 msgstr "Kapsaun"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23669 #, c-format
23670 msgid "Heading A-Z"
23671 msgstr "Kapsaun A-Z"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23683 #, c-format
23684 msgid "Heading Z-A"
23685 msgstr "Kapsaun Z-A"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23689 #, c-format
23690 msgid "Help"
23691 msgstr "Ajuda"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23694 #, c-format
23695 msgid "Help input"
23696 msgstr "Ajuda input"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23699 #, c-format
23700 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23701 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23704 #, c-format
23705 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23706 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23708 #. %1$s:  shelfname 
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23710 #, c-format
23711 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23712 msgstr ""
23713 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23717 #, c-format
23718 msgid "Hi,"
23719 msgstr "Hi,"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23722 #, c-format
23723 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23724 msgstr ""
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23728 #, c-format
23729 msgid "Hidden by default"
23730 msgstr "Subar tuir default"
23732 #. SCRIPT
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23734 msgid "Hide MARC"
23735 msgstr "Subar MARC"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23740 #, c-format
23741 msgid "Hide all"
23742 msgstr "Subar hotu hotu"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23747 #, c-format
23748 msgid "Hide all columns"
23749 msgstr "Subar koluna hotu"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23752 #, c-format
23753 msgid "Hide in OPAC"
23754 msgstr "Subar iha OPAC"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23757 #, c-format
23758 msgid "Hide in OPAC: "
23759 msgstr "Subar iha OPAC: "
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23763 #, c-format
23764 msgid "Hide inactive budgets"
23765 msgstr "Subar orsamentu inativu"
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23768 #, c-format
23769 msgid "Hide or show columns for tables."
23770 msgstr ""
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23773 #, c-format
23774 msgid "Hide window"
23775 msgstr "Subar janela"
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23778 #, c-format
23779 msgid "High demand item. "
23780 msgstr ""
23782 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23783 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23785 #, c-format
23786 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23787 msgstr ""
23789 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23790 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23792 #, c-format
23793 msgid ""
23794 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23795 "anyway?"
23796 msgstr ""
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23799 #, c-format
23800 msgid "Highlight"
23801 msgstr "Realçar"
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23804 #, c-format
23805 msgid ""
23806 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23807 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23808 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23809 msgstr ""
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23812 #, c-format
23813 msgid "Hint:"
23814 msgstr "Sujestaun:"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23817 #, c-format
23818 msgid "Hints"
23819 msgstr "Sujestaun"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23822 #, c-format
23823 msgid "History"
23824 msgstr "Istoria"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23827 #, c-format
23828 msgid "History OPAC note:"
23829 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23832 #, c-format
23833 msgid "History end date:"
23834 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23837 #, c-format
23838 msgid "History staff note:"
23839 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23842 #, c-format
23843 msgid "History start date:"
23844 msgstr "Istoria nia data hahu:"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23847 #, c-format
23848 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23849 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23852 #, c-format
23853 msgid "Hold"
23854 msgstr "Rezerva"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23857 #, c-format
23858 msgid "Hold Date"
23859 msgstr "Data Rezerva"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23864 #, c-format
23865 msgid "Hold at"
23866 msgstr "Rezerva iha"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23870 #, c-format
23871 msgid "Hold date"
23872 msgstr "Data rezerva"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23875 #, c-format
23876 msgid "Hold details"
23877 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23880 #, c-format
23881 msgid "Hold expires on date:"
23882 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23885 #, c-format
23886 msgid "Hold fee"
23887 msgstr "Propina atu rezerva livru"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23891 #, c-format
23892 msgid "Hold fee: "
23893 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23899 #, c-format
23900 msgid "Hold for:"
23901 msgstr "Rezerva ba:"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23904 #, c-format
23905 msgid "Hold for: "
23906 msgstr "Rezerva ba: "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23909 #, c-format
23910 msgid "Hold found"
23911 msgstr "Hetan rezervasaun"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23914 #, c-format
23915 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23916 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
23918 #. %1$s:  nextreservtitle 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23920 #, c-format
23921 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23922 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23926 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23927 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
23930 #, c-format
23931 msgid "Hold needing transfer found"
23932 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23936 #, fuzzy, c-format
23937 msgid "Hold pickup library match"
23938 msgstr "Foti husi biblioteka"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23941 #, c-format
23942 msgid "Hold placed by : "
23943 msgstr "Rezerva tiona husi : "
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23947 #, c-format
23948 msgid "Hold policy"
23949 msgstr "Polítika rezerva"
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23952 #, c-format
23953 msgid "Hold ratio"
23954 msgstr "Rácios de rezerva"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23957 #, c-format
23958 msgid "Hold ratio:"
23959 msgstr "Rácios de rezerva:"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23962 #, c-format
23963 msgid "Hold ratios"
23964 msgstr "Rácios de rezerva"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23967 #, c-format
23968 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23969 msgstr ""
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23972 #, c-format
23973 msgid "Hold starts on date:"
23974 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23977 #, c-format
23978 msgid "Hold status "
23979 msgstr "Estado rezerva "
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23982 #, c-format
23983 msgid "Holding branch"
23984 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23988 #, c-format
23989 msgid "Holding libraries"
23990 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23998 #, c-format
23999 msgid "Holding library"
24000 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24003 #, c-format
24004 msgid "Holding library:"
24005 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24008 #, c-format
24009 msgid "Holdings"
24010 msgstr "Item sira"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24013 #, c-format
24014 msgid "Holdings:"
24015 msgstr "Item sira:"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24026 #, c-format
24027 msgid "Holds"
24028 msgstr "Rezerva sira"
24030 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24032 #, c-format
24033 msgid "Holds (%s)"
24034 msgstr "Rezerva sira (%s)"
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24038 #, c-format
24039 msgid "Holds allowed (count)"
24040 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24044 #, c-format
24045 msgid "Holds awaiting pickup"
24046 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
24048 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24049 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24051 #, c-format
24052 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24053 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24055 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24057 #, c-format
24058 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24059 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24064 #, c-format
24065 msgid "Holds queue"
24066 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24071 #, c-format
24072 msgid "Holds statistics"
24073 msgstr "Estatistika rezerva"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24076 #, c-format
24077 msgid "Holds to pull"
24078 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
24080 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24081 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24082 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24083 #. %4$s:  END 
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24085 #, c-format
24086 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24087 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
24089 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24090 #. %2$s:  overcount 
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24092 #, fuzzy, c-format
24093 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24094 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24097 #, c-format
24098 msgid "Holds waiting:"
24099 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24101 #. %1$s:  reservecount 
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24103 #, fuzzy, c-format
24104 msgid "Holds waiting: %s"
24105 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24108 #, c-format
24109 msgid "Holds:"
24110 msgstr "Rezerva:"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24113 #, c-format
24114 msgid "Holger Meißner"
24115 msgstr "Holger Meißner"
24117 #. For the first occurrence,
24118 #. SCRIPT
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24121 #, c-format
24122 msgid "Holiday exception"
24123 msgstr "Exesaun feriadu"
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24126 #, c-format
24127 msgid "Holiday only on this day"
24128 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24131 #, c-format
24132 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24133 msgstr ""
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24136 #, c-format
24137 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24138 msgstr ""
24140 #. For the first occurrence,
24141 #. SCRIPT
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24144 #, c-format
24145 msgid "Holiday repeating weekly"
24146 msgstr "Feriadu semana semana nian"
24148 #. For the first occurrence,
24149 #. SCRIPT
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24152 #, c-format
24153 msgid "Holiday repeating yearly"
24154 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24157 #, c-format
24158 msgid "Holidays on a range"
24159 msgstr ""
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24162 #, c-format
24163 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24164 msgstr ""
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24406 #, c-format
24407 msgid "Home"
24408 msgstr "Uma"
24410 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24411 #. %2$s:  ELSE 
24412 #. %3$s:  END 
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24414 #, c-format
24415 msgid ""
24416 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24417 msgstr ""
24418 "Uma &rsaquo; Tools &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
24419 "%sHaree fila fali etiketa%s"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24424 #, c-format
24425 msgid "Home branch"
24426 msgstr "Uma sanak"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24430 #, c-format
24431 msgid "Home libraries"
24432 msgstr "Uma biblioteka"
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24450 #, c-format
24451 msgid "Home library"
24452 msgstr "Uma biblioteka"
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24455 #, c-format
24456 msgid "Home library (branchcode)"
24457 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
24459 #. SCRIPT
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24461 msgid "Home library unknown."
24462 msgstr "La hatene uma biblioteka."
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24466 #, c-format
24467 msgid "Home library:"
24468 msgstr "Uma biblioteka:"
24470 #. SCRIPT
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24472 msgid "Home library: %s"
24473 msgstr "Uma biblioteka: %s"
24475 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24476 #. %2$s:  branchname 
24477 #. %3$s:  ELSE 
24478 #. %4$s:  branch 
24479 #. %5$s:  END 
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24481 #, c-format
24482 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24483 msgstr "Uma biblioteka: %s%s%s%s%s"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24489 #, c-format
24490 msgid "Horizontal: "
24491 msgstr "Orizontál: "
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24494 #, c-format
24495 msgid "Horowhenua Library Trust"
24496 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24499 #, c-format
24500 msgid "Host records"
24501 msgstr "Rejistu host"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24504 #, c-format
24505 msgid "Hostname/Port"
24506 msgstr "Hostname/Port"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24509 #, c-format
24510 msgid "Hostname: "
24511 msgstr "Hostname: "
24513 #. SCRIPT
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24515 msgid "Hour"
24516 msgstr "Oras"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24522 #, c-format
24523 msgid "Hours"
24524 msgstr "Oras"
24526 #. For the first occurrence,
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24530 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24531 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24534 #, c-format
24535 msgid "How to process items: "
24536 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24539 #, c-format
24540 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24541 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24545 #, c-format
24546 msgid "Htmlarea"
24547 msgstr "Htmlarea"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24550 #, c-format
24551 msgid "Huge text"
24552 msgstr "Testu bo'ot"
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24555 #, c-format
24556 msgid "Hugh Davenport"
24557 msgstr "Hugh Davenport"
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24560 #, c-format
24561 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24562 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24565 #, c-format
24566 msgid "I encountered some problems."
24567 msgstr "Hau hasoru problema."
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24570 #, c-format
24571 msgid "I received this from you:"
24572 msgstr ""
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24575 #, c-format
24576 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24577 msgstr ""
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24580 #, c-format
24581 msgid "I18N/L10N"
24582 msgstr "I18N/L10N"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24585 #, c-format
24586 msgid "IBERMARC"
24587 msgstr "IBERMARC"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24592 #, c-format
24593 msgid "ID"
24594 msgstr "ID"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24597 #, c-format
24598 msgid "IM_notification.ogg"
24599 msgstr "IM_notification.ogg"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24602 #, c-format
24603 msgid "INTERMARC"
24604 msgstr "INTERMARC"
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24607 #, c-format
24608 msgid "INVOICE"
24609 msgstr "FATURA"
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24612 #, c-format
24613 msgid "IP"
24614 msgstr "IP"
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24617 #, c-format
24618 msgid "IP address has changed, please log in again "
24619 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24622 #, c-format
24623 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24624 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24627 #, c-format
24628 msgid "IP: "
24629 msgstr "IP: "
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24632 #, c-format
24633 msgid "ISBD"
24634 msgstr "ISBD"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24647 #, c-format
24648 msgid "ISBN"
24649 msgstr "ISBN"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24652 #, c-format
24653 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24654 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24658 #, c-format
24659 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24660 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24663 #, c-format
24664 msgid "ISBN, author or title :"
24665 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
24667 #. %1$s:  isbneanissn 
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24669 #, c-format
24670 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24671 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24679 #, c-format
24680 msgid "ISBN:"
24681 msgstr "ISBN:"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24693 #, c-format
24694 msgid "ISBN: "
24695 msgstr "ISBN: "
24697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24699 #, c-format
24700 msgid "ISBN: %s"
24701 msgstr "ISBN: %s"
24703 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24705 #, c-format
24706 msgid "ISBN: %s "
24707 msgstr "ISBN: %s "
24709 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24710 #. %2$s:  isbn 
24711 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24712 #. %4$s:  END 
24713 #. %5$s:  END 
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24715 #, c-format
24716 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24717 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24720 #, c-format
24721 msgid "ISO 5426"
24722 msgstr "ISO 5426"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24725 #, c-format
24726 msgid "ISO 6937"
24727 msgstr "ISO 6937"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24730 #, c-format
24731 msgid "ISO 8859-1"
24732 msgstr "ISO 8859-1"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24735 #, c-format
24736 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24737 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24740 #, c-format
24741 msgid "ISO code"
24742 msgstr "Kodigu ISO"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24745 #, c-format
24746 msgid "ISO code: "
24747 msgstr "Kodigu ISO: "
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24750 #, c-format
24751 msgid "ISO2709 with items"
24752 msgstr "ISO2709 ho items"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24755 #, c-format
24756 msgid "ISO2709 without items"
24757 msgstr "ISO2709 la ho items"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24772 #, c-format
24773 msgid "ISSN"
24774 msgstr "ISSN"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24785 #, c-format
24786 msgid "ISSN:"
24787 msgstr "ISSN:"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24794 #, c-format
24795 msgid "ISSN: "
24796 msgstr "ISSN: "
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24799 #, c-format
24800 msgid "ITEM"
24801 msgstr "ITEM"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24804 #, c-format
24805 msgid "ITEMS"
24806 msgstr "ITEMS"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24809 #, c-format
24810 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24811 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24814 #, c-format
24815 msgid "Icon"
24816 msgstr "Ikone"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24819 #, c-format
24820 msgid "Id"
24821 msgstr "Id"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24824 #, c-format
24825 msgid ""
24826 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24827 "new one or overwrite the old one."
24828 msgstr ""
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "If all unavailable"
24833 msgstr "%s la disponivel:"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24836 #, c-format
24837 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24838 msgstr ""
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24841 #, c-format
24842 msgid ""
24843 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24844 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24845 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24846 msgstr ""
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "If any unavailable"
24851 msgstr "ka ruma disponivel"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24854 #, c-format
24855 msgid ""
24856 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24857 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24858 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24859 msgstr ""
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24862 #, c-format
24863 msgid ""
24864 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24865 "already exists for a library, no change is made."
24866 msgstr ""
24867 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
24868 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24872 #, c-format
24873 msgid "If empty, English is used"
24874 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24877 #, c-format
24878 msgid ""
24879 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24880 msgstr ""
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24883 #, c-format
24884 msgid ""
24885 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24886 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24887 "and a colon should precede each value. "
24888 msgstr ""
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24891 #, c-format
24892 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24893 msgstr ""
24895 #. SCRIPT
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24897 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24898 msgstr ""
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24901 #, c-format
24902 msgid ""
24903 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24904 "policies can be overridden by your circulation staff."
24905 msgstr ""
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24908 #, c-format
24909 msgid ""
24910 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24911 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24912 "type. "
24913 msgstr ""
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24916 #, c-format
24917 msgid ""
24918 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24919 "you can check corresponding boxes below. "
24920 msgstr ""
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
24923 #, c-format
24924 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24925 msgstr ""
24927 #. For the first occurrence,
24928 #. SCRIPT
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24931 msgid ""
24932 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24933 msgstr ""
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24936 #, c-format
24937 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24938 msgstr ""
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
24942 #, c-format
24943 msgid ""
24944 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24945 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24946 msgstr ""
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24949 #, c-format
24950 msgid ""
24951 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24952 msgstr ""
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid ""
24957 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24958 "authenticate:"
24959 msgstr "%s %s favor hili ida atu hatebes: "
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24962 #, fuzzy, c-format
24963 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24964 msgstr "Sei iha ona konta CAS, %s faz favor "
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
24967 #, c-format
24968 msgid ""
24969 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24970 "a delay value is required."
24971 msgstr ""
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24975 msgid ""
24976 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24977 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24978 msgstr ""
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24984 #, c-format
24985 msgid "Ignore"
24986 msgstr "Ignora"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24989 #, c-format
24990 msgid "Ignore and continue"
24991 msgstr "Ignora no kontinua"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24994 #, c-format
24995 msgid "Ignore and return to transfers: "
24996 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24999 #, c-format
25000 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25001 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
25003 #. SCRIPT
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25005 msgid "Ignored"
25006 msgstr "Ignora"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25009 #, c-format
25010 msgid "Illustrations"
25011 msgstr "Illustrasaun"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25016 #, c-format
25017 msgid "Image"
25018 msgstr "Imajen"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25021 #, c-format
25022 msgid "Image 1"
25023 msgstr "Imajen 1"
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25026 #, c-format
25027 msgid "Image 2"
25028 msgstr "Imajen 2"
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25031 #, c-format
25032 msgid "Image ID"
25033 msgstr "Imajen ID"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25036 #, c-format
25037 msgid "Image file"
25038 msgstr "Arkivu imajen"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25041 #, c-format
25042 msgid "Image name: "
25043 msgstr "Naran imajen: "
25045 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25047 #, c-format
25048 msgid "Image name: %s"
25049 msgstr "Naran imajen: %s"
25051 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25052 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25054 #, c-format
25055 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25056 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
25058 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25060 #, c-format
25061 msgid ""
25062 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25063 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
25065 #. %1$s:  END 
25066 #. %2$s:  END 
25067 #. %3$s:  ELSE 
25068 #. %4$s:  END 
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25070 #, c-format
25071 msgid ""
25072 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25073 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25074 msgstr ""
25075 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
25076 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
25078 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25080 #, c-format
25081 msgid ""
25082 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25083 "the error log for more details. %s"
25084 msgstr ""
25085 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
25086 "sala log ba detalle tan. %s"
25088 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25090 #, c-format
25091 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25092 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
25094 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25096 #, c-format
25097 msgid ""
25098 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25099 "maximum size). %s"
25100 msgstr ""
25101 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
25102 "tamanu maximu). %s"
25104 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25106 #, c-format
25107 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25108 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
25110 #. For the first occurrence,
25111 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25114 #, c-format
25115 msgid ""
25116 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25117 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25121 #, c-format
25122 msgid "Image source: "
25123 msgstr "Imajen mai husi: "
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25126 #, c-format
25127 msgid "Image successfully uploaded"
25128 msgstr "Imajen upload tiona"
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25131 #, c-format
25132 msgid "Image upload results :"
25133 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25137 #, c-format
25138 msgid "Image(s) successfully deleted"
25139 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25144 #, c-format
25145 msgid "Image: "
25146 msgstr "Imajen: "
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25151 #, c-format
25152 msgid "Images"
25153 msgstr "Imajen sira"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25156 #, c-format
25157 msgid "Images for "
25158 msgstr "Imajen sira ba "
25160 #. For the first occurrence,
25161 #. SCRIPT
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25172 #, c-format
25173 msgid "Import"
25174 msgstr "Importa"
25176 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25178 #, c-format
25179 msgid ""
25180 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25181 "(.csv, .xml, .ods)"
25182 msgstr ""
25183 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
25184 "csv, .xml, .ods)"
25186 #. INPUT type=submit
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25188 msgid "Import >>"
25189 msgstr "Importa >>"
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25192 #, c-format
25193 msgid ""
25194 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25195 "details (used only if no information is filled for the item):"
25196 msgstr ""
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25199 #, c-format
25200 msgid ""
25201 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25202 msgstr ""
25203 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
25205 #. BUTTON
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25207 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25208 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid "Import batch deleted successfully"
25213 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25216 #, c-format
25217 msgid ""
25218 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25219 "file (.csv, .xml, .ods)"
25220 msgstr ""
25221 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25222 "xml, .ods)"
25224 #. A
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25227 msgid ""
25228 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25229 "csv, .xml, .ods)"
25230 msgstr ""
25231 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
25232 "xml, .ods)"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25235 #, c-format
25236 msgid "Import into the borrowers table"
25237 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25241 #, c-format
25242 msgid "Import patron data"
25243 msgstr "Importa kliente nia dadus"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25249 #, c-format
25250 msgid "Import patrons"
25251 msgstr "Importa kliente sira"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25254 #, c-format
25255 msgid "Import quotes"
25256 msgstr "Importa fraze"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25259 #, c-format
25260 msgid "Import record..."
25261 msgstr "Importa rejistu..."
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25264 #, c-format
25265 msgid "Import results :"
25266 msgstr "Rezultadu husi importa :"
25268 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25270 msgid "Import this batch into the catalog"
25271 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
25273 #. INPUT type=submit
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25275 msgid "Import this patron"
25276 msgstr "Importa kliente ne'e"
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25279 #, c-format
25280 msgid "Important: "
25281 msgstr "Importante: "
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25285 #, c-format
25286 msgid "Imported"
25287 msgstr "Importa tiona"
25289 #. SCRIPT
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25291 #, fuzzy
25292 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25293 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25296 #, c-format
25297 msgid "In framework:"
25298 msgstr "Iha kuadru:"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25301 #, c-format
25302 msgid "In months: "
25303 msgstr "Iha fulan: "
25305 #. For the first occurrence,
25306 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25307 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25310 #, c-format
25311 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25312 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25315 #, c-format
25316 msgid ""
25317 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25318 "records must be up-to-date on this computer: "
25319 msgstr ""
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25322 #, c-format
25323 msgid "In transit"
25324 msgstr "Iha tránzitu"
25326 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25327 #. %2$s:  item.transfertto 
25328 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25330 #, c-format
25331 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25332 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25335 #, c-format
25336 msgid "In use"
25337 msgstr ""
25339 #. For the first occurrence,
25340 #. SCRIPT
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25343 #, fuzzy, c-format
25344 msgid "In your cart"
25345 msgstr "Ita nia kareta"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25351 #, c-format
25352 msgid "Inactive"
25353 msgstr "La ativu"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25356 #, c-format
25357 msgid "Inactive budgets"
25358 msgstr "Orsamentu la ativu"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25361 #, c-format
25362 msgid "Include expired subscriptions: "
25363 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25369 #, c-format
25370 msgid "Include tax"
25371 msgstr "Inklui impostu"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25374 #, c-format
25375 msgid "Included ordered:"
25376 msgstr "Orden kansela tiona:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25379 #, c-format
25380 msgid ""
25381 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25382 "Database."
25383 msgstr ""
25385 #. SCRIPT
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25387 msgid ""
25388 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25389 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25390 "now be reset to include only superlibrarian."
25391 msgstr ""
25393 #. SCRIPT
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25395 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25396 msgstr ""
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25400 #, c-format
25401 msgid "Indefinite"
25402 msgstr "La definidu"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25405 #, c-format
25406 msgid ""
25407 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25408 "with an IP address that doesn't match your library. "
25409 msgstr ""
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25412 #, c-format
25413 msgid "Indexed in:"
25414 msgstr "Indise ona iha:"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25417 #, c-format
25418 msgid "Indexes"
25419 msgstr "Indise sira"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25422 #, c-format
25423 msgid "Individual libraries:"
25424 msgstr "Biblioteka individu:"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25428 #, c-format
25429 msgid "Indranil Das Gupta"
25430 msgstr "Indranil Das Gupta"
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25437 #, c-format
25438 msgid "Info"
25439 msgstr "Info"
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25442 #, c-format
25443 msgid "Info:"
25444 msgstr "Info:"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25451 #, c-format
25452 msgid "Information"
25453 msgstr "Informasaun"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25456 #, c-format
25457 msgid "Information "
25458 msgstr "Informasaun "
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25462 #, c-format
25463 msgid "Initials"
25464 msgstr "Inisiais"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25468 #, c-format
25469 msgid "Initials: "
25470 msgstr "Inisiais: "
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25475 #, c-format
25476 msgid "Inner counter"
25477 msgstr ""
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25480 #, c-format
25481 msgid "Inner counter "
25482 msgstr ""
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Insert "
25487 msgstr "Hatama"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25490 #, c-format
25491 msgid "Insert delimiter (‡)"
25492 msgstr ""
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25495 #, c-format
25496 msgid "Insert line break"
25497 msgstr ""
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25500 #, c-format
25501 msgid "Installation complete."
25502 msgstr "Instalasaun kompletu."
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25506 #, c-format
25507 msgid "Instructions"
25508 msgstr "Instrusaun sira"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25511 #, c-format
25512 msgid "Instructor search:"
25513 msgstr "Buka instrutador:"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25517 #, c-format
25518 msgid "Instructors"
25519 msgstr "Instrutores"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25522 #, c-format
25523 msgid "Instructors:"
25524 msgstr "Instrutores:"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25529 #, c-format
25530 msgid "Insufficient privileges."
25531 msgstr "Priviléjiu la to'o."
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25535 #, c-format
25536 msgid "Integer"
25537 msgstr ""
25539 #. SCRIPT
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25541 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25542 msgstr ""
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25546 #, c-format
25547 msgid "Internal note"
25548 msgstr "Nota interna"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25552 #, c-format
25553 msgid "Internal note:"
25554 msgstr "Nota interna:"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25562 #, c-format
25563 msgid "Internal note: "
25564 msgstr "Nota interna: "
25566 #. SCRIPT
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25568 msgid "Internal search error"
25569 msgstr "Sala interna"
25571 #. A
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25573 msgid "Internationalization and localization"
25574 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25577 #, c-format
25578 msgid "Into an application"
25579 msgstr "Ba aplikasaun"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25582 #, fuzzy, c-format
25583 msgid "Into an application "
25584 msgstr "Ba aplikasaun: "
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Into an application:"
25595 msgstr "Ba aplikasaun: "
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25600 #, c-format
25601 msgid "Into an application: "
25602 msgstr "Ba aplikasaun: "
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25606 #, c-format
25607 msgid "Intranet"
25608 msgstr "Intranet"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25611 #, c-format
25612 msgid "Invalid authority type"
25613 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25616 #, c-format
25617 msgid "Invalid collection id"
25618 msgstr "Id kolesaun invalidu"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25621 #, c-format
25622 msgid "Invalid course!"
25623 msgstr "Kursu invalidu!"
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25627 msgid "Invalid day entered in field %s"
25628 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
25630 #. SCRIPT
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25632 msgid "Invalid indicators"
25633 msgstr "Indikadores invalidu"
25635 #. SCRIPT
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25637 msgid "Invalid month entered in field %s"
25638 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
25640 #. SCRIPT
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25642 msgid "Invalid record"
25643 msgstr "Rejistu invalidu"
25645 #. SCRIPT
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25647 msgid "Invalid tag number"
25648 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25652 #, c-format
25653 msgid "Invalid username or password"
25654 msgstr "Naran ka password inválidu"
25656 #. %1$s:  e 
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25658 #, c-format
25659 msgid "Invalid value for %s"
25660 msgstr "Valor inválidu ba %s"
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25664 msgid "Invalid year entered in field %s"
25665 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25671 #, c-format
25672 msgid "Inventory"
25673 msgstr "Inventáriu"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25676 #, c-format
25677 msgid "Inventory date:"
25678 msgstr "Data inventáriu:"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25687 #, c-format
25688 msgid "Inventory number"
25689 msgstr "Numeru inventáriu"
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25692 #, c-format
25693 msgid "Invoice "
25694 msgstr "Fatura "
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25699 #, c-format
25700 msgid "Invoice amount"
25701 msgstr "Fatura montante"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25704 #, c-format
25705 msgid "Invoice details"
25706 msgstr "Detalle fatura"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25709 #, c-format
25710 msgid "Invoice has been modified"
25711 msgstr "Fatura modifika tiona"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25714 #, c-format
25715 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25716 msgstr ""
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25719 #, c-format
25720 msgid "Invoice item price includes tax: "
25721 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25726 #, c-format
25727 msgid "Invoice no."
25728 msgstr "Nu fatura."
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25731 #, c-format
25732 msgid "Invoice no.: "
25733 msgstr "Nu fatura.: "
25735 #. %1$s:  invoicenumber 
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25737 #, c-format
25738 msgid "Invoice no.: %s"
25739 msgstr "Nu fatura.: %s"
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25742 #, c-format
25743 msgid "Invoice no:"
25744 msgstr "Nu fatura:"
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25749 #, c-format
25750 msgid "Invoice number"
25751 msgstr "Invoice nia numeru"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25754 #, c-format
25755 msgid "Invoice number reverse"
25756 msgstr "Numeru fatura reversa"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25762 #, c-format
25763 msgid "Invoice number:"
25764 msgstr "Numeru fatura:"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25768 #, c-format
25769 msgid "Invoice prices are: "
25770 msgstr "Fatura nia folin: "
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25773 #, c-format
25774 msgid "Invoice prices:"
25775 msgstr "Folin fatura:"
25777 #. %1$s:  invoicenumber 
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25779 #, c-format
25780 msgid "Invoice: %s"
25781 msgstr "Fatura: %s"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25789 #, c-format
25790 msgid "Invoices"
25791 msgstr "Fatura sira"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Invoices "
25796 msgstr "Fatura sira"
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Invoices enabled: "
25801 msgstr "Numeru fatura:"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25804 #, c-format
25805 msgid "Irma Birchall"
25806 msgstr "Irma Birchall"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25809 #, c-format
25810 msgid "Irregularity:"
25811 msgstr "Iregularidade:"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25815 #, c-format
25816 msgid "Is a URL:"
25817 msgstr "Hanesan URL:"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25820 #, c-format
25821 msgid "Is hidden by default"
25822 msgstr "Subar tuir default"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25825 #, c-format
25826 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25827 msgstr "Lista ida ne'ebe ita deit mak haree no jerir."
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25831 #, c-format
25832 msgid "Is this a duplicate of "
25833 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25836 #, c-format
25837 msgid "Isaac Brodsky"
25838 msgstr "Isaac Brodsky"
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25842 msgid "Issue"
25843 msgstr "Kopia"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25846 #, c-format
25847 msgid "Issue "
25848 msgstr "Kopia "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25851 #, c-format
25852 msgid "Issue #"
25853 msgstr "Kopia #"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25857 #, c-format
25858 msgid "Issue history"
25859 msgstr "Istoria kopia"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25863 #, c-format
25864 msgid "Issue number"
25865 msgstr "Numeru kopia"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25868 #, c-format
25869 msgid "Issue:"
25870 msgstr "Kopia:"
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25873 #, c-format
25874 msgid "Issue: "
25875 msgstr "Kopia: "
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25878 #, c-format
25879 msgid "Issues"
25880 msgstr "Kopia sira"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25883 #, c-format
25884 msgid "Issues per unit"
25885 msgstr "Kopia por unidade"
25887 #. SCRIPT
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25889 msgid "Issues per unit is required"
25890 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25893 #, c-format
25894 msgid "Issues per unit: "
25895 msgstr "Kopia por unidade: "
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25898 #, c-format
25899 msgid "Issues summary"
25900 msgstr "Rezumu kopia sira"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25903 #, c-format
25904 msgid "It began on "
25905 msgstr "Hahu iha "
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25908 #, c-format
25909 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25910 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25913 #, c-format
25914 msgid ""
25915 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25916 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25917 msgstr ""
25918 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25919 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25927 #, c-format
25928 msgid "Item"
25929 msgstr "Item"
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25935 #, c-format
25936 msgid "Item "
25937 msgstr "Item "
25939 #. For the first occurrence,
25940 #. %1$s:  loopro.object 
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25943 #, c-format
25944 msgid "Item %s"
25945 msgstr "Item %s"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "Item URI"
25950 msgstr "Item "
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25953 #, c-format
25954 msgid "Item barcode:"
25955 msgstr "Item barcode:"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25959 #, c-format
25960 msgid "Item call number"
25961 msgstr "Kota item nian"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25964 #, c-format
25965 msgid "Item callnumber between: "
25966 msgstr "Item nia kota entre: "
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25969 #, c-format
25970 msgid "Item callnumber:"
25971 msgstr "Item nia kota:"
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
25974 #, c-format
25975 msgid "Item checked out"
25976 msgstr "Item empresta tiona"
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25981 #, c-format
25982 msgid "Item circulation alerts"
25983 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
25986 #, c-format
25987 msgid "Item consigned:"
25988 msgstr "Item consignado:"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25993 #, c-format
25994 msgid "Item count"
25995 msgstr "Konta item"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25998 #, c-format
25999 msgid "Item details"
26000 msgstr "Detalle item"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26003 #, c-format
26004 msgid "Item floats"
26005 msgstr "Items namlele"
26007 #. SCRIPT
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26009 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26010 msgstr ""
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26013 #, c-format
26014 msgid "Item has been withdrawn"
26015 msgstr "Item ne'e hasai ona"
26017 #. SCRIPT
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26019 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26020 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26023 #, c-format
26024 msgid "Item has been withdrawn."
26025 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
26027 #. SCRIPT
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26029 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26030 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26033 #, c-format
26034 msgid "Item holding library:"
26035 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26038 #, c-format
26039 msgid "Item home library:"
26040 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26044 #, c-format
26045 msgid "Item information"
26046 msgstr "Informasaun item"
26048 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26049 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26050 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26052 #, c-format
26053 msgid "Item information %s%s %s "
26054 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
26056 #. SCRIPT
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26058 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26059 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26063 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26064 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26066 #. SCRIPT
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26068 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26069 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26072 #, c-format
26073 msgid "Item is already at destination library."
26074 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
26076 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26077 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26078 #. %3$s:  END 
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26080 #, c-format
26081 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26082 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26085 #, c-format
26086 msgid "Item is restricted"
26087 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
26089 #. SCRIPT
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26091 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26092 msgstr ""
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26095 #, c-format
26096 msgid "Item is restricted."
26097 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26101 #, c-format
26102 msgid "Item is withdrawn."
26103 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26107 #, c-format
26108 msgid "Item level holds"
26109 msgstr ""
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26112 #, c-format
26113 msgid "Item missing"
26114 msgstr "Item falta"
26116 #. SCRIPT
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26118 msgid "Item not checked out."
26119 msgstr "Items la empresta ona."
26121 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26122 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26123 #. %3$s:  END 
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26125 #, c-format
26126 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26127 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
26129 #. For the first occurrence,
26130 #. SCRIPT
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26132 msgid "Item not found."
26133 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26135 #. SCRIPT
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26137 msgid ""
26138 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26139 "anyway)"
26140 msgstr ""
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26143 #, c-format
26144 msgid "Item number"
26145 msgstr "Numeru item"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26148 #, c-format
26149 msgid "Item number (internal)"
26150 msgstr "Numeru item (interna)"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26153 #, c-format
26154 msgid "Item number file: "
26155 msgstr "Item numeru arkivu: "
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26159 #, c-format
26160 msgid "Item processing:"
26161 msgstr "Item processamentu:"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26164 #, c-format
26165 msgid "Item records were last synced on: "
26166 msgstr ""
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26169 #, c-format
26170 msgid "Item renewed:"
26171 msgstr "Item hafoun tiona:"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26174 #, c-format
26175 msgid "Item returns home"
26176 msgstr "Item fila ba uma"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26179 #, c-format
26180 msgid "Item returns to issuing library"
26181 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26185 #, c-format
26186 msgid "Item search"
26187 msgstr "Buka item ida"
26189 #. %1$s:  field.label 
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Item search field: %s"
26193 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26199 #, fuzzy, c-format
26200 msgid "Item search fields"
26201 msgstr "Buka vendedor sira"
26203 #. SCRIPT
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26205 msgid "Item search results"
26206 msgstr "Rezultadu buka item"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26209 #, c-format
26210 msgid "Item should have been scanned"
26211 msgstr ""
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26214 #, c-format
26215 msgid "Item should not have been scanned"
26216 msgstr ""
26218 #. %1$s:  reqbrchname 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26220 #, c-format
26221 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26222 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
26224 #. A
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26226 msgid "Item sorting"
26227 msgstr "Item organiza hela"
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26230 #, c-format
26231 msgid "Item statuses"
26232 msgstr "Estado item nian"
26234 #. SPAN
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26236 msgid ""
26237 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26238 "item statuses"
26239 msgstr ""
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26242 #, c-format
26243 msgid "Item tag"
26244 msgstr "Etiketa item"
26246 #. SCRIPT
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26248 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26249 msgstr ""
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26286 #, c-format
26287 msgid "Item type"
26288 msgstr "Tipu item"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26292 #, c-format
26293 msgid "Item type "
26294 msgstr "Tipu item "
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26297 #, c-format
26298 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26299 msgstr ""
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26302 #, c-format
26303 msgid "Item type is normally not for loan."
26304 msgstr ""
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26307 #, fuzzy, c-format
26308 msgid "Item type not for loan."
26309 msgstr "La hetan item ida ne'e."
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26317 #, c-format
26318 msgid "Item type:"
26319 msgstr "Tipu item:"
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26329 #, c-format
26330 msgid "Item type: "
26331 msgstr "Tipu item: "
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26341 #, c-format
26342 msgid "Item types"
26343 msgstr "Tipu item"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26346 #, c-format
26347 msgid "Item types administration"
26348 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26351 #, c-format
26352 msgid "Item was lost, now found."
26353 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26356 #, c-format
26357 msgid "Item was on loan to "
26358 msgstr "Item empresta ona ba "
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26361 #, c-format
26362 msgid "Item with barcode "
26363 msgstr "La iha item ho barcode "
26365 #. %1$s:  barcode 
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26367 #, c-format
26368 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26369 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26372 #, c-format
26373 msgid "Item(s)"
26374 msgstr "Item(s)"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26377 #, c-format
26378 msgid "Itemnumber"
26379 msgstr "Itemnumber"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26387 #, c-format
26388 msgid "Items"
26389 msgstr "Items"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26393 #, c-format
26394 msgid "Items available"
26395 msgstr "Items disponivel"
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26398 #, c-format
26399 msgid "Items checked out"
26400 msgstr "Item empresta tiona"
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26404 #, c-format
26405 msgid "Items expected"
26406 msgstr "Items atu mai"
26408 #. %1$s:  title |html 
26409 #. %2$s:  IF ( author ) 
26410 #. %3$s:  author | html 
26411 #. %4$s:  END 
26412 #. %5$s:  biblionumber 
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26414 #, c-format
26415 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26416 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26419 #, c-format
26420 msgid "Items in "
26421 msgstr "Items iha "
26423 #. %1$s:  batch_id 
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26425 #, c-format
26426 msgid "Items in batch number %s"
26427 msgstr ""
26429 #. SCRIPT
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26431 msgid "Items in your cart: %s"
26432 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26436 #, c-format
26437 msgid "Items list"
26438 msgstr "Lista items"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26441 #, c-format
26442 msgid "Items lost"
26443 msgstr "Items lakon"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26446 #, c-format
26447 msgid "Items needed"
26448 msgstr "Items presiza hela"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26454 #, c-format
26455 msgid "Items with no checkouts"
26456 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26460 #, c-format
26461 msgid "Items:"
26462 msgstr "Items:"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26466 #, c-format
26467 msgid "Items: "
26468 msgstr "Items: "
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26472 #, c-format
26473 msgid "Itemtype"
26474 msgstr "Itemtype"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26477 #, c-format
26478 msgid "Itype"
26479 msgstr "Itype"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26482 #, c-format
26483 msgid "Ivan Brown"
26484 msgstr "Ivan Brown"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26487 #, c-format
26488 msgid "Jacek Ablewicz"
26489 msgstr "Jacek Ablewicz"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26492 #, c-format
26493 msgid "James Winter"
26494 msgstr "James Winter"
26496 #. SCRIPT
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26498 msgid "Jan"
26499 msgstr "Jan"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26502 #, c-format
26503 msgid "Jane Wagner"
26504 msgstr "Jane Wagner"
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26507 #, c-format
26508 msgid "Janet McGowan"
26509 msgstr "Janet McGowan"
26511 #. For the first occurrence,
26512 #. SCRIPT
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26515 #, c-format
26516 msgid "January"
26517 msgstr "Januariu"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26520 #, c-format
26521 msgid "Janusz Kaczmarek"
26522 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26525 #, c-format
26526 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26527 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26530 #, c-format
26531 msgid "Jason Etheridge"
26532 msgstr "Jason Etheridge"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26536 #, c-format
26537 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26538 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26541 #, c-format
26542 msgid "Jen Zajac"
26543 msgstr "Jen Zajac"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26546 #, c-format
26547 msgid "Jeremy Crabtree"
26548 msgstr "Jeremy Crabtree"
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26551 #, c-format
26552 msgid "Jerome Charaoui"
26553 msgstr "Jerome Charaoui"
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26556 #, c-format
26557 msgid "Jesse Maseto"
26558 msgstr "Jesse Maseto"
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26562 #, c-format
26563 msgid "Jesse Weaver"
26564 msgstr "Jesse Weaver"
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26567 #, c-format
26568 msgid "Jo Ransom"
26569 msgstr "Jo Ransom"
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26577 #, c-format
26578 msgid "Job progress: "
26579 msgstr "Progresu ba knaar: "
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26582 #, c-format
26583 msgid "Jobs already entered"
26584 msgstr "Knaar hatama ona"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26587 #, c-format
26588 msgid "Joe Atzberger"
26589 msgstr "Joe Atzberger"
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26592 #, c-format
26593 msgid "John Beppu"
26594 msgstr "John Beppu"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26597 #, c-format
26598 msgid "John Copeland"
26599 msgstr "John Copeland"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26602 #, c-format
26603 msgid "John Seymour"
26604 msgstr "John Seymour"
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26607 #, c-format
26608 msgid "Jon Aker"
26609 msgstr "John Aker"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26612 #, c-format
26613 msgid "Jonathan Druart"
26614 msgstr "Jonathan Druart"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26619 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26622 #, c-format
26623 msgid "Jono Mingard"
26624 msgstr "Jono Mingard"
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26627 #, c-format
26628 msgid "Joonas Kylmälä"
26629 msgstr "Joonas Kylmälä"
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26632 #, c-format
26633 msgid "Jorgia Kelsey"
26634 msgstr "Jorgia Kelsey"
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26637 #, c-format
26638 msgid "Josef Moravec"
26639 msgstr "Josef Moravec"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26642 #, c-format
26643 msgid "Joseph Alway"
26644 msgstr "Joseph Alway"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26647 #, c-format
26648 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26649 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26652 #, c-format
26653 msgid "Joy Nelson"
26654 msgstr "Joy Nelson"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26657 #, c-format
26658 msgid "Juan Romay Sieira"
26659 msgstr "Juan Romay Sieira"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26662 #, c-format
26663 msgid "Juhani Seppälä"
26664 msgstr "Juhani Seppälä"
26666 #. SCRIPT
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26668 msgid "Jul"
26669 msgstr "Jul"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26672 #, c-format
26673 msgid "Julian Fiol"
26674 msgstr "Julian Fiol"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Julian Maurice"
26679 msgstr "Julian Fiol"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26682 #, c-format
26683 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26684 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26686 #. For the first occurrence,
26687 #. SCRIPT
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26690 #, c-format
26691 msgid "July"
26692 msgstr "Juli"
26694 #. SCRIPT
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26696 msgid "Jun"
26697 msgstr "Jun"
26699 #. For the first occurrence,
26700 #. SCRIPT
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26703 #, c-format
26704 msgid "June"
26705 msgstr "Juni"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26708 #, c-format
26709 msgid "Justin Vos"
26710 msgstr "Justin Vos"
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26713 #, c-format
26714 msgid "Juvenile"
26715 msgstr "Juvenil"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26718 #, c-format
26719 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26720 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26723 #, c-format
26724 msgid "Karam Qubsi"
26725 msgstr "Karam Qubsi"
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26728 #, fuzzy, c-format
26729 msgid "Karl Holten"
26730 msgstr "Daniel Holth"
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26733 #, c-format
26734 msgid "Karl Menzies"
26735 msgstr "Karl Menzies"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26738 #, c-format
26739 msgid "Kate Henderson"
26740 msgstr "Kate Henderson"
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26743 #, c-format
26744 msgid "Kathryn Tyree"
26745 msgstr "Kathryn Tyree"
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26748 #, c-format
26749 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26750 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26753 #, c-format
26754 msgid "Katrin Fischer"
26755 msgstr "Katrin Fischer"
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26760 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26762 #. %1$s:  budget_period_description 
26763 #. %2$s:  bookfund 
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26765 #, c-format
26766 msgid "Keep current (%s - %s)"
26767 msgstr ""
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26771 #, c-format
26772 msgid "Keep issue number"
26773 msgstr "Rai numeru kopia"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26776 #, c-format
26777 msgid "Kenza Zaki"
26778 msgstr "Kenza Zaki"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26781 #, c-format
26782 msgid "Key"
26783 msgstr "Xave"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26786 #, c-format
26787 msgid "Keyboard shortcuts "
26788 msgstr "Atalhos de teclado "
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26793 #, c-format
26794 msgid "Keyword"
26795 msgstr "Liafuan xave"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26799 #, c-format
26800 msgid "Keyword (any): "
26801 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26804 #, c-format
26805 msgid "Keyword to MARC mapping"
26806 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26809 #, c-format
26810 msgid "Keyword:"
26811 msgstr "Liafuan xave:"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26814 #, c-format
26815 msgid "Keyword: "
26816 msgstr "Liafuan xave: "
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26820 #, c-format
26821 msgid "Keywords to MARC mapping"
26822 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26825 #, c-format
26826 msgid "Keywords:"
26827 msgstr "Liafuan xave:"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26830 #, c-format
26831 msgid "Kip DeGraaf"
26832 msgstr "Kip DeGraaf"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26839 #, c-format
26840 msgid "Koha"
26841 msgstr "Koha"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26844 #, fuzzy, c-format
26845 msgid "Koha "
26846 msgstr "Koha"
26848 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26850 #, c-format
26851 msgid "Koha %s installer"
26852 msgstr "Koha %s installer"
26854 #. %1$s:  shelf 
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26856 #, c-format
26857 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26858 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
26860 #. For the first occurrence,
26861 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26862 #. %2$s:  END 
26863 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26864 #. %4$s:  END 
26865 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26866 #. %6$s:  END 
26867 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26868 #. %8$s:  END 
26869 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26870 #. %10$s:  END 
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26873 #, c-format
26874 msgid ""
26875 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26876 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26877 msgstr ""
26879 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26880 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26881 #. %3$s:  ELSE 
26882 #. %4$s:  END 
26883 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26884 #. %6$s:  END 
26885 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26886 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26887 #. %9$s:  END 
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26889 #, c-format
26890 msgid ""
26891 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26892 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26893 msgstr ""
26894 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
26895 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26898 #, c-format
26899 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26900 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
26902 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26903 #. %2$s: - ELSE -
26904 #. %3$s: - END -
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26906 #, c-format
26907 msgid ""
26908 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26909 "order internal note %s "
26910 msgstr ""
26911 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
26912 "orden nota interna %s "
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26915 #, c-format
26916 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
26917 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26920 #, c-format
26921 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
26922 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26925 #, c-format
26926 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
26927 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
26929 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
26930 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
26931 #. %3$s:  suggestionid 
26932 #. %4$s:  ELSE 
26933 #. %5$s:  END 
26934 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
26935 #. %7$s:  suggestionid 
26936 #. %8$s:  ELSE 
26937 #. %9$s:  END 
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26939 #, c-format
26940 msgid ""
26941 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
26942 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
26943 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26944 msgstr ""
26945 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
26946 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
26947 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
26949 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26950 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
26951 #. %3$s:  basketname 
26952 #. %4$s:  ELSE 
26953 #. %5$s:  booksellername 
26954 #. %6$s:  END 
26955 #. %7$s:  END 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26957 #, c-format
26958 msgid ""
26959 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26960 "%s %s %s "
26961 msgstr ""
26962 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
26963 "ida ba %s %s %s "
26965 #. %1$s:  IF ( date ) 
26966 #. %2$s:  name 
26967 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
26968 #. %4$s:  invoice 
26969 #. %5$s:  END 
26970 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
26971 #. %7$s:  ELSE 
26972 #. %8$s:  name 
26973 #. %9$s:  END 
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26975 #, c-format
26976 msgid ""
26977 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26978 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26979 msgstr ""
26980 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
26981 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
26983 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
26984 #. %2$s:  END 
26985 #. %3$s:  basketname|html 
26986 #. %4$s:  basketno 
26987 #. %5$s:  name|html 
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26989 #, c-format
26990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26991 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
26993 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
26994 #. %2$s:  ELSE 
26995 #. %3$s:  END 
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26997 #, c-format
26998 msgid ""
26999 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27000 "external source &rsaquo; Search results%s"
27001 msgstr ""
27002 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
27003 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
27005 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27006 #. %2$s:  ELSE 
27007 #. %3$s:  END 
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27009 #, c-format
27010 msgid ""
27011 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27012 "%sOrder search%s"
27013 msgstr ""
27014 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
27015 "%sBuka orden%s"
27017 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27018 #. %2$s:  booksellername 
27019 #. %3$s:  ELSE 
27020 #. %4$s:  END 
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27022 #, c-format
27023 msgid ""
27024 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27025 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27026 msgstr ""
27027 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
27028 "%sOrden ho folin la tebes %s"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27031 #, c-format
27032 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27033 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
27035 #. %1$s:  basketno 
27036 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27037 #. %3$s:  ordernumber 
27038 #. %4$s:  ELSE 
27039 #. %5$s:  END 
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27041 #, c-format
27042 msgid ""
27043 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27044 "details (line #%s)%sNew order%s"
27045 msgstr ""
27046 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
27047 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
27049 #. %1$s:  basketno 
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27051 #, c-format
27052 msgid ""
27053 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27054 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
27056 #. %1$s:  basketno 
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27060 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
27062 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27063 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27064 #. %3$s:  contractname 
27065 #. %4$s:  ELSE 
27066 #. %5$s:  END 
27067 #. %6$s:  END 
27068 #. %7$s:  IF ( else ) 
27069 #. %8$s:  booksellername 
27070 #. %9$s:  END 
27071 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27072 #. %11$s:  END 
27073 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27074 #. %13$s:  contractnumber 
27075 #. %14$s:  END 
27076 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27077 #. %16$s:  END 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27079 #, c-format
27080 msgid ""
27081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27082 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27083 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27084 msgstr ""
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27087 #, fuzzy, c-format
27088 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27089 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27094 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27097 #, c-format
27098 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27099 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27102 #, c-format
27103 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27104 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27107 #, c-format
27108 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27109 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27112 #, c-format
27113 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27114 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
27116 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27117 #. %2$s:  import_batch_id 
27118 #. %3$s:  ELSE 
27119 #. %4$s:  END 
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27121 #, c-format
27122 msgid ""
27123 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27124 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27125 msgstr ""
27126 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
27127 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27130 #, c-format
27131 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27132 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
27134 #. %1$s:  name 
27135 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27136 #. %3$s:  invoice 
27137 #. %4$s:  END 
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27139 #, c-format
27140 msgid ""
27141 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27142 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
27144 #. %1$s:  name 
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27146 #, c-format
27147 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27148 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27151 #, c-format
27152 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27153 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27156 #, c-format
27157 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27158 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27161 #, c-format
27162 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27163 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27166 #, c-format
27167 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27168 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27171 #, c-format
27172 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27173 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
27175 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27176 #. %2$s:  tablename 
27177 #. %3$s:  kohafield 
27178 #. %4$s:  END 
27179 #. %5$s:  IF ( else ) 
27180 #. %6$s:  tagfield 
27181 #. %7$s:  END 
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27183 #, c-format
27184 msgid ""
27185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27186 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27187 msgstr ""
27188 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %s Mapa Koha ba MARC &rsaquo; Liga %s."
27189 "%s ba MARC subkampu ida%s %sMapa Koha ba MARC %s%s"
27191 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27192 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27193 #. %3$s:  searchfield 
27194 #. %4$s:  ELSE 
27195 #. %5$s:  END 
27196 #. %6$s:  END 
27197 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27198 #. %8$s:  END 
27199 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27200 #. %10$s:  searchfield 
27201 #. %11$s:  searchfield 
27202 #. %12$s:  END 
27203 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27204 #. %14$s:  END 
27205 #. %15$s:  IF ( else ) 
27206 #. %16$s:  END 
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27208 #, c-format
27209 msgid ""
27210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27211 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27212 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27213 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27214 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27215 msgstr ""
27217 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27218 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27219 #. %3$s:  searchfield 
27220 #. %4$s:  ELSE 
27221 #. %5$s:  END 
27222 #. %6$s:  END 
27223 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27224 #. %8$s:  END 
27225 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27226 #. %10$s:  searchfield 
27227 #. %11$s:  END 
27228 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27229 #. %13$s:  END 
27230 #. %14$s:  IF ( else ) 
27231 #. %15$s:  END 
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27236 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27237 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27238 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27239 msgstr ""
27241 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27242 #. %2$s:  IF city.cityid 
27243 #. %3$s:  ELSE 
27244 #. %4$s:  END 
27245 #. %5$s:  ELSE 
27246 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27247 #. %7$s:  ELSE 
27248 #. %8$s:  END 
27249 #. %9$s:  END 
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27251 #, c-format
27252 msgid ""
27253 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27254 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27255 msgstr ""
27256 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27257 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27258 "%s%s"
27260 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27261 #. %2$s:  action 
27262 #. %3$s:  searchfield 
27263 #. %4$s:  END 
27264 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27265 #. %6$s:  searchfield 
27266 #. %7$s:  END 
27267 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27268 #. %9$s:  END 
27269 #. %10$s:  IF ( else ) 
27270 #. %11$s:  END 
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27272 #, c-format
27273 msgid ""
27274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27275 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27276 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27277 msgstr ""
27278 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
27279 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
27280 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
27282 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27283 #. %2$s:  ELSE 
27284 #. %3$s:  END 
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27286 #, c-format
27287 msgid ""
27288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27289 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27290 msgstr ""
27291 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
27292 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27295 #, c-format
27296 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27297 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
27299 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27300 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27301 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27302 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27303 #. %5$s:  authtypecode 
27304 #. %6$s:  ELSE 
27305 #. %7$s:  END 
27306 #. %8$s:  END 
27307 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27308 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27309 #. %11$s:  authtypecode 
27310 #. %12$s:  ELSE 
27311 #. %13$s:  END 
27312 #. %14$s:  END 
27313 #. %15$s:  ELSE 
27314 #. %16$s:  action 
27315 #. %17$s:  END 
27316 #. %18$s:  END 
27317 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27318 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27319 #. %21$s:  authtypecode 
27320 #. %22$s:  ELSE 
27321 #. %23$s:  END 
27322 #. %24$s:  END 
27323 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27324 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27325 #. %27$s:  authtypecode 
27326 #. %28$s:  ELSE 
27327 #. %29$s:  END 
27328 #. %30$s:  END 
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27330 #, c-format
27331 msgid ""
27332 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27333 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27334 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27335 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27336 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27337 "deleted%s"
27338 msgstr ""
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27341 #, c-format
27342 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27343 msgstr ""
27344 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
27346 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27347 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27348 #. %3$s:  ELSE 
27349 #. %4$s:  END 
27350 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27351 #. %6$s:  END 
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27353 #, c-format
27354 msgid ""
27355 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27356 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27357 "authority type %s "
27358 msgstr ""
27359 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
27360 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
27361 "autoridade %s "
27363 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27364 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27365 #. %3$s:  END 
27366 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27367 #. %5$s:  END 
27368 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27369 #. %7$s:  END 
27370 #. %8$s:  END 
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27372 #, c-format
27373 msgid ""
27374 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27375 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27376 "category%s %s "
27377 msgstr ""
27378 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
27379 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
27380 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
27382 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27383 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27384 #. %3$s:  budget_period_description 
27385 #. %4$s:  ELSE 
27386 #. %5$s:  END 
27387 #. %6$s:  END 
27388 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27389 #. %8$s:  END 
27390 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27391 #. %10$s:  budget_period_description 
27392 #. %11$s:  END 
27393 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27394 #. %13$s:  END 
27395 #. %14$s:  IF close_form 
27396 #. %15$s:  budget_period_description 
27397 #. %16$s:  END 
27398 #. %17$s:  IF closed 
27399 #. %18$s:  budget_period_description 
27400 #. %19$s:  END 
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27402 #, c-format
27403 msgid ""
27404 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27405 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27406 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27407 "Budget %s closed %s "
27408 msgstr ""
27409 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
27410 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
27411 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
27412 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
27414 #. %1$s:  budget_period_description 
27415 #. %2$s:  authcat 
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27417 #, c-format
27418 msgid ""
27419 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27420 "Planning for %s by %s"
27421 msgstr ""
27422 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
27423 "Planamentu ba %s husi %s"
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27426 #, c-format
27427 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27428 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid ""
27433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27434 "Clone circulation and fine rules"
27435 msgstr ""
27436 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
27437 "emprestimos"
27439 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27440 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27441 #. %3$s:  ELSE 
27442 #. %4$s:  END 
27443 #. %5$s:  END 
27444 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27445 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27446 #. %8$s:  ELSE 
27447 #. %9$s:  END 
27448 #. %10$s:  END 
27449 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27450 #. %12$s:  class_source 
27451 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27452 #. %14$s:  sort_rule 
27453 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27454 #. %16$s:  sort_rule 
27455 #. %17$s:  END 
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27457 #, c-format
27458 msgid ""
27459 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27460 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27461 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27462 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27463 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27464 msgstr ""
27465 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
27466 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
27467 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
27468 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
27469 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27472 #, c-format
27473 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27474 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
27476 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27477 #. %2$s:  IF currency 
27478 #. %3$s:  currency.currency 
27479 #. %4$s:  ELSE 
27480 #. %5$s:  END 
27481 #. %6$s:  END 
27482 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27483 #. %8$s:  currency.currency 
27484 #. %9$s:  END 
27485 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27486 #. %11$s:  END 
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27488 #, fuzzy, c-format
27489 msgid ""
27490 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27491 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27492 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27493 msgstr ""
27494 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
27495 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s%sOsan "
27496 "apaga tiona%s %sOsan sira%s"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27499 #, c-format
27500 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27501 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
27503 #. %1$s:  IF acct_form 
27504 #. %2$s:  IF account 
27505 #. %3$s:  ELSE 
27506 #. %4$s:  END 
27507 #. %5$s:  END 
27508 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27509 #. %7$s:  END 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27511 #, fuzzy, c-format
27512 msgid ""
27513 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27514 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27515 "account %s "
27516 msgstr ""
27517 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27518 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27519 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27520 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27522 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27523 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27524 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27525 #. %4$s:  budget_name 
27526 #. %5$s:  END 
27527 #. %6$s:  ELSE 
27528 #. %7$s:  END 
27529 #. %8$s:  END 
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27531 #, c-format
27532 msgid ""
27533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27534 "%sAdd fund %s%s"
27535 msgstr ""
27536 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
27537 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27540 #, c-format
27541 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27542 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27546 #, fuzzy, c-format
27547 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27548 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
27550 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27551 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27552 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27553 #. %4$s:  ELSE 
27554 #. %5$s:  END 
27555 #. %6$s:  END 
27556 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27557 #. %8$s:  IF ( total ) 
27558 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27559 #. %10$s:  ELSE 
27560 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27561 #. %12$s:  END 
27562 #. %13$s:  END 
27563 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27564 #. %15$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27569 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27570 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27571 msgstr ""
27572 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
27573 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
27574 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27577 #, c-format
27578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27579 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
27581 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27582 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27583 #. %3$s:  category.categorycode
27584 #. %4$s:  ELSE 
27585 #. %5$s:  END 
27586 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27587 #. %7$s:  category.categorycode 
27588 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27589 #. %9$s:  IF library 
27590 #. %10$s:  ELSE 
27591 #. %11$s:  library.branchcode 
27592 #. %12$s:  END 
27593 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27594 #. %14$s:  library.branchcode 
27595 #. %15$s:  END 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid ""
27599 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27600 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27601 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27602 "'%s' %s "
27603 msgstr ""
27604 "%s &rsaquo; %sEdita grupu %s%sGrupu foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
27605 "grupu %s %s &rsaquo; %sBiblioteka foun%sModifika biblioteka %s%s %s &rsaquo; "
27606 "Konfirma apaga ba biblioteka '%s' %s "
27608 #. %1$s:  IF ean_form 
27609 #. %2$s:  IF ean 
27610 #. %3$s:  ELSE 
27611 #. %4$s:  END 
27612 #. %5$s:  END 
27613 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27614 #. %7$s:  END 
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid ""
27618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27619 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27620 "deletion of EAN %s "
27621 msgstr ""
27622 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
27623 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
27624 "%s%s"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27627 #, c-format
27628 msgid ""
27629 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27630 msgstr ""
27631 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
27632 "biblioteka nian"
27634 #. %1$s:  IF ( total ) 
27635 #. %2$s:  total 
27636 #. %3$s:  ELSE 
27637 #. %4$s:  END 
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27639 #, c-format
27640 msgid ""
27641 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27642 "Configuration OK!%s"
27643 msgstr ""
27644 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
27645 "Konfigurasaun OK!%s"
27647 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27648 #. %2$s:  IF framework 
27649 #. %3$s:  ELSE 
27650 #. %4$s:  END 
27651 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27652 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27653 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27654 #. %8$s:  END 
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27656 #, c-format
27657 msgid ""
27658 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27659 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27660 msgstr ""
27661 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
27662 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27665 #, c-format
27666 msgid ""
27667 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27668 msgstr ""
27669 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27671 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27672 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27673 #. %3$s:  ELSE 
27674 #. %4$s:  END 
27675 #. %5$s:  END 
27676 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27677 #. %7$s:  code |html 
27678 #. %8$s:  END 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27680 #, c-format
27681 msgid ""
27682 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27683 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27684 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27685 msgstr ""
27686 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
27687 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
27688 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
27689 "%s&quot; %s "
27691 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27692 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27693 #. %3$s:  categorycode |html 
27694 #. %4$s:  ELSE 
27695 #. %5$s:  END 
27696 #. %6$s:  END 
27697 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27698 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27699 #. %9$s:  categorycode |html 
27700 #. %10$s:  ELSE 
27701 #. %11$s:  categorycode |html 
27702 #. %12$s:  END 
27703 #. %13$s:  END 
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27705 #, c-format
27706 msgid ""
27707 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27708 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27709 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27710 msgstr ""
27711 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
27712 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
27713 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
27715 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27716 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27717 #. %3$s:  ELSE 
27718 #. %4$s:  END 
27719 #. %5$s:  END 
27720 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27721 #. %7$s:  code 
27722 #. %8$s:  END 
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27724 #, c-format
27725 msgid ""
27726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27727 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27728 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27729 msgstr ""
27730 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
27731 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
27732 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
27733 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27736 #, fuzzy, c-format
27737 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27738 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27741 #, c-format
27742 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27743 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27746 #, c-format
27747 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27748 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
27750 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27751 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27752 #. %3$s:  server.servername 
27753 #. %4$s:  END 
27754 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27755 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27756 #. %7$s:  END 
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27758 #, c-format
27759 msgid ""
27760 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27761 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27762 msgstr ""
27763 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
27764 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
27766 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27767 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27768 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27769 #. %4$s:  END 
27770 #. %5$s:  ELSE 
27771 #. %6$s:  action 
27772 #. %7$s:  END 
27773 #. %8$s:  END 
27774 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27775 #. %10$s:  tagsubfield 
27776 #. %11$s:  END 
27777 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27778 #. %13$s:  END 
27779 #. %14$s:  IF ( else ) 
27780 #. %15$s:  END 
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27782 #, c-format
27783 msgid ""
27784 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27785 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27786 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27787 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27788 msgstr ""
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27791 #, c-format
27792 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27793 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
27795 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27796 #. %2$s:  ELSE 
27797 #. %3$s:  authid 
27798 #. %4$s:  authtypetext 
27799 #. %5$s:  END 
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27801 #, c-format
27802 msgid ""
27803 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27804 "for authority #%s (%s) %s "
27805 msgstr ""
27806 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
27807 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
27809 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27810 #. %2$s:  authid 
27811 #. %3$s:  authtypetext 
27812 #. %4$s:  ELSE 
27813 #. %5$s:  authtypetext 
27814 #. %6$s:  END 
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27816 #, c-format
27817 msgid ""
27818 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27819 "authority (%s)%s"
27820 msgstr ""
27821 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
27822 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27825 #, c-format
27826 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27827 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27830 #, c-format
27831 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27832 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27835 #, c-format
27836 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27837 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
27839 #. %1$s:  booksellername |html 
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27841 #, c-format
27842 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27843 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27846 #, c-format
27847 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27848 msgstr "Koha &rsaquo; Labele Apaga Kliente"
27850 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27851 #. %2$s:  ELSE 
27852 #. %3$s:  title |html 
27853 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27854 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27855 #. %6$s:  END 
27856 #. %7$s:  END 
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27858 #, c-format
27859 msgid ""
27860 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27861 "%s "
27862 msgstr ""
27863 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
27864 "%s %s "
27866 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27867 #. %2$s:  ELSE 
27868 #. %3$s:  title | html 
27869 #. %4$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27874 msgstr ""
27875 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
27876 "%s "
27878 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27879 #. %2$s:  ELSE 
27880 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27881 #. %4$s:  END 
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27883 #, c-format
27884 msgid ""
27885 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27886 "%s %s "
27887 msgstr ""
27888 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
27889 "%s "
27891 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27892 #. %2$s:  ELSE 
27893 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27894 #. %4$s:  END 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27896 #, c-format
27897 msgid ""
27898 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27899 msgstr ""
27900 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
27901 "%s %s "
27903 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27904 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27905 #. %3$s:  query_desc | html 
27906 #. %4$s:  END 
27907 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27908 #. %6$s:  limit_desc | html 
27909 #. %7$s:  END 
27910 #. %8$s:  ELSE 
27911 #. %9$s:  END 
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27913 #, c-format
27914 msgid ""
27915 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27916 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27917 msgstr ""
27918 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
27919 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27922 #, c-format
27923 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27924 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
27926 #. %1$s:  title |html 
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27928 #, c-format
27929 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27930 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
27932 #. %1$s:  biblio.title |html 
27933 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27934 #. %3$s:  subtitl.subfield 
27935 #. %4$s:  END 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27937 #, c-format
27938 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
27939 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27941 #. %1$s:  title | html 
27942 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27943 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
27944 #. %4$s:  END 
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27946 #, c-format
27947 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
27948 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27951 #, c-format
27952 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
27953 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27956 #, c-format
27957 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
27958 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27961 #, c-format
27962 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
27963 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
27965 #. SCRIPT
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27967 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
27968 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
27970 #. %1$s:  title |html 
27971 #. %2$s:  IF ( author ) 
27972 #. %3$s:  author | html 
27973 #. %4$s:  END 
27974 #. %5$s:  biblionumber 
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
27976 #, c-format
27977 msgid ""
27978 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
27979 msgstr ""
27980 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
27981 "Items"
27983 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
27984 #. %2$s:  title |html 
27985 #. %3$s:  biblionumber 
27986 #. %4$s:  ELSE 
27987 #. %5$s:  END 
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27989 #, c-format
27990 msgid ""
27991 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27992 "record%s"
27993 msgstr ""
27994 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
27995 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27998 #, c-format
27999 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28000 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28003 #, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28005 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28009 #, c-format
28010 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28011 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28014 #, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28016 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28020 #, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28022 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28025 #, c-format
28026 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28027 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28030 #, c-format
28031 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28032 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28035 #, c-format
28036 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28037 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28041 #, c-format
28042 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28043 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
28045 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28046 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28047 #. %3$s:  END 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28049 #, c-format
28050 msgid ""
28051 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28052 "to %s %s "
28053 msgstr ""
28054 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
28055 "ba %s %s "
28057 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28058 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28059 #. %3$s:  END 
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28061 #, c-format
28062 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28063 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28066 #, c-format
28067 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28068 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
28070 #. %1$s:  title |html 
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28072 #, c-format
28073 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28074 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
28076 #. %1$s:  title |html 
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28078 #, c-format
28079 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28080 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28083 #, c-format
28084 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28085 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28088 #, c-format
28089 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28090 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28093 #, c-format
28094 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28095 msgstr ""
28096 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
28098 #. %1$s:  title |html 
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28100 #, c-format
28101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28102 msgstr ""
28103 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28106 #, c-format
28107 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28108 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28111 #, c-format
28112 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28113 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28116 #, c-format
28117 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28118 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
28120 #. %1$s:  todaysdate 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28122 #, c-format
28123 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28124 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28127 #, c-format
28128 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28129 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28132 #, c-format
28133 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28134 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
28136 #. %1$s:  LoginBranchname 
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28138 #, c-format
28139 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28140 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28143 #, c-format
28144 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28145 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
28147 #. %1$s:  title |html 
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28149 #, c-format
28150 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28151 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28154 #, c-format
28155 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28156 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28160 #, c-format
28161 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28162 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28165 #, c-format
28166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28167 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28170 #, fuzzy, c-format
28171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28172 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28176 #, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28178 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
28180 #. %1$s:  IF course_name 
28181 #. %2$s:  course_name 
28182 #. %3$s:  ELSE 
28183 #. %4$s:  END 
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28185 #, c-format
28186 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28187 msgstr ""
28188 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28192 #, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28194 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
28196 #. %1$s:  course.course_name 
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28198 #, c-format
28199 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28200 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28203 #, c-format
28204 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28205 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28208 #, c-format
28209 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28210 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
28212 #. %1$s:  errno 
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28214 #, fuzzy, c-format
28215 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28216 msgstr "Koha &rsaquo; Sala"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28219 #, c-format
28220 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28221 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28224 #, c-format
28225 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28226 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28229 #, c-format
28230 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28231 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28234 #, c-format
28235 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28236 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
28238 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28239 #. %2$s:  END 
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28241 #, c-format
28242 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28243 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
28245 #. %1$s:  title 
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28247 #, c-format
28248 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28249 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
28251 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28252 #. %2$s:  ELSE 
28253 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28254 #. %4$s:  END 
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28256 #, c-format
28257 msgid ""
28258 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28259 "for %s %s "
28260 msgstr ""
28261 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Kliente nia detalle ba "
28262 "%s %s "
28264 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28265 #. %2$s:  ELSE 
28266 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28267 #. %4$s:  END 
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28269 #, c-format
28270 msgid ""
28271 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28272 "%s "
28273 msgstr ""
28274 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha %s Estatistika ba %s %s "
28276 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28277 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28278 #. %3$s:  ELSE 
28279 #. %4$s:  END 
28280 #. %5$s:  IF (firstname) 
28281 #. %6$s:  firstname 
28282 #. %7$s:  END 
28283 #. %8$s:  IF (surname) 
28284 #. %9$s:  surname 
28285 #. %10$s:  END 
28286 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28287 #. %12$s:  categoryname 
28288 #. %13$s:  ELSE 
28289 #. %14$s:  IF ( I ) 
28290 #. %15$s:  END 
28291 #. %16$s:  IF ( A ) 
28292 #. %17$s:  END 
28293 #. %18$s:  IF ( C ) 
28294 #. %19$s:  END 
28295 #. %20$s:  IF ( P ) 
28296 #. %21$s:  END 
28297 #. %22$s:  IF ( S ) 
28298 #. %23$s:  END 
28299 #. %24$s:  END 
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28301 #, c-format
28302 msgid ""
28303 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28304 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28305 msgstr ""
28306 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
28307 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
28308 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
28310 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28311 #. %2$s:  ELSE 
28312 #. %3$s:  surname 
28313 #. %4$s:  firstname 
28314 #. %5$s:  END 
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28316 #, c-format
28317 msgid ""
28318 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28319 "%s%s"
28320 msgstr ""
28321 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
28322 "password ba %s, %s%s"
28324 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28325 #. %2$s:  ELSE 
28326 #. %3$s:  firstname 
28327 #. %4$s:  surname 
28328 #. %5$s:  cardnumber 
28329 #. %6$s:  END 
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28331 #, c-format
28332 msgid ""
28333 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28334 "(%s)%s"
28335 msgstr ""
28336 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
28338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28340 #, c-format
28341 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28342 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
28344 #. %1$s:  borrower.firstname 
28345 #. %2$s:  borrower.surname 
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28347 #, c-format
28348 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28349 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28352 #, c-format
28353 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28354 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28357 #, c-format
28358 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28359 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
28361 #. %1$s:  borrower.firstname 
28362 #. %2$s:  borrower.surname 
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28364 #, c-format
28365 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28366 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28369 #, c-format
28370 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28371 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
28373 #. %1$s:  borrowernumber 
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28375 #, c-format
28376 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28377 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
28379 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28381 #, c-format
28382 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28383 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
28385 #. %1$s:  surname 
28386 #. %2$s:  firstname 
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28388 #, c-format
28389 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28390 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28393 #, c-format
28394 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28395 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28398 #, c-format
28399 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28400 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
28402 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28403 #. %2$s:  ELSE 
28404 #. %3$s:  END 
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28406 #, c-format
28407 msgid ""
28408 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28409 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28410 msgstr ""
28411 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
28412 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
28414 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28415 #. %2$s:  ELSE 
28416 #. %3$s:  END 
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28418 #, c-format
28419 msgid ""
28420 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28421 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28422 msgstr ""
28423 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
28424 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
28426 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28427 #. %2$s:  ELSE 
28428 #. %3$s:  END 
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28430 #, c-format
28431 msgid ""
28432 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28433 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28434 msgstr ""
28435 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
28436 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28439 #, c-format
28440 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28441 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28444 #, c-format
28445 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28446 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28449 #, c-format
28450 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28451 msgstr ""
28452 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Emprestimos tuir kategoria klinete nian"
28454 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28455 #. %2$s:  END 
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28457 #, c-format
28458 msgid ""
28459 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28460 msgstr ""
28461 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
28462 "%s;"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28465 #, c-format
28466 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28467 msgstr ""
28468 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
28470 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28471 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28472 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28473 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28474 #. %5$s:  name 
28475 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28476 #. %7$s: - END -
28477 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28478 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28479 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28480 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28481 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28482 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28483 #. %14$s: - END -
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid ""
28487 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28488 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28489 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28490 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28491 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28492 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28493 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28494 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28495 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28496 msgstr ""
28497 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28498 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28499 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28500 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28501 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28502 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28503 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28504 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28505 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28507 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28508 #. %2$s:  END 
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28510 #, c-format
28511 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28512 msgstr ""
28513 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28516 #, c-format
28517 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28518 msgstr ""
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28521 #, c-format
28522 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28523 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28525 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28526 #. %2$s:  END 
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28528 #, c-format
28529 msgid ""
28530 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28531 msgstr ""
28532 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
28533 "&rsaquo; Rezultadu%s"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28538 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28541 #, c-format
28542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28543 msgstr ""
28544 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28547 #, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28549 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28552 #, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28554 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28557 #, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28559 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Rekonsiliasaun osan"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28562 #, fuzzy, c-format
28563 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28564 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
28566 #. %1$s:  supplier 
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28568 #, c-format
28569 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28570 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
28572 #. For the first occurrence,
28573 #. %1$s:  biblionumber 
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28577 #, c-format
28578 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28579 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
28581 #. %1$s:  title |html 
28582 #. %2$s:  IF ( op ) 
28583 #. %3$s:  ELSE 
28584 #. %4$s:  END 
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28586 #, c-format
28587 msgid ""
28588 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28589 "routing list%s"
28590 msgstr ""
28591 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
28592 "Lista Routing%s"
28594 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28595 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28596 #. %3$s:  ELSE 
28597 #. %4$s:  END 
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28599 #, c-format
28600 msgid ""
28601 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28602 "subscription%s"
28603 msgstr ""
28604 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
28605 "foun%s"
28607 #. %1$s:  bibliotitle 
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28609 #, c-format
28610 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28611 msgstr ""
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28614 #, c-format
28615 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28616 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28619 #, c-format
28620 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28621 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28624 #, c-format
28625 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28626 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
28628 #. %1$s:  subscriptionid 
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28630 #, c-format
28631 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28632 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28635 #, c-format
28636 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28637 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
28639 #. %1$s:  IF op == "list" 
28640 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28641 #. %3$s:  IF field 
28642 #. %4$s:  ELSE 
28643 #. %5$s:  END 
28644 #. %6$s:  END 
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28646 #, c-format
28647 msgid ""
28648 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28649 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28650 "%s "
28651 msgstr ""
28652 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
28653 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
28654 "%s %s "
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28657 #, fuzzy, c-format
28658 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28659 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28662 #, c-format
28663 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28664 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28667 #, c-format
28668 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28669 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28672 #, c-format
28673 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28674 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28677 #, c-format
28678 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28679 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28682 #, c-format
28683 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28684 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
28686 #. %1$s:  bibliotitle 
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28688 #, c-format
28689 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28690 msgstr ""
28691 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
28693 #. %1$s:  bibliotitle 
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28695 #, c-format
28696 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28697 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28700 #, c-format
28701 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28702 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
28704 #. %1$s:  bibliotitle 
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28706 #, c-format
28707 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28708 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun asinatura ba %s"
28710 #. %1$s:  biblionumber 
28711 #. %2$s:  bibliotitle 
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28713 #, c-format
28714 msgid ""
28715 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28716 "title : %s"
28717 msgstr ""
28719 #. %1$s:  subscriptionid 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28721 #, c-format
28722 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28723 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28727 #, c-format
28728 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28729 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
28731 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28732 #. %2$s:  ELSE 
28733 #. %3$s:  END 
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28735 #, c-format
28736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28737 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
28739 #. %1$s:  branchname 
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28741 #, c-format
28742 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28743 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
28745 #. %1$s:  IF ( del ) 
28746 #. %2$s:  ELSE 
28747 #. %3$s:  END 
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28749 #, c-format
28750 msgid ""
28751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28752 "%s "
28753 msgstr ""
28754 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28759 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28762 #, c-format
28763 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28764 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28767 #, c-format
28768 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28769 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
28771 #. %1$s:  IF step == 2 
28772 #. %2$s:  END 
28773 #. %3$s:  IF step == 3 
28774 #. %4$s:  END 
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28776 #, c-format
28777 msgid ""
28778 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28779 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28780 msgstr ""
28781 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
28782 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28785 #, c-format
28786 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28787 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28790 #, c-format
28791 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28792 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28795 #, c-format
28796 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28797 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28800 #, c-format
28801 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28802 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
28804 #. %1$s:  IF ( status ) 
28805 #. %2$s:  ELSE 
28806 #. %3$s:  END 
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28808 #, c-format
28809 msgid ""
28810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28811 "Comments awaiting moderation%s"
28812 msgstr ""
28813 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
28814 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28819 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
28821 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28822 #. %2$s:  END 
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28824 #, c-format
28825 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28826 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28829 #, c-format
28830 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28831 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28834 #, c-format
28835 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28836 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
28838 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28840 #, c-format
28841 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28842 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
28844 #. %1$s:  IF batch_id 
28845 #. %2$s:  batch_id 
28846 #. %3$s:  ELSE 
28847 #. %4$s:  END 
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28849 #, c-format
28850 msgid ""
28851 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28852 "(%s)%sNew%s"
28853 msgstr ""
28854 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
28855 "(%s)%sFoun%s"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28858 #, c-format
28859 msgid ""
28860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28861 msgstr ""
28862 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
28864 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28865 #. %2$s:  layout_id 
28866 #. %3$s:  ELSE 
28867 #. %4$s:  END 
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28869 #, c-format
28870 msgid ""
28871 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28872 "(%s)%sNew%s"
28873 msgstr ""
28874 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
28875 "(%s)%sFoun%s"
28877 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28878 #. %2$s:  profile_id 
28879 #. %3$s:  ELSE 
28880 #. %4$s:  END
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28882 #, c-format
28883 msgid ""
28884 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28885 "(%s)%sNew%s"
28886 msgstr ""
28887 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
28888 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28890 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28891 #. %2$s:  template_id 
28892 #. %3$s:  ELSE 
28893 #. %4$s:  END 
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28895 #, c-format
28896 msgid ""
28897 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28898 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28899 msgstr ""
28900 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
28901 "(%s)%sFoun%s"
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28906 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
28908 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28909 #. %2$s:  import_batch_id 
28910 #. %3$s:  END 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28912 #, c-format
28913 msgid ""
28914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28915 "%s "
28916 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28919 #, c-format
28920 msgid ""
28921 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28922 "matched records"
28923 msgstr ""
28924 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
28925 "hanesan malu"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28928 #, c-format
28929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
28930 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
28932 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
28933 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28934 #. %3$s:  ELSE 
28935 #. %4$s:  END 
28936 #. %5$s:  END 
28937 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
28938 #. %7$s:  END 
28939 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
28940 #. %9$s:  END 
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28942 #, c-format
28943 msgid ""
28944 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
28945 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
28946 msgstr ""
28947 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
28948 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
28949 "Konfirma apaga%s"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
28954 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28957 #, c-format
28958 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
28959 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
28961 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
28963 #, c-format
28964 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
28965 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
28967 #. %1$s:  IF batch_id 
28968 #. %2$s:  batch_id 
28969 #. %3$s:  ELSE 
28970 #. %4$s:  END 
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28972 #, c-format
28973 msgid ""
28974 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
28975 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28976 msgstr ""
28977 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
28978 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28981 #, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
28983 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
28985 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28986 #. %2$s:  layout_id 
28987 #. %3$s:  ELSE 
28988 #. %4$s:  END 
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28990 #, c-format
28991 msgid ""
28992 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
28993 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28994 msgstr ""
28995 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
28996 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
28998 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28999 #. %2$s:  profile_id 
29000 #. %3$s:  ELSE 
29001 #. %4$s:  END
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29003 #, c-format
29004 msgid ""
29005 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29006 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29007 msgstr ""
29008 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
29009 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29011 #. %1$s:  IF (template_id) 
29012 #. %2$s:  template_id 
29013 #. %3$s:  ELSE 
29014 #. %4$s:  END 
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29016 #, c-format
29017 msgid ""
29018 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29019 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29020 msgstr ""
29021 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29022 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29025 #, c-format
29026 msgid ""
29027 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29028 "exporting"
29029 msgstr ""
29030 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
29031 "kartaun kliente"
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29034 #, c-format
29035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29036 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
29038 #. %1$s:  list.name 
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29040 #, c-format
29041 msgid ""
29042 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29043 msgstr ""
29044 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
29045 "kliente"
29047 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29048 #. %2$s:  ELSE 
29049 #. %3$s:  END 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29051 #, c-format
29052 msgid ""
29053 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29054 "New patron list %s "
29055 msgstr ""
29056 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
29057 "%s Lista foun ba kliente %s "
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29060 #, c-format
29061 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29062 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29066 #, c-format
29067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29068 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29071 #, c-format
29072 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29073 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29076 #, c-format
29077 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29078 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29081 #, c-format
29082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29083 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29086 #, c-format
29087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29088 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
29090 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29091 #. %2$s:  ELSE 
29092 #. %3$s:  editColTitle 
29093 #. %4$s:  END -
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29095 #, c-format
29096 msgid ""
29097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29098 "collection %s Edit collection %s %s "
29099 msgstr ""
29100 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
29101 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
29103 #. %1$s:  colTitle 
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29105 #, c-format
29106 msgid ""
29107 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29108 "&rsquo; Add or remove items"
29109 msgstr ""
29110 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
29111 "Aumenta ka apaga items"
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29114 #, c-format
29115 msgid ""
29116 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29117 "collection"
29118 msgstr ""
29119 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29122 #, c-format
29123 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29124 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Haruka mensajen SMS"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29127 #, c-format
29128 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29129 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29132 #, c-format
29133 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29134 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
29136 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29137 #. %2$s:  ELSE 
29138 #. %3$s:  END 
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29140 #, c-format
29141 msgid ""
29142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29143 msgstr ""
29144 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
29145 "%sHaree fila fali etiketa%s"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29148 #, c-format
29149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29150 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29153 #, c-format
29154 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29155 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29158 #, c-format
29159 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29160 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29163 #, c-format
29164 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29165 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
29167 #. %1$s:  bookselname 
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29169 #, c-format
29170 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29171 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29174 #, c-format
29175 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29176 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29179 #, c-format
29180 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29181 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 2"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29184 #, c-format
29185 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29186 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 3"
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29189 #, c-format
29190 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29191 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29194 #, c-format
29195 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29196 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29199 #, c-format
29200 msgid "Koha SAB CINECA"
29201 msgstr "Koha SAB CINECA"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29205 #, c-format
29206 msgid "Koha administration"
29207 msgstr "Administrasaun koha"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29210 #, c-format
29211 msgid ""
29212 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29213 "password unchanged."
29214 msgstr ""
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29218 #, c-format
29219 msgid "Koha database schema"
29220 msgstr "Koha nia eskema database"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29223 #, c-format
29224 msgid "Koha development team"
29225 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29229 #, c-format
29230 msgid "Koha field"
29231 msgstr "Kampu koha"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29235 #, c-format
29236 msgid "Koha field:"
29237 msgstr "Kampu koha:"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29240 #, c-format
29241 msgid "Koha full call number"
29242 msgstr "Koha kota kompletu"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29245 #, c-format
29246 msgid "Koha history timeline"
29247 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29250 #, c-format
29251 msgid "Koha internal"
29252 msgstr "Koha internu"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29255 #, c-format
29256 msgid ""
29257 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29258 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29259 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29260 "version."
29261 msgstr ""
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29264 #, c-format
29265 msgid "Koha itemtype"
29266 msgstr "Koha tipuitem"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29269 #, c-format
29270 msgid "Koha link:"
29271 msgstr "Ligasaun koha:"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29274 #, c-format
29275 msgid "Koha module:"
29276 msgstr "Módulo koha:"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29279 #, c-format
29280 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29281 msgstr ""
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29285 #, c-format
29286 msgid "Koha offline circulation"
29287 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29290 #, c-format
29291 msgid "Koha plugins"
29292 msgstr "Plugins koha"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29295 #, c-format
29296 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29297 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29300 #, c-format
29301 msgid "Koha report library"
29302 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29305 #, c-format
29306 msgid "Koha reports library"
29307 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29310 #, c-format
29311 msgid "Koha staff client"
29312 msgstr "Versaun staff koha"
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29315 #, c-format
29316 msgid "Koha team"
29317 msgstr "Ekipa koha"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29320 #, c-format
29321 msgid "Koha to MARC Mapping"
29322 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29326 #, c-format
29327 msgid "Koha to MARC mapping"
29328 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
29330 #. %1$s:  tagfield 
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29332 #, c-format
29333 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29334 msgstr "Koha ba Mapa MARC %s"
29336 #. SPAN
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29338 msgid ""
29339 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29340 msgstr ""
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29343 #, c-format
29344 msgid "Koha version: "
29345 msgstr "Versaun koha: "
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29348 #, c-format
29349 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29350 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29353 #, c-format
29354 msgid "Kohala"
29355 msgstr "Kohala"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29358 #, c-format
29359 msgid "Koustubha Kale"
29360 msgstr "Koustubha Kale"
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29363 #, c-format
29364 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29365 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29368 #, c-format
29369 msgid "Kyle Hall"
29370 msgstr "Kyle Hall"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29373 #, fuzzy, c-format
29374 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29375 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29378 #, c-format
29379 msgid "LC call number:"
29380 msgstr "LC kota:"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29387 #, c-format
29388 msgid "LC call number: "
29389 msgstr "LC kota: "
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29396 #, c-format
29397 msgid "LCCN"
29398 msgstr "LCCN"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29402 #, c-format
29403 msgid "LCCN:"
29404 msgstr "LCCN:"
29406 #. For the first occurrence,
29407 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29410 #, c-format
29411 msgid "LCCN: %s "
29412 msgstr "LCCN: %s "
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29418 #, c-format
29419 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29420 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29423 #, c-format
29424 msgid "LGPL v2.1"
29425 msgstr "LGPL v2.1"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29428 #, c-format
29429 msgid "LIBRISMARC"
29430 msgstr "LIBRISMARC"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29435 #, c-format
29436 msgid "Label"
29437 msgstr "Etiketa"
29439 #. %1$s:  batche.batch_id 
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29441 #, c-format
29442 msgid "Label Batch Number %s"
29443 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29446 #, c-format
29447 msgid "Label batch"
29448 msgstr "Lote etiketa"
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29451 #, c-format
29452 msgid "Label batches"
29453 msgstr "Lotes etiketa"
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29462 #, c-format
29463 msgid "Label creator"
29464 msgstr "Kriador etiketa"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29467 #, c-format
29468 msgid "Label for lib: "
29469 msgstr "Etiketa ba lib: "
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29472 #, c-format
29473 msgid "Label for opac: "
29474 msgstr "Etiketa ba opac: "
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29477 #, c-format
29478 msgid "Label height:"
29479 msgstr "Aas etiketa:"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29482 #, c-format
29483 msgid "Label number"
29484 msgstr "Numeru etiketa"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29487 #, c-format
29488 msgid "Label template"
29489 msgstr "Template etiketa"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29492 #, c-format
29493 msgid "Label templates"
29494 msgstr "Template etiketa"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29497 #, c-format
29498 msgid "Label width:"
29499 msgstr "Luan etiketa:"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Label: "
29504 msgstr "Etiketa"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29507 #, c-format
29508 msgid "Labeled MARC"
29509 msgstr "MARC Etiketadu"
29511 #. %1$s:  biblionumber 
29512 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29514 #, c-format
29515 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29516 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29519 #, c-format
29520 msgid "Labs"
29521 msgstr "Labs"
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29524 #, c-format
29525 msgid "Lang"
29526 msgstr "Lian"
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29529 #, c-format
29530 msgid "Lang: "
29531 msgstr "Lian: "
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29534 #, c-format
29535 msgid "Language"
29536 msgstr "Lian"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29539 #, c-format
29540 msgid "Language: "
29541 msgstr "Lian: "
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29545 #, c-format
29546 msgid "Languages"
29547 msgstr "Lian sira"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29550 #, c-format
29551 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29552 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29555 #, c-format
29556 msgid "Large print"
29557 msgstr "Testu bo'ot"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29560 #, c-format
29561 msgid "Large text"
29562 msgstr "Testu bo'ot"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29565 #, c-format
29566 msgid "Lari Taskula"
29567 msgstr "Lari Taskula"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29570 #, c-format
29571 msgid "Larry Baerveldt"
29572 msgstr "Larry Baerveldt"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29575 #, c-format
29576 msgid "Lars Wirzenius"
29577 msgstr "Lars Wirzenius"
29579 #. SCRIPT
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29581 msgid "Last"
29582 msgstr "Ikus"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29585 #, c-format
29586 msgid "Last borrowed:"
29587 msgstr "Emprestimos ikus:"
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29590 #, c-format
29591 msgid "Last borrower:"
29592 msgstr "Devedor ikus:"
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29595 #, c-format
29596 msgid "Last changed by:"
29597 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29599 #. For the first occurrence,
29600 #. SCRIPT
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29603 #, c-format
29604 msgid "Last changed:"
29605 msgstr "Mudansa ikus:"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29608 #, c-format
29609 msgid "Last checkout date:"
29610 msgstr "Data empresta ikus:"
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29613 #, c-format
29614 msgid "Last displayed"
29615 msgstr "Hatudu ikus nian"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29618 #, c-format
29619 msgid "Last location"
29620 msgstr "Lokalizasaun ikus"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29623 #, c-format
29624 msgid "Last renewal of subscription was "
29625 msgstr "Hafoun ikus ba asinatura mak "
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29628 #, fuzzy, c-format
29629 msgid "Last returned by:"
29630 msgstr "Atualiza ikus husi:"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29635 #, c-format
29636 msgid "Last seen"
29637 msgstr "Haree ikus"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29640 #, c-format
29641 msgid "Last seen:"
29642 msgstr "Haree ikus:"
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29645 #, c-format
29646 msgid "Last sync: "
29647 msgstr "Haree sync: "
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29651 #, c-format
29652 msgid "Last updated"
29653 msgstr "Atualiza ikus nian"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29656 #, c-format
29657 msgid "Last updated: "
29658 msgstr "Atualiza ikus: "
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29661 #, c-format
29662 msgid "Last value "
29663 msgstr "Valor ikus "
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29670 #, c-format
29671 msgid "Late"
29672 msgstr "Tarde"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29676 #, c-format
29677 msgid "Late orders"
29678 msgstr "Orden tarde"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29681 #, c-format
29682 msgid "Latina (Latin)"
29683 msgstr "Latina (Latin)"
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29686 #, c-format
29687 msgid "Law reports and digests"
29688 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29693 #, c-format
29694 msgid "Layout"
29695 msgstr "Kuadru"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29698 #, c-format
29699 msgid "Layout ID"
29700 msgstr "Kuadru ID"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29704 #, c-format
29705 msgid "Layout name: "
29706 msgstr "Naran kuadru: "
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29712 #, c-format
29713 msgid "Layouts"
29714 msgstr "Kuadru sira"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29717 #, c-format
29718 msgid "Leave a message"
29719 msgstr "Husik mensajen ida"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29722 #, c-format
29723 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29724 msgstr ""
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29727 #, c-format
29728 msgid "Left on order "
29729 msgstr "Atu orden "
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29733 #, c-format
29734 msgid "Left page margin:"
29735 msgstr ""
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29738 #, c-format
29739 msgid "Left text margin:"
29740 msgstr ""
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29743 #, c-format
29744 msgid "Legal articles"
29745 msgstr "Artigu sira legal"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29748 #, c-format
29749 msgid "Legal cases and case notes"
29750 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29753 #, c-format
29754 msgid "Legend"
29755 msgstr "Lenda"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29758 #, c-format
29759 msgid "Legislation"
29760 msgstr "Lejizlasaun"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29771 #, c-format
29772 msgid "Length: "
29773 msgstr "Naruk: "
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29776 #, c-format
29777 msgid "Letter"
29778 msgstr "Letra"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29783 #, c-format
29784 msgid "Level"
29785 msgstr "Nivel"
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29790 #, c-format
29791 msgid "Lib"
29792 msgstr "Bib"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29795 #, c-format
29796 msgid "LibLime, USA"
29797 msgstr "LibLime, USA"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29800 #, c-format
29801 msgid "Librarian"
29802 msgstr "Bibliotekáriu"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29805 #, c-format
29806 msgid "Librarian identity:"
29807 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29813 #, c-format
29814 msgid "Librarian interface"
29815 msgstr "Interface bibliotekáriu"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29818 #, c-format
29819 msgid "Librarian:"
29820 msgstr "Bibliotekáriu:"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29824 #, c-format
29825 msgid "Libraries"
29826 msgstr "Biblioteka sira"
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29831 #, c-format
29832 msgid "Libraries and groups"
29833 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29836 #, c-format
29837 msgid "Libraries limitation: "
29838 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29879 #, c-format
29880 msgid "Library"
29881 msgstr "Biblioteka"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29884 #, c-format
29885 msgid "Library "
29886 msgstr "Biblioteka "
29888 #. %1$s:  branchcode 
29889 #. %2$s:  branchname 
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29891 #, c-format
29892 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29893 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Library EANs"
29904 msgstr "Biblioteka "
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29908 #, c-format
29909 msgid "Library code: "
29910 msgstr "Kodigu biblioteka: "
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29913 #, c-format
29914 msgid "Library is invalid."
29915 msgstr "Biblioteka invalidu."
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29918 #, c-format
29919 msgid "Library management"
29920 msgstr "Jestaun biblioteka"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29923 #, c-format
29924 msgid "Library of the patron:"
29925 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29928 #, c-format
29929 msgid "Library set-up"
29930 msgstr "Sistema biblioteka"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29934 #, c-format
29935 msgid "Library transfer limits"
29936 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
29940 #, c-format
29941 msgid "Library use"
29942 msgstr "Biblioteka uzu"
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29963 #, c-format
29964 msgid "Library:"
29965 msgstr "Biblioteka:"
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29985 #, c-format
29986 msgid "Library: "
29987 msgstr "Biblioteka: "
29989 #. For the first occurrence,
29990 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29993 #, c-format
29994 msgid "Library: %s"
29995 msgstr "Biblioteka: %s"
29997 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
29998 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30000 #, c-format
30001 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30002 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
30005 #, c-format
30006 msgid "Libriotech, Norway"
30007 msgstr "Libriotech, Norway"
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30010 #, c-format
30011 msgid "Licenses"
30012 msgstr "Lisensa sira"
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30015 #, c-format
30016 msgid ""
30017 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30018 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30019 "items_batchmod is still required)"
30020 msgstr ""
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30023 #, c-format
30024 msgid "Limit collection code to: "
30025 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30028 #, c-format
30029 msgid ""
30030 "Limit item modification to subfields defined in the "
30031 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30032 "is still required)"
30033 msgstr ""
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30036 #, c-format
30037 msgid "Limit item type to: "
30038 msgstr "Limita tipu item ba: "
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30041 #, c-format
30042 msgid ""
30043 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30044 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30045 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30046 msgstr ""
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30049 #, c-format
30050 msgid "Limit to any of the following:"
30051 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30054 #, c-format
30055 msgid "Limit to currently available items"
30056 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30059 #, c-format
30060 msgid "Limit to:"
30061 msgstr "Limita ba:"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30066 #, c-format
30067 msgid "Limit to: "
30068 msgstr "Limita ba: "
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30074 #, c-format
30075 msgid "Limits"
30076 msgstr "Limite sira"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30079 #, c-format
30080 msgid "Line"
30081 msgstr "Lina"
30083 #. For the first occurrence,
30084 #. SCRIPT
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30087 #, c-format
30088 msgid "Line "
30089 msgstr "Lina "
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Link"
30094 msgstr "Ligasaun:"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30097 #, c-format
30098 msgid "Link to host item"
30099 msgstr "Liga ba item host"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30102 #, c-format
30103 msgid "Link:"
30104 msgstr "Ligasaun:"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30107 #, c-format
30108 msgid "List"
30109 msgstr "Lista sira"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30112 #, c-format
30113 msgid "List Fields"
30114 msgstr "Lista Kampu"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30117 #, c-format
30118 msgid ""
30119 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30120 msgstr ""
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30123 #, fuzzy, c-format
30124 msgid "List created."
30125 msgstr "atu kria"
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30128 #, fuzzy, c-format
30129 msgid "List deleted."
30130 msgstr "Raga apaga tiona"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30133 #, c-format
30134 msgid "List fields"
30135 msgstr "Lista kampu"
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30138 #, c-format
30139 msgid "List item price includes tax: "
30140 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30143 #, c-format
30144 msgid "List member:"
30145 msgstr "Membru ba lista:"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30149 #, c-format
30150 msgid "List name"
30151 msgstr "Lista nia naran"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30154 #, c-format
30155 msgid "List name: "
30156 msgstr "Naran lista: "
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "List of rules"
30161 msgstr "Lista kampu"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "List price"
30166 msgstr "Lista folin sira:"
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30170 #, c-format
30171 msgid "List prices are: "
30172 msgstr "Lista nia folin mak: "
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30175 #, c-format
30176 msgid "List prices:"
30177 msgstr "Lista folin sira:"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "List updated."
30182 msgstr "Atualiza ikus nian"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30190 #, c-format
30191 msgid "Lists"
30192 msgstr "Lista sira"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30196 #, c-format
30197 msgid "Lists that include this title: "
30198 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30202 #, c-format
30203 msgid "Liz Rea"
30204 msgstr "Liz Rea"
30206 #. For the first occurrence,
30207 #. SCRIPT
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30220 msgid "Loading"
30221 msgstr "Karregamento"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30236 #, c-format
30237 msgid "Loading "
30238 msgstr "Karregamento hela tab "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30242 #, c-format
30243 msgid "Loading data..."
30244 msgstr "Karregamento dadus..."
30246 #. SCRIPT
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30248 msgid "Loading page %s, please wait..."
30249 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
30251 #. SCRIPT
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30253 msgid "Loading records, please wait..."
30254 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30259 #, c-format
30260 msgid "Loading, please wait..."
30261 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
30263 #. For the first occurrence,
30264 #. SCRIPT
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30269 #, c-format
30270 msgid "Loading..."
30271 msgstr "Karregamento hela..."
30273 #. SCRIPT
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30275 msgid "Loading... you may continue scanning."
30276 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30280 #, c-format
30281 msgid "Loan period"
30282 msgstr "Periodu emprestimos"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30285 #, c-format
30286 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30287 msgstr ""
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30290 #, c-format
30291 msgid "Local Use"
30292 msgstr "Uzu Lokal"
30294 #. SCRIPT
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30296 msgid "Local catalog"
30297 msgstr "Katalogasaun lokal"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30300 #, c-format
30301 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30302 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
30304 #. SCRIPT
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30306 msgid "Local number"
30307 msgstr "Numeru lokal"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30310 #, c-format
30311 msgid "Local use"
30312 msgstr "Uzu lokal"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30315 #, c-format
30316 msgid "Local use preferences"
30317 msgstr "Preferensia uzu lokal"
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30321 #, c-format
30322 msgid "Local use recorded"
30323 msgstr "Uza lokal grava tiona"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30326 #, c-format
30327 msgid "Local use recorded."
30328 msgstr "Uza lokal grava tiona."
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30331 #, fuzzy, c-format
30332 msgid "Locale:"
30333 msgstr "Lokalidade: "
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30336 #, c-format
30337 msgid "Locale: "
30338 msgstr "Lokalidade: "
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30359 #, c-format
30360 msgid "Location"
30361 msgstr "Lokalizasaun"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30364 #, c-format
30365 msgid "Location and availability"
30366 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30369 #, c-format
30370 msgid "Location(s)"
30371 msgstr "Lokalizasaun(s)"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30377 #, c-format
30378 msgid "Location:"
30379 msgstr "Lokalizasaun:"
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30382 #, c-format
30383 msgid "Locations"
30384 msgstr "Lokalizasaun sira"
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30387 #, c-format
30388 msgid "Lock budget: "
30389 msgstr "Xave orsamentu: "
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30395 #, c-format
30396 msgid "Locked"
30397 msgstr "Xave tiona"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30400 #, c-format
30401 msgid "Log in"
30402 msgstr "Log in"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30405 #, c-format
30406 msgid "Log in as a different user"
30407 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30410 #, c-format
30411 msgid "Log out"
30412 msgstr "Sai ona"
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30416 #, c-format
30417 msgid "Log viewer"
30418 msgstr "Haree log"
30420 #. INPUT type=submit
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30423 msgid "Login"
30424 msgstr "Login"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30428 #, c-format
30429 msgid "Logs"
30430 msgstr "Logs"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30433 #, c-format
30434 msgid "Look for existing records in catalog?"
30435 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30439 #, c-format
30440 msgid "Lost"
30441 msgstr "Lakon"
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30444 #, c-format
30445 msgid "Lost Items"
30446 msgstr "Items Lakon"
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30450 #, c-format
30451 msgid "Lost card"
30452 msgstr "Kartaun lakon"
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30455 #, c-format
30456 msgid "Lost card flag"
30457 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30460 #, fuzzy, c-format
30461 msgid "Lost code"
30462 msgstr "Kodigu lakon"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30465 #, c-format
30466 msgid "Lost item"
30467 msgstr "Item lakon"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30472 #, c-format
30473 msgid "Lost items"
30474 msgstr "Items lakon"
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30477 #, c-format
30478 msgid "Lost items in staff client"
30479 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30482 #, c-format
30483 msgid "Lost items in staff client: "
30484 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30487 #, c-format
30488 msgid "Lost on"
30489 msgstr "Lakon iha"
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30492 #, c-format
30493 msgid "Lost on:"
30494 msgstr "Lakon iha:"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30497 #, c-format
30498 msgid "Lost status"
30499 msgstr "Estado lakon"
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30502 #, c-format
30503 msgid "Lost status:"
30504 msgstr "Estado lakon:"
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30507 #, c-format
30508 msgid "Lost status: "
30509 msgstr "Estado lakon: "
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30512 #, c-format
30513 msgid "Lost: "
30514 msgstr "Lakon: "
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30522 #, c-format
30523 msgid "Lower left X coordinate: "
30524 msgstr ""
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30532 #, c-format
30533 msgid "Lower left Y coordinate: "
30534 msgstr ""
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30537 #, c-format
30538 msgid "Lucida Console"
30539 msgstr "Lucida Console"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30542 #, c-format
30543 msgid "M&#257;ori"
30544 msgstr "M&#257;ori"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30547 #, c-format
30548 msgid "MADS (XML)"
30549 msgstr "MADS (XML)"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30552 #, c-format
30553 msgid "MALMARC"
30554 msgstr "MALMARC"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30571 #, c-format
30572 msgid "MARC"
30573 msgstr "MARC"
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30578 #, c-format
30579 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30580 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30583 #, c-format
30584 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30585 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30590 #, c-format
30591 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30592 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30595 #, c-format
30596 msgid "MARC 8"
30597 msgstr "MARC 8"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30600 #, c-format
30601 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30602 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30605 #, c-format
30606 msgid "MARC Card View"
30607 msgstr "Vista Kartaun MARC"
30609 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30610 #. %2$s:  frameworktext 
30611 #. %3$s:  frameworkcode 
30612 #. %4$s:  ELSE 
30613 #. %5$s:  END 
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30615 #, c-format
30616 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30617 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30621 #, c-format
30622 msgid "MARC Preview:"
30623 msgstr "Haree MARC:"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30626 #, c-format
30627 msgid "MARC View"
30628 msgstr "Vista MARC"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30631 #, c-format
30632 msgid "MARC XML blob"
30633 msgstr "MARC XML blob"
30635 #. %1$s:  biblionumber 
30636 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30638 #, c-format
30639 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30640 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30644 #, c-format
30645 msgid "MARC bibliographic framework"
30646 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30650 #, c-format
30651 msgid "MARC bibliographic framework test"
30652 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30655 #, c-format
30656 msgid "MARC blob"
30657 msgstr "MARC blob"
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30661 #, c-format
30662 msgid "MARC field"
30663 msgstr "Kampu MARC"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30667 #, c-format
30668 msgid "MARC field: "
30669 msgstr "Kampu MARC: "
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30675 #, c-format
30676 msgid "MARC frameworks"
30677 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
30679 #. %1$s:  marcflavour 
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30681 #, c-format
30682 msgid "MARC frameworks: %s"
30683 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30687 #, c-format
30688 msgid "MARC modification templates"
30689 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30701 #, c-format
30702 msgid "MARC preview"
30703 msgstr "Haree MARC"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30706 #, c-format
30707 msgid "MARC staging results :"
30708 msgstr "Rezultadu MARC :"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30713 #, c-format
30714 msgid "MARC structure"
30715 msgstr "Estrutura MARC"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30719 #, c-format
30720 msgid "MARC subfield"
30721 msgstr "Subkampu MARC"
30723 #. %1$s:  tagfield | html 
30724 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30725 #. %3$s:  frameworkcode 
30726 #. %4$s:  ELSE 
30727 #. %5$s:  END 
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30729 #, c-format
30730 msgid ""
30731 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30732 msgstr ""
30733 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30737 #, c-format
30738 msgid "MARC subfield: "
30739 msgstr "Subkampu MARC: "
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30742 #, c-format
30743 msgid "MARC21/USMARC"
30744 msgstr "MARC21/USMARC"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30749 #, c-format
30750 msgid "MARCXML"
30751 msgstr "MARCXML"
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30757 #, c-format
30758 msgid "MIT License"
30759 msgstr "MIT Lisense"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30765 #, c-format
30766 msgid "MIT license"
30767 msgstr "MIT license"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30770 #, c-format
30771 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30772 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30776 #, c-format
30777 msgid "MODS (XML)"
30778 msgstr "MODS (XML)"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30781 #, c-format
30782 msgid "Macros"
30783 msgstr "Macros"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30786 #, c-format
30787 msgid "Macros..."
30788 msgstr "Macros..."
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30792 #, c-format
30793 msgid "Magnus Enger"
30794 msgstr "Magnus Enger"
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30797 #, c-format
30798 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30799 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30802 #, c-format
30803 msgid "Mail"
30804 msgstr "Korreiu"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30808 #, c-format
30809 msgid "Main address"
30810 msgstr "Hela fatin prinsipal"
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30813 #, c-format
30814 msgid ""
30815 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30816 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30817 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30818 msgstr ""
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30821 #, c-format
30822 msgid ""
30823 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30824 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30825 "will not affect August 1-10 in other years."
30826 msgstr ""
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30829 #, c-format
30830 msgid ""
30831 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30832 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30833 msgstr ""
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30836 #, c-format
30837 msgid "Make budget active: "
30838 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30842 #, c-format
30843 msgid "Make payment"
30844 msgstr "Halo pagamentu"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30847 #, c-format
30848 msgid ""
30849 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30850 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30851 msgstr ""
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30856 #, c-format
30857 msgid "Male "
30858 msgstr "Mane "
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30861 #, c-format
30862 msgid "Manage"
30863 msgstr "Jerir"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30867 #, c-format
30868 msgid "Manage "
30869 msgstr "Jerir "
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30873 #, c-format
30874 msgid "Manage CSV export profiles"
30875 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30878 #, c-format
30879 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30880 msgstr ""
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30883 #, c-format
30884 msgid "Manage MARC modification templates"
30885 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30888 #, c-format
30889 msgid "Manage OAI Sets"
30890 msgstr "Jerir OAI Sets"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30893 #, c-format
30894 msgid "Manage all budgets"
30895 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30898 #, c-format
30899 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30900 msgstr ""
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30903 #, c-format
30904 msgid "Manage budget plannings"
30905 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30908 #, c-format
30909 msgid "Manage budgets"
30910 msgstr "Jerir orsamentu sira"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30913 #, c-format
30914 msgid "Manage contracts"
30915 msgstr "Jerir kontratu sira"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30918 #, c-format
30919 msgid "Manage custom fields for item search."
30920 msgstr ""
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30923 #, c-format
30924 msgid "Manage frequencies "
30925 msgstr "Jerir freqüência "
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30928 #, c-format
30929 msgid ""
30930 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30931 "administrator email, and templates."
30932 msgstr ""
30933 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
30934 "no template sira."
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30937 #, c-format
30938 msgid "Manage invoice files"
30939 msgstr "Jerir arkivu fatura"
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30942 #, c-format
30943 msgid "Manage library EDI EANs"
30944 msgstr ""
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30947 #, c-format
30948 msgid "Manage lists of patrons."
30949 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30952 #, c-format
30953 msgid "Manage marc modification templates"
30954 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30957 #, c-format
30958 msgid "Manage numbering patterns "
30959 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30962 #, c-format
30963 msgid "Manage orders"
30964 msgstr "Jerir orden sira"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30968 #, c-format
30969 msgid "Manage orders & basket"
30970 msgstr "Jerir orden & raga"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30973 #, c-format
30974 msgid "Manage orders & basketgroups"
30975 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
30978 #, fuzzy, c-format
30979 msgid "Manage patron image"
30980 msgstr "Jerir Imajen Kliente"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30983 #, c-format
30984 msgid "Manage patrons fines and fees"
30985 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30988 #, c-format
30989 msgid "Manage periods"
30990 msgstr "Jerir períodu sira"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30994 #, c-format
30995 msgid "Manage plugins"
30996 msgstr "Jerir plugins"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30999 #, c-format
31000 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31001 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31004 #, c-format
31005 msgid "Manage restrictions for accounts"
31006 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31010 #, c-format
31011 msgid "Manage rotating collections"
31012 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31015 #, c-format
31016 msgid ""
31017 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31018 msgstr ""
31019 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
31020 "rejistu."
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31023 #, c-format
31024 msgid "Manage serial subscriptions"
31025 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31029 #, c-format
31030 msgid "Manage staged MARC records"
31031 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
31033 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31034 #. %2$s:  import_batch_id 
31035 #. %3$s:  END 
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31037 #, c-format
31038 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31039 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31042 #, c-format
31043 msgid "Manage staged records"
31044 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31047 #, c-format
31048 msgid ""
31049 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31050 "is used)"
31051 msgstr ""
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31054 #, c-format
31055 msgid "Manage suggestions"
31056 msgstr "Jerir sujestaun sira"
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31059 #, c-format
31060 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31061 msgstr ""
31062 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
31063 "rejistu."
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31066 #, fuzzy, c-format
31067 msgid "Manage uploaded files ("
31068 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31071 #, c-format
31072 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31073 msgstr ""
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31076 #, c-format
31077 msgid "Manage vendors"
31078 msgstr "Jerir vendedor sira"
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31083 #, c-format
31084 msgid "Managed by"
31085 msgstr "Jerir husi"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31088 #, c-format
31089 msgid "Managed by - on"
31090 msgstr "Jerir husi - iha"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31095 #, c-format
31096 msgid "Managed by:"
31097 msgstr "Jerir husi:"
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31101 #, c-format
31102 msgid "Managed in tab: "
31103 msgstr "Jerir iha tab: "
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31107 #, c-format
31108 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31109 msgstr ""
31110 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
31111 "importasaun sira"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31114 #, c-format
31115 msgid "Management date from:"
31116 msgstr "Data jestaun husi:"
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31120 #, c-format
31121 msgid "Mandatory"
31122 msgstr "Obrigatóriu"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31128 #, c-format
31129 msgid "Mandatory: "
31130 msgstr "Obrigatóriu: "
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31133 #, c-format
31134 msgid "Manual credit"
31135 msgstr "Kreditu manual"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Manual history:"
31140 msgstr "Istoria manual: "
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31143 #, c-format
31144 msgid "Manual history: "
31145 msgstr "Istoria manual: "
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31148 #, c-format
31149 msgid "Manual invoice"
31150 msgstr "Fatura manual"
31152 #. %1$s:  setName 
31153 #. %2$s:  setSpec 
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31155 #, c-format
31156 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31157 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
31159 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31161 #, c-format
31162 msgid "Mappings for the %s"
31163 msgstr "Mapeamentos ba %s"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31166 #, c-format
31167 msgid "Mappings have been saved"
31168 msgstr "La prepara rejistu ona"
31170 #. SCRIPT
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31172 msgid "Mar"
31173 msgstr "Mar"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31176 #, c-format
31177 msgid "Marc Balmer"
31178 msgstr "Marc Balmer"
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31181 #, c-format
31182 msgid "Marc Chantreux"
31183 msgstr "Marc Chantreux"
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31187 #, fuzzy, c-format
31188 msgid "Marc Véron"
31189 msgstr "Marc Veron"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31192 #, c-format
31193 msgid "Marc field"
31194 msgstr "Kampu marc"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31197 #, c-format
31198 msgid "Marc field: "
31199 msgstr "Kampu marc: "
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31202 #, c-format
31203 msgid "Marcel de Rooy"
31204 msgstr "Marcel de Rooy"
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31209 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
31211 #. For the first occurrence,
31212 #. SCRIPT
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31215 #, c-format
31216 msgid "March"
31217 msgstr "Marsu"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31220 #, c-format
31221 msgid "Marco Gaiarin"
31222 msgstr "Marco Gaiarin"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31225 #, c-format
31226 msgid "Mark Gavillet"
31227 msgstr "Mark Gavillet"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31230 #, c-format
31231 msgid "Mark Tompsett"
31232 msgstr "Mark Tompsett"
31234 #. INPUT type=submit
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31236 msgid "Mark seen and continue >>"
31237 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
31239 #. INPUT type=submit
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31241 msgid "Mark seen and quit"
31242 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31245 #, c-format
31246 msgid "Mark selected as: "
31247 msgstr "Marka selesaun nudar: "
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31250 #, c-format
31251 msgid "Mark the original budget as inactive"
31252 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31255 #, c-format
31256 msgid "Martin Persson"
31257 msgstr "Martin Persson"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31260 #, c-format
31261 msgid "Martin Renvoize"
31262 msgstr "Martin Renvoize"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31267 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31270 #, c-format
31271 msgid "Martin Stenberg"
31272 msgstr "Martin Stenberg"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31275 #, c-format
31276 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31277 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31280 #, c-format
31281 msgid "Master: "
31282 msgstr "Master: "
31284 #. SCRIPT
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31286 msgid "Match applied"
31287 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31290 #, c-format
31291 msgid "Match check "
31292 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
31294 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Match check %s"
31298 msgstr "Verifika hanesan %s"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31301 #, c-format
31302 msgid "Match check 1 | "
31303 msgstr "Match check 1 | "
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31306 #, c-format
31307 msgid "Match details"
31308 msgstr "Detalle han-malu"
31310 #. SCRIPT
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31312 msgid "Match found"
31313 msgstr "Han-malu hetan tiona"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31316 #, c-format
31317 msgid "Match point "
31318 msgstr ""
31320 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31322 #, c-format
31323 msgid "Match point %s | "
31324 msgstr ""
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31327 #, c-format
31328 msgid "Match point 1 | "
31329 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31332 #, c-format
31333 msgid "Match points"
31334 msgstr ""
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31337 #, c-format
31338 msgid "Match threshold: "
31339 msgstr ""
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Match type"
31344 msgstr "Buka tipu dalan"
31346 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31347 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31349 #, c-format
31350 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31351 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s): "
31353 #. SCRIPT
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31355 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31356 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
31358 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31359 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31361 #, c-format
31362 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31363 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s): "
31365 #. SCRIPT
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31367 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31368 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31371 #, c-format
31372 msgid "Matching rule applied"
31373 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31376 #, c-format
31377 msgid "Matching rule applied:"
31378 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
31380 #. SCRIPT
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31382 msgid "Matching rule code missing"
31383 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31387 #, c-format
31388 msgid "Matching rule code: "
31389 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31394 #, c-format
31395 msgid "Matchpoint components"
31396 msgstr ""
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31401 #, c-format
31402 msgid "Materials"
31403 msgstr "Materiais"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31407 #, c-format
31408 msgid "Materials specified"
31409 msgstr "Materiais espesifikadu"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31412 #, c-format
31413 msgid "Materials specified:"
31414 msgstr "Materiais espesifikadu:"
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31417 #, c-format
31418 msgid "Mathieu Saby"
31419 msgstr "Mathieu Saby"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31422 #, c-format
31423 msgid "Matrix"
31424 msgstr "Matrix"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31427 #, c-format
31428 msgid "Matthew Hunt"
31429 msgstr "Matthew Hunt"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31432 #, c-format
31433 msgid "Matthias Meusburger"
31434 msgstr "Matthias Meusburger"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31437 #, c-format
31438 msgid "Max length:"
31439 msgstr "Naruk max:"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31443 #, c-format
31444 msgid "Max. suspension duration (day)"
31445 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31448 #, c-format
31449 msgid "Maxime Beaulieu"
31450 msgstr "Maxime Beaulieur"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31453 #, c-format
31454 msgid "Maxime Pelletier"
31455 msgstr "Maxime Pelletier"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Maximum Koha version"
31460 msgstr "Versaun koha"
31462 #. For the first occurrence,
31463 #. SCRIPT
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31466 #, c-format
31467 msgid "May"
31468 msgstr "Maiu"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31471 #, c-format
31472 msgid "Md. Aftabuddin"
31473 msgstr "Md. Aftabuddin"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31476 #, c-format
31477 msgid "Meaning"
31478 msgstr "Signifikadu"
31480 #. SCRIPT
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31482 msgid "Medium"
31483 msgstr ""
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31486 #, c-format
31487 msgid "Meenakshi. R"
31488 msgstr "Meenakshi. R"
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31491 #, c-format
31492 msgid "Melia Meggs"
31493 msgstr "Melia Meggs"
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31497 #, c-format
31498 msgid "Members"
31499 msgstr "Membru sira"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31502 #, c-format
31503 msgid "Men"
31504 msgstr "Mane sira"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31512 #, c-format
31513 msgid "Merge"
31514 msgstr "Tau hamutuk"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31517 #, c-format
31518 msgid "Merge invoices"
31519 msgstr "Tau hamutuk fatura"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31523 #, c-format
31524 msgid "Merge reference"
31525 msgstr "Tau hamutuk referensia"
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31529 #, c-format
31530 msgid "Merge selected"
31531 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31534 #, c-format
31535 msgid "Merge selected invoices"
31536 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31540 #, c-format
31541 msgid "Merging records"
31542 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
31544 #. SCRIPT
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31546 msgid "Merging with authority: "
31547 msgstr "Autoridade hamutuk: "
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31550 #, c-format
31551 msgid "Merllisia Manueli"
31552 msgstr "Merllisia Manueli"
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31556 #, c-format
31557 msgid "Message"
31558 msgstr "Mensajen sira"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31561 #, c-format
31562 msgid "Message body:"
31563 msgstr "Mensajen prinsipal:"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31567 #, c-format
31568 msgid "Message sent"
31569 msgstr "Mensajen haruka tiona"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31572 #, c-format
31573 msgid "Message subject:"
31574 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31577 #, c-format
31578 msgid "Messages:"
31579 msgstr "Mensajen sira:"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31582 #, c-format
31583 msgid "Messaging"
31584 msgstr "Halo mensajen sira"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31587 #, c-format
31588 msgid "Michael Hafen"
31589 msgstr "Michael Hafen"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31592 #, c-format
31593 msgid "Michaes Herman"
31594 msgstr "Michaes Herman"
31596 #. SCRIPT
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31598 msgid "Microsecond"
31599 msgstr "Microssegundo"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31602 #, c-format
31603 msgid "Mike Hansen"
31604 msgstr "Mike Hansen"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31607 #, c-format
31608 msgid "Mike Johnson"
31609 msgstr "Mike Johnson"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31612 #, c-format
31613 msgid "Mike Mylonas"
31614 msgstr "Mike Mylonas"
31616 #. SCRIPT
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31618 msgid "Millisecond"
31619 msgstr "Milisegundo"
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31622 #, c-format
31623 msgid "Mine"
31624 msgstr "Hau nian"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31627 #, c-format
31628 msgid ""
31629 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31630 msgstr ""
31631 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "Minimum Koha version"
31636 msgstr "Versaun koha minimu"
31638 #. For the first occurrence,
31639 #. %1$s:  minPasswordLength 
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31642 #, c-format
31643 msgid "Minimum password length: %s"
31644 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
31646 #. SCRIPT
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31648 msgid "Minute"
31649 msgstr "Minutu sira"
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31654 #, c-format
31655 msgid "Minutes"
31656 msgstr "Minutu sira"
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31660 #, c-format
31661 msgid "Mirko Tietgen"
31662 msgstr "Mirko Tietgen"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31669 #, c-format
31670 msgid "Missing"
31671 msgstr "Falta"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31678 #, c-format
31679 msgid "Missing (damaged)"
31680 msgstr "Falta (aat)"
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31687 #, c-format
31688 msgid "Missing (lost)"
31689 msgstr "Falta (lakon)"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31696 #, c-format
31697 msgid "Missing (never received)"
31698 msgstr "Falta (la simu)"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31705 #, c-format
31706 msgid "Missing (sold out)"
31707 msgstr "Falta (sosa tiona)"
31709 #. SCRIPT
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31711 msgid "Missing control field contents"
31712 msgstr ""
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31717 #, c-format
31718 msgid "Missing issues"
31719 msgstr "Kopia falta"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31722 #, c-format
31723 msgid "Missing issues:"
31724 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
31726 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31728 #, c-format
31729 msgid "Missing issues: %s "
31730 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
31732 #. SCRIPT
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31734 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31735 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
31737 #. SCRIPT
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31739 msgid "Missing mandatory tag: "
31740 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
31742 #. SCRIPT
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31744 #, fuzzy
31745 msgid "Mo"
31746 msgstr "Seg"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31749 #, c-format
31750 msgid "Mobile phone number"
31751 msgstr "Numeru telemovil"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31754 #, c-format
31755 msgid "Moderate patron comments"
31756 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31759 #, c-format
31760 msgid "Moderate patron comments. "
31761 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31765 #, c-format
31766 msgid "Moderate patron tags"
31767 msgstr "Modera kliente nia tags"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31771 #, c-format
31772 msgid "Modification date"
31773 msgstr "Data modifikasaun"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31778 #, c-format
31779 msgid "Modification log"
31780 msgstr "Modifiksaun log"
31782 #. %1$s:  edited_source 
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31784 #, c-format
31785 msgid "Modified classification source %s"
31786 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
31788 #. %1$s:  edited_rule 
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31790 #, c-format
31791 msgid "Modified filing rule %s"
31792 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
31794 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31796 #, c-format
31797 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31798 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
31800 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31802 #, c-format
31803 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31804 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
31806 #. INPUT type=button
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31810 #, c-format
31811 msgid "Modify"
31812 msgstr "Modifika"
31814 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31816 #, c-format
31817 msgid "Modify %s server"
31818 msgstr "Modifika %s servidor"
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31823 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31826 #, c-format
31827 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31828 msgstr ""
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31831 #, c-format
31832 msgid "Modify a city"
31833 msgstr "Modifka sidade ida"
31835 #. %1$s:  authid 
31836 #. %2$s:  authtypetext 
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31838 #, c-format
31839 msgid "Modify authority #%s %s"
31840 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31843 #, c-format
31844 msgid "Modify budget "
31845 msgstr "Modifika orsamantu "
31847 #. %1$s:  budget_period_description 
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31849 #, c-format
31850 msgid "Modify budget '%s'"
31851 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31854 #, c-format
31855 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31856 msgstr ""
31858 #. %1$s:  categorycode |html 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31860 #, c-format
31861 msgid "Modify category %s"
31862 msgstr "Modifika kategoria %s"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31865 #, c-format
31866 msgid "Modify classification source"
31867 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
31869 #. %1$s:  contractname 
31870 #. %2$s:  booksellername 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31872 #, c-format
31873 msgid "Modify contract %s for %s"
31874 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31877 #, c-format
31878 msgid "Modify field"
31879 msgstr "Modifika kampu"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31882 #, c-format
31883 msgid "Modify filing rule"
31884 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31887 #, c-format
31888 msgid "Modify holds priority"
31889 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31892 #, c-format
31893 msgid "Modify item type"
31894 msgstr "Modifika tipu item"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31897 #, c-format
31898 msgid "Modify items in a batch"
31899 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31902 #, c-format
31903 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31904 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31907 #, c-format
31908 msgid "Modify patron attribute type"
31909 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31912 #, c-format
31913 msgid "Modify patrons in batch"
31914 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
31916 #. INPUT type=button
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31918 msgid "Modify pattern"
31919 msgstr "Modifika modulu"
31921 #. %1$s:  label 
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31923 #, c-format
31924 msgid "Modify pattern: %s"
31925 msgstr "Modifika modulu: %s"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31928 #, c-format
31929 msgid "Modify printer"
31930 msgstr "Modifika printer"
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31933 #, c-format
31934 msgid "Modify record matching rule"
31935 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
31940 #, c-format
31941 msgid "Modify record using the following template: "
31942 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31945 #, c-format
31946 msgid "Modify selected items"
31947 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
31949 #. INPUT type=button
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
31951 msgid "Modify selected records"
31952 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31957 #, c-format
31958 msgid "Module"
31959 msgstr "Modulu"
31961 #. TH
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31964 msgid "Module current"
31965 msgstr "Modulu agora daudaun"
31967 #. TH
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31970 msgid "Module upgrade needed"
31971 msgstr "Tenke atualiza modulu"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31974 #, c-format
31975 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31976 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31979 #, c-format
31980 msgid "Modules:"
31981 msgstr "Modulu:"
31983 #. SCRIPT
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31985 msgid "Mon"
31986 msgstr "Seg"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31989 #, c-format
31990 msgid "Monaco"
31991 msgstr "Monaco"
31993 #. For the first occurrence,
31994 #. SCRIPT
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31999 #, c-format
32000 msgid "Monday"
32001 msgstr "Segunda"
32003 #. SCRIPT
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32005 msgid "Mondays"
32006 msgstr "Segunda sira"
32008 #. For the first occurrence,
32009 #. SCRIPT
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32018 #, c-format
32019 msgid "Month"
32020 msgstr "Fulan"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32023 #, c-format
32024 msgid "Month/day"
32025 msgstr "Fulan/loron"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32028 #, c-format
32029 msgid "Month: "
32030 msgstr "Fulan: "
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
32033 #, c-format
32034 msgid "Morag Hills"
32035 msgstr "Morag Hills"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32039 #, c-format
32040 msgid "More "
32041 msgstr "Tan "
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32044 #, c-format
32045 msgid "More details"
32046 msgstr "Detalle sira tan"
32048 #. For the first occurrence,
32049 #. SCRIPT
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32052 msgid "More lists"
32053 msgstr "Lista tan"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32056 #, fuzzy, c-format
32057 msgid "More options"
32058 msgstr "[Opsaun tan]"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32064 #, c-format
32065 msgid "Most-circulated items"
32066 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32069 #, c-format
32070 msgid "Move"
32071 msgstr "Muda"
32073 #. IMG
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32078 msgid "Move Up"
32079 msgstr "Muda Leten"
32081 #. A
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32083 msgid "Move action down"
32084 msgstr "Tuun asaun"
32086 #. A
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32088 msgid "Move action to bottom"
32089 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
32091 #. A
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32093 msgid "Move action to top"
32094 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
32096 #. A
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32098 msgid "Move action up"
32099 msgstr "Hasae asaun"
32101 #. A
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32103 msgid "Move alert down"
32104 msgstr "Tuun avisu"
32106 #. A
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32108 msgid "Move alert to bottom"
32109 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
32111 #. A
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32113 msgid "Move alert to top"
32114 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
32116 #. A
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32118 msgid "Move alert up"
32119 msgstr "Hasae asaun"
32121 #. A
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32123 msgid "Move hold down"
32124 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
32126 #. A
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32128 msgid "Move hold to bottom"
32129 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
32131 #. A
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32133 msgid "Move hold to top"
32134 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
32136 #. A
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32138 msgid "Move hold up"
32139 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32142 #, c-format
32143 msgid "Move remaining unspent funds"
32144 msgstr ""
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32147 #, c-format
32148 msgid "Move these patrons to the trash"
32149 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32152 #, c-format
32153 msgid "Move to next position"
32154 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32157 #, c-format
32158 msgid "Move to previous position"
32159 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
32161 #. INPUT type=submit
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32163 msgid "Move unreceived orders"
32164 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32167 #, c-format
32168 msgid "Moved!"
32169 msgstr "Muda tiona!"
32171 #. INPUT type=button
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32174 msgid "Multi receiving"
32175 msgstr ""
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32178 #, c-format
32179 msgid "Musical recording"
32180 msgstr "Gravasaun muzika"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32183 #, c-format
32184 msgid "My account"
32185 msgstr "Hau nia konta"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32188 #, c-format
32189 msgid "My checkouts"
32190 msgstr "Hau nia emprestimos"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32193 #, c-format
32194 msgid "My library"
32195 msgstr "Hau nia biblioteka"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32198 #, c-format
32199 msgid "MySQL version: "
32200 msgstr "MySQL nia versaun: "
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32203 #, c-format
32204 msgid "NO NAME"
32205 msgstr "NARAN LA IHA"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32208 #, c-format
32209 msgid "NORMARC"
32210 msgstr "NORMARC"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32214 #, c-format
32215 msgid "NOT CHECKED IN"
32216 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32223 #, c-format
32224 msgid "NOTE:"
32225 msgstr "NOTA:"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32228 #, c-format
32229 msgid ""
32230 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32231 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32232 msgstr ""
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32235 #, c-format
32236 msgid "NT"
32237 msgstr ""
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32240 #, c-format
32241 msgid "Nadia Nicolaides"
32242 msgstr "Nadia Nicolaides"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32245 #, c-format
32246 msgid "Nahuel Angelinetti"
32247 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32280 #, c-format
32281 msgid "Name"
32282 msgstr "Naran"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32285 #, c-format
32286 msgid "Name (any): "
32287 msgstr "Naran (kualker): "
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32292 #, c-format
32293 msgid "Name of day"
32294 msgstr "Naran ba loron"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32299 #, c-format
32300 msgid "Name of month"
32301 msgstr "Fulan nia naran"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32306 #, c-format
32307 msgid "Name of season"
32308 msgstr "Naran tempu nian"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32311 #, c-format
32312 msgid "Name or ISSN: "
32313 msgstr "Naran ka ISSN: "
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32316 #, c-format
32317 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32318 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32321 #, c-format
32322 msgid "Name or cardnumber:"
32323 msgstr "Naran ka cardnumber:"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32326 #, c-format
32327 msgid "Name the new definition"
32328 msgstr "Hanaran definisaun foun"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32335 #, c-format
32336 msgid "Name:"
32337 msgstr "Naran:"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32347 #, c-format
32348 msgid "Name: "
32349 msgstr "Naran: "
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32352 #, c-format
32353 msgid "Name: *"
32354 msgstr "Naran: *"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32357 #, c-format
32358 msgid "Named:"
32359 msgstr "Hanaran:"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32372 #, c-format
32373 msgid "Named: "
32374 msgstr "Ho naran: "
32376 #. ABBR
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32378 #, fuzzy
32379 msgid "Narrower Term"
32380 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32383 #, c-format
32384 msgid "Natalie Bennison"
32385 msgstr "Natalie Bennison"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32388 #, c-format
32389 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32390 msgstr ""
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32393 #, c-format
32394 msgid "Nate Curulla"
32395 msgstr "Nate Curulla"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32398 #, c-format
32399 msgid "Near East University"
32400 msgstr "Near East University"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32403 #, c-format
32404 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32405 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32408 #, c-format
32409 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32410 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32413 #, c-format
32414 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32415 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32421 #, c-format
32422 msgid "Never"
32423 msgstr "Nunka"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32432 #, c-format
32433 msgid "New"
32434 msgstr "Foun"
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32441 #, c-format
32442 msgid "New "
32443 msgstr "Foun "
32445 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32447 #, c-format
32448 msgid "New %s server"
32449 msgstr "Servidor %s foun"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32452 #, c-format
32453 msgid "New CSV export profile"
32454 msgstr "Perfil CSV esporta foun"
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "New EAN "
32459 msgstr "Foun "
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32462 #, fuzzy, c-format
32463 msgid "New SMS provider"
32464 msgstr "Servidor SRU foun"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32468 #, c-format
32469 msgid "New SQL report"
32470 msgstr "Relatoriu SQL foun"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32473 #, c-format
32474 msgid "New SRU server"
32475 msgstr "Servidor SRU foun"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32478 #, c-format
32479 msgid "New Z39.50 server"
32480 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32483 #, fuzzy, c-format
32484 msgid "New account "
32485 msgstr "Hau nia konta"
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "New alert"
32490 msgstr "Valor foun"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32493 #, c-format
32494 msgid "New authority "
32495 msgstr "Autoridade foun "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32498 #, c-format
32499 msgid "New authority type"
32500 msgstr "Tipu autoridade foun"
32502 #. %1$s:  category 
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32504 #, c-format
32505 msgid "New authorized value for %s"
32506 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32509 #, c-format
32510 msgid "New basket"
32511 msgstr "Raga foun"
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32514 #, c-format
32515 msgid "New basket group"
32516 msgstr "Grupu raga foun"
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32519 #, c-format
32520 msgid "New batch patron modification"
32521 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32523 #. A
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32525 msgid "New batch patrons modification"
32526 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
32528 #. A
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32530 #, c-format
32531 msgid "New batch record deletion"
32532 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
32534 #. A
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32536 #, c-format
32537 msgid "New batch record modification"
32538 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32542 #, c-format
32543 msgid "New budget"
32544 msgstr "Orsamentu foun"
32546 #. SCRIPT
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32548 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32549 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32552 #, c-format
32553 msgid "New card"
32554 msgstr "Kartaun foun"
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32559 #, c-format
32560 msgid "New category"
32561 msgstr "Kategoria foun"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32564 #, c-format
32565 msgid "New child record"
32566 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32570 #, c-format
32571 msgid "New city"
32572 msgstr "Sidade foun"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32575 #, c-format
32576 msgid "New classification source"
32577 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32580 #, c-format
32581 msgid "New collection"
32582 msgstr "Kolesaun foun"
32584 #. %1$s:  booksellername 
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32586 #, c-format
32587 msgid "New contract for %s"
32588 msgstr "Kontratu foun ba %s"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32591 #, c-format
32592 msgid "New course"
32593 msgstr "Kursu foun"
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32596 #, c-format
32597 msgid "New currency"
32598 msgstr "Osan foun"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32601 #, c-format
32602 msgid "New definition"
32603 msgstr "Definisaun foun"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32606 #, c-format
32607 msgid "New entry"
32608 msgstr "Entrada foun"
32610 #. SCRIPT
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32612 msgid "New field"
32613 msgstr "Kampu foun"
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32616 #, c-format
32617 msgid "New field on next line"
32618 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32621 #, c-format
32622 msgid "New fields"
32623 msgstr "Kampu foun"
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32626 #, c-format
32627 msgid "New filing rule"
32628 msgstr "Regra arkivamentu foun"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32631 #, c-format
32632 msgid "New framework"
32633 msgstr "Kuadru foun"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32637 #, c-format
32638 msgid "New frequency"
32639 msgstr "Freqüênsia foun"
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32642 #, c-format
32643 msgid "New from Z39.50"
32644 msgstr "Foun husi Z39.50"
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32647 #, c-format
32648 msgid "New from Z39.50/SRU"
32649 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
32651 #. %1$s:  budget_period_description 
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32653 #, c-format
32654 msgid "New fund for %s"
32655 msgstr "Fundu foun ba %s"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32658 #, c-format
32659 msgid "New group"
32660 msgstr "Grupu foun"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32664 #, c-format
32665 msgid "New guided report"
32666 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32669 #, c-format
32670 msgid "New item"
32671 msgstr "Item foun"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32674 #, c-format
32675 msgid "New item type"
32676 msgstr "Tipu item foun"
32678 #. %1$s:  label_batch 
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32680 #, c-format
32681 msgid "New label batch created: # %s "
32682 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32685 #, c-format
32686 msgid "New library"
32687 msgstr "Biblioteka foun"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32698 #, c-format
32699 msgid "New line (\\n)"
32700 msgstr "Lina foun (\\n)"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32703 #, c-format
32704 msgid "New list"
32705 msgstr "Lista foun"
32707 #. SCRIPT
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32709 msgid "New macro..."
32710 msgstr "Macro foun..."
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32713 #, c-format
32714 msgid "New notice"
32715 msgstr "Avizu foun"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32719 #, c-format
32720 msgid "New numbering pattern"
32721 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32724 #, c-format
32725 msgid "New password:"
32726 msgstr "Password foun:"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32729 #, c-format
32730 msgid "New patron "
32731 msgstr "Kliente foun "
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32734 #, c-format
32735 msgid "New patron attribute type"
32736 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32739 #, c-format
32740 msgid "New patron list"
32741 msgstr "Lista ba kliente foun"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32744 #, c-format
32745 msgid "New preference"
32746 msgstr "Preferensia foun"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32750 #, c-format
32751 msgid "New printer"
32752 msgstr "Printer foun"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32755 #, c-format
32756 msgid "New profile"
32757 msgstr "Perfil foun"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32761 #, c-format
32762 msgid "New purchase suggestion"
32763 msgstr "Sujestaun ida foun"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32767 #, c-format
32768 msgid "New record"
32769 msgstr "Rejistu foun"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32772 #, c-format
32773 msgid "New record "
32774 msgstr "Rejistu foun "
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32777 #, c-format
32778 msgid "New record matching rule"
32779 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32782 #, c-format
32783 msgid "New report "
32784 msgstr "Relatoriu foun "
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32787 #, c-format
32788 msgid "New routing list"
32789 msgstr "Lista roteamentu foun"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32792 #, c-format
32793 msgid "New search"
32794 msgstr "Peskiza foun"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "New search field"
32799 msgstr "Buka vendedor sira"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32802 #, c-format
32803 msgid "New set"
32804 msgstr "Konjuntu foun"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32811 #, c-format
32812 msgid "New subscription"
32813 msgstr "Asinatura foun"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32817 #, c-format
32818 msgid "New tag"
32819 msgstr "Etiketa foun"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32822 #, c-format
32823 msgid "New username:"
32824 msgstr "Username foun:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32827 #, c-format
32828 msgid "New value"
32829 msgstr "Valor foun"
32831 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32832 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32833 #. %3$s:  ELSE 
32834 #. %4$s:  END 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32836 #, c-format
32837 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32838 msgstr ""
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32841 #, c-format
32842 msgid "New vendor"
32843 msgstr "Vendedor foun"
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32851 #, c-format
32852 msgid "News"
32853 msgstr "Notisias"
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32856 #, c-format
32857 msgid "News: "
32858 msgstr "Notisias: "
32860 #. For the first occurrence,
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32873 msgid "Next"
32874 msgstr "Tuirmai"
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32879 #, c-format
32880 msgid "Next &gt;&gt;"
32881 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
32883 #. INPUT type=button
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32898 msgid "Next >>"
32899 msgstr "Tuirmai >>"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32902 #, c-format
32903 msgid "Next available"
32904 msgstr "Tuirmai disponivel"
32906 #. For the first occurrence,
32907 #. SCRIPT
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32910 #, fuzzy, c-format
32911 msgid "Next available %s item"
32912 msgstr "Tuirmai disponivel"
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32915 #, c-format
32916 msgid "Next issue publication date:"
32917 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
32919 #. INPUT type=button name=changepage_next
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
32923 msgid "Next page"
32924 msgstr "Pajina tuirmai"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
32927 #, c-format
32928 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32929 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32932 #, c-format
32933 msgid "Nick Clemens"
32934 msgstr "Nick Clemens"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
32937 #, c-format
32938 msgid "Nicolas Legrand"
32939 msgstr "Nicolas Legrand"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32942 #, c-format
32943 msgid "Nicolas Morin"
32944 msgstr "Nicolas Morin"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32947 #, c-format
32948 msgid "Nicole C. Engard"
32949 msgstr "Nicole C. Engard"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
32952 #, c-format
32953 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32954 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32956 #. For the first occurrence,
32957 #. SCRIPT
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
32971 #, c-format
32972 msgid "No"
32973 msgstr "Lae"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
32976 #, c-format
32977 msgid "No "
32978 msgstr "Lae "
32980 #. For the first occurrence,
32981 #. %1$s:  ELSE 
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
32984 #, c-format
32985 msgid "No %s "
32986 msgstr "Lae %s "
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
32994 #, c-format
32995 msgid "No (default)"
32996 msgstr "Lae (default)"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33000 #, c-format
33001 msgid ""
33002 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33003 "ACQ, the items framework would be used"
33004 msgstr ""
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33007 #, c-format
33008 msgid ""
33009 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33010 "ACQ, the items framework would be used "
33011 msgstr ""
33013 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33015 #, c-format
33016 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33017 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
33019 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33021 #, c-format
33022 msgid "No Item with barcode: %s"
33023 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33026 #, c-format
33027 msgid ""
33028 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33029 "frameworks supplied for English (en)"
33030 msgstr ""
33031 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
33032 "(en)"
33034 #. SCRIPT
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33036 msgid ""
33037 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33038 "searches will go through the whole record. Continue?"
33039 msgstr ""
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33042 #, c-format
33043 msgid "No Status"
33044 msgstr "Estado La iha"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33047 #, c-format
33048 msgid ""
33049 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33050 "with the category TERM."
33051 msgstr ""
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33055 #, c-format
33056 msgid "No active currency is defined"
33057 msgstr "Seidauk define osan ativu"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33060 #, c-format
33061 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33062 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33066 #, c-format
33067 msgid "No address stored."
33068 msgstr "La iha hela fatin."
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33071 #, c-format
33072 msgid "No categories have been defined. "
33073 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33077 #, c-format
33078 msgid "No city stored."
33079 msgstr "La rai sidade."
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33082 #, c-format
33083 msgid "No claims notice defined. "
33084 msgstr ""
33086 #. SCRIPT
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33088 msgid "No columns selected!"
33089 msgstr "La hili koluna!"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33092 #, c-format
33093 msgid "No comments have been approved."
33094 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33097 #, c-format
33098 msgid "No comments to moderate."
33099 msgstr "La iha komentariu atu modera."
33101 #. SCRIPT
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33103 msgid "No cover image available"
33104 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
33106 #. SCRIPT
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33108 msgid "No data available in table"
33109 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33112 #, c-format
33113 msgid "No database named "
33114 msgstr "La iha database ho naran "
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33117 #, c-format
33118 msgid "No descriptions"
33119 msgstr "La iha deskrisaun sira"
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33122 #, c-format
33123 msgid "No email is configured for your user."
33124 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33128 #, c-format
33129 msgid "No email stored."
33130 msgstr "La iha email."
33132 #. SCRIPT
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33134 msgid "No entries to show"
33135 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33140 #, c-format
33141 msgid "No fund"
33142 msgstr "La iha fundu"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33145 #, c-format
33146 msgid "No fund found"
33147 msgstr "La hetan rezerva"
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33150 #, c-format
33151 msgid "No funds to display for this search criteria"
33152 msgstr ""
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33155 #, c-format
33156 msgid "No group"
33157 msgstr "Grupu la iha"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33160 #, c-format
33161 msgid "No groups defined."
33162 msgstr "La define grupu sira."
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33168 #, c-format
33169 msgid "No holds allowed"
33170 msgstr "La husik rezerva"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33173 #, c-format
33174 msgid "No holds allowed:"
33175 msgstr "La husik rezerva:"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33179 #, c-format
33180 msgid "No holds found."
33181 msgstr "La hetan rezerva."
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33185 #, c-format
33186 msgid "No image: "
33187 msgstr "Imajen la iha: "
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33190 #, c-format
33191 msgid "No images are currently available. "
33192 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
33194 #. SCRIPT
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33196 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33197 msgstr ""
33199 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33201 #, c-format
33202 msgid "No item found with barcode %s"
33203 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33206 #, c-format
33207 msgid "No item matches this barcode"
33208 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
33210 #. SCRIPT
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33212 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33213 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
33215 #. SCRIPT
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33217 msgid "No item was selected"
33218 msgstr "La hili item ida"
33220 #. SCRIPT
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33222 msgid ""
33223 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33224 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
33226 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33228 #, c-format
33229 msgid "No item with barcode: %s"
33230 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33233 #, c-format
33234 msgid "No items"
33235 msgstr "Item la iha"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33239 #, c-format
33240 msgid "No items are available"
33241 msgstr "La iha item ida disponivel"
33243 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33245 #, c-format
33246 msgid "No items for %s"
33247 msgstr "La iha item ba %s"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33252 #, c-format
33253 msgid "No items found."
33254 msgstr "La hetan item ida."
33256 #. %1$s:  END 
33257 #. %2$s:  END 
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33259 #, c-format
33260 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33261 msgstr ""
33263 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33264 #. %2$s:  BORERR 
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33266 #, c-format
33267 msgid ""
33268 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33269 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33270 "should be specified."
33271 msgstr ""
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33275 #, c-format
33276 msgid "No limit"
33277 msgstr "Limite la iha"
33279 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33281 #, c-format
33282 msgid "No log found %s for "
33283 msgstr "La hetan log %s ba "
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33286 #, c-format
33287 msgid "No mappings have been defined for this set"
33288 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
33290 #. SCRIPT
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33292 msgid "No match"
33293 msgstr "La iha ida hanesan"
33295 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33296 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33298 #, fuzzy, c-format
33299 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33300 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
33302 #. SCRIPT
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33304 msgid "No matches found"
33305 msgstr "La iha ida hanesan"
33307 #. SCRIPT
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33309 msgid "No matching records found"
33310 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
33312 #. SCRIPT
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33314 msgid "No matching reports found"
33315 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33318 #, c-format
33319 msgid "No missing issues found."
33320 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33323 #, c-format
33324 msgid "No more renewals possible"
33325 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33328 #, c-format
33329 msgid "No more renewals possible."
33330 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33333 #, c-format
33334 msgid "No notice"
33335 msgstr ""
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33338 #, c-format
33339 msgid "No order selected"
33340 msgstr "La hili orden ida"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33343 #, c-format
33344 msgid "No orders yet"
33345 msgstr "Seidauk iha orden"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33348 #, c-format
33349 msgid "No outstanding charges"
33350 msgstr ""
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "No patron card numbers given."
33355 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
33357 #. SCRIPT
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33359 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33360 msgstr ""
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33363 #, c-format
33364 msgid "No patron matched "
33365 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33368 #, c-format
33369 msgid "No patron may put this book on hold."
33370 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33373 #, c-format
33374 msgid "No patron records have been actually removed"
33375 msgstr ""
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33378 #, c-format
33379 msgid "No patron records have been anonymized"
33380 msgstr ""
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33383 #, c-format
33384 msgid "No patron records have been removed"
33385 msgstr ""
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33388 #, c-format
33389 msgid "No patron with this name, please, try another"
33390 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33393 #, c-format
33394 msgid "No pending baskets"
33395 msgstr ""
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33398 #, c-format
33399 msgid "No pending on-site checkout."
33400 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33404 #, c-format
33405 msgid "No phone stored."
33406 msgstr ""
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33409 #, c-format
33410 msgid "No physical items for this record"
33411 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33414 #, c-format
33415 msgid "No plugins installed"
33416 msgstr "La iha plugins instalados"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33419 #, c-format
33420 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33421 msgstr ""
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33424 #, c-format
33425 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33426 msgstr ""
33428 #. A
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33433 msgid "No popup"
33434 msgstr "La iha popup"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33437 #, c-format
33438 msgid "No printers defined."
33439 msgstr "La define printer ida."
33441 #. SCRIPT
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33443 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33444 msgstr ""
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33447 #, c-format
33448 msgid ""
33449 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33450 "your catalog."
33451 msgstr ""
33452 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid "No record was removed."
33457 msgstr "La importa rejistu ida"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33460 #, c-format
33461 msgid "No records have been staged."
33462 msgstr "La prepara rejistu ida."
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33465 #, c-format
33466 msgid "No records imported"
33467 msgstr "La importa rejistu ida"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33471 #, c-format
33472 msgid "No renewal before"
33473 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
33475 #. SCRIPT
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33477 msgid "No renewal before %s"
33478 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33481 #, c-format
33482 msgid "No results for your query"
33483 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33489 #, c-format
33490 msgid "No results found"
33491 msgstr "La hetan rezultadu sira"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33494 #, c-format
33495 msgid "No results found for "
33496 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
33498 #. %1$s:  result.melding 
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33500 #, c-format
33501 msgid ""
33502 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33503 msgstr ""
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33507 #, c-format
33508 msgid "No results found."
33509 msgstr "La hetan rezultadu sira."
33511 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33513 #, c-format
33514 msgid "No results match your search %sfor "
33515 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33518 #, c-format
33519 msgid "No results match your search for "
33520 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33523 #, c-format
33524 msgid "No results."
33525 msgstr "Rezultadu la iha."
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33528 #, c-format
33529 msgid ""
33530 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33531 "the samples supplied for English (en)"
33532 msgstr ""
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33535 #, c-format
33536 msgid "No saved reports match your criteria. "
33537 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33540 #, c-format
33541 msgid "No system preferences matched your search for: "
33542 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
33544 #. SCRIPT
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33546 msgid "No temporary directory found."
33547 msgstr ""
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33550 #, c-format
33551 msgid "No transfers to receive"
33552 msgstr "La iha transferensia atu simu"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33555 #, c-format
33556 msgid "No warnings."
33557 msgstr "La iha avisu sira."
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33560 #, c-format
33561 msgid "No, I don't confirm"
33562 msgstr "Lae, hau la konfirma"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33588 #, c-format
33589 msgid "No, do not delete"
33590 msgstr "Lae, labele apaga"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33593 #, fuzzy, c-format
33594 msgid "No, don't cancel (N)"
33595 msgstr "Lae, labele kansela"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33598 #, c-format
33599 msgid "No, don't check out (N)"
33600 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33604 #, c-format
33605 msgid "No, don't close (N)"
33606 msgstr "Lae, labele taka (L)"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33609 #, c-format
33610 msgid "No, don't delete (N)"
33611 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33614 #, c-format
33615 msgid "No, don't renew (N)"
33616 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33619 #, fuzzy, c-format
33620 msgid "No, save as new record"
33621 msgstr "Lae: Rai hanesan rejistu foun"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33627 #, c-format
33628 msgid "No."
33629 msgstr "Nu."
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33632 #, c-format
33633 msgid "No. of items:"
33634 msgstr "Nu. hira items:"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33637 #, c-format
33638 msgid "No. of times checked out"
33639 msgstr "Dala hira empresta ona"
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33642 #, c-format
33643 msgid "No: Save as new authority"
33644 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Non-fiction"
33649 msgstr "La fiksaun"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33652 #, c-format
33653 msgid "Non-musical recording"
33654 msgstr "Gravasaun la muzikal"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33657 #, c-format
33658 msgid "Non-public note:"
33659 msgstr "Nota la publiku:"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid "Non-public notes"
33664 msgstr "Nota la publiku:"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33699 #, c-format
33700 msgid "None"
33701 msgstr "La iha buat ida"
33703 #. SCRIPT
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33705 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33706 msgstr ""
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33711 #, c-format
33712 msgid "None specified "
33713 msgstr "La espekifika buat ida "
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33716 #, c-format
33717 msgid "Nonpublic note"
33718 msgstr "Nota la publiku"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33722 #, c-format
33723 msgid "Nonpublic note:"
33724 msgstr "Nota la publiku:"
33726 #. %1$s:  internalnotes 
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33728 #, c-format
33729 msgid "Nonpublic note: %s"
33730 msgstr "Nota la publiku: %s"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33733 #, c-format
33734 msgid "Normal"
33735 msgstr "Normal"
33737 #. SCRIPT
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33739 msgid "Normal day"
33740 msgstr "Loron normal"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33743 #, c-format
33744 msgid "Normal text"
33745 msgstr "Testu normal"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33756 #, c-format
33757 msgid "Normalization rule: "
33758 msgstr "Regra normalizasaun: "
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33761 #, c-format
33762 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33763 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33766 #, c-format
33767 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33768 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33770 #. SCRIPT
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33772 msgid "Northern"
33773 msgstr "Norte"
33775 #. %1$s:  END 
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33777 #, c-format
33778 msgid "Not Installed %s"
33779 msgstr "La install %s"
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33782 #, c-format
33783 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33784 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33787 #, c-format
33788 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33789 msgstr ""
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33792 #, c-format
33793 msgid ""
33794 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33795 "'ignored'). "
33796 msgstr ""
33798 #. A
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33800 #, fuzzy
33801 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33802 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33805 #, c-format
33806 msgid "Not allowed to delete own account"
33807 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
33809 #. SCRIPT
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33811 msgid "Not allowed: overdue"
33812 msgstr ""
33814 #. SCRIPT
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33816 msgid "Not allowed: patron restricted"
33817 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33823 #, c-format
33824 msgid "Not available"
33825 msgstr "La disponivel"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33828 #, c-format
33829 msgid "Not checked out since: "
33830 msgstr "La fo empresta dezde: "
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33833 #, c-format
33834 msgid "Not checked out."
33835 msgstr "La empresta ona."
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33842 #, c-format
33843 msgid "Not for loan"
33844 msgstr "Labele empresta"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33847 #, c-format
33848 msgid "Not for loan status updated. "
33849 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33852 #, c-format
33853 msgid "Not for loan: "
33854 msgstr "Labele empresta: "
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33857 #, c-format
33858 msgid "Not published"
33859 msgstr "La publikadu"
33861 #. SCRIPT
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33863 msgid "Not renewable"
33864 msgstr "Labele hafoun"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33870 #, c-format
33871 msgid "Note"
33872 msgstr "Nota"
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33875 #, c-format
33876 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33877 msgstr ""
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33881 #, c-format
33882 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33883 msgstr ""
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33887 #, c-format
33888 msgid "Note about the accompanying materials: "
33889 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
33891 #. SCRIPT
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33893 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33894 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33897 #, c-format
33898 msgid "Note for OPAC"
33899 msgstr "Nota ba OPAC"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33902 #, c-format
33903 msgid "Note for staff"
33904 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33907 #, c-format
33908 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33909 msgstr ""
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33913 #, c-format
33914 msgid "Note:"
33915 msgstr "Nota:"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
33923 #, c-format
33924 msgid "Note: "
33925 msgstr "Nota: "
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
33928 #, c-format
33929 msgid ""
33930 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33931 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33932 "or slow your system down."
33933 msgstr ""
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33936 #, c-format
33937 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33938 msgstr ""
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33941 #, c-format
33942 msgid ""
33943 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
33944 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
33945 msgstr ""
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33948 #, c-format
33949 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33950 msgstr ""
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
33953 #, c-format
33954 msgid ""
33955 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33956 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33957 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33958 "the bibliographic record"
33959 msgstr ""
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33962 #, c-format
33963 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33964 msgstr ""
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33984 #, c-format
33985 msgid "Notes"
33986 msgstr "Nota sira"
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33990 #, c-format
33991 msgid "Notes "
33992 msgstr "Nota sira "
33994 #. For the first occurrence,
33995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33998 #, c-format
33999 msgid "Notes : %s "
34000 msgstr "Nota : %s "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34003 #, c-format
34004 msgid "Notes/Comments"
34005 msgstr "Nota/Komentariu sira"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34019 #, c-format
34020 msgid "Notes:"
34021 msgstr "Nota sira:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34030 #, c-format
34031 msgid "Notes: "
34032 msgstr "Nota sira: "
34034 #. For the first occurrence,
34035 #. %1$s:  reservenotes 
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
34038 #, c-format
34039 msgid "Notes: %s"
34040 msgstr "Nota: %s"
34042 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34043 #. %2$s:  END 
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34045 #, fuzzy, c-format
34046 msgid "Notes: %s%s "
34047 msgstr "Nota sira: %s%s %s "
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34051 #, c-format
34052 msgid "Nothing found."
34053 msgstr "La hetan buat ida."
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
34056 #, c-format
34057 msgid "Nothing found. "
34058 msgstr "La hetan buat ida. "
34060 #. For the first occurrence,
34061 #. SCRIPT
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34064 msgid "Nothing is selected."
34065 msgstr "La hili buat ida."
34067 #. SCRIPT
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34069 msgid "Nothing to save"
34070 msgstr "La iha buat ida atu rai"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34075 #, c-format
34076 msgid "Notice"
34077 msgstr "Avizu"
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34081 #, c-format
34082 msgid "Notices"
34083 msgstr "Avizu sira"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34086 #, c-format
34087 msgid "Notices &amp; Slips"
34088 msgstr ""
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34092 #, c-format
34093 msgid "Notices &amp; slips"
34094 msgstr ""
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34097 #, c-format
34098 msgid "Notices and Slips"
34099 msgstr "Avizu no Resibu"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34102 #, c-format
34103 msgid "Notification Date"
34104 msgstr "Data Notifikasaun"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34108 #, c-format
34109 msgid "Notified by"
34110 msgstr "Notifiksaun husi"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34115 #, c-format
34116 msgid "Notify id"
34117 msgstr "Notifika id"
34119 #. SCRIPT
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34121 msgid "Nov"
34122 msgstr "Nov"
34124 #. For the first occurrence,
34125 #. SCRIPT
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34128 #, c-format
34129 msgid "November"
34130 msgstr "Novembru"
34132 #. SCRIPT
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34134 msgid "Now"
34135 msgstr "Agora"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34138 #, c-format
34139 msgid ""
34140 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34141 "default data."
34142 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34145 #, c-format
34146 msgid "Num/Patrons"
34147 msgstr "Num/Kliente"
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34155 #, c-format
34156 msgid "Number"
34157 msgstr "Numeru"
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34161 #, c-format
34162 msgid "Number "
34163 msgstr "Numeru "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34167 #, c-format
34168 msgid "Number of baskets"
34169 msgstr "Raga hira"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34172 #, c-format
34173 msgid "Number of checkouts"
34174 msgstr "Emprestimos hira"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34178 #, c-format
34179 msgid "Number of columns:"
34180 msgstr "Koluna hira:"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34183 #, fuzzy, c-format
34184 msgid "Number of copies of this item to add: "
34185 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
34187 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34189 #, c-format
34190 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34191 msgstr ""
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34194 #, c-format
34195 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34196 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34199 #, c-format
34200 msgid "Number of issues to display to staff:"
34201 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34204 #, c-format
34205 msgid "Number of issues to display to staff: "
34206 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34209 #, c-format
34210 msgid "Number of issues to display to the public: "
34211 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34214 #, c-format
34215 msgid "Number of issues:"
34216 msgstr "Kopia hira:"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34219 #, c-format
34220 msgid "Number of items added"
34221 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34224 #, c-format
34225 msgid "Number of items deleted"
34226 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34229 #, c-format
34230 msgid "Number of items displayed"
34231 msgstr "Hatudu item hira"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34234 #, c-format
34235 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34236 msgstr ""
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34239 #, c-format
34240 msgid "Number of items replaced"
34241 msgstr "Troka tiona item hira"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34244 #, c-format
34245 msgid "Number of months:"
34246 msgstr "Fulan hira:"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34249 #, c-format
34250 msgid "Number of months: "
34251 msgstr "Fulan hira: "
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34254 #, c-format
34255 msgid "Number of num:"
34256 msgstr ""
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34259 #, c-format
34260 msgid "Number of pages"
34261 msgstr "Pajina hira"
34263 #. %1$s:  LinesRead 
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34265 #, c-format
34266 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34267 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34270 #, c-format
34271 msgid "Number of records added"
34272 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34275 #, c-format
34276 msgid "Number of records changed back"
34277 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34280 #, c-format
34281 msgid "Number of records deleted"
34282 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34286 #, c-format
34287 msgid "Number of records ignored"
34288 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34291 #, c-format
34292 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34293 msgstr ""
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34296 #, c-format
34297 msgid "Number of records updated"
34298 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34301 #, c-format
34302 msgid "Number of renewals"
34303 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34307 #, c-format
34308 msgid "Number of rows:"
34309 msgstr "Lina hira:"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34312 #, c-format
34313 msgid "Number of students:"
34314 msgstr "Estudante hira:"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34317 #, c-format
34318 msgid "Number of weeks:"
34319 msgstr "Semana hira:"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34322 #, c-format
34323 msgid "Number of weeks: "
34324 msgstr "Semana hira: "
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34327 #, c-format
34328 msgid "Number pattern:"
34329 msgstr ""
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34332 #, c-format
34333 msgid "Numbered"
34334 msgstr ""
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34337 #, c-format
34338 msgid "Numbering calculation"
34339 msgstr ""
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34342 #, c-format
34343 msgid "Numbering formula"
34344 msgstr ""
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34349 #, c-format
34350 msgid "Numbering formula:"
34351 msgstr ""
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34354 #, c-format
34355 msgid "Numbering pattern"
34356 msgstr ""
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34359 #, c-format
34360 msgid "Numbering pattern:"
34361 msgstr ""
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34365 #, c-format
34366 msgid "Numbering patterns"
34367 msgstr "Modelos de numerasaun"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34370 #, c-format
34371 msgid "Nuño López Ansótegui"
34372 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34375 #, c-format
34376 msgid "OAI set mappings"
34377 msgstr ""
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34380 #, c-format
34381 msgid "OAI sets"
34382 msgstr "Konjuntu OAI"
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34388 #, c-format
34389 msgid "OAI sets configuration"
34390 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34393 #, c-format
34394 msgid "OAI xslt stylesheet"
34395 msgstr ""
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34398 #, c-format
34399 msgid "OAI-DC"
34400 msgstr ""
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34403 #, c-format
34404 msgid "OD/Checkouts"
34405 msgstr "OD/Emprestimos"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34409 #, c-format
34410 msgid "OFF"
34411 msgstr "TAKA"
34413 #. INPUT type=submit name=submit
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34460 #, c-format
34461 msgid "OK"
34462 msgstr "OK"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34466 #, c-format
34467 msgid "ON"
34468 msgstr "LOKE"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34473 #, c-format
34474 msgid "OPAC"
34475 msgstr "OPAC"
34477 #. For the first occurrence,
34478 #. %1$s:  lang_lis.language 
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34483 #, c-format
34484 msgid "OPAC (%s)"
34485 msgstr "OPAC (%s)"
34487 #. %1$s:  firstname 
34488 #. %2$s:  surname 
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34490 #, c-format
34491 msgid "OPAC - %s %s"
34492 msgstr "OPAC - %s %s"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34495 #, c-format
34496 msgid "OPAC Info: "
34497 msgstr "Info OPAC: "
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34500 #, c-format
34501 msgid "OPAC and Koha news"
34502 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34505 #, c-format
34506 msgid "OPAC info: "
34507 msgstr "Info OPAC: "
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34511 #, c-format
34512 msgid "OPAC note"
34513 msgstr "Nota OPAC"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34516 #, c-format
34517 msgid "OPAC note:"
34518 msgstr "Nota OPAC:"
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "OPAC view"
34524 msgstr "Vista OPAC:"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34528 #, c-format
34529 msgid "OPAC view:"
34530 msgstr "Vista OPAC:"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "OPAC/Staff login"
34535 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34538 #, c-format
34539 msgid ""
34540 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34541 "sponsorship)"
34542 msgstr ""
34543 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
34544 "Serials sponsorship)"
34546 #. INPUT type=button
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34553 #, c-format
34554 msgid "OR"
34555 msgstr "KA"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34558 #, c-format
34559 msgid "OR:"
34560 msgstr "KA:"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34563 #, c-format
34564 msgid ""
34565 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34566 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34567 msgstr ""
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34570 #, c-format
34571 msgid "OS version ('uname -a'): "
34572 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34575 #, c-format
34576 msgid "Object"
34577 msgstr "Objetu"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34580 #, c-format
34581 msgid "Object: "
34582 msgstr "Objetu: "
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34585 #, c-format
34586 msgid "Oblique title: "
34587 msgstr ""
34589 #. SCRIPT
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34591 msgid "Oct"
34592 msgstr "Out"
34594 #. For the first occurrence,
34595 #. SCRIPT
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34598 #, c-format
34599 msgid "October"
34600 msgstr "Outubru"
34602 #. For the first occurrence,
34603 #. %1$s:  ELSE 
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34606 #, c-format
34607 msgid "Off %s "
34608 msgstr "Taka %s "
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34611 #, c-format
34612 msgid ""
34613 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34614 "transactions, but patron and item information will not be available."
34615 msgstr ""
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34622 #, c-format
34623 msgid "Offline circulation"
34624 msgstr "Sirkulasaun offline"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34627 #, c-format
34628 msgid "Offline circulation file upload"
34629 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34633 #, c-format
34634 msgid "Offset:"
34635 msgstr ""
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34646 #, c-format
34647 msgid "Offset: "
34648 msgstr ""
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34651 #, c-format
34652 msgid "Old value"
34653 msgstr "Valor uluk nian"
34655 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34656 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34657 #. %3$s:  ELSE 
34658 #. %4$s:  END 
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34660 #, c-format
34661 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34662 msgstr ""
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34665 #, c-format
34666 msgid "Olivier Crouzet"
34667 msgstr "Olivier Crouzet"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34670 #, c-format
34671 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34672 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34675 #, c-format
34676 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34677 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34680 #, c-format
34681 msgid "On"
34682 msgstr "Iha"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34686 #, c-format
34687 msgid "On "
34688 msgstr "Iha "
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34692 msgid "On hold"
34693 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34696 #, c-format
34697 msgid "On hold for"
34698 msgstr "Rezerva ona ba"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34702 #, c-format
34703 msgid "On shelf holds allowed"
34704 msgstr "Labele rezerva"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34707 #, c-format
34708 msgid "On title "
34709 msgstr "Iha titulu "
34711 #. For the first occurrence,
34712 #. SCRIPT
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34715 #, c-format
34716 msgid "On-site checkout"
34717 msgstr "Empresta on-site"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34720 #, c-format
34721 msgid "On-site checkouts"
34722 msgstr "Emprestimos on-site"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34725 #, c-format
34726 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34727 msgstr ""
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34730 #, c-format
34731 msgid "On:"
34732 msgstr "Iha:"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34735 #, c-format
34736 msgid "One borrowernumber per line."
34737 msgstr "Numerukliente ida por lina."
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34740 #, c-format
34741 msgid "One number per line."
34742 msgstr "Numeru ida deit por lina."
34744 #. SCRIPT
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34746 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34747 msgstr ""
34749 #. SCRIPT
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34751 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34752 msgstr ""
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34756 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34757 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
34759 #. SCRIPT
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34761 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34762 msgstr ""
34764 #. A
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34766 msgid "Online Public Access Catalog"
34767 msgstr "Katalogu Online Public Access"
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34770 #, c-format
34771 msgid "Online help"
34772 msgstr "Ajuda online"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34775 #, c-format
34776 msgid "Online resources:"
34777 msgstr "Rekursus online:"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34780 #, c-format
34781 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34782 msgstr ""
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34785 #, c-format
34786 msgid "Only Item:"
34787 msgstr "Item ida Deit:"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34790 #, c-format
34791 msgid "Only KPZ file format is supported."
34792 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34795 #, c-format
34796 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34797 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34800 #, c-format
34801 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34802 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34805 #, c-format
34806 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34807 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34810 #, c-format
34811 msgid "Only item "
34812 msgstr "Item ida deit "
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "Only items currently available:"
34817 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34820 #, c-format
34821 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34822 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34825 #, c-format
34826 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34827 msgstr ""
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34830 #, c-format
34831 msgid ""
34832 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34833 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34834 "results"
34835 msgstr ""
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34838 #, fuzzy, c-format
34839 msgid "Opac Note"
34840 msgstr "Nota"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34845 #, c-format
34846 msgid "Open"
34847 msgstr "Loke"
34849 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34851 #, c-format
34852 msgid "Open (%s)"
34853 msgstr "Loke ona iha (%s)"
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34856 #, c-format
34857 msgid "Open Document Spreadsheet"
34858 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
34860 #. BUTTON
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34862 msgid "Open fresh record"
34863 msgstr "Loke rejistu fresku"
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34871 #, c-format
34872 msgid "Open in new window"
34873 msgstr "Loke iha janela foun"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Open in new window."
34878 msgstr "Loke iha janela foun"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34881 #, c-format
34882 msgid "Open on:"
34883 msgstr "Loke iha:"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34886 #, c-format
34887 msgid "Open."
34888 msgstr "Loke."
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34891 #, c-format
34892 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34893 msgstr ""
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
34896 #, c-format
34897 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34898 msgstr ""
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34901 #, c-format
34902 msgid "Opened on:"
34903 msgstr "Loke ona iha:"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34906 #, c-format
34907 msgid "Operator"
34908 msgstr "Operador"
34910 #. TH
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34912 msgid "Optional module missing"
34913 msgstr "Modulu opsional falta"
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
34919 #, c-format
34920 msgid "Options"
34921 msgstr "Opsaun sira"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34925 #, c-format
34926 msgid "Or enter a list of record numbers"
34927 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34930 #, c-format
34931 msgid "Or list barcodes one by one"
34932 msgstr "Ka lista kada item"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34935 #, c-format
34936 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34937 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34940 #, c-format
34941 msgid "Or scan items one by one"
34942 msgstr "Ka skan kada item"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34946 #, c-format
34947 msgid "Or use a patron list"
34948 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34959 #, c-format
34960 msgid "Order"
34961 msgstr "Hameno"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
34967 #, c-format
34968 msgid "Order "
34969 msgstr "Hameno "
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34972 #, c-format
34973 msgid "Order cost"
34974 msgstr "Kustu hameno"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34977 #, c-format
34978 msgid "Order cost search"
34979 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34982 #, c-format
34983 msgid "Order date"
34984 msgstr "Data hameno"
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34988 #, c-format
34989 msgid "Order date:"
34990 msgstr "Data hameno:"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
34994 #, c-format
34995 msgid "Order from external source"
34996 msgstr "Hameno husi fonte externa"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35000 #, c-format
35001 msgid "Order line"
35002 msgstr "Lina encomenda"
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35005 #, c-format
35006 msgid "Order line (parent)"
35007 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35010 #, c-format
35011 msgid "Order line :"
35012 msgstr "Lina enkomenda :"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35015 #, c-format
35016 msgid "Order line search"
35017 msgstr "Buka ba lina"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35020 #, c-format
35021 msgid "Order line:"
35022 msgstr "Lina hameno:"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35025 #, c-format
35026 msgid "Order number"
35027 msgstr "Numeru kartaun"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35030 #, c-format
35031 msgid "Order status: "
35032 msgstr "Estado orden: "
35034 #. A
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35037 msgid "Order this one"
35038 msgstr "Hameno ida ne'e"
35040 #. SCRIPT
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35042 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35043 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35046 #, c-format
35047 msgid "Order: "
35048 msgstr "Hameno: "
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35054 #, c-format
35055 msgid "Ordered"
35056 msgstr "Hameno ona"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35059 #, c-format
35060 msgid "Ordered amount"
35061 msgstr "Kustu hameno"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35064 #, fuzzy, c-format
35065 msgid "Ordered amount:"
35066 msgstr "Kustu hameno"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35070 #, c-format
35071 msgid "Ordering information"
35072 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35075 #, c-format
35076 msgid "Ordernumber"
35077 msgstr "Numeru orden"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35081 #, c-format
35082 msgid "Orders"
35083 msgstr "Hameno sira"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Orders are standing:"
35089 msgstr "%s Ativadu "
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35094 #, fuzzy, c-format
35095 msgid "Orders by fund"
35096 msgstr "Numerukartaun la hetan"
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35099 #, fuzzy, c-format
35100 msgid "Orders enabled: "
35101 msgstr "%s Ativadu "
35103 #. %1$s:  booksellerfromname 
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35105 #, c-format
35106 msgid "Orders for %s"
35107 msgstr "Hameno sira husi %s"
35109 #. %1$s:  current_budget_name 
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Orders for fund '%s'"
35113 msgstr "Hameno sira husi %s"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35116 #, c-format
35117 msgid "Orders from: "
35118 msgstr "Hameno sira husi: "
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35122 #, c-format
35123 msgid "Orders search"
35124 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35127 #, c-format
35128 msgid "Orders with uncertain prices"
35129 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35132 #, c-format
35133 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35134 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35138 #, c-format
35139 msgid "Organization"
35140 msgstr "Organizasaun"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35143 #, c-format
35144 msgid "Organization #:"
35145 msgstr "Organizasaun #:"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35149 #, c-format
35150 msgid "Organization email: "
35151 msgstr "Organizasaun nia email: "
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35154 #, c-format
35155 msgid "Organization name: "
35156 msgstr "Naran organizasaun: "
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35160 #, c-format
35161 msgid "Organization phone: "
35162 msgstr "Telefone organizasaun: "
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35165 #, c-format
35166 msgid "Organize by: "
35167 msgstr "Organiza tuir: "
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35170 #, c-format
35171 msgid "Original"
35172 msgstr "Orijinál"
35174 #. A
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35176 msgid "Original order line"
35177 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35181 #, c-format
35182 msgid "Other"
35183 msgstr "Seluk"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35186 #, c-format
35187 msgid "Other action"
35188 msgstr "Asaun seluk"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35191 #, c-format
35192 msgid "Other course reserves"
35193 msgstr "Rezerva kursu seluk"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35196 #, c-format
35197 msgid "Other data"
35198 msgstr "Dadus seluk"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35201 #, c-format
35202 msgid "Other holdings"
35203 msgstr "Kopia seluk"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35206 #, c-format
35207 msgid "Other holdings:"
35208 msgstr "Kopia seluk:"
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35211 #, c-format
35212 msgid "Other name"
35213 msgstr "Naran seluk"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35216 #, c-format
35217 msgid "Other names"
35218 msgstr "Naran seluk"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35221 #, c-format
35222 msgid "Other options (choose one)"
35223 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35227 #, c-format
35228 msgid "Other phone"
35229 msgstr "Telefone seluk"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35235 #, c-format
35236 msgid "Other phone: "
35237 msgstr "Telefone seluk: "
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35240 #, c-format
35241 msgid "Others..."
35242 msgstr "Seluk..."
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35256 #, c-format
35257 msgid "Output"
35258 msgstr "Output"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35261 #, c-format
35262 msgid "Output format"
35263 msgstr "Formatu output"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35266 #, c-format
35267 msgid "Output format "
35268 msgstr "Formatu ba output "
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35271 #, c-format
35272 msgid "Output format:"
35273 msgstr "Formatu output:"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35276 #, c-format
35277 msgid "Output to a file named: "
35278 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35281 #, c-format
35282 msgid "Output:"
35283 msgstr "Output:"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35287 #, c-format
35288 msgid "Outstanding"
35289 msgstr ""
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35292 #, c-format
35293 msgid "Overdue"
35294 msgstr "Atrazadu"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35300 msgstr "Multa nia (montante)"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35303 #, c-format
35304 msgid "Overdue notice required: "
35305 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35309 #, c-format
35310 msgid "Overdue notice/status triggers"
35311 msgstr ""
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35315 #, c-format
35316 msgid "Overdue report"
35317 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35321 #, c-format
35322 msgid "Overdue status"
35323 msgstr "Estado atrazadu"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35327 #, c-format
35328 msgid "Overdues"
35329 msgstr "Atrazadu sira"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35332 #, c-format
35333 msgid "Overdues with fines"
35334 msgstr "Items tarde ho multa"
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35337 #, c-format
35338 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35339 msgstr ""
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35344 #, c-format
35345 msgid "Override and renew"
35346 msgstr "Sobrepor e hafoun"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "Override blocked renewals"
35351 msgstr "Sobrepor"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35355 #, c-format
35356 msgid "Override limit and renew"
35357 msgstr ""
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35360 #, c-format
35361 msgid "Override renewal limit:"
35362 msgstr "Override renewals limitadu:"
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35365 #, c-format
35366 msgid "Override restriction temporarily"
35367 msgstr ""
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35370 #, c-format
35371 msgid "Overwrite the existing one with this"
35372 msgstr ""
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35375 #, c-format
35376 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35377 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35382 #, c-format
35383 msgid "Owner"
35384 msgstr "Na'in"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35389 #, c-format
35390 msgid "Owner: "
35391 msgstr "Na'in: "
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35394 #, c-format
35395 msgid "PICAMARC"
35396 msgstr "PICAMARC"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35399 #, c-format
35400 msgid "PIN:"
35401 msgstr "PIN:"
35403 #. SCRIPT
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35405 msgid "PM"
35406 msgstr "PM"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35409 #, c-format
35410 msgid "PSGI: "
35411 msgstr "PSGI: "
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35414 #, c-format
35415 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35416 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35419 #, c-format
35420 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35421 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35424 #, c-format
35425 msgid "Pablo Bianchi"
35426 msgstr "Pablo Bianchi"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35429 #, c-format
35430 msgid "Packaging manager:"
35431 msgstr ""
35433 #. For the first occurrence,
35434 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35435 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35438 #, c-format
35439 msgid "Page %s %s "
35440 msgstr "Pajina %s %s "
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35444 #, c-format
35445 msgid "Page height:"
35446 msgstr "Aas pajina:"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35449 #, c-format
35450 msgid "Page side: "
35451 msgstr ""
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35455 #, c-format
35456 msgid "Page width:"
35457 msgstr "Pajina nia luan:"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35460 #, c-format
35461 msgid "Paid for (unused)"
35462 msgstr ""
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35465 #, c-format
35466 msgid "Paid for?:"
35467 msgstr "Selu ona ba?:"
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35470 #, c-format
35471 msgid "Paper bin"
35472 msgstr ""
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35478 #, c-format
35479 msgid "Paper bin:"
35480 msgstr ""
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35484 #, c-format
35485 msgid "Partially received"
35486 msgstr ""
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35489 #, c-format
35490 msgid "Pasi Kallinen"
35491 msgstr "Pasi Kallinen"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35496 #, c-format
35497 msgid "Password"
35498 msgstr "Password"
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35501 #, c-format
35502 msgid "Password Updated"
35503 msgstr "Password Atualiza ona"
35505 #. For the first occurrence,
35506 #. SCRIPT
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35509 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35510 msgstr ""
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35513 #, c-format
35514 msgid "Password is too short"
35515 msgstr "Password badak demais"
35517 #. %1$s:  minPasswordLength 
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35519 #, c-format
35520 msgid "Password must be at least %s characters long."
35521 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35526 #, c-format
35527 msgid "Password:"
35528 msgstr "Password:"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35534 #, c-format
35535 msgid "Password: "
35536 msgstr "Password: "
35538 #. For the first occurrence,
35539 #. SCRIPT
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35542 #, c-format
35543 msgid "Passwords do not match"
35544 msgstr "Password la hanesan"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35547 #, c-format
35548 msgid "Passwords do not match."
35549 msgstr "Password badak demais."
35551 #. SCRIPT
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35553 msgid "Passwords will be displayed as text"
35554 msgstr ""
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35557 #, c-format
35558 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35559 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35562 #, c-format
35563 msgid "Patent document"
35564 msgstr "Dokumentu patente"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35580 #, c-format
35581 msgid "Patron"
35582 msgstr "Kliente"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35585 #, c-format
35586 msgid "Patron #:"
35587 msgstr "Kliente #:"
35589 #. SCRIPT
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35591 #, fuzzy
35592 msgid "Patron '%s' added."
35593 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
35595 #. SCRIPT
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35597 #, fuzzy
35598 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35599 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35602 #, c-format
35603 msgid "Patron account flags"
35604 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35607 #, c-format
35608 msgid "Patron activity"
35609 msgstr "Atividade kliente"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35613 #, c-format
35614 msgid "Patron attribute type code: "
35615 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35621 #, c-format
35622 msgid "Patron attribute types"
35623 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35627 #, c-format
35628 msgid "Patron attributes"
35629 msgstr "Kliente nia atributu"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35632 #, c-format
35633 msgid "Patron attributes: "
35634 msgstr "Kliente nia atributu: "
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35644 #, c-format
35645 msgid "Patron card creator"
35646 msgstr "Kria kartaun kliente"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35654 #, c-format
35655 msgid "Patron categories"
35656 msgstr "Kategoria kliente"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35667 #, c-format
35668 msgid "Patron category"
35669 msgstr "Kategoria kliente"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35672 #, c-format
35673 msgid "Patron category:"
35674 msgstr "Kategoria kliente:"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35679 #, c-format
35680 msgid "Patron category: "
35681 msgstr "Kategoria kliente: "
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35684 #, c-format
35685 msgid "Patron details"
35686 msgstr "Detalle kliente"
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35689 #, c-format
35690 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35691 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35695 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35696 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35699 #, c-format
35700 msgid "Patron flags:"
35701 msgstr "Bandeira kliente nian:"
35703 #. %1$s:  charges 
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35705 #, c-format
35706 msgid "Patron has %s in fines."
35707 msgstr "Kliente iha multa %s."
35709 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35711 #, c-format
35712 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35713 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
35715 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35717 #, fuzzy, c-format
35718 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35719 msgstr "Kliente iha multa %s."
35721 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35722 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35723 #. %3$s:  END 
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35725 #, c-format
35726 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35727 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
35729 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35730 #. %2$s:  creditsamount 
35731 #. %3$s:  END 
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35733 #, c-format
35734 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35735 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
35737 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35739 #, c-format
35740 msgid "Patron has a restriction until %s."
35741 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
35743 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35744 #. %2$s:  END 
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35746 #, c-format
35747 msgid ""
35748 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35749 "anyway? %s "
35750 msgstr ""
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35754 #, c-format
35755 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35756 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
35758 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35760 #, c-format
35761 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35762 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
35764 #. SCRIPT
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35766 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35767 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35770 #, c-format
35771 msgid "Patron has nothing checked out."
35772 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35776 #, c-format
35777 msgid "Patron has nothing on hold."
35778 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
35780 #. %1$s:  fines | $Price 
35781 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35783 #, fuzzy, c-format
35784 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35785 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina%s husi %s%s"
35787 #. %1$s:  fines 
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35789 #, c-format
35790 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35791 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
35793 #. For the first occurrence,
35794 #. SCRIPT
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35797 #, c-format
35798 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35799 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
35801 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35805 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "Patron has restrictions"
35810 msgstr "Kliente nia restrisaun"
35812 #. INPUT type=text
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35814 msgid "Patron holds"
35815 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35818 #, c-format
35819 msgid "Patron image failed to upload"
35820 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35823 #, c-format
35824 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35825 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35828 #, c-format
35829 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35830 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
35832 #. For the first occurrence,
35833 #. SCRIPT
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35838 #, c-format
35839 msgid "Patron is RESTRICTED"
35840 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
35842 #. A
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35844 msgid "Patron is an adult"
35845 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35849 #, c-format
35850 msgid "Patron is currently unrestricted."
35851 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35855 #, c-format
35856 msgid "Patron is restricted"
35857 msgstr "Kliente iha restrisaun"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35860 #, c-format
35861 msgid "Patron is restricted."
35862 msgstr "Kliente iha restrisaun."
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35866 #, c-format
35867 msgid "Patron list: "
35868 msgstr "Lista kliente: "
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35875 #, c-format
35876 msgid "Patron lists"
35877 msgstr "Lista kliente"
35879 #. OPTGROUP
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35881 msgid "Patron lists:"
35882 msgstr "Lista kliente:"
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
35886 #, c-format
35887 msgid "Patron messaging preferences"
35888 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35891 #, c-format
35892 msgid "Patron name"
35893 msgstr "Naran kliente"
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35896 #, c-format
35897 msgid "Patron not found"
35898 msgstr "La hetan kliente"
35900 #. SCRIPT
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35902 msgid "Patron not found."
35903 msgstr "La hetan kliente."
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35906 #, c-format
35907 msgid "Patron not found:"
35908 msgstr "La hetan kliente:"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35911 #, c-format
35912 msgid "Patron notification:"
35913 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35917 #, c-format
35918 msgid "Patron notification: "
35919 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35922 #, c-format
35923 msgid "Patron records were last synced on: "
35924 msgstr ""
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
35927 #, c-format
35928 msgid "Patron restrictions"
35929 msgstr "Kliente nia restrisaun"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35932 #, c-format
35933 msgid "Patron search: "
35934 msgstr "Buka kliente: "
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35937 #, c-format
35938 msgid "Patron selection"
35939 msgstr "Kliente nia selesaun"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35943 #, c-format
35944 msgid "Patron sort 1"
35945 msgstr "Kliente ordenar 1"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35949 #, c-format
35950 msgid "Patron sort 2"
35951 msgstr "Kliente ordenar 2"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35954 #, c-format
35955 msgid "Patron status"
35956 msgstr "Estado kliente"
35958 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
35960 #, c-format
35961 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35962 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35965 #, c-format
35966 msgid ""
35967 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35968 "the local record was kept."
35969 msgstr ""
35971 #. For the first occurrence,
35972 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
35975 #, c-format
35976 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35977 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
35979 #. For the first occurrence,
35980 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
35981 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
35982 #. %3$s:  END 
35983 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35986 #, c-format
35987 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35988 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
35991 #, c-format
35992 msgid "Patron's address in doubt"
35993 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
35999 #, c-format
36000 msgid "Patron's address is in doubt"
36001 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36005 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36006 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36010 #, c-format
36011 msgid "Patron's address is in doubt."
36012 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
36014 #. %1$s:  age_low 
36015 #. %2$s:  age_high 
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36017 #, c-format
36018 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36019 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
36022 #, c-format
36023 msgid "Patron's card has been reported lost."
36024 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
36026 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36027 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36028 #. %3$s:  END 
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
36030 #, c-format
36031 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36032 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36035 #, c-format
36036 msgid "Patron's card is expired"
36037 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
36039 #. SCRIPT
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36041 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36042 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36045 #, c-format
36046 msgid "Patron's card is expired."
36047 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36052 #, c-format
36053 msgid "Patron's card is lost"
36054 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36057 #, c-format
36058 msgid "Patron's card is lost."
36059 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
36061 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36063 #, c-format
36064 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36065 msgstr ""
36066 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
36068 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36070 #, c-format
36071 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36072 msgstr ""
36074 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36075 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36077 #, c-format
36078 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36079 msgstr ""
36081 #. %1$s:  borrower_branchname 
36082 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36084 #, fuzzy, c-format
36085 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36086 msgstr "'s uma biblioteka (%s / %s )"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36089 #, c-format
36090 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36091 msgstr ""
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36094 #, c-format
36095 msgid "Patron:"
36096 msgstr "Kliente:"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36100 #, c-format
36101 msgid "Patron: "
36102 msgstr "Kliente: "
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36133 #, c-format
36134 msgid "Patrons"
36135 msgstr "Kliente sira"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36141 #, c-format
36142 msgid "Patrons and circulation"
36143 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36146 #, c-format
36147 msgid "Patrons found for: "
36148 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36151 #, c-format
36152 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36153 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
36155 #. %1$s:  batch_id 
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36157 #, c-format
36158 msgid "Patrons in batch number %s"
36159 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36162 #, c-format
36163 msgid "Patrons in list"
36164 msgstr "Kliente husi lista"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36168 #, c-format
36169 msgid "Patrons requesting modifications"
36170 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36175 #, c-format
36176 msgid "Patrons statistics"
36177 msgstr "Estatistika kliente"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36180 #, c-format
36181 msgid "Patrons tables"
36182 msgstr "Tabelas kliente nian"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36185 #, c-format
36186 msgid "Patrons to be added"
36187 msgstr "Kliente atu aumenta"
36189 #. TH
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36191 #, fuzzy
36192 msgid "Patrons using this provider"
36193 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36197 #, c-format
36198 msgid "Patrons who haven't checked out"
36199 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36202 #, c-format
36203 msgid "Patrons with holds"
36204 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36208 #, c-format
36209 msgid "Patrons with no checkouts"
36210 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36217 #, c-format
36218 msgid "Patrons with the most checkouts"
36219 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36222 #, c-format
36223 msgid "Pattern name:"
36224 msgstr "Naran modulu:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36227 #, c-format
36228 msgid "Paul Poulain"
36229 msgstr "Paul Poulain"
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid ""
36234 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36235 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36236 msgstr ""
36237 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36238 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36241 #, c-format
36242 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36243 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36245 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36247 msgid "Pay"
36248 msgstr "Selu"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36251 #, c-format
36252 msgid "Pay all fines"
36253 msgstr "Selu multa hotu"
36255 #. INPUT type=submit name=paycollect
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36257 msgid "Pay amount"
36258 msgstr "Selu hira"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36261 #, c-format
36262 msgid "Pay an amount toward all fines"
36263 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36266 #, c-format
36267 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36268 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36271 #, c-format
36272 msgid "Pay an individual fine"
36273 msgstr "Selu ba multa individual"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36276 #, c-format
36277 msgid "Pay fine"
36278 msgstr "Selu multa"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36286 #, c-format
36287 msgid "Pay fines"
36288 msgstr "Selu multa"
36290 #. %1$s:  borrower.firstname 
36291 #. %2$s:  borrower.surname 
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36293 #, c-format
36294 msgid "Pay fines for %s %s"
36295 msgstr "Selu multa ba %s %s"
36297 #. INPUT type=submit name=payselected
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36299 msgid "Pay selected"
36300 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36303 #, c-format
36304 msgid "Payment amount"
36305 msgstr "Pagamentu hira"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36308 #, c-format
36309 msgid "Payment note"
36310 msgstr "Nota pagamentu"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36313 #, c-format
36314 msgid "Payment type"
36315 msgstr "Tipu pagamentu"
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36318 #, c-format
36319 msgid "Payments"
36320 msgstr "Pagamentu sira"
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36323 #, c-format
36324 msgid "Peggy Thrasher"
36325 msgstr "Peggy Thrasher"
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36335 #, c-format
36336 msgid "Pending"
36337 msgstr "Pendente"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36340 #, c-format
36341 msgid "Pending discharge requests"
36342 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Pending holds"
36347 msgstr "Enkomendas pendente"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Pending modifications:"
36352 msgstr "Haruka notifikasaun"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36356 #, c-format
36357 msgid "Pending offline circulation actions"
36358 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36362 #, c-format
36363 msgid "Pending on-site checkouts"
36364 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36367 #, c-format
36368 msgid "Pending order"
36369 msgstr "Enkomenda pendente"
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36372 #, c-format
36373 msgid "Pending orders"
36374 msgstr "Enkomendas pendente"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36377 #, c-format
36378 msgid "Pending suggestions"
36379 msgstr "Sujestaun pendente"
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36382 #, c-format
36383 msgid "Pending tags"
36384 msgstr "Etiketa pendente"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36387 #, c-format
36388 msgid "Perform a new search"
36389 msgstr "Hala'o peskiza foun"
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36392 #, c-format
36393 msgid "Perform batch deletion of items"
36394 msgstr "Apaga items iha lote"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36397 #, c-format
36398 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36399 msgstr ""
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36402 #, c-format
36403 msgid "Perform batch modification of items"
36404 msgstr ""
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36407 #, c-format
36408 msgid "Perform batch modification of patrons"
36409 msgstr ""
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36412 #, c-format
36413 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36414 msgstr ""
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36418 #, fuzzy, c-format
36419 msgid "Perform inventory of your catalog"
36420 msgstr "Hala'o inventoriu (stocktaking) ba ita nia katalogu"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36423 #, c-format
36424 msgid ""
36425 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36426 "the AutoSelfCheckID"
36427 msgstr ""
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36430 #, c-format
36431 msgid "Period"
36432 msgstr "Períodu"
36434 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36435 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36436 #. %3$s:  END 
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36438 #, c-format
36439 msgid "Period allocated %s%s%s "
36440 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36443 #, c-format
36444 msgid "Periodicity"
36445 msgstr "Periodicidade"
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36448 #, c-format
36449 msgid "Perl @INC: "
36450 msgstr "Perl @INC: "
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36453 #, c-format
36454 msgid "Perl interpreter: "
36455 msgstr "Perl interpreter: "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36459 #, c-format
36460 msgid "Perl modules"
36461 msgstr "Perl módulos"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36464 #, c-format
36465 msgid "Perl version: "
36466 msgstr "Versaun perl: "
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36469 #, c-format
36470 msgid "Permanent library"
36471 msgstr "Biblioteka permanente"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36474 #, c-format
36475 msgid "Permanent shelving location"
36476 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36479 #, c-format
36480 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36481 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36484 #, c-format
36485 msgid "Permanently delete these patrons"
36486 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36489 #, c-format
36490 msgid "Permissions: "
36491 msgstr "Permisaun: "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36494 #, c-format
36495 msgid "Peter Crellan Kelly"
36496 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36499 #, c-format
36500 msgid "Peter Lorimer"
36501 msgstr "Peter Lorimer"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36504 #, c-format
36505 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36506 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36508 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36509 #. %2$s:  END 
36510 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36512 #, c-format
36513 msgid "Ph: %s%s %s "
36514 msgstr "Ph: %s %s %s "
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36517 #, c-format
36518 msgid "Philippe Jaillon"
36519 msgstr "Philippe Jaillon"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36523 #, c-format
36524 msgid "Phone"
36525 msgstr "Fone"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36528 #, c-format
36529 msgid "Phone - home:"
36530 msgstr "Telefone - uma nian:"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36533 #, c-format
36534 msgid "Phone - mobile:"
36535 msgstr "Telefone - telemovil:"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36538 #, c-format
36539 msgid "Phone - work:"
36540 msgstr "Telefone - servisu:"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36546 #, c-format
36547 msgid "Phone number"
36548 msgstr "Numeru telemovil"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36551 #, c-format
36552 msgid "Phone:"
36553 msgstr "Fone:"
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36563 #, c-format
36564 msgid "Phone: "
36565 msgstr "Fone: "
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36569 #, c-format
36570 msgid "Physical address: "
36571 msgstr "Enderesu fiziku: "
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36574 #, c-format
36575 msgid "Physical details:"
36576 msgstr "Detalle fiziku:"
36578 #. INPUT type=submit name=pick
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36580 msgid "Pick"
36581 msgstr "Hili"
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Pick up location"
36586 msgstr "Foti husi"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36590 #, c-format
36591 msgid "Pickup at"
36592 msgstr "Foti husi"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36595 #, c-format
36596 msgid "Pickup at:"
36597 msgstr "Foti husi:"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36601 #, c-format
36602 msgid "Pickup library"
36603 msgstr "Foti husi biblioteka"
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Pickup library is different. "
36608 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36611 #, c-format
36612 msgid "Pierrick Le Gall"
36613 msgstr "Pierrick Le Gall"
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36616 #, c-format
36617 msgid "Piotr Kowalski"
36618 msgstr "Piotr Kowalski"
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36621 #, c-format
36622 msgid "Piotr Wejman"
36623 msgstr "Piotr Wejman"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36634 #, c-format
36635 msgid "Pipe (|)"
36636 msgstr "Lina (|)"
36638 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36639 #. %2$s:  title |html 
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36641 #, c-format
36642 msgid "Place a hold on %s%s"
36643 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36646 #, c-format
36647 msgid "Place a hold on a specific item"
36648 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku"
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36651 #, c-format
36652 msgid "Place a hold on the next available item "
36653 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia disponivel tuirmai "
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36656 #, c-format
36657 msgid "Place and modify holds for patrons"
36658 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36674 #, c-format
36675 msgid "Place hold"
36676 msgstr "Hatuur rezerva"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36679 #, c-format
36680 msgid "Place hold "
36681 msgstr "Hatuur rezerva "
36683 #. For the first occurrence,
36684 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36685 #. %2$s:  holdfor_surname 
36686 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36691 #, c-format
36692 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36693 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
36695 #. SCRIPT
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36697 msgid "Place hold on this item?"
36698 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
36700 #. SCRIPT
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36702 msgid "Place hold?"
36703 msgstr "Hatuur rezerva?"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36706 #, c-format
36707 msgid "Place holds for patrons"
36708 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36711 #, c-format
36712 msgid "Place of publication"
36713 msgstr "Fatin publikasaun"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36718 #, c-format
36719 msgid "Placed on"
36720 msgstr "Rezerva iha"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36723 #, c-format
36724 msgid "Places"
36725 msgstr "Fatin sira"
36727 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36729 #, c-format
36730 msgid "Plan by %s"
36731 msgstr "Planu tuir %s"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36734 #, c-format
36735 msgid "Plan by item types"
36736 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36739 #, c-format
36740 msgid "Plan by libraries"
36741 msgstr "Planu tuir biblioteka"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36744 #, c-format
36745 msgid "Plan by months"
36746 msgstr "Planu tuir fulan sira"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36749 #, c-format
36750 msgid "Planned date"
36751 msgstr ""
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36755 #, c-format
36756 msgid "Planning"
36757 msgstr "Planejamentu"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36760 #, c-format
36761 msgid "Planning "
36762 msgstr "Planejamentu "
36764 #. %1$s:  budget_period_description 
36765 #. %2$s:  authcat 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36767 #, c-format
36768 msgid "Planning for %s by %s"
36769 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36772 #, c-format
36773 msgid "Play media"
36774 msgstr ""
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36777 #, c-format
36778 msgid "Play sound"
36779 msgstr ""
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Please add a library"
36784 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Please add a patron category"
36789 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
36791 #. SCRIPT
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36793 msgid ""
36794 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36795 "search."
36796 msgstr ""
36798 #. SCRIPT
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36800 msgid "Please cancel the previous hold first"
36801 msgstr ""
36803 #. SCRIPT
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36805 msgid "Please check at least one action"
36806 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36809 #, c-format
36810 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36811 msgstr ""
36813 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36814 #. %2$s:  ELSE 
36815 #. %3$s:  END 
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36817 #, c-format
36818 msgid ""
36819 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36820 "less than 30 days. %s %s "
36821 msgstr ""
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36824 #, c-format
36825 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36826 msgstr ""
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36830 msgid "Please choose a file to upload"
36831 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36834 #, c-format
36835 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36836 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36839 #, c-format
36840 msgid "Please choose a vendor."
36841 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
36843 #. SCRIPT
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36845 msgid "Please choose at least one external target"
36846 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36849 #, c-format
36850 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36851 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36853 #. SCRIPT
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36855 #, fuzzy
36856 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36857 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36860 #, c-format
36861 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36862 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36866 #, c-format
36867 msgid ""
36868 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36869 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36870 msgstr ""
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36873 #, c-format
36874 msgid "Please click 'Next' to continue "
36875 msgstr "Faz favor klika 'Tuirmai' atu kontinua "
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36878 #, c-format
36879 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36880 msgstr "Se informasaun ne'e los ona, faz favor klika 'Tuirmai' hodi kontinua "
36882 #. SCRIPT
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36884 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36885 msgstr ""
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36888 #, c-format
36889 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36890 msgstr ""
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36894 #, c-format
36895 msgid "Please confirm checkout"
36896 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Please confirm subscription deletion"
36901 msgstr "Faz favor Konfirma deit apaga ba Asinatura"
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
36905 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36906 msgstr ""
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36909 #, c-format
36910 msgid "Please contact your system administrator"
36911 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36914 #, c-format
36915 msgid "Please correct these errors and "
36916 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36919 #, c-format
36920 msgid "Please create the database before continuing."
36921 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36924 #, c-format
36925 msgid "Please define one"
36926 msgstr "Faz favor define ida"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
36929 #, c-format
36930 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36931 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36934 #, c-format
36935 msgid "Please enable Javascript:"
36936 msgstr ""
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36939 #, c-format
36940 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36941 msgstr ""
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36944 #, c-format
36945 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36946 msgstr ""
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36950 msgid "Please enter a name for this pattern"
36951 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
36953 #. SCRIPT
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
36955 msgid "Please enter a number of items to create."
36956 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
36958 #. SCRIPT
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36960 msgid "Please enter a search term."
36961 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36965 msgid "Please enter a valid URL."
36966 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
36968 #. SCRIPT
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36970 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36971 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36975 msgid "Please enter a valid date."
36976 msgstr "Faz favor hatama data validu."
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36980 msgid "Please enter a valid email address."
36981 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36985 msgid "Please enter a valid number."
36986 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36990 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36991 msgstr ""
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36995 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36996 msgstr ""
36998 #. SCRIPT
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37000 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37001 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37005 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37006 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37010 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37011 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
37013 #. SCRIPT
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37015 msgid "Please enter at least {0} characters."
37016 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
37018 #. SCRIPT
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37020 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37021 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
37023 #. SCRIPT
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37025 msgid "Please enter only digits."
37026 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
37028 #. SCRIPT
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37030 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37031 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
37033 #. SCRIPT
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37035 msgid "Please enter the same value again."
37036 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37039 #, c-format
37040 msgid "Please enter your username and password:"
37041 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
37043 #. SCRIPT
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37045 msgid "Please fill at least one template."
37046 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
37048 #. SCRIPT
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37050 msgid "Please fix this field."
37051 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37054 #, c-format
37055 msgid "Please log in again"
37056 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37060 #, c-format
37061 msgid ""
37062 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37063 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37064 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37065 msgstr ""
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37069 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37070 msgstr ""
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37074 #, c-format
37075 msgid ""
37076 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37077 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37078 "Reference Manager or ProCite."
37079 msgstr ""
37080 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
37081 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
37082 "Manager ka ProCite."
37084 #. For the first occurrence,
37085 #. SCRIPT
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37088 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37089 msgstr ""
37091 #. For the first occurrence,
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37095 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37096 msgstr ""
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37099 #, c-format
37100 msgid ""
37101 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37102 "listed, please inform your systems administrator."
37103 msgstr ""
37104 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
37105 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37108 #, c-format
37109 msgid ""
37110 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37111 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37112 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37113 "enabled on the staff client) "
37114 msgstr ""
37116 #. SCRIPT
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37118 msgid "Please refresh the page and try again."
37119 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
37121 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37123 #, c-format
37124 msgid "Please return item to home library: %s"
37125 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
37127 #. For the first occurrence,
37128 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37132 #, c-format
37133 msgid "Please return item to: %s"
37134 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
37136 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37138 #, c-format
37139 msgid ""
37140 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37141 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37142 msgstr ""
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37147 #, c-format
37148 msgid "Please review the error log for more details."
37149 msgstr ""
37151 #. SCRIPT
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37153 msgid "Please select ..."
37154 msgstr "Faz favor hili ..."
37156 #. For the first occurrence,
37157 #. SCRIPT
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37160 msgid "Please select a %s."
37161 msgstr "Faz favor hili ida %s."
37163 #. SCRIPT
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37165 #, fuzzy
37166 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37167 msgstr "Faz favor hili arkivu ods ka xml"
37169 #. SCRIPT
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37171 msgid "Please select a modification template."
37172 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37176 #, fuzzy
37177 msgid "Please select a patron list."
37178 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
37180 #. For the first occurrence,
37181 #. SCRIPT
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37184 msgid ""
37185 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37186 msgstr ""
37188 #. SCRIPT
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37190 msgid "Please select at least one %s to %s."
37191 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
37193 #. For the first occurrence,
37194 #. SCRIPT
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37197 msgid "Please select at least one batch to export."
37198 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
37200 #. For the first occurrence,
37201 #. SCRIPT
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37203 msgid "Please select at least one card to export."
37204 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
37206 #. SCRIPT
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37208 msgid "Please select at least one issue."
37209 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
37211 #. For the first occurrence,
37212 #. SCRIPT
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37215 msgid "Please select at least one item to export."
37216 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
37218 #. For the first occurrence,
37219 #. SCRIPT
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37222 msgid "Please select at least one item."
37223 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
37225 #. SCRIPT
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37227 #, fuzzy
37228 msgid "Please select at least one label to delete."
37229 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
37231 #. For the first occurrence,
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37234 msgid "Please select at least one label to export."
37235 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
37237 #. SCRIPT
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37239 msgid "Please select at least one patron to delete."
37240 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
37242 #. SCRIPT
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37244 msgid "Please select at least one record to process"
37245 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
37247 #. SCRIPT
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37249 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37250 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
37252 #. SCRIPT
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37254 msgid "Please select image(s) to %s."
37255 msgstr "Faz favor hili imajen(s) atu %s."
37257 #. SCRIPT
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37259 msgid "Please select one %s to %s."
37260 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37262 #. For the first occurrence,
37263 #. SCRIPT
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37266 msgid "Please select only one %s to %s."
37267 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37269 #. SCRIPT
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37271 #, fuzzy
37272 msgid "Please select or enter a sound."
37273 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
37275 #. SCRIPT
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37277 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37278 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Please specify an active currency."
37283 msgstr "espesifika osan ativa"
37285 #. SCRIPT
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37287 msgid "Please specify title and content for %s"
37288 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
37290 #. SCRIPT
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37292 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37293 msgstr ""
37295 #. %1$s:  collectionBranchName 
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37297 #, c-format
37298 msgid "Please transfer item to: %s"
37299 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
37301 #. For the first occurrence,
37302 #. SCRIPT
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37305 msgid "Please upload a file first."
37306 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37311 #, c-format
37312 msgid "Please verify that it exists."
37313 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37316 #, c-format
37317 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37318 msgstr ""
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37322 #, c-format
37323 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37324 msgstr ""
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37327 #, c-format
37328 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37329 msgstr ""
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37332 #, c-format
37333 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37334 msgstr ""
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37337 #, fuzzy, c-format
37338 msgid "Plugin version"
37339 msgstr "Versaun Plugin nian"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37344 #, c-format
37345 msgid "Plugin:"
37346 msgstr "Plugin:"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "Plugin: "
37351 msgstr "Plugin:"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37358 #, c-format
37359 msgid "Plugins"
37360 msgstr "Plugins"
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37363 #, c-format
37364 msgid "Plugins disabled!"
37365 msgstr "Plugins la lao!"
37367 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37368 #. %2$s:  codes_loo.code 
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37370 #, c-format
37371 msgid "Policy for %s: %s"
37372 msgstr "Politka ba %s: %s"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37375 #, c-format
37376 msgid "Polski (Polish)"
37377 msgstr "Polski (Polish)"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37380 #, c-format
37381 msgid "Polytechnic University"
37382 msgstr "Polytechnic University"
37384 #. OPTGROUP
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37386 msgid "Popularity"
37387 msgstr "Popularidade"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37391 #, c-format
37392 msgid "Popularity (least to most)"
37393 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37397 #, c-format
37398 msgid "Popularity (most to least)"
37399 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37402 #, c-format
37403 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37404 msgstr ""
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37407 #, c-format
37408 msgid "Population registry date check:"
37409 msgstr ""
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37412 #, c-format
37413 msgid "Port: "
37414 msgstr "Port: "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37417 #, c-format
37418 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37419 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37423 #, c-format
37424 msgid "Position: "
37425 msgstr "Pozisaun: "
37427 #. SCRIPT
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37429 msgid "Possible record corruption"
37430 msgstr ""
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37434 #, c-format
37435 msgid "Postal address: "
37436 msgstr "Enderesu postal: "
37438 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37440 #, c-format
37441 msgid "Posted on %s "
37442 msgstr ""
37444 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37445 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37447 #, c-format
37448 msgid "Posted on %s%s by "
37449 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37452 #, c-format
37453 msgid "Pre-adolescent"
37454 msgstr "Pré-adolescentes"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37457 #, c-format
37458 msgid "Precedence"
37459 msgstr "Precedência"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37462 #, c-format
37463 msgid "Predefined notes: "
37464 msgstr ""
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37467 #, c-format
37468 msgid "Prediction pattern"
37469 msgstr "Padrãun de numerasaun"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37474 #, c-format
37475 msgid "Preference"
37476 msgstr "Preferensia"
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37479 #, c-format
37480 msgid "Preferences and parameters"
37481 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37484 #, c-format
37485 msgid "Preschool"
37486 msgstr "Pre-eskola"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37489 #, c-format
37490 msgid "Preselected"
37491 msgstr "Pré-selecionado"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37494 #, c-format
37495 msgid "Preselected (searched by default): "
37496 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
37498 #. SCRIPT
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37500 msgid "Prev"
37501 msgstr ""
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37508 #, c-format
37509 msgid "Preview"
37510 msgstr "Haree"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37517 #, c-format
37518 msgid "Preview MARC"
37519 msgstr "Haree MARC"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37523 #, c-format
37524 msgid "Preview card"
37525 msgstr "Haree kartaun"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37528 #, c-format
37529 msgid "Preview routing list for "
37530 msgstr "Haree lista routing ba "
37532 #. For the first occurrence,
37533 #. SCRIPT
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37537 msgid "Previous"
37538 msgstr "Anterior"
37540 #. BUTTON
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37542 msgid "Previous alerts"
37543 msgstr "Avizu anterior"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37547 #, c-format
37548 msgid "Previous borrower:"
37549 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
37551 #. For the first occurrence,
37552 #. SCRIPT
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37555 #, c-format
37556 msgid "Previous checkouts"
37557 msgstr "Emprestimos anterior"
37559 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37563 msgid "Previous page"
37564 msgstr "Pajina anterior"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37568 #, c-format
37569 msgid "Previous sessions"
37570 msgstr "Sesaun anterior"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37580 #, c-format
37581 msgid "Price"
37582 msgstr "Folin"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37585 #, c-format
37586 msgid "Price effective from"
37587 msgstr ""
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37590 #, c-format
37591 msgid "Price exc. taxes"
37592 msgstr ""
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37595 #, c-format
37596 msgid "Price inc. taxes"
37597 msgstr "Folin ink. impostu"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37601 #, c-format
37602 msgid "Price:"
37603 msgstr "Folin:"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37606 #, c-format
37607 msgid "Price: "
37608 msgstr "Folin: "
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37611 #, c-format
37612 msgid "Primary"
37613 msgstr "Primáriu"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37616 #, c-format
37617 msgid "Primary acquisitions contact"
37618 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "Primary acquisitions contact:"
37623 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37626 #, c-format
37627 msgid "Primary contact:"
37628 msgstr "Kontaktu primáriu:"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37631 #, c-format
37632 msgid "Primary email"
37633 msgstr "Email primáriu"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37637 #, c-format
37638 msgid "Primary email:"
37639 msgstr "Email primáriu:"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37643 #, c-format
37644 msgid "Primary phone"
37645 msgstr "Telefone primáriu"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37651 #, c-format
37652 msgid "Primary phone: "
37653 msgstr "Telemovil primáriu: "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37656 #, c-format
37657 msgid "Primary serials contact"
37658 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Primary serials contact:"
37663 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37670 #, c-format
37671 msgid "Print"
37672 msgstr "Print"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37675 #, c-format
37676 msgid "Print "
37677 msgstr "Print "
37679 #. %1$s:  today 
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37681 #, c-format
37682 msgid "Print Notices for %s"
37683 msgstr "Print Avizu ba %s"
37685 #. For the first occurrence,
37686 #. %1$s:  cardnumber 
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37690 #, c-format
37691 msgid "Print Receipt for %s"
37692 msgstr "Print Resibu ba %s"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37695 #, c-format
37696 msgid "Print and confirm"
37697 msgstr "Print no konfirma"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37700 #, c-format
37701 msgid "Print card number as barcode: "
37702 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37705 #, c-format
37706 msgid "Print card number as text under barcode: "
37707 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37710 #, c-format
37711 msgid "Print label"
37712 msgstr "Print etiketa"
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37716 #, c-format
37717 msgid "Print list"
37718 msgstr "Print lista"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37721 #, c-format
37722 msgid "Print overdues"
37723 msgstr "Print tarde"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Print patron cards"
37729 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37732 #, c-format
37733 msgid "Print quick slip"
37734 msgstr "Print resibu lailias"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37739 #, c-format
37740 msgid "Print slip"
37741 msgstr "Print resibu"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37745 #, c-format
37746 msgid "Print slip and confirm"
37747 msgstr "Print resibu no konfirma"
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37750 #, fuzzy, c-format
37751 msgid "Print slip and continue"
37752 msgstr "Print resibu no konfirma"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37755 #, c-format
37756 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37757 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37760 #, c-format
37761 msgid "Print summary"
37762 msgstr "Rezumu print"
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37765 #, c-format
37766 msgid "Print this basket group in PDF"
37767 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37770 #, c-format
37771 msgid "Print this label"
37772 msgstr "Print etiketa ne'e"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37775 #, c-format
37776 msgid "Print transfer slip"
37777 msgstr "Print surat transferensia"
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37780 #, c-format
37781 msgid "Print type"
37782 msgstr "Tipu impresãun"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37785 #, c-format
37786 msgid "Printer added"
37787 msgstr "Printer aumenta tiona"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37790 #, c-format
37791 msgid "Printer deleted"
37792 msgstr "Printer apaga tiona"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37795 #, c-format
37796 msgid "Printer name"
37797 msgstr "Naran printer nian"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37803 #, c-format
37804 msgid "Printer name:"
37805 msgstr "Naran printer:"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37809 #, c-format
37810 msgid "Printer name: "
37811 msgstr "Naran printer: "
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37815 #, c-format
37816 msgid "Printer profile"
37817 msgstr "Printer nia perfil"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37821 #, c-format
37822 msgid "Printer profiles"
37823 msgstr "Printer nia perfil sira"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37826 #, c-format
37827 msgid "Printer search:"
37828 msgstr "Buka printer ida:"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37831 #, c-format
37832 msgid "Printer: "
37833 msgstr "Printer: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37840 #, c-format
37841 msgid "Printers"
37842 msgstr "Printer sira"
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37848 #, c-format
37849 msgid "Priority"
37850 msgstr "Prioridade"
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
37853 #, c-format
37854 msgid "Privacy Pref:"
37855 msgstr "Pref ba Privasidade:"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37858 #, c-format
37859 msgid "Privacy settings"
37860 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
37865 #, c-format
37866 msgid "Private"
37867 msgstr "Privadu"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
37870 #, c-format
37871 msgid "Private list:"
37872 msgstr "Lista privadu:"
37874 #. OPTGROUP
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37876 msgid "Private lists"
37877 msgstr "Lista privadu"
37879 #. OPTGROUP
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37881 msgid "Private lists shared with me"
37882 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37885 #, c-format
37886 msgid "Problem sending the cart..."
37887 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37890 #, c-format
37891 msgid "Problem sending the list..."
37892 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37895 #, c-format
37896 msgid "Problems"
37897 msgstr "Problema sira"
37899 #. INPUT type=button
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37901 msgid "Process"
37902 msgstr "Prosesu"
37904 #. INPUT type=submit
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
37906 msgid "Process images"
37907 msgstr "Prosessa imajens"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37910 #, c-format
37911 msgid "Processing "
37912 msgstr "Processamentu "
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
37915 #, c-format
37916 msgid "Processing authority records"
37917 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
37920 #, c-format
37921 msgid "Processing bibliographic records"
37922 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
37924 #. For the first occurrence,
37925 #. SCRIPT
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37928 #, c-format
37929 msgid "Processing..."
37930 msgstr "Hala'o hela..."
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
37934 #, c-format
37935 msgid "Professional"
37936 msgstr "Profisionál"
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
37939 #, c-format
37940 msgid "Profile ID"
37941 msgstr "Perfil ID"
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37945 #, c-format
37946 msgid "Profile MARC fields: "
37947 msgstr "Perfil kampu MARC: "
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37951 #, c-format
37952 msgid "Profile SQL fields: "
37953 msgstr "Perfil kampu SQL: "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37957 #, c-format
37958 msgid "Profile description: "
37959 msgstr "Deskrisaun perfil: "
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37963 #, c-format
37964 msgid "Profile name: "
37965 msgstr "Naran perfil: "
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37969 #, c-format
37970 msgid "Profile settings"
37971 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37975 #, c-format
37976 msgid "Profile type: "
37977 msgstr "Tipu perfil nian: "
37979 #. For the first occurrence,
37980 #. %1$s:  END 
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37983 #, c-format
37984 msgid "Profile unassigned %s "
37985 msgstr "Perfil la dezigna %s "
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37989 #, c-format
37990 msgid "Profile:"
37991 msgstr "Perfil:"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37995 #, c-format
37996 msgid "Profiles"
37997 msgstr "Perfil sira"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38000 #, c-format
38001 msgid "Programmed texts"
38002 msgstr "Textos programados"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38007 #, c-format
38008 msgid "Properties"
38009 msgstr "Propriedade sira"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38012 #, c-format
38013 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38014 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38021 #, c-format
38022 msgid "Public"
38023 msgstr "Públiku"
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38026 #, c-format
38027 msgid "Public list:"
38028 msgstr "Lista publika:"
38030 #. OPTGROUP
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38034 #, c-format
38035 msgid "Public lists"
38036 msgstr "Lista publiku"
38038 #. For the first occurrence,
38039 #. SCRIPT
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38042 msgid "Public lists:"
38043 msgstr "Lista publiku:"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38049 #, c-format
38050 msgid "Public note"
38051 msgstr "Nota públiku"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38058 #, c-format
38059 msgid "Public note:"
38060 msgstr "Nota públiku:"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38063 #, c-format
38064 msgid "Public notes"
38065 msgstr "Nota publiku"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38074 #, c-format
38075 msgid "Publication date"
38076 msgstr "Data publikasaun"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38079 #, c-format
38080 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38081 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38084 #, c-format
38085 msgid "Publication date:"
38086 msgstr "Data publikasaun:"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38089 #, c-format
38090 msgid "Publication date: "
38091 msgstr "Data publikasaun: "
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38095 #, c-format
38096 msgid "Publication place:"
38097 msgstr "Fatin publikasaun:"
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38101 #, c-format
38102 msgid "Publication year"
38103 msgstr "Tinan publikasaun"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38108 #, c-format
38109 msgid "Publication year:"
38110 msgstr "Tinan publikasaun:"
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38114 #, c-format
38115 msgid "Publication year: "
38116 msgstr "Tinan publikasaun: "
38118 #. %1$s:  publicationyear 
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38120 #, c-format
38121 msgid "Publication year: %s"
38122 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38126 #, c-format
38127 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38128 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38132 #, c-format
38133 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38134 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38138 #, c-format
38139 msgid "Published by:"
38140 msgstr "Publikasaun husi:"
38142 #. For the first occurrence,
38143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38144 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38145 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38146 #. %4$s:  END 
38147 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38148 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38149 #. %7$s:  END 
38150 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38151 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38152 #. %10$s:  END 
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38155 #, c-format
38156 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38157 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38160 #, c-format
38161 msgid "Published date"
38162 msgstr "Data publikasaun"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38165 #, c-format
38166 msgid "Published date (text)"
38167 msgstr "Data publikasaun (testu)"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38170 #, c-format
38171 msgid "Published on"
38172 msgstr "Publika ona iha"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38175 #, c-format
38176 msgid "Published on (text)"
38177 msgstr "Publikadu iha (testu)"
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38189 #, c-format
38190 msgid "Publisher"
38191 msgstr "Editór"
38193 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38194 #. %2$s:  END 
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38196 #, c-format
38197 msgid "Publisher :%s%s "
38198 msgstr "Editór :%s%s "
38200 #. %1$s:  order.publishercode 
38201 #. %2$s:  END 
38202 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38204 #, c-format
38205 msgid "Publisher :%s%s %s "
38206 msgstr "Editór :%s%s %s "
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38209 #, c-format
38210 msgid "Publisher location"
38211 msgstr "Fatin editór nian"
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38214 #, c-format
38215 msgid "Publisher number:"
38216 msgstr "Numeru editór:"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38227 #, c-format
38228 msgid "Publisher:"
38229 msgstr "Editór:"
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38233 #, c-format
38234 msgid "Publisher: "
38235 msgstr "Editór: "
38237 #. %1$s:  publisher 
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38239 #, c-format
38240 msgid "Publisher: %s"
38241 msgstr "Editór: %s"
38243 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38244 #. %2$s:  END 
38245 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38247 #, c-format
38248 msgid "Publisher:%s%s %s "
38249 msgstr "Editór:%s%s %s "
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38253 #, c-format
38254 msgid "Pull this many items"
38255 msgstr "Kaer item hira ne'e"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38259 #, c-format
38260 msgid "Purchase suggestions"
38261 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38266 #, c-format
38267 msgid "Qty."
38268 msgstr "Qty."
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38272 #, c-format
38273 msgid "Qualifier"
38274 msgstr ""
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38277 #, c-format
38278 msgid "Qualifier:"
38279 msgstr ""
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38282 #, fuzzy, c-format
38283 msgid "Qualifier: "
38284 msgstr "Delimitedor: "
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38287 #, c-format
38288 msgid "Quality assurance manager:"
38289 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38292 #, c-format
38293 msgid "Quality assurance team:"
38294 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38301 #, c-format
38302 msgid "Quantity"
38303 msgstr "Kuantidade"
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38307 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38308 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38311 #, c-format
38312 msgid "Quantity received"
38313 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38316 #, c-format
38317 msgid "Quantity received: "
38318 msgstr "Kuantidade simu ona: "
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38321 #, c-format
38322 msgid "Quantity search"
38323 msgstr "Buka kuantidade"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38326 #, c-format
38327 msgid "Quantity to receive: "
38328 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38333 #, c-format
38334 msgid "Quantity: "
38335 msgstr "Kuantidade: "
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38338 #, c-format
38339 msgid "Queue"
38340 msgstr "Forma"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38344 #, c-format
38345 msgid "Queue: "
38346 msgstr "Forma: "
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38351 #, c-format
38352 msgid "Quick spine label creator"
38353 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38358 #, c-format
38359 msgid "Quote editor"
38360 msgstr "Editór fraze nian"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38363 #, c-format
38364 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38365 msgstr ""
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38368 #, c-format
38369 msgid "Quote uploader"
38370 msgstr "Uploader frase nian"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "Quotes"
38375 msgstr "Nota sira"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38378 #, fuzzy, c-format
38379 msgid "Quotes enabled: "
38380 msgstr "%s Ativadu "
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38383 #, c-format
38384 msgid "R&eacute;initialiser"
38385 msgstr "R&eacute;initialiser"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38392 #, c-format
38393 msgid "RIS"
38394 msgstr "RIS"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38397 #, c-format
38398 msgid "RRP"
38399 msgstr ""
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38403 #, c-format
38404 msgid "RRP tax exc."
38405 msgstr "RRP ex impostu."
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38409 #, c-format
38410 msgid "RRP tax inc."
38411 msgstr "RRP impostu ink."
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38414 #, c-format
38415 msgid "RT"
38416 msgstr ""
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38419 #, c-format
38420 msgid "Rachel Dustin"
38421 msgstr "Rachel Dustin"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38424 #, c-format
38425 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38426 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38429 #, c-format
38430 msgid "Rafal Kopaczka"
38431 msgstr "Rafal Kopaczka"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38436 #, c-format
38437 msgid "Rank"
38438 msgstr ""
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38441 #, c-format
38442 msgid "Rank (display order): "
38443 msgstr ""
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38446 #, c-format
38447 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38448 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38452 #, c-format
38453 msgid "Rate"
38454 msgstr ""
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38457 #, c-format
38458 msgid "Rate: "
38459 msgstr ""
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38462 #, c-format
38463 msgid "Raw (any): "
38464 msgstr ""
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38467 #, c-format
38468 msgid "Reason"
38469 msgstr "Razaun"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38473 #, c-format
38474 msgid "Reason for suggestion: "
38475 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38478 #, c-format
38479 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38480 msgstr ""
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38485 #, c-format
38486 msgid "Receive"
38487 msgstr "Simu"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38490 #, c-format
38491 msgid "Receive a new shipment"
38492 msgstr "Simu material foun"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38495 #, c-format
38496 msgid "Receive date"
38497 msgstr "Data simu tiona"
38499 #. %1$s:  name 
38500 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38501 #. %3$s:  invoice 
38502 #. %4$s:  END 
38503 #. %5$s:  ordernumber 
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38505 #, c-format
38506 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38507 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38510 #, c-format
38511 msgid "Receive shipment"
38512 msgstr "Simu material"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38515 #, c-format
38516 msgid "Receive shipment from vendor "
38517 msgstr "Simu material husi vendedor "
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38520 #, c-format
38521 msgid "Receive shipments"
38522 msgstr "Simu material sira"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38525 #, c-format
38526 msgid "Receive?"
38527 msgstr "Simu?"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38531 #, c-format
38532 msgid "Received"
38533 msgstr "Simu tiona"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38536 #, c-format
38537 msgid "Received "
38538 msgstr "Simu ona "
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38541 #, c-format
38542 msgid "Received biblios"
38543 msgstr "Biblios simu tiona"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38546 #, c-format
38547 msgid "Received by:"
38548 msgstr "Simu tiona husi:"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38552 #, c-format
38553 msgid "Received issues"
38554 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38557 #, c-format
38558 msgid "Received issues:"
38559 msgstr "Kopia simu tiona:"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38562 #, c-format
38563 msgid "Received items"
38564 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38568 #, c-format
38569 msgid "Received on"
38570 msgstr "Simu iha"
38572 #. %1$s:  firstname 
38573 #. %2$s:  surname 
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38575 #, c-format
38576 msgid "Received with thanks from %s %s "
38577 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38580 #, c-format
38581 msgid "Receives claims for late issues"
38582 msgstr ""
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38585 #, c-format
38586 msgid "Receives claims for late orders"
38587 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38590 #, c-format
38591 msgid "Receives overdue notices: "
38592 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
38594 #. INPUT type=submit
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38596 msgid "Recheck"
38597 msgstr "Haree fila fali"
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38600 #, c-format
38601 msgid "Recipients:"
38602 msgstr "Simu nain:"
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38605 #, c-format
38606 msgid "Record"
38607 msgstr "Rejistu sira"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Record URL"
38612 msgstr "Rejistu sira"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38615 #, c-format
38616 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38617 msgstr ""
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38620 #, c-format
38621 msgid "Record matching rule:"
38622 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38628 #, c-format
38629 msgid "Record matching rules"
38630 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
38632 #. SCRIPT
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38634 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38635 msgstr ""
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38639 #, fuzzy, c-format
38640 msgid "Record number list (one per line): "
38641 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
38643 #. SCRIPT
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38645 msgid "Record saved "
38646 msgstr "Rejistu rai tiona "
38648 #. SCRIPT
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38650 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38651 msgstr ""
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38656 #, c-format
38657 msgid "Record type"
38658 msgstr "Tipu rejistu"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38661 #, c-format
38662 msgid "Record type:"
38663 msgstr "Tipu rejistu:"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38667 #, c-format
38668 msgid "Record type: "
38669 msgstr "Tipu rejistu: "
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38672 #, c-format
38673 msgid "Record:"
38674 msgstr "Rejistu sira:"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38677 #, c-format
38678 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38679 msgstr ""
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38682 #, c-format
38683 msgid "Reed Wade"
38684 msgstr "Reed Wade"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38687 #, c-format
38688 msgid "Refine results"
38689 msgstr "Refina rezultadu"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38692 #, c-format
38693 msgid "Refine results:"
38694 msgstr "Refina rezultadu:"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38697 #, c-format
38698 msgid "Refine your search"
38699 msgstr "Refina ita nia peskiza"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38702 #, c-format
38703 msgid "Refunds"
38704 msgstr "Reembolsa"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38708 #, c-format
38709 msgid "RegEx"
38710 msgstr "RegEx"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38714 #, c-format
38715 msgid "Registration date"
38716 msgstr "Data rejistu"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38720 #, c-format
38721 msgid "Registration date: "
38722 msgstr "Data rejistu: "
38724 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38726 #, c-format
38727 msgid "Registration date: %s"
38728 msgstr "Data rejistu: %s"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38731 #, c-format
38732 msgid "Regula Sebastiao"
38733 msgstr "Regula Sebastiao"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38736 #, c-format
38737 msgid "Regular print"
38738 msgstr "Print regulár"
38740 #. For the first occurrence,
38741 #. SCRIPT
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38746 #, c-format
38747 msgid "Reject"
38748 msgstr "Lakohi simu"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38760 #, c-format
38761 msgid "Rejected"
38762 msgstr "Lakohi ona"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38765 #, c-format
38766 msgid "Rejected tags"
38767 msgstr "Etiketa lakohi ona"
38769 #. ABBR
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38771 msgid "Related Term"
38772 msgstr ""
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38775 #, c-format
38776 msgid "Relationship"
38777 msgstr "Relasaun"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38780 #, c-format
38781 msgid "Relationship information"
38782 msgstr "Informasaun relasaun nian"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38785 #, c-format
38786 msgid "Relationship: "
38787 msgstr "Relasaun: "
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38791 #, c-format
38792 msgid "Relatives' checkouts"
38793 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38796 #, c-format
38797 msgid "Release maintainers:"
38798 msgstr "Release maintainer:"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38801 #, c-format
38802 msgid "Release manager:"
38803 msgstr "Release manager:"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38806 #, c-format
38807 msgid "Relevance"
38808 msgstr "Pertinénsia"
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38811 #, c-format
38812 msgid "Remaining circulation permissions"
38813 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38816 #, c-format
38817 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38818 msgstr ""
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38821 #, c-format
38822 msgid "Remaining system parameters permissions"
38823 msgstr ""
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38826 #, c-format
38827 msgid "Remember for next check in:"
38828 msgstr ""
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38832 #, c-format
38833 msgid "Remember for session:"
38834 msgstr ""
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38837 #, c-format
38838 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38839 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38842 #, c-format
38843 msgid "Reminder Date"
38844 msgstr "Data Lembrete"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
38848 #, c-format
38849 msgid "Reminder: "
38850 msgstr "Data lembrete: "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38853 #, c-format
38854 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38855 msgstr ""
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38858 #, c-format
38859 msgid ""
38860 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38861 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38862 msgstr ""
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
38865 #, c-format
38866 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38867 msgstr ""
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
38870 #, c-format
38871 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38872 msgstr ""
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38875 #, fuzzy, c-format
38876 msgid "Remote host"
38877 msgstr "Hasai "
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38880 #, fuzzy, c-format
38881 msgid "Remote host: "
38882 msgstr "Kustu substituisaun: "
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
38885 #, c-format
38886 msgid "Remote image"
38887 msgstr "Imajen dook hela"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38890 #, c-format
38891 msgid "Remote image:"
38892 msgstr "Imajen dook hela:"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38895 #, c-format
38896 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38897 msgstr ""
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38907 #, c-format
38908 msgid "Remove"
38909 msgstr "Hasai"
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38913 #, c-format
38914 msgid "Remove "
38915 msgstr "Hasai "
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "Remove condition"
38921 msgstr "Hasai restrisaun?"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Remove course reserves"
38926 msgstr "Autre orchestre"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38930 #, c-format
38931 msgid "Remove duplicates"
38932 msgstr "Hasai duplikadu sira"
38934 #. A
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38936 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38937 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38941 #, c-format
38942 msgid "Remove item from collection"
38943 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Remove non-local items:"
38948 msgstr "Hasai item sira la lokal"
38950 #. INPUT type=button
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38952 msgid "Remove owner"
38953 msgstr "Hasai na'in"
38955 #. SCRIPT
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38957 msgid "Remove restriction?"
38958 msgstr "Hasai restrisaun?"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38962 #, c-format
38963 msgid "Remove selected"
38964 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
38967 #, c-format
38968 msgid "Remove selected items"
38969 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38973 #, c-format
38974 msgid "Remove selected patrons"
38975 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Remove substitution"
38981 msgstr "Hasai restrisaun?"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38984 #, c-format
38985 msgid "Remove tag"
38986 msgstr "Hasai etiketa"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
38991 #, c-format
38992 msgid "Remove this match check"
38993 msgstr ""
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
38998 #, c-format
38999 msgid "Remove this match point"
39000 msgstr ""
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Remove this rule"
39006 msgstr "hasai imajen ne'e"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39009 #, c-format
39010 msgid "Remove?"
39011 msgstr "Hasai?"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39029 #, c-format
39030 msgid "Renew"
39031 msgstr "Hafoun"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39034 #, c-format
39035 msgid "Renew "
39036 msgstr "Hafoun "
39038 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39040 #, c-format
39041 msgid "Renew #%s"
39042 msgstr "Hafoun #%s"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39045 #, c-format
39046 msgid "Renew a subscription"
39047 msgstr "Hafoun asinatura ida"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39050 #, c-format
39051 msgid "Renew all"
39052 msgstr "Hafoun hotu"
39054 #. SCRIPT
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39056 msgid "Renew failed:"
39057 msgstr "La konsege atu hafoun:"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39060 #, c-format
39061 msgid "Renew or check in selected items"
39062 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39066 #, c-format
39067 msgid "Renew patron"
39068 msgstr "Hafoun kliente"
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39071 #, c-format
39072 msgid "Renew this subscription"
39073 msgstr "Hafoun asinatura ida"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39076 #, c-format
39077 msgid "Renewal"
39078 msgstr "Hafoun"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39081 #, c-format
39082 msgid "Renewal due date:"
39083 msgstr "Data hafoun:"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39087 #, c-format
39088 msgid "Renewal period"
39089 msgstr "Períodu hafoun"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39093 #, c-format
39094 msgid "Renewals allowed (count)"
39095 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39098 #, c-format
39099 msgid "Renewed"
39100 msgstr "Hafoun ona"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39103 #, c-format
39104 msgid "Renewed "
39105 msgstr "Hafoun ona "
39107 #. SCRIPT
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39109 msgid "Renewed, due:"
39110 msgstr "Hafoun ona, dever:"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39113 #, c-format
39114 msgid "Rental charge"
39115 msgstr "Propina aluga"
39117 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39119 #, c-format
39120 msgid "Rental charge for this item: %s"
39121 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39124 #, c-format
39125 msgid "Rental charge:"
39126 msgstr "Propina aluga:"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39129 #, c-format
39130 msgid "Rental charge: "
39131 msgstr "Propina aluga: "
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39135 #, c-format
39136 msgid "Rental discount (%%)"
39137 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39143 #, c-format
39144 msgid "Reopen"
39145 msgstr "Loke fali"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39148 #, c-format
39149 msgid "Reopen it"
39150 msgstr "Loke fali"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39153 #, c-format
39154 msgid "Reopen this basket"
39155 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39158 #, c-format
39159 msgid "Reopen this basket group"
39160 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39163 #, c-format
39164 msgid "Reopen: "
39165 msgstr "Loke fali: "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39168 #, c-format
39169 msgid "Rep.price"
39170 msgstr "Rep.folin"
39172 #. A
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39177 msgid "Repeat this Tag"
39178 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39182 #, c-format
39183 msgid "Repeatable"
39184 msgstr "Repetival"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39191 #, c-format
39192 msgid "Repeatable: "
39193 msgstr "Repetival: "
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39196 #, c-format
39197 msgid "Replace all patron attributes"
39198 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39201 #, c-format
39202 msgid "Replace existing covers"
39203 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39206 #, c-format
39207 msgid "Replace only included patron attributes"
39208 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39211 #, c-format
39212 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39213 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
39215 #. SCRIPT
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39217 msgid "Replace the current record's contents"
39218 msgstr ""
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39223 #, c-format
39224 msgid "Replacement cost: "
39225 msgstr "Kustu substituisaun: "
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39228 #, c-format
39229 msgid "Replacement price"
39230 msgstr "Folin substituisaun"
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39233 #, c-format
39234 msgid "Replacement price:"
39235 msgstr "Folin substituisaun:"
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39238 #, c-format
39239 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39240 msgstr ""
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39243 #, c-format
39244 msgid "Report"
39245 msgstr "Relatoriu"
39247 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39249 #, c-format
39250 msgid "Report %s&rsaquo; "
39251 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
39253 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39254 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39255 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39256 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39257 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39258 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39260 #, c-format
39261 msgid ""
39262 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39263 "%s)"
39264 msgstr ""
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39267 #, c-format
39268 msgid "Report group:"
39269 msgstr "Grupu relatoriu:"
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39277 #, c-format
39278 msgid "Report is public:"
39279 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39282 #, c-format
39283 msgid "Report name"
39284 msgstr "Naran relatoriu"
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39287 #, c-format
39288 msgid "Report name:"
39289 msgstr "Naran relatoriu:"
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39293 #, c-format
39294 msgid "Report name: "
39295 msgstr "Naran relatoriu: "
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39299 #, fuzzy, c-format
39300 msgid "Report plugins"
39301 msgstr "Plugins Relatoriu nian"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39304 #, c-format
39305 msgid "Report subgroup:"
39306 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39309 #, c-format
39310 msgid "Report:"
39311 msgstr "Relatoriu:"
39313 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39315 #, c-format
39316 msgid "Reported on %s"
39317 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39341 #, c-format
39342 msgid "Reports"
39343 msgstr "Relatoriu sira"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39346 #, c-format
39347 msgid "Reports Dictionary"
39348 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39352 #, c-format
39353 msgid "Reports dictionary"
39354 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
39356 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39357 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39358 #. %3$s:  END 
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39360 #, fuzzy, c-format
39361 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39362 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39365 #, c-format
39366 msgid "Reports tables"
39367 msgstr "Tabelas relatoriu"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39370 #, c-format
39371 msgid "Request specific item type:"
39372 msgstr ""
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39375 #, c-format
39376 msgid "Requested"
39377 msgstr "Pedido"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39381 #, c-format
39382 msgid "Require.js JS module system"
39383 msgstr "Require.js JS module system"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39558 #, c-format
39559 msgid "Required"
39560 msgstr "Nesessáriu"
39562 #. LABEL
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39564 msgid "Required field"
39565 msgstr "Kampu nesessáriu"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39568 #, c-format
39569 msgid "Required fields cannot be cleared"
39570 msgstr ""
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39573 #, c-format
39574 msgid "Required fields: "
39575 msgstr "Kampu obrigatóriu: "
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39578 #, c-format
39579 msgid "Required for staff login."
39580 msgstr ""
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39583 #, c-format
39584 msgid "Required match checks"
39585 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
39587 #. TH
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39589 msgid "Required module missing"
39590 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
39592 #. IMG
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39594 msgid "Requires override of hold policy"
39595 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39598 #, fuzzy, c-format
39599 msgid "Resend"
39600 msgstr "Hatuur fali"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39603 #, c-format
39604 msgid "Reserve cancelled"
39605 msgstr "Rezerva kansela tiona"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39608 #, c-format
39609 msgid "Reserve found"
39610 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39613 #, c-format
39614 msgid "Reserves"
39615 msgstr "Rezevasaun sira"
39617 #. INPUT type=reset
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39623 #, c-format
39624 msgid "Reset"
39625 msgstr "Hatuur fali"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39629 #, c-format
39630 msgid "Reset filter"
39631 msgstr "Hatuur fali filtru"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39634 #, c-format
39635 msgid "Responses"
39636 msgstr ""
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39639 #, fuzzy, c-format
39640 msgid "Responses enabled: "
39641 msgstr "Repetival: "
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39644 #, c-format
39645 msgid "Restrict"
39646 msgstr "Limita"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39649 #, c-format
39650 msgid "Restrict access to: "
39651 msgstr "Limita asesu ba: "
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39658 #, c-format
39659 msgid "Restricted"
39660 msgstr "Limita ona"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39663 #, c-format
39664 msgid "Restricted [until] flag"
39665 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39668 #, c-format
39669 msgid "Restricted:"
39670 msgstr "Limita ona:"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39673 #, c-format
39674 msgid "Restriction overridden temporarily"
39675 msgstr ""
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39678 #, c-format
39679 msgid "Restriction overridden temporarily."
39680 msgstr ""
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39684 #, c-format
39685 msgid "Result"
39686 msgstr "Rezultadu"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39696 #, c-format
39697 msgid "Results"
39698 msgstr "Rezultadu sira"
39700 #. %1$s:  from 
39701 #. %2$s:  to 
39702 #. %3$s:  IF ( total ) 
39703 #. %4$s:  total 
39704 #. %5$s:  END 
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39706 #, c-format
39707 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39708 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
39710 #. %1$s:  from 
39711 #. %2$s:  to 
39712 #. %3$s:  total 
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39714 #, c-format
39715 msgid "Results %s to %s of %s"
39716 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
39718 #. %1$s:  from 
39719 #. %2$s:  to 
39720 #. %3$s:  total 
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39722 #, c-format
39723 msgid "Results %s to %s of %s "
39724 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39727 #, c-format
39728 msgid "Results for Authority Records"
39729 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39732 #, c-format
39733 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39734 msgstr ""
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39737 #, c-format
39738 msgid "Results per page :"
39739 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
39741 #. SCRIPT
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39743 #, fuzzy
39744 msgid "Resume"
39745 msgstr "Rezultadu"
39747 #. INPUT type=submit
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39750 msgid "Resume all suspended holds"
39751 msgstr ""
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39754 #, c-format
39755 msgid "Return date"
39756 msgstr "Data atu fo fila"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39760 #, c-format
39761 msgid "Return policy"
39762 msgstr "Fila ba"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39767 #, c-format
39768 msgid "Return to batch item deletion"
39769 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39774 #, c-format
39775 msgid "Return to batch item modification"
39776 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39779 #, fuzzy, c-format
39780 msgid "Return to circulation and fine rules"
39781 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Return to frameworks"
39786 msgstr "Kuadru default"
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39789 #, c-format
39790 msgid "Return to patron detail"
39791 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39794 #, c-format
39795 msgid "Return to previous page"
39796 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39798 #. SCRIPT
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39800 msgid "Return to results"
39801 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39809 #, c-format
39810 msgid "Return to rotating collections home"
39811 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39814 #, c-format
39815 msgid "Return to sets management"
39816 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39819 #, c-format
39820 msgid "Return to spine label printer"
39821 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
39823 #. %1$s:  batchid 
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39825 #, c-format
39826 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39827 msgstr ""
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39830 #, c-format
39831 msgid "Return to the basket without making a new order."
39832 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Return to the record"
39840 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39843 #, c-format
39844 msgid "Return to tools"
39845 msgstr "Fila ba alat sira"
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Return to where you were"
39853 msgstr "Fila ba pajina anterior"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
39856 #, c-format
39857 msgid "Return to: "
39858 msgstr "Fila ba: "
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39861 #, c-format
39862 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39863 msgstr ""
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39866 #, c-format
39867 msgid "Returns"
39868 msgstr "Fo fila"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39871 #, c-format
39872 msgid "Reverse"
39873 msgstr "Hakiduk"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39876 #, c-format
39877 msgid "Revert waiting status"
39878 msgstr ""
39880 #. SCRIPT
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39882 msgid "Reverted"
39883 msgstr "Hakiduk"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39886 #, c-format
39887 msgid "Reviewer"
39888 msgstr "Krítiku"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Reviewer:"
39893 msgstr "Krítiku"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39896 #, c-format
39897 msgid "Reviews"
39898 msgstr "Komentariu sira"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39901 #, c-format
39902 msgid "Ricardo Dias Marques"
39903 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
39906 #, c-format
39907 msgid "Richard Anderson"
39908 msgstr "Richard Anderson"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39911 #, c-format
39912 msgid "Rick Welykochy"
39913 msgstr "Rick Welykochy"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
39916 #, c-format
39917 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39918 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
39921 #, c-format
39922 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39923 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
39926 #, c-format
39927 msgid "Robert Williams"
39928 msgstr "Robert Williams"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
39931 #, fuzzy, c-format
39932 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39933 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
39936 #, c-format
39937 msgid "Rochelle Healy"
39938 msgstr "Rochelle Healy"
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39941 #, c-format
39942 msgid "Rocio Dressler"
39943 msgstr ""
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
39946 #, c-format
39947 msgid "Roger Buck"
39948 msgstr "Roger Buck"
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
39951 #, c-format
39952 msgid "Rolando Isidoro"
39953 msgstr "Rolando Isidoro"
39955 #. SCRIPT
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
39957 msgid "Rollover at:"
39958 msgstr ""
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
39961 #, c-format
39962 msgid "Rollover:"
39963 msgstr ""
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
39966 #, c-format
39967 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39968 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39971 #, c-format
39972 msgid "Roman Amor"
39973 msgstr "Roman Amor"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39976 #, c-format
39977 msgid "Romina Racca"
39978 msgstr "Romina Racca"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
39981 #, c-format
39982 msgid "Ron Wickersham"
39983 msgstr "Ron Wickersham"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39991 #, c-format
39992 msgid "Rotating collections"
39993 msgstr "Kolesaun"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39998 #, c-format
39999 msgid "Routing"
40000 msgstr "Roteamentu"
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40003 #, c-format
40004 msgid "Routing list"
40005 msgstr "Lista roteamentu"
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40008 #, c-format
40009 msgid "Routing lists"
40010 msgstr "Lista roteamentu"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40013 #, c-format
40014 msgid "Routing:"
40015 msgstr "Roteamentu:"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40023 #, c-format
40024 msgid "Row"
40025 msgstr "Kadadak"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40028 #, c-format
40029 msgid "Rows per page: "
40030 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40034 #, c-format
40035 msgid "Rule "
40036 msgstr ""
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40039 #, fuzzy, c-format
40040 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40041 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
40043 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40044 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40045 #. %3$s:  ELSE 
40046 #. %4$s:  END 
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40048 #, c-format
40049 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40050 msgstr ""
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40053 #, c-format
40054 msgid "Run"
40055 msgstr "Hala'o"
40057 #. BUTTON
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40060 msgid "Run and edit macros"
40061 msgstr "Hala'o no edita item sira"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40064 #, c-format
40065 msgid "Run macro"
40066 msgstr "Hala'o macro"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40069 #, c-format
40070 msgid "Run report"
40071 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40074 #, c-format
40075 msgid "Run report "
40076 msgstr "Hala'o relatoriu "
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40079 #, c-format
40080 msgid "Run reports"
40081 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
40083 #. INPUT type=submit
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40085 msgid "Run the report"
40086 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40089 #, c-format
40090 msgid "Run this report"
40091 msgstr "Hala'o relatoriu ida ne'e"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40094 #, c-format
40095 msgid "Run tool"
40096 msgstr "Hala'o alat"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40099 #, c-format
40100 msgid "Russel Garlick"
40101 msgstr "Russel Garlick"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40104 #, c-format
40105 msgid "Ryan Higgins"
40106 msgstr "Ryan Higgins"
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40110 #, fuzzy, c-format
40111 msgid "SAN"
40112 msgstr "HO"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40115 #, c-format
40116 msgid "SAN-Ouest Provence"
40117 msgstr "SAN-Ouest Provence"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40120 #, c-format
40121 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40122 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "SAN: "
40127 msgstr "EAN: "
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40130 #, c-format
40131 msgid "SBN"
40132 msgstr "SBN"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40135 #, c-format
40136 msgid "SIL OFL 1.1"
40137 msgstr "SIL OFL 1.1"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40140 #, c-format
40141 msgid "SIP media type: "
40142 msgstr "Tipu media SIP: "
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40145 #, c-format
40146 msgid "SMS"
40147 msgstr "SMS"
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40150 #, c-format
40151 msgid "SMS Messaging"
40152 msgstr "Mensajen SMS"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40155 #, c-format
40156 msgid "SMS alert number"
40157 msgstr "Numeru avizu SMS"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40162 #, c-format
40163 msgid "SMS cellular providers"
40164 msgstr ""
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40168 #, c-format
40169 msgid "SMS number:"
40170 msgstr "Numeru SMS:"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40173 #, fuzzy, c-format
40174 msgid "SMS provider:"
40175 msgstr "Perfil CSV: "
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40180 #, c-format
40181 msgid "SQL"
40182 msgstr "SQL"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40186 #, c-format
40187 msgid "SQL:"
40188 msgstr "SQL:"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40191 #, c-format
40192 msgid "SRU Search fields mapping: "
40193 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40196 #, c-format
40197 msgid "SRW-DC"
40198 msgstr ""
40200 #. SCRIPT
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40202 msgid "Sa"
40203 msgstr "Sa"
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40206 #, c-format
40207 msgid "Salutation"
40208 msgstr "Salutasaun"
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40211 #, c-format
40212 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40213 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40216 #, c-format
40217 msgid "Sam Sanders"
40218 msgstr "Sam Sanders"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40221 #, c-format
40222 msgid "Samanta Tello"
40223 msgstr "Samanta Tello"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40226 #, c-format
40227 msgid "Samuel Crosby"
40228 msgstr "Samuel Crosby"
40230 #. SCRIPT
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40232 msgid "Sat"
40233 msgstr "Sab"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40236 #, c-format
40237 msgid "Satisfied "
40238 msgstr "Satisfeitu "
40240 #. For the first occurrence,
40241 #. SCRIPT
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40246 #, c-format
40247 msgid "Saturday"
40248 msgstr "Sabadu"
40250 #. SCRIPT
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40252 msgid "Saturdays"
40253 msgstr "Sabadu sira"
40255 #. INPUT type=submit
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40327 #, c-format
40328 msgid "Save"
40329 msgstr "Rai"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40333 #, c-format
40334 msgid "Save "
40335 msgstr "Rai "
40337 #. INPUT type=button
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40339 msgid "Save Changes"
40340 msgstr "Rai Mudansa"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40343 #, c-format
40344 msgid "Save Record"
40345 msgstr "Rai Rejistu"
40347 #. For the first occurrence,
40348 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40351 #, c-format
40352 msgid "Save all %s preferences"
40353 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40356 #, c-format
40357 msgid "Save and continue editing"
40358 msgstr "Rai no edita item sira"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40361 #, c-format
40362 msgid "Save and edit items"
40363 msgstr "Rai no edita item sira"
40365 #. INPUT type=submit name=ok
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40367 msgid "Save and preview routing slip"
40368 msgstr ""
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40371 #, c-format
40372 msgid "Save and view record"
40373 msgstr "Rai no haree rejistu"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40377 #, c-format
40378 msgid "Save anyway"
40379 msgstr "Rai"
40381 #. SCRIPT
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40383 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40384 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
40386 #. SCRIPT
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40388 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40389 msgstr ""
40391 #. INPUT type=button
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40393 msgid "Save as new pattern"
40394 msgstr "Rai nudar kliente foun"
40396 #. INPUT type=submit
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40404 msgid "Save changes"
40405 msgstr "Rai mudansa"
40407 #. INPUT type=submit name=submit
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40409 msgid "Save compound"
40410 msgstr "Rai komposto"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40413 #, c-format
40414 msgid "Save configuration"
40415 msgstr "Rai konfigurasaun"
40417 #. BUTTON
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40419 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40420 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40423 #, c-format
40424 msgid "Save quotes"
40425 msgstr "Rai fraze"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40428 #, c-format
40429 msgid "Save record"
40430 msgstr "Rai rejistu"
40432 #. INPUT type=submit name=submit
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40435 msgid "Save report"
40436 msgstr "Rai relatoriu"
40438 #. INPUT type=submit
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40440 msgid "Save subscription"
40441 msgstr "Rai asinatura"
40443 #. INPUT type=submit
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40445 msgid "Save subscription history"
40446 msgstr "Rai istoria asinatura"
40448 #. SCRIPT
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40450 msgid "Save to catalog"
40451 msgstr "Rai ba katalogu"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40454 #, c-format
40455 msgid "Save your custom report"
40456 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
40458 #. SCRIPT
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40460 msgid "Saved"
40461 msgstr "Rai tiona"
40463 #. SCRIPT
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40465 msgid "Saved preference %s"
40466 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40469 #, c-format
40470 msgid "Saved report results"
40471 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40479 #, c-format
40480 msgid "Saved reports"
40481 msgstr "Relatoriu rai tiona"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40484 #, c-format
40485 msgid "Saved reports page"
40486 msgstr "Pajina relatoriu ne'ebe rai tiona"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40489 #, c-format
40490 msgid "Saved results"
40491 msgstr "Rezultadu rai tiona"
40493 #. For the first occurrence,
40494 #. SCRIPT
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40498 msgid "Saving..."
40499 msgstr "Rai hela..."
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40502 #, c-format
40503 msgid "Savitra Sirohi"
40504 msgstr "Savitra Sirohi"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40507 #, c-format
40508 msgid "Scale height (relative to card): "
40509 msgstr ""
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40512 #, c-format
40513 msgid "Scale width (relative to card): "
40514 msgstr ""
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40522 #, c-format
40523 msgid "Scan a barcode to check in:"
40524 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40533 #, fuzzy, c-format
40534 msgid "Scan a barcode to renew:"
40535 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40538 #, c-format
40539 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40540 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40543 #, c-format
40544 msgid "Scan index:"
40545 msgstr "Skan indise:"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "Scan indexes:"
40550 msgstr "Skan indises"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40553 #, c-format
40554 msgid "Schedule"
40555 msgstr "Orariu"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Schedule "
40560 msgstr "Orariu"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40564 #, c-format
40565 msgid "Schedule tasks to run"
40566 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40569 #, c-format
40570 msgid "Schedule this report to run using the: "
40571 msgstr "Programa relatoriu ida ne'e atu hala'o uza hela: "
40573 #. For the first occurrence,
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40576 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40577 msgstr ""
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40580 #, c-format
40581 msgid "Scheduler tool"
40582 msgstr "Alat orariu nian"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40587 #, c-format
40588 msgid "Score: "
40589 msgstr "Partitura: "
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40592 #, c-format
40593 msgid "Screen"
40594 msgstr "Ekran"
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40597 #, c-format
40598 msgid "Sean Hamlin"
40599 msgstr "Sean Hamlin"
40601 #. INPUT type=submit
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40644 #, c-format
40645 msgid "Search"
40646 msgstr "Buka"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Search "
40651 msgstr "Buka"
40653 #. INPUT type=text
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40657 msgid "Search ISSN"
40658 msgstr "Buka ISSN"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40661 #, c-format
40662 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40663 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
40665 #. INPUT type=text
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40669 msgid "Search [% field.name %]"
40670 msgstr "Buka [% field.name %]"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40673 #, c-format
40674 msgid "Search all headings"
40675 msgstr "Buka kapsaun hotu"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40678 #, c-format
40679 msgid "Search all headings: "
40680 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40683 #, c-format
40684 msgid "Search between two dates"
40685 msgstr "Buka entre data rua"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40688 #, c-format
40689 msgid "Search by contract name or/and description:"
40690 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40693 #, c-format
40694 msgid "Search by patron category name:"
40695 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40698 #, c-format
40699 msgid "Search call number:"
40700 msgstr "Peskiza kota:"
40702 #. INPUT type=text
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40705 msgid "Search callnumber"
40706 msgstr "Buka kota"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40710 #, c-format
40711 msgid "Search category"
40712 msgstr "Buka kategoria"
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40715 #, c-format
40716 msgid "Search cities"
40717 msgstr "Buka sidade sira"
40719 #. INPUT type=text
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40721 msgid "Search claim count"
40722 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
40724 #. INPUT type=text
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40726 msgid "Search claim date"
40727 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40730 #, c-format
40731 msgid "Search contracts"
40732 msgstr "Buka kontratu"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40735 #, c-format
40736 msgid "Search currencies"
40737 msgstr "Buka osan"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40741 #, fuzzy, c-format
40742 msgid "Search domain"
40743 msgstr "Buka tuir"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40746 #, c-format
40747 msgid "Search entire record"
40748 msgstr "Buka rejistu tomak"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40751 #, c-format
40752 msgid "Search entire record: "
40753 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40756 #, c-format
40757 msgid "Search existing notices:"
40758 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40761 #, c-format
40762 msgid "Search existing records"
40763 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
40765 #. INPUT type=text
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40767 #, fuzzy
40768 msgid "Search expiration date"
40769 msgstr "Data prazu"
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40773 msgid "Search expired, please try again"
40774 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40778 #, c-format
40779 msgid "Search fields:"
40780 msgstr "Buka kampu:"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40783 #, c-format
40784 msgid "Search filters"
40785 msgstr "Buka filtru"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40788 #, c-format
40789 msgid "Search for "
40790 msgstr "Buka ba "
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40793 #, c-format
40794 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40795 msgstr ""
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40798 #, c-format
40799 msgid "Search for a vendor"
40800 msgstr "Buka ba vendedor ida"
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40803 #, c-format
40804 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40805 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40808 #, c-format
40809 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40810 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40813 #, c-format
40814 msgid "Search for another record"
40815 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
40817 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40818 #. %2$s:  batch_id 
40819 #. %3$s:  END 
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40821 #, c-format
40822 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40823 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40826 #, c-format
40827 msgid "Search for patron"
40828 msgstr "Buka kliente"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40831 #, c-format
40832 msgid "Search for record"
40833 msgstr "Buka ba rejistu"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40836 #, c-format
40837 msgid "Search for tag:"
40838 msgstr "Buka etiketa:"
40840 #. A
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
40843 msgid "Search for this Author"
40844 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40847 #, c-format
40848 msgid "Search funds"
40849 msgstr "Buka fundu"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40852 #, c-format
40853 msgid "Search funds:"
40854 msgstr "Buka fundus:"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40858 #, c-format
40859 msgid "Search history"
40860 msgstr "Istoria peskiza"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
40863 #, c-format
40864 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40865 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
40870 #, c-format
40871 msgid "Search index: "
40872 msgstr "Buka indise: "
40874 #. INPUT type=text
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40876 msgid "Search issue number"
40877 msgstr "Rai numeru kopia"
40879 #. INPUT type=text
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
40883 msgid "Search library"
40884 msgstr "Buka biblioteka"
40886 #. INPUT type=text
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
40889 msgid "Search location"
40890 msgstr "Buka lokalizasaun"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40893 #, c-format
40894 msgid "Search main heading"
40895 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40898 #, c-format
40899 msgid "Search main heading ($a only)"
40900 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40903 #, c-format
40904 msgid "Search main heading ($a only): "
40905 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40908 #, c-format
40909 msgid "Search main heading: "
40910 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
40912 #. INPUT type=text
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40915 msgid "Search notes"
40916 msgstr "Buka notisias"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40919 #, c-format
40920 msgid "Search notices"
40921 msgstr "Buka notisias"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40924 #, c-format
40925 msgid "Search on"
40926 msgstr "Buka tuir"
40928 #. IMG
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40930 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40931 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
40933 #. IMG
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
40935 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40936 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40939 #, c-format
40940 msgid "Search options"
40941 msgstr "Buka opsaun sira"
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40944 #, c-format
40945 msgid "Search orders"
40946 msgstr "Buka ba orden"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40949 #, c-format
40950 msgid "Search orders:"
40951 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40954 #, c-format
40955 msgid "Search patron categories"
40956 msgstr "Buka kategoria kliente"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40961 #, c-format
40962 msgid "Search patrons"
40963 msgstr "Buka kliente"
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40966 #, c-format
40967 msgid "Search printers"
40968 msgstr "Buka printers"
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40973 #, c-format
40974 msgid "Search results"
40975 msgstr "Rezultadu peskiza"
40977 #. %1$s:  from 
40978 #. %2$s:  to 
40979 #. %3$s:  total 
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40981 #, c-format
40982 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40983 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
40985 #. INPUT type=text
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40987 msgid "Search since"
40988 msgstr "Buka dezde"
40990 #. INPUT type=text
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40992 msgid "Search status"
40993 msgstr "Peskiza estado"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40996 #, c-format
40997 msgid "Search string matches: "
40998 msgstr ""
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41003 #, c-format
41004 msgid "Search subscriptions"
41005 msgstr "Peskiza asinatura sira"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41009 #, c-format
41010 msgid "Search subscriptions:"
41011 msgstr "Buka asinatura sira:"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41014 #, c-format
41015 msgid "Search suggestions"
41016 msgstr "Sujestaun peskiza"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41019 #, c-format
41020 msgid "Search system preferences"
41021 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41026 #, c-format
41027 msgid "Search targets "
41028 msgstr "Buka tarjetu sira "
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41031 #, c-format
41032 msgid "Search term: "
41033 msgstr "Termus da peskiza: "
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41037 #, c-format
41038 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41039 msgstr ""
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41058 #, c-format
41059 msgid "Search the catalog"
41060 msgstr "Peskiza iha katalogu"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41063 #, c-format
41064 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41065 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
41067 #. INPUT type=text
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41071 msgid "Search title"
41072 msgstr "Buka titulu"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41075 #, c-format
41076 msgid "Search to hold"
41077 msgstr "Peskiza atu rezerva"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41081 #, c-format
41082 msgid "Search type:"
41083 msgstr "Buka tipu:"
41085 #. SCRIPT
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41087 msgid "Search unavailable"
41088 msgstr "Peskiza la disponivel"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41091 #, c-format
41092 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41093 msgstr ""
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41096 #, c-format
41097 msgid "Search value: "
41098 msgstr "Buka valor: "
41100 #. INPUT type=text
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41102 msgid "Search vendor"
41103 msgstr "Buka vendedor sira"
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41106 #, c-format
41107 msgid "Search vendors:"
41108 msgstr "Buka vendedor sira:"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41111 #, c-format
41112 msgid "Search was: "
41113 msgstr "Buka mak hanesan: "
41115 #. For the first occurrence,
41116 #. SCRIPT
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41120 #, c-format
41121 msgid "Search:"
41122 msgstr "Buka:"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41125 #, c-format
41126 msgid "Searchable"
41127 msgstr "Peskuisável"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41131 #, c-format
41132 msgid "Searchable: "
41133 msgstr "Peskisáveis: "
41135 #. A
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41137 #, c-format
41138 msgid "Searching"
41139 msgstr "Buka hela"
41141 #. SCRIPT
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41143 msgid "Season"
41144 msgstr "Estasaun"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41147 #, c-format
41148 msgid "Sebastiaan Durand"
41149 msgstr "Sebastiaan Durand"
41151 #. For the first occurrence,
41152 #. SCRIPT
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41155 msgid "Second"
41156 msgstr "Segundu"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41160 #, c-format
41161 msgid "Secondary email"
41162 msgstr "Email segundu"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41166 #, c-format
41167 msgid "Secondary email: "
41168 msgstr "Email segundu: "
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41172 #, c-format
41173 msgid "Secondary phone"
41174 msgstr "Telefone sekundariu"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41178 #, c-format
41179 msgid "Secondary phone: "
41180 msgstr "Fone segundu: "
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41185 #, c-format
41186 msgid "Seconds (default)"
41187 msgstr "Segundu (default)"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41191 #, c-format
41192 msgid "Section"
41193 msgstr "Seksaun"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41196 #, c-format
41197 msgid "Section:"
41198 msgstr "Seksaun:"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41201 #, c-format
41202 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41203 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41206 #, c-format
41207 msgid "See basket information"
41208 msgstr "Haree informasaun raga"
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41211 #, c-format
41212 msgid "See invoice information"
41213 msgstr "Haree informasaun fatura"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41216 #, c-format
41217 msgid "See online help for advanced options"
41218 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41221 #, c-format
41222 msgid "Seen"
41223 msgstr "Haree tiona"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41236 #, c-format
41237 msgid "Select"
41238 msgstr "Hili"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41241 #, c-format
41242 msgid "Select "
41243 msgstr "Hili "
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41246 #, c-format
41247 msgid ""
41248 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41249 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41250 msgstr ""
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41253 #, c-format
41254 msgid ""
41255 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41256 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41257 msgstr ""
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41260 #, c-format
41261 msgid "Select CSV profile:"
41262 msgstr "Hile perfil CSV:"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41265 #, c-format
41266 msgid "Select MARC framework:"
41267 msgstr "Hili kuadru MARC:"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41270 #, c-format
41271 msgid ""
41272 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41273 "each valid record staged for later import into the catalog."
41274 msgstr ""
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41277 #, c-format
41278 msgid "Select a borrower category"
41279 msgstr "Hili kategoria kliente ida"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41282 #, c-format
41283 msgid "Select a budget"
41284 msgstr "Hili orsamantu"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Select a built-in sound: "
41289 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41292 #, c-format
41293 msgid "Select a category type"
41294 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41297 #, c-format
41298 msgid "Select a department"
41299 msgstr "Hili departmentu ida"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41302 #, c-format
41303 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41304 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41309 #, c-format
41310 msgid "Select a fund"
41311 msgstr "Hili fundu ida"
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41315 #, c-format
41316 msgid "Select a layout to be applied: "
41317 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41320 #, c-format
41321 msgid "Select a library :"
41322 msgstr "Hili biblioteka ida :"
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41326 #, c-format
41327 msgid "Select a library : "
41328 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41334 #, c-format
41335 msgid "Select a library:"
41336 msgstr "Hili biblioteka ida:"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41340 #, c-format
41341 msgid "Select a template"
41342 msgstr "Hili template ida"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41346 #, c-format
41347 msgid "Select a template to be applied: "
41348 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41379 #, c-format
41380 msgid "Select all"
41381 msgstr "Hili hotu"
41383 #. SCRIPT
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41385 #, fuzzy
41386 msgid "Select all pending"
41387 msgstr "Hili hotu"
41389 #. SCRIPT
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41391 msgid "Select all sample data"
41392 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41395 #, c-format
41396 msgid "Select an authority framework"
41397 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41400 #, c-format
41401 msgid "Select an existing list"
41402 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41405 #, c-format
41406 msgid ""
41407 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41408 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41409 msgstr ""
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41412 #, c-format
41413 msgid "Select day: "
41414 msgstr "Hili loron: "
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41417 #, c-format
41418 msgid "Select download format: "
41419 msgstr "Hili formatu download: "
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41422 #, c-format
41423 msgid "Select files: "
41424 msgstr "Hili arkivu: "
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41427 #, c-format
41428 msgid "Select items you want to check"
41429 msgstr "Hili items hodi verifika"
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41432 #, c-format
41433 msgid "Select local databases"
41434 msgstr "Hili database lokal"
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41437 #, c-format
41438 msgid "Select month:"
41439 msgstr "Hili fulan:"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41442 #, c-format
41443 msgid "Select none to see all libraries"
41444 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41447 #, c-format
41448 msgid "Select note"
41449 msgstr "Hili nota"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41452 #, c-format
41453 msgid "Select notice:"
41454 msgstr "Hili avizu:"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41457 #, c-format
41458 msgid "Select one or more images to delete. "
41459 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "Select ordering library account: "
41464 msgstr "Hili biblioteka ida : "
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41467 #, c-format
41468 msgid "Select planning type:"
41469 msgstr "Hili tipu planamentu:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41473 #, c-format
41474 msgid "Select records to export "
41475 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41478 #, c-format
41479 msgid "Select remote databases"
41480 msgstr "Hili database remotu"
41482 #. For the first occurrence,
41483 #. SCRIPT
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41489 #, c-format
41490 msgid "Select searches to: "
41491 msgstr "Hili peskiza hodi: "
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Select table:"
41496 msgstr "Hili tabela "
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41499 #, c-format
41500 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41501 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41504 #, c-format
41505 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41506 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41509 #, c-format
41510 msgid "Select the file to import: "
41511 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41514 #, c-format
41515 msgid "Select the file to stage: "
41516 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41523 #, c-format
41524 msgid "Select the file to upload: "
41525 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
41527 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41529 #, c-format
41530 msgid "Select the host item to link%s to "
41531 msgstr ""
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41534 #, c-format
41535 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41536 msgstr ""
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41539 #, c-format
41540 msgid "Select to display or not:"
41541 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41544 #, c-format
41545 msgid "Select to import"
41546 msgstr "Hili ida hodi importa"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41549 #, c-format
41550 msgid "Select without holds"
41551 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41554 #, c-format
41555 msgid "Select without items"
41556 msgstr "Hili la ho items"
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41559 #, c-format
41560 msgid "Select your MARC flavor"
41561 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41564 #, c-format
41565 msgid "Selected items :"
41566 msgstr "Item hili tiona :"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41569 #, c-format
41570 msgid "Selecting Default Settings"
41571 msgstr "Hili hela Konfigurasaun Default"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41574 #, c-format
41575 msgid ""
41576 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41577 "new issue is received."
41578 msgstr ""
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41581 #, c-format
41582 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41583 msgstr ""
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41586 #, c-format
41587 msgid "Selector"
41588 msgstr "Seletor"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Selector: "
41593 msgstr "Seletor"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41604 #, c-format
41605 msgid "Semi-colon (;)"
41606 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
41608 #. INPUT type=submit
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41612 #, c-format
41613 msgid "Send"
41614 msgstr "Haruka"
41616 #. INPUT type=submit
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41618 #, fuzzy
41619 msgid "Send EDI order"
41620 msgstr "Enkomenda pendente"
41622 #. INPUT type=submit
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41624 msgid "Send SMS"
41625 msgstr "Haruka SMS"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Send email"
41630 msgstr "Email segundu"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41633 #, c-format
41634 msgid "Send list"
41635 msgstr "Haruka lista"
41637 #. INPUT type=submit name=submit
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41639 msgid "Send notification"
41640 msgstr "Haruka notifikasaun"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41644 #, c-format
41645 msgid "Send to"
41646 msgstr "Haruka ba"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41649 #, c-format
41650 msgid "Sending your cart"
41651 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41654 #, c-format
41655 msgid "Sending your list"
41656 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
41658 #. For the first occurrence,
41659 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41662 #, c-format
41663 msgid "Sent notices for %s"
41664 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41668 msgid "Sep"
41669 msgstr "Sep"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41672 #, c-format
41673 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41674 msgstr ""
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41677 #, c-format
41678 msgid ""
41679 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41680 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41681 msgstr ""
41682 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
41683 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41685 #. SCRIPT
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41687 msgid "Separator must be / in field %s"
41688 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41691 #, c-format
41692 msgid "Separator: "
41693 msgstr "Separador: "
41695 #. For the first occurrence,
41696 #. SCRIPT
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41699 #, c-format
41700 msgid "September"
41701 msgstr "Setembru"
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41704 #, c-format
41705 msgid "Serge Renaux"
41706 msgstr "Serge Renaux"
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41709 #, c-format
41710 msgid "Serhij Dubyk"
41711 msgstr "Serhij Dubyk"
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41714 #, c-format
41715 msgid "Serial"
41716 msgstr "Periódiku"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41719 #, c-format
41720 msgid "Serial collection"
41721 msgstr "Kolesaun periódiku"
41723 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41725 #, c-format
41726 msgid "Serial collection #%s"
41727 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41730 #, c-format
41731 msgid "Serial collection information for "
41732 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41735 #, c-format
41736 msgid "Serial edition "
41737 msgstr "Edisaun periódiku "
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41740 #, c-format
41741 msgid "Serial enumeration / chronology"
41742 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41745 #, c-format
41746 msgid "Serial enumeration:"
41747 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41750 #, c-format
41751 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41752 msgstr "Enumerasaun periódiku"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41755 #, c-format
41756 msgid "Serial number:"
41757 msgstr "Numeru periódiku:"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41760 #, c-format
41761 msgid "Serial receipt creates an item record."
41762 msgstr ""
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41765 #, c-format
41766 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41767 msgstr ""
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41770 #, c-format
41771 msgid "Serial receive"
41772 msgstr ""
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41775 #, c-format
41776 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41777 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
41779 #. For the first occurrence,
41780 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41783 #, c-format
41784 msgid "Serial: %s "
41785 msgstr "Periódiku: %s "
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41807 #, c-format
41808 msgid "Serials"
41809 msgstr "Periódiku sira"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41813 #, c-format
41814 msgid "Serials (routing list)"
41815 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41818 #, c-format
41819 msgid "Serials planning"
41820 msgstr "Planamentu periódiku sira"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41823 #, c-format
41824 msgid "Serials receiving"
41825 msgstr "Periódiku simu hela"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41829 #, c-format
41830 msgid "Serials subscriptions"
41831 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41833 #. %1$s:  total 
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
41835 #, c-format
41836 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41837 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
41840 #, fuzzy, c-format
41841 msgid "Serials subscriptions search"
41842 msgstr "Asinatura periódiku sira"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
41847 #, c-format
41848 msgid "Series"
41849 msgstr "Série"
41851 #. For the first occurrence,
41852 #. SCRIPT
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41856 #, c-format
41857 msgid "Series title"
41858 msgstr "Titulu serie"
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41864 #, c-format
41865 msgid "Series: "
41866 msgstr "Série: "
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
41871 #, c-format
41872 msgid "Server"
41873 msgstr "Servidor"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41877 #, c-format
41878 msgid "Server information"
41879 msgstr "Informasaun servidor"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41882 #, c-format
41883 msgid "Server name: "
41884 msgstr "Naran servidor: "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41888 #, c-format
41889 msgid "Servers:"
41890 msgstr "Servidor:"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41893 #, c-format
41894 msgid "Session timed out, please log in again"
41895 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41898 #, c-format
41899 msgid "Session timed out."
41900 msgstr "Sesaun prazu ona."
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41903 #, c-format
41904 msgid "Set all funds to zero"
41905 msgstr ""
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41910 #, c-format
41911 msgid "Set back to"
41912 msgstr "Hatuur fali ba"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
41915 #, c-format
41916 msgid "Set due date to expiry:"
41917 msgstr "Hatuur prazu:"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41920 #, c-format
41921 msgid "Set inventory date to:"
41922 msgstr ""
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41929 #, c-format
41930 msgid "Set library"
41931 msgstr "Hatuur biblioteka"
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41934 #, c-format
41935 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41936 msgstr ""
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41940 #, c-format
41941 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41942 msgstr ""
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41946 #, c-format
41947 msgid "Set permissions"
41948 msgstr "Hatuur permisaun"
41950 #. %1$s:  surname 
41951 #. %2$s:  firstname 
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
41953 #, c-format
41954 msgid "Set permissions for %s, %s"
41955 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
41957 #. INPUT type=submit name=submit
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41961 msgid "Set status"
41962 msgstr "Hatuur estado"
41964 #. IMG
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41966 msgid "Set to lowest priority"
41967 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
41969 #. For the first occurrence,
41970 #. SCRIPT
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
41973 msgid "Set to patron"
41974 msgstr "Hatuur ba kliente"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41977 #, c-format
41978 msgid "Set user permissions"
41979 msgstr "Hatuur permisaun sira"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41983 #, c-format
41984 msgid "Settings "
41985 msgstr "Konfigurasaun "
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41988 #, c-format
41989 msgid "Sex"
41990 msgstr "Sexo"
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
41993 #, c-format
41994 msgid "Shari Perkins"
41995 msgstr "Shari Perkins"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
41998 #, c-format
41999 msgid "Sharon Moreland"
42000 msgstr "Sharon Moreland"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42011 #, c-format
42012 msgid "Sharp (#)"
42013 msgstr ""
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42016 #, c-format
42017 msgid "Shaun Evans"
42018 msgstr "Shaun Evans"
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42021 #, c-format
42022 msgid "Shelving control number"
42023 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42035 #, c-format
42036 msgid "Shelving location"
42037 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42040 #, c-format
42041 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42042 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42045 #, c-format
42046 msgid "Shelving location selected: "
42047 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42050 #, c-format
42051 msgid "Shelving location:"
42052 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42055 #, fuzzy, c-format
42056 msgid "Shelving location: "
42057 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42060 #, c-format
42061 msgid "Shift-Enter"
42062 msgstr "Shift-Enter"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42065 #, c-format
42066 msgid "Shift-Tab"
42067 msgstr "Shift-Tab"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42070 #, c-format
42071 msgid "Shipment cost"
42072 msgstr "Folin entrega"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42075 #, c-format
42076 msgid "Shipment cost:"
42077 msgstr "Folin entrega:"
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42084 #, c-format
42085 msgid "Shipment date"
42086 msgstr "Data entrega"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42089 #, c-format
42090 msgid "Shipment date reverse"
42091 msgstr ""
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42095 #, c-format
42096 msgid "Shipment date:"
42097 msgstr "Data entrega:"
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42100 #, c-format
42101 msgid "Shipment date: "
42102 msgstr "Data entrega: "
42104 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42105 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42106 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42107 #. %4$s:  ELSE 
42108 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42109 #. %6$s:  END 
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42111 #, c-format
42112 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42113 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
42115 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42117 #, c-format
42118 msgid "Shipment date: All until %s "
42119 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
42121 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42123 #, c-format
42124 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42125 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42128 #, c-format
42129 msgid "Shipping cost:"
42130 msgstr "Kustu entrega:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42133 #, c-format
42134 msgid "Shipping cost: "
42135 msgstr "Kustu entrega: "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42138 #, c-format
42139 msgid "Shipping fund:"
42140 msgstr "Fundu entrega:"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42143 #, c-format
42144 msgid "Shipping fund: "
42145 msgstr "Fundu entrega: "
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42148 #, c-format
42149 msgid "Shortcut"
42150 msgstr ""
42152 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42153 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42155 #, c-format
42156 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42157 msgstr ""
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42162 #, c-format
42163 msgid "Show"
42164 msgstr "Hatudu"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42167 #, fuzzy, c-format
42168 msgid "Show MARC"
42169 msgstr "Haree MARC"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42172 #, c-format
42173 msgid "Show MARC tag documentation links"
42174 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
42176 #. SCRIPT
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42178 msgid "Show _MENU_ entries"
42179 msgstr "Show _MENU_ entries"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42182 #, c-format
42183 msgid "Show active baskets only"
42184 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42187 #, c-format
42188 msgid "Show active funds only"
42189 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42192 #, c-format
42193 msgid "Show actual/estimated values"
42194 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
42196 #. A
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42198 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42199 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42204 #, c-format
42205 msgid "Show all"
42206 msgstr "Hatudu hotu"
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42209 #, c-format
42210 msgid "Show all baskets"
42211 msgstr "Hatudu raga hotu"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42216 #, c-format
42217 msgid "Show all columns"
42218 msgstr "Hatudu koluna hotu"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42222 #, c-format
42223 msgid "Show all details "
42224 msgstr "Hatudu detalle hotu "
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42228 #, c-format
42229 msgid "Show all items"
42230 msgstr "Hatudu items hotu"
42232 #. For the first occurrence,
42233 #. %1$s:  hiddencount 
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42236 #, c-format
42237 msgid "Show all items (%s hidden)"
42238 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42241 #, c-format
42242 msgid "Show all suggestions"
42243 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
42245 #. SCRIPT
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42247 msgid "Show all transactions"
42248 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42251 #, c-format
42252 msgid "Show any items currently checked out:"
42253 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42256 #, c-format
42257 msgid "Show biblio"
42258 msgstr "Hatudu biblio"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42261 #, c-format
42262 msgid "Show category: "
42263 msgstr "Hatudu kategoria: "
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42266 #, c-format
42267 msgid "Show checkouts"
42268 msgstr "Hatudu emprestimos"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Show checkouts to guarantor"
42274 msgstr "Hatudu emprestimos"
42276 #. SCRIPT
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42278 msgid "Show fields verbatim"
42279 msgstr ""
42281 #. SCRIPT
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42283 msgid "Show help for this tag"
42284 msgstr ""
42286 #. SCRIPT
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42288 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42289 msgstr ""
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42292 #, c-format
42293 msgid "Show in search pulldown: "
42294 msgstr ""
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42298 #, c-format
42299 msgid "Show inactive budgets"
42300 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42303 #, c-format
42304 msgid "Show more"
42305 msgstr "Hatudu tan"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42308 #, c-format
42309 msgid "Show my funds only"
42310 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42313 #, fuzzy, c-format
42314 msgid "Show my funds only:"
42315 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42318 #, c-format
42319 msgid "Show only mine"
42320 msgstr "Hatudu hau nian deit"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42323 #, c-format
42324 msgid "Show only renewed "
42325 msgstr "Hatudu hafoun deit "
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42328 #, c-format
42329 msgid "Show only subscriptions "
42330 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42334 #, c-format
42335 msgid "Show subscriptions"
42336 msgstr "Hatudu asinatura sira"
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42339 #, c-format
42340 msgid "Show tags"
42341 msgstr "Hatudu etiketa"
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42344 #, c-format
42345 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42346 msgstr ""
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42351 #, c-format
42352 msgid "Show/hide columns:"
42353 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
42355 #. SCRIPT
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42357 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42358 msgstr ""
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42361 #, c-format
42362 msgid "Showing only available items"
42363 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42367 #, c-format
42368 msgid "Shown"
42369 msgstr "Hatudu ona"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42373 #, c-format
42374 msgid "Shows on transit slips"
42375 msgstr ""
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42378 #, c-format
42379 msgid "Silvia Simonetti"
42380 msgstr "Silvia Simonetti"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42383 #, c-format
42384 msgid "Simith D'Oliveira"
42385 msgstr ""
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42388 #, c-format
42389 msgid "Simon Story"
42390 msgstr "Simon Story"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42393 #, c-format
42394 msgid "Simple DC-RDF"
42395 msgstr ""
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42398 #, c-format
42399 msgid "Since"
42400 msgstr "Dezde"
42402 #. SCRIPT
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42404 msgid "Single holiday: %s"
42405 msgstr "Feriadu uniku: %s"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42408 #, c-format
42409 msgid "SingleBranchMode is ON."
42410 msgstr ""
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42414 #, c-format
42415 msgid "Size"
42416 msgstr "Tamanu"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42420 #, c-format
42421 msgid "Skip issue number"
42422 msgstr ""
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42425 #, c-format
42426 msgid "Skip items on loan: "
42427 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42433 #, c-format
42434 msgid "Slip"
42435 msgstr "Resibu"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42438 #, c-format
42439 msgid "Small text"
42440 msgstr "Testu ki'ik"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42443 #, c-format
42444 msgid "Social security number hash:"
42445 msgstr ""
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42448 #, c-format
42449 msgid "Social security or card number: "
42450 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42453 #, c-format
42454 msgid "Some Perl modules are missing."
42455 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42458 #, c-format
42459 msgid ""
42460 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42461 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42462 "examples assume USD is the active currency. "
42463 msgstr ""
42465 #. SCRIPT
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42467 msgid "Some fields are not valid:"
42468 msgstr ""
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42471 #, c-format
42472 msgid ""
42473 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42474 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42475 "if you want that this feature works correctly."
42476 msgstr ""
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42479 #, c-format
42480 msgid ""
42481 "Some records have not been automatically added because they match an "
42482 "existing record in your catalog:"
42483 msgstr ""
42484 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
42485 "iha ona:"
42487 #. SCRIPT
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42489 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42490 msgstr ""
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42493 #, c-format
42494 msgid "Sonia Lemaire"
42495 msgstr "Sonia Lemaire"
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42498 #, c-format
42499 msgid "Sophie Meynieux"
42500 msgstr "Sophie Meynieux"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42503 #, c-format
42504 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42505 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42508 #, c-format
42509 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42510 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42513 #, c-format
42514 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42515 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42518 #, c-format
42519 msgid "Sorry, your request had no results."
42520 msgstr ""
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42523 #, c-format
42524 msgid "Sort 1"
42525 msgstr "Organiza 1"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42528 #, c-format
42529 msgid "Sort 2"
42530 msgstr "Organiza 2"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42533 #, c-format
42534 msgid "Sort By: "
42535 msgstr "Organiza Tuir: "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42538 #, c-format
42539 msgid "Sort by"
42540 msgstr "Organiza tuir"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42543 #, c-format
42544 msgid "Sort by :"
42545 msgstr "Organiza tuir :"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42548 #, c-format
42549 msgid "Sort by:"
42550 msgstr "Organiza tuir:"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42555 #, c-format
42556 msgid "Sort by: "
42557 msgstr "Organiza tuir: "
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42563 #, c-format
42564 msgid "Sort field 1"
42565 msgstr "Kampu organiza 1"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42569 #, c-format
42570 msgid "Sort field 1:"
42571 msgstr "Kampu organiza 1:"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42577 #, c-format
42578 msgid "Sort field 2"
42579 msgstr "Kampu organiza 2"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42583 #, c-format
42584 msgid "Sort field 2:"
42585 msgstr "Kampu organiza 2:"
42587 #. A
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42589 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42590 msgstr ""
42592 #. SCRIPT
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42594 msgid "Sort routine missing"
42595 msgstr ""
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42598 #, c-format
42599 msgid "Sort this list by: "
42600 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42605 #, c-format
42606 msgid "Sort1"
42607 msgstr "Organiza1"
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42612 #, c-format
42613 msgid "Sort2"
42614 msgstr "Organiza2"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42617 #, c-format
42618 msgid "Sorting"
42619 msgstr "Organiza hela"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42622 #, c-format
42623 msgid "Sorting routine"
42624 msgstr "Rotina de ordenasaun"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42627 #, c-format
42628 msgid "Sound"
42629 msgstr "Lian"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Sound: "
42634 msgstr "Lian"
42636 #. For the first occurrence,
42637 #. SCRIPT
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42641 #, c-format
42642 msgid "Source"
42643 msgstr "Huun"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42648 #, c-format
42649 msgid "Source (incoming) record check field"
42650 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42653 #, c-format
42654 msgid "Source in use?"
42655 msgstr "Huun uza hela?"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42658 #, c-format
42659 msgid "Source library:"
42660 msgstr "Huun biblioteka:"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42663 #, c-format
42664 msgid "Source of acquisition"
42665 msgstr "Huun ba akuisisaun"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42668 #, c-format
42669 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42670 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42673 #, c-format
42674 msgid "Source records"
42675 msgstr "Registu original"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42678 #, c-format
42679 msgid "Southeastern University"
42680 msgstr "Southeastern University"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42691 #, c-format
42692 msgid "Space ( )"
42693 msgstr "Espasu ( )"
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42696 #, c-format
42697 msgid "Special relationship: "
42698 msgstr "Relasaun espesial: "
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42701 #, c-format
42702 msgid "Special thanks to the following organizations"
42703 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42706 #, c-format
42707 msgid "Specialized"
42708 msgstr "Specializados"
42710 #. For the first occurrence,
42711 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42714 #, c-format
42715 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42716 msgstr ""
42718 #. For the first occurrence,
42719 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42722 #, c-format
42723 msgid "Specify due date %s: "
42724 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42727 #, c-format
42728 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42729 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
42731 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42733 #, c-format
42734 msgid "Specify return date %s: "
42735 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42739 #, c-format
42740 msgid "Spent"
42741 msgstr "Gastu ona"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42744 #, c-format
42745 msgid "Spent amount"
42746 msgstr "Gastu hira"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Spent amount:"
42751 msgstr "Gastu hira"
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42754 #, c-format
42755 msgid "Spine label"
42756 msgstr "Etiketa lombada"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42759 #, c-format
42760 msgid "Split call numbers: "
42761 msgstr ""
42763 #. SCRIPT
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42765 msgid "Spring"
42766 msgstr "Primavera"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42769 #, c-format
42770 msgid "Srdjan Jankovic"
42771 msgstr "Srdjan Jankovic"
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42774 #, c-format
42775 msgid "Srikanth Dhondi"
42776 msgstr "Srikanth Dhondi"
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42779 #, c-format
42780 msgid "Stacey Walker"
42781 msgstr "Stacey Walker"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42785 #, c-format
42786 msgid "Staff"
42787 msgstr "Funsionárius"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42790 #, c-format
42791 msgid "Staff - Internal note"
42792 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42795 #, c-format
42796 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42797 msgstr ""
42799 #. A
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42801 #, c-format
42802 msgid "Staff client"
42803 msgstr "Versaun funsionárius nian"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42806 #, c-format
42807 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42808 msgstr ""
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42811 #, c-format
42812 msgid ""
42813 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42814 "request a discharge."
42815 msgstr ""
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42820 #, c-format
42821 msgid "Staff note"
42822 msgstr "Nota funsionárius nian"
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42826 #, c-format
42827 msgid "Staff note:"
42828 msgstr "Nota funsionárius nian:"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42831 #, c-format
42832 msgid "Stage MARC for import"
42833 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
42836 #, fuzzy, c-format
42837 msgid "Stage MARC records"
42838 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
42844 #, c-format
42845 msgid "Stage MARC records for import"
42846 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42849 #, c-format
42850 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42851 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42854 #, c-format
42855 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42856 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
42858 #. INPUT type=button
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
42860 msgid "Stage for import"
42861 msgstr "Prepara ba importa"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
42864 #, c-format
42865 msgid "Stage records into the reservoir"
42866 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
42871 #, c-format
42872 msgid "Staged"
42873 msgstr "Prepara ona"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42876 #, c-format
42877 msgid "Staged MARC management"
42878 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42881 #, c-format
42882 msgid "Staged MARC record management"
42883 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
42886 #, c-format
42887 msgid "Staged:"
42888 msgstr "Prepara ona:"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42891 #, c-format
42892 msgid "Stan Brinkerhoff"
42893 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
42899 #, c-format
42900 msgid "Standard"
42901 msgstr "Padraun"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42906 #, c-format
42907 msgid "Standard ID: "
42908 msgstr "ID Regulár: "
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42914 #, c-format
42915 msgid "Standard number"
42916 msgstr "Numeru padraun"
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42919 #, c-format
42920 msgid "Standard number:"
42921 msgstr "Numeru padraun:"
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42924 #, c-format
42925 msgid "Standing orders do not close when received."
42926 msgstr ""
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42929 #, c-format
42930 msgid "Start Date: "
42931 msgstr "Data Komesa: "
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42938 #, c-format
42939 msgid "Start date"
42940 msgstr "Data komesa"
42942 #. For the first occurrence,
42943 #. SCRIPT
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42945 msgid "Start date missing"
42946 msgstr "Falta data komesa"
42948 #. For the first occurrence,
42949 #. SCRIPT
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42951 msgid "Start date must be before end date"
42952 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42957 #, c-format
42958 msgid "Start date:"
42959 msgstr "Data komesa:"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42965 #, c-format
42966 msgid "Start date: "
42967 msgstr "Data komesa: "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42970 #, c-format
42971 msgid "Start date: *"
42972 msgstr "Data komesa: *"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42975 #, c-format
42976 msgid "Start defining libraries"
42977 msgstr ""
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42980 #, c-format
42981 msgid "Start of date range "
42982 msgstr "Limites da data hahu iha "
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42985 #, c-format
42986 msgid "Start of interval"
42987 msgstr "Início do intervalo"
42989 #. INPUT type=submit
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42991 msgid "Start search"
42992 msgstr "Hahu peskiza"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42995 #, c-format
42996 msgid "Starter CSV: "
42997 msgstr "Kuadru CSV: "
42999 #. INPUT type=text name=start_card
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43001 msgid "Starting card number"
43002 msgstr "Numeru kartaun inisio"
43004 #. INPUT type=text name=start_label
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43006 msgid "Starting label number"
43007 msgstr "Numeru etiketa inisio"
43009 #. For the first occurrence,
43010 #. SCRIPT
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43013 #, c-format
43014 msgid "Starting with:"
43015 msgstr "Hahu ho:"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43021 #, c-format
43022 msgid "Starts with"
43023 msgstr "Hahu ho"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43030 #, c-format
43031 msgid "State"
43032 msgstr "Distritu"
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43037 #, c-format
43038 msgid "State: "
43039 msgstr "Distritu: "
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43042 #, c-format
43043 msgid "Statistic 1 done on: "
43044 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43049 #, c-format
43050 msgid "Statistic 1: "
43051 msgstr "Estatistika 1: "
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43054 #, c-format
43055 msgid "Statistic 2 done on: "
43056 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43061 #, c-format
43062 msgid "Statistic 2: "
43063 msgstr "Estatistika 2: "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43067 #, c-format
43068 msgid "Statistical"
43069 msgstr "Estatístiku"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43074 #, c-format
43075 msgid "Statistics"
43076 msgstr "Estatistika sira"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43079 #, c-format
43080 msgid "Statistics date and time"
43081 msgstr "Estatistika data no loron"
43083 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43084 #. %2$s:  title 
43085 #. %3$s:  firstname 
43086 #. %4$s:  END 
43087 #. %5$s:  surname 
43088 #. %6$s:  cardnumber 
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43090 #, c-format
43091 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43092 msgstr "Estatistik ba %s%s %s %s %s (%s)"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43096 #, c-format
43097 msgid "Statistics wizards"
43098 msgstr ""
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43123 #, c-format
43124 msgid "Status"
43125 msgstr "Estado"
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43129 #, c-format
43130 msgid "Status "
43131 msgstr "Estado "
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43141 #, c-format
43142 msgid "Status:"
43143 msgstr "Estado:"
43145 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43146 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43147 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43148 #. %4$s:  END 
43149 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43150 #. %6$s:  END 
43151 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43152 #. %8$s:  END 
43153 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43154 #. %10$s:  END 
43155 #. %11$s:  END 
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43157 #, c-format
43158 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43159 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43162 #, c-format
43163 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43164 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43167 #, c-format
43168 msgid "Statuses to describe a lost item"
43169 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43172 #, c-format
43173 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43174 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43177 #, c-format
43178 msgid "Stefan Weil"
43179 msgstr "Stefan Weil"
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43182 #, c-format
43183 msgid "Stefano Bargioni"
43184 msgstr "Stefano Bargioni"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43187 #, c-format
43188 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43189 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
43191 #. %1$s:  IF (usecache) 
43192 #. %2$s:  END 
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid ""
43196 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43197 "report visibility "
43198 msgstr ""
43199 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
43200 "Choose report visibility "
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43203 #, c-format
43204 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43205 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43208 #, c-format
43209 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43210 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43213 #, c-format
43214 msgid "Step 2: Choose the area "
43215 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43218 #, c-format
43219 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43220 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43223 #, c-format
43224 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43225 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43228 #, c-format
43229 msgid "Step 3: Choose a column "
43230 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43233 #, c-format
43234 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43235 msgstr ""
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43238 #, c-format
43239 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43240 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43243 #, c-format
43244 msgid "Step 4: Specify a value "
43245 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43248 #, c-format
43249 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43250 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43253 #, c-format
43254 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43255 msgstr ""
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43258 #, c-format
43259 msgid "Step 5: Confirm definition"
43260 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43263 #, c-format
43264 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43265 msgstr ""
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43268 #, c-format
43269 msgid "Stephanie Hogan"
43270 msgstr "Stephanie Hogan"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43273 #, c-format
43274 msgid "Stephen Edwards"
43275 msgstr "Stephen Edwards"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43278 #, c-format
43279 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43280 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43283 #, c-format
43284 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43285 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43288 #, c-format
43289 msgid "Steven Callender"
43290 msgstr "Steven Callender"
43292 #. For the first occurrence,
43293 #. %1$s:  numberpending 
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43297 #, c-format
43298 msgid "Still %s servers to search"
43299 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43303 #, c-format
43304 msgid "Stopped"
43305 msgstr "Ramata hela"
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43309 #, c-format
43310 msgid "Street Address"
43311 msgstr "Hela fatin"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43315 #, c-format
43316 msgid "Street address"
43317 msgstr "Hela fatin"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43321 #, c-format
43322 msgid "Street number"
43323 msgstr "Numeru iha dalan"
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43327 #, c-format
43328 msgid "Street type"
43329 msgstr "Tipu dalan"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43332 #, c-format
43333 msgid "Student count"
43334 msgstr "Estudante hira"
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43337 #, c-format
43338 msgid "Stéphane Delaune"
43339 msgstr "Stéphane Delaune"
43341 #. SCRIPT
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43343 #, fuzzy
43344 msgid "Su"
43345 msgstr "Dom"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43348 #, c-format
43349 msgid "Sub classification"
43350 msgstr "Sub klasifikasaun"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43353 #, c-format
43354 msgid "Sub total "
43355 msgstr "Sub total "
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43358 #, c-format
43359 msgid "Sub total:"
43360 msgstr "Sub total:"
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43368 #, c-format
43369 msgid "Subfield"
43370 msgstr "Subkampu"
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43374 #, c-format
43375 msgid "Subfield code:"
43376 msgstr "Kodigu subkampu:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43379 #, c-format
43380 msgid "Subfield code: "
43381 msgstr "Kodigu subkampu: "
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43385 #, c-format
43386 msgid "Subfield separator: "
43387 msgstr "Separador subkampu: "
43389 #. SCRIPT
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43391 msgid "Subfield ‡"
43392 msgstr "Subkampu ‡"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43395 #, c-format
43396 msgid "Subfield:"
43397 msgstr "Subkampu:"
43399 #. %1$s:  tagsubfield 
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43401 #, c-format
43402 msgid "Subfield: %s"
43403 msgstr "Subkampu: %s"
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43408 #, c-format
43409 msgid "Subfields"
43410 msgstr "Subkampu sira"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43421 #, c-format
43422 msgid "Subfields: "
43423 msgstr "Subkampu: "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43426 #, c-format
43427 msgid "Subgroup"
43428 msgstr "Subgrupu"
43430 #. INPUT type=text name=subgroup
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43432 msgid "Subgroup code"
43433 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
43435 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43437 msgid "Subgroup name"
43438 msgstr "Naran subgrupu"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43441 #, c-format
43442 msgid "Subgroup:"
43443 msgstr "Subgrupu:"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43450 #, c-format
43451 msgid "Subject"
43452 msgstr "Asuntu"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43459 #, c-format
43460 msgid "Subject heading: "
43461 msgstr "Kapsaun asuntu: "
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43465 #, c-format
43466 msgid "Subject phrase"
43467 msgstr "Fraze asuntu"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43470 #, c-format
43471 msgid "Subject sub-division: "
43472 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43475 #, c-format
43476 msgid "Subject(s)"
43477 msgstr "Asuntu(s)"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43480 #, c-format
43481 msgid "Subject:"
43482 msgstr "Asuntu:"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43485 #, c-format
43486 msgid "Subject: "
43487 msgstr "Asuntu: "
43489 #. For the first occurrence,
43490 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43493 #, c-format
43494 msgid "Subject: %s "
43495 msgstr "Asuntu: %s "
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43498 #, c-format
43499 msgid "Subjects:"
43500 msgstr "Asuntu sira:"
43502 #. INPUT type=submit
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43604 msgid "Submit"
43605 msgstr "Hatama"
43607 #. INPUT type=submit
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43609 msgid "Submit your suggestion"
43610 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43613 #, c-format
43614 msgid "Subscription #"
43615 msgstr "Asinatura #"
43617 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43619 #, c-format
43620 msgid "Subscription #%s"
43621 msgstr "Asinatura #%s"
43623 #. %1$s:  loopro.object 
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43625 #, c-format
43626 msgid "Subscription %s "
43627 msgstr "Asinatura %s "
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43630 #, c-format
43631 msgid "Subscription ID: "
43632 msgstr "ID Asinatura: "
43634 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43636 #, c-format
43637 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43638 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43641 #, c-format
43642 msgid "Subscription begin"
43643 msgstr "Asinatura hahu"
43645 #. %1$s:  END 
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43647 #, c-format
43648 msgid "Subscription closed %s "
43649 msgstr "Asinatura taka hela %s "
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43653 #, c-format
43654 msgid "Subscription details"
43655 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43658 #, c-format
43659 msgid "Subscription end"
43660 msgstr "Asinatura ramata"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43663 #, c-format
43664 msgid "Subscription end date"
43665 msgstr "Asinatura nia data ikus"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43668 #, c-format
43669 msgid "Subscription end date:"
43670 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43673 #, c-format
43674 msgid "Subscription expired"
43675 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
43677 #. %1$s:  bibliotitle
43678 #. %2$s:  IF closed 
43679 #. %3$s:  END 
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43681 #, c-format
43682 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43683 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
43685 #. %1$s:  title 
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43687 #, c-format
43688 msgid "Subscription history for %s"
43689 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43692 #, c-format
43693 msgid "Subscription id"
43694 msgstr "Id asinatura"
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43697 #, c-format
43698 msgid "Subscription information for "
43699 msgstr "Informasaun asinatura ba "
43701 #. %1$s:  biblionumber 
43702 #. %2$s:  bibliotitle 
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43704 #, c-format
43705 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43706 msgstr "Informasaun asinatura ba biblio #%s ho titulu : %s"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43711 #, c-format
43712 msgid "Subscription length:"
43713 msgstr ""
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43716 #, c-format
43717 msgid "Subscription num."
43718 msgstr "Num asinatura."
43720 #. %1$s:  bibliotitle 
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43722 #, c-format
43723 msgid "Subscription renewal for %s"
43724 msgstr ""
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43727 #, c-format
43728 msgid "Subscription start date"
43729 msgstr "Asinatura nia data hahu"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43732 #, c-format
43733 msgid "Subscription start date:"
43734 msgstr "Asinatura data hahu:"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43737 #, c-format
43738 msgid "Subscription summaries"
43739 msgstr "Rezumu asinatura nian"
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43743 #, c-format
43744 msgid "Subscription summary"
43745 msgstr "Rezumu asinatura"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43748 #, c-format
43749 msgid "Subscription title"
43750 msgstr "Titulu asinatura"
43752 #. %1$s:  enddate 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43754 #, c-format
43755 msgid "Subscription will expire %s. "
43756 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43759 #, c-format
43760 msgid "Subscription(s)"
43761 msgstr "Asinatura(s)"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43764 #, c-format
43765 msgid "Subscription:"
43766 msgstr "Asinatura sira:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43770 #, c-format
43771 msgid "Subscriptions"
43772 msgstr "Asinatura sira"
43774 #. LABEL
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43777 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43778 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
43780 #. SCRIPT
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43782 msgid "Substitute"
43783 msgstr "Troka"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid "Substitutions"
43790 msgstr "Troka"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43794 #, c-format
43795 msgid "Subtotal "
43796 msgstr "Subtotal "
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43799 #, c-format
43800 msgid "Subtotal for"
43801 msgstr "Subtotal ba"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43804 #, c-format
43805 msgid "Subtype limits"
43806 msgstr "Limite ba subtipu"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43809 #, c-format
43810 msgid "Success"
43811 msgstr "Susesu"
43813 #. SCRIPT
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43815 msgid "Success."
43816 msgstr "Susesu."
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
43819 #, c-format
43820 msgid "Success: Import reversed"
43821 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43824 #, c-format
43825 msgid "Suggested by"
43826 msgstr "Sujestaun husi"
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
43829 #, c-format
43830 msgid "Suggested by - on"
43831 msgstr "Sujestaun husi - iha"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
43834 #, c-format
43835 msgid "Suggested by:"
43836 msgstr "Sujestaun husi:"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43840 #, c-format
43841 msgid "Suggested by: "
43842 msgstr "Sujestaun husi: "
43844 #. For the first occurrence,
43845 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
43846 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
43847 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
43848 #. %4$s:  END 
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43852 #, c-format
43853 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43854 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
43857 #, c-format
43858 msgid "Suggested date from:"
43859 msgstr "Sujestaun husi data:"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43865 #, c-format
43866 msgid "Suggestion"
43867 msgstr "Sujestaun"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
43871 #, c-format
43872 msgid "Suggestion accepted"
43873 msgstr "Sujestaun ne'e simu tiona"
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43877 #, c-format
43878 msgid "Suggestion creation"
43879 msgstr "Kria sujestaun"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
43882 #, c-format
43883 msgid "Suggestion information"
43884 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43890 #, c-format
43891 msgid "Suggestion management"
43892 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43901 #, c-format
43902 msgid "Suggestions"
43903 msgstr "Sujestaun sira"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
43906 #, c-format
43907 msgid "Suggestions management"
43908 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43911 #, c-format
43912 msgid "Suggestions pending approval"
43913 msgstr "Buka sujestaun"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43916 #, c-format
43917 msgid "Suggestions search:"
43918 msgstr "Buka sujestaun:"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43936 #, c-format
43937 msgid "Summary"
43938 msgstr "Rezumu"
43940 #. %1$s:  firstname 
43941 #. %2$s:  surname 
43942 #. %3$s:  cardnumber 
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
43944 #, c-format
43945 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43946 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43949 #, c-format
43950 msgid "Summary search"
43951 msgstr "Rezumu peskiza"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
43955 #, c-format
43956 msgid "Summary: "
43957 msgstr "Rezumu: "
43959 #. SCRIPT
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43961 msgid "Summer"
43962 msgstr "Veraun"
43964 #. SCRIPT
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43966 msgid "Sun"
43967 msgstr "Dom"
43969 #. For the first occurrence,
43970 #. SCRIPT
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43975 #, c-format
43976 msgid "Sunday"
43977 msgstr "Domingu"
43979 #. SCRIPT
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43981 msgid "Sundays"
43982 msgstr "Domingu sira"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43985 #, c-format
43986 msgid "Sundry"
43987 msgstr "Oioin"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43990 #, c-format
43991 msgid "Supplemental issue "
43992 msgstr "Kopia suplementár "
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Supplier report"
43997 msgstr "Rai relatoriu"
43999 #. BUTTON
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44001 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44002 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44015 #, c-format
44016 msgid "Surname"
44017 msgstr "Apelidu"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44021 #, c-format
44022 msgid "Surname: "
44023 msgstr "Apelidu: "
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44026 #, c-format
44027 msgid "Surveys"
44028 msgstr "Levantamentu"
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44032 msgid "Suspend"
44033 msgstr ""
44035 #. INPUT type=submit
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44038 msgid "Suspend all holds"
44039 msgstr ""
44041 #. SCRIPT
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44043 #, fuzzy
44044 msgid "Suspend hold on"
44045 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44049 #, c-format
44050 msgid "Suspend?"
44051 msgstr ""
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44055 #, c-format
44056 msgid "Suspension in days (day)"
44057 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44060 #, c-format
44061 msgid "Svenska (Swedish)"
44062 msgstr "Svenska (Swedish)"
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44065 #, c-format
44066 msgid "Switch to advanced editor"
44067 msgstr "Muda ba editor advansadu"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44070 #, c-format
44071 msgid "Switch to basic editor"
44072 msgstr "Muda ba editor báziku"
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Switching to dom indexing"
44078 msgstr "Muda ba editor advansadu"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44081 #, c-format
44082 msgid "Symbol"
44083 msgstr "Símbolu"
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44086 #, c-format
44087 msgid "Symbol: "
44088 msgstr "Símbolu: "
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44091 #, c-format
44092 msgid "Sync status: "
44093 msgstr "Estado sync: "
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44096 #, c-format
44097 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44098 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44101 #, c-format
44102 msgid "Synchronize"
44103 msgstr "Sincronizar"
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44106 #, c-format
44107 msgid "Syntax"
44108 msgstr "Sintase"
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44111 #, c-format
44112 msgid "Syntax (z3950 can send"
44113 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44116 #, c-format
44117 msgid "System Preferences"
44118 msgstr "Preferensia Sistema"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44121 #, c-format
44122 msgid "System information"
44123 msgstr "Informasaun sistema"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44126 #, c-format
44127 msgid "System permissions"
44128 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44131 #, c-format
44132 msgid ""
44133 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44134 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44135 msgstr ""
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44138 #, c-format
44139 msgid ""
44140 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44141 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44142 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44143 msgstr ""
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44146 #, c-format
44147 msgid ""
44148 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44149 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44150 "works correctly."
44151 msgstr ""
44153 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44155 #, c-format
44156 msgid ""
44157 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44158 "the items database table: %s "
44159 msgstr ""
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44162 #, c-format
44163 msgid "System preference search:"
44164 msgstr "Buka preferensia sistema:"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44171 #, c-format
44172 msgid "System preferences"
44173 msgstr "Preferensia sistema"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44176 #, c-format
44177 msgid "Sèbastien Hinderer"
44178 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44181 #, c-format
44182 msgid ""
44183 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44184 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44185 "Tutunsatar)"
44186 msgstr ""
44187 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44188 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44189 "Tutunsatar)"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44212 #, c-format
44213 msgid "TOTAL"
44214 msgstr "TOTAL"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44217 #, c-format
44218 msgid "Tab"
44219 msgstr "Tab"
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44222 #, c-format
44223 msgid "Tab separated text"
44224 msgstr "Testu hakatak ho tab"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44227 #, c-format
44228 msgid "Tab:"
44229 msgstr "Tab:"
44231 #. %1$s:  subfield.tab 
44232 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44233 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44234 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44235 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44236 #. %6$s:  END 
44237 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44238 #. %8$s:  END 
44239 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44240 #. %10$s:  END 
44241 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44242 #. %12$s:  subfield.seealso 
44243 #. %13$s:  END 
44244 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44245 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44246 #. %16$s:  END 
44247 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44248 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44249 #. %19$s:  END 
44250 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44251 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44252 #. %22$s:  END 
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44254 #, c-format
44255 msgid ""
44256 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44257 "%s%s%s, %s%s "
44258 msgstr ""
44259 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
44260 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44263 #, c-format
44264 msgid "Tabs in use"
44265 msgstr "Tabs uza hela"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44268 #, c-format
44269 msgid "Tabular"
44270 msgstr "Tabular"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44281 #, c-format
44282 msgid "Tabulation (\\t)"
44283 msgstr "Tabulasaun (\\t)"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44291 #, c-format
44292 msgid "Tag"
44293 msgstr "Etiketa"
44295 #. SCRIPT
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44297 msgid "Tag "
44298 msgstr "Etiketa "
44300 #. For the first occurrence,
44301 #. %1$s:  tagfield | html 
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44304 #, c-format
44305 msgid "Tag %s Subfield structure"
44306 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
44308 #. For the first occurrence,
44309 #. %1$s:  tagfield | html 
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44312 #, c-format
44313 msgid "Tag %s subfield structure"
44314 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44317 #, c-format
44318 msgid "Tag deleted"
44319 msgstr "Etiketa apaga tiona"
44321 #. A
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44330 #, c-format
44331 msgid "Tag editor"
44332 msgstr "Editór etiketa"
44334 #. SCRIPT
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44336 msgid "Tag has no subfields"
44337 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44340 #, c-format
44341 msgid "Tag moderation"
44342 msgstr "Modifika tag"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44345 #, c-format
44346 msgid "Tag:"
44347 msgstr "Etiketa:"
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44362 #, c-format
44363 msgid "Tag: "
44364 msgstr "Etiketa: "
44366 #. %1$s:  searchfield 
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44368 #, c-format
44369 msgid "Tag: %s"
44370 msgstr "Etiketa: %s"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44373 #, c-format
44374 msgid "Tagged with:"
44375 msgstr "Marka ho:"
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44380 #, c-format
44381 msgid "Tags"
44382 msgstr "Etiketa sira"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44385 #, c-format
44386 msgid "Tags pending approval"
44387 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44391 #, c-format
44392 msgid "Tags:"
44393 msgstr "Etiketa sira:"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44396 #, c-format
44397 msgid "Tamil, France"
44398 msgstr "Tamil, Fransa"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44401 #, c-format
44402 msgid "Target"
44403 msgstr "Tarjetu"
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44408 #, c-format
44409 msgid "Target (database) record check field"
44410 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44416 #, c-format
44417 msgid "Task scheduler"
44418 msgstr "Orariu kna'ar"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44421 #, c-format
44422 msgid "Tax number registered:"
44423 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44426 #, c-format
44427 msgid "Tax number registered: "
44428 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44434 #, c-format
44435 msgid "Tax rate: "
44436 msgstr "Impostu: "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44439 #, c-format
44440 msgid "Technical reports"
44441 msgstr "Relatoriu tekniku"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44444 #, c-format
44445 msgid "Template ID"
44446 msgstr "ID template"
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44450 #, c-format
44451 msgid "Template ID:"
44452 msgstr "ID Template:"
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44456 #, c-format
44457 msgid "Template code:"
44458 msgstr "Kodigu template:"
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44462 #, c-format
44463 msgid "Template description:"
44464 msgstr "Deskrisaun template:"
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44467 #, c-format
44468 msgid "Template name"
44469 msgstr "Naran template"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44475 #, c-format
44476 msgid "Template name:"
44477 msgstr "Naran template:"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44480 #, c-format
44481 msgid "Template: "
44482 msgstr "Template: "
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44486 #, c-format
44487 msgid "Templates"
44488 msgstr "Template sira"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44491 #, c-format
44492 msgid "Temporary"
44493 msgstr "Temporáriu"
44495 #. A
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44500 #, c-format
44501 msgid "Term"
44502 msgstr "Termu"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44505 #, c-format
44506 msgid "Term/Phrase"
44507 msgstr "Termu/Fraze"
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44511 #, c-format
44512 msgid "Term:"
44513 msgstr "Termu:"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44516 #, c-format
44517 msgid "Term: "
44518 msgstr "Termu: "
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44521 #, c-format
44522 msgid "Terms summary"
44523 msgstr "Rezumu termu"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44528 #, c-format
44529 msgid "Test"
44530 msgstr "Teste"
44532 #. INPUT type=button
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44534 msgid "Test pattern"
44535 msgstr ""
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44539 #, c-format
44540 msgid "Test prediction pattern"
44541 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
44543 #. SCRIPT
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44545 msgid "Testing..."
44546 msgstr ""
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44549 #, c-format
44550 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44551 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44558 #, c-format
44559 msgid "Text"
44560 msgstr "Testu"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44565 #, c-format
44566 msgid "Text alignment: "
44567 msgstr "Aliñamentu testu: "
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44570 #, c-format
44571 msgid "Text fields"
44572 msgstr "Kampu testu"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44576 #, c-format
44577 msgid "Text for OPAC: "
44578 msgstr "Testu ba OPAC: "
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44582 #, c-format
44583 msgid "Text for librarian: "
44584 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44587 #, c-format
44588 msgid "Text for librarians: "
44589 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44592 #, c-format
44593 msgid "Text for opac: "
44594 msgstr "Testu ba opac: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44597 #, c-format
44598 msgid "Text justification: "
44599 msgstr "Justifikasaun testu: "
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44604 #, c-format
44605 msgid "Text: "
44606 msgstr "Testu: "
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44610 #, c-format
44611 msgid "Textarea"
44612 msgstr "Textarea"
44614 #. SCRIPT
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44616 msgid "Th"
44617 msgstr "Ki"
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44620 #, c-format
44621 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44622 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44625 #, c-format
44626 msgid "Thatcher Rea"
44627 msgstr "Thatcher Rea"
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44644 #, c-format
44645 msgid "The "
44646 msgstr ""
44648 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44650 #, c-format
44651 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44652 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44655 #, c-format
44656 msgid ""
44657 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44658 "Falling back to legacy facet calculation. "
44659 msgstr ""
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44662 #, c-format
44663 msgid ""
44664 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44665 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44666 "'dom'. "
44667 msgstr ""
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44670 #, c-format
44671 msgid ""
44672 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44673 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44674 msgstr ""
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44677 #, c-format
44678 msgid ""
44679 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44680 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44681 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44682 msgstr ""
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44685 #, c-format
44686 msgid ""
44687 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44688 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44689 "'dom'. "
44690 msgstr ""
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44693 #, c-format
44694 msgid ""
44695 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44696 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44697 msgstr ""
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44700 #, c-format
44701 msgid ""
44702 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44703 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44704 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44705 msgstr ""
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44709 #, c-format
44710 msgid ""
44711 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44712 "for statistical purposes"
44713 msgstr ""
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44716 #, c-format
44717 msgid ""
44718 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44719 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44720 msgstr ""
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44723 #, c-format
44724 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44725 msgstr ""
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44728 #, c-format
44729 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44730 msgstr ""
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44733 #, c-format
44734 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44735 msgstr "Perfil CSV apaga tiona."
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44738 #, c-format
44739 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44740 msgstr "Perfil CSV nian modifika tiona."
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44743 #, c-format
44744 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44745 msgstr "Perfil CSV la apaga."
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44748 #, c-format
44749 msgid "The CSV profile has not been modified."
44750 msgstr "Perfil CSV la modifika."
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44753 #, c-format
44754 msgid "The Noun Project"
44755 msgstr "The Noun Project"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44758 #, c-format
44759 msgid "The Noun Project icons"
44760 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
44762 #. SCRIPT
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44764 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44765 msgstr ""
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44768 #, c-format
44769 msgid "The alternative email is invalid."
44770 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
44772 #. %1$s:  errauthid 
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44774 #, c-format
44775 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44776 msgstr ""
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44780 #, c-format
44781 msgid "The authorized value category ("
44782 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
44784 #. %1$s:  Barcode 
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44786 #, c-format
44787 msgid "The barcode %s was not found."
44788 msgstr "Barcode %s la hetan."
44790 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "The barcode was not found %s."
44794 msgstr "Barcode %s la hetan."
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "The barcode was not found: "
44799 msgstr "Barcode %s la hetan."
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44802 #, c-format
44803 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44804 msgstr ""
44806 #. SCRIPT
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44808 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44809 msgstr ""
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44812 #, c-format
44813 msgid ""
44814 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44815 "a MARC subfield,"
44816 msgstr ""
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44819 #, c-format
44820 msgid "The biblionumber "
44821 msgstr "Numeru biblio "
44823 #. %1$s:  email_add |html 
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44825 #, c-format
44826 msgid "The cart was sent to: %s"
44827 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44831 #, c-format
44832 msgid ""
44833 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44834 msgstr ""
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44837 #, c-format
44838 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44839 msgstr ""
44841 #. SCRIPT
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44843 msgid "The destination should be filled."
44844 msgstr ""
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44847 #, c-format
44848 msgid ""
44849 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44850 "quotes and invoices are downloaded."
44851 msgstr ""
44853 #. %1$s:  INVALID_DATE 
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44855 #, c-format
44856 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
44857 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
44859 #. SCRIPT
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44861 msgid "The ending date is missing or invalid."
44862 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44867 msgstr ""
44868 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44869 "ne'e."
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44872 #, c-format
44873 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44874 msgstr ""
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44877 #, fuzzy, c-format
44878 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44879 msgstr ""
44880 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
44881 "ne'e."
44883 #. SCRIPT
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44885 msgid ""
44886 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44887 "Therefore, you cannot add it."
44888 msgstr ""
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44891 #, c-format
44892 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44893 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44896 #, c-format
44897 msgid ""
44898 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44899 "entries in your database."
44900 msgstr ""
44901 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
44902 "ita nia entradas husi database."
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
44905 #, c-format
44906 msgid ""
44907 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44908 msgstr ""
44910 #. %1$s:  sort_rule 
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44912 #, c-format
44913 msgid ""
44914 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44915 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44916 msgstr ""
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44919 #, c-format
44920 msgid ""
44921 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44922 "are supplying in the import file."
44923 msgstr ""
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
44926 #, c-format
44927 msgid ""
44928 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44929 "less than the third for the "
44930 msgstr ""
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
44934 #, c-format
44935 msgid "The following barcodes were found: "
44936 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44939 #, c-format
44940 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44941 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
44944 #, c-format
44945 msgid "The following error was encountered:"
44946 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44949 #, c-format
44950 msgid "The following errors have occurred:"
44951 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
44954 #, c-format
44955 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44956 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
44959 #, c-format
44960 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44961 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44964 #, c-format
44965 msgid ""
44966 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44967 "them in."
44968 msgstr ""
44970 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44972 #, c-format
44973 msgid "The following items were found by searching: %s "
44974 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
44977 #, c-format
44978 msgid "The following items were modified:"
44979 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44982 #, c-format
44983 msgid ""
44984 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44985 "shouldn't. "
44986 msgstr ""
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44989 #, c-format
44990 msgid "The following records could not be deleted:"
44991 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
44993 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44995 #, fuzzy, c-format
44996 msgid "The framework is used %s times."
44997 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45000 #, c-format
45001 msgid "The import id number "
45002 msgstr "Numeru id importa nian "
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45005 #, c-format
45006 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45007 msgstr ""
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45010 #, c-format
45011 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45012 msgstr ""
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45015 #, c-format
45016 msgid "The item has been added to the list."
45017 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45020 #, c-format
45021 msgid "The item has been removed from the list."
45022 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
45024 #. SCRIPT
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45026 #, fuzzy
45027 msgid "The item has been removed from your cart"
45028 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45031 #, c-format
45032 msgid ""
45033 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45034 "the list."
45035 msgstr ""
45037 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45039 #, c-format
45040 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45041 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45044 #, c-format
45045 msgid "The item has successfully been linked to "
45046 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45049 #, c-format
45050 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45051 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
45053 #. SCRIPT
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45055 msgid ""
45056 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45057 "whitespace characters from the library code"
45058 msgstr ""
45060 #. %1$s:  email | html 
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45062 #, c-format
45063 msgid "The list was sent to: %s"
45064 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45067 #, c-format
45068 msgid "The merge was successful. "
45069 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45072 #, c-format
45073 msgid "The merging was successful. "
45074 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
45076 #. %1$s:  profile_name 
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45078 #, c-format
45079 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45080 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" halo tiona."
45082 #. %1$s:  profile_name 
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45084 #, c-format
45085 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45086 msgstr "Perfil foun CSV nian \"%s\" la konsege halo."
45088 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45090 #, c-format
45091 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45092 msgstr ""
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45095 #, c-format
45096 msgid ""
45097 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45098 "deleted."
45099 msgstr ""
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45102 #, c-format
45103 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45104 msgstr ""
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45107 #, c-format
45108 msgid ""
45109 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45110 "deleted."
45111 msgstr ""
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45114 #, c-format
45115 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45116 msgstr ""
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45119 #, c-format
45120 msgid "The order has been successfully canceled."
45121 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
45123 #. %1$s:  ELSE 
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45125 #, c-format
45126 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45127 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45130 #, c-format
45131 msgid ""
45132 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45133 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45134 msgstr ""
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45137 #, c-format
45138 msgid ""
45139 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45140 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45141 "and retry. "
45142 msgstr ""
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45146 msgid "The page entered is not a number."
45147 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
45149 #. SCRIPT
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45151 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45152 msgstr ""
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45155 #, c-format
45156 msgid "The password entered is too short"
45157 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona mak badak demais"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45161 #, c-format
45162 msgid "The passwords entered do not match"
45163 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
45165 #. For the first occurrence,
45166 #. %1$s:  DEBT 
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45169 #, c-format
45170 msgid "The patron has a debt of %s."
45171 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45173 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45175 #, c-format
45176 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45177 msgstr ""
45179 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45183 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45186 #, c-format
45187 msgid ""
45188 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45189 "circulate => self_checkout permission. "
45190 msgstr ""
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45193 #, c-format
45194 msgid ""
45195 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45196 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45197 msgstr ""
45199 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45203 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45206 #, c-format
45207 msgid ""
45208 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45209 "the hold is being placed. "
45210 msgstr ""
45211 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
45212 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45215 #, c-format
45216 msgid "The primary email is invalid."
45217 msgstr "Email invalidu."
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45220 #, c-format
45221 msgid ""
45222 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45223 "\"text\""
45224 msgstr ""
45226 #. For the first occurrence,
45227 #. %1$s:  biblionumber 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45232 #, c-format
45233 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45234 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45237 #, c-format
45238 msgid "The requested message cannot be displayed"
45239 msgstr ""
45241 #. %1$s:  ELSE 
45242 #. %2$s:  END 
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45244 #, c-format
45245 msgid ""
45246 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45247 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45248 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45249 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45250 msgstr ""
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45253 #, c-format
45254 msgid ""
45255 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45256 "found in this order:"
45257 msgstr ""
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45260 #, c-format
45261 msgid "The rules have been cloned."
45262 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45265 #, c-format
45266 msgid ""
45267 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45268 "like a date string."
45269 msgstr ""
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45272 #, c-format
45273 msgid "The secondary email is invalid."
45274 msgstr "Email sekundariu invalidu."
45276 #. SCRIPT
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45278 msgid "The source field should be filled."
45279 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45283 msgid "The source subfield should be filled for update."
45284 msgstr ""
45286 #. SCRIPT
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45288 msgid ""
45289 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45290 "Therefore, you cannot add it."
45291 msgstr ""
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45294 #, c-format
45295 msgid "The subscription has linked issues"
45296 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45299 #, c-format
45300 msgid "The subscription has linked items"
45301 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45304 #, c-format
45305 msgid "The subscription has not expired yet"
45306 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45309 #, c-format
45310 msgid ""
45311 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45312 "correct this before continuing circulation."
45313 msgstr ""
45315 #. SPAN
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45317 msgid ""
45318 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45319 "value by one or more virtual hosts."
45320 msgstr ""
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45323 #, c-format
45324 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45325 msgstr ""
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45328 #, c-format
45329 msgid ""
45330 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45331 "are uploaded."
45332 msgstr ""
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45336 #, c-format
45337 msgid "The upload file appears to be empty."
45338 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45341 #, c-format
45342 msgid ""
45343 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45344 "kpz'."
45345 msgstr ""
45346 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45349 #, c-format
45350 msgid ""
45351 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45352 "zip'."
45353 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45357 #, c-format
45358 msgid "Themes"
45359 msgstr "Tema"
45361 #. For the first occurrence,
45362 #. %1$s:  label_element_title 
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45365 #, c-format
45366 msgid "There are no %s currently available."
45367 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "There are no EDI accounts. "
45372 msgstr "La iha notisias."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "There are no EDIFACT messages."
45377 msgstr "La iha notisias."
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45380 #, fuzzy, c-format
45381 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45382 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45384 #. %1$s:  category 
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45386 #, c-format
45387 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45388 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "There are no cities defined. "
45393 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45396 #, c-format
45397 msgid "There are no collections currently defined."
45398 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
45400 #. %1$s:  IF active 
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45402 #, c-format
45403 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45404 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45407 #, c-format
45408 msgid "There are no defined actions for this template."
45409 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45412 #, c-format
45413 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45414 msgstr ""
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45417 #, fuzzy, c-format
45418 msgid "There are no existing numbering patterns."
45419 msgstr "La iha padraun ida."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45422 #, c-format
45423 msgid "There are no images for this record."
45424 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45427 #, fuzzy, c-format
45428 msgid "There are no item search fields defined. "
45429 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45432 #, c-format
45433 msgid "There are no items in this batch yet"
45434 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45437 #, c-format
45438 msgid "There are no items in this collection."
45439 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45442 #, c-format
45443 msgid "There are no itemtypes defined"
45444 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45447 #, c-format
45448 msgid "There are no late orders."
45449 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45453 #, c-format
45454 msgid "There are no libraries defined. "
45455 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "There are no library EANs. "
45460 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
45462 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45464 #, c-format
45465 msgid "There are no mappings for the %s"
45466 msgstr "La iha mapa ba %s"
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45469 #, fuzzy, c-format
45470 msgid "There are no news items."
45471 msgstr "La iha notisias."
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45474 #, c-format
45475 msgid "There are no notices for this library."
45476 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45479 #, c-format
45480 msgid "There are no notices."
45481 msgstr "La iha notisias."
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45484 #, c-format
45485 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45486 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
45488 #. %1$s:  IF ( location ) 
45489 #. %2$s:  END 
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45491 #, c-format
45492 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45493 msgstr ""
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45496 #, fuzzy, c-format
45497 msgid "There are no overdues matching your search. "
45498 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45501 #, fuzzy, c-format
45502 msgid "There are no overdues."
45503 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45506 #, fuzzy, c-format
45507 msgid "There are no patron categories defined. "
45508 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "There are no patron lists."
45513 msgstr "La iha notisias."
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45516 #, c-format
45517 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45518 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45521 #, c-format
45522 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45523 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45526 #, c-format
45527 msgid "There are no pending discharge requests."
45528 msgstr ""
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45531 #, c-format
45532 msgid "There are no pending offline operations."
45533 msgstr ""
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45536 #, c-format
45537 msgid "There are no pending patron modifications."
45538 msgstr ""
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45542 #, fuzzy, c-format
45543 msgid "There are no rules defined. "
45544 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45547 #, fuzzy, c-format
45548 msgid "There are no saved definitions. "
45549 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45552 #, c-format
45553 msgid "There are no saved matching rules."
45554 msgstr ""
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45557 #, c-format
45558 msgid "There are no saved patron attribute types."
45559 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45562 #, c-format
45563 msgid "There are no saved reports. "
45564 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45567 #, c-format
45568 msgid "There are no sets defined."
45569 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45572 #, c-format
45573 msgid "There are no statistics for this patron."
45574 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45577 #, c-format
45578 msgid "There are no titles tagged with the term "
45579 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
45581 #. %1$s:  itemtags 
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45583 #, c-format
45584 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45585 msgstr ""
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45588 #, c-format
45589 msgid "There is no defined frequency."
45590 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45593 #, c-format
45594 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45595 msgstr ""
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45598 #, c-format
45599 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45600 msgstr ""
45602 #. SCRIPT
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45604 msgid "There is no record selected"
45605 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45608 #, c-format
45609 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45610 msgstr ""
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45613 #, c-format
45614 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45615 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
45617 #. %1$s:  err_data 
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45619 #, c-format
45620 msgid ""
45621 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45622 msgstr ""
45624 #. %1$s:  err_length 
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45626 #, c-format
45627 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45628 msgstr ""
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45631 #, c-format
45632 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45633 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45636 #, c-format
45637 msgid "There were problems with your submission"
45638 msgstr ""
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45641 #, c-format
45642 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45643 msgstr ""
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45646 #, c-format
45647 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45648 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45652 #, c-format
45653 msgid "Thesaurus:"
45654 msgstr "Léxico:"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45657 #, c-format
45658 msgid ""
45659 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45660 "\"Default\" library."
45661 msgstr ""
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45664 #, c-format
45665 msgid "These are disabled for the current library."
45666 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45669 #, c-format
45670 msgid "These are enabled."
45671 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
45673 #. %1$s:  ratio 
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45675 #, c-format
45676 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45677 msgstr ""
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45680 #, c-format
45681 msgid "Theses"
45682 msgstr "Teze sira"
45684 #. SCRIPT
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45686 msgid "Third"
45687 msgstr "Terseiru"
45689 #. SCRIPT
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45691 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45692 msgstr ""
45694 #. SCRIPT
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45696 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45697 msgstr ""
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "This authority type cannot be deleted"
45702 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45704 #. %1$s:  patrons_in_category 
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45706 #, c-format
45707 msgid "This category is used %s times"
45708 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45711 #, c-format
45712 msgid "This course already has this item on reserve."
45713 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
45715 #. SPAN
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45719 msgid "This field is mandatory"
45720 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
45722 #. SCRIPT
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45724 msgid "This field is required."
45725 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
45727 #. SCRIPT
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45729 msgid "This file already exists (in this category)."
45730 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "This framework cannot be deleted"
45735 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45737 #. %1$s:  subscriptions.size 
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45739 #, c-format
45740 msgid ""
45741 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45742 "delete it? "
45743 msgstr ""
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45746 #, c-format
45747 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45748 msgstr ""
45750 #. A
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45752 msgid "This fund has children"
45753 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
45755 #. SCRIPT
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45757 #, fuzzy
45758 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45759 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45762 #, c-format
45763 msgid "This invoice has no files attached."
45764 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45767 #, c-format
45768 msgid ""
45769 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45770 "existing invoice?"
45771 msgstr ""
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45774 #, c-format
45775 msgid "This is a serial subscription"
45776 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45779 #, c-format
45780 msgid ""
45781 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45782 "a list of anonymized loans, please run a report."
45783 msgstr ""
45785 #. For the first occurrence,
45786 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45789 #, c-format
45790 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45791 msgstr ""
45792 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45795 #, c-format
45796 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45797 msgstr ""
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45800 #, c-format
45801 msgid "This item does not exist."
45802 msgstr "Kliente ne'e la iha."
45804 #. SCRIPT
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45806 msgid "This item has been added to your cart"
45807 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
45809 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45811 #, c-format
45812 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45813 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
45815 #. %1$s:  ITEM_LOST 
45816 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45817 #. %3$s:  END 
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45819 #, c-format
45820 msgid ""
45821 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45822 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
45824 #. For the first occurrence,
45825 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45828 #, c-format
45829 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45830 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
45832 #. SCRIPT
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45834 msgid "This item is already in your cart"
45835 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
45837 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
45838 #. %2$s:  END 
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45840 #, c-format
45841 msgid ""
45842 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45843 msgstr ""
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45846 #, c-format
45847 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45848 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45852 #, c-format
45853 msgid "This item is on hold for another patron."
45854 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45857 #, c-format
45858 msgid ""
45859 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45860 "not cancelled."
45861 msgstr ""
45862 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
45863 "maibe la kansela."
45865 #. %1$s:  branchname 
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45867 #, c-format
45868 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45869 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45872 #, c-format
45873 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45874 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
45877 #, c-format
45878 msgid "This item is part of a rotating collection."
45879 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45882 #, fuzzy, c-format
45883 msgid "This item is waiting for another patron."
45884 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
45887 #, c-format
45888 msgid "This item must be checked in at following library: "
45889 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
45891 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
45893 #, fuzzy, c-format
45894 msgid "This item must be returned to %s."
45895 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45897 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
45899 #, c-format
45900 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45901 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
45903 #. SCRIPT
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45905 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45906 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
45908 #. SCRIPT
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45910 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45911 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45914 #, c-format
45915 msgid "This list does not exist."
45916 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
45919 #, c-format
45920 msgid "This member has no email"
45921 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
45924 #, c-format
45925 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45926 msgstr ""
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
45929 #, c-format
45930 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45931 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45934 #, c-format
45935 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45936 msgstr ""
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45939 #, c-format
45940 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45941 msgstr ""
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45944 #, c-format
45945 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45946 msgstr ""
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "This patron does not exist. "
45953 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45956 #, c-format
45957 msgid "This patron has no circulation history."
45958 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45961 #, c-format
45962 msgid "This patron has no files attached."
45963 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45966 #, c-format
45967 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45968 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
45972 #, c-format
45973 msgid ""
45974 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45975 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45976 msgstr ""
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45979 #, fuzzy, c-format
45980 msgid ""
45981 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45982 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
45984 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45986 #, c-format
45987 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45988 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
45990 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45992 #, c-format
45993 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45994 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
45996 #. %1$s:  subscriptions.size 
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45998 #, c-format
45999 msgid ""
46000 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46001 "delete it? "
46002 msgstr ""
46004 #. SCRIPT
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46006 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46007 msgstr ""
46009 #. SCRIPT
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46011 msgid ""
46012 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46013 msgstr ""
46015 #. SCRIPT
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46017 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46018 msgstr ""
46020 #. A
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46024 msgid "This record has no items"
46025 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
46027 #. SCRIPT
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46029 msgid "This record has no items."
46030 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46033 #, c-format
46034 msgid "This record is used "
46035 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
46037 #. For the first occurrence,
46038 #. %1$s:  total 
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46041 #, c-format
46042 msgid "This record is used %s times"
46043 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46046 #, c-format
46047 msgid ""
46048 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46049 "overdue items."
46050 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46054 #, c-format
46055 msgid ""
46056 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46057 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46058 msgstr ""
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46062 #, c-format
46063 msgid ""
46064 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46065 msgstr ""
46067 #. SCRIPT
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46069 msgid "This subfield will be deleted"
46070 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
46072 #. A
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46074 msgid "This subscription depends on another supplier"
46075 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46078 #, c-format
46079 msgid "This subscription is closed."
46080 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
46082 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46084 #, c-format
46085 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46086 msgstr ""
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46089 #, c-format
46090 msgid ""
46091 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46092 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46093 msgstr ""
46095 #. %1$s:  field.marcfield 
46096 #. %2$s:  ELSE 
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46098 #, c-format
46099 msgid ""
46100 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46101 msgstr ""
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46104 #, c-format
46105 msgid "This vendor has no email"
46106 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46109 #, c-format
46110 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46111 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46114 #, c-format
46115 msgid ""
46116 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46117 "card layout editor. "
46118 msgstr ""
46120 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46121 #. %2$s:  ELSE 
46122 #. %3$s:  END 
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46124 #, c-format
46125 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46126 msgstr ""
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46129 #, c-format
46130 msgid ""
46131 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46132 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46133 msgstr ""
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46136 #, c-format
46137 msgid ""
46138 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46139 "will be deleted but not the exceptions."
46140 msgstr ""
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46143 #, c-format
46144 msgid ""
46145 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46146 "exceptions will not be deleted."
46147 msgstr ""
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46150 #, c-format
46151 msgid ""
46152 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46153 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46154 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46155 msgstr ""
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46158 #, c-format
46159 msgid ""
46160 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46161 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46162 "dates on which the holiday is repeated."
46163 msgstr ""
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46166 #, c-format
46167 msgid ""
46168 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46169 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46170 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46171 msgstr ""
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46174 #, c-format
46175 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46176 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46179 #, c-format
46180 msgid "Thomas Wright"
46181 msgstr "Thomas Wright"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46184 #, c-format
46185 msgid "Those items won't be deleted"
46186 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
46188 #. SCRIPT
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46190 msgid "Threshold missing"
46191 msgstr ""
46193 #. SCRIPT
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46195 msgid "Thu"
46196 msgstr "Kin"
46198 #. IMG
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46201 msgid "Thumbnail"
46202 msgstr "Imajen kiik"
46204 #. For the first occurrence,
46205 #. SCRIPT
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46210 #, c-format
46211 msgid "Thursday"
46212 msgstr "Kinta"
46214 #. SCRIPT
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46216 msgid "Thursdays"
46217 msgstr "Kinta sira"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46220 #, c-format
46221 msgid "Till reconciliation"
46222 msgstr "Kaixa-rejistadora rekonsilasaun"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46225 #, c-format
46226 msgid "Tim Hannah"
46227 msgstr "Tim Hannah"
46229 #. For the first occurrence,
46230 #. SCRIPT
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46233 #, c-format
46234 msgid "Time"
46235 msgstr "Oras"
46237 #. SCRIPT
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46239 msgid "Time zone"
46240 msgstr "Zona oras"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46243 #, c-format
46244 msgid "Time:"
46245 msgstr "Oras:"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46248 #, c-format
46249 msgid "Timeline"
46250 msgstr "Timeline"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46253 #, c-format
46254 msgid "Timeout"
46255 msgstr "Timeout"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46258 #, c-format
46259 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46260 msgstr ""
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46264 #, c-format
46265 msgid "Timestamp"
46266 msgstr "Tempu oras"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46269 #, c-format
46270 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46271 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46274 #, c-format
46275 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46276 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46355 #, c-format
46356 msgid "Title"
46357 msgstr "Titulu"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46361 #, c-format
46362 msgid "Title "
46363 msgstr "Titulu "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46367 #, c-format
46368 msgid "Title (A-Z)"
46369 msgstr "Titulu (A-Z)"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46373 #, c-format
46374 msgid "Title (Z-A)"
46375 msgstr "Titulu (Z-A)"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46378 #, c-format
46379 msgid "Title (any): "
46380 msgstr "Titulu (naran deit): "
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46383 #, c-format
46384 msgid "Title (uniform): "
46385 msgstr "Titulu (uniforme): "
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46389 msgid "Title cannot be empty"
46390 msgstr "Titulu labele mamuk"
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46396 #, c-format
46397 msgid "Title phrase"
46398 msgstr "Fraze titulu"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46401 #, c-format
46402 msgid ""
46403 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46404 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46405 "Checkouts "
46406 msgstr ""
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46422 #, c-format
46423 msgid "Title:"
46424 msgstr "Titulu:"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46439 #, c-format
46440 msgid "Title: "
46441 msgstr "Titulu: "
46443 #. %1$s:  title 
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46445 #, c-format
46446 msgid "Title: %s"
46447 msgstr "Titulu: %s"
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46450 #, c-format
46451 msgid "Titles"
46452 msgstr "Titulu sira"
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46455 #, c-format
46456 msgid "Titles tagged with the term "
46457 msgstr ""
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46472 #, c-format
46473 msgid "To"
46474 msgstr "Ba"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46478 #, c-format
46479 msgid "To "
46480 msgstr "Ba "
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46483 #, c-format
46484 msgid "To Date : "
46485 msgstr "To'o Data : "
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46497 #, c-format
46498 msgid "To a file:"
46499 msgstr "Ba arkivu ida:"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46503 #, c-format
46504 msgid "To a file: "
46505 msgstr "Ba arkivu ida: "
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46508 #, c-format
46509 msgid "To authid: "
46510 msgstr "Ba authid: "
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46513 #, c-format
46514 msgid "To biblio number: "
46515 msgstr "Ba numeru biblio: "
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46518 #, c-format
46519 msgid "To call number:"
46520 msgstr "Ba kota:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46523 #, c-format
46524 msgid "To date: "
46525 msgstr "Ba data: "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46528 #, c-format
46529 msgid ""
46530 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46531 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46532 "file"
46533 msgstr ""
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46536 #, c-format
46537 msgid "To item call number: "
46538 msgstr "Ba item kota: "
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46541 #, c-format
46542 msgid ""
46543 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46544 msgstr ""
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46547 #, c-format
46548 msgid "To notify on receiving:"
46549 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46552 #, c-format
46553 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46554 msgstr ""
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46557 #, c-format
46558 msgid ""
46559 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46560 "Administrator. "
46561 msgstr ""
46563 #. INPUT type=submit name=submit
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46565 msgid "To screen"
46566 msgstr "Ba ekran"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46569 #, c-format
46570 msgid "To screen in the browser:"
46571 msgstr ""
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46584 #, c-format
46585 msgid "To screen into the browser: "
46586 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
46588 #. %1$s:  title 
46589 #. %2$s:  surname 
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46591 #, c-format
46592 msgid ""
46593 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46594 msgstr ""
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46605 #, c-format
46606 msgid "To:"
46607 msgstr "Ba:"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46614 #, c-format
46615 msgid "To: "
46616 msgstr "Ba: "
46618 #. SCRIPT
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46620 msgid "Today"
46621 msgstr "Ohin loron"
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46624 #, c-format
46625 msgid "Today's checkins"
46626 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
46628 #. For the first occurrence,
46629 #. SCRIPT
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46632 #, c-format
46633 msgid "Today's checkouts"
46634 msgstr "Emprestimos ohin loron"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46637 #, c-format
46638 msgid "Today's notifications"
46639 msgstr "Avizu ohin loron nian"
46641 #. A
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46643 msgid "Toggle lowest priority"
46644 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46646 #. IMG
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46648 msgid "Toggle set to lowest priority"
46649 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46652 #, c-format
46653 msgid "Tom Houlker"
46654 msgstr "Tom Houlker"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46657 #, c-format
46658 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46659 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid ""
46664 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46665 msgstr ""
46666 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "Too many checked out."
46672 msgstr "La empresta ona."
46674 #. For the first occurrence,
46675 #. %1$s:  current_loan_count 
46676 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46679 #, c-format
46680 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46681 msgstr ""
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46686 #, c-format
46687 msgid "Too many holds: "
46688 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
46690 #. %1$s:  too_many_items 
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46692 #, c-format
46693 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46694 msgstr ""
46696 #. %1$s:  too_many_items 
46697 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46699 #, c-format
46700 msgid ""
46701 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46702 "batch."
46703 msgstr ""
46705 #. %1$s:  current_loan_count 
46706 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46708 #, c-format
46709 msgid ""
46710 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46711 msgstr ""
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Tool plugins"
46717 msgstr "Plugins Alat nian"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46776 #, c-format
46777 msgid "Tools"
46778 msgstr "Alat sira"
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46781 #, c-format
46782 msgid "Tools home"
46783 msgstr "Alat nia uma"
46785 #. %1$s:  mainloo.limit 
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46787 #, c-format
46788 msgid "Top %s Most-circulated items"
46789 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46793 #, c-format
46794 msgid "Top lists"
46795 msgstr "Lista popular liu"
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46799 #, c-format
46800 msgid "Top page margin:"
46801 msgstr ""
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46804 #, c-format
46805 msgid "Top text margin:"
46806 msgstr ""
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46809 #, c-format
46810 msgid "Topics"
46811 msgstr "Tópiku"
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46819 #, c-format
46820 msgid "Total"
46821 msgstr "Total"
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46824 #, c-format
46825 msgid "Total "
46826 msgstr "Total "
46828 #. For the first occurrence,
46829 #. %1$s:  currency 
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46832 #, c-format
46833 msgid "Total (%s)"
46834 msgstr "Total (%s)"
46836 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46838 #, c-format
46839 msgid "Total (GST %s %%)"
46840 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
46842 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46844 #, c-format
46845 msgid "Total (GST %s%%)"
46846 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
46848 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46850 #, c-format
46851 msgid "Total (GST %s)"
46852 msgstr "Total (Impostu %s)"
46854 #. %1$s:  currency.symbol 
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46856 #, c-format
46857 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46858 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46861 #, fuzzy, c-format
46862 msgid "Total RRP"
46863 msgstr "Total "
46865 #. %1$s:  totalcredits 
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46867 #, c-format
46868 msgid "Total amount credits: %s"
46869 msgstr ""
46871 #. %1$s:  totalcash 
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46873 #, c-format
46874 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46875 msgstr ""
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46878 #, c-format
46879 msgid "Total amount outstanding: "
46880 msgstr "Montante total devidu: "
46882 #. %1$s:  totalpaid 
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46884 #, c-format
46885 msgid "Total amount paid: %s"
46886 msgstr "Selu tiona hira: %s"
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46889 #, c-format
46890 msgid "Total amount payable:"
46891 msgstr "Tenke selu total:"
46893 #. %1$s:  totalrefund 
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46895 #, c-format
46896 msgid "Total amount refunds: %s"
46897 msgstr ""
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46900 #, c-format
46901 msgid "Total amount to be written off:"
46902 msgstr ""
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46905 #, c-format
46906 msgid "Total amount: "
46907 msgstr "Total hira: "
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46911 #, c-format
46912 msgid "Total available"
46913 msgstr "Total disponivel"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46917 #, c-format
46918 msgid "Total checkouts"
46919 msgstr "Total emprestimos"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46922 #, c-format
46923 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46924 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46927 #, c-format
46928 msgid "Total checkouts:"
46929 msgstr "Total emprestimos:"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46933 #, c-format
46934 msgid "Total cost"
46935 msgstr "Total kustu"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46939 #, c-format
46940 msgid "Total current checkouts allowed"
46941 msgstr ""
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46945 #, c-format
46946 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46947 msgstr ""
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46951 #, c-format
46952 msgid "Total due"
46953 msgstr "Total devidu"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46956 #, c-format
46957 msgid "Total due:"
46958 msgstr "Total devidu:"
46960 #. %1$s:  totaldue 
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
46962 #, c-format
46963 msgid "Total due: %s"
46964 msgstr "Total devidu: %s"
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46967 #, c-format
46968 msgid "Total holds"
46969 msgstr "Reserva total"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46972 #, c-format
46973 msgid "Total items in group"
46974 msgstr "Total ba item iha grupu"
46976 #. SCRIPT
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46978 msgid "Total must be a number"
46979 msgstr ""
46981 #. %1$s:  unlimited_total 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46983 #, c-format
46984 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46985 msgstr ""
46987 #. %1$s:  totalwritten 
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46989 #, c-format
46990 msgid "Total number written off: %s charges"
46991 msgstr ""
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46994 #, c-format
46995 msgid "Total ordered"
46996 msgstr "Total hameno tiona"
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46999 #, c-format
47000 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47001 msgstr "Tusan total iha data : "
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47004 #, c-format
47005 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47006 msgstr "Tusan total iha data: "
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47009 #, c-format
47010 msgid "Total renewals"
47011 msgstr "Hafoun total"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47014 #, c-format
47015 msgid "Total spent"
47016 msgstr "Gastu total"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47019 #, c-format
47020 msgid "Total tax exc."
47021 msgstr "Total impostu esk."
47023 #. For the first occurrence,
47024 #. %1$s:  currency 
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47028 #, c-format
47029 msgid "Total tax exc. (%s)"
47030 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47033 #, c-format
47034 msgid "Total tax inc."
47035 msgstr "Total impostu esk."
47037 #. For the first occurrence,
47038 #. %1$s:  currency 
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47042 #, c-format
47043 msgid "Total tax inc. (%s)"
47044 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47048 #, c-format
47049 msgid "Total: "
47050 msgstr "Total: "
47052 #. For the first occurrence,
47053 #. %1$s:  basket.total 
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47056 #, c-format
47057 msgid "Total: %s "
47058 msgstr "Total: %s "
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47062 #, c-format
47063 msgid "Totals:"
47064 msgstr "Total sira:"
47066 #. A
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47068 msgid "Transaction logs"
47069 msgstr "Logs husi transasaun sira"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47078 #, c-format
47079 msgid "Transfer"
47080 msgstr "Tranfere"
47082 #. INPUT type=submit
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47084 msgid "Transfer collection"
47085 msgstr "Transfere kolesaun"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47088 #, c-format
47089 msgid "Transfer collection "
47090 msgstr "Kolesaun transfere "
47092 #. %1$s:  reser.diff 
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47094 #, c-format
47095 msgid "Transfer is %s days late"
47096 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47099 #, fuzzy, c-format
47100 msgid "Transfer is not allowed for: "
47101 msgstr "Kolesaun transfere "
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47104 #, c-format
47105 msgid "Transfer now?"
47106 msgstr "Transfere agora?"
47108 #. SCRIPT
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47110 msgid "Transfer order to this basket?"
47111 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
47113 #. %1$s:  branchname 
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47115 #, c-format
47116 msgid "Transfer to %s"
47117 msgstr "Transfere ba %s"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47122 #, c-format
47123 msgid "Transfer to:"
47124 msgstr "Transfere ba:"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47127 #, fuzzy, c-format
47128 msgid "Transferred"
47129 msgstr "Tranfere"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47132 #, c-format
47133 msgid "Transferred from basket: "
47134 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47137 #, c-format
47138 msgid "Transferred items"
47139 msgstr "Items transfere tiona"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47142 #, c-format
47143 msgid "Transferred to basket: "
47144 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47147 #, c-format
47148 msgid "Transfers are "
47149 msgstr "Transfere mak "
47151 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47153 #, c-format
47154 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47155 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47158 #, c-format
47159 msgid "Transfers to receive"
47160 msgstr "Transferensia atu simu"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47163 #, c-format
47164 msgid "Transform file to MARC:"
47165 msgstr "Transforme arkivu ne'e ba MARC:"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47168 #, c-format
47169 msgid "Translate into other languages"
47170 msgstr "Tradus ba lian seluk"
47172 #. A
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47174 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47175 msgstr ""
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47179 #, c-format
47180 msgid "Translation"
47181 msgstr "Tradusaun"
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47184 #, c-format
47185 msgid "Translation manager:"
47186 msgstr "Xefi tradusaun:"
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47189 #, c-format
47190 msgid "Translation: "
47191 msgstr "Tradusaun: "
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47194 #, c-format
47195 msgid "Translations"
47196 msgstr "Tradusaun sira"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "Transport"
47201 msgstr "Tranfere"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47205 #, c-format
47206 msgid "Transport cost matrix"
47207 msgstr ""
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Transport: "
47212 msgstr "Transfere ba:"
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47215 #, c-format
47216 msgid "Treaties "
47217 msgstr "Tratadu sira "
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47220 #, c-format
47221 msgid "Try again with a different barcode"
47222 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
47224 #. INPUT type=submit
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47229 #, c-format
47230 msgid "Try another search"
47231 msgstr "Tenta peskiza seluk"
47233 #. SCRIPT
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47235 msgid "Tu"
47236 msgstr "Te"
47238 #. SCRIPT
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47240 msgid "Tue"
47241 msgstr "Ter"
47243 #. For the first occurrence,
47244 #. SCRIPT
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47249 #, c-format
47250 msgid "Tuesday"
47251 msgstr "Tersa"
47253 #. SCRIPT
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47255 msgid "Tuesdays"
47256 msgstr "Tersa sira"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47259 #, c-format
47260 msgid "Tumer Garip"
47261 msgstr "Tumer Garip"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47279 #, c-format
47280 msgid "Type"
47281 msgstr "Tipu"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47284 #, c-format
47285 msgid "Type of procedure"
47286 msgstr "Tipu prosedur"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47290 #, c-format
47291 msgid "Type:"
47292 msgstr "Tipu:"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47297 #, c-format
47298 msgid "Type: "
47299 msgstr "Tipu: "
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47302 #, c-format
47303 msgid "UF"
47304 msgstr ""
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47307 #, c-format
47308 msgid "UKMARC"
47309 msgstr "UKMARC"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47312 #, c-format
47313 msgid "UNIMARC"
47314 msgstr "UNIMARC"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47318 #, c-format
47319 msgid "URL"
47320 msgstr "URL"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47323 #, c-format
47324 msgid "URL(s)"
47325 msgstr "URL(s)"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47328 #, c-format
47329 msgid "URL: "
47330 msgstr "URL: "
47332 #. For the first occurrence,
47333 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47336 #, c-format
47337 msgid "URL: %s "
47338 msgstr "URL: %s "
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47341 #, c-format
47342 msgid "UTF-8 (Default)"
47343 msgstr "UTF-8 (Default)"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47346 #, c-format
47347 msgid "Ulrich Kleiber"
47348 msgstr "Ulrich Kleiber"
47350 #. SCRIPT
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47352 msgid "Unable to check in"
47353 msgstr "La konsege fo fila"
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47356 #, c-format
47357 msgid "Unable to delete patron"
47358 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47361 #, c-format
47362 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47363 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47366 #, c-format
47367 msgid "Unable to delete staff user"
47368 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
47370 #. SCRIPT
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47372 msgid "Unable to resume, hold not found"
47373 msgstr ""
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47376 #, c-format
47377 msgid "Unable to save image to database."
47378 msgstr "Iha ona imajen iha database."
47380 #. SCRIPT
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47382 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47383 msgstr ""
47385 #. SCRIPT
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47387 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47388 msgstr ""
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47391 #, c-format
47392 msgid "Unapprove"
47393 msgstr "La fó aprovasaun"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47396 #, c-format
47397 msgid "Unauthorized user "
47398 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47401 #, c-format
47402 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47403 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47406 #, c-format
47407 msgid "Uncertain"
47408 msgstr "La hatene los"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47411 #, c-format
47412 msgid "Uncertain price: "
47413 msgstr "Folin latebes: "
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47418 #, c-format
47419 msgid "Uncertain prices"
47420 msgstr "Folin sira latebes"
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47426 #, c-format
47427 msgid "Unchanged"
47428 msgstr "La muda"
47430 #. For the first occurrence,
47431 #. SCRIPT
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47436 #, c-format
47437 msgid "Uncheck all"
47438 msgstr "Hasai marka hotu"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47441 #, c-format
47442 msgid "Undefined"
47443 msgstr "La define"
47445 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47447 msgid "Undo import into catalog"
47448 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47452 #, c-format
47453 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47454 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47457 #, c-format
47458 msgid "Ungrouped baskets"
47459 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47462 #, c-format
47463 msgid "Unhighlight"
47464 msgstr "La realçar"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47467 #, c-format
47468 msgid "Unified title"
47469 msgstr "Titulu unifikadu"
47471 #. For the first occurrence,
47472 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47475 #, c-format
47476 msgid "Unified title: %s "
47477 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47480 #, c-format
47481 msgid "Uniform Resource Identifier"
47482 msgstr "Uniform Resource Identifier"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47485 #, c-format
47486 msgid "Uninstall"
47487 msgstr "Hasai fali"
47489 #. For the first occurrence,
47490 #. SCRIPT
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47493 #, c-format
47494 msgid "Unique holiday"
47495 msgstr "Feriadu uniku"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47498 #, c-format
47499 msgid "Unique holidays"
47500 msgstr "Feriadu uniku"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47503 #, c-format
47504 msgid "Unique identifier: "
47505 msgstr "Identifikador uniku: "
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47510 #, c-format
47511 msgid "Unit"
47512 msgstr "Unidade sira"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47516 #, c-format
47517 msgid "Unit cost"
47518 msgstr "Kustu ba unidade ida"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47521 #, c-format
47522 msgid "Unit cost search"
47523 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47526 #, c-format
47527 msgid "Unit price "
47528 msgstr "Folin unidade "
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Unit: "
47533 msgstr "Unidade sira: "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47536 #, c-format
47537 msgid "Units per issue"
47538 msgstr "Folin unidade"
47540 #. SCRIPT
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47542 msgid "Units per issue is required"
47543 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47546 #, c-format
47547 msgid "Units per issue: "
47548 msgstr ""
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47552 #, c-format
47553 msgid "Units:"
47554 msgstr "Unidade sira:"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47559 #, c-format
47560 msgid "Units: "
47561 msgstr "Unidade sira: "
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47564 #, c-format
47565 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47566 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47569 #, c-format
47570 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47571 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "Unknown"
47576 msgstr "(La hatene)"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47579 #, c-format
47580 msgid "Unknown error."
47581 msgstr "La hatene sala."
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47584 #, c-format
47585 msgid "Unknown plugin type "
47586 msgstr "La hatene tipu plugin "
47588 #. SCRIPT
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47590 msgid "Unknown record type, cannot import"
47591 msgstr ""
47593 #. SCRIPT
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47595 msgid "Unknown subfield"
47596 msgstr "Subkampu la hatene"
47598 #. SCRIPT
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47600 msgid "Unknown tag"
47601 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47604 #, c-format
47605 msgid "Unpacking completed"
47606 msgstr ""
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47609 #, c-format
47610 msgid "Unreceived orders"
47611 msgstr "Orden seidauk simu"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47615 #, c-format
47616 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47617 msgstr ""
47619 #. SCRIPT
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47621 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47622 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47625 #, c-format
47626 msgid "Unset"
47627 msgstr "Desactivado"
47629 #. IMG
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47631 msgid "Unset lowest priority"
47632 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47635 #, c-format
47636 msgid "Until date: "
47637 msgstr "To'o data: "
47639 #. INPUT type=submit name=submit
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47642 msgid "Update"
47643 msgstr "Atualiza"
47645 #. INPUT type=submit name=submit
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47647 msgid "Update SQL"
47648 msgstr "Atualiza SQL"
47650 #. SCRIPT
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47652 msgid "Update action"
47653 msgstr "Atualiza asaun"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47656 #, c-format
47657 msgid "Update all child funds with this owner "
47658 msgstr ""
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47662 #, c-format
47663 msgid "Update child to adult patron"
47664 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47667 #, c-format
47668 msgid "Update errors :"
47669 msgstr "Sala atualiza :"
47671 #. INPUT type=submit name=submit
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47673 msgid "Update hold(s)"
47674 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
47676 #. SCRIPT
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47678 msgid "Update item"
47679 msgstr "Atualiza item"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47682 #, c-format
47683 msgid "Update patron records"
47684 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47687 #, c-format
47688 msgid "Update report :"
47689 msgstr "Atualiza relatoriu :"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47692 #, c-format
47693 msgid "Update succeeded"
47694 msgstr "Konsege altualiza"
47696 #. %1$s:  name 
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47698 #, c-format
47699 msgid "Update: %s"
47700 msgstr "Atualiza: %s"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47703 #, c-format
47704 msgid "Updated:"
47705 msgstr "Atualiza ona:"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47708 #, c-format
47709 msgid "Updating database structure"
47710 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47722 #, c-format
47723 msgid "Upload"
47724 msgstr "Upload"
47726 #. INPUT type=submit name=upload
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47729 msgid "Upload File"
47730 msgstr "Upload Arkivu"
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47733 #, c-format
47734 msgid "Upload Koha Plugin"
47735 msgstr "Upload Plugin Koha"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47739 #, c-format
47740 msgid "Upload New File"
47741 msgstr "Upload Arkivu Foun"
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47744 #, c-format
47745 msgid "Upload another KOC file"
47746 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Upload any file"
47752 msgstr "Upload arkivu"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47755 #, c-format
47756 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47757 msgstr ""
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Upload directory"
47762 msgstr "Tau diretamente"
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47765 #, fuzzy, c-format
47766 msgid "Upload directory: "
47767 msgstr "Progresu ba upload: "
47769 #. INPUT type=button
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47773 #, c-format
47774 msgid "Upload file"
47775 msgstr "Upload arkivu"
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47779 #, c-format
47780 msgid "Upload file:"
47781 msgstr "Atualiza arkivu:"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47784 #, c-format
47785 msgid "Upload image"
47786 msgstr "Upload imajen"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
47790 #, c-format
47791 msgid "Upload images"
47792 msgstr "Upload imajen sira"
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
47798 #, c-format
47799 msgid "Upload local cover image"
47800 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47803 #, c-format
47804 msgid "Upload local cover images"
47805 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47808 #, c-format
47809 msgid "Upload more images"
47810 msgstr "Upload imajen sira tan"
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47813 #, c-format
47814 msgid "Upload new files"
47815 msgstr "Upload arkivu foun"
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47818 #, c-format
47819 msgid "Upload offline circulation data"
47820 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47823 #, c-format
47824 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47825 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
47828 #, fuzzy, c-format
47829 msgid "Upload patron image"
47830 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47836 #, c-format
47837 msgid "Upload patron images"
47838 msgstr "Upload imajen kliente nian"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47842 #, c-format
47843 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47844 msgstr ""
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47848 #, c-format
47849 msgid "Upload plugin"
47850 msgstr "Upload plugin"
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47856 #, c-format
47857 msgid "Upload progress: "
47858 msgstr "Progresu ba upload: "
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
47861 #, c-format
47862 msgid "Upload quotes"
47863 msgstr "Upload frase sira"
47865 #. For the first occurrence,
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47871 msgid "Upload status: "
47872 msgstr "Estadu upload nian: "
47874 #. For the first occurrence,
47875 #. SCRIPT
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47878 msgid "Upload status: Cancelled "
47879 msgstr ""
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47882 #, c-format
47883 msgid "Upload transactions"
47884 msgstr "Upload transasaun"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47889 #, c-format
47890 msgid "Uploaded"
47891 msgstr "Upload tiona"
47893 #. SCRIPT
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47895 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47896 msgstr "Upload hela, favor hein..."
47898 #. SCRIPT
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47900 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47901 msgstr ""
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47904 #, c-format
47905 msgid "Upper age limit"
47906 msgstr ""
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47910 #, c-format
47911 msgid "Upperage limit: "
47912 msgstr ""
47914 #. %1$s:  missing_module.usage 
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47916 #, c-format
47917 msgid "Usage: %s "
47918 msgstr "Uzu: %s "
47920 #. INPUT type=submit
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47922 msgid "Use Existing"
47923 msgstr "Uza iha ona"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
47927 #, c-format
47928 msgid "Use MARC Modification Template:"
47929 msgstr ""
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47932 #, c-format
47933 msgid "Use a barcode file"
47934 msgstr "Uza arkivu barcode"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47941 #, c-format
47942 msgid "Use a file"
47943 msgstr "Uza arkivu ida"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47947 #, c-format
47948 msgid "Use a file "
47949 msgstr "Uza arkivu ida "
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47952 #, c-format
47953 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47954 msgstr ""
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47957 #, c-format
47958 msgid ""
47959 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47960 "rules, they will be deleted without warning!"
47961 msgstr ""
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47964 #, c-format
47965 msgid "Use default values"
47966 msgstr "Uza valor sira default"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47969 #, c-format
47970 msgid "Use existing record"
47971 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
47973 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47975 msgid "Use for iso2709 exports"
47976 msgstr ""
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
47979 #, c-format
47980 msgid ""
47981 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47982 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47983 msgstr ""
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47986 #, c-format
47987 msgid "Use report plugins"
47988 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47991 #, c-format
47992 msgid "Use restrictions"
47993 msgstr "Uza restrisaun sira"
47995 #. INPUT type=submit name=submit
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47998 #, c-format
47999 msgid "Use saved"
48000 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48003 #, c-format
48004 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48005 msgstr ""
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48008 #, c-format
48009 msgid ""
48010 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48011 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48012 "writing custom SQL reports."
48013 msgstr ""
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48016 #, c-format
48017 msgid ""
48018 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48019 msgstr ""
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48022 #, c-format
48023 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48024 msgstr ""
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48027 #, c-format
48028 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48029 msgstr ""
48031 #. For the first occurrence,
48032 #. %1$s:  label_element 
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48035 #, c-format
48036 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48037 msgstr ""
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48041 #, c-format
48042 msgid "Use tool plugins"
48043 msgstr ""
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48046 #, c-format
48047 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48048 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48051 #, c-format
48052 msgid "Used"
48053 msgstr "Uza ona"
48055 #. ABBR
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48057 #, fuzzy
48058 msgid "Used For"
48059 msgstr "Uza iha"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48064 #, c-format
48065 msgid "Used in"
48066 msgstr "Uza iha"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48069 #, c-format
48070 msgid "Useful resources"
48071 msgstr "Rekursus útil"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48074 #, c-format
48075 msgid "Useless without upload_general_files"
48076 msgstr ""
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48079 #, c-format
48080 msgid "User "
48081 msgstr "Utilizador "
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48084 #, c-format
48085 msgid "User code"
48086 msgstr "Utilizador kodigu"
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48089 #, c-format
48090 msgid "Userid"
48091 msgstr "Userid"
48093 #. %1$s:  ERROR.userid 
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48097 msgstr "uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48100 #, c-format
48101 msgid "Userid: "
48102 msgstr "Userid: "
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48111 #, c-format
48112 msgid "Username"
48113 msgstr "Username"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48116 #, c-format
48117 msgid "Username/password already exists."
48118 msgstr "Username/password iha ona."
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48122 #, c-format
48123 msgid "Username:"
48124 msgstr "Username:"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48128 #, c-format
48129 msgid "Username: "
48130 msgstr "Username: "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48133 #, c-format
48134 msgid "Users:"
48135 msgstr "Utilizador sira:"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48139 #, c-format
48140 msgid "Using framework:"
48141 msgstr "Uza hela kuadru:"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48144 #, c-format
48145 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48146 msgstr ""
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48149 #, c-format
48150 msgid "VHS tape / Videocassette"
48151 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48155 #, c-format
48156 msgid "Valid until:"
48157 msgstr "Validu to'o:"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48160 #, c-format
48161 msgid "Validated"
48162 msgstr "Validadu"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48169 #, c-format
48170 msgid "Value"
48171 msgstr "Valor"
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48175 #, c-format
48176 msgid "Value: "
48177 msgstr "Valór: "
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48180 #, c-format
48181 msgid "Values"
48182 msgstr "Valór sira"
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48185 #, c-format
48186 msgid "Values are comma-separated."
48187 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48190 #, c-format
48191 msgid "Values for collection codes"
48192 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48195 #, c-format
48196 msgid "Values for custom patron notes"
48197 msgstr ""
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48200 #, c-format
48201 msgid "Values for shelving locations"
48202 msgstr ""
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48205 #, c-format
48206 msgid ""
48207 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48208 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48209 "your system administrator about options)."
48210 msgstr ""
48211 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
48212 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
48213 "kona-ba opsaun sira)."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48216 #, c-format
48217 msgid "Variable name:"
48218 msgstr "Naran variável:"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48221 #, c-format
48222 msgid "Variable options:"
48223 msgstr "Opsaun variável:"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48226 #, c-format
48227 msgid "Variable type:"
48228 msgstr "Tipu variável:"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48232 #, c-format
48233 msgid "Variable: "
48234 msgstr "Variável: "
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48249 #, c-format
48250 msgid "Vendor"
48251 msgstr "Vendedor"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48255 #, c-format
48256 msgid "Vendor "
48257 msgstr "Vendedor "
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Vendor EDI accounts"
48262 msgstr "Vendedor la hetan"
48264 #. A
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48266 msgid "Vendor detail page"
48267 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48270 #, c-format
48271 msgid "Vendor details"
48272 msgstr "Vendedor nia detalle"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Vendor invoice:"
48277 msgstr "Fatura vendedor "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48280 #, c-format
48281 msgid "Vendor is:"
48282 msgstr "Vendedor mak:"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48285 #, c-format
48286 msgid "Vendor is: "
48287 msgstr "Vendedor mak: "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48290 #, c-format
48291 msgid "Vendor name : "
48292 msgstr "Naran vendedor : "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48295 #, c-format
48296 msgid "Vendor not found"
48297 msgstr "Vendedor la hetan"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Vendor note"
48302 msgstr "Nota vendedor:"
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48306 #, c-format
48307 msgid "Vendor note:"
48308 msgstr "Nota vendedor:"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48316 #, c-format
48317 msgid "Vendor note: "
48318 msgstr "Nota vendedor: "
48320 #. SCRIPT
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48322 msgid "Vendor price must be a number"
48323 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48327 #, c-format
48328 msgid "Vendor price: "
48329 msgstr "Folin vendedor: "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48332 #, c-format
48333 msgid "Vendor search"
48334 msgstr "Buka vendedor"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48337 #, c-format
48338 msgid "Vendor search results"
48339 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48341 #. %1$s:  count 
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48343 #, fuzzy, c-format
48344 msgid "Vendor search: %s results found"
48345 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48347 #. %1$s:  count 
48348 #. %2$s:  supplier 
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48352 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48364 #, c-format
48365 msgid "Vendor:"
48366 msgstr "Vendedor:"
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48377 #, c-format
48378 msgid "Vendor: "
48379 msgstr "Vendedor: "
48381 #. %1$s:  suppliername 
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48383 #, c-format
48384 msgid "Vendor: %s"
48385 msgstr "Vendedor: %s"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48388 #, c-format
48389 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48390 msgstr ""
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48393 #, c-format
48394 msgid "Verify you want to delete patrons"
48395 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
48397 #. %1$s:  missing_module.version 
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48399 #, c-format
48400 msgid "Version: %s "
48401 msgstr "Versaun: %s "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48407 #, c-format
48408 msgid "Vertical: "
48409 msgstr "Vertikál: "
48411 #. INPUT type=submit
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48414 #, c-format
48415 msgid "View"
48416 msgstr "Haree"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48419 #, c-format
48420 msgid "View "
48421 msgstr "Haree "
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48424 #, c-format
48425 msgid "View All"
48426 msgstr "Haree Hotu"
48428 #. For the first occurrence,
48429 #. SCRIPT
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48433 #, c-format
48434 msgid "View MARC"
48435 msgstr "Haree MARC"
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48438 #, c-format
48439 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48440 msgstr ""
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48443 #, c-format
48444 msgid "View all libraries"
48445 msgstr "Haree biblioteka hotu"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "View all pending patron modifications"
48450 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48453 #, c-format
48454 msgid "View analytics"
48455 msgstr "Hatudu analija"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48460 #, c-format
48461 msgid "View dictionary"
48462 msgstr "Haree disionáriu"
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48465 #, c-format
48466 msgid "View existing record"
48467 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48470 #, c-format
48471 msgid "View final record"
48472 msgstr "Haree rejistu final"
48474 #. A
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48476 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48477 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
48479 #. A
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48481 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48482 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48485 #, c-format
48486 msgid "View invoice"
48487 msgstr "Haree fatura"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48490 #, c-format
48491 msgid "View item's checkout history"
48492 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48495 #, fuzzy, c-format
48496 msgid "View message"
48497 msgstr "Mensajen sira"
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48500 #, c-format
48501 msgid "View pending offline circulation actions"
48502 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48506 #, c-format
48507 msgid "View record"
48508 msgstr "Haree rejistu"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48512 #, c-format
48513 msgid "View restrictions"
48514 msgstr "Haree sestrisaun sira"
48516 #. INPUT type=submit
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48518 msgid "View spine label"
48519 msgstr "Haree etiketa lombada"
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48522 #, c-format
48523 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48524 msgstr ""
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48527 #, c-format
48528 msgid "Viktor Sarge"
48529 msgstr "Viktor Sarge"
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48532 #, c-format
48533 msgid "Vincent Danjean"
48534 msgstr "Vincent Danjean"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48537 #, c-format
48538 msgid "Visibility: "
48539 msgstr "Visibilidade: "
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48542 #, c-format
48543 msgid "Vitor Fernandes"
48544 msgstr "Vitor Fernandes"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48547 #, c-format
48548 msgid "Vol no."
48549 msgstr "Vol nu."
48551 #. SCRIPT
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48553 msgid "Volume"
48554 msgstr "Volume"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48557 #, c-format
48558 msgid "Volume date"
48559 msgstr "Data volume"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48562 #, c-format
48563 msgid "Volume information"
48564 msgstr "Information volume"
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48567 #, c-format
48568 msgid "Volume number"
48569 msgstr "Numeru volume"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48572 #, c-format
48573 msgid "Volume:"
48574 msgstr "Volume:"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48579 #, c-format
48580 msgid "WARNING:"
48581 msgstr "AVISU:"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48586 #, c-format
48587 msgid "Waiting"
48588 msgstr "Hein hela"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48591 #, c-format
48592 msgid "Waiting "
48593 msgstr "Hein hela "
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48596 #, c-format
48597 msgid "Waiting Date"
48598 msgstr "Data hein hela"
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48601 #, c-format
48602 msgid "Ward van Wanrooij"
48603 msgstr "Ward van Wanrooij"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48627 #, c-format
48628 msgid "Warning"
48629 msgstr "Avisu"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48632 #, c-format
48633 msgid "Warning at (%%): "
48634 msgstr "Avisu iha (%%): "
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48637 #, c-format
48638 msgid "Warning at (amount): "
48639 msgstr "Avizu ba (hira): "
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48642 #, c-format
48643 msgid "Warning regarding current user"
48644 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48647 #, c-format
48648 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48649 msgstr ""
48651 #. SCRIPT
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48653 msgid ""
48654 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48655 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48656 msgstr ""
48658 #. %1$s:  encumbrance 
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48660 #, c-format
48661 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48662 msgstr ""
48664 #. %1$s:  expenditure 
48665 #. %2$s:  IF (currency) 
48666 #. %3$s:  currency 
48667 #. %4$s:  END 
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48669 #, c-format
48670 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48671 msgstr ""
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48675 #, c-format
48676 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48677 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48680 #, c-format
48681 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48682 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48685 #, c-format
48686 msgid ""
48687 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48688 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48689 msgstr ""
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48692 #, c-format
48693 msgid ""
48694 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48695 "created."
48696 msgstr ""
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48704 #, c-format
48705 msgid "Warning:"
48706 msgstr "Avisu:"
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48709 #, c-format
48710 msgid "Warning: "
48711 msgstr "Avisu: "
48713 #. SCRIPT
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48715 msgid "Warning: Duplicate organization"
48716 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
48718 #. SCRIPT
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48720 msgid "Warning: Duplicate patron"
48721 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
48723 #. SCRIPT
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48725 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48726 msgstr ""
48728 #. For the first occurrence,
48729 #. %1$s:  message.upload_version 
48730 #. %2$s:  message.current_version 
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48733 #, c-format
48734 msgid ""
48735 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48736 "I'll try my best."
48737 msgstr ""
48739 #. SCRIPT
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48741 msgid ""
48742 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48743 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48744 msgstr ""
48745 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
48746 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48749 #, c-format
48750 msgid ""
48751 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48752 "own risk."
48753 msgstr ""
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48756 #, c-format
48757 msgid ""
48758 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48759 "own risk."
48760 msgstr ""
48762 #. %1$s:  message.badbarcode 
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48764 #, c-format
48765 msgid ""
48766 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48767 msgstr ""
48769 #. SCRIPT
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48771 msgid ""
48772 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48773 msgstr ""
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48776 #, c-format
48777 msgid "Warning: no barcodes were found"
48778 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48781 #, c-format
48782 msgid "Warnings"
48783 msgstr "Avisu sira"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48786 #, c-format
48787 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48788 msgstr ""
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
48791 #, c-format
48792 msgid "Waylon Robertson"
48793 msgstr "Waylon Robertson"
48795 #. SCRIPT
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48797 msgid "We"
48798 msgstr "Ku"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48801 #, c-format
48802 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48803 msgstr "Prontu atu hala'o konfigurasaun baziku. Faz favor "
48805 #. %1$s:  dbversion 
48806 #. %2$s:  kohaversion 
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48808 #, c-format
48809 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48810 msgstr ""
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48813 #, c-format
48814 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
48815 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48818 #, c-format
48819 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
48820 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 2"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48823 #, c-format
48824 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
48825 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 3"
48827 #. A
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48829 #, c-format
48830 msgid "Web services"
48831 msgstr "Web serbisu"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48834 #, c-format
48835 msgid "Website"
48836 msgstr "Website"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48840 #, c-format
48841 msgid "Website: "
48842 msgstr "Website: "
48844 #. SCRIPT
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48846 msgid "Wed"
48847 msgstr "Kua"
48849 #. For the first occurrence,
48850 #. SCRIPT
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48855 #, c-format
48856 msgid "Wednesday"
48857 msgstr "Kuarta"
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48861 msgid "Wednesdays"
48862 msgstr "Kuarta sira"
48864 #. For the first occurrence,
48865 #. SCRIPT
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48869 #, c-format
48870 msgid "Week"
48871 msgstr "Semana"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
48874 #, c-format
48875 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48876 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
48878 #. SCRIPT
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48880 msgid "Weekly holiday: %s"
48881 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48884 #, c-format
48885 msgid "Weight"
48886 msgstr "Todan"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48889 #, c-format
48890 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48891 msgstr ""
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48894 #, c-format
48895 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48896 msgstr ""
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48899 #, c-format
48900 msgid "What's next?"
48901 msgstr "Saida mak tuirmai?"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
48904 #, c-format
48905 msgid ""
48906 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48907 "find and use the price of the currently active currency. "
48908 msgstr ""
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48913 #, c-format
48914 msgid "When more than"
48915 msgstr "Bainhira liu duke"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48918 #, c-format
48919 msgid "When there is an irregular issue:"
48920 msgstr ""
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48923 #, c-format
48924 msgid "When to charge"
48925 msgstr "Propina hala'o bainhira"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48928 #, c-format
48929 msgid ""
48930 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48931 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48932 msgstr ""
48934 #. SCRIPT
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48936 msgid "Why close an empty basket?"
48937 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
48940 #, c-format
48941 msgid "Will Stokes"
48942 msgstr "Will Stokes"
48944 #. SCRIPT
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48946 msgid "Winter"
48947 msgstr "Invernu"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48950 #, c-format
48951 msgid ""
48952 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48953 msgstr ""
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
48956 #, c-format
48957 msgid "With framework : "
48958 msgstr "Ho kuadru : "
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
48961 #, c-format
48962 msgid "With framework: "
48963 msgstr "Ho kuadro: "
48965 #. SCRIPT
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48967 msgid "With selected searches: "
48968 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48972 #, c-format
48973 msgid "Withdrawn"
48974 msgstr "Hasai ona"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48977 #, c-format
48978 msgid "Withdrawn on"
48979 msgstr "Hasai tiona iha"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48982 #, c-format
48983 msgid "Withdrawn on:"
48984 msgstr "Hasai tiona iha:"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48987 #, c-format
48988 msgid "Withdrawn status"
48989 msgstr "Estadu hasai tiona"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Withdrawn status:"
48994 msgstr "Estadu hasai tiona"
48996 #. SCRIPT
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48998 msgid "Wk"
48999 msgstr "Sm"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49002 #, c-format
49003 msgid "Wolfgang Heymans"
49004 msgstr "Wolfgang Heymans"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49007 #, c-format
49008 msgid "Women"
49009 msgstr "Feto sira"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49012 #, c-format
49013 msgid "Working day"
49014 msgstr "Loron serbisu"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49018 #, c-format
49019 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49020 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
49022 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49024 msgid "Write off"
49025 msgstr "Eliminar"
49027 #. INPUT type=submit name=woall
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49029 msgid "Write off all"
49030 msgstr "Eliminar hotu"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49033 #, c-format
49034 msgid "Write off an individual fine"
49035 msgstr ""
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49038 #, c-format
49039 msgid "Write off fines and fees"
49040 msgstr "Eliminar multa ho propina"
49042 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49044 msgid "Write off this charge"
49045 msgstr "Eliminar propina ne'e"
49047 #. SCRIPT
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49049 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49050 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49055 #, c-format
49056 msgid "X "
49057 msgstr "X "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49060 #, c-format
49061 msgid "XML configuration file"
49062 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49065 #, c-format
49066 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49067 msgstr ""
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49070 #, c-format
49071 msgid "Xercode, Spain"
49072 msgstr "Xercode, España"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49075 #, c-format
49076 msgid "YUI"
49077 msgstr "YUI"
49079 #. For the first occurrence,
49080 #. SCRIPT
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49089 #, c-format
49090 msgid "Year"
49091 msgstr "Tinan"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49095 #, c-format
49096 msgid "Year: "
49097 msgstr "Tinan: "
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49100 #, c-format
49101 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49102 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
49104 #. SCRIPT
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49106 msgid "Yearly holiday: %s"
49107 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
49109 #. For the first occurrence,
49110 #. SCRIPT
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49131 #, c-format
49132 msgid "Yes"
49133 msgstr "Sin"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49138 #, c-format
49139 msgid "Yes "
49140 msgstr "Sin "
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49143 #, c-format
49144 msgid "Yes, I confirm"
49145 msgstr "Sin, hau konfirma"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "Yes, cancel (Y)"
49150 msgstr "Sin, kansela"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49153 #, c-format
49154 msgid "Yes, check out (Y)"
49155 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49159 #, c-format
49160 msgid "Yes, close (Y)"
49161 msgstr "Sin, taka (S)"
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49175 #, c-format
49176 msgid "Yes, delete"
49177 msgstr "Sin, apaga"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49180 #, c-format
49181 msgid "Yes, delete (Y)"
49182 msgstr "Sin, apaga (S)"
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49185 #, fuzzy, c-format
49186 msgid "Yes, delete classification source"
49187 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49190 #, fuzzy, c-format
49191 msgid "Yes, delete contract"
49192 msgstr "Apaga kontaktu"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Yes, delete filing rule"
49197 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49202 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Yes, delete record matching rule"
49207 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Yes, delete this currency"
49212 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Yes, delete this framework"
49217 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Yes, delete this fund"
49222 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Yes, delete this item type"
49227 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49231 #, c-format
49232 msgid "Yes, delete this subfield"
49233 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49236 #, c-format
49237 msgid "Yes, delete this tag"
49238 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Yes, edit existing items"
49243 msgstr "Sin: Edita item sira ne'ebe iha ona"
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Yes, print slip"
49248 msgstr "Sin, Print resibu"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49251 #, c-format
49252 msgid "Yes, renew (Y)"
49253 msgstr "Sin, hafoun (S)"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49256 #, c-format
49257 msgid "Yes: Edit existing authority"
49258 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
49260 #. INPUT type=submit
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49262 msgid "Yes: View existing items"
49263 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49267 #, c-format
49268 msgid "YesNo"
49269 msgstr "SinLae"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49272 #, c-format
49273 msgid "Yohann Dufour"
49274 msgstr "Yohann Dufour"
49276 #. SCRIPT
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49278 msgid "You already have a list with that name!"
49279 msgstr ""
49281 #. SCRIPT
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49283 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49284 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49287 #, c-format
49288 msgid "You are about to install Koha."
49289 msgstr "Ita atu instala Koha."
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49293 #, c-format
49294 msgid ""
49295 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49296 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49297 "using this account."
49298 msgstr ""
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49301 #, c-format
49302 msgid ""
49303 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49304 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49305 msgstr ""
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49308 #, c-format
49309 msgid ""
49310 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49311 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49312 "Koha instance. "
49313 msgstr ""
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49316 #, c-format
49317 msgid ""
49318 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49319 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49320 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49321 "preference for the file upload plugin to work. "
49322 msgstr ""
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49325 #, c-format
49326 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49327 msgstr ""
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49330 #, c-format
49331 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49332 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
49334 #. A
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49336 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49337 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49340 #, c-format
49341 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49342 msgstr ""
49344 #. A
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49346 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49347 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
49349 #. A
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49351 msgid "You are not authorized to set permissions"
49352 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
49354 #. SCRIPT
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49356 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49357 msgstr ""
49359 #. SCRIPT
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49361 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49362 msgstr ""
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49365 #, c-format
49366 msgid "You are only viewing one item. "
49367 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49370 #, c-format
49371 msgid ""
49372 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49373 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49374 msgstr ""
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49377 #, c-format
49378 msgid ""
49379 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49380 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49381 msgstr ""
49383 #. I
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49385 msgid ""
49386 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49387 "saved and sent as a single message."
49388 msgstr ""
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49391 #, c-format
49392 msgid ""
49393 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49394 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49395 "order will not be deleted)."
49396 msgstr ""
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49399 #, c-format
49400 msgid ""
49401 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49402 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49403 msgstr ""
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49406 #, c-format
49407 msgid ""
49408 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49409 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49410 "be an exception."
49411 msgstr ""
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49414 #, c-format
49415 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49416 msgstr ""
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49419 #, c-format
49420 msgid ""
49421 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49422 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49423 "or category."
49424 msgstr ""
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49427 #, c-format
49428 msgid ""
49429 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49430 "information."
49431 msgstr ""
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49434 #, c-format
49435 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49436 msgstr ""
49438 #. SCRIPT
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49440 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49441 msgstr ""
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49444 #, c-format
49445 msgid "You can't create any orders unless you first "
49446 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
49448 #. SCRIPT
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49450 msgid "You can't receive any more items"
49451 msgstr "Labele simu items sira tan"
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49454 #, c-format
49455 msgid "You did not specify any search criteria."
49456 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49459 #, c-format
49460 msgid "You didn't select any external target."
49461 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
49463 #. SCRIPT
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49465 msgid ""
49466 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49467 "on this computer."
49468 msgstr ""
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49471 #, c-format
49472 msgid "You do not have permission to access this page. "
49473 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49476 #, fuzzy, c-format
49477 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49478 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49481 #, c-format
49482 msgid "You do not have permission to delete this list."
49483 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49486 #, c-format
49487 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49488 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49491 #, c-format
49492 msgid "You do not have permission to update this list."
49493 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49496 #, c-format
49497 msgid "You do not have permission to view this list."
49498 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49501 #, c-format
49502 msgid ""
49503 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49504 "set to receive overdue notices."
49505 msgstr ""
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49508 #, c-format
49509 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49510 msgstr ""
49512 #. %1$s:  total 
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49514 #, c-format
49515 msgid ""
49516 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49517 "using Koha"
49518 msgstr ""
49519 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49522 #, c-format
49523 msgid ""
49524 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49525 "process..."
49526 msgstr ""
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49529 #, c-format
49530 msgid ""
49531 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49532 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49533 msgstr ""
49535 #. SCRIPT
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49537 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49538 msgstr ""
49540 #. SCRIPT
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49542 msgid ""
49543 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49544 "the catalog"
49545 msgstr ""
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49548 #, c-format
49549 msgid ""
49550 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49551 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
49553 #. SCRIPT
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49555 msgid "You have made changes to system preferences."
49556 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
49558 #. SCRIPT
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49560 msgid ""
49561 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49562 "cancel modifications."
49563 msgstr ""
49565 #. SCRIPT
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49567 msgid ""
49568 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49569 "barcodes to your entire catalog."
49570 msgstr ""
49572 #. SCRIPT
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49574 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49575 msgstr ""
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49578 #, c-format
49579 msgid ""
49580 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49581 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49582 msgstr ""
49584 #. %1$s:  config_entry.file 
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49586 #, c-format
49587 msgid ""
49588 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49589 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49590 msgstr ""
49592 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49593 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49594 #. %3$s:  ELSE 
49595 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49596 #. %5$s:  END 
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49598 #, c-format
49599 msgid ""
49600 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49601 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49602 "configuration file. The following configuration file was used without "
49603 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49604 "%s. %s "
49605 msgstr ""
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49608 #, c-format
49609 msgid ""
49610 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49611 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49612 "date "
49613 msgstr ""
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49616 #, c-format
49617 msgid ""
49618 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49619 "by pipes."
49620 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49623 #, c-format
49624 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49625 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
49627 #. SCRIPT
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49629 msgid ""
49630 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49631 "that have not been uploaded."
49632 msgstr ""
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49635 #, c-format
49636 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49637 msgstr ""
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49640 #, c-format
49641 msgid "You must be online to use these options."
49642 msgstr ""
49644 #. SCRIPT
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49646 msgid "You must choose a first publication date"
49647 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
49649 #. SCRIPT
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49651 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49652 msgstr ""
49654 #. SCRIPT
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49656 msgid "You must choose or create a biblio"
49657 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "You must define a budget in Administration"
49662 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49664 #. SCRIPT
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49666 msgid "You must enter a date!"
49667 msgstr "Ita tenke hatama data ida!"
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49670 #, c-format
49671 msgid "You must enter a term to search on "
49672 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
49674 #. SCRIPT
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49676 msgid "You must give your new patron list a name!"
49677 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
49679 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49681 #, c-format
49682 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49683 msgstr ""
49685 #. SCRIPT
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49687 msgid "You must select a fund"
49688 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
49690 #. SCRIPT
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49692 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49693 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
49695 #. For the first occurrence,
49696 #. SCRIPT
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49699 msgid "You must select checkout(s) to export"
49700 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
49702 #. SCRIPT
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49704 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49705 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
49707 #. SCRIPT
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49709 msgid "You must select one or more reports to delete"
49710 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
49712 #. SCRIPT
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49714 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49715 msgstr ""
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49718 #, c-format
49719 msgid ""
49720 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49721 "preference in order to use it."
49722 msgstr ""
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49725 #, c-format
49726 msgid ""
49727 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49728 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49729 msgstr ""
49731 #. SCRIPT
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49733 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49734 msgstr ""
49736 #. SCRIPT
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49738 msgid "You need to save the page before printing"
49739 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49742 #, c-format
49743 msgid ""
49744 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49745 "preference."
49746 msgstr ""
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49749 #, c-format
49750 msgid "You searched for "
49751 msgstr "Ita buka ona ba "
49753 #. For the first occurrence,
49754 #. %1$s:  IF ( title ) 
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
49757 #, c-format
49758 msgid "You searched for: %s"
49759 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49762 #, c-format
49763 msgid "You searched on "
49764 msgstr "Ita buka ona tuir "
49766 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49768 #, c-format
49769 msgid ""
49770 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49771 "record in your catalog: %s"
49772 msgstr ""
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49775 #, c-format
49776 msgid ""
49777 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49778 msgstr ""
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49781 #, c-format
49782 msgid ""
49783 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49784 "the phone templates."
49785 msgstr ""
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49788 #, c-format
49789 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49790 msgstr ""
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
49793 #, c-format
49794 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49795 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49798 #, c-format
49799 msgid "You'll have to treat them individually. "
49800 msgstr ""
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49803 #, c-format
49804 msgid ""
49805 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49806 "Perl (at least Version 5.10)."
49807 msgstr ""
49808 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
49809 "(pelumenus Versaun 5.10)."
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49812 #, c-format
49813 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49814 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49817 #, fuzzy, c-format
49818 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49819 msgstr "espesifika osan ativa"
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49822 #, c-format
49823 msgid "Your authority search history is empty."
49824 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
49827 #, c-format
49828 msgid "Your cart"
49829 msgstr "Ita nia kareta"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49832 #, c-format
49833 msgid "Your cart "
49834 msgstr "Ita nia kareta "
49836 #. SCRIPT
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49838 msgid "Your cart is currently empty"
49839 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
49842 #, c-format
49843 msgid "Your cart is empty."
49844 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49847 #, c-format
49848 msgid "Your catalog search history is empty."
49849 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49853 #, c-format
49854 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
49855 msgstr ""
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49859 #, c-format
49860 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
49861 msgstr ""
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49864 #, c-format
49865 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49866 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49870 #, c-format
49871 msgid "Your download should begin automatically."
49872 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49875 #, c-format
49876 msgid "Your file was processed."
49877 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
49879 #. SCRIPT
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49881 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49882 msgstr ""
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49885 #, c-format
49886 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49887 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
49889 #. %1$s:  shelfname 
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49891 #, c-format
49892 msgid "Your list: %s "
49893 msgstr "Ita nia lista: %s "
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
49897 #, c-format
49898 msgid "Your lists"
49899 msgstr "Ita nia lista"
49901 #. For the first occurrence,
49902 #. SCRIPT
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49905 msgid "Your lists:"
49906 msgstr "Ita nia lista:"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49909 #, c-format
49910 msgid "Your message: "
49911 msgstr "Ita nia mensagen: "
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49914 #, c-format
49915 msgid "Your notification has been sent."
49916 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
49919 #, c-format
49920 msgid "Your patron lists"
49921 msgstr "Ita nia lista kliente"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
49924 #, c-format
49925 msgid "Your report has been saved"
49926 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
49929 #, c-format
49930 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49931 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49934 #, c-format
49935 msgid "Your request gave the following results:"
49936 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
49939 #, c-format
49940 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49941 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
49944 #, c-format
49945 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49946 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49950 #, c-format
49951 msgid "Your search returned no results."
49952 msgstr "La iha rezultadu."
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
49955 #, c-format
49956 msgid "Z39.50 Authority search points"
49957 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49960 #, c-format
49961 msgid "Z39.50 search"
49962 msgstr "Z39.50 peskiza"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
49968 #, c-format
49969 msgid "Z39.50/SRU search"
49970 msgstr "Z39.50 peskiza"
49972 #. %1$s:  msg_add 
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49974 #, c-format
49975 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49976 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
49978 #. %1$s:  msg_add 
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49980 #, c-format
49981 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49982 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49985 #, c-format
49986 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49987 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
49989 #. %1$s:  msg_add 
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49991 #, c-format
49992 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49993 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49998 #, c-format
49999 msgid "Z39.50/SRU servers"
50000 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50003 #, c-format
50004 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50005 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50008 #, c-format
50009 msgid "ZIP file"
50010 msgstr "Arkivuv ZIP"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50018 #, c-format
50019 msgid "ZIP/Postal code"
50020 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50025 #, c-format
50026 msgid "ZIP/Postal code: "
50027 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50030 #, c-format
50031 msgid "Zach Sim"
50032 msgstr "Zach Sim"
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50035 #, c-format
50036 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50037 msgstr ""
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50040 #, c-format
50041 msgid "Zebra version: "
50042 msgstr "Versaun zebra: "
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50046 #, c-format
50047 msgid "Zeno Tajoli"
50048 msgstr "Zeno Tajoli"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "Zip file"
50053 msgstr "arkivu zip"
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50057 #, c-format
50058 msgid "Zip/Postal code:"
50059 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
50061 #. For the first occurrence,
50062 #. SCRIPT
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50066 #, c-format
50067 msgid "[ New list ]"
50068 msgstr "[ Lista foun ]"
50070 #. SPAN
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50072 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50073 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50075 #. INPUT type=text name=time
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50077 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50078 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50080 #. INPUT type=text name=time2
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50082 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50083 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50085 #. INPUT type=button
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50087 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50088 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50090 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50092 msgid ""
50093 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50094 msgstr ""
50095 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50097 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50100 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50101 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50103 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50105 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50106 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50108 #. INPUT type=text name=firstname
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50110 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50111 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50113 #. INPUT type=text name=initials
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50115 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50116 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50118 #. INPUT type=text name=othernames
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50120 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50121 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50123 #. A
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50125 msgid ""
50126 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50127 "before deleting this record."
50128 msgstr ""
50129 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
50130 "rejistu."
50132 #. IMG
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50136 msgid "[% direction %] sort"
50137 msgstr "[% direction %] organiza"
50139 #. INPUT type=text name=discount
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50141 msgid "[% discount | format ("
50142 msgstr "[% diskonta | formatu ("
50144 #. IMG
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50147 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50148 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50150 #. A
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50153 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50154 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50157 #, c-format
50158 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50159 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50162 #, c-format
50163 msgid ""
50164 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50165 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50166 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50167 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50168 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50169 msgstr ""
50170 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50171 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50172 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50173 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50174 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50177 #, c-format
50178 msgid ""
50179 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50180 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50181 "%%] "
50182 msgstr ""
50183 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50184 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50185 "%%] "
50187 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50189 #, c-format
50190 msgid ""
50191 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50192 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50193 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50194 msgstr ""
50195 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50196 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50197 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50201 #, c-format
50202 msgid ""
50203 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50204 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50205 msgstr ""
50207 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid ""
50211 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50212 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50213 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50214 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50215 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50216 msgstr ""
50217 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50218 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50219 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50220 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50221 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50224 #, c-format
50225 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50226 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50229 #, c-format
50230 msgid ""
50231 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50232 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50233 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50234 msgstr ""
50235 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50236 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50237 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50240 #, c-format
50241 msgid ""
50242 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50243 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50244 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50245 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50246 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50247 msgstr ""
50248 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50249 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50250 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50251 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50252 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50255 #, c-format
50256 msgid ""
50257 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50258 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50259 msgstr ""
50260 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50261 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50264 #, c-format
50265 msgid ""
50266 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50267 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50268 msgstr ""
50269 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50270 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50273 #, c-format
50274 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50275 msgstr ""
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50278 #, c-format
50279 msgid ""
50280 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50281 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50282 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50283 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50284 msgstr ""
50285 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50286 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50287 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50288 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50292 #, c-format
50293 msgid "[Clear all]"
50294 msgstr "[Hamoos hotu]"
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50298 #, c-format
50299 msgid "[Delete]"
50300 msgstr "[Apaga]"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50303 #, c-format
50304 msgid "[Edit Item]"
50305 msgstr "[Edita Item]"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50308 #, c-format
50309 msgid "[Main page]"
50310 msgstr "[Pajina prinsipal]"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50313 #, c-format
50314 msgid "[Overridden] "
50315 msgstr "[Sobreposta] "
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50318 #, c-format
50319 msgid "[Previous page]"
50320 msgstr "[Anterior pajina]"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50324 #, c-format
50325 msgid "[Select all]"
50326 msgstr "[Hili hotu]"
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50329 #, c-format
50330 msgid "[clear]"
50331 msgstr "[apaga]"
50333 #. %1$s:  END 
50334 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50335 #. %3$s:  END 
50336 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50337 #. %5$s:  END 
50338 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50339 #. %7$s:  END 
50340 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50341 #. %9$s:  END 
50342 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50343 #. %11$s:  END 
50344 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50345 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50346 #. %14$s:  END 
50347 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50348 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50350 #, c-format
50351 msgid ""
50352 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50353 "%s%s%s (%s) %s "
50354 msgstr ""
50355 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
50356 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
50358 #. %1$s:  END 
50359 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50360 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50361 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50362 #. %5$s:  END 
50363 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50364 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50366 #, c-format
50367 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50368 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50371 #, c-format
50372 msgid "_ matches only a single character"
50373 msgstr ""
50375 #. SCRIPT
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50377 msgid "a an the"
50378 msgstr ""
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50381 #, c-format
50382 msgid "active"
50383 msgstr "ativu"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50386 #, c-format
50387 msgid "added successfully"
50388 msgstr "aumenta tiona"
50390 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50392 #, c-format
50393 msgid "after %s days."
50394 msgstr "depois loron %s."
50396 #. %1$s:  END 
50397 #. %2$s:  IF ( error ) 
50398 #. %3$s:  ELSE 
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50400 #, c-format
50401 msgid "again. %s %s%s "
50402 msgstr "ida fali. %s %s%s "
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50406 #, c-format
50407 msgid "all"
50408 msgstr "hotu"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50411 #, c-format
50412 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50413 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50416 #, c-format
50417 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50418 msgstr ""
50419 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
50421 #. SCRIPT
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50423 msgid "already exists in database"
50424 msgstr "iha ona iha database"
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50428 #, c-format
50429 msgid "already has a hold"
50430 msgstr "iha rezerva ida ona"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50433 #, c-format
50434 msgid "analytics."
50435 msgstr "analytics."
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50438 #, c-format
50439 msgid "and"
50440 msgstr "no"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50443 #, c-format
50444 msgid "and "
50445 msgstr "no "
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50448 #, c-format
50449 msgid "and has been returned."
50450 msgstr "no fo fila ona."
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50453 #, c-format
50454 msgid "and is issued every "
50455 msgstr "no mai kada "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50458 #, c-format
50459 msgid "and mark one currency as active."
50460 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50464 #, c-format
50465 msgid "and the "
50466 msgstr ""
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50469 #, c-format
50470 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50471 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "any library "
50478 msgstr "Kualkér biblioteka"
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50481 #, c-format
50482 msgid "anyone else to add entries."
50483 msgstr ""
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50486 #, c-format
50487 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50488 msgstr ""
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50491 #, c-format
50492 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50493 msgstr ""
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50497 #, c-format
50498 msgid "approved"
50499 msgstr "fó aprovasaun ona"
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50502 #, c-format
50503 msgid "are licensed under the "
50504 msgstr ""
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50507 #, c-format
50508 msgid "as "
50509 msgstr "hanesan "
50511 #. SCRIPT
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50513 msgid "at %s"
50514 msgstr "iha %s"
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50517 #, c-format
50518 msgid "at : "
50519 msgstr "iha : "
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50522 #, c-format
50523 msgid "at current library "
50524 msgstr "iha biblioteka atual "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50527 #, c-format
50528 msgid "at least 1 item type defined"
50529 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50532 #, c-format
50533 msgid "at least 1 item type must be defined"
50534 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50537 #, c-format
50538 msgid "at least 1 library defined"
50539 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50542 #, c-format
50543 msgid "at least 1 library must be defined"
50544 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
50546 #. %1$s:  END 
50547 #. %2$s:  END 
50548 #. %3$s:  ELSE 
50549 #. %4$s:  END 
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50551 #, c-format
50552 msgid ""
50553 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50554 "the template. %s "
50555 msgstr ""
50557 #. A
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50559 msgid "basket"
50560 msgstr "raga"
50562 #. A
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50565 msgid "basketgroup"
50566 msgstr "grupu raga"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50569 #, c-format
50570 msgid "batch_anonymise.pl"
50571 msgstr "batch_anonymise.pl"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50574 #, c-format
50575 msgid "be less than 500KB. "
50576 msgstr "mak menus duke 500KB. "
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50579 #, c-format
50580 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50581 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50585 #, c-format
50586 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50587 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50590 #, c-format
50591 msgid "be mapped to the same tag,"
50592 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50595 #, c-format
50596 msgid "beep.ogg"
50597 msgstr "beep.ogg"
50599 #. SCRIPT
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50601 msgid "begins with "
50602 msgstr "hahu ho "
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50605 #, c-format
50606 msgid "below"
50607 msgstr "iha kraik"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50610 #, c-format
50611 msgid "biblio and biblionumber"
50612 msgstr "biblio no biblionumber"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50615 #, c-format
50616 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50617 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50620 #, c-format
50621 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50622 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50626 #, c-format
50627 msgid "by"
50628 msgstr "husi"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50632 #, c-format
50633 msgid "by "
50634 msgstr "husi "
50636 #. For the first occurrence,
50637 #. %1$s:  type 
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50642 #, c-format
50643 msgid "by %s"
50644 msgstr "husi %s"
50646 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50647 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50648 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50649 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50650 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50651 #. %6$s:  XISBN.place 
50652 #. %7$s:  END 
50653 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50654 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50655 #. %10$s:  END 
50656 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50657 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50658 #. %13$s:  END 
50659 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50660 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50661 #. %16$s:  END 
50662 #. %17$s:  END 
50663 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50664 #. %19$s:  END 
50665 #. %20$s:  XISBN.pages 
50666 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50667 #. %22$s:  XISBN.illus 
50668 #. %23$s:  END 
50669 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50670 #. %25$s:  END 
50671 #. %26$s:  XISBN.size 
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50673 #, c-format
50674 msgid ""
50675 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50676 "%s "
50677 msgstr ""
50678 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
50679 "%s, %s%s "
50681 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50683 #, c-format
50684 msgid "by %s: "
50685 msgstr "husi %s: "
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50688 #, c-format
50689 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50690 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50693 #, c-format
50694 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50695 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50698 #, c-format
50699 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50700 msgstr ""
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50703 #, c-format
50704 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50705 msgstr ""
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50708 #, c-format
50709 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50710 msgstr ""
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50713 #, c-format
50714 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50715 msgstr ""
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50718 #, c-format
50719 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50720 msgstr ""
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50723 #, c-format
50724 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50725 msgstr ""
50727 #. SCRIPT
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50729 msgid "by _AUTHOR_"
50730 msgstr "by _AUTHOR_"
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50733 #, c-format
50734 msgid "by item types"
50735 msgstr "tuir tipu item"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50738 #, c-format
50739 msgid "by libraries"
50740 msgstr "tuir biblioteka"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50743 #, c-format
50744 msgid "by months"
50745 msgstr "tuir fulan sira"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50748 #, c-format
50749 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50750 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50753 #, c-format
50754 msgid "call.ogg"
50755 msgstr "call.ogg"
50757 #. %1$s:  maxreserves 
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50759 #, c-format
50760 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50761 msgstr ""
50763 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50764 #. %2$s:  new_reserves_count 
50765 #. %3$s:  maxreserves 
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50767 #, c-format
50768 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50769 msgstr ""
50771 #. For the first occurrence,
50772 #. SCRIPT
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50774 msgid "cannot be repeated"
50775 msgstr "labele repete"
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50779 #, c-format
50780 msgid "characters"
50781 msgstr "karáter sira"
50783 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50785 msgid "check to delete this field"
50786 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50789 #, c-format
50790 msgid "choose"
50791 msgstr "hili"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50794 #, c-format
50795 msgid "click to log out"
50796 msgstr "klika atu log out"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50799 #, c-format
50800 msgid "closed"
50801 msgstr "taka hela"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50804 #, c-format
50805 msgid "code and "
50806 msgstr "kodigu no "
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
50809 #, c-format
50810 msgid "collection"
50811 msgstr "kolesaun"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50814 #, c-format
50815 msgid "configuration file."
50816 msgstr "arkivu konfigurasaun."
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50819 #, c-format
50820 msgid "considered late"
50821 msgstr "hanoin tarde ona"
50823 #. SCRIPT
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50825 msgid "containing "
50826 msgstr "kontinuando "
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50844 #, c-format
50845 msgid "contains"
50846 msgstr "kontein"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50849 #, c-format
50850 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50851 msgstr ""
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50855 #, c-format
50856 msgid "create an item record when receiving this serial"
50857 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50860 #, c-format
50861 msgid "create one or more authorized values"
50862 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50865 #, c-format
50866 msgid "critical.ogg"
50867 msgstr "critical.ogg"
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50870 #, c-format
50871 msgid "csv"
50872 msgstr "csv"
50874 #. SPAN
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
50877 msgid ""
50878 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50879 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50880 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50881 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50882 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50883 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50884 "series %]&rft.genre="
50885 msgstr ""
50886 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50887 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50888 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50889 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50890 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50891 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50892 "series %]&rft.genre="
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50895 #, c-format
50896 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
50897 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50900 #, c-format
50901 msgid "database host : "
50902 msgstr "database nia host : "
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50905 #, c-format
50906 msgid "database name : "
50907 msgstr "database nia naran : "
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50910 #, c-format
50911 msgid "database port : "
50912 msgstr "port ba base de dadus : "
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50915 #, c-format
50916 msgid "database type : "
50917 msgstr "database nia tipu : "
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50920 #, c-format
50921 msgid "database user : "
50922 msgstr "database nia kliente : "
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50925 #, c-format
50926 msgid "day(s) "
50927 msgstr "loron(s) "
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50930 #, c-format
50931 msgid "days "
50932 msgstr "loron "
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50935 #, c-format
50936 msgid "days ago"
50937 msgstr "loron liuba"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50940 #, c-format
50941 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50942 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50945 #, c-format
50946 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50947 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50950 #, c-format
50951 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50952 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50955 #, c-format
50956 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50957 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50960 #, c-format
50961 msgid "define a budget and a fund"
50962 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50965 #, c-format
50966 msgid "define a notice"
50967 msgstr "define notisias"
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50970 #, c-format
50971 msgid "del"
50972 msgstr "del"
50974 #. A
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50976 msgid "detail of the subscription"
50977 msgstr "asinatura nia detalle"
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50980 #, c-format
50981 msgid "detected."
50982 msgstr ""
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50985 #, c-format
50986 msgid "device_connect.ogg"
50987 msgstr "device_connect.ogg"
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50990 #, c-format
50991 msgid "device_disconnect.ogg"
50992 msgstr "device_disconnect.ogg"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50995 #, c-format
50996 msgid "digits"
50997 msgstr "díjitu sira"
50999 #. A
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51001 msgid "display detail for this librarian."
51002 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51005 #, c-format
51006 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51007 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51010 #, c-format
51011 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51012 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51015 #, c-format
51016 msgid "doesn't exist"
51017 msgstr "la eziste"
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51020 #, c-format
51021 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51022 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51025 #, c-format
51026 msgid "doesn't match"
51027 msgstr "la hanesan"
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51031 #, c-format
51032 msgid "doesn't match any existing record."
51033 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
51035 #. INPUT type=reset
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51037 msgid "déselectionner tout"
51038 msgstr "déselectionner tout"
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51042 #, c-format
51043 msgid "ecost tax exc."
51044 msgstr "ecost impostu es."
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51048 #, c-format
51049 msgid "ecost tax inc."
51050 msgstr "total impostu ink."
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51053 #, c-format
51054 msgid "edit"
51055 msgstr "edita"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51058 #, c-format
51059 msgid "edit "
51060 msgstr "edita "
51062 #. SCRIPT
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51064 msgid "edit items"
51065 msgstr "edita item sira"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51068 #, c-format
51069 msgid "email"
51070 msgstr "email"
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51073 #, c-format
51074 msgid "ending.ogg"
51075 msgstr "ending.ogg"
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51078 #, c-format
51079 msgid ""
51080 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51081 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51082 msgstr ""
51083 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51084 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51087 #, c-format
51088 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51089 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51092 #, c-format
51093 msgid "exists"
51094 msgstr "iha"
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51097 #, c-format
51098 msgid "exists."
51099 msgstr "iha."
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51102 #, c-format
51103 msgid "expired"
51104 msgstr "expirado"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51107 #, c-format
51108 msgid "fail.ogg"
51109 msgstr "fail.ogg"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51112 #, c-format
51113 msgid "failed to be added"
51114 msgstr "la konsege aumenta"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51117 #, c-format
51118 msgid "failed to be updated"
51119 msgstr "la konsege atu atualiza"
51121 #. SCRIPT
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51123 msgid "failed to run"
51124 msgstr "la konsege hala'o"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51127 #, c-format
51128 msgid "famfamfam.com"
51129 msgstr "famfamfam.com"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51132 #, c-format
51133 msgid "field "
51134 msgstr "kampu "
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51137 #, c-format
51138 msgid "field(s) "
51139 msgstr "kampu(s) "
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51142 #, c-format
51143 msgid "for "
51144 msgstr "ba "
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51147 #, c-format
51148 msgid "framework values"
51149 msgstr "valor kuadru"
51151 #. SCRIPT
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51153 msgid "from"
51154 msgstr "husi"
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51158 #, c-format
51159 msgid "from "
51160 msgstr "husi "
51162 #. A
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51164 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51165 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51168 #, c-format
51169 msgid "gone no address"
51170 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51173 #, c-format
51174 msgid "group by"
51175 msgstr "grupu tuir"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51179 #, c-format
51180 msgid "group by "
51181 msgstr "grupu tuir "
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51184 #, c-format
51185 msgid "has "
51186 msgstr "iha "
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51189 #, c-format
51190 msgid "has all required privileges on database "
51191 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51194 #, c-format
51195 msgid "has never been checked out."
51196 msgstr "seidauk fo empresta."
51198 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51200 #, c-format
51201 msgid ""
51202 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51203 msgstr ""
51205 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51207 #, c-format
51208 msgid ""
51209 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51210 msgstr ""
51212 #. %1$s:  END 
51213 #. %2$s:  IF message.error 
51214 #. %3$s:  message.error
51215 #. %4$s:  END 
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51217 #, c-format
51218 msgid ""
51219 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51220 "logfile for more information). %s "
51221 msgstr ""
51223 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51225 #, c-format
51226 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51227 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51230 #, c-format
51231 msgid "has too many holds."
51232 msgstr "iha ona rezerva demais."
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51237 #, c-format
51238 msgid "here"
51239 msgstr "iha ne'e"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51242 #, c-format
51243 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51244 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51247 #, c-format
51248 msgid "holdingbranch defined"
51249 msgstr "holdingbranch define ona"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51252 #, c-format
51253 msgid "homebranch NOT mapped"
51254 msgstr "homebranch LA mapa ona"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51257 #, c-format
51258 msgid "homebranch defined"
51259 msgstr "homebranch define ona"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51262 #, c-format
51263 msgid "if"
51264 msgstr "se"
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51267 #, c-format
51268 msgid ""
51269 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51270 "libraries you want to associate with this value. "
51271 msgstr ""
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51275 #, c-format
51276 msgid "if you wish to enable this feature."
51277 msgstr ""
51279 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51281 msgid "ig"
51282 msgstr "ig"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51288 #, c-format
51289 msgid "ignore"
51290 msgstr "ignora"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51293 #, c-format
51294 msgid "in "
51295 msgstr "iha "
51297 #. %1$s:  LibraryName 
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51299 #, c-format
51300 msgid "in %s "
51301 msgstr "iha %s "
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51304 #, c-format
51305 msgid "in fines"
51306 msgstr "iha multa"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51309 #, c-format
51310 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51311 msgstr ""
51313 #. SCRIPT
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51315 msgid "in library "
51316 msgstr "iha biblioteka "
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51319 #, c-format
51320 msgid "incoming_call.ogg"
51321 msgstr "incoming_call.ogg"
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51324 #, c-format
51325 msgid "install basic configuration settings"
51326 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51329 #, c-format
51330 msgid "invalid authority types"
51331 msgstr "tipu autoridade inválidu"
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51334 #, c-format
51335 msgid "is"
51336 msgstr ""
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51339 #, c-format
51340 msgid "is already in possession"
51341 msgstr ""
51343 #. SCRIPT
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51345 msgid "is duplicated"
51346 msgstr "duplikata"
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51351 #, c-format
51352 msgid "is equal to"
51353 msgstr "mak hanesan"
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51371 #, c-format
51372 msgid "is exactly"
51373 msgstr "iha exactamente"
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51376 #, c-format
51377 msgid "is licensed under a "
51378 msgstr ""
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51381 #, c-format
51382 msgid "is licensed under the "
51383 msgstr ""
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51387 #, c-format
51388 msgid "is not"
51389 msgstr "la'os"
51391 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51393 #, c-format
51394 msgid "is now debarred until %s."
51395 msgstr "agora suspenso to'o %s."
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51399 #, c-format
51400 msgid "is on hold for "
51401 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51404 #, c-format
51405 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51406 msgstr ""
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51409 #, c-format
51410 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51411 msgstr ""
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51417 #, c-format
51418 msgid "iso2709"
51419 msgstr "iso2709"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51422 #, c-format
51423 msgid "item fields"
51424 msgstr "kampu item"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51427 #, c-format
51428 msgid "item type not defined"
51429 msgstr "la define tipu item"
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "item's holding library "
51436 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "item's home library "
51443 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51446 #, c-format
51447 msgid "itemdata_copynumber"
51448 msgstr "itemdata_copynumber"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51451 #, c-format
51452 msgid "itemdata_enumchron"
51453 msgstr "itemdata_enumchron"
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51456 #, c-format
51457 msgid "itemnum"
51458 msgstr "itemnum"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51461 #, c-format
51462 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51463 msgstr ""
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51467 #, c-format
51468 msgid "items (10)"
51469 msgstr "item sira (10)"
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51472 #, c-format
51473 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51474 msgstr ""
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51477 #, c-format
51478 msgid "items.permanent_location mapped"
51479 msgstr "items.permanent_location mapped"
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51482 #, c-format
51483 msgid "itemtype NOT mapped"
51484 msgstr "itemtype LA mapa ona"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51487 #, c-format
51488 msgid "jQuery"
51489 msgstr "jQuery"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51492 #, c-format
51493 msgid "jQuery Colvis plugin"
51494 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51497 #, c-format
51498 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51499 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51502 #, c-format
51503 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51504 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51508 #, c-format
51509 msgid "jQuery Validation Plugin"
51510 msgstr "jQuery Validation Plugin"
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51513 #, c-format
51514 msgid "jQuery and jQueryUI"
51515 msgstr "jQuery and jQueryUI"
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51518 #, c-format
51519 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51520 msgstr ""
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51523 #, c-format
51524 msgid ""
51525 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51526 "under the "
51527 msgstr ""
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51530 #, c-format
51531 msgid "jQuery multiple select plugin"
51532 msgstr ""
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51535 #, c-format
51536 msgid "jQuery treetable Plugin"
51537 msgstr ""
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51540 #, c-format
51541 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51542 msgstr ""
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51545 #, c-format
51546 msgid "jQueryUI"
51547 msgstr ""
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51551 #, c-format
51552 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51553 msgstr ""
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51556 #, c-format
51557 msgid "jquery.multiple.select.js"
51558 msgstr ""
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51563 #, c-format
51564 msgid "koha-conf.xml"
51565 msgstr "koha-conf.xml"
51567 #. INPUT type=text name=filename
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51570 msgid "koha.mrc"
51571 msgstr "koha.mrc"
51573 #. %1$s:  batche.batch_id 
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51575 #, c-format
51576 msgid "label_batch_%s.pdf"
51577 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51579 #. %1$s:  patronlist_id 
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51583 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51585 #. For the first occurrence,
51586 #. %1$s:  batche.card_count 
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51589 #, c-format
51590 msgid "label_single_%s.pdf"
51591 msgstr "label_single_%s.pdf"
51593 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51595 #, c-format
51596 msgid "last on: %s"
51597 msgstr "ikus mai: %s"
51599 #. INPUT type=text name=from_subfield
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51602 msgid "let blank for the entire field"
51603 msgstr ""
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51606 #, c-format
51607 msgid "library not defined"
51608 msgstr "bibliotena seidauk define"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51611 #, c-format
51612 msgid "licensed under "
51613 msgstr ""
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51616 #, c-format
51617 msgid "like"
51618 msgstr "hanesan"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51621 #, c-format
51622 msgid "loading.ogg"
51623 msgstr "loading.ogg"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51626 #, c-format
51627 msgid "loading_2.ogg"
51628 msgstr "loading_2.ogg"
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51631 #, c-format
51632 msgid "localhost"
51633 msgstr "lokalhost"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51636 #, c-format
51637 msgid "lost"
51638 msgstr "lakon"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51641 #, c-format
51642 msgid "m/"
51643 msgstr "m/"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51646 #, c-format
51647 msgid "manage circulation rules"
51648 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51652 #, c-format
51653 msgid "marc"
51654 msgstr "marc"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51657 #, c-format
51658 msgid "matches"
51659 msgstr "hanesan malu"
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51662 #, c-format
51663 msgid "maximize.ogg"
51664 msgstr "maximize.ogg"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51668 #, c-format
51669 msgid "me"
51670 msgstr "hau"
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51673 #, c-format
51674 msgid "minimize.ogg"
51675 msgstr "minimize.ogg"
51677 #. SCRIPT
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51679 msgid "modified"
51680 msgstr "modifika ona"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51683 #, c-format
51684 msgid "months "
51685 msgstr "fulan sira "
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51688 #, c-format
51689 msgid "must"
51690 msgstr "tenke"
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51693 #, c-format
51694 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51695 msgstr ""
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51698 #, c-format
51699 msgid "n/a"
51700 msgstr "l/i"
51702 #. SCRIPT
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51704 msgid "never"
51705 msgstr "nunka"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51708 #, c-format
51709 msgid "new_mail_notification.ogg"
51710 msgstr "new_mail_notification.ogg"
51712 #. INPUT type=image
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51714 msgid "next"
51715 msgstr "tuirmai"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51718 #, c-format
51719 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51720 msgstr ""
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51723 #, c-format
51724 msgid "no active"
51725 msgstr "la ativu"
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51728 #, c-format
51729 msgid "noItemTypeImages system preference"
51730 msgstr "noItemTypeImages system preference"
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51735 #, c-format
51736 msgid "none"
51737 msgstr "la iha ida"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51740 #, c-format
51741 msgid "not"
51742 msgstr "la'os"
51744 #. ABBR
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51746 msgid "not available"
51747 msgstr "la disponivel"
51749 #. SCRIPT
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51751 msgid "not checked out"
51752 msgstr "la empresta ona"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51757 #, c-format
51758 msgid "not equal to"
51759 msgstr ""
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51762 #, c-format
51763 msgid "not like"
51764 msgstr "la hanesan"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51767 #, c-format
51768 msgid "not owned"
51769 msgstr ""
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51772 #, c-format
51773 msgid "of one item"
51774 msgstr "husi buat ida"
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51778 msgid "on hold"
51779 msgstr "iha rezavasaun"
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51783 #, c-format
51784 msgid "on this item "
51785 msgstr "iha item ida ne'e "
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
51788 #, c-format
51789 msgid "once every"
51790 msgstr "dala ida kada"
51792 #. %1$s:  ELSE 
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51794 #, c-format
51795 msgid "one or more records without items attached. %s "
51796 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51799 #, c-format
51800 msgid "opening.ogg"
51801 msgstr "opening.ogg"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51805 #, c-format
51806 msgid "or"
51807 msgstr "ka"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
51811 #, c-format
51812 msgid "or "
51813 msgstr "ka "
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51816 #, c-format
51817 msgid "or MARC subfield."
51818 msgstr "ka subkampu MARC."
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51821 #, c-format
51822 msgid "or any available"
51823 msgstr "ka ruma disponivel"
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
51826 #, c-format
51827 msgid "or create"
51828 msgstr "ka kria"
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
51831 #, fuzzy, c-format
51832 msgid "or create:"
51833 msgstr "ka kria"
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51836 #, c-format
51837 msgid "panic.ogg"
51838 msgstr "panic.ogg"
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
51841 #, c-format
51842 msgid "patron categories"
51843 msgstr "kategoria sira kliente"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
51846 #, c-format
51847 msgid "patron category "
51848 msgstr "kategoria kliente nian "
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51851 #, c-format
51852 msgid "patron_attributes"
51853 msgstr "patron_attributes"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
51856 #, c-format
51857 msgid "patrons to "
51858 msgstr "kliente ba "
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51862 #, c-format
51863 msgid "pending"
51864 msgstr "pendente"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51867 #, c-format
51868 msgid "pending offline circulation actions"
51869 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
51871 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
51873 msgid "phony_submit"
51874 msgstr "phony-submite"
51876 #. SCRIPT
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51878 msgid "please enter a date!"
51879 msgstr "faz favor hatama data ida!"
51881 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
51883 msgid "please note your reason here..."
51884 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
51887 #, c-format
51888 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51889 msgstr ""
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51892 #, c-format
51893 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51894 msgstr ""
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51897 #, c-format
51898 msgid "popup.ogg"
51899 msgstr "popup.ogg"
51901 #. INPUT type=image
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51903 msgid "previous"
51904 msgstr "anterior"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51909 #, c-format
51910 msgid "pt"
51911 msgstr "pt"
51913 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
51914 #. %2$s:  END 
51915 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51917 #, c-format
51918 msgid "published by: %s %s %s in "
51919 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
51921 #. SCRIPT
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51923 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51924 msgstr ""
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51927 #, c-format
51928 msgid "rather than "
51929 msgstr ""
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51933 msgid "reason unkown"
51934 msgstr "razaun la hatene"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51937 #, c-format
51938 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51939 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51942 #, c-format
51943 msgid "records in various format. Choose one): "
51944 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
51946 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51948 msgid "regex pattern"
51949 msgstr "padraun regex"
51951 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51953 msgid "regex replacement"
51954 msgstr "substituisaun regex"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51958 #, c-format
51959 msgid "rejected"
51960 msgstr "lakohi simu"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51963 #, fuzzy, c-format
51964 msgid "release team"
51965 msgstr "Koha 3.22 release team"
51967 #. IMG
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
51970 msgid "remove this image"
51971 msgstr "hasai imajen ne'e"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51974 #, c-format
51975 msgid "removed successfully"
51976 msgstr "hasai tiona"
51978 #. SCRIPT
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51980 msgid "reopen basketgroup"
51981 msgstr "loke fali grupuraga"
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51984 #, c-format
51985 msgid "restricted"
51986 msgstr "restrisaun"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51989 #, c-format
51990 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51991 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51994 #, c-format
51995 msgid "s/"
51996 msgstr "s/"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51999 #, c-format
52000 msgid "same library, all patron types, all item types"
52001 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52004 #, c-format
52005 msgid "same library, all patron types, same item type"
52006 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52009 #, c-format
52010 msgid "same library, same patron type, all item types"
52011 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52014 #, c-format
52015 msgid "same library, same patron type, same item type"
52016 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52019 #, c-format
52020 msgid "seconds "
52021 msgstr "segundu "
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52024 #, c-format
52025 msgid "see also:"
52026 msgstr "haree mos:"
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52029 #, c-format
52030 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52031 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52034 #, c-format
52035 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52036 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52041 #, c-format
52042 msgid "select all"
52043 msgstr "hili hotu"
52045 #. INPUT type=submit
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52047 msgid "selection"
52048 msgstr "selesaun"
52050 #. INPUT type=text name=selector
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52052 msgid "selector"
52053 msgstr "seletor"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52057 #, c-format
52058 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52059 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52062 #, c-format
52063 msgid "serial"
52064 msgstr "periodiku"
52066 #. A
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52068 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52069 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52072 #, c-format
52073 msgid "setDescription: "
52074 msgstr "setDescription: "
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52077 #, c-format
52078 msgid "setDescriptions"
52079 msgstr "setDescriptions"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52082 #, c-format
52083 msgid "setName"
52084 msgstr "setName"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52087 #, c-format
52088 msgid "setName: "
52089 msgstr "setName: "
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52092 #, c-format
52093 msgid "setSpec"
52094 msgstr "setSpec"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52097 #, c-format
52098 msgid "setSpec: "
52099 msgstr "setSpec: "
52101 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52102 #. %2$s:  ELSE 
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52104 #, fuzzy, c-format
52105 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52106 msgstr "%s Hein hela atu foti husi armariu "
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52109 #, c-format
52110 msgid "since last transfer"
52111 msgstr "desde tranfere ikus"
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52114 #, c-format
52115 msgid "software.coop, United Kingdom"
52116 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
52118 #. INPUT type=text name=sound
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52120 msgid "sound"
52121 msgstr "lian"
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52124 #, c-format
52125 msgid "start the installer"
52126 msgstr "hahu instalador"
52128 #. SCRIPT
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52130 msgid "starting with "
52131 msgstr "hahu ho "
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52149 #, c-format
52150 msgid "starts with"
52151 msgstr "hahu ho"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52155 #, c-format
52156 msgid "subfield ignored"
52157 msgstr "subkampu ignoradas"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52160 #, c-format
52161 msgid "subfields"
52162 msgstr "subkampu"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52165 #, c-format
52166 msgid "subfields not in same tabs"
52167 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52170 #, c-format
52171 msgid "subscribers"
52172 msgstr "asinante sira"
52174 #. A
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52178 msgid "subscription detail"
52179 msgstr "detalle asinatura"
52181 #. %1$s:  IF ( title ) 
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52183 #, c-format
52184 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52185 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
52187 #. A
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52190 msgid "suggestion"
52191 msgstr "sujestaun"
52193 #. For the first occurrence,
52194 #. %1$s:  m.id 
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52201 #, c-format
52202 msgid "suggestion #%s"
52203 msgstr "sujestaun #%s"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52206 #, c-format
52207 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52208 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52210 #. SCRIPT
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52212 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52213 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
52215 #. META http-equiv=Content-Type
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52229 msgid "text/html; charset=utf-8"
52230 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52232 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52233 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52234 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52235 #. %4$s:  image_limit 
52236 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52237 #. %6$s:  batch_id 
52238 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52239 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52240 #. %9$s:  batch_id 
52241 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52242 #. %11$s:  batch_id 
52243 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52244 #. %13$s:  batch_id 
52245 #. %14$s:  ELSE 
52246 #. %15$s:  END 
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52248 #, c-format
52249 msgid ""
52250 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52251 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52252 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52253 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52254 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52255 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52256 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52257 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52258 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52259 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52260 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52261 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52262 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52263 "duplicated. %s %s "
52264 msgstr ""
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52267 #, c-format
52268 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52269 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52273 #, c-format
52274 msgid ""
52275 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52276 msgstr ""
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52279 #, c-format
52280 msgid ""
52281 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52282 msgstr ""
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52285 #, c-format
52286 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52287 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52290 #, c-format
52291 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52292 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52295 #, c-format
52296 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52297 msgstr ""
52299 #. %1$s:  END 
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52301 #, c-format
52302 msgid "this record has no items attached. %s "
52303 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52306 #, c-format
52307 msgid "times"
52308 msgstr "dala"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52313 #, c-format
52314 msgid "to "
52315 msgstr "ba "
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52319 #, c-format
52320 msgid "to be placed on hold"
52321 msgstr "atu rezerva ona"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52324 #, c-format
52325 msgid "to continue the installation. "
52326 msgstr "kontinua ho instalasaun. "
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52329 #, c-format
52330 msgid "to create"
52331 msgstr "atu kria"
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52334 #, c-format
52335 msgid "to field "
52336 msgstr "ba kampu "
52338 #. SCRIPT
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52340 msgid "too many renewals"
52341 msgstr "hafoun ona barak demais"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52344 #, c-format
52345 msgid "unless"
52346 msgstr "so"
52348 #. SCRIPT
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52350 msgid "unrecognized command"
52351 msgstr "komando la hatene"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52355 #, c-format
52356 msgid "until"
52357 msgstr "to'o"
52359 #. SCRIPT
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52361 msgid "until %s"
52362 msgstr "to'o %s"
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52365 #, c-format
52366 msgid "update your database"
52367 msgstr "atualiza ita nia database"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52370 #, c-format
52371 msgid "updated successfully"
52372 msgstr "konsege atualiza"
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52375 #, c-format
52376 msgid "url"
52377 msgstr "url"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52380 #, c-format
52381 msgid "url:"
52382 msgstr "url:"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52385 #, c-format
52386 msgid "used for/see from:"
52387 msgstr "uza ba/haree husi:"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52390 #, c-format
52391 msgid "user "
52392 msgstr "utilizador "
52394 #. SELECT name=transport
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52396 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52397 msgstr ""
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52400 #, c-format
52401 msgid "value"
52402 msgstr "valor"
52404 #. SCRIPT
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52406 msgid "value missing"
52407 msgstr "valor falta"
52409 #. SCRIPT
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52411 msgid "variable missing"
52412 msgstr "variavel falta"
52414 #. %1$s:  supplier 
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52416 #, c-format
52417 msgid "vendor %s,"
52418 msgstr "vendedor %s,"
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52421 #, c-format
52422 msgid "verify"
52423 msgstr "verifika"
52425 #. SCRIPT
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52427 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52428 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52430 #. SCRIPT
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52432 msgid "view"
52433 msgstr "vista"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52436 #, c-format
52437 msgid "warning.ogg"
52438 msgstr "warning.ogg"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52441 #, c-format
52442 msgid "which should be set up by your system administrator."
52443 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "who are in patron list: "
52448 msgstr "Ita nia lista kliente"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52451 #, c-format
52452 msgid "who have not borrowed since:"
52453 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52456 #, c-format
52457 msgid "whose expiration date is before:"
52458 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52461 #, c-format
52462 msgid "whose patron category is:"
52463 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52466 #, c-format
52467 msgid "will show the link just below the title"
52468 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
52470 #. SCRIPT
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52472 msgid "with category "
52473 msgstr "ho kategoria "
52475 #. %1$s:  ELSE 
52476 #. %2$s:  END 
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52478 #, c-format
52479 msgid ""
52480 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52481 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52482 msgstr ""
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52485 #, c-format
52486 msgid "with this reason:"
52487 msgstr "ho razaun ne'e:"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52490 #, c-format
52491 msgid "with value "
52492 msgstr "ho valor "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52495 #, c-format
52496 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52497 msgstr ""
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52501 #, c-format
52502 msgid "xml"
52503 msgstr "xml"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52507 #, c-format
52508 msgid "years "
52509 msgstr "tinan sira "
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52512 #, c-format
52513 msgid "years of activity"
52514 msgstr "tinan aktividade"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52517 #, c-format
52518 msgid "yes"
52519 msgstr "sin"
52521 #. %1$s:  END -
52522 #. %2$s:  END 
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52524 #, fuzzy, c-format
52525 msgid "z %s %s "
52526 msgstr "%s 0 %s "
52528 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52530 #, c-format
52531 msgid "| Actions: %s "
52532 msgstr "| Asaun sira: %s "
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52535 #, c-format
52536 msgid "| "
52537 msgstr "| "
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52558 #, c-format
52559 msgid "×"
52560 msgstr "×"
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52563 #, c-format
52564 msgid ""
52565 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52566 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52567 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52568 "and Duaa Bazzazi. "
52569 msgstr ""
52570 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52571 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52572 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52573 "and Duaa Bazzazi. "
52575 #. A
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52577 msgid ""
52578 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52579 "%]"
52580 msgstr ""
52581 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52582 "%]"
52584 #. A
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52586 msgid ""
52587 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52588 msgstr ""
52589 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52591 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52593 #, c-format
52594 msgid "%s "
52595 msgstr "%s "