1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 15:01-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: data.borrowernumber
22 #. %2$s: UNLESS loop.last
25 #. %5$s: BLOCK escape_address
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype
28 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
30 #. %10$s: ~ IF data.address
31 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
33 #. %13$s: ~ IF data.address2
34 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
51 #. %1$s: data.branchname |html
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 #. %1$s: data.branchname |html
58 #. %2$s: data.category_description |html
59 #. %3$s: data.category_type |html
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
67 #. %1$s: data.category_description |html
68 #. %2$s: data.category_type |html
69 #. %3$s: data.branchname |html
70 #. %4$s: data.dateexpiry
71 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
85 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
86 #. %2$s: data.category_description |html
87 #. %3$s: data.category_type |html
88 #. %4$s: data.branchname |html
89 #. %5$s: data.dateexpiry
90 #. %6$s: IF data.overdues
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
98 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
99 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
100 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
104 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
105 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
106 #. %9$s: UNLESS loop.last
109 #. %12$s: BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
122 #. %2$s: data.cardnumber | html
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
128 #. %1$s: message_loo.date_from
129 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135 #. %1$s: message_loo.date_to
136 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
147 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
161 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
166 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
178 msgid "# of Students"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
188 msgid "%% matches any number of characters"
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s: biblio.title |html
196 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
198 #. %8$s: biblio.author |html
199 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
200 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
201 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
202 #. %12$s: item.barcode |html
203 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
204 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
205 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
206 #. %16$s: item.location |html
207 #. %17$s: item.stocknumber |html
208 #. %18$s: item.status |html
209 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
210 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
219 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
220 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
221 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
222 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
223 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
225 #. %8$s: size = q.size - 1
226 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
229 #. %12$s: params.c = c.$j
231 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
234 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
237 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
241 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
242 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
249 #. %5$s: BLOCK language
251 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
252 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
253 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
254 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
255 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
256 #. %12$s: CASE ['heb']
257 #. %13$s: CASE ['ara']
258 #. %14$s: CASE ['gre']
259 #. %15$s: CASE ['grc']
264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
267 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
268 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
271 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
272 #. %2$s: IF default_messaging.size
273 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
274 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
275 #. %5$s: IF ( transport.transport )
276 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
277 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
278 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
279 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
280 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
281 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
287 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
288 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
291 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
292 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
293 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
294 #. %4$s: SWITCH frequnit
297 #. %7$s: CASE 'month'
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
303 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
306 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
307 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
308 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
309 #. %4$s: SWITCH module
310 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
311 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
312 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
313 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
314 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
315 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
316 #. %11$s: CASE 'LETTER'
317 #. %12$s: CASE 'FINES'
318 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
319 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
320 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
325 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
326 #. %21$s: SWITCH action
328 #. %23$s: CASE 'DELETE'
329 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
330 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
331 #. %26$s: CASE 'RETURN'
332 #. %27$s: CASE 'CREATE'
333 #. %28$s: CASE 'RENEW'
334 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
335 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
336 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
345 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
346 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
347 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
348 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
352 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
353 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
354 #. %3$s: - BLOCK area_name -
355 #. %4$s: - SWITCH area -
356 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
357 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
358 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
359 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
360 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
366 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
370 #. %1$s: IF basket.basketgroup
371 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
372 #. %3$s: IF basketgroup.closed
373 #. %4$s: basketgroup.name
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
377 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
387 msgid "%s %s %s %s None %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
392 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
393 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
395 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
397 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
398 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
399 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
401 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
403 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
405 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
407 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
409 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
414 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
415 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
419 #. %2$s: USE AuthorisedValues
420 #. %3$s: USE KohaDates
423 #. %6$s: iTotalRecords
424 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
425 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
426 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
430 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
431 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
434 #. %1$s: USE KohaDates
435 #. %2$s: - BLOCK area_name -
436 #. %3$s: - SWITCH area -
437 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
438 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
439 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
440 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
441 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
442 #. %9$s: - CASE 'SER' -
445 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
449 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
450 "%sSerials %s %s %s "
453 #. %1$s: INCLUDE actions
454 #. %2$s: INCLUDE fail
456 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
461 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
463 #. %1$s: INCLUDE actions
464 #. %2$s: INCLUDE fail
466 #. %4$s: IF ( errornoitem )
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
469 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
470 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
473 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
474 #. %3$s: - SWITCH element -
475 #. %4$s: - CASE 'layout' -
476 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
477 #. %6$s: - CASE 'template' -
478 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
479 #. %8$s: - CASE 'profile' -
480 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
481 #. %10$s: - CASE 'batch' -
482 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
483 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
486 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
487 #. %16$s: - SWITCH element -
488 #. %17$s: - CASE 'layout' -
489 #. %18$s: - CASE 'template' -
490 #. %19$s: - CASE 'profile' -
491 #. %20$s: - CASE 'batch' -
494 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
498 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
499 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
500 "%sbatches %s %s %s "
503 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
504 #. %2$s: resultsloo.author
507 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
508 #. %6$s: resultsloo.isbn
510 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
511 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
513 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
514 #. %12$s: resultsloo.publishercode
516 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
517 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
519 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
520 #. %18$s: resultsloo.edition
522 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
523 #. %21$s: resultsloo.place
525 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
526 #. %24$s: resultsloo.pages
528 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
529 #. %27$s: resultsloo.item('size')
531 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
535 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
536 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
540 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
541 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
545 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
551 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
552 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
557 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
558 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
562 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
568 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
569 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
573 #. %1$s: IF ( branchcode )
574 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
580 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
585 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
587 #. %5$s: IF ( item.restricted )
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
590 msgid "%s %s %s Available %s %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
595 #. %2$s: basketgroup.name
597 #. %4$s: basketgroup.id
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
602 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
603 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
605 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
606 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
607 #. %3$s: span_title = BLOCK
608 #. %4$s: order.parent_ordernumber
611 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
612 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
613 #. %9$s: span_title = BLOCK
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
619 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
620 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
621 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
622 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
626 #. %1$s: IF ccode_label
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
632 msgid "%s %s %s Collection %s "
633 msgstr "A fost verificat de %s ori "
635 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
636 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
637 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
640 msgid "%s %s %s Item waiting at "
643 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
644 #. %2$s: FOR error IN errors
645 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
648 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
649 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
651 #. %1$s: IF basketbranchname
652 #. %2$s: basketbranchname
655 #. %5$s: IF branches_loop.size
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
658 msgid "%s %s %s No library %s %s "
659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
663 #. %2$s: basket.basketname
665 #. %4$s: basket.basketno
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
670 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
673 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
674 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
679 msgid "%s %s %s No other items. %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
684 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
685 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
686 #. %5$s: item.notforloanvalue
689 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
690 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
691 #. %10$s: item.ExpectedAtLibrary
692 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
694 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
695 #. %14$s: item.ExpectedAtLibrary
697 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
701 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
702 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
706 #. %2$s: SWITCH unit.type
707 #. %3$s: CASE 'POINT'
708 #. %4$s: CASE 'AGATE'
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
716 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
720 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
721 #. %2$s: BLOCK ServerType
722 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
723 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
728 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
732 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
733 #. %3$s: CASE 'surname'
734 #. %4$s: CASE 'firstname'
735 #. %5$s: CASE 'branchcode'
736 #. %6$s: CASE 'categorycode'
738 #. %8$s: CASE 'state'
739 #. %9$s: CASE 'zipcode'
740 #. %10$s: CASE 'country'
741 #. %11$s: CASE 'sort1'
742 #. %12$s: CASE 'sort2'
743 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
744 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
745 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
746 #. %16$s: CASE 'opacnote'
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
751 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
752 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
753 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
756 #. For the first occurrence,
757 #. %1$s: IF serial.publisheddate
758 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
766 msgid "%s %s %s Unknown %s "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
770 #. %2$s: IF close_form
771 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
775 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
776 "Please create a new active budget and retry. "
779 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
780 #. %2$s: savedreport.report_name
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
785 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
797 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
798 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
800 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
801 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
803 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
804 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
809 msgid "%s %s %s unknown %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
813 #. %2$s: USE Branches
814 #. %3$s: USE KohaDates
816 #. %5$s: iTotalRecords
817 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
818 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
819 #. %8$s: data.cardnumber |html
820 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
821 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
822 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
826 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
827 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
828 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
832 #. %2$s: budgetsloo.description
833 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
837 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
840 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
843 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
844 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
849 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
853 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
857 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
866 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
871 #. %3$s: IF flagloo.yes
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
877 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
881 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
882 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
885 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
886 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
889 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
892 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
895 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
896 #. %2$s: - SWITCH element -
897 #. %3$s: - CASE 'layout' -
898 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
899 #. %5$s: - CASE 'template' -
900 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
901 #. %7$s: - CASE 'profile' -
902 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
903 #. %9$s: - CASE 'batch' -
904 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
907 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
911 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
912 "%sBatches %s %s %s "
915 #. %1$s: IF ( test_term )
916 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
918 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
920 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
927 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
928 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
931 #. %1$s: item.biblio.title
932 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
933 #. %3$s: item.barcode
934 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
937 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940 #. %1$s: item.biblio.title
941 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
942 #. %3$s: item.barcode
943 #. %4$s: borrower.firstname
944 #. %5$s: borrower.surname
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
947 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
950 #. %1$s: item.biblio.title
951 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
952 #. %3$s: item.barcode
953 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
957 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
961 #. %1$s: item.biblio.title
962 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
963 #. %3$s: item.barcode
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
966 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
969 #. For the first occurrence,
970 #. %1$s: basket.total_items
971 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
972 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
977 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
980 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
981 #. %2$s: current_matcher_code
982 #. %3$s: current_matcher_description
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
988 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
992 #. %2$s: basketgroup.name
994 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
995 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
996 #. %6$s: basketgroup.name
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1002 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1005 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1006 #. %2$s: itemtype.description
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
1009 msgid "%s %s (default)"
1012 #. %1$s: record.biblionumber
1013 #. %2$s: IF loop.first
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1017 msgid "%s %s (record kept) %s "
1018 msgstr "Drag(ă) %s "
1020 #. %1$s: SWITCH m.code
1021 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1022 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1023 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1024 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1025 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1026 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1033 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1034 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1035 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1036 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1037 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1038 "successfully. %s %s %s "
1041 #. %1$s: SWITCH m.code
1042 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1043 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1044 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1045 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1046 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1047 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1048 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1055 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1056 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1057 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1058 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1059 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1060 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1064 #. %1$s: SWITCH m.code
1065 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1066 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1067 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1068 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1069 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1070 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1071 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1078 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1079 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1080 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1081 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1082 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1085 #. %1$s: SWITCH m.code
1086 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1087 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1088 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1089 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1090 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1091 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1098 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1099 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1100 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1101 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1102 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1105 #. %1$s: SWITCH m.code
1106 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1107 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1108 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1109 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1110 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1111 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1112 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1119 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1120 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1121 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1122 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1123 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1127 #. %1$s: SWITCH m.code
1128 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1129 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1130 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1131 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1132 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1133 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1134 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1135 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1139 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1140 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1141 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1142 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1143 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1144 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1147 #. %1$s: SWITCH m.code
1148 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1149 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1150 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1151 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1152 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1153 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1154 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1155 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1156 #. %10$s: m.data.patrons_count
1157 #. %11$s: m.data.items_count
1158 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1159 #. %13$s: m.data.patrons_count
1160 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1161 #. %15$s: m.data.items_count
1163 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1164 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1165 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1166 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1167 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1168 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1169 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1170 #. %24$s: m.data.libraries_count
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1177 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1178 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1179 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1180 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1181 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1182 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1183 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1184 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1185 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1186 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1187 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1188 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1189 "libraries are still using it. %s %s %s "
1192 #. %1$s: SWITCH m.code
1193 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1194 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1195 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1196 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1197 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1198 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1199 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1206 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1207 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1208 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1209 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1210 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1211 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1215 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1219 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1222 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1223 #. %2$s: CASE "issue" -
1224 #. %3$s: CASE "return" -
1225 #. %4$s: CASE "payment" -
1226 #. %5$s: CASE # default case -
1227 #. %6$s: operation.action
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1231 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1234 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1235 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1236 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1237 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1238 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1239 #. %6$s: CASE "Return From" -
1240 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1241 #. %8$s: CASE "Return To" -
1242 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1243 #. %10$s: CASE "Branch" -
1244 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1245 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1246 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1247 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1248 #. %15$s: loopfilte.filter
1249 #. %16$s: CASE "Day" -
1250 #. %17$s: loopfilte.filter
1251 #. %18$s: CASE "Month" -
1252 #. %19$s: loopfilte.filter
1253 #. %20$s: CASE "Year" -
1254 #. %21$s: loopfilte.filter
1255 #. %22$s: CASE # default case -
1256 #. %23$s: loopfilte.crit
1257 #. %24$s: loopfilte.filter
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1262 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1263 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1264 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1268 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1269 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1272 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1273 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1276 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1279 msgid "%s %s Data deleted "
1280 msgstr "Informaţie suprimată "
1283 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1286 msgid "%s %s Data recorded "
1287 msgstr "Informaţie înregistrată "
1289 #. For the first occurrence,
1290 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1291 #. %2$s: CASE 'default'
1292 #. %3$s: CASE 'never'
1293 #. %4$s: CASE 'forever'
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1298 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301 #. %1$s: IF ( ERROR )
1302 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1308 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1311 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1312 "şi să încercaţi încă o dată "
1314 #. For the first occurrence,
1316 #. %2$s: CASE 'email'
1317 #. %3$s: CASE 'print'
1319 #. %5$s: CASE 'feed'
1320 #. %6$s: CASE 'phone'
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1327 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1334 msgid "%s %s Item being transferred to "
1338 #. %2$s: CASE 'itype'
1339 #. %3$s: CASE 'ccode'
1340 #. %4$s: CASE 'location'
1341 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1342 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1349 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1350 "Holding library %s %s %s "
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1356 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1359 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1360 #. %2$s: CASE "koha"
1361 #. %3$s: CASE "slip"
1364 #. %6$s: opac_new.lang
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1368 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1372 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1373 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1376 msgid "%s %s Lost (%s)"
1377 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1379 #. %1$s: SWITCH d.type
1380 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1381 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1382 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1383 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1387 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1399 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1400 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1404 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1408 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1410 #. %4$s: # display the search results
1411 #. %5$s: IF ( total )
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1414 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1415 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1422 msgid "%s %s None defined %s "
1423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1426 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1427 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1431 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1439 msgid "%s %s Not on hold %s "
1443 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1444 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1447 msgid "%s %s On order (%s)"
1448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1450 #. %1$s: SET status_found = 0
1451 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1452 #. %3$s: SET status_found = 1
1453 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1454 #. %5$s: SET status_found = 1
1455 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1456 #. %7$s: SET status_found = 1
1457 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1458 #. %9$s: SET status_found = 1
1460 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1461 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1463 #. %14$s: SET status_found = 1
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1470 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1474 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1488 #. %15$s: loopfilte.filter
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1492 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1493 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1494 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1497 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1498 #. %2$s: countSubscrip
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1503 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1506 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1507 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1508 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1513 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1514 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1515 "narrower/related terms. %s "
1519 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1520 #. %3$s: message.biblionumber
1521 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1522 #. %5$s: message.authid
1523 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1524 #. %7$s: message.biblionumber
1525 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1526 #. %9$s: message.biblionumber
1527 #. %10$s: message.reserve_id
1528 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1529 #. %12$s: message.biblionumber
1530 #. %13$s: message.itemnumber
1531 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1532 #. %15$s: message.biblionumber
1533 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1534 #. %17$s: message.authid
1535 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1536 #. %19$s: message.biblionumber
1537 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1538 #. %21$s: message.authid
1540 #. %23$s: IF message.error
1541 #. %24$s: message.error
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1546 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1547 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1548 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1549 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1550 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1551 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1552 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1553 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1554 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1557 #. %1$s: SWITCH m.code
1558 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1562 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1571 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1572 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1575 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1577 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1578 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1580 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1581 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1583 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1586 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1590 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1591 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1595 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1596 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1597 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1598 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1602 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1606 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1607 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1610 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1613 #. %1$s: SWITCH m.code
1614 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1615 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1622 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1625 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1629 #. %2$s: IF searchfield
1630 #. %3$s: searchfield
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1633 msgid "%s %s You searched for %s"
1634 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1636 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1637 #. %2$s: selectall = 1
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1641 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1646 #. %2$s: IF ( charges )
1648 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1651 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1654 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1655 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1660 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1661 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1664 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1665 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1666 #. %3$s: rule.hardduedate
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1669 msgid "%s %s before %s "
1670 msgstr "Drag(ă) %s "
1672 #. For the first occurrence,
1673 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1674 #. %2$s: item.branches.size
1676 #. %4$s: item.branches.size
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1681 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1684 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1685 #. %2$s: loo.branches.size
1687 #. %4$s: loo.branches.size
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1694 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1697 #. %1$s: title |html
1698 #. %2$s: IF ( author )
1699 #. %3$s: author |html
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1703 msgid "%s %s by %s%s"
1704 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1706 #. %1$s: title |html
1707 #. %2$s: IF ( author )
1708 #. %3$s: author | html
1710 #. %5$s: biblionumber
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1713 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1716 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1722 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1723 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1726 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1730 msgstr "%s %s - %s "
1732 #. %1$s: holdsfirstname
1733 #. %2$s: holdssurname
1734 #. %3$s: waiting_holds
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1737 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1740 #. %1$s: borrower.firstname
1741 #. %2$s: borrower.surname
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1744 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1745 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1748 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1752 msgstr "%s %s - %s "
1754 #. %1$s: IF ( total )
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1760 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1765 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1767 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1772 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1775 #. For the first occurrence,
1777 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1786 msgstr "%s %s - %s "
1788 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1789 #. %2$s: looptable.looptable_first
1790 #. %3$s: looptable.looptable_last
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1794 msgid "%s %s to %s %s "
1795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1798 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1799 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1800 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1801 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1803 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1806 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1809 #. %1$s: USE KohaDates
1812 #. %4$s: iTotalRecords
1813 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1814 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1819 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1820 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1823 #. %1$s: r.budget.budget_id
1824 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1825 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1826 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1830 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1834 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1835 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1839 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1840 msgstr "%s %s (%s) "
1843 #. %2$s: IF ( slip )
1848 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1851 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1852 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1854 #. %1$s: SWITCH type
1855 #. %2$s: CASE 'earlier'
1856 #. %3$s: CASE 'later'
1857 #. %4$s: CASE 'acronym'
1858 #. %5$s: CASE 'musical'
1859 #. %6$s: CASE 'broader'
1860 #. %7$s: CASE 'narrower'
1861 #. %8$s: CASE 'parent'
1864 #. %11$s: type | html
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1870 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1871 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1875 #. %1$s: record.recordid
1876 #. %2$s: IF record.reference
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1880 msgid "%s %s(ref)%s "
1881 msgstr "Drag(ă) %s "
1884 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1890 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1893 #. %1$s: error.barcode
1894 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1896 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1898 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1900 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1905 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1906 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1911 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1914 msgid "%s %s; ISBN:"
1917 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1927 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1931 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1932 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1933 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1934 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1935 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1936 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1937 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1938 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1940 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1941 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1947 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1948 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1951 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1952 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1953 #. %3$s: tagfield | html
1954 #. %4$s: authtypecode |html
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1961 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1963 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1965 #. %1$s: IF ( label_ids )
1966 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1967 #. %3$s: label_count
1969 #. %5$s: label_count
1971 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1972 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1975 #. %11$s: item_count
1978 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1979 #. %15$s: multi_batch_count
1981 #. %17$s: multi_batch_count
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
1987 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1988 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1991 #. %1$s: IF ( label_ids )
1992 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1997 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1998 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1999 #. %9$s: borrower_count
2001 #. %11$s: borrower_count
2003 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2005 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2006 #. %16$s: multi_batch_count
2008 #. %18$s: multi_batch_count
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2014 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2015 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2016 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2020 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2027 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2031 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2034 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2037 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2039 #. %3$s: CASE 'ordered'
2040 #. %4$s: CASE 'partial'
2041 #. %5$s: CASE 'complete'
2042 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2046 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2049 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2051 #. %3$s: CASE 'ordered'
2052 #. %4$s: CASE 'partial'
2053 #. %5$s: CASE 'complete'
2054 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2058 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2061 #. %1$s: selected=relationship
2062 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2065 msgid "%s %sNone specified"
2066 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2068 #. For the first occurrence,
2069 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2071 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2072 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2073 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2081 #. %13$s: account.accounttype
2083 #. %15$s: - IF account.description
2084 #. %16$s: account.description
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2090 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2091 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2092 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2095 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2097 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2098 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2099 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2108 #. %14$s: CASE 'Rent'
2109 #. %15$s: CASE 'FOR'
2111 #. %17$s: CASE 'PAY'
2116 #. %22$s: line.accounttype
2118 #. %24$s: - IF line.description
2119 #. %25$s: line.description
2121 #. %27$s: IF line.title
2122 #. %28$s: line.title
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2127 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2128 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2129 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2130 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2131 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2134 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2136 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2137 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2138 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2147 #. %14$s: CASE 'Rent'
2148 #. %15$s: CASE 'FOR'
2150 #. %17$s: CASE 'PAY'
2155 #. %22$s: account.accounttype
2157 #. %24$s: - IF account.description
2158 #. %25$s: account.description
2160 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2164 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2165 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2166 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2167 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2168 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2171 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2172 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2173 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2174 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2175 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2176 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2177 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2178 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2180 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2183 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2184 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2188 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2192 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2193 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2197 #. %2$s: IF (errcode==2)
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2200 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2202 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2209 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2212 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2215 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2218 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2221 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2224 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2227 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2231 #. %26$s: serial.serialseq
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2237 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2238 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2241 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2242 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2243 #. %3$s: tagfield | html
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2250 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2251 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2253 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2254 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2257 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2261 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2264 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2265 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2266 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2268 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2269 #. %10$s: itemloo.reservedate
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2274 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2281 msgid "%s %s Description: "
2282 msgstr "Descriere: %s "
2284 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2285 #. %2$s: IF category.categorycode
2286 #. %3$s: category.categorycode
2289 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2290 #. %7$s: category.categorycode
2291 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2294 #. %11$s: library.branchcode
2296 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2297 #. %14$s: library.branchcode
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2302 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2303 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2304 "deletion of library '%s' %s "
2306 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2308 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2309 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2313 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2314 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2318 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2322 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2323 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2324 "deletion of classification source "
2327 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2328 #. %2$s: IF framework
2331 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2332 #. %6$s: framework.frameworktext
2333 #. %7$s: framework.frameworkcode
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2338 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2339 "framework for %s (%s)? %s "
2341 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2342 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2344 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2345 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2348 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2353 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2354 "authority type %s "
2355 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2357 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2358 #. %2$s: IF city.cityid
2361 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2366 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2368 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2370 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2373 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2374 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2378 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2379 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2382 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2383 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2385 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2388 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2389 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2393 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2394 #. %4$s: authtypecode
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2403 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2404 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2408 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2409 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2412 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2413 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2418 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2421 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2422 msgstr "› Etichetă nouă"
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s: IF ( do_it )
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2430 msgid "%s › Results%s"
2431 msgstr "› Rezultate"
2433 #. %1$s: IF ( run_report )
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2437 msgid "%s › Results%s "
2438 msgstr "› Rezultate "
2440 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2441 #. %2$s: lateorder.latesince
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2444 msgid "%s (%s days)"
2445 msgstr "%s (%s zile) "
2447 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2451 msgid "%s (%s years)"
2452 msgstr "%s (%s zile) "
2454 #. %1$s: IF location
2455 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2457 #. %4$s: IF ( callnumber )
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2462 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2463 msgstr "număr_de_Apel"
2465 #. %1$s: IF location
2466 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2468 #. %4$s: IF ( callnumber )
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2473 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2474 msgstr "număr_de_Apel"
2476 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2477 #. %2$s: issue.item.barcode
2478 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2481 msgid "%s (%s). Due on %s"
2482 msgstr "%s %s - %s "
2486 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2492 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2493 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s: basketgroup.name
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2501 msgstr "%s (expirat)"
2503 #. %1$s: r.budget.budget_name
2504 #. %2$s: r.budget.budget_id
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2508 msgstr "%s (%s zile) "
2510 #. %1$s: r.budget.budget_name
2511 #. %2$s: r.budget.budget_id
2512 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2513 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2514 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2518 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2521 #. For the first occurrence,
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2527 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2529 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2536 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2544 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2545 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2548 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2549 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2550 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s: budget.b_txt
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2559 msgid "%s (inactive)"
2565 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2568 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2569 msgstr "%s %s (%s) "
2571 #. %1$s: riloo.duedate
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2574 msgid "%s (overdue)"
2575 msgstr "%s (expirat)"
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2580 msgid "%s (probably OK if blank)"
2581 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2583 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2585 #. %3$s: IF books_loo.title
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2588 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2591 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2593 #. %3$s: IF (order.title)
2594 #. %4$s: order.title |html
2595 #. %5$s: IF order.author
2596 #. %6$s: order.author
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2601 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2602 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2604 #. %1$s: booksellerphone
2605 #. %2$s: booksellerfax
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2608 msgid "%s / Fax: %s"
2609 msgstr "%s / Fax: %s"
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2622 msgid "%s 0 records %s "
2623 msgstr "%s Deţin(e)"
2626 #. %2$s: item.datedue
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2629 msgid "%s : due %s "
2632 #. %1$s: IF ( active )
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2637 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2638 msgstr "Activat/Inactivat"
2640 #. For the first occurrence,
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2645 msgid "%s Add incoming record"
2646 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2648 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2649 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2651 #. %4$s: nomatch_action
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2657 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2658 "processed) %s %s %s %s "
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2664 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2666 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2671 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2673 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2676 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2679 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2680 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2682 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2687 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2690 #. For the first occurrence,
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2695 msgid "%s Address 2:"
2698 #. For the first occurrence,
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2705 msgid "%s Address 2: "
2708 #. For the first occurrence,
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2716 #. For the first occurrence,
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2723 msgid "%s Address: "
2726 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2728 #. %3$s: opac_new.branchname
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2732 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2733 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2738 msgid "%s Always add items"
2739 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2741 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2742 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2743 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2744 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2746 #. %6$s: item_action
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2752 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2753 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2756 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2761 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2762 "administrator to resolve this problem. %s "
2764 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2765 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2768 #. For the first occurrence,
2769 #. %1$s: ERROR.CORERR
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2773 msgid "%s An unknown error has occurred."
2774 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2776 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2777 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2778 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2786 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2789 #. %1$s: IF (del_biblio)
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2795 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2796 "not be deleted. %s "
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2802 msgid "%s Card number: "
2803 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2805 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2806 #. %2$s: categorycode |html
2808 #. %4$s: categorycode |html
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2813 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2815 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2817 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2818 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2822 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2823 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2825 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2826 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2829 msgid "%s Checked out (%s),"
2830 msgstr "Împrumutat (%s),"
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2837 msgid "%s Checked out to %s %s "
2838 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2840 #. For the first occurrence,
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2845 msgid "%s Checkout(s)"
2846 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2851 msgid "%s Circulation note: "
2852 msgstr "Notă de circulaţie: "
2854 #. For the first occurrence,
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2862 #. For the first occurrence,
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2874 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2875 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2876 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2877 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2878 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2880 #. %8$s: batch_lis.import_status
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2887 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2891 #. %1$s: IF data.closed
2892 #. %2$s: ELSIF data.expired
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2896 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2897 msgstr "Închis pe: %s "
2899 #. %1$s: IF invoice.closedate
2900 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2905 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2906 msgstr "Închis pe: %s "
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2911 msgid "%s Confirm password: "
2914 #. For the first occurrence,
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2919 msgid "%s Contact note: "
2920 msgstr "Notă de contact: "
2922 #. For the first occurrence,
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2930 #. For the first occurrence,
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2937 msgid "%s Country: "
2940 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2941 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2946 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2947 msgstr "Valută = %s"
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2952 msgid "%s Date of birth: "
2953 msgstr "Data naşterii: "
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2961 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2962 #. %2$s: humanbranch
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2968 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2969 "and fine rules for all libraries %s "
2970 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2972 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2974 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2976 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2978 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2980 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2982 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2983 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2986 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2987 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2988 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2990 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2994 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2995 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3002 msgid "%s Disabled %s "
3003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3005 #. For the first occurrence,
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3013 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3019 #. %1$s: IF CGI.param('pdferr')
3020 #. %2$s: IF CGI.param('errnocards')
3022 #. %4$s: IF CGI.param('errba')
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3026 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3027 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3030 #. %1$s: IF ( error )
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3039 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3040 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3046 msgstr "%s / Fax: %s "
3048 #. %1$s: IF ( areas )
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3051 msgid "%s Filter by area "
3052 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3054 #. For the first occurrence,
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3059 msgid "%s First name:"
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3065 msgid "%s First name: "
3068 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3070 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3072 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3076 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3079 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3081 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3083 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3087 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s: authtypecode
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3095 msgid "%s Framework"
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3101 msgid "%s From any library "
3102 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3104 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3105 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3110 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3116 msgid "%s From home library "
3117 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3119 #. %1$s: IF budget_period_id
3120 #. %2$s: budget_period_description
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3125 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3126 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s: holds_count
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3134 msgstr "%s Deţin(e)"
3136 #. For the first occurrence,
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3141 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3147 msgid "%s Ignore items"
3148 msgstr "%s articol(e)"
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3153 msgid "%s Image file"
3154 msgstr "%p fişier *.zip"
3156 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3157 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3158 #. %3$s: itemloo.transfertto
3159 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3163 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3164 msgstr "%s începând cu"
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3169 msgid "%s Initials: "
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3175 msgid "%s Item floats "
3176 msgstr "%s Articol "
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3181 msgid "%s Item returns home "
3184 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3185 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3186 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3192 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3193 "Error - unknown option %s "
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3199 msgid "%s Item returns to issuing library "
3200 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3202 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3203 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3204 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3205 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3206 #. %5$s: item_notforloan_lib
3209 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3214 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3215 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3218 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3219 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3220 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3221 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3222 #. %5$s: item_notforloan_lib
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3227 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3230 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3235 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3240 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3241 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3244 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3245 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3251 msgid "%s Mail %s | "
3252 msgstr "%s - "
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3259 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3260 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3267 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3268 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3270 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3275 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3278 #. %1$s: IF currency
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3283 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3286 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3291 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3294 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3299 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3302 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3307 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3310 #. %1$s: IF ( modify )
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3313 msgid "%s Modify subscription for "
3314 msgstr "%s › Abonament modificat "
3316 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3320 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3327 msgid "%s New course %s"
3328 msgstr "Cod_de_bare %s"
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3335 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3341 msgid "%s No active budgets %s "
3342 msgstr "Cod_de_bare %s "
3344 #. For the first occurrence,
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3350 msgid "%s No barcode %s "
3351 msgstr "Cod_de_bare %s "
3353 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3354 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3356 #. %4$s: failureMessage
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3360 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3366 msgid "%s No holds allowed "
3367 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3373 msgid "%s No inactive budgets %s "
3374 msgstr "%s %s (%s) "
3376 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3377 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3378 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3380 #. %5$s: failureMessage
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3385 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3386 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3389 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3390 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3392 #. %4$s: failureMessage
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3397 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3401 #. For the first occurrence,
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3407 msgid "%s No limitation %s "
3408 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3410 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3411 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3412 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3414 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3416 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3417 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3418 #. %9$s: biblio.match_score
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3422 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3426 #. For the first occurrence,
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3432 msgid "%s No results found %s "
3433 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3435 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3436 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3437 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3439 #. %5$s: failureMessage
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3444 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3458 msgid "%s Not defined yet %s "
3461 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3462 #. %2$s: error.value
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3469 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3470 "be merged at a time. %s %s %s "
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3476 msgid "%s OPAC note: "
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3486 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3491 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3492 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3495 #. %1$s: IF ( total )
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3501 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3502 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3507 msgid "%s Other name: "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3513 msgid "%s Other phone: "
3516 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3517 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3520 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3532 msgid "%s Owner and users "
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3538 msgid "%s Owner, users and library "
3539 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3541 #. For the first occurrence,
3543 #. %2$s: current_page
3544 #. %3$s: total_pages
3545 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3550 msgid "%s Page %s / %s %s "
3551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3556 msgid "%s Password: "
3559 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3560 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3561 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3562 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3563 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3564 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3565 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3568 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3572 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3576 #. For the first occurrence,
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3584 #. For the first occurrence,
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3595 msgid "%s Primary email: "
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3601 msgid "%s Primary phone: "
3607 #. %4$s: IF op == 'view'
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3610 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3611 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3613 #. %1$s: IF datereceived
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3616 msgid "%s Receipt summary for "
3619 #. For the first occurrence,
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3626 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3632 msgid "%s Registration date: "
3633 msgstr "Data expirării: "
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3638 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3641 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3642 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3643 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3645 #. %5$s: overlay_action
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3651 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3652 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3658 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3660 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3662 #. %1$s: IF ( reserved )
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3666 msgid "%s Reserve found for %s ("
3667 msgstr "%s articole găsite pentru"
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
3671 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3680 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s: debarments.size
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3688 msgid "%s Restrictions"
3689 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3694 msgid "%s Salutation: "
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3702 msgid "%s Scan Index for: "
3703 msgstr "indicele tematice"
3705 #. %1$s: IF searchfield
3706 #. %2$s: searchfield
3708 #. %4$s: IF cities.count
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3711 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3712 msgstr "%s %s (%s) "
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3717 msgid "%s Secondary email: "
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3723 msgid "%s Secondary phone: "
3726 #. %1$s: IF skip_serialseq
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3732 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3733 "is kept when an irregularity is found. %s "
3736 #. %1$s: batche.card_count
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3739 msgid "%s Single Patron Cards"
3740 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3742 #. %1$s: batche.card_count
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3745 msgid "%s Single patron cards"
3746 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3760 #. For the first occurrence,
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3768 #. For the first occurrence,
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3778 #. For the first occurrence,
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3783 msgid "%s Street Number: "
3784 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3786 #. For the first occurrence,
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3791 msgid "%s Street number: "
3792 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3794 #. For the first occurrence,
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3801 msgid "%s Street type: "
3804 #. %1$s: IF ( renew )
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3807 msgid "%s Subscription renewed. "
3808 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3810 #. For the first occurrence,
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3821 msgid "%s Surname: "
3826 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3827 #. %4$s: loo.kohafield
3829 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3832 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3835 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3836 #. %13$s: loo.seealso
3838 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3840 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3842 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3843 #. %20$s: loo.authorised_value
3845 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3846 #. %23$s: loo.authtypecode
3848 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3849 #. %26$s: loo.value_builder
3851 #. %28$s: IF ( loo.link )
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3858 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3859 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3860 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3864 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3865 #. %2$s: error.value
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3872 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3876 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3877 #. %2$s: error.value
3878 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3885 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3886 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3887 "merging. %s %s %s "
3890 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3891 #. %2$s: message.mmtid
3892 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3893 #. %4$s: message.biblionumber
3894 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3895 #. %6$s: message.authid
3896 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3900 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3901 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3902 "does not exist in the database. %s The biblio "
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3909 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3910 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3914 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3915 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3916 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3918 #. %7$s: report.total_success
3919 #. %8$s: report.total_records
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3924 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3925 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3926 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3929 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3932 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3933 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3940 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3941 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3945 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3949 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3950 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3956 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3957 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3959 #. %1$s: ELSIF search_done
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3963 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3964 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3968 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3969 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3971 #. %6$s: report.total_success
3972 #. %7$s: report.total_records
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3977 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3978 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3979 "errors occurred. %s "
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3990 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3991 "using the table configuration in this module. %s "
3998 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
4001 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4002 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4008 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4011 #. %1$s: IF nb_of_orders
4012 #. %2$s: nb_of_orders
4013 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4014 #. %4$s: nb_of_vendors
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4019 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4020 "vendors. %s Deletion not possible "
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4027 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4028 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4033 #. %3$s: rule.maxissueqty
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4040 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4043 #. %1$s: IF count > 0
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4047 msgstr "Reţineri existente "
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4052 msgid "%s Username: "
4055 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4056 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4061 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4072 msgid "%s Yes %s No %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4075 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4076 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4082 #. %1$s: IF searchfield
4083 #. %2$s: searchfield
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4086 msgid "%s You Searched for %s"
4089 #. %1$s: IF ( searchfield )
4090 #. %2$s: searchfield
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4093 msgid "%s You searched for %s"
4094 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4098 #. %3$s: ELSIF searchfield
4099 #. %4$s: searchfield
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4103 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4108 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4109 #. %4$s: IF op == 'view'
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4112 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4113 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4115 #. For the first occurrence,
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4120 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4121 msgstr "Cod biografic"
4123 #. For the first occurrence,
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4130 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4131 msgstr "Cod biografic"
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4137 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4138 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4139 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4140 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4141 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4144 #. %1$s: BLOCK showreference
4145 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4146 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4147 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4148 #. %5$s: SWITCH type
4149 #. %6$s: CASE 'broader'
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4153 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4154 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4155 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4158 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4159 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4164 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4165 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4166 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4167 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4168 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4171 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4172 #. %2$s: rule.hardduedate
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4175 msgid "%s after %s "
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4181 msgid "%s already in your cart"
4182 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4184 #. %1$s: item.countanalytics
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4187 msgid "%s analytics"
4188 msgstr "Eroare de analiză:"
4190 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4191 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4192 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4196 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4199 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4205 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4206 #. %2$s: loopro.author
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4211 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4215 #. %2$s: reserveloo.author
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4223 #. %1$s: IF books_loo.author
4224 #. %2$s: books_loo.author
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4229 msgid "%s by %s%s %s "
4230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4234 #. %2$s: ordersloo.author
4236 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4237 #. %5$s: ordersloo.isbn
4239 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4243 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4244 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4246 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4248 #. %3$s: biblio.author |html
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4254 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4256 #. %3$s: biblio.author |html
4258 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4259 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4260 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4261 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4264 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4276 msgid "%s can't be opened"
4277 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4279 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4280 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4281 #. %3$s: missing_critical.key
4282 #. %4$s: missing_critical.value
4284 #. %6$s: missing_critical.key
4285 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4286 #. %8$s: missing_critical.value
4287 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4288 #. %10$s: missing_critical.value
4291 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4292 #. %14$s: missing_critical.surname
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4297 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4298 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4299 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4300 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4306 msgid "%s data added"
4307 msgstr "%s date adăugate"
4309 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4311 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4313 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4315 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4317 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4319 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4321 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4323 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4325 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4327 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4329 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4334 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4335 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4338 #. %1$s: deliverytime
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4348 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4350 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4356 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4357 "permissions to delete this record."
4358 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4363 msgid "%s directories processed."
4364 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4369 msgid "%s directories scanned."
4370 msgstr "%s directoare scanate."
4372 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4374 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4377 msgid "%s disabled %s %s "
4378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4385 msgid "%s failed to unpack."
4386 msgstr "%s despachetare eşuată."
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4394 #. %1$s: IF searchmember
4395 #. %2$s: searchmember
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4399 msgid "%s for '%s'%s"
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s: authtypecode |html
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4409 msgid "%s framework"
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s: books_loo.holds
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4417 msgid "%s hold(s) left"
4418 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4423 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4427 #. %1$s: LoginBranchname
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4437 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4438 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4440 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4443 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4444 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4449 msgid "%s images found"
4450 msgstr "%s linii găsite."
4453 #. %2$s: IF ( lastimported )
4454 #. %3$s: lastimported
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4458 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4459 msgstr "%s înregistrări importate"
4461 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4462 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4471 msgid "%s in tab %s"
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4477 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4478 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4483 msgid "%s is permitted!"
4484 msgstr ""%s" este permis."
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4489 msgid "%s is prohibited!"
4490 msgstr ""%s" este interzis."
4492 #. %1$s: irregular_issues
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4496 msgstr "%s probleme "
4499 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4500 #. %3$s: IF st == subtype
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4503 msgid "%s issues %s %s "
4504 msgstr "%s probleme "
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4509 msgid "%s item mandatory fields empty"
4510 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4515 msgid "%s item records found and staged"
4516 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4521 msgid "%s item(s) added to your cart"
4522 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4528 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4529 "deleting this record."
4530 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4532 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4535 msgid "%s item(s) attached."
4536 msgstr "%s articol(e) şterse."
4538 #. %1$s: not_deleted_items
4539 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4540 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4544 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4545 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4547 #. %1$s: deleted_items
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4550 msgid "%s item(s) deleted."
4551 msgstr "%s articol(e) şterse."
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s: books_loo.items
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4558 msgid "%s item(s) left"
4559 msgstr "%s articol(e) şterse."
4561 #. %1$s: modified_items
4562 #. %2$s: modified_fields
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4565 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4569 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4570 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4575 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4576 msgstr "%s articole găsite pentru "
4578 #. %1$s: moddatecount
4579 #. %2$s: date | $KohaDates
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4582 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4583 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4588 msgid "%s lines found."
4589 msgstr "%s linii găsite."
4591 #. For the first occurrence,
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4597 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4598 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4618 msgid "%s months %s%s %s "
4619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4621 #. %1$s: alreadyindb
4622 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4623 #. %3$s: lastalreadyindb
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4628 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4631 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4632 "debitori şi rescrise"
4635 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4636 #. %3$s: lastinvalid
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4641 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4642 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4646 msgid "%s of %s renewals remaining"
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4658 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4659 #. %2$s: rule.hardduedate
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4665 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4670 msgid "%s on %s until %s"
4671 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4673 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4683 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4684 "delete this record."
4685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4687 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4690 msgid "%s order(s) attached."
4691 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s: books_loo.biblios
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4698 msgid "%s order(s) left"
4699 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4701 #. %1$s: overwritten
4702 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4703 #. %3$s: lastoverwritten
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4707 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4708 msgstr "%s rescrise"
4710 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4713 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4714 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4719 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4720 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4725 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4726 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4728 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4731 msgid "%s patrons will be deleted"
4732 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4737 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4738 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4740 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4746 #. %1$s: TAB.tab_title
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4749 msgid "%s preferences"
4750 msgstr "%s preferinţe"
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4756 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4757 "check the server log for more details."
4759 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4760 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4765 msgid "%s quotes saved."
4766 msgstr "%s directoare scanate."
4768 #. %1$s: errcon.server
4770 #. %3$s: errcon.error
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4773 msgid "%s record %s: %s"
4774 msgstr "%s Deţin(e)"
4776 #. For the first occurrence,
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4782 msgid "%s record(s)"
4783 msgstr "%s Deţin(e)"
4785 #. %1$s: deleted_records
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4788 msgid "%s record(s) deleted."
4789 msgstr "%s articol(e) şterse."
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4794 msgid "%s records in file"
4795 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4797 #. %1$s: import_errors
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4800 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4801 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4806 msgid "%s records parsed"
4807 msgstr "%s înregistrări analizate"
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4812 msgid "%s records staged"
4813 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4816 #. %2$s: matcher_code
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4820 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4823 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4827 #. %2$s: IF ( query_desc )
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4830 msgid "%s result(s) found %sfor "
4831 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4836 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4837 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4839 #. %1$s: breeding_count
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4842 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4843 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4848 msgid "%s results found"
4849 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4854 msgid "%s results found "
4855 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4860 msgid "%s shipments"
4861 msgstr "%s transporturi"
4863 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4866 msgid "%s subscription(s) attached."
4867 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4874 msgid "%s subscription(s) left"
4875 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4877 #. %1$s: suggestions_count
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4880 msgid "%s suggestions waiting. "
4881 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4895 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4899 msgstr "%s a comanda"
4901 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4904 msgid "%s unavailable:"
4905 msgstr "%s disponibil:"
4908 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4909 #. %3$s: IF st == subtype
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4912 msgid "%s weeks %s %s "
4913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4918 msgid "%s will expire before "
4919 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4938 #. %1$s: - USE CGI -
4939 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4942 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4943 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4944 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4950 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4951 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4954 #. For the first occurrence,
4957 #. %3$s: iTotalRecords
4958 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4959 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4960 #. %6$s: data.cardnumber
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4966 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4967 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4971 #. %2$s: riloo.duedate
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
4977 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4978 msgstr "Împrumutat pe "
4980 #. %1$s: USE KohaDates
4981 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4982 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4983 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4984 #. %5$s: o.orderdate
4985 #. %6$s: o.latesince
4986 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4987 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4989 #. %10$s: IF o.author
4992 #. %13$s: IF o.publisher
4993 #. %14$s: o.publisher
4995 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4996 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4997 #. %18$s: o.subtotal
4999 #. %20$s: o.basketname
5000 #. %21$s: o.basketno
5001 #. %22$s: o.claims_count
5002 #. %23$s: o.claimed_date
5004 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5005 #. %26$s: orders.size
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5009 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5010 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5015 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5017 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5020 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5021 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5023 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5024 #. %2$s: frameworktext
5025 #. %3$s: frameworkcode
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5030 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5031 msgstr "Cadru implicit"
5033 #. %1$s: IF ( Supplier )
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5038 msgid "%s%s : %sLate orders"
5042 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5046 msgstr "%s %s - %s "
5049 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5050 #. %3$s: LibraryName
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5054 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5058 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5059 #. %3$s: LibraryName
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5063 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5066 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5067 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5069 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5070 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5072 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5073 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5077 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5082 #. %2$s: batche.label_count
5084 #. %4$s: batche.label_count
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5089 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5092 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5093 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5094 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5095 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5096 #. %5$s: loopro.object
5098 #. %7$s: loopro.object
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5103 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5106 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5107 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5109 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5110 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5111 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5112 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5114 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5115 #. %10$s: itemsloo.pages
5117 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5118 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5120 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5121 #. %16$s: itemsloo.isbn
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5125 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5126 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5129 #. %2$s: data.overdues
5131 #. %4$s: data.issues
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5134 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5137 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5138 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5139 #. %3$s: memberfirstname
5141 #. %5$s: membersurname
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5146 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5149 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5150 #. %2$s: letter.content.length
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5155 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5156 msgstr "x- Caractere absente"
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: IF lette.branchname
5160 #. %2$s: lette.branchname
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5166 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5167 msgstr "Toate Bibliotecile"
5169 #. %1$s: IF ( phone )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5175 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5176 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5178 #. %1$s: IF ( email )
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5184 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5185 msgstr "(nici un email în fişier)"
5187 #. %1$s: IF ( comments )
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5193 msgid "%s%s%s(none)%s"
5196 #. %1$s: searchfield
5198 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5205 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5206 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5208 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5209 #. %2$s: frameworkcode
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5214 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5217 #. %1$s: IF ( lastdate )
5218 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5223 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5226 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5227 #. %2$s: LibraryNameTitle
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5232 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5233 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5235 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5236 #. %2$s: LibraryNameTitle
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5242 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. %1$s: IF ( template_id )
5246 #. %2$s: template_id
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5252 msgid "%s%s%sN/A%s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5255 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5256 #. %2$s: loopro.title
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5261 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5262 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5264 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5265 #. %2$s: loopro.barcode
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5270 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5271 msgstr "Cod_de_bare %s"
5273 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5274 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5279 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5280 msgstr "număr_de_Apel"
5282 #. %1$s: IF ( slip )
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5288 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5289 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5291 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5292 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5297 msgid "%s%s%sNo title%s"
5300 #. For the first occurrence,
5302 #. %2$s: IF limit_desc
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5306 msgid "%s%s with limit(s): "
5307 msgstr " cu limită(e): "
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5311 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5312 #. %3$s: suggestions_loo.author
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5317 msgid "%s%s, by %s%s"
5318 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s: surnamesuggestedby
5322 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5323 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5328 msgid "%s%s, %s%s ("
5329 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5332 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5333 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5335 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5338 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5339 msgstr "; Publicat de %s "
5341 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5342 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5345 msgid "%s%sModify tag "
5346 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5353 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5354 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5356 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5357 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5359 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5362 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5365 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5366 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5368 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5371 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5375 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5377 #. %4$s: hiddencount
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5380 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5383 #. %1$s: IF op == 'edit'
5384 #. %2$s: PROCESS ServerType
5385 #. %3$s: server.servername
5387 #. %5$s: IF op == 'add'
5388 #. %6$s: PROCESS ServerType
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5392 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5393 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5395 #. %1$s: IF ( saved1 )
5396 #. %2$s: ELSIF ( create )
5397 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5400 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5401 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5403 #. %1$s: IF ( build1 )
5404 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5405 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5406 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5407 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5408 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5414 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5415 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5416 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5417 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5421 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5422 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5423 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5428 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5435 msgid "%s(deleted patron)%s "
5436 msgstr "Data taxei "
5438 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5443 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5444 msgstr "%s %s (%s) "
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5455 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5456 msgstr "%s %s (%s) "
5458 #. %1$s: loo.kohafield
5460 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5463 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5466 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5468 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5470 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5474 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5475 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5478 #. For the first occurrence,
5479 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5480 #. %2$s: item_loo.author
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5488 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5489 #. %2$s: overdueloo.author
5491 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5492 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5496 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5497 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s: IF ( item.author )
5501 #. %2$s: item.author
5503 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5507 msgid "%s, by %s%s%s- "
5508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5516 #. %1$s: errcon.server
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5520 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5523 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5528 msgid "%sActive%sInactive%s"
5529 msgstr "Activat/Inactivat"
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5535 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5536 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5538 #. %1$s: IF ( opadd )
5539 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5542 #. %5$s: IF (firstname)
5545 #. %8$s: IF (surname)
5548 #. %11$s: IF ( categoryname )
5549 #. %12$s: categoryname
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5565 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5566 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5569 #. %1$s: IF ( opadd )
5570 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5573 #. %5$s: IF ( categoryname )
5574 #. %6$s: categoryname
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5590 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5591 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5594 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5599 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5600 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5602 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5607 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5608 msgstr "Bibliografii:"
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5616 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5617 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5620 msgid "%sChecked out to %s "
5621 msgstr "Împrumutat pe "
5623 #. %1$s: IF humanbranch
5624 #. %2$s: humanbranch
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5630 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5632 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5634 #. %1$s: IF (errcode==1)
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5637 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5640 #. %1$s: IF ( value.default )
5642 #. %3$s: value.display_value |html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5646 msgid "%sDefault%s%s%s"
5649 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5652 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5653 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5655 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5657 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5659 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5664 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5665 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5666 "from this barcode.%s "
5669 #. %1$s: IF course_id
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5674 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5677 #. %1$s: IF category.categorycode
5678 #. %2$s: category.categorycode
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5683 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5684 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5686 #. %1$s: IF ( layout_id )
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5691 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5692 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5694 #. %1$s: IF ( layout_id )
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5700 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5702 #. %1$s: IF (template_id)
5705 #. %4$s: IF (template_id)
5706 #. %5$s: template_id
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5711 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5713 #. %1$s: IF ( layout_id )
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5718 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5719 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5721 #. %1$s: IF (profile_id)
5724 #. %4$s: IF (profile_id)
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5729 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5730 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5732 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5738 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5740 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5742 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5744 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5746 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5748 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5750 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5752 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5754 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5756 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5758 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5759 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5760 #. %23$s: serialslis.claimdate
5763 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5768 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5769 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5770 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5776 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5778 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5780 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5782 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5784 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5786 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5788 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5790 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5792 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5794 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5796 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5803 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5804 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5805 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5808 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5809 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5818 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5819 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5825 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5826 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5828 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5829 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5834 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5837 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5839 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5841 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5845 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5851 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5856 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5857 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5859 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5861 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5865 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5868 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5873 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5876 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5881 msgid "%sHidden%sShown%s"
5884 #. %1$s: BLOCK subject
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5889 msgstr "%s Deţin(e)"
5891 #. %1$s: IF humanbranch
5892 #. %2$s: humanbranch
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5897 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5900 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5901 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5902 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5903 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5904 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5905 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5911 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5912 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5915 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5916 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5920 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5921 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5923 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5924 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5925 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5930 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5933 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5934 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5937 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5938 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5940 #. %1$s: IF ( modify )
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5945 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5946 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5948 #. %1$s: IF ( action_modify )
5950 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5952 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5956 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5959 #. %1$s: IF framework
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5964 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5972 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5973 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5975 #. %1$s: IF ( modify )
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5980 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5983 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5985 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5989 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5990 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5992 #. %1$s: IF ( budget_id )
5995 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5996 #. %5$s: budget_name
5997 #. %6$s: budget_period_description
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6001 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6004 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6006 #. %3$s: basketname|html
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6010 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6011 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6013 #. %1$s: IF record.permanent
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6031 msgid "%sNot checked out%s"
6032 msgstr "Împrumutat pe"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6039 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6042 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6047 msgid "%sOverdue!%s %s"
6050 #. %1$s: - BLOCK subject -
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6054 msgid "%sOverdue:%s "
6055 msgstr "%s (expirat)"
6057 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6060 msgid "%sParsing upload file "
6063 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6064 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6068 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6071 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6073 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6075 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6077 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6079 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6081 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6083 #. %13$s: IF ( s.reason )
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6089 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6090 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6091 "library%s %s(%s)%s "
6094 #. %1$s: IF ( reserved )
6097 #. %4$s: IF ( waiting )
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6102 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6103 "and then attempt transfer: %s "
6104 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6106 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6111 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6114 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6116 #. %3$s: IF errors.no_file
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6121 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6122 "select a file to upload.%s "
6125 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6127 #. %3$s: IF errors.no_file
6129 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6134 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6135 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6142 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6143 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6149 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6150 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6156 msgid "%sThis record has no items.%s "
6157 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6159 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6160 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6161 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6162 #. %4$s: FEEDBAC.value
6164 #. %6$s: FEEDBAC.name
6165 #. %7$s: FEEDBAC.value
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6169 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6172 #. %1$s: IF currency.archived
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6186 msgid "%sYes%s %s"
6187 msgstr "%s - %s"
6189 #. For the first occurrence,
6190 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6212 #. %1$s: IF field.searchable
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6217 msgid "%sYes%sNo%s "
6218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6223 msgid "%sa - Earlier heading"
6224 msgstr "Valoare implicită:"
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6233 #. %1$s: IF ( issn )
6236 #. %4$s: IF ( issn )
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6239 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6240 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6242 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6243 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6248 msgstr "%s %s (%s) "
6250 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6253 msgid "%sb - Later heading"
6256 #. %1$s: IF ( reser.author )
6257 #. %2$s: reser.author
6259 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6262 msgid "%sby %s%s %s ("
6263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6265 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6266 #. %2$s: result_se.author
6268 #. %4$s: result_se.itemtype
6269 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6270 #. %6$s: result_se.publishercode
6272 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6273 #. %9$s: result_se.place
6275 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6276 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6278 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6279 #. %15$s: result_se.pages
6281 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6284 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6287 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6290 msgid "%sd - Acronym"
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6297 msgid "%sdefault%s framework"
6298 msgstr "Cadru implicit"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6304 msgid "%sdefault%s framework. "
6305 msgstr "Cadru implicit "
6307 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6308 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6309 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6310 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6312 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6316 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6317 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6319 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6322 msgid "%sf - Musical composition"
6325 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6328 msgid "%sg - Broader term"
6331 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6334 msgid "%sh - Narrower term"
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6342 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6346 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6349 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6352 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6355 msgid "%sn - Not applicable"
6356 msgstr "z- Neaplicabil"
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s: IF cities.count
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6363 msgid "%sor choose "
6366 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6369 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6372 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6373 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6374 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6375 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6377 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6379 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6382 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6383 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6385 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6388 msgid "%st - Immediate parent body"
6391 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6392 #. %2$s: lateorder.quantity
6393 #. %3$s: lateorder.subtotal
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6397 msgstr "%sx%s = %s "
6399 #. %1$s: IF currency.active
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6409 "Български (Bulgarian) "
6412 "Български (Limba "
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6418 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6420 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6425 "Українська "
6426 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6428 "Українська "
6429 "(Limba ucraineană)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6433 msgid "עברית (Hebrew)"
6434 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6438 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6439 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6443 msgid "فارسى (Persian)"
6444 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6448 msgid "中文 (Chinese)"
6449 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6453 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6454 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6459 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6460 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6464 msgid "日本語 (Japanese)"
6465 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6469 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6470 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6474 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6475 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6479 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6480 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6484 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6485 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6490 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6491 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6493 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6494 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6498 msgid "한국어 (Korean)"
6499 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6504 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6505 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6507 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6512 msgid "čeština (Czech)"
6513 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6517 msgid "<< Back to suggestions"
6518 msgstr "<< Înapoi la coş"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6524 msgid "<< Previous"
6525 msgstr "<< Anterior"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6529 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6530 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6534 msgid " Sub report:"
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6539 msgid " Author as phrase"
6540 msgstr " Autor ca Expresie"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6545 msgid " Call number"
6546 msgstr " Număr de Apel"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6550 msgid " Conference name"
6551 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6555 msgid " Conference name as phrase"
6556 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6560 msgid " Corporate name"
6561 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6565 msgid " Corporate name as phrase"
6566 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6570 msgid " ISBN"
6571 msgstr " ISBN"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6575 msgid " ISSN"
6576 msgstr " ISSN"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6580 msgid " Keyword as phrase"
6581 msgstr " Autor ca Expresie"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6585 msgid " Personal name"
6586 msgstr " Numele Personal"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6590 msgid " Personal name as phrase"
6591 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6595 msgid " Series title"
6596 msgstr " Serii de titluri"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6600 msgid " Subject and broader terms"
6601 msgstr " Subiect ca Expresie"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6605 msgid " Subject and narrower terms"
6606 msgstr " Subiect ca Expresie"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6610 msgid " Subject and related terms"
6611 msgstr " Subiect ca Expresie"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6615 msgid " Subject as phrase"
6616 msgstr " Subiect ca Expresie"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6620 msgid " Title as phrase"
6621 msgstr " Titlu ca Expresie"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6625 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6626 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6630 msgid " Show inactive funds:"
6631 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6638 msgid " Show inactive:"
6639 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6641 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6646 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6647 msgstr "Împrumutat pe "
6650 #. %2$s: IF ( else )
6651 #. %3$s: tagfield | html
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6655 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6656 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6659 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6660 #. %3$s: tagsubfield
6662 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6664 #. %7$s: IF ( add_form )
6665 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6666 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6675 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6676 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6679 #. %1$s: IF ( add_form )
6680 #. %2$s: IF ( basketno )
6683 #. %5$s: booksellername
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6688 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6689 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6691 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6695 msgid "› %s Add a new collection %s "
6696 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6698 #. %1$s: IF course_name
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6701 msgid "› %s Edit "
6702 msgstr "› Editarea Listei %s "
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s: IF batch_id
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6712 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6713 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6722 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6723 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6725 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6730 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6731 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6733 #. %1$s: IF datereceived
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6736 msgid "› %s Receipt summary for "
6737 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6739 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6742 #. %4$s: authtypetext
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6747 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6749 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6752 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6756 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6759 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6763 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6765 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6768 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6772 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6775 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6779 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6781 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6787 msgid "› %s calendar"
6791 #. %2$s: IF step == 2
6793 #. %4$s: IF step == 3
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6797 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6798 msgstr "› Finisat"
6800 #. %1$s: IF op == 'list'
6801 #. %2$s: IF budget_period_id
6802 #. %3$s: budget_period_description
6806 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6809 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6810 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6812 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6813 #. %2$s: IF currency
6814 #. %3$s: currency.currency
6818 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6822 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6824 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6826 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6827 #. %2$s: categorycode |html
6829 #. %4$s: categorycode |html
6832 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6836 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6838 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6840 #. %1$s: IF step == 1
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6844 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6845 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6852 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6854 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6855 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6857 #. For the first occurrence,
6858 #. %1$s: IF ( template_id )
6859 #. %2$s: template_id
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6869 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6870 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6872 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6875 msgid "› %sEditing "
6876 msgstr "› Editarea Listei %s "
6878 #. %1$s: IF ( authid )
6880 #. %3$s: authtypetext
6882 #. %5$s: authtypetext
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6886 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6889 #. %1$s: IF ( action_modify )
6891 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6893 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6896 #. %8$s: IF op == 'list'
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6901 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6902 "%s%s %sAuthorized values%s"
6904 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6906 #. %1$s: IF ( categorycode )
6907 #. %2$s: categorycode |html
6911 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6914 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6917 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6918 #. %2$s: contractname
6922 #. %6$s: IF ( add_validate )
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6925 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6928 #. %1$s: IF ( budget_id )
6929 #. %2$s: IF ( budget_name )
6930 #. %3$s: budget_name
6935 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6938 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6939 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6941 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6942 #. %2$s: ordernumber
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6947 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6950 #. %1$s: IF ( modify )
6951 #. %2$s: searchfield
6955 #. %6$s: IF ( add_validate )
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6959 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6962 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6964 #. %3$s: basketname|html
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6969 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6970 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6972 #. %1$s: IF ( opsearch )
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6976 msgid "› %sOrder from external source%s"
6977 msgstr "De la o sursă externă"
6979 #. %1$s: IF ( newpassword )
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6984 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6985 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6987 #. %1$s: IF ( display_list )
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6991 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6992 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6994 #. %1$s: IF (unknowuser)
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7002 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7004 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7007 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7009 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7013 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7015 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7018 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7026 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7028 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7031 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7032 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7034 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7041 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7042 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7045 #. %1$s: IF ( display_list )
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7049 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7050 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7054 msgid "› About Koha"
7055 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7057 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7060 msgid "› Account for %s"
7061 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7065 msgid "› Acquisitions"
7066 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7068 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7071 msgid "› Add a new OAI set%s"
7072 msgstr "› %s"
7074 #. %1$s: booksellername |html
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7077 msgid "› Add basket group for %s"
7078 msgstr "Gruparea coşului"
7082 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7086 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7087 msgstr "› Tipuri de Articole "
7090 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7093 msgid "› Add new account %s %s › "
7094 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7097 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7100 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7101 msgstr "› Tipuri de Articole "
7105 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7108 msgid "› Add notice%s%s%s "
7109 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7113 msgid "› Add or remove items"
7114 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7118 msgid "› Add order from a subscription"
7119 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7123 msgid "› Add order from a suggestion"
7124 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7128 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7129 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7133 msgid "› Add patrons"
7134 msgstr "› Statistica clienţilor"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7138 msgid "› Add reserves for "
7139 msgstr "Gruparea coşului "
7142 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7145 msgid "› Add suggestion %s %s "
7146 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7150 msgid "› Administration"
7151 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7155 msgid "› Advanced search"
7156 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7160 msgid "› Alert subscribers for "
7161 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7165 msgid "› Attach an item to "
7166 msgstr "Ataşaţi articolul "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7170 msgid "› Audio alerts"
7171 msgstr "› Tipuri de Articole"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7175 msgid "› Authorities"
7176 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7180 msgid "› Authority search results"
7181 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7186 msgid "› Basket (%s)"
7187 msgstr "Gruparea coşului"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7191 msgid "› Basket grouping"
7192 msgstr "Gruparea coşului"
7194 #. %1$s: import_batch_id
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7199 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7200 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7204 msgid "› CSV export profiles "
7205 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7209 msgid "› Cancel order"
7210 msgstr "› Creaţi din SQL "
7212 #. %1$s: itemtype.itemtype
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7216 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7217 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7221 msgid "› Cannot delete patron"
7222 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7226 msgid "› Cataloging"
7227 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7230 #. %2$s: IF op == 'list'
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7234 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7235 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7237 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7242 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7243 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7247 msgid "› Check expiration "
7248 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7252 msgid "› Check in"
7253 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7257 msgid "› Checkout history for "
7258 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7262 msgid "› Circulation"
7263 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7267 msgid "› Circulation and fine rules"
7268 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7270 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7273 msgid "› Circulation history for %s"
7274 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7276 #. %1$s: title |html
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7279 msgid "› Circulation statistics for %s"
7280 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7284 msgid "› Claims"
7285 msgstr "› Confirmare"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7289 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7290 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7294 msgid "› Columns settings"
7295 msgstr "› Tipuri de Articole "
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7299 msgid "› Compare matched records "
7300 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7306 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7307 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7313 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7314 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7316 #. %1$s: contractnumber
7318 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7321 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7322 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7324 #. %1$s: searchfield
7326 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7329 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7330 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7332 #. %1$s: searchfield
7334 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7337 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7338 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7340 #. %1$s: tagsubfield
7342 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7345 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7346 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7348 #. %1$s: searchfield
7349 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7352 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7353 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7361 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7362 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7366 msgid "› Confirm holds"
7367 msgstr "› Confirmare"
7372 #. %4$s: IF ( else )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7377 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7378 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7381 #. %2$s: IF ( else )
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7385 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7386 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7390 msgid "› Course details for "
7391 msgstr "› Tipuri de Articole "
7394 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7397 msgid "› Data added%s %s "
7398 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7403 msgid "› Data deleted %s "
7404 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7407 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7410 msgid "› Data recorded %s %s "
7411 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7416 msgid "› Delete fund? %s "
7417 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7419 #. %1$s: itemtype.itemtype
7422 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7425 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7426 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7428 #. %1$s: subscriptionid
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7431 msgid "› Details for subscription #%s"
7432 msgstr "%s › Abonament modificat"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7436 msgid "› Did you mean?"
7437 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7440 #. %2$s: IF close_form
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7443 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7444 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7448 msgid "› Duplicate warning"
7449 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7453 msgid "› Edit "
7454 msgstr "› Editarea Listei %s "
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7459 msgid "› Edit %s "
7460 msgstr "› Editarea Listei %s "
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7467 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7469 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7470 "Transfer a Bibliotecii"
7472 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7475 msgid "› Edit SQL report %s› "
7476 msgstr "› %s"
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7482 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7483 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7485 #. %1$s: suggestionid
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7489 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7490 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7494 msgid "› Editor"
7495 msgstr "› Editarea Listei %s "
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7500 msgid "› Error %s"
7501 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7505 msgid "› Export data"
7506 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7510 msgid "› Files"
7511 msgstr "› Tipuri de Articole"
7513 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7516 msgid "› Files for %s"
7517 msgstr "› Tipuri de Articole"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7521 msgid "› Hold ratios"
7522 msgstr "› Statistica clienţilor"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7526 msgid "› Holds to pull"
7527 msgstr "› Statistica clienţilor"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7531 msgid "› Images "
7532 msgstr "› Tipuri de Articole "
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7536 msgid "› Images for "
7537 msgstr "› Tipuri de Articole "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7541 msgid "› Invoices"
7542 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7546 msgid "› Item circulation alerts "
7547 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7551 msgid "› Item details for "
7552 msgstr "› Tipuri de Articole "
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7556 msgid "› Item search "
7557 msgstr "› Tipuri de Articole "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7561 msgid "› Item search fields "
7562 msgstr "› Tipuri de Articole "
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7566 msgid "› Items with no checkouts"
7567 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7571 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7572 msgstr "› Etichetă nouă"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7576 msgid "› Label creator "
7577 msgstr "› Creaţi din SQL "
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7581 msgid "› Link a host item to "
7582 msgstr "Ataşaţi articolul "
7584 #. %1$s: IF ( total )
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7590 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7592 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7593 "Transfer a Bibliotecii"
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7597 msgid "› MARC modification templates"
7598 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7602 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7603 msgstr "%s › Abonament modificat"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7607 msgid "› Manual credit"
7608 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7612 msgid "› Manual invoice"
7613 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7618 msgid "› Merging records"
7619 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7624 msgid "› Modify account %s › "
7625 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7627 #. %1$s: itemtype.itemtype
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7631 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7633 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7639 msgid "› Modify library EAN %s › "
7640 msgstr "› %s"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7645 msgid "› Modify notice%s "
7646 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7648 #. %1$s: searchfield
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7652 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7653 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7659 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7660 msgstr "%s › Abonament modificat"
7664 #. %3$s: IF ( add_validate )
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7667 msgid "› New printer%s%s %s "
7668 msgstr "› Categorie nouă "
7671 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7674 msgid "› Notice added%s%s "
7675 msgstr "› Notiţă adăugată "
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7679 msgid "› Offline circulation"
7680 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7685 msgid "› Ordered - %s"
7686 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7690 msgid "› Overdue notice/status triggers"
7691 msgstr "› Notiţă adăugată"
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7696 msgid "› Overdues as of %s"
7697 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7699 #. %1$s: LoginBranchname
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7702 msgid "› Overdues at %s"
7703 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7706 #. %2$s: IF ( else )
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7710 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7711 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7715 msgid "› Patron card creator "
7716 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7720 msgid "› Patron lists"
7721 msgstr "› Statistica clienţilor"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7725 msgid "› Patrons with no checkouts"
7726 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7728 #. %1$s: borrower.firstname
7729 #. %2$s: borrower.surname
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7732 msgid "› Pay fines for %s %s"
7733 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7737 msgid "› Pending discharge requests"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7742 msgid "› Pending on-site checkouts"
7743 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7745 #. %1$s: title |html
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7748 msgid "› Place a hold on %s"
7749 msgstr "› Lot %s"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7753 msgid "› Plugins "
7754 msgstr "› %s "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7758 msgid "› Plugins disabled "
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7763 msgid "› Preview routing list"
7764 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7767 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7770 msgid "› Printer added%s %s "
7771 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7774 #. %2$s: IF ( else )
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7778 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7779 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7781 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7784 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7785 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7789 msgid "› Quick spine label creator"
7791 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7795 msgid "› Quote editor"
7796 msgstr "› Editarea Listei %s"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7800 msgid "› Quote uploader"
7801 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7804 #. %2$s: IF ( invoice )
7807 #. %5$s: ordernumber
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7810 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7811 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7816 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7817 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7821 msgid "› Renew"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7826 msgid "› Reports"
7827 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7831 msgid "› Reserve "
7832 msgstr "› %s "
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7838 msgid "› Results %s Logs %s "
7839 msgstr "› Rezultate "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7845 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7846 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7852 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7853 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7859 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7866 msgid "› Results for tag "
7867 msgstr "› Rezultate "
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7873 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7874 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7880 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7881 msgstr "› Tipuri de Articole"
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7887 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7889 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7896 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7898 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7905 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7907 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7913 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7914 msgstr "› Catalog de statistici"
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7920 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7921 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7927 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7928 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7934 msgid "› Results%sInventory%s"
7935 msgstr "› Rezultate"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7941 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7942 msgstr "› Articole Pierdute"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7948 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7949 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7953 msgid "› Rotating collections"
7954 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7960 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7961 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7965 msgid "› SMS cellular providers"
7966 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7968 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7971 msgid "› SQL view %s› "
7972 msgstr "› %s"
7974 #. %1$s: IF ( query_desc )
7975 #. %2$s: query_desc |html
7977 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7978 #. %5$s: limit_desc | html
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7982 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7983 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7987 msgid "› Search existing records"
7988 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7992 msgid "› Search for vendor "
7993 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7997 msgid "› Search history "
7998 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8003 msgid "› Search results%s"
8004 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8010 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8011 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8017 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8018 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8024 msgid "› Search results%sSerials %s "
8025 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8029 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8030 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8034 msgid "› Send SMS message"
8035 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8037 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8040 msgid "› Sent notices for %s"
8041 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8045 msgid "› Serial collection information for "
8047 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8048 "Serie pentru <i>%s</i> "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8052 msgid "› Serial edition "
8053 msgstr "› Editarea Listei %s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8058 msgid "› Serials "
8059 msgstr "› Rezultate "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8063 msgid "› Serials subscriptions stats"
8064 msgstr "%s › Abonament modificat"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8068 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8070 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8071 "Transfer a Bibliotecii"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8077 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8078 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8080 #. %1$s: suggestionid
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8085 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8086 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8091 msgid "› Spent - %s"
8092 msgstr "› %s"
8095 #. %2$s: IF ( else )
8096 #. %3$s: tagfield | html
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8100 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8101 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8103 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8106 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8107 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8111 msgid "› Subscription history"
8112 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8116 msgid "› Subscription information for "
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8121 msgid "› System preferences"
8122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8126 msgid "› Tags"
8127 msgstr "› %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8131 msgid "› Till reconciliation "
8132 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8136 msgid "› Tools"
8137 msgstr "› %s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8141 msgid "› Transfer collection"
8142 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8146 msgid "› Transfers"
8147 msgstr "› Confirmare"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8151 msgid "› Transfers to receive"
8152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8156 msgid "› Transport cost matrix"
8157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8159 #. %1$s: booksellername
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8164 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8165 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8169 msgid "› Update patron records"
8170 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8180 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8185 msgid "› Upload Plugins "
8186 msgstr "› Confirmare "
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8192 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8193 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8199 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8200 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8202 #. %1$s: IF ( status )
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8207 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8209 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8213 #. %2$s: IF op == 'list'
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8217 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8218 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8221 #. %2$s: IF CGI.param('errlo')
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8224 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8228 #. %2$s: IF CGI.param('errpl')
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8231 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8232 msgstr "Detaliile Catalogului "
8235 #. %2$s: IF CGI.param('errpt')
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8238 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8239 msgstr "număr_de_Apel"
8242 #. %2$s: IF CGI.param('errtpl')
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8245 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8250 #. %3$s: IF ( error == 101 )
8251 #. %4$s: IF ( card_element )
8252 #. %5$s: card_element
8256 #. %9$s: ELSIF ( error == 102 )
8257 #. %10$s: IF ( card_element )
8258 #. %11$s: card_element
8259 #. %12$s: element_id
8260 #. %13$s: ELSIF ( image_ids )
8264 #. %17$s: ELSIF ( error == 201 )
8265 #. %18$s: IF ( element_id )
8266 #. %19$s: card_element
8267 #. %20$s: element_id
8269 #. %22$s: ELSIF ( error == 202 )
8270 #. %23$s: ELSIF ( error == 203 )
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8274 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8275 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8276 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8277 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8278 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8279 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8280 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8281 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8282 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8283 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8286 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8290 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8295 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8300 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8305 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8310 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8315 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8322 msgid "' _ currency.currency _ '"
8326 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8329 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8347 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. %1$s: rescardnumber
8352 #. %2$s: resbranchname
8353 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8357 msgid "(%s) at %s since %s"
8358 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8360 #. %1$s: message.barcode
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8366 #. %1$s: message.barcode
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8372 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8375 msgid "(%s) has been on hold for "
8378 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8381 msgid "(%s) has been waiting for "
8384 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8387 msgid "(%s) is checked out to "
8388 msgstr ": articolul este verificat. "
8390 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8393 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8396 #. %1$s: message.barcode
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8402 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8403 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8404 #. %3$s: w.biblio.author | html
8406 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8407 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8409 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8412 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8415 #. %1$s: issued_cardnumber
8416 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8420 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8421 msgstr "Împrumutat pe "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8440 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8441 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8443 #. %1$s: field.authorised_value_category
8445 #. %3$s: IF field.marcfield
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8448 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8449 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8453 msgid "(Create label batch)"
8454 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8458 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8463 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8468 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8473 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8476 #. %1$s: budget_period_description
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8480 msgid "(Current: %s - %s)"
8481 msgstr "Valută = %s"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8485 msgid "(Database) Documentation manager:"
8486 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8497 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8498 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8503 msgstr "Filtrate pe "
8505 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8506 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8507 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8513 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8514 "date ranges as needed. )"
8516 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8517 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8521 msgid "(Indonesian)"
8522 msgstr "(Limba indoneziană)"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8533 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8536 #. %1$s: biblionumber
8538 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8541 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8542 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8544 #. %1$s: biblionumber
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8549 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8550 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8562 #. %1$s: subscriptionsnumber
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8565 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8566 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8568 #. For the first occurrence,
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8577 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8579 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8583 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8589 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8590 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8594 msgid "(amounts will be rounded down)"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8599 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8600 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8604 msgid "(can be positive or negative)"
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8616 msgid "(default if none is defined)"
8617 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8621 msgid "(e.g., 5338644143)"
8622 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8626 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8627 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8631 msgid "(enter amount in numerals) "
8632 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8637 msgid "(exclusive) "
8638 msgstr "(inclusiv) "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8643 msgid "(fast cataloging)"
8644 msgstr "Catalogare rapidă"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8648 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8653 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8654 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8659 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8660 "authorized value list)"
8662 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8663 "valoare autorizată)"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8668 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8669 "authorized value list) "
8671 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8672 "valoare autorizată)"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8677 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8679 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8686 msgstr "(inclusiv) "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8690 msgid "(inclusive) "
8691 msgstr "(inclusiv) "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8696 msgid "(inclusive) to "
8697 msgstr "(inclusiv) "
8699 #. For the first occurrence,
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8710 msgid "(items.itemcallnumber) "
8711 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8713 #. For the first occurrence,
8714 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8718 msgid "(modified on %s)"
8719 msgstr "(modificat pe %s)"
8721 #. For the first occurrence,
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8724 msgid "(must be a number greater than 0)"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8734 msgid "(no library)"
8735 msgstr "Orice Bibliotecă"
8737 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8738 #. %2$s: relate.related_search
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8742 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8743 msgstr "(căutări apropiate:"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8753 msgid "(see online help)"
8754 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8758 msgid "(select a library) "
8759 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8763 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8764 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8768 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8769 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8771 #. For the first occurrence,
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8777 msgid ") %s No basket group %s "
8778 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8782 msgid ") is currently restricted."
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8787 msgid ") is not checked out to a patron."
8788 msgstr ": articolul este verificat. "
8790 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8793 msgid ") now due on %s "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8802 #. %1$s: borrower.firstname
8803 #. %2$s: borrower.surname
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8806 msgid ") renewed for %s %s ( "
8807 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8812 msgid ") you selected does not exist. "
8813 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8816 #. %2$s: IF ( waiting )
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8821 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8826 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8827 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8830 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8831 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8833 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8834 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8841 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8842 msgstr "Împrumutat pe"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8846 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8856 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8857 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8861 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8863 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8869 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8872 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8877 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8878 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8882 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8883 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8887 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8888 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8892 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8893 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8897 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8902 msgid ", Please transfer this item. "
8903 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8908 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8909 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8914 msgid "- Budget code cannot be blank"
8915 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8920 msgid "- Budget name cannot be blank"
8921 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8926 msgid "- Budget parent is current budget"
8927 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8932 msgid "- End date missing or invalid."
8933 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8935 #. For the first occurrence,
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8940 msgid "- First publication date is not defined"
8941 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8943 #. For the first occurrence,
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8948 msgid "- Frequency is not defined"
8949 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8953 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8955 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8956 "de ajutor pentru alte detalii."
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8961 msgid "- Name missing"
8962 msgstr "- Nume lipsă\n"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8967 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8968 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8978 msgid "- Please select an item to place a hold"
8979 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8984 msgid "- Start date missing or invalid."
8985 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8990 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8992 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8993 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8998 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8999 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9009 msgid "-- Choose -- "
9010 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9014 msgid "-- Choose One --"
9015 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9019 msgid "-- Choose a reason -- "
9020 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9024 msgid "-- Choose a status --"
9025 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9030 msgid "-- Choose format --"
9031 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9035 msgid "-- Choose one -- "
9036 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9041 msgstr "-- nimic -- "
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9046 msgid "-- please choose --"
9047 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9052 msgid ". Deletion is not possible."
9053 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9057 msgid ". Deletion not possible "
9058 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9060 #. %1$s: minPasswordLength
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9063 msgid ". Password must be at least %s characters."
9064 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9068 msgid ". Please re-enter the new password."
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9074 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9079 msgid ". See highlighted items "
9080 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9084 msgid ". Some database servers require "
9085 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9090 msgstr ". Utilizator "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9096 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9097 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9103 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9104 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9124 msgstr "0 Verificări"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9135 msgid "0 to disable"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9165 #. META http-equiv=Refresh
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9167 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9170 #. META http-equiv=Refresh
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9173 msgid "0; url=booksellers.pl"
9174 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9181 #. META http-equiv=refresh
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9183 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9184 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9217 msgid ": %sa list:%s"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9224 msgid ": Barcode must be unique."
9225 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9229 msgid ": The items do not belong to your library."
9230 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9237 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9240 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9241 "articol nu a fost introdus."
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9247 msgid ": item has a waiting hold."
9248 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9252 msgid ": item has linked "
9253 msgstr ": articolul este verificat. "
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9259 msgid ": item is checked out."
9260 msgstr ": articolul este verificat."
9262 #. %1$s: HTML5MediaParent
9263 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9264 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9265 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9266 #. %5$s: HTML5MediaParent
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9270 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9274 #. INPUT type=button name=back
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9283 #. INPUT type=button name=delete
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9289 #. INPUT type=button
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9294 msgstr "<< Anterior"
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9298 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9304 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9305 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9309 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9310 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9315 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9316 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9320 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9325 msgid "A pattern with this name already exists."
9326 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9330 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9335 msgid "A. Sassmannshausen"
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9341 msgid "AJAX error (%s alert)"
9342 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9347 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9348 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9353 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9354 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9358 msgid "ALL items fields MUST :"
9359 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9380 msgstr "Detaliile Catalogului"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9384 msgid "Abby Robertson"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9392 msgstr "Despre Koha"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9396 msgid "Abstracts / Summaries"
9397 msgstr "Extrase/cuprinse"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9414 msgstr "Acceptat de"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9418 msgid "Accepted by:"
9419 msgstr "Acceptat de:"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9423 msgid "Accepted date from:"
9424 msgstr "Acceptat pe:"
9426 #. %1$s: message.amount
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9429 msgid "Accepted payment (%s) from "
9430 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9434 msgid "Access this report from the: "
9435 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9439 msgid "Access to all librarian functions"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9444 msgid "Accession date"
9445 msgstr "Data Accesului:"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9449 msgid "Accession date (inclusive)"
9450 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9454 msgid "Accession date:"
9455 msgstr "Data Accesului:"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9468 msgid "Account fines and payments"
9469 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9473 msgid "Account has expired"
9474 msgstr "Tipul Contului"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9478 msgid "Account management fee"
9479 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9484 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9485 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9486 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9487 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9488 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9494 msgid "Account number: "
9495 msgstr "Numărul contractului: "
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9502 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9503 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9509 msgid "Account type"
9510 msgstr "Tipul Contului"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9516 msgid "Accounting details"
9517 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9530 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9531 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9536 msgid "Acquisition date"
9537 msgstr "Data Achiziţiei"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9541 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9542 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9547 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9548 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9553 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9554 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9559 msgid "Acquisition details"
9560 msgstr "Data Achiziţiei"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9566 msgid "Acquisition information"
9567 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9572 msgid "Acquisition parameters"
9573 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9577 msgid "Acquisition tables"
9578 msgstr "Data Achiziţiei"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9615 msgid "Acquisitions"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9621 msgid "Acquisitions statistics"
9622 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9626 msgid "Acquisitions statistics "
9627 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9646 msgid "Action if matching record found:"
9647 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9651 msgid "Action if matching record found: "
9652 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9657 msgid "Action if no match found:"
9658 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9662 msgid "Action if no match is found: "
9663 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9734 msgid "Actions for this template"
9735 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9745 msgid "Activate filters"
9746 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9751 msgid "Activate sync: "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9765 msgid "Active budgets"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9776 msgstr "Costul actual"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9780 msgid "Actual cost tax exc."
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9785 msgid "Actual cost tax inc."
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9790 msgid "Actual cost:"
9791 msgstr "Costul actual:"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9796 msgid "Actual cost: "
9797 msgstr "Costul actual: "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9825 msgstr "Adăugaţi la "
9828 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9831 msgid "Add %s items to %s"
9832 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9834 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9837 msgid "Add & duplicate"
9838 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9840 #. %1$s: booksellername
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9843 msgid "Add a basket to %s"
9844 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9849 msgid "Add a condition"
9850 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9854 msgid "Add a contract"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9859 msgid "Add a definition to the dictionary."
9860 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9864 msgid "Add a mapping"
9865 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9869 msgid "Add a message for:"
9870 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9874 msgid "Add a new OAI set"
9875 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9879 msgid "Add a new action"
9880 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9884 msgid "Add a new field"
9885 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9889 msgid "Add a new group"
9890 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9892 #. For the first occurrence,
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9896 msgid "Add a new message"
9897 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9902 msgid "Add a new upload"
9903 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9908 msgid "Add a substitution"
9909 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9915 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9917 #. For the first occurrence,
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9922 msgid "Add an SMS cellular provider"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9928 msgid "Add an attribute"
9929 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9934 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9938 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9941 #. INPUT type=button
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9944 msgid "Add another condition"
9945 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9949 msgid "Add another contact"
9950 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9954 msgid "Add another field"
9955 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9959 msgid "Add basket group for "
9960 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9965 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9971 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9975 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9976 msgstr "Cod_de_bare: "
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9980 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9981 msgstr "NumărÎmprumător: "
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9986 msgstr "Adăugaţi produsul"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9991 msgstr "Adăugaţi produsul"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9995 msgid "Add child fund"
9996 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10000 msgid "Add classification source"
10001 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10005 msgid "Add course reserves"
10006 msgstr "Altă orchestră"
10008 #. INPUT type=submit name=add
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10016 msgid "Add description"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10022 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10026 msgid "Add filing rule"
10027 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10032 msgstr "Adăugaţi fondul"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10037 msgid "Add internal note"
10038 msgstr "Notă de contact: "
10040 #. For the first occurrence,
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10047 msgstr "Adăugaţi Articol"
10049 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10052 msgid "Add item %s"
10053 msgstr "Adăugaţi Articol"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10057 msgid "Add item type"
10058 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10062 msgid "Add item(s)"
10063 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10068 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10073 msgid "Add items: scan barcode"
10074 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10081 msgid "Add manual restriction"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10089 msgid "Add match check"
10090 msgstr "Adăugaţi produsul"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10097 msgid "Add match point"
10098 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10100 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10103 msgid "Add multiple copies of this item"
10104 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10108 msgid "Add new alert"
10109 msgstr "Colecţie: "
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10113 msgid "Add new collection"
10114 msgstr "Colecţie: "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10122 msgid "Add new definition"
10123 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10127 msgid "Add new group"
10128 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10132 msgid "Add new holiday"
10133 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10137 msgid "Add offline circulations to queue"
10138 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10143 msgid "Add or remove items"
10144 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10149 msgstr "Adăugaţi comanda"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10153 msgid "Add order to basket"
10154 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10159 msgid "Add order to basket %s"
10160 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10165 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10169 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10172 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10173 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10177 msgid "Add patron attribute type"
10178 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10182 msgid "Add patron(s)"
10183 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10189 msgid "Add patrons"
10190 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10195 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10196 "add via patron search."
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10202 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10204 #. INPUT type=button
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10206 msgid "Add recipients"
10207 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10211 msgid "Add record matching rule"
10212 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10216 msgid "Add record using fast cataloging"
10217 msgstr "Catalogare rapidă"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10221 msgid "Add reserves"
10222 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10224 #. INPUT type=submit
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10227 msgid "Add restriction"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10233 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10238 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10242 msgid "Add selected patrons to:"
10243 msgstr "Data taxei"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10247 msgid "Add subscription fields"
10248 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10253 msgstr "Adăugaţi la "
10255 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10259 msgstr "Adăugaţi la"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10263 msgid "Add to a list"
10264 msgstr "Adăugaţi la listă"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10268 msgid "Add to a new list:"
10269 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10274 msgid "Add to basket"
10275 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10281 msgid "Add to cart"
10282 msgstr "Adăugaţi la listă"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10286 msgid "Add to list"
10287 msgstr "Adăugaţi la listă"
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10292 msgid "Add to offline circulation queue"
10293 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10295 #. For the first occurrence,
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10301 msgstr "Adăugaţi la"
10303 #. INPUT type=button
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10308 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10310 #. INPUT type=button
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10314 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10319 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10324 msgid "Add vendor note"
10325 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10329 msgid "Add, edit and delete courses"
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10334 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10339 msgid "Add, modify and view patron information"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10344 msgid "Add/Edit items"
10345 msgstr "Editaţi Articolele"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10357 #. %1$s: added_source
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10360 msgid "Added classification source %s"
10361 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10363 #. %1$s: added_rule
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10366 msgid "Added filing rule %s"
10367 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10371 msgid "Added on or after date: "
10372 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10376 msgid "Added on or before date: "
10377 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10379 #. %1$s: added_attribute_type
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10382 msgid "Added patron attribute type "%s""
10383 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10385 #. %1$s: added_matching_rule
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10388 msgid "Added record matching rule "%s""
10389 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10397 #. %1$s: authtypetext
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10400 msgid "Adding authority %s"
10401 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10405 msgid "Additional SRU options: "
10406 msgstr "Unelte Suplimentare"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10411 msgid "Additional attributes and identifiers"
10412 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10416 msgid "Additional authors:"
10417 msgstr "Autori Suplimentari:"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10421 msgid "Additional content types"
10422 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10426 msgid "Additional fields"
10427 msgstr "subdomeniu"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10431 msgid "Additional fields for subscriptions"
10432 msgstr "Unelte Suplimentare"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10436 msgid "Additional fields:"
10437 msgstr "subdomeniu"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10442 msgid "Additional parameters"
10443 msgstr "Parametri suplimentari"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10447 msgid "Additional subfields (XML)"
10448 msgstr "subdomeniu"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10452 msgid "Additional thanks to..."
10453 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10458 msgid "Additional tools"
10459 msgstr "Unelte Suplimentare"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10463 msgid "Additional values for manual invoice types"
10464 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10480 msgstr "Adresă 2: "
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10486 msgstr "Adresă 2: "
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10490 msgid "Address 2: "
10491 msgstr "Adresă 2: "
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10496 msgid "Address in question"
10497 msgstr "Adresă în cauză"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10501 msgid "Address line 1: "
10502 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10506 msgid "Address line 2: "
10507 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10511 msgid "Address line 3: "
10512 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10571 msgid "Administration"
10572 msgstr "Administraţie"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10576 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10577 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10581 msgid "Administration tables"
10582 msgstr "Administraţie"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10587 msgstr "Adolescent"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10591 msgid "Adrien Saurat"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10603 msgid "Advanced »"
10604 msgstr "Căutare Avansată"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10608 msgid "Advanced constraints"
10609 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10613 msgid "Advanced constraints:"
10614 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10618 msgid "Advanced editor"
10619 msgstr "Căutare Avansată"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10623 msgid "Advanced prediction pattern"
10624 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10634 msgid "Advanced search"
10635 msgstr "Căutare Avansată"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10643 #. For the first occurrence,
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10654 msgid "Age in days"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10659 msgid "Age required"
10660 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10665 msgid "Age required: "
10666 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10670 msgid "Age restricted"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10675 msgid "Age restriction"
10676 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10678 #. For the first occurrence,
10679 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10683 msgid "Age restriction %s."
10684 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10686 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10687 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10691 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10692 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10701 msgid "Alan Millar"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10706 msgid "Albany Senior High School"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10711 msgid "Albert Oller"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10716 msgid "Aleisha Amohia"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10721 msgid "Aleksa Vujicic"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10732 msgid "Alert subscribers for "
10733 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10742 msgid "Alex Arnaud"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10747 msgid "Alexandra Horsman"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10752 msgid "Aliki Pavlidou"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10801 msgid "All active funds"
10802 msgstr "Adăugaţi fondul"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10809 msgid "All authority types"
10810 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10812 #. %1$s: IF ( branchname )
10813 #. %2$s: branchname
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10817 msgid "All available funds%s for %s%s"
10818 msgstr "Toate fondurile valabile"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10824 msgid "All branches"
10825 msgstr "Toate Bibliotecile"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10829 msgid "All budgets"
10830 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10832 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10835 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10836 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10840 msgid "All collection codes"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10846 msgstr "%pToate datele"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10850 msgid "All dependencies installed."
10851 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10861 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10864 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10865 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10872 msgstr "Adăugaţi fondul"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10876 msgid "All images come from "
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10881 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10886 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10888 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10893 msgid "All item types"
10894 msgstr "Toate tipurile de articole"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10909 msgid "All libraries"
10910 msgstr "Toate bibliotecile"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10914 msgid "All locations"
10915 msgstr "Toate locaţiile"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10920 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10925 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10931 msgid "All selected"
10932 msgstr "Informaţie suprimată"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10936 msgid "All shelving locations"
10937 msgstr "Toate locaţiile"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10941 msgid "All statuses"
10942 msgstr "%pToate datele"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10947 msgstr "%pToate datele"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10951 msgid "All vendors"
10952 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10956 msgid "Allen Reinmeyer"
10957 msgstr "Allen Reinmeyer"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10971 msgid "Allow access to the reports module"
10972 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10977 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10982 msgid "Allow public downloads:"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10987 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10992 msgid "Allow transfer?"
10993 msgstr "Data transferului"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10997 msgid "Already received"
10998 msgstr "Deja Primite"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11002 msgid "Already validated discharges"
11003 msgstr "Generaţi Următorul"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11009 msgid "Alternate address"
11010 msgstr "Modificaţi adresa"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11015 msgid "Alternate address: Address"
11016 msgstr "Modificaţi adresa"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11021 msgid "Alternate address: Address 2"
11022 msgstr "Modificaţi adresa"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11027 msgid "Alternate address: City"
11028 msgstr "Modificaţi adresa"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11032 msgid "Alternate address: Contact note"
11033 msgstr "Modificaţi adresa"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11037 msgid "Alternate address: Country"
11038 msgstr "Modificaţi adresa"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11043 msgid "Alternate address: Email"
11044 msgstr "Modificaţi adresa"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11049 msgid "Alternate address: Phone"
11050 msgstr "Modificaţi adresa"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11055 msgid "Alternate address: State"
11056 msgstr "Modificaţi adresa"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11061 msgid "Alternate address: Street number"
11062 msgstr "Modificaţi adresa"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11067 msgid "Alternate address: Street type"
11068 msgstr "Modificaţi adresa"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11073 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11074 msgstr "Modificaţi adresa"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11079 msgid "Alternate contact"
11080 msgstr "Modificaţi Contact"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11085 msgid "Alternate contact: Address"
11086 msgstr "Modificaţi Contact"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11091 msgid "Alternate contact: Address 2"
11092 msgstr "Modificaţi Contact"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11097 msgid "Alternate contact: City"
11098 msgstr "Modificaţi Contact"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11103 msgid "Alternate contact: Country"
11104 msgstr "Modificaţi Contact"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11109 msgid "Alternate contact: First name"
11110 msgstr "Modificaţi Contact"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11114 msgid "Alternate contact: Note"
11115 msgstr "Modificaţi Contact"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11120 msgid "Alternate contact: Phone"
11121 msgstr "Modificaţi Contact"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11126 msgid "Alternate contact: State"
11127 msgstr "Modificaţi Contact"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11132 msgid "Alternate contact: Surname"
11133 msgstr "Modificaţi Contact"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11137 msgid "Alternate contact: Title"
11138 msgstr "Modificaţi Contact"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11143 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11144 msgstr "Modificaţi Contact"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11148 msgid "Alternative contact"
11149 msgstr "Contact Alternativ"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11154 msgid "Alternative phone: "
11155 msgstr "Telefon alternativ: "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11160 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11161 "to supply from the following list: "
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11166 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11168 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11169 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11173 msgid "Always show checkouts immediately"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11178 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11179 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11203 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11204 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11211 msgid "Amount outstanding"
11212 msgstr "Sumă Restantă"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11217 msgstr "Cantitate: "
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11224 msgstr "Cantitate: "
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11230 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11233 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11234 "scopuri statistice"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11240 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11242 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11243 "scopuri statistice"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11247 msgid "An error has occurred!"
11248 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11250 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11253 msgid "An error has occurred. %s "
11254 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11258 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11259 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11263 msgid "An error occurred on deleting this image"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11268 msgid "An error occurred when creating this list."
11269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11274 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11275 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11279 msgid "An error occurred when deleting this list."
11280 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11284 msgid "An error occurred when updating this list."
11285 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11291 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11292 "the error log for details. "
11294 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11295 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11298 #. %2$s: label_element
11299 #. %3$s: element_id
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11303 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11304 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11306 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11307 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11312 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11317 msgid "An unknown error has occurred."
11318 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11323 msgstr "Eroare de analiză:"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11327 msgid "Analyze items"
11328 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11332 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11333 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11337 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11338 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11342 msgid "Andrew Chilton"
11343 msgstr "Andrew Moore"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11347 msgid "Andrew Elwell"
11348 msgstr "Andrew Elwell"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11352 msgid "Andrew Hooper"
11353 msgstr "Andrew Hooper"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11357 msgid "Andrew Moore"
11358 msgstr "Andrew Moore"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11362 msgid "Anonymize checkout history"
11363 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11367 msgid "Another pattern with this name already exists."
11368 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11372 msgid "Antoine Farnault"
11373 msgstr "Antoine Farnault"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11401 msgid "Any Category code"
11402 msgstr "Orice Cod de categorie"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11406 msgid "Any audience"
11407 msgstr "Orice audienţă"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11413 msgid "Any category code"
11414 msgstr "Orice Cod de categorie"
11416 #. For the first occurrence,
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11420 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11425 msgid "Any collection"
11426 msgstr "Colecţie: "
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11430 msgid "Any content"
11431 msgstr "Orice conţinut"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11436 msgstr "Orice format"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11443 msgid "Any item type"
11444 msgstr "Orice tip de articol"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11451 msgid "Any library"
11452 msgstr "Orice Bibliotecă"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11456 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11458 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11459 "împrumuturile clientului."
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11465 msgstr "Orice Frază"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11469 msgid "Any shelving location"
11470 msgstr "Toate locaţiile"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11474 msgid "Any status except cancelled"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11480 msgstr "Orice Furnizor"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11485 msgstr "Orice cuvânt"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11494 msgid "Apache License v2.0"
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11499 msgid "Apache version: "
11500 msgstr "Versiune Apache: "
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11504 msgid "Appear in position: "
11505 msgstr "Apare în poziţia "
11507 #. %1$s: num_with_matches
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11510 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11512 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11515 #. INPUT type=submit
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11518 msgid "Apply different matching rules"
11519 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11521 #. INPUT type=submit
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11524 msgid "Apply directly"
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11531 msgid "Apply filter"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11536 msgid "Apply filter(s)"
11537 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11539 #. For the first occurrence,
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11551 #. For the first occurrence,
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11563 msgid "Approved comments"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11568 msgid "Approved tags"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11577 #. For the first occurrence,
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11593 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11594 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11599 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11600 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11605 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11606 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11608 #. %1$s: ordernumber
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11611 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11612 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11617 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11620 #. %1$s: basketname|html
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11623 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11630 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11631 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11636 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11642 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11645 #. For the first occurrence,
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11649 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11650 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11652 #. %1$s: library.branchname
11653 #. %2$s: library.branchcode
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11656 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11657 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11662 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11663 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11668 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11671 #. For the first occurrence,
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11676 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11682 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11688 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11689 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11694 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11700 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11701 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11703 #. %1$s: category.codedescription
11704 #. %2$s: category.categorycode
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11707 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11708 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11713 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11714 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11719 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11725 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11731 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11737 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11738 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11743 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11746 #. For the first occurrence,
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11751 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11752 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11757 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11763 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11769 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11775 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11776 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11781 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11788 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11791 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11794 #. For the first occurrence,
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11799 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11805 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11811 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11812 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11816 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11821 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11827 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11828 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11833 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11834 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11839 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11841 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11842 "poate fi anulată."
11844 #. For the first occurrence,
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11849 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11851 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11852 "poate fi anulată."
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11857 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11864 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11865 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11867 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11868 "poate fi anulată."
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11874 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11875 "patron database? This cannot be undone."
11877 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11878 "poate fi anulată."
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11883 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11890 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11891 "cannot be undone."
11893 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11894 "poate fi anulată."
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11899 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11901 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11902 "poate fi anulată."
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11906 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11908 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11914 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11915 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11920 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11922 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11928 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11934 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11936 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11942 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11948 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11953 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11954 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11956 #. For the first occurrence,
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11961 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11967 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11968 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11973 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11976 #. For the first occurrence,
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11982 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11983 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11988 msgid "Are you sure you want to do this?"
11989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11994 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11999 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12005 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12008 #. %1$s: basketname|html
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12011 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12017 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12018 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12023 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12024 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12028 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12034 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12040 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12046 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12047 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12052 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12053 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12058 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12064 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12069 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12072 #. For the first occurrence,
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12077 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12083 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12086 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12087 "nu poate fi anulată."
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12093 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12094 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12099 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12105 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12108 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12109 "Aceasta nu poate fi anulată."
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12115 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12118 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12119 "poate fi anulată."
12121 #. For the first occurrence,
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12126 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12127 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12132 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12133 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12138 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12139 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12153 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12158 msgid "Arnaud Laurin"
12159 msgstr "Arnaud Laurin"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12171 msgid "Arslan Farooq"
12174 #. %1$s: IF ( mysql )
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12177 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12179 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12180 "de ajutor? Vedeţi"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12187 #. For the first occurrence,
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12191 msgid "At least two records must be selected for merging."
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. %1$s: subscription.branchname
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12199 msgid "At library: %s"
12200 msgstr "La biblioteca: %s"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12204 msgid "Athens County Public Libraries"
12205 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12207 #. %1$s: bibliotitle |html
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12210 msgid "Attach an item to %s"
12211 msgstr "Ataşaţi articolul"
12213 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12216 msgid "Attach an item%s to "
12217 msgstr "Ataşaţi articolul "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12221 msgid "Attach another item"
12222 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12226 msgid "Attach item"
12227 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12232 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12242 msgid "Attila Kinali"
12245 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12248 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12249 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12253 msgid "Attribute: "
12254 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12260 msgid "Audio alerts"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12269 #. For the first occurrence,
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12285 msgid "Auth field copied"
12286 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12291 msgstr "Valoare autorizată"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12295 msgid "Auth value:"
12296 msgstr "Valoare autorizată:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12337 msgid "Author (A-Z)"
12338 msgstr "Autor (A-Z)"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12343 msgid "Author (Z-A)"
12344 msgstr "Autor (Z-A)"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12348 msgid "Author (any): "
12349 msgstr "Autor(i): "
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12353 msgid "Author (corporate): "
12354 msgstr "Autor(i): "
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12358 msgid "Author (meeting/conference): "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12363 msgid "Author (personal): "
12364 msgstr "Autor(i): "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12373 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12375 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12376 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12378 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12379 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12380 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12381 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12383 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12390 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12427 msgid "Authorised value category"
12428 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12432 msgid "Authorised value category: "
12433 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12437 msgid "Authorised values category"
12438 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12442 msgid "Authorised values category: "
12443 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12454 msgid "Authorities"
12455 msgstr "Autorităţi"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12459 msgid "Authorities tables"
12460 msgstr "Autorităţi"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12465 msgid "Authorities: "
12466 msgstr "Autorităţi"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12474 msgstr "Autoritate:"
12477 #. %2$s: authtypetext
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12480 msgid "Authority #%s (%s)"
12481 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12483 #. %1$s: loopro.object
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12486 msgid "Authority %s"
12487 msgstr "Autoritate:"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12491 msgid "Authority Control"
12492 msgstr "Autoritatea de Control"
12494 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12495 #. %2$s: authtypecode
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12500 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12501 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12503 #. %1$s: tagfield | html
12504 #. %2$s: authtypecode | html
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12507 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12509 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12512 #. %1$s: tagfield | html
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12515 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12516 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12520 msgid "Authority Type"
12521 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12525 msgid "Authority field to copy: "
12526 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12531 msgid "Authority record"
12532 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12536 msgid "Authority search"
12537 msgstr "Autoritate de Căutare"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12542 msgid "Authority search results"
12543 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12547 msgid "Authority type"
12548 msgstr "Tipul autorităţii"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12554 msgid "Authority type: "
12555 msgstr "Tipul autorităţii: "
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12564 msgid "Authority types"
12565 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12570 msgstr "Autoritate:"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12579 msgid "Authorized value"
12580 msgstr "Valoare autorizată"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12584 msgid "Authorized value category: "
12585 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12590 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12591 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12592 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12594 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12595 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12596 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12597 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12603 msgid "Authorized value:"
12604 msgstr "Valoare autorizată:"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12610 msgid "Authorized value: "
12611 msgstr "Valoare autorizată: "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12618 msgid "Authorized values"
12619 msgstr "Valori autorizate"
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12624 msgid "Authorized values for category %s:"
12625 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12634 msgid "Auto ordering"
12635 msgstr "%s a comanda"
12637 #. INPUT type=button
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12639 msgid "Auto-fill row"
12640 msgstr "Rând auto-completat"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12647 msgid "Automatic item modifications by age"
12648 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12652 msgid "Automatic ordering: "
12653 msgstr "Termeni Curenţi"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12659 msgid "Automatic renewal"
12660 msgstr "Termeni Curenţi"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12664 msgid "Availability"
12665 msgstr "Disponibilitate"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12669 msgid "Available call numbers"
12670 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12675 msgid "Available copy"
12676 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12680 msgid "Available copy numbers"
12681 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12686 msgid "Available enumeration"
12687 msgstr "Toate locaţiile"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12691 msgid "Available itypes"
12692 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12696 msgid "Available locations"
12697 msgstr "Toate locaţiile"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12702 msgid "Available since"
12703 msgstr "Disponibil începând cu"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12708 msgid "Average checkout period"
12709 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12713 msgid "Average checkout period statistics"
12714 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12719 msgid "Average loan time"
12720 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12730 msgid "BSD License"
12731 msgstr "Licenţă BSD"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12747 #. For the first occurrence,
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12755 #. INPUT type=submit
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12758 msgid "Back to System Preferences"
12759 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12763 msgid "Back to Tools"
12764 msgstr "Înapoi la Unelte"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12769 msgid "Back to biblio"
12770 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12774 msgid "Back to the list"
12775 msgstr "Înapoi la Unelte"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12816 msgstr "Cod_de_bare"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12822 msgstr "Cod_de_bare %s"
12824 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12825 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12826 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12830 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12831 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12833 #. For the first occurrence,
12834 #. %1$s: overduesloo.barcode
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12838 msgid "Barcode : %s "
12839 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12844 msgid "Barcode file: "
12845 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12850 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12851 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12855 msgid "Barcode not found"
12856 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12860 msgid "Barcode submitted"
12861 msgstr "Cod_de_bare %s"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12865 msgid "Barcode type"
12866 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12870 msgid "Barcode type: "
12871 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12877 msgstr "Cod_de_bare:"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12886 msgstr "Cod_de_bare: "
12888 #. For the first occurrence,
12889 #. %1$s: issueloo.barcode
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12894 msgid "Barcode: %s"
12895 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12897 #. For the first occurrence,
12898 #. %1$s: reserveloo.barcode
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12903 msgid "Barcode: %s "
12904 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12908 msgid "Barcodes not found"
12909 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12913 msgid "Barry Cannon"
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12918 msgid "Bart Jorgensen"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12923 msgid "Barton Chittenden"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12928 msgid "Base-level allocated"
12929 msgstr "Bază-nivel"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12933 msgid "Base-level available"
12934 msgstr "Bază-nivel"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12938 msgid "Base-level ordered"
12939 msgstr "Bază-nivel"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12943 msgid "Base-level spent"
12944 msgstr "Bază-nivel"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12948 msgid "Basic constraints"
12949 msgstr "Constrângeri de bază"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12954 msgid "Basic parameters"
12955 msgstr "Parametri de bază"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12970 #. For the first occurrence,
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12983 #. %1$s: basketname|html
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12987 msgid "Basket %s (%s)"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13007 msgid "Basket created by: "
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13012 msgid "Basket creator"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13017 msgid "Basket deleted"
13018 msgstr "Coş suprimat"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13022 msgid "Basket details"
13023 msgstr "Detaliile coşului"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13032 msgid "Basket group"
13033 msgstr "Coş_grupă:"
13036 #. %2$s: basketgroupid
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13039 msgid "Basket group %s (%s) for "
13040 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13044 msgid "Basket group billing place:"
13045 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13049 msgid "Basket group delivery placename:"
13050 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13054 msgid "Basket group name :"
13055 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13059 msgid "Basket group name:"
13060 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13064 msgid "Basket group search"
13065 msgstr "Coş_grupă:"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13070 msgid "Basket group:"
13071 msgstr "Coş_grupă:"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13075 msgid "Basket grouping"
13076 msgstr "Coş_grupă:"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13080 msgid "Basket grouping for "
13081 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13085 msgid "Basket groups"
13086 msgstr "Coş_grupă:"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13090 msgid "Basket name"
13091 msgstr "Numele coşului "
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13095 msgid "Basket name: "
13096 msgstr "Numele coşului "
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13100 msgid "Basket search"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13110 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13113 msgid "Basket: %s "
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13118 msgid "Basketgroup: "
13119 msgstr "Coş_grupă: "
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13126 #. %1$s: booksellertoname
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13129 msgid "Baskets for %s"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13134 msgid "Baskets in this group:"
13135 msgstr "Coş_grupă:"
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13151 msgid "Batch check out"
13152 msgstr "Adăugaţi produsul "
13154 #. %1$s: IF borrowernumber
13155 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13159 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13160 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13162 #. %1$s: IF borrowernumber
13163 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13167 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13168 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13172 msgid "Batch delete"
13173 msgstr "Coş suprimat"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13177 msgid "Batch delete patrons "
13178 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13182 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13183 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13187 msgid "Batch edit patrons "
13188 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13190 #. %1$s: IF ( del )
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13195 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13196 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13204 msgid "Batch item deletion"
13205 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13209 msgid "Batch item deletion results"
13210 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13218 msgid "Batch item modification"
13219 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13223 msgid "Batch item modification results"
13224 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13228 msgid "Batch modify"
13229 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13235 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13236 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13243 msgid "Batch patron modification"
13244 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13249 msgid "Batch patrons modification"
13250 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13254 msgid "Batch patrons results"
13255 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13262 msgid "Batch record deletion"
13263 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13270 msgid "Batch record modification"
13271 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13282 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13283 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13285 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13286 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13287 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13288 "această caracteristică. "
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13293 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13294 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13296 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13297 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13298 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13299 "această caracteristică. "
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13310 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13311 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13312 "administrator and located in your "
13314 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13315 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13316 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13320 msgid "Beginning date:"
13321 msgstr "Data de începere:"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13326 msgid "Begins with"
13327 msgstr "Legat cu':"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13336 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13337 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13341 msgid "Benjamin Rokseth"
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13346 msgid "Bernardo González Kriegel"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13352 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13354 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13358 msgid "BibLibre, France"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13369 #. %1$s: loopro.object
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13373 msgstr "Bibliografie:"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13378 msgid "Biblio count"
13379 msgstr "Totalul bibliografic"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13383 msgid "Biblio number"
13384 msgstr "Număr_bibliografic:"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13388 msgid "Biblio number (internal)"
13389 msgstr "Număr_bibliografic:"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13393 msgid "Biblio-level item type"
13394 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13399 msgstr "Bibliografie:"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13405 msgid "Bibliographic"
13406 msgstr "Bibliografii:"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13410 msgid "Bibliographic data to print"
13411 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13417 msgid "Bibliographic information"
13418 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13423 msgid "Bibliographic record"
13424 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13426 #. %1$s: object | html
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13429 msgid "Bibliographic record %s"
13430 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13434 msgid "Bibliographic: "
13435 msgstr "Bibliografii:"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13439 msgid "Bibliographies"
13440 msgstr "Bibliografii:"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13444 msgid "Biblioitem number"
13445 msgstr "Număr_bibliografic:"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13449 msgid "Biblioitem number (internal)"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13456 msgid "Biblionumber"
13457 msgstr "Număr_bibliografic:"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13461 msgid "Biblionumber:"
13462 msgstr "Număr_bibliografic:"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13466 msgid "Biblios in reservoir"
13467 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13472 msgstr "Bibliografie:"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13476 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13483 msgid "Bill to: %s %s "
13484 msgstr "Bibliografie: "
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13490 msgid "Billing date"
13491 msgstr "Locul Facturării:"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13496 msgid "Billing date:"
13497 msgstr "Locul Facturării:"
13499 #. %1$s: IF billingdateto
13500 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13501 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13503 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13507 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13510 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13513 msgid "Billing date: All until %s "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13519 msgid "Billing place"
13520 msgstr "Locul Facturării:"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13527 msgid "Billing place:"
13528 msgstr "Locul Facturării:"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13538 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13540 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13541 "pictograme de mătase famfamfam."
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13551 msgid "Block expired patrons:"
13552 msgstr "Data taxei"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13561 msgid "Book drop mode"
13562 msgstr "Modulul casetă"
13564 #. %1$s: dropboxdate
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13567 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13568 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13573 msgstr "Rezervaţi fond:"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13577 msgid "Bookseller invoice no: "
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13589 msgstr "Împrumător"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13594 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13599 msgid "Borrower name"
13600 msgstr "NumărÎmprumător:"
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13609 msgid "Borrower number"
13610 msgstr "NumărÎmprumător:"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13615 msgid "Borrowernumber: "
13616 msgstr "NumărÎmprumător: "
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13620 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13626 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13643 msgid "Branches limitation"
13644 msgstr "translaţie"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13649 msgid "Branches limitation: "
13650 msgstr "translaţie "
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13655 msgid "Branches limitations"
13656 msgstr "translaţie"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13660 msgid "Brandon Haveman"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13665 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13666 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13670 msgid "Brendan Gallagher"
13671 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13675 msgid "Brendon Ford"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13680 msgid "Brett Wilkins"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13685 msgid "Brian Engard"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13690 msgid "Brian Harrington"
13691 msgstr "Brian Harrington"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13695 msgid "Brian Norris"
13696 msgstr "Brian Harrington"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13700 msgid "Briana Greally"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13705 msgid "Brice Sanchez"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13710 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13711 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13715 msgid "Brief display"
13716 msgstr "Afişare Scurtă"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13720 msgid "Brig C. McCoy"
13721 msgstr "Brig C. McCoy"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13725 msgid "Broader Term"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13730 msgid "Brooke Johnson"
13731 msgstr "Brooke Johnson"
13733 #. For the first occurrence,
13734 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13738 msgid "Browse by last name: %s "
13739 msgstr "Căutare după nume: "
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13743 msgid "Browse system logs"
13744 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13749 msgid "Browse the system logs"
13750 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13754 msgid "Bruno Toumi"
13755 msgstr "Bruno Toumi"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13762 #. For the first occurrence,
13763 #. %1$s: budget.budget_period_description
13764 #. %2$s: budget.budget_period_id
13765 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13770 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13776 msgid "Budget description missing"
13777 msgstr "Descrierea lipseşte"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13787 msgid "Budget name"
13788 msgstr "Nume Buget"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13793 msgid "Budget period description"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13803 msgid "Budgeted cost"
13804 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13809 msgid "Budgeted cost: "
13810 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13829 msgid "Budgets administration"
13830 msgstr "Administrarea bugetului"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13834 msgid "Bug wranglers:"
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13839 msgid "Build a new report?"
13840 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13850 msgid "Build a report"
13851 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13855 msgid "Build and run reports"
13856 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13858 #. INPUT type=submit name=submit
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13863 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13867 msgid "Built-in offline circulation interface"
13868 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13892 msgid "ByWater Solutions, USA"
13893 msgstr "De Soluţii Maritime"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13902 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13914 #. %10$s: interface
13915 #. %11$s: interface
13916 #. %12$s: interface
13917 #. %13$s: interface
13918 #. %14$s: interface
13919 #. %15$s: interface
13921 #. %17$s: interface
13923 #. %19$s: interface
13925 #. %21$s: interface
13927 #. %23$s: interface
13929 #. %25$s: interface
13930 #. %26$s: themelang
13931 #. %27$s: interface
13932 #. %28$s: interface
13933 #. %29$s: interface
13934 #. %30$s: interface
13935 #. %31$s: interface
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13939 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13940 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13941 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13942 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13943 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13944 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13945 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13946 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13947 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13948 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13949 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13950 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13951 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13952 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13953 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13978 msgid "CD software"
13979 msgstr "CD Software"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13989 #. For the first occurrence,
13990 #. %1$s: csv_profile.profile
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14001 msgid "CSV profile: "
14002 msgstr "profiluri CSV"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14007 msgid "CSV profiles"
14008 msgstr "profiluri CSV"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14013 msgid "CSV separator: "
14014 msgstr "separator CSV: "
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14018 msgid "Cache expiry (seconds)"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14025 msgid "Cache expiry:"
14026 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14028 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
14029 #. %2$s: from | $KohaDates
14030 #. %3$s: to | $KohaDates
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14033 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14034 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14044 msgid "Calendar information"
14045 msgstr "Informaţii calendarului"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14051 msgid "Call Number"
14052 msgstr "Număr de Apel"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14056 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14057 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14067 msgstr "nr de Apel"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14074 msgstr "nr. de Apel"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14110 msgid "Call number"
14111 msgstr "număr de Apel"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14115 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14116 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14121 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14122 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14127 msgid "Call number range"
14128 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14135 msgid "Call number:"
14136 msgstr "număr de Apel"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14140 msgid "Call number: "
14141 msgstr "număr de Apel"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14145 msgid "Call numbers"
14146 msgstr "Număr de Apel"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14150 msgid "Call numbers browser"
14151 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14156 msgstr "număr de Apel"
14158 #. %1$s: subscription.callnumber
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14161 msgid "Callnumber: %s "
14162 msgstr "Număr de Apel "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14166 msgid "Calyx, Australia"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14171 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14172 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14176 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14178 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14181 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14182 #. %2$s: error.cardnumber
14184 #. %4$s: error.borrowernumber
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14187 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14188 msgstr "NumărÎmprumător:"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14193 msgid "Can't cancel order"
14194 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14199 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14200 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14205 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14206 "this order cancel holds first"
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14212 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14213 "this order cancel holds first"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14218 msgid "Can't cancel receipt "
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14224 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14230 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14237 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14244 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14250 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14256 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14262 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14264 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14271 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14273 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14431 #. INPUT type=submit
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14434 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14439 msgid "Cancel and return to order"
14442 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14445 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14446 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14450 msgid "Cancel filter"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14460 msgid "Cancel hold"
14461 msgstr "Anulare Reţinută"
14463 #. INPUT type=submit
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14465 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14468 #. INPUT type=submit
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14470 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14475 msgid "Cancel import"
14478 #. INPUT type=submit name=submit
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14482 msgid "Cancel marked holds"
14483 msgstr "Anulare Reţinută"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14488 msgid "Cancel merge"
14491 #. INPUT type=button
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14494 msgid "Cancel modifications"
14495 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14499 msgid "Cancel notification"
14500 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14506 msgid "Cancel order"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14511 msgid "Cancel order and catalog record"
14512 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14516 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14517 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14521 msgid "Cancel receipt"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14526 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14527 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14532 msgid "Cancel transfer"
14533 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14537 msgid "Cancel upload"
14538 msgstr "Anulare Reţinută"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14542 msgid "Cancellation Date"
14543 msgstr "Data Creaţiei"
14545 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14549 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14550 msgstr "Data Creaţiei"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14565 msgid "Cancelled orders"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14571 msgid "Cannot Delete"
14572 msgstr "Nu Poate Suprima"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14576 msgid "Cannot add patron"
14577 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14581 msgid "Cannot be ordered"
14582 msgstr "Data primită"
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14586 msgid "Cannot be put on hold"
14587 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14591 msgid "Cannot be toggled"
14592 msgstr "Data primită"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14596 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14602 msgid "Cannot check in"
14603 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14607 msgid "Cannot check out"
14608 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14610 #. For the first occurrence,
14611 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14615 msgid "Cannot check out! %s "
14616 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14625 msgid "Cannot delete"
14626 msgstr "Nu Poate Suprima"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14630 msgid "Cannot delete budget"
14631 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14633 #. %1$s: budget_period_description
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14636 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14637 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14641 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14642 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14646 msgid "Cannot delete filing rule "
14647 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14651 msgid "Cannot delete patron"
14652 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14657 msgid "Cannot edit"
14658 msgstr "Nu Poate Edita"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14662 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14665 #. For the first occurrence,
14666 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14670 msgid "Cannot open %s to read."
14671 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14675 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14680 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14685 msgid "Cannot place hold"
14686 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14690 msgid "Cannot place hold on some items"
14691 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14696 msgid "Cannot place hold:"
14697 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14701 msgid "Cannot process file as an image."
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14706 msgid "Cannot renew:"
14707 msgstr "Nu Poate Suprima"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14711 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14716 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14721 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14727 msgid "Cap fine at replacement price"
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14746 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14748 #. %1$s: batche.batch_id
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14751 msgid "Card batch number %s"
14752 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14756 msgid "Card batches"
14757 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14761 msgid "Card height:"
14762 msgstr "Greutatea Cardului:"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14770 msgid "Card number"
14771 msgstr "Numărul cardului"
14773 #. %1$s: cardnumber
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14776 msgid "Card number : %s"
14777 msgstr "Numărul cardului:"
14779 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14782 msgid "Card number can be up to %s characters."
14783 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14787 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14788 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14790 #. %1$s: minlength_cardnumber
14791 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14794 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14795 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14797 #. %1$s: minlength_cardnumber
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14800 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14801 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14805 msgid "Card number:"
14806 msgstr "Numărul cardului: "
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14811 msgid "Card number: "
14812 msgstr "Numărul cardului: "
14814 #. %1$s: cardnumber
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14817 msgid "Card number: %s"
14818 msgstr "Numărul cardului:"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14823 msgid "Card preview"
14824 msgstr "Permiteţi parolei:"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14828 msgid "Card template"
14829 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14833 msgid "Card templates"
14834 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14838 msgid "Card width:"
14839 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14844 msgstr "Numărul_cardului"
14846 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14847 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14848 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14853 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14855 msgstr "NumărÎmprumător:"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14859 msgid "Cardnumber already in use."
14860 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14864 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14865 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14869 msgid "Cardnumbers not found"
14870 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14883 msgstr "Conectare Cas"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14887 msgid "Cassette recording"
14888 msgstr "Înregistrarea casetei"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14918 msgid "Catalog by Item Type"
14919 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14923 msgid "Catalog by item type"
14924 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14928 msgid "Catalog by itemtype"
14929 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14933 msgid "Catalog details"
14934 msgstr "Detaliile Catalogului"
14936 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14939 msgid "Catalog details %s "
14940 msgstr "Detaliile catalogului "
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14944 msgid "Catalog search"
14945 msgstr "Căutare catalog"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14951 msgid "Catalog statistics"
14952 msgstr "Statisticile catalogului"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14966 msgstr "Catalogare"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14970 msgid "Cataloging editor"
14971 msgstr "Căutarea Catalogării"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14975 msgid "Cataloging search"
14976 msgstr "Căutarea Catalogării"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14985 msgid "Catalogue tables"
14986 msgstr "Detaliile Catalogului"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14990 msgid "Cataloguing tables"
14991 msgstr "Detaliile Catalogului"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14995 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14996 msgstr ", Noua Zeelandă"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15011 msgid "Category code"
15012 msgstr "Codul categoriei"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15017 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15024 msgid "Category code unknown."
15025 msgstr "Codul categoriei:"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15029 msgid "Category code:"
15030 msgstr "Codul categoriei:"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15037 msgid "Category code: "
15038 msgstr "Codul categoriei: "
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15042 msgid "Category name"
15043 msgstr "Numele categoriei"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15048 msgid "Category type: "
15049 msgstr "Tipul categoriei: "
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15056 msgstr "Categorie:"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15068 msgstr "Categorie: "
15070 #. For the first occurrence,
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15075 msgid "Category: %s"
15076 msgstr "Categorie: "
15078 #. %1$s: categoryname
15079 #. %2$s: categorycode
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15082 msgid "Category: %s (%s)"
15083 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15087 msgid "Categorycode"
15088 msgstr "Cod_categorie"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15093 msgstr "Valoarea celulei "
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15099 msgid "Cell value "
15100 msgstr "Valoarea celulei "
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15104 msgid "Cells contain estimated values only."
15105 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15107 #. For the first occurrence,
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15117 msgid "Change amounts by"
15118 msgstr "Suma Amenzii "
15120 #. INPUT type=submit
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15123 msgid "Change basket group"
15124 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15126 #. INPUT type=submit
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15129 msgid "Change basketgroup"
15130 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15134 msgid "Change framework"
15135 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15140 msgid "Change internal note"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15145 msgid "Change item status"
15146 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15151 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15152 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15157 msgid "Change order"
15160 #. %1$s: ordernumber
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15163 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15166 #. %1$s: ordernumber
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15169 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15174 msgid "Change password"
15175 msgstr "Schimbaţi Parola"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15181 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15182 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15186 msgid "Change vendor note"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15191 msgid "Changed action if matching record found"
15192 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15196 msgid "Changed action if no match found"
15197 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15201 msgid "Changed item processing option"
15202 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15210 msgstr "Schimbaţi "
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15215 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15221 msgid "Changes saved."
15222 msgstr "Schimbaţi "
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15226 msgid "Character encoding: "
15227 msgstr "Codarea caracterului: "
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15244 msgid "Charge type"
15245 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15249 msgid "Charge when?"
15250 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15254 msgid "Charles Farmer"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15260 msgstr "Verificaţi Tot"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15265 msgstr "Restituiţi"
15267 #. INPUT type=submit
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15270 msgstr "Împrumutaţi"
15272 #. For the first occurrence,
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15280 msgstr "Verificaţi Tot"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15285 msgid "Check expiration"
15286 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15290 msgid "Check for embedded item record data?"
15291 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15304 msgstr "Restituiţi"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15309 msgstr "Restituiţi "
15311 #. For the first occurrence,
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15316 msgid "Check in message"
15317 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15321 msgid "Check lists"
15322 msgstr "Restituiţi"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15328 msgid "Check logs for more details."
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15358 msgstr "Împrumutaţi"
15360 #. %1$s: book.barcode
15361 #. %2$s: book.title
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15364 msgid "Check out %s: %s"
15365 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15369 msgid "Check out and check in items"
15370 msgstr "Articole restituite"
15372 #. For the first occurrence,
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15376 msgid "Check out message"
15377 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15381 msgid "Check out to this patron"
15382 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15386 msgid "Check that your database is running."
15387 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15392 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15394 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15395 "să o(le) efectuaţi"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15399 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15401 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15402 "să o(le) efectuaţi"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15406 msgid "Check the expiration of a serial"
15407 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15411 msgid "Check the hostname setting in "
15412 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15414 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15416 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15419 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15422 msgid "Check to delete this field"
15423 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15427 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15429 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15430 "clientului în OPAC."
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15435 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15436 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15438 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15439 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15440 "atributul este definit."
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15445 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15447 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15448 "căutarea personalului clientului."
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15452 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15454 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15455 "clientului în OPAC."
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15459 msgid "Check your database settings in "
15460 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15466 msgstr "Restituiţi"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15470 msgid "Check-in date from"
15471 msgstr "Restituiţi de la data"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15475 msgid "Check-in date from:"
15476 msgstr "Restituiţi de la data:"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15498 msgstr "Restituiţi "
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15502 msgid "Checked in "
15503 msgstr "Restituiţi "
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15508 msgid "Checked in item."
15509 msgstr "Articole restituite"
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15516 msgid "Checked out"
15517 msgstr "Împrumutat"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15521 msgid "Checked out "
15522 msgstr "Împrumutat "
15525 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15526 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15529 msgid "Checked out %s %s %s by "
15530 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15535 msgid "Checked out %s times"
15536 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15546 msgid "Checked out from"
15547 msgstr "Împrumutat pe"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15556 msgid "Checked out on"
15557 msgstr "Împrumutat pe"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15561 msgid "Checked out today"
15562 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15566 msgid "Checked out: "
15567 msgstr "Împrumutat "
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15572 msgid "Checked-in items"
15573 msgstr "Articole restituite"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15582 msgid "Checkin message"
15583 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15587 msgid "Checkin message type: "
15588 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15592 msgid "Checkin message: "
15593 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15602 msgid "Checking out to "
15603 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15605 #. For the first occurrence,
15606 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15611 msgid "Checking out to %s"
15612 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15617 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15618 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15625 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15626 "the values of that field on all selected patrons"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15634 msgstr "Împrumutaţi"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15638 msgid "Checkout count"
15639 msgstr "Împrumutat pe"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15643 msgid "Checkout count:"
15644 msgstr "Împrumutat pe"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15648 msgid "Checkout date"
15649 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15653 msgid "Checkout date from:"
15654 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15658 msgid "Checkout date from: "
15659 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15663 msgid "Checkout history"
15664 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15666 #. %1$s: title |html
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15669 msgid "Checkout history for %s"
15670 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15674 msgid "Checkout on"
15675 msgstr "Împrumutat pe"
15677 #. INPUT type=submit
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15680 msgid "Checkout or renew"
15681 msgstr "Împrumutat pe"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15685 msgid "Checkout settings"
15686 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15690 msgid "Checkout status:"
15691 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15701 msgstr "Împrumuturi"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15708 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15714 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15720 msgid "Checkouts by patron category"
15721 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15723 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15724 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15728 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15729 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15734 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15735 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15738 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15739 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15750 msgid "Chloe Alabaster"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15773 msgid "Choose .koc file: "
15774 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15778 msgid "Choose Adult category "
15779 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15783 msgid "Choose Hemisphere:"
15784 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15788 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15789 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15796 msgid "Choose a field name"
15797 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15802 msgid "Choose a file "
15803 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15807 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15812 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15817 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15818 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15823 msgid "Choose an icon:"
15824 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15828 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15829 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15833 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15834 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15838 msgid "Choose layout type: "
15839 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15843 msgid "Choose library:"
15844 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15848 msgid "Choose list"
15849 msgstr "Alegeţi lista"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15859 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15860 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15865 msgid "Choose order of text fields to print"
15866 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15870 msgid "Choose the file to add to the basket"
15871 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15875 msgid "Choose this record"
15876 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15881 msgid "Choose time"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15887 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15888 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15893 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15898 msgid "Choose your library:"
15899 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15910 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15911 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15916 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15917 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15918 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15922 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15923 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15927 msgid "Christophe Croullebois"
15928 msgstr "Christopher Hyde"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15932 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15933 msgstr "Christopher Hyde"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15937 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15938 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15942 msgid "Christopher Hyde"
15943 msgstr "Christopher Hyde"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15947 msgid "Cindy Murdock Ames"
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15953 msgstr "Notă de circulaţie"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15958 msgstr "Notă de circulaţie"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15988 msgid "Circulation"
15989 msgstr "Circulaţie"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15994 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15995 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15996 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15997 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15998 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15999 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16000 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16001 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16002 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16003 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16004 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16005 "symbol by National Park Service "
16008 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16011 msgid "Circulation History for %s"
16012 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16014 #. %1$s: branch_name
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16017 msgid "Circulation alerts for %s"
16018 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16022 msgid "Circulation and fine rules"
16023 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16028 msgid "Circulation and fines rules"
16029 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16035 msgid "Circulation history"
16036 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
16041 msgid "Circulation note"
16042 msgstr "Notă de circulaţie: "
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16046 msgid "Circulation note: "
16047 msgstr "Notă de circulaţie: "
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16051 msgid "Circulation records were last synced on: "
16052 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16056 msgid "Circulation reports"
16057 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16063 msgid "Circulation statistics"
16064 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16068 msgid "Circulation tables"
16069 msgstr "Notă de circulaţie: "
16071 #. %1$s: LoginBranchname
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16074 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16075 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16091 msgid "Cities and towns"
16092 msgstr "Municipii şi oraşe"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16106 msgstr "ID-ul Oraşului"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16111 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16116 msgstr "id-ul Oraşului"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16120 msgid "City search:"
16121 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16139 msgid "Claim acquisition"
16140 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16145 msgstr "Eliberaţi Data"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16149 msgid "Claim missing serials"
16150 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16152 #. INPUT type=submit
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16155 msgid "Claim order"
16156 msgstr "Revendicat"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16161 msgid "Claim serial issue"
16162 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16166 msgid "Claim using notice: "
16167 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16176 msgstr "Revendicat"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16180 msgid "Claimed date"
16181 msgstr "Eliberaţi Data"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16192 msgid "Claims count"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16197 msgid "Claire Gravely"
16198 msgstr "Eliberaţi Data"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16202 msgid "Claire Hernandez"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16208 msgstr "Clasificare "
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16213 msgid "ClassSources"
16214 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16219 msgid "Classification"
16220 msgstr "Clasificare"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16224 msgid "Classification filing rules"
16225 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16230 msgid "Classification source code: "
16231 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16238 msgid "Classification sources"
16239 msgstr "Surse de clasificare"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16243 msgid "Classification:"
16244 msgstr "Clasificare:"
16246 #. For the first occurrence,
16247 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16251 msgid "Classification: %s "
16252 msgstr "Clasificare: "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16256 msgid "Claudia Forsman"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16262 msgstr "Modele industriale"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16271 msgid "Clean patron records"
16272 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16274 #. %1$s: import_batch_id
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16277 msgid "Cleaned import batch #%s"
16278 msgstr "Lot de import #%s gol"
16280 #. For the first occurrence,
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16328 msgstr "Eliberaţi Tot"
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16334 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16336 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16346 msgstr "Eliberaţi Data"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16350 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16355 msgid "Clear field"
16356 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16360 msgid "Clear fields"
16361 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16363 #. INPUT type=reset
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16366 msgid "Clear filters"
16367 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16371 msgid "Clear on loan"
16372 msgstr "Informaţie de Contact"
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16378 msgid "Clear screen"
16379 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16385 msgid "Clear search form"
16386 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16390 msgid "Clear used authorities"
16391 msgstr "Creaţi un lot nou"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16399 msgid "Click 'Next' to continue "
16400 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16402 #. For the first occurrence,
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16406 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16411 msgid "Click Save to finish."
16412 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16417 msgid "Click here to define a printer profile."
16418 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16422 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16423 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16428 msgid "Click here to see the merged record."
16429 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16433 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16435 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16440 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16447 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16453 msgid "Click on individual cells to edit."
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16459 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16460 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16466 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16467 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16473 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16474 "Enter> key to save the quote."
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16479 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16481 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16486 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16488 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16493 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16494 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16498 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16500 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16506 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16513 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16519 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16520 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16525 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16532 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16534 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16538 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16541 #. INPUT type=submit
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16544 msgid "Click to \"Unmap\""
16545 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16549 msgid "Click to Edit"
16550 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16555 msgid "Click to Expand this Tag"
16556 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16561 msgid "Click to add item"
16562 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16566 msgid "Click to collapse"
16567 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16571 msgid "Click to collapse this section"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16576 msgid "Click to edit"
16577 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16582 msgid "Click to expand this section"
16583 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16587 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16592 msgid "Click to recheck dependencies "
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16609 msgid "Clone these rules to:"
16610 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16620 msgid "Clone this subfield"
16621 msgstr "Închideţi acest coş"
16623 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16624 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16625 #. %3$s: frombranchname
16627 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16628 #. %6$s: tobranchname
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16634 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16639 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16640 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16668 #. INPUT type=button
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16671 msgid "Close and export as PDF"
16672 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16676 msgid "Close basket group"
16677 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16681 msgid "Close budget "
16682 msgstr "› Tipuri de Articole "
16684 #. INPUT type=button
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16687 msgid "Close help window"
16688 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16692 msgid "Close this basket"
16693 msgstr "Închideţi acest coş"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16700 msgid "Close this menu"
16701 msgstr "Închideţi acest coş"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16705 msgid "Close this window."
16706 msgstr "Închideţi această fereastră."
16708 #. INPUT type=button
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16713 msgid "Close window"
16714 msgstr "Închideţi fereastra"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16719 msgstr "Închideţi "
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16728 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16731 msgid "Closed (%s)"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16737 msgid "Closed on %s"
16738 msgstr "Închis pe: %s"
16740 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16743 msgid "Closed on %s."
16744 msgstr "Închis pe: %s"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16750 msgstr "Închis pe:"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16782 msgid "CodeMirror editing library"
16783 msgstr "Toate Bibliotecile"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16787 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16788 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16793 msgid "Collapse all"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16804 msgid "Collect from patron: "
16805 msgstr "Data taxei "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16830 msgid "Collection "
16831 msgstr "Colecţie: "
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16840 msgid "Collection code"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16845 msgid "Collection code:"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16850 msgid "Collection code: "
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16855 msgid "Collection deleted successfully"
16856 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16860 msgid "Collection failed to be deleted"
16861 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16867 msgid "Collection title:"
16868 msgstr "Titlul Colecţie:"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16872 msgid "Collection transferred successfully"
16873 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16877 msgid "Collection:"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16883 msgid "Collection: "
16884 msgstr "Colecţie: "
16886 #. For the first occurrence,
16887 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16891 msgid "Collection: %s "
16892 msgstr "Colecţie: "
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16902 msgstr "Două puncte (:)"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16921 msgid "Column name"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16926 msgid "Column visibility"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16942 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16943 "columns will be ignored. "
16945 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16946 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16951 msgid "Columns settings"
16952 msgstr "Setări Generale"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16956 msgid "Coming from"
16957 msgstr "Provenind din %s"
16959 #. %1$s: branchesloo.branchname
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16962 msgid "Coming from %s"
16963 msgstr "Provenind din %s"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16976 msgstr "Virgulă (,)"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16980 msgid "Comma separated text"
16981 msgstr "Text separat prin virgulă"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16988 msgstr "Comentaţi "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16993 msgstr "Comentaţi "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17000 msgstr "Comentaţi:"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17005 msgstr "Comentaţi:"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17010 msgstr "Observaţie "
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17020 msgstr "Observaţii"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17024 msgid "Comments about this file: "
17025 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17029 msgid "Comments awaiting moderation"
17031 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17036 msgid "Comments pending approval"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17042 msgstr "Comentaţi:"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17046 msgid "Compact view"
17047 msgstr "Vizualizare compactă"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17051 msgid "Company details"
17052 msgstr "Detaliile companiei"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17056 msgid "Company name: "
17057 msgstr "Numele Companiei: "
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17061 msgid "Compare barcodes list to results: "
17062 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17066 msgid "Complete view"
17067 msgstr "Vizualizare compactă"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17071 msgid "Completed import of records"
17072 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17083 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17084 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17089 msgstr "Confirmaţi"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17093 msgid "Configure columns"
17094 msgstr "Confirmaţi"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17098 msgid "Configure plugins"
17099 msgstr "Confirmaţi"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17103 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17104 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17109 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17110 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17111 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17112 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17113 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17123 msgstr "Confirmaţi"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17127 msgid "Confirm custom report"
17128 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17133 msgid "Confirm deletion"
17134 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17136 #. %1$s: searchfield
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17139 msgid "Confirm deletion of %s?"
17140 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17144 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17145 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17149 msgid "Confirm deletion of classification source "
17150 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17154 msgid "Confirm deletion of contract "
17155 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17159 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17160 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17164 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17165 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17169 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17170 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17174 msgid "Confirm deletion of printer "
17175 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17179 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17180 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17182 #. %1$s: tagsubfield
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17185 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17186 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17190 msgid "Confirm deletion of tag "
17191 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17195 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17196 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17200 msgid "Confirm hold"
17201 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17205 msgid "Confirm hold and transfer"
17206 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17210 msgid "Confirm holds"
17211 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17215 msgid "Confirm new password:"
17216 msgstr "Permiteţi parolei:"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17220 msgid "Congratulations, installation complete"
17221 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17227 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17228 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17232 msgid "Connection established."
17233 msgstr "Conexiune stabilită."
17235 #. For the first occurrence,
17236 #. %1$s: errcon.server
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17241 msgid "Connection failed to %s"
17242 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17244 #. For the first occurrence,
17245 #. %1$s: errcon.server
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17249 msgid "Connection timeout to %s"
17250 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17254 msgid "Connor Dewar"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17259 msgid "Connor Fraser"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17264 msgid "Considered lost"
17265 msgstr "Considerate pierdute"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17270 msgstr "Constrângeri"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17275 msgid "Constraints"
17276 msgstr "Constrângeri"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17282 msgstr "Contactaţi"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17286 msgid "Contact about late issues?"
17287 msgstr "Data de început a contractului:"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17291 msgid "Contact about late orders?"
17292 msgstr "Data de început a contractului:"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17297 msgid "Contact details"
17298 msgstr "Detalii de contact"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17302 msgid "Contact information"
17303 msgstr "Informaţie de Contact"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17307 msgid "Contact name: "
17308 msgstr "Nume de contact: "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17312 msgid "Contact note: "
17313 msgstr "Notă de contact: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17318 msgstr "Contactaţi: "
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17322 msgid "Contact: First name"
17323 msgstr "Modificaţi Contact"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17327 msgid "Contact: Last name"
17328 msgstr "Nume de contact: "
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17332 msgid "Contact: Relationship"
17333 msgstr "Informaţie de Contact"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17337 msgid "Contact: Title"
17338 msgstr "Contactaţi: "
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17360 msgid "Contents of "
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17371 msgstr "Continuaţi"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17375 msgid "Continue to log in to Koha"
17376 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17378 #. INPUT type=submit
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17380 msgid "Continue without marking >>"
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17390 msgid "Contract deleted"
17391 msgstr "Contract Suprimat"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17395 msgid "Contract description:"
17396 msgstr "Descrierea contractului:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17400 msgid "Contract end date:"
17401 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17406 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17411 msgid "Contract id "
17412 msgstr "id -ul Contractului "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17417 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17418 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17426 msgid "Contract name:"
17427 msgstr "Numele contractului:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17431 msgid "Contract number:"
17432 msgstr "Numărul contractului:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17436 msgid "Contract number: "
17437 msgstr "Numărul contractului: "
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17441 msgid "Contract start date:"
17442 msgstr "Data de început a contractului:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17446 msgid "Contract(s)"
17447 msgstr "Contract(e)"
17449 #. %1$s: booksellername
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17452 msgid "Contract(s) of %s"
17453 msgstr "Contract(e)"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17458 msgstr "Contactaţi: "
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17471 msgid "Contributing companies and institutions"
17472 msgstr "Companii Contribuitoare"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17477 msgid "Control no.: "
17478 msgstr "Nr. de control: "
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17483 msgid "Control no: "
17484 msgstr "Nr. de control: "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17488 msgid "Control number:"
17489 msgstr "Numărul contractului:"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17493 msgid "Control number: "
17494 msgstr "Numărul contractului:"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17499 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17500 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17501 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17502 "of history kept is controlled by the cronjob "
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17507 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17522 msgstr "Nr. de Copiere"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17526 msgid "Copy and replace"
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17531 msgid "Copy holidays to:"
17532 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17536 msgid "Copy notice"
17537 msgstr "Nr. de copiere"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17550 msgid "Copy number"
17551 msgstr "Număr de Apel"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17555 msgid "Copy number:"
17556 msgstr "Număr de Apel"
17558 #. %1$s: branchloo.branchname
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17562 msgstr "Nr. de copiere"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17566 msgid "Copy to all libraries"
17567 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17573 msgstr "Drepturi de autor"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17577 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17578 msgstr "Drepturi de autor: "
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17582 msgid "Copyright © 2008 "
17583 msgstr "Drepturi de autor: "
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17589 msgid "Copyright date:"
17590 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17592 #. For the first occurrence,
17593 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17597 msgid "Copyright year: %s "
17598 msgstr "Drepturi de autor: "
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17603 msgstr "Drepturi de autor:"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17607 msgid "Copyright: "
17608 msgstr "Drepturi de autor: "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17613 msgid "Copyrightdate"
17614 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17618 msgid "Corey Fuimaono"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17623 msgid "Cory Jaeger"
17624 msgstr "Cory Jaeger"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17628 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17634 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17635 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17640 msgid "Could not add a new patron."
17641 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17643 #. %1$s: duplicate_code_error
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17647 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17648 "code already exists. "
17650 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17651 "cu acest cod există deja. "
17653 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17654 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17658 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17659 "by %s patron records"
17661 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17662 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17664 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17668 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17669 "absent from the database."
17671 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17672 "deja absent în baza de date."
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17676 msgid "Could not find a system preference named "
17677 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17682 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17683 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17694 msgid "Count deleted items"
17695 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17699 msgid "Count holds:"
17700 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17704 msgid "Count items:"
17705 msgstr "Calculaţi articolele"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17709 msgid "Count of checkouts"
17710 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17714 msgid "Count total items"
17715 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17719 msgid "Count total items:"
17720 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17724 msgid "Count unique biblios"
17725 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17730 msgid "Count unique biblios:"
17731 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17735 msgid "Count unique borrowers:"
17736 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17741 msgid "Count unique items:"
17742 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17768 msgid "Courier New"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17778 msgid "Course Reserves"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17783 msgid "Course name"
17784 msgstr "Numele categoriei"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17788 msgid "Course name:"
17789 msgstr "Numele contractului:"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17793 msgid "Course number"
17794 msgstr "Numărul cardului"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17798 msgid "Course number:"
17799 msgstr "Numărul cardului:"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17811 msgid "Course reserves"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17821 msgid "Crawford County Federated Library System"
17822 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17826 msgid "Create EDIFACT order"
17827 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17837 msgid "Create SQL reports"
17838 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17842 msgid "Create a new category"
17843 msgstr "Creaţi un lot nou"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17847 msgid "Create a new city"
17848 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17852 msgid "Create a new list"
17853 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17857 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17862 msgid "Create a new subscription"
17863 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17867 msgid "Create a new template"
17868 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17872 msgid "Create analytics"
17873 msgstr "Eroare de analiză:"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17878 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17879 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17881 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17882 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17887 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17888 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17889 "for the MARC editor."
17891 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17892 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17893 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17895 #. %1$s: authtypecode
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17898 msgid "Create authority framework for %s using "
17899 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17901 #. %1$s: frameworkcode
17902 #. %2$s: frameworktext
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17905 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17906 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17910 msgid "Create from SQL"
17911 msgstr "Creaţi din SQL"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17919 msgid "Create manual credit"
17920 msgstr "Creaţi credit manual"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17928 msgid "Create manual invoice"
17929 msgstr "Creaţi factura manuală"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17933 msgid "Create new authority"
17934 msgstr "Creaţi un lot nou"
17936 #. INPUT type=submit
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17939 msgid "Create new invoice anyway"
17940 msgstr "Creaţi factura manuală"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17944 msgid "Create new record"
17945 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17949 msgid "Create patron"
17950 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17954 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17956 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17961 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17963 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17968 msgid "Create printable patron cards"
17969 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17973 msgid "Create record"
17974 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17976 #. INPUT type=submit name=submit
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17980 msgid "Create report from SQL"
17981 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17986 msgid "Create routing list"
17987 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17991 msgid "Create routing list for "
17992 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17994 #. INPUT type=submit
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17997 msgid "Create template"
17998 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18009 msgid "Created by:"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18014 msgid "Created by: "
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18027 msgid "Creation date"
18028 msgstr "Data Creaţiei"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
18032 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18033 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18037 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18038 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18047 msgid "Credit type: "
18048 msgstr "Tipul Creditului: "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18083 msgid "Ctrl-Shift-X"
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18098 msgid "Currencies & Exchange rates"
18099 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18105 msgid "Currencies and exchange rates"
18106 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18110 msgid "Currencies search:"
18111 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18123 msgid "Currency = %s"
18124 msgstr "Valută = %s"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18144 msgid "Current checkouts allowed"
18145 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18151 msgid "Current library"
18152 msgstr "Biblioteca Curentă"
18154 #. For the first occurrence,
18155 #. %1$s: LoginBranchname
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18161 msgid "Current library: %s"
18162 msgstr "Biblioteca Curentă"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18171 msgid "Current location"
18172 msgstr "Locaţie Curentă"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18176 msgid "Current location:"
18177 msgstr "Locaţie Curentă:"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18182 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18183 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18187 msgid "Current renewals:"
18188 msgstr "Termeni Curenţi"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18192 msgid "Current server time is:"
18193 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18198 msgid "Current session"
18199 msgstr "Sesiune actuală"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18203 msgid "Current terms"
18204 msgstr "Termeni Curenţi"
18206 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18209 msgid "Currently available %s"
18210 msgstr "Curent este Valabil %s"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18214 msgid "Currently available batches"
18215 msgstr "Curent este Valabil %s"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18219 msgid "Currently available layouts"
18220 msgstr "Curent este Valabil %s"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18224 msgid "Currently available profiles"
18225 msgstr "Curent este Valabil %s"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18229 msgid "Currently available templates"
18230 msgstr "Curent este Valabil %s"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18235 msgid "Currently in local use %s "
18236 msgstr "Curent este Valabil %s"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18241 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18244 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18245 "următoarele urmări: "
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18255 msgid "Custom search fields"
18256 msgstr "indicele tematice"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18260 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18261 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18265 msgid "Dænsk (Danish)"
18266 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18280 msgid "DSpace project"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18285 msgid "DVD video / Videodisc"
18286 msgstr "DVD video / Disc_video"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18297 msgid "Damaged status"
18298 msgstr "Statut Avariat:"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18302 msgid "Damaged status:"
18303 msgstr "Statut Avariat:"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18312 msgid "Daniel Banzli"
18313 msgstr "Daniel Banzli"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18317 msgid "Daniel Barker"
18318 msgstr "Daniel Banzli"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18322 msgid "Daniel Grobani"
18323 msgstr "Daniel Banzli"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18327 msgid "Daniel Holth"
18328 msgstr "Daniel Holth"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18332 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18333 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18337 msgid "Daniel Sweeney"
18338 msgstr "Daniel Sweeney"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18342 msgid "Danny Bouman"
18343 msgstr "Danny Bouman"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18347 msgid "Darrell Ulm"
18348 msgstr "Darrell Ulm"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18355 msgid "Data deleted"
18356 msgstr "Informaţie suprimată"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18361 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18365 msgid "Data fields"
18366 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18371 msgid "Data recorded"
18372 msgstr "Informaţie înregistrată"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18382 msgstr "Bază de date"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18387 msgstr "Bază de date "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18391 msgid "Database settings:"
18392 msgstr "Setările bazei de date:"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18396 msgid "Database tables created"
18397 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18402 msgstr "Bază de date: "
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18441 msgid "Date acquired"
18442 msgstr "Data primită"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18446 msgid "Date acquired (item)"
18447 msgstr "Data primită"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18452 msgstr "Dată Adăugată"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18457 msgid "Date arrived"
18458 msgstr "Data primită"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18462 msgid "Date deleted (item)"
18463 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18472 msgstr "Data taxelor"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18477 msgstr "Data taxelor"
18479 #. For the first occurrence,
18480 #. %1$s: issueloo.date_due
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18485 msgid "Date due: %s"
18486 msgstr "Data taxelor: %s"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18490 msgid "Date formats: "
18491 msgstr "Formatul fişierului: "
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18495 msgid "Date last checked out"
18496 msgstr ": articolul este verificat."
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18501 msgid "Date last seen"
18502 msgstr "Data vizualizată recent"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18514 msgid "Date of birth"
18515 msgstr "Data naşterii"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18519 msgid "Date of birth is invalid."
18520 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18526 msgid "Date of birth:"
18527 msgstr "Data naşterii:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18531 msgid "Date of enrollment is invalid."
18532 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18536 msgid "Date of expiration is invalid."
18537 msgstr "Data expirării este invalidă."
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18541 msgid "Date of transfer"
18542 msgstr "Data transferului"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18547 msgid "Date ordered "
18548 msgstr "Data primită "
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18552 msgid "Date published"
18553 msgstr "Data publicată"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18557 msgid "Date published "
18558 msgstr "Data publicată "
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18562 msgid "Date published (text) "
18563 msgstr "Data publicată "
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18568 msgstr "%pCategoria datelor"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18573 msgid "Date received"
18574 msgstr "Data primirii"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18579 msgid "Date received "
18580 msgstr "Data primită "
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18584 msgid "Date received: "
18585 msgstr "Data primită: "
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18590 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18596 msgstr "Data/Timpul"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18603 msgstr "Data/timpul"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18623 msgid "Date: from "
18624 msgstr "Data: de la "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18633 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18638 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18643 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18648 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18653 msgid "David Birmingham"
18654 msgstr "David Birmingham"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18663 msgid "David Goldfein"
18664 msgstr "David Goldfein"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18668 msgid "David Strainchamps"
18669 msgstr "David Strainchamps"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18684 msgid "Day of week"
18685 msgstr "O Zi a săptămânii"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18707 msgid "Days in advance"
18708 msgstr "Zile în avans"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18712 msgid "DeAndre Carroll"
18713 msgstr "DeAndre Carroll"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18718 msgid "Deactivate filters"
18719 msgstr "indicele tematice"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18726 #. For the first occurrence,
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18757 msgid "Default accounting details"
18758 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18760 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18761 #. %2$s: humanbranch
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18765 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18766 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18770 msgid "Default font"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18786 msgid "Default framework"
18787 msgstr "Cadru implicit"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18791 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18792 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18796 msgid "Default privacy"
18797 msgstr "Valoare implicită:"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18802 msgid "Default privacy: "
18803 msgstr "Valoare implicită:"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18808 msgid "Default value:"
18809 msgstr "Valoare implicită:"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18813 msgid "Default values"
18814 msgstr "Valori implicite:"
18816 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18820 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18825 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18831 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18832 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18835 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18836 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18837 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18841 msgid "Define categories and authorized values for them."
18842 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18847 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18848 "categories, and item types"
18850 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18851 "categorii client, şi tipuri de articol"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18855 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18856 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18861 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18862 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18864 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18865 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18866 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18870 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18871 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18876 msgid "Define days when the library is closed"
18877 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18882 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18885 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18886 "înregistrările clientului"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18890 msgid "Define funds within your budgets"
18891 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18895 msgid "Define item types used for circulation rules."
18896 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18900 msgid "Define libraries and groups."
18901 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18905 msgid "Define mappings"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18910 msgid "Define notices"
18911 msgstr "Definiţi Macheta"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18916 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18918 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18919 "pentru restanţe, etc.)"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18923 msgid "Define patron categories."
18924 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18929 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18930 "libraries, patron categories, and item types"
18932 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18933 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18937 msgid "Define rules to modify items by age"
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18942 msgid "Define the holidays for:"
18943 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18948 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18949 "to find some datas independently of the framework."
18951 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18952 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18958 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18959 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18960 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18963 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18964 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18965 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18966 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18970 msgid "Define transport costs between branches"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18975 msgid "Define which events trigger which sounds"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18980 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18982 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18987 msgid "Define your budgets"
18988 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18990 #. %1$s: IF ( branch )
18991 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18996 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19001 msgid "Defining transport costs between libraries "
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19011 msgid "Definition description:"
19012 msgstr "Descriere:"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19016 msgid "Definition name:"
19017 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19021 msgid "DejaVu Sans Mono"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19027 msgstr "Întârziere"
19029 #. %1$s: ERRORDELAY
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19034 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19035 "be only numerical characters. "
19037 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19038 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19043 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19046 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19047 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19049 #. For the first occurrence,
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19153 msgstr "Suprimaţi "
19155 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19158 msgid "Delete ALL submitted items"
19159 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19162 #. %2$s: ean.branch.branchname
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19165 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19166 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19170 msgid "Delete Images"
19171 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19175 msgid "Delete a batch of items"
19176 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19180 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19186 msgstr "Suprimaţi lista"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19191 msgid "Delete all items"
19192 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19196 msgid "Delete all items at once"
19197 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19201 msgid "Delete an existing subscription"
19202 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19206 msgid "Delete basket"
19207 msgstr "Suprimaţi lista"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19211 msgid "Delete basket and orders"
19212 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19216 msgid "Delete basket, orders, and records"
19217 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19222 msgid "Delete batch"
19223 msgstr "Suprimaţi lista"
19225 #. For the first occurrence,
19226 #. %1$s: budget_period_description
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19230 msgid "Delete budget '%s'?"
19231 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19233 #. %1$s: city.city_name
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19236 msgid "Delete city \"%s?\""
19237 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19241 msgid "Delete contact"
19242 msgstr "Modificaţi Contact"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19246 msgid "Delete course"
19247 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19251 msgid "Delete current field"
19252 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19256 msgid "Delete current subfield"
19257 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19259 #. %1$s: framework.frameworktext
19260 #. %2$s: framework.frameworkcode
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19263 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19264 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19266 #. %1$s: budget_name
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19269 msgid "Delete fund %s?"
19270 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19274 msgid "Delete image"
19275 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19280 msgid "Delete item"
19281 msgstr "Suprimaţi lista"
19283 #. %1$s: itemtype.itemtype
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19286 msgid "Delete item type '%s'?"
19287 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19292 msgid "Delete items in a batch"
19293 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19298 msgid "Delete list"
19299 msgstr "Suprimaţi lista"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19303 msgid "Delete local"
19304 msgstr "Suprimaţi lista"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19308 msgid "Delete local and remote"
19309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19314 msgid "Delete macro"
19315 msgstr "Data taxei"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19319 msgid "Delete notice?"
19320 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19325 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19331 msgid "Delete patrons"
19332 msgstr "Data taxei"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19336 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19341 msgid "Delete public lists"
19342 msgstr "Suprimaţi lista"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19347 msgid "Delete quote(s)"
19348 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19353 msgid "Delete record"
19354 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19358 msgid "Delete records if no items remain."
19359 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19363 msgid "Delete remote"
19364 msgstr "Suprimaţi lista"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19371 msgid "Delete selected"
19372 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19376 msgid "Delete selected alerts"
19377 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19382 msgid "Delete selected items"
19383 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19387 msgid "Delete selected profile?"
19388 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19393 msgid "Delete selected records"
19394 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19398 msgid "Delete subfield "
19399 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19403 msgid "Delete subscription"
19404 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19406 #. INPUT type=submit
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19409 msgid "Delete template"
19410 msgstr "Suprimaţi lista"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19414 msgid "Delete the exceptions on a range"
19415 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19419 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19420 msgstr "Data de sfârşit *"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19424 msgid "Delete the single holidays on a range"
19425 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19433 msgid "Delete this Tag"
19434 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19438 msgid "Delete this account?"
19439 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19443 msgid "Delete this basket"
19444 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19446 #. INPUT type=submit
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19449 msgid "Delete this category"
19450 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19455 msgid "Delete this exception."
19456 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19460 msgid "Delete this holiday"
19461 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19463 #. For the first occurrence,
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19467 msgid "Delete this holiday."
19468 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19470 #. INPUT type=submit
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19473 msgid "Delete this printer"
19474 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19478 msgid "Delete this saved report"
19479 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19485 msgid "Delete this subfield"
19486 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19488 #. For the first occurrence,
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19495 msgid "Delete user"
19496 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19500 msgid "Delete vendor"
19501 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19508 msgstr "Suprimaţi?"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19514 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19517 #. %1$s: deleted_source
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19520 msgid "Deleted classification source %s"
19521 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19523 #. %1$s: deleted_rule
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19526 msgid "Deleted filing rule %s"
19527 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19529 #. %1$s: deleted_attribute_type
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19532 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19533 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
19535 #. %1$s: deleted_matching_rule
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19538 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19539 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19549 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19555 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19561 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19566 msgid "Delimiter: "
19567 msgstr "Delimitator: "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19577 msgid "Delivery comment:"
19578 msgstr "Observaţia livrării:"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19583 msgid "Delivery place"
19584 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19592 msgid "Delivery place:"
19593 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19598 msgid "Delivery time: "
19599 msgstr "Observaţia livrării: "
19601 #. For the first occurrence,
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19618 msgstr "Numele coşului"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19622 msgid "Department:"
19623 msgstr "Numele coşului"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19670 msgid "Description"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19675 msgid "Description (OPAC)"
19676 msgstr "Descriere (OPAC)"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19680 msgid "Description (OPAC): "
19681 msgstr "Descriere (OPAC) "
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19686 msgid "Description is required"
19687 msgstr "Descrierea lipseşte"
19689 #. For the first occurrence,
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19693 msgid "Description missing"
19694 msgstr "Descrierea lipseşte"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19701 msgid "Description of charges"
19702 msgstr "Descrierea taxelor"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19714 msgid "Description:"
19715 msgstr "Descriere:"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19737 msgid "Description: "
19738 msgstr "Descriere: "
19740 #. For the first occurrence,
19741 #. %1$s: liblibrarian
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19745 msgid "Description: %s"
19746 msgstr "Descriere: %s"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19750 msgid "Descriptions"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19755 msgid "Destination"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19760 msgid "Destination library:"
19761 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19766 msgid "Destination library: "
19767 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19771 msgid "Destination record"
19772 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19790 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19791 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19792 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19801 msgid "Dewey number:"
19802 msgstr "Număr de Apel"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19806 msgid "Dewey/classification"
19807 msgstr "Clasificare"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19823 #. For the first occurrence,
19824 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19833 msgid "Dictionaries"
19834 msgstr "Dicţionare"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19848 msgid "Dictionary "
19849 msgstr "Dicţionar "
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19853 msgid "Dictionary definitions"
19854 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19858 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19860 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19864 msgid "Did you mean: "
19865 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19871 msgid "Did you mean?"
19872 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19881 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19886 msgid "Digests only "
19887 msgstr "Clasificaţi doar?"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19891 msgid "Dimitris Antonakis"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19896 msgid "Directories"
19897 msgstr "Directoare"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19902 msgid "Disabled for %s"
19903 msgstr "Dezactivat pentru"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19907 msgid "Disabled for all"
19908 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19919 msgid "Discharge requests pending"
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19929 msgid "Discographies"
19930 msgstr "Discografie"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19938 msgstr "Reducere: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19947 msgid "Display children too."
19948 msgstr "Afişaţi la: "
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19953 msgid "Display detail for this authority"
19954 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19958 msgid "Display detail for this biblio"
19959 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19964 msgid "Display detail for this item"
19965 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19969 msgid "Display from: "
19970 msgstr "Afişaţi din: "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19975 msgid "Display height: "
19976 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19980 msgid "Display in OPAC: "
19981 msgstr "Afişat în OPAC: "
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19985 msgid "Display in check-out: "
19986 msgstr "Afişat în OPAC: "
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19991 msgid "Display location:"
19992 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19996 msgid "Display member details."
19997 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20001 msgid "Display only used tags/subfields"
20002 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20007 msgid "Display order"
20008 msgstr "Afişaţi la: "
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20012 msgid "Display order:"
20013 msgstr "Afişaţi la: "
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20017 msgid "Display order: "
20018 msgstr "Afişaţi la: "
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20022 msgid "Display them"
20023 msgstr "Afişaţi la: "
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20027 msgid "Display to: "
20028 msgstr "Afişaţi la: "
20030 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
20032 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
20034 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
20036 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20040 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20043 #. INPUT type=submit
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20046 msgid "Do not Delete"
20047 msgstr "Nu Poate Suprima"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20053 msgid "Do not allow"
20054 msgstr "Nu Poate Suprima"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20058 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20064 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20067 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20072 msgid "Do not look for matching records"
20073 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20077 msgid "Do not notify"
20078 msgstr "Nu semnalaţi"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20082 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20087 msgid "Do not use plugin"
20088 msgstr "Nu Poate Suprima"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20093 msgid "Do not use."
20094 msgstr "Nu Poate Suprima"
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20099 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20105 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20106 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20111 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20112 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20113 "export option to make a backup"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20118 msgid "Do you want to confirm this order?"
20119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20123 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20129 msgid "Document type:"
20130 msgstr "Tipul Documentului:"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20144 msgid "Don't allow"
20145 msgstr "Nu Poate Suprima"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20150 msgid "Don't block "
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20156 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20161 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20166 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20173 msgid "Don't export fields:"
20174 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20178 msgid "Don't export items:"
20179 msgstr "Nu exportaţi articole"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20186 msgid "Don't include tax"
20187 msgstr "Nu includeţi taxe"
20189 #. For the first occurrence,
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20202 msgid "Donovan Jones"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20207 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20208 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20212 msgid "Doug Dearden"
20213 msgstr "Data Taxei"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20219 msgstr "Descărcaţi"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20225 msgstr "Descărcaţi "
20227 #. INPUT type=submit name=save
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20230 msgid "Download Record"
20231 msgstr "Descărcaţi coş"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20237 msgid "Download as CSV"
20238 msgstr "Descărcaţi lista"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20244 msgid "Download as PDF"
20245 msgstr "Descărcaţi lista"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20251 msgid "Download as XML"
20252 msgstr "Descărcaţi lista"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20256 msgid "Download cart"
20257 msgstr "Descărcaţi coş"
20259 #. INPUT type=submit
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20262 msgid "Download configuration"
20263 msgstr "Descărcaţi coş"
20265 #. INPUT type=submit
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20268 msgid "Download database"
20269 msgstr "Descărcaţi coş"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20273 msgid "Download directory"
20274 msgstr "Descărcaţi coş"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20278 msgid "Download directory: "
20279 msgstr "Descărcaţi coş"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20283 msgid "Download file of all overdues"
20284 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20288 msgid "Download file of displayed overdues"
20289 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20293 msgid "Download list"
20294 msgstr "Descărcaţi lista"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20298 msgid "Download list "
20299 msgstr "Descărcaţi lista "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20303 msgid "Download records"
20304 msgstr "Descărcaţi coş"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20308 msgid "Download selected claims"
20309 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20313 msgid "Download starter CSV"
20314 msgstr "Descărcaţi lista"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20318 msgid "Downloading records, please wait..."
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20323 msgid "Draw guide boxes: "
20324 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20329 msgid "Dublin Core"
20330 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20332 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20351 msgstr "Data taxei"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20355 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20360 msgid "Due date hidden not formatted"
20363 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20371 msgid "Duncan Tyler"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20390 msgid "Duplicate budget"
20391 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20393 #. %1$s: budget_period_description
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20396 msgid "Duplicate budget %s"
20397 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20401 msgid "Duplicate current template"
20402 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20405 #. %2$s: duplicate_count
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20408 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20409 msgstr "Lot de import #%s gol "
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20413 msgid "Duplicate patron record?"
20414 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20417 #. %2$s: duplicate_count
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20420 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20421 msgstr "Lot de import #%s gol "
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20426 msgid "Duplicate record suspected"
20427 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20433 msgid "Duplicate this saved report"
20434 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20436 #. For the first occurrence,
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20440 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20446 msgid "Duplicate warning"
20447 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20451 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20487 msgid "EDI accounts"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20492 msgid "EDIFACT message"
20493 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20500 msgid "EDIFACT messages"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20505 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20506 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20510 msgid "ERROR - unknown"
20511 msgstr "EROARE - necunoscută"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20530 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20532 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20533 "şi să încercaţi încă o dată"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20542 msgid "EXAMPLE plugin"
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20547 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20548 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20552 msgid "Earliest hold date"
20553 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20557 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20558 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20562 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20563 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20565 #. For the first occurrence,
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20655 msgid "Edit Details"
20656 msgstr "Editaţi detaliile"
20658 #. %1$s: itemnumber
20659 #. %2$s: IF ( barcode )
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20664 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20670 msgstr "Editaţi Articolele"
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20675 msgid "Edit OAI set '%s'"
20676 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20686 msgid "Edit SQL report"
20687 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20691 msgid "Edit [% field.name %] field"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20697 msgid "Edit action %s"
20698 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20703 msgstr "Editaţi coşul %s"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20707 msgid "Edit an existing subscription"
20708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20713 msgid "Edit as new (duplicate)"
20714 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20718 msgid "Edit authorities"
20719 msgstr "Editaţi autoritatea"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20723 msgid "Edit authority"
20724 msgstr "Editaţi autoritatea"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20728 msgid "Edit basket"
20729 msgstr "Editaţi coşul %s"
20731 #. %1$s: basketname
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20734 msgid "Edit basket %s"
20735 msgstr "Editaţi coşul %s"
20738 #. %2$s: basketgroupid
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20741 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20742 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20746 msgid "Edit biblio"
20747 msgstr "Editaţi bibliografia"
20749 #. %1$s: budget_period_description
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20752 msgid "Edit budget %s"
20753 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20758 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20763 msgid "Edit collection "
20764 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20768 msgid "Edit course"
20769 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20773 msgid "Edit existing profile"
20774 msgstr "Editaţi profilul existent"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20779 msgstr "subdomeniu"
20781 #. %1$s: description
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20784 msgid "Edit frequency: %s"
20785 msgstr "Frecvenţă:"
20787 #. INPUT type=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20791 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20795 msgid "Edit history"
20796 msgstr "Editaţi lista"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20800 msgid "Edit in host"
20801 msgstr "Editaţi lista"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20807 msgstr "Editaţi Articolele"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20816 msgstr "Editaţi Articolele"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20821 msgid "Edit items in batch"
20822 msgstr "Editaţi Articolele"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20826 msgid "Edit label template"
20827 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20833 msgstr "Editaţi lista"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20838 msgstr "Editaţi lista "
20840 #. INPUT type=button
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20843 msgstr "Editaţi proprietarul"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20847 msgid "Edit patrons"
20848 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20852 msgid "Edit printer profile"
20853 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20858 msgid "Edit provider %s"
20859 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20861 #. %1$s: suggestionid
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20864 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20865 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20869 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20874 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20884 msgid "Edit record"
20885 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20890 msgid "Edit routing list"
20891 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20895 msgid "Edit routing list "
20896 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20898 #. %1$s: subscription.routingedit
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20901 msgid "Edit routing list (%s)"
20902 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20906 msgid "Edit routing list for "
20907 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20912 msgstr "Editaţi lista"
20914 #. For the first occurrence,
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20919 msgid "Edit search"
20920 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20922 #. INPUT type=submit
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20925 msgid "Edit serials"
20926 msgstr "Editaţi detaliile"
20928 #. INPUT type=submit
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20932 msgid "Edit subfields"
20933 msgstr "subdomeniu"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20937 msgid "Edit subscription"
20938 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20943 msgid "Edit this holiday"
20944 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20948 msgid "Edit vendor"
20949 msgstr "Editaţi furnizorul"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20953 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20959 msgid "Editing new full record"
20960 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20965 msgid "Editing new record"
20966 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20971 msgid "Editing search result"
20972 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20974 #. For the first occurrence,
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20989 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20992 msgid "Edition: %s"
20993 msgstr "Ediţie: %s"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21008 msgid "Edmund Balnaves"
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
21013 msgid "Edward Allen"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
21018 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
21023 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21039 msgid "Email address:"
21040 msgstr "Adresa email:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21044 msgid "Email check:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21051 msgid "Email has been sent."
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21076 msgid "Empty and close"
21077 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21096 msgid "Encoding (z3950 can send"
21097 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21107 msgid "Encyclopedias "
21108 msgstr "Enciclopedii "
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21113 msgstr "Data de Sfârşit: "
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21122 msgstr "Data de sfârşit"
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21127 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21128 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21132 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21135 #. For the first occurrence,
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21138 msgid "End date missing"
21139 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21146 msgstr "Data de sfârşit:"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21153 msgstr "Data de sfârşit: "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21157 msgid "End date: *"
21158 msgstr "Data de sfârşit:"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21162 msgid "End of date range "
21163 msgstr "Data de sfârşit *"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21167 msgid "End of interval"
21168 msgstr "Data de sfârşit *"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21177 msgid "Enhanced content"
21178 msgstr "Conţinut Sporit"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21182 msgid "Enhanced content settings"
21183 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21187 msgid "Enrollment fee"
21188 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21193 msgid "Enrollment fee: "
21194 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21198 msgid "Enrollment period"
21199 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21204 msgid "Enrollment period: "
21205 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21215 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21218 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21219 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21223 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21225 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21226 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21230 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21231 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21236 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21237 "Example, for a website itemtype : "
21239 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21240 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21244 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21245 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21249 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21251 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21252 "_albe/listei_dvs._negre: "
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21256 msgid "Enter any authority field:"
21257 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21261 msgid "Enter any heading:"
21262 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21266 msgid "Enter barcode: "
21267 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21272 msgid "Enter biblionumber:"
21273 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21277 msgid "Enter by barcode:"
21278 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21282 msgid "Enter by itemnumber:"
21283 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21287 msgid "Enter cover biblionumber: "
21288 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21292 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21293 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21299 msgid "Enter item barcode:"
21300 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21306 msgid "Enter item barcode: "
21307 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21311 msgid "Enter main heading ($a only):"
21312 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21316 msgid "Enter main heading:"
21317 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21322 msgid "Enter parameters for report %s:"
21323 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21331 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21332 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21337 msgid "Enter patron card number:"
21338 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21342 msgid "Enter patron cardnumber: "
21343 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21363 msgid "Enter search keywords:"
21364 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21366 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21369 msgid "Enter search terms"
21370 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21374 msgid "Enter starting card position: "
21375 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21379 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21380 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21384 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21385 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21387 #. INPUT type=text name=q
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21402 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21403 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21408 msgstr "Autoritate: "
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21413 msgstr "Data de sfârşit"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21420 msgid "Enumeration"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21433 #. For the first occurrence,
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21449 msgid "Error adding items:"
21450 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21454 msgid "Error analysis:"
21455 msgstr "Eroare de analiză:"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21460 msgid "Error downloading the file"
21461 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21466 msgid "Error importing the framework"
21469 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21472 msgid "Error message from Zebra: %s "
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21479 msgid "Error saving item"
21480 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21486 msgid "Error saving items"
21487 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21517 #. For the first occurrence,
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21526 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21527 #. %2$s: errse.serialseq
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21530 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21531 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21535 msgid "Error: Required news title missing!"
21536 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21541 msgid "Error: Server with id %s not found"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21546 msgid "Error: no field value specified."
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21551 msgid "Error; your data might not have been saved"
21554 #. For the first occurrence,
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21559 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21560 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21564 msgid "Errors occurred:"
21565 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21569 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21570 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21575 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21576 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21581 msgid "Espace\\Temps"
21582 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21587 msgstr "Coasta de Est"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21591 msgid "Estimated cost per unit "
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21596 msgid "Estimated delivery date"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21601 msgid "Estimated delivery date from: "
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21607 msgid "Estimated delivery date:"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21612 msgid "Estimated priority:"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21630 msgid "Everything went OK, update done."
21631 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21635 msgid "Evonne Cheung"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21641 msgstr "Aşteptat pe"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21645 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21650 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21655 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21660 msgid "Example: '01/02/2008'"
21661 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21665 msgid "Example: '2010-10-28'"
21666 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21671 msgid "Example: 5.00"
21672 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21677 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21683 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21684 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21689 msgid "Exception: %s"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21699 msgid "Execute SQL reports"
21700 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21704 msgid "Execute overdue items report"
21705 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21709 msgid "Existing holds"
21710 msgstr "Reţineri existente"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21714 msgid "Existing patrons"
21715 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21733 msgid "Expected on"
21734 msgstr "Aşteptat pe"
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21738 msgid "Experimental features"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21748 msgstr "Termen de Expirare"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21755 msgid "Expiration date"
21756 msgstr "Data expirării"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21762 msgid "Expiration date: "
21763 msgstr "Data expirării: "
21765 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21768 msgid "Expiration date: %s"
21769 msgstr "Data expirării: "
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21775 msgid "Expiration:"
21776 msgstr "Termen de Expirare:"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21780 msgid "Expiration: "
21781 msgstr "Termen de Expirare:"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21785 msgid "Expired? / Closed?"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21791 msgid "Expires before:"
21792 msgstr "Expiră înainte de:"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21804 msgid "Expiring before:"
21805 msgstr "Expiră înainte de:"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21810 msgid "Expiry date"
21811 msgstr "Data expirării"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21815 msgid "Explanation"
21816 msgstr "Explicaţie"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21820 msgid "Explanation: "
21821 msgstr "Explicaţie: "
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21857 #. %1$s: loo.frameworktext
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21860 msgid "Export %s framework"
21863 #. INPUT type=button
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21867 msgid "Export as CSV"
21868 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21870 #. INPUT type=submit
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21873 msgid "Export as PDF"
21874 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21879 msgid "Export authority records"
21880 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21884 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21885 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21890 msgid "Export bibliographic records"
21891 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21895 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21896 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21900 msgid "Export card batch"
21901 msgstr "Exportaţi Lot"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21905 msgid "Export checkouts using format:"
21906 msgstr "Împrumutat pe"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21910 msgid "Export configuration"
21911 msgstr ": Configuraţie OK!"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21916 msgid "Export data"
21917 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21921 msgid "Export database"
21922 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21926 msgid "Export default framework"
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21933 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21937 #. INPUT type=button
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21940 msgid "Export from patron list"
21941 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21945 msgid "Export full batch"
21946 msgstr "Exportaţi Lot"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21951 msgid "Export labels"
21952 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21954 #. For the first occurrence,
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21959 msgid "Export patron cards"
21960 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21965 msgid "Export patron cards from list"
21966 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21970 msgid "Export selected"
21973 #. INPUT type=button
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21976 msgid "Export selected batches"
21977 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21981 msgid "Export selected card(s)"
21982 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21986 msgid "Export selected items"
21987 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21992 msgid "Export single batch"
21993 msgstr "Exportaţi Lot"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21998 msgid "Export single card"
21999 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22004 msgid "Export this basket as CSV"
22005 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22009 msgid "Export this basket group as CSV"
22010 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22014 msgid "Export to CSV file: "
22015 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22020 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22027 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22034 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22040 msgid "Export today's checked in barcodes"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22045 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22050 msgid "Extended patron attributes: "
22051 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
22065 msgid "Fabio Tiana"
22068 #. For the first occurrence,
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22080 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22085 msgid "Failed to add item with barcode "
22086 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22090 msgid "Failed to add scheduled task"
22091 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22095 msgid "Failed to apply different matching rule"
22096 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22098 #. %1$s: message_loo.failed_ok
22099 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22102 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22103 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22107 msgid "Failed to delete field."
22108 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22110 #. %1$s: message_loo.failed_rej
22111 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
22112 #. %3$s: message_loo.approver
22113 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22117 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22118 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22123 msgid "Failed to remove item with barcode "
22124 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22129 msgid "Failed to run macro:"
22130 msgstr "%s despachetare eşuată."
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22134 msgid "Failed to transfer collection"
22135 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22139 msgid "Failed to unzip archive."
22140 msgstr "%s despachetare eşuată."
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22144 msgid "Failed to update field."
22145 msgstr "%s despachetare eşuată."
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22154 msgid "FamFamFam Site"
22155 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22159 msgid "Famfamfam iconset"
22160 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22165 msgid "Fast cataloging"
22166 msgstr "Catalogare rapidă"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22185 #. %1$s: library.branchfax |html
22187 #. %3$s: IF library.branchemail
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22190 msgid "Fax: %s%s %s "
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22198 #. For the first occurrence,
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22208 msgid "Fee receipt"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22214 msgstr "Conexiune inversă:"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22220 msgid "Fees & Charges:"
22221 msgstr "Amenzi & Taxe"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22232 msgid "Fernando Canizo"
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22237 msgid "Fewer options"
22238 msgstr "Locaţia filtrului"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22252 #. For the first occurrence,
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22257 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22259 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22282 msgid "Field created."
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22287 msgid "Field deleted."
22288 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22292 msgid "Field list: "
22293 msgstr "Separatorul rubricii: "
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22297 msgid "Field name: "
22298 msgstr "Numele rubricii: "
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22303 msgid "Field separator: "
22304 msgstr "Separatorul rubricii: "
22306 #. %1$s: field_added.label
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22309 msgid "Field successfully added: %s "
22310 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22314 msgid "Field successfully deleted. "
22315 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22317 #. %1$s: field_updated.label
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22320 msgid "Field successfully updated: %s "
22321 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22325 msgid "Field to use for record matching"
22326 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22330 msgid "Field updated."
22331 msgstr "%s despachetare eşuată."
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22335 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22336 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22341 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22342 "location_description and permanent_location_description show description "
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22348 msgid "Fields to display in report:"
22349 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22354 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22355 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22361 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22362 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22367 msgid "File could not be created. Check permissions."
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22373 msgid "File could not be deleted."
22374 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22379 msgid "File could not be read."
22380 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22385 msgid "File format: "
22386 msgstr "Formatul fişierului: "
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22391 msgid "File has been deleted."
22392 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22399 msgstr "Numele fişierului"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22406 msgstr "Numele fişierului:"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22411 msgstr "Numele fişierului"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22430 #. %1$s: SOURCE_FILE
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22434 msgstr "Fişier: %s"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22439 msgid "FileSaver library"
22440 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22446 msgstr "Numele fişierului"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22457 msgid "Files attached to invoice"
22460 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22463 msgid "Files for %s"
22464 msgstr "Formatul fişierului:"
22466 #. %1$s: invoicenumber | html
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22469 msgid "Files for invoice: %s"
22470 msgstr "Formatul fişierului:"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22474 msgid "Filing routine: "
22475 msgstr "Rutină de Depunere: "
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22479 msgid "Filing rule"
22480 msgstr "Regulă de Depunere: "
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22484 msgid "Filing rule code missing"
22485 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22490 msgid "Filing rule code: "
22491 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22495 msgid "Filing rule: "
22496 msgstr "Regulă de Depunere: "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22500 msgid "Filmographies"
22501 msgstr "Filmografii"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22524 msgid "Filter barcode"
22525 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22529 msgid "Filter by: "
22530 msgstr "Filtraţi : "
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22534 msgid "Filter location"
22535 msgstr "Locaţia filtrului"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22540 msgstr "Filtrate pe:"
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22545 msgid "Filter paid transactions"
22546 msgstr "translaţie"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22551 msgid "Filter results:"
22552 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22565 msgid "Filtered on:"
22566 msgstr "Filtrate pe:"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22585 msgid "Find another patron?"
22586 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22599 msgid "Fine amount"
22600 msgstr "Suma Amenzii"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22604 msgid "Fine amount: "
22605 msgstr "Suma Amenzii "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22610 msgid "Fine charging interval"
22611 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22616 msgid "Fine grace period"
22617 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22628 msgid "Fines & Charges"
22629 msgstr "Amenzi & Taxe"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22633 msgid "Fines & charges"
22634 msgstr "Amenzi & Taxe"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22638 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22643 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22644 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22646 #. INPUT type=submit name=submit
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22654 #. INPUT type=submit
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22657 msgid "Finish receiving"
22658 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22662 msgid "Finlay Thompson"
22663 msgstr "Finlay Thompson"
22665 #. For the first occurrence,
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22674 msgid "First arrival:"
22675 msgstr "Prima sosire:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22679 msgid "First issue publication date:"
22680 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22684 msgid "First issue publication date: "
22685 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22701 msgid "First name: "
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22717 msgid "Florian Bischof"
22718 msgstr "Florian Bischof"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22723 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22729 msgid "Following required fields are missing:"
22730 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22735 msgid "Following required subfields are missing:"
22736 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22741 msgid "Font Awesome"
22742 msgstr "Mărimea Fontului "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22749 msgid "Font size: "
22750 msgstr "Mărimea Fontului "
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22762 msgid "For all collection codes: "
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22767 msgid "For all item types: "
22768 msgstr "Toate tipurile de articole"
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22772 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22777 msgid "For the selected operations: "
22778 msgstr "Suprimarea lotului "
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22783 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22784 "patron's category. "
22786 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22787 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22792 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22793 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22795 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22796 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22805 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22815 #. %1$s: holdfor_firstname
22816 #. %2$s: holdfor_surname
22817 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22820 msgid "Forget %s %s (%s)"
22821 msgstr "%s %s (%s)"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22825 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22830 msgid "Forgive fines on return: "
22831 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22835 msgid "Forgive overdue charges"
22836 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22843 #. For the first occurrence,
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22855 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22856 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22875 #. %1$s: total_rows
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22878 msgid "Found %s results."
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22891 msgid "Framework code"
22892 msgstr "Codul cadrului"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22897 msgid "Framework code: "
22898 msgstr "Codul cadrului "
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22903 msgid "Framework description"
22904 msgstr "Descrierea cadrului"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22908 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22910 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22920 msgid "Français (French) "
22921 msgstr "Français (Franceză) "
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22925 msgid "Francesca Moore"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22930 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22931 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22935 msgid "Francois Charbonnier"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22940 msgid "Francois Marier"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22945 msgid "Fred Pierre"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22950 msgid "Frederic Durand"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22962 msgid "Frequencies"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22973 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22974 "consider entering an issue count rather than a time period."
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22981 msgstr "Frecvenţă:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22985 msgid "Frequency: "
22986 msgstr "Frecvenţă:"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22994 #. For the first occurrence,
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23012 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23013 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
23017 msgid "Friedrich zur Hellen"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23052 msgid "From a new (empty) record"
23053 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23057 msgid "From a staged file"
23058 msgstr "De la un fişier gradat"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23062 msgid "From a subscription"
23063 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23067 msgid "From a suggestion"
23068 msgstr "De la o Sugestie"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23072 msgid "From an existing record: "
23073 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23077 msgid "From an external source"
23078 msgstr "De la o sursă externă"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23082 msgid "From any library"
23083 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23087 msgid "From any library:"
23088 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23092 msgid "From authid: "
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23097 msgid "From biblio number: "
23098 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23102 msgid "From call number:"
23103 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23113 msgid "From home library"
23114 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23118 msgid "From home library:"
23119 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23123 msgid "From item call number: "
23124 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23128 msgid "From titles with highest hold ratios"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23133 msgid "From vendor: "
23134 msgstr "Orice Furnizor "
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23158 msgid "Frère Sébastien Marie"
23159 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23163 msgid "Frédéric Demians"
23164 msgstr "Frédéric Demians"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23168 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23169 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23173 msgid "Frédérick Capovilla"
23174 msgstr "Frédéric Demians"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23179 msgstr "Indeplinite"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23198 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23203 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23208 msgid "Fund amount:"
23209 msgstr "Suma Fondului:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23216 msgstr "Codul fondului"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23221 msgid "Fund code: "
23222 msgstr "Codul Fondului: "
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23226 msgid "Fund filters"
23227 msgstr "Filtrele fondului"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23236 msgid "Fund list of budget "
23237 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23242 msgid "Fund locked"
23243 msgstr "Codul fondului"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23251 msgstr "Denumirea fondului"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23255 msgid "Fund name: "
23256 msgstr "Denumirea Fondului: "
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23260 msgid "Fund parent: "
23261 msgstr "Sursa Fondului: "
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23265 msgid "Fund remaining"
23266 msgstr "Fondul rămas"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23270 msgid "Fund search"
23271 msgstr "Orice Furnizor"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23276 msgstr "Total fond"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23297 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23298 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23299 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23300 "note\"%s\"Vendor note\" "
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23322 #. For the first occurrence,
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23343 msgid "Fyneworks.com"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23349 msgid "GPL License"
23350 msgstr "Licenţă BSD"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23373 msgid "Gaetan Boisson"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23378 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23379 msgstr "Galego (Galician)"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23383 msgid "Galen Charlton"
23384 msgstr "Glen Stewart"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23389 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23390 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23396 msgid "Gap between columns:"
23397 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23402 msgid "Gap between rows:"
23403 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23407 msgid "Garry Collum"
23408 msgstr "Garry Collum"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23412 msgid "Geauga County Public Library"
23413 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23435 msgid "General settings"
23436 msgstr "Setări Generale"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23441 msgid "Generate EDIFACT order"
23442 msgstr "Generaţi Următorul"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23446 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23447 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23449 #. INPUT type=submit name=discharge
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23452 msgid "Generate discharge"
23453 msgstr "Generaţi Următorul"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23457 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23458 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23460 #. INPUT type=button
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23463 msgid "Generate next"
23464 msgstr "Generaţi Următorul"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23468 msgid "Genevieve Plantin"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23474 msgid "Gestion des index MACLES"
23475 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23479 msgid "Get Firefox add-on"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23484 msgid "Get desktop application"
23485 msgstr "Codificaţi data publicării"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23489 msgid "Get help on current subfield"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23499 msgid "Glen Stewart"
23500 msgstr "Glen Stewart"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23504 msgid "Global system preferences"
23505 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23509 msgid "Glyphicons Free"
23512 #. INPUT type=submit
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23533 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23543 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23544 msgstr "› Etichetă nouă"
23546 #. For the first occurrence,
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23551 msgid "Go to advanced search"
23552 msgstr "Căutare Avansată"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23558 msgid "Go to item details"
23559 msgstr "Editaţi detaliile"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23563 msgid "Go to item search"
23564 msgstr "Autoritate de Căutare"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23570 msgid "Go to page : "
23571 msgstr "această pagina "
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23575 msgid "Go to receipt page"
23576 msgstr "această pagina"
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23582 msgid "Go to record detail page"
23583 msgstr "această pagina"
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23589 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23595 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23599 msgid "Gone no address flag"
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23605 msgid "Grace period:"
23606 msgstr "Perioada de graţie:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23610 msgid "Greg Barniskis"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23622 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23623 "category 'PA_CLASS')"
23626 #. INPUT type=text name=group
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23630 msgstr "Cod biografic"
23632 #. INPUT type=text name=groupdesc
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23645 msgid "Groups of libraries: "
23646 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23651 msgid "Guarantees:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23656 msgid "Guarantor borrower number"
23657 msgstr "NumărÎmprumător:"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23661 msgid "Guarantor information"
23662 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23673 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23681 msgid "Guided reports"
23682 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23688 msgid "Guided reports wizard"
23689 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23699 msgstr "Gynn Lomax"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23704 msgstr "A lui Cassini"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23708 msgid "HTML message:"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23719 msgid "Hard due date"
23720 msgstr "Data Taxei"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23729 msgid "Header row could not be parsed"
23730 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23735 msgstr "%S Ordonat după "
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23740 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23753 msgid "Heading A-Z"
23754 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23767 msgid "Heading Z-A"
23768 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23783 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23784 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23788 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23794 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23805 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23811 msgid "Hidden by default"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23830 msgid "Hide all columns"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23835 msgid "Hide in OPAC"
23836 msgstr "Afişat în OPAC: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23840 msgid "Hide in OPAC: "
23841 msgstr "Afişat în OPAC: "
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23846 msgid "Hide inactive budgets"
23847 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23851 msgid "Hide or show columns for tables."
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23856 msgid "Hide window"
23857 msgstr "Închideţi fereastra"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23861 msgid "High demand item. "
23864 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23865 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23868 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23871 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23872 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23876 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23888 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23889 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23890 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23910 msgid "History OPAC note:"
23911 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23915 msgid "History end date:"
23916 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23920 msgid "History staff note:"
23921 msgstr "Data de început a contractului:"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23925 msgid "History start date:"
23926 msgstr "Data de început a contractului:"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23930 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23954 msgstr "Rețina data"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23958 msgid "Hold details"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23963 msgid "Hold expires on date:"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23975 msgstr "0 Reţineri "
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23993 msgstr "Rubrici Codificate: "
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23997 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24000 #. %1$s: nextreservtitle
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24003 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24008 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
24013 msgid "Hold needing transfer found"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24019 msgid "Hold pickup library match"
24020 msgstr "Orice Bibliotecă"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
24024 msgid "Hold placed by : "
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24030 msgid "Hold policy"
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24036 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24040 msgid "Hold ratio:"
24041 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24045 msgid "Hold ratios"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24050 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
24055 msgid "Hold starts on date:"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24060 msgid "Hold status "
24061 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24065 msgid "Holding branch"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24071 msgid "Holding libraries"
24072 msgstr "Toate Bibliotecile"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24081 msgid "Holding library"
24082 msgstr "Toate Bibliotecile"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24086 msgid "Holding library:"
24087 msgstr "Toate Bibliotecile"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24097 msgstr "0 Reţineri"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24112 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24116 msgstr "%s Deţin(e)"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24121 msgid "Holds allowed (count)"
24122 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24127 msgid "Holds awaiting pickup"
24130 #. %1$s: show_date | $KohaDates
24131 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24134 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24137 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24140 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24147 msgid "Holds queue"
24148 msgstr "0 Reţineri"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24154 msgid "Holds statistics"
24155 msgstr "Statisticile catalogului"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24159 msgid "Holds to pull"
24162 #. %1$s: IF ( run_report )
24163 #. %2$s: from | $KohaDates
24164 #. %3$s: to | $KohaDates
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24168 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24171 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24175 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24180 msgid "Holds waiting:"
24183 #. %1$s: reservecount
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24186 msgid "Holds waiting: %s"
24187 msgstr "Statisticile catalogului"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24192 msgstr "0 Reţineri"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24196 msgid "Holger Meißner"
24199 #. For the first occurrence,
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24204 msgid "Holiday exception"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24209 msgid "Holiday only on this day"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24214 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24219 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24222 #. For the first occurrence,
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24227 msgid "Holiday repeating weekly"
24230 #. For the first occurrence,
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24235 msgid "Holiday repeating yearly"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24240 msgid "Holidays on a range"
24241 msgstr "Data de sfârşit *"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24245 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24492 #. %1$s: IF ( do_it )
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24498 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24499 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24505 msgid "Home branch"
24506 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24511 msgid "Home libraries"
24512 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24531 msgid "Home library"
24532 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24536 msgid "Home library (branchcode)"
24537 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24542 msgid "Home library unknown."
24543 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24548 msgid "Home library:"
24549 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24554 msgid "Home library: %s"
24555 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24557 #. %1$s: IF ( branchname )
24558 #. %2$s: branchname
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24564 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24565 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24572 msgid "Horizontal: "
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24577 msgid "Horowhenua Library Trust"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24582 msgid "Host records"
24583 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24587 msgid "Hostname/Port"
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24608 #. For the first occurrence,
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24612 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24617 msgid "How to process items: "
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24622 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24638 msgid "Hugh Davenport"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24643 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24648 msgid "I encountered some problems."
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24653 msgid "I received this from you:"
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24658 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24680 msgid "IM_notification.ogg"
24681 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24700 msgid "IP address has changed, please log in again "
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24705 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24735 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24741 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24746 msgid "ISBN, author or title :"
24749 #. %1$s: isbneanissn
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24752 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24785 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24791 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24793 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24798 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24818 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24824 msgstr "Cod biografic"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24829 msgstr "Codul Fondului: "
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24833 msgid "ISO2709 with items"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24838 msgid "ISO2709 without items"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24892 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24893 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24908 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24909 "new one or overwrite the old one."
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24914 msgid "If all unavailable"
24915 msgstr "%s disponibil:"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24919 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24925 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24926 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24927 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24932 msgid "If any unavailable"
24933 msgstr "Orice duplicat valabil"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24938 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24939 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24940 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24946 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24947 "already exists for a library, no change is made."
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24953 msgid "If empty, English is used"
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24959 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24965 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24966 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24967 "and a colon should precede each value. "
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24972 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24977 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24983 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24984 "policies can be overridden by your circulation staff."
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24990 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24991 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24998 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24999 "you can check corresponding boxes below. "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25004 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25007 #. For the first occurrence,
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25012 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25017 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25024 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25025 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25031 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25037 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25043 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25044 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25049 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25050 "a delay value is required."
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25056 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25057 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25070 msgid "Ignore and continue"
25071 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25075 msgid "Ignore and return to transfers: "
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25080 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25090 msgid "Illustrations"
25091 msgstr ", ilustrator"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25118 msgstr "%p fişier *.zip"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25122 msgid "Image name: "
25123 msgstr "Numele fişierului: "
25125 #. %1$s: IMAGE_NAME
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25128 msgid "Image name: %s"
25131 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25132 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25135 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25138 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25142 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25152 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25153 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25155 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25156 "pentru mai multe detalii."
25158 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25162 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25163 "the error log for more details. %s"
25165 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25166 "pentru mai multe detalii."
25168 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25171 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25172 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25174 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25178 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25179 "maximum size). %s"
25182 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25185 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25186 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25188 #. For the first occurrence,
25189 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25194 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25195 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25200 msgid "Image source: "
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25205 msgid "Image successfully uploaded"
25206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25210 msgid "Image upload results :"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25216 msgid "Image(s) successfully deleted"
25217 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25235 msgid "Images for "
25238 #. For the first occurrence,
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25254 #. %1$s: loo.frameworkcode
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25258 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25259 "(.csv, .xml, .ods)"
25262 #. INPUT type=submit
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25271 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25272 "details (used only if no information is filled for the item):"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25278 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25283 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25288 msgid "Import batch deleted successfully"
25289 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25294 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25295 "file (.csv, .xml, .ods)"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25302 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25308 msgid "Import into the borrowers table"
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25314 msgid "Import patron data"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25322 msgid "Import patrons"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25327 msgid "Import quotes"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25332 msgid "Import record..."
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25337 msgid "Import results :"
25340 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25342 msgid "Import this batch into the catalog"
25345 #. INPUT type=submit
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25348 msgid "Import this patron"
25349 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25353 msgid "Important: "
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25365 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25370 msgid "In framework:"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25375 msgid "In months: "
25378 #. For the first occurrence,
25379 #. %1$s: OPACBaseURL
25380 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25384 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25385 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25390 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25391 "records must be up-to-date on this computer: "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25397 msgstr "(În tranzit)"
25399 #. %1$s: item.transfertfrom
25400 #. %2$s: item.transfertto
25401 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25404 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25405 msgstr "%s începând cu"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25412 #. For the first occurrence,
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25417 msgid "In your cart"
25418 msgstr "Expedierea coșului"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25430 msgid "Inactive budgets"
25431 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25435 msgid "Include expired subscriptions: "
25436 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25443 msgid "Include tax"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25448 msgid "Included ordered:"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25454 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25461 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25462 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25463 "now be reset to include only superlibrarian."
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25468 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25475 msgstr "7-8 Nedefinit"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25480 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25481 "with an IP address that doesn't match your library. "
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25486 msgid "Indexed in:"
25487 msgstr "Indexate în:"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25496 msgid "Individual libraries:"
25497 msgstr "Toate Bibliotecile"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25502 msgid "Indranil Das Gupta"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25525 msgid "Information"
25526 msgstr "Informaţii"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25530 msgid "Information "
25531 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25537 msgstr "Editaţi detaliile"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25549 msgid "Inner counter"
25550 msgstr "Conţinut Sporit "
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25554 msgid "Inner counter "
25555 msgstr "Conţinut Sporit "
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25564 msgid "Insert delimiter (‡)"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25569 msgid "Insert line break"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25574 msgid "Installation complete."
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25580 msgid "Instructions"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25585 msgid "Instructor search:"
25586 msgstr "(căutări apropiate:"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25591 msgid "Instructors"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25596 msgid "Instructors:"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25603 msgid "Insufficient privileges."
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25614 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25620 msgid "Internal note"
25621 msgstr "Notă de contact: "
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25626 msgid "Internal note:"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25636 msgid "Internal note: "
25637 msgstr "Notă de contact: "
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25642 msgid "Internal search error"
25643 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25647 msgid "Internationalization and localization"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25652 msgid "Into an application"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25657 msgid "Into an application "
25658 msgstr "Codificaţi data publicării "
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25668 msgid "Into an application:"
25669 msgstr "Codificaţi data publicării "
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25675 msgid "Into an application: "
25676 msgstr "Codificaţi data publicării "
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25682 msgstr "(În tranzit)"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25686 msgid "Invalid authority type"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25691 msgid "Invalid collection id"
25692 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25696 msgid "Invalid course!"
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25702 msgid "Invalid day entered in field %s"
25703 msgstr "Data introdusă în fişier "
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25708 msgid "Invalid indicators"
25709 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25714 msgid "Invalid month entered in field %s"
25715 msgstr "Data introdusă în fişier "
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25720 msgid "Invalid record"
25721 msgstr "Descărcaţi coş"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25726 msgid "Invalid tag number"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25732 msgid "Invalid username or password"
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25738 msgid "Invalid value for %s"
25739 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25744 msgid "Invalid year entered in field %s"
25745 msgstr "Data introdusă în fişier "
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25757 msgid "Inventory date:"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25768 msgid "Inventory number"
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25774 msgstr "Nr. de control: "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25780 msgid "Invoice amount"
25781 msgstr "Nr. de control:"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25785 msgid "Invoice details"
25786 msgstr "Editaţi detaliile"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25790 msgid "Invoice has been modified"
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25795 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25800 msgid "Invoice item price includes tax: "
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25807 msgid "Invoice no."
25808 msgstr "Nr. de control:"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25812 msgid "Invoice no.: "
25813 msgstr "Nr. de control: "
25815 #. %1$s: invoicenumber
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25818 msgid "Invoice no.: %s"
25819 msgstr "Nr. de control:"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25823 msgid "Invoice no:"
25824 msgstr "Nr. de control:"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25830 msgid "Invoice number"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25835 msgid "Invoice number reverse"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25843 msgid "Invoice number:"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25849 msgid "Invoice prices are: "
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25854 msgid "Invoice prices:"
25857 #. %1$s: invoicenumber
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25860 msgid "Invoice: %s"
25861 msgstr "Nr. de control:"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25871 msgstr "Nr. de control:"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25876 msgstr "Nr. de control:"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25880 msgid "Invoices enabled: "
25881 msgstr "Nr. de control: "
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25885 msgid "Irma Birchall"
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25890 msgid "Irregularity:"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25901 msgid "Is hidden by default"
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25906 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25908 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25914 msgid "Is this a duplicate of "
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25919 msgid "Isaac Brodsky"
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25940 msgid "Issue history"
25941 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25946 msgid "Issue number"
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25962 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25966 msgid "Issues per unit"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25972 msgid "Issues per unit is required"
25973 msgstr "%s înregistrări analizate"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25977 msgid "Issues per unit: "
25978 msgstr "%s înregistrări analizate"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25982 msgid "Issues summary"
25983 msgstr "Rezunat de ediții"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25987 msgid "It began on "
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25992 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25998 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25999 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26018 msgstr "Data Taxelor "
26020 #. For the first occurrence,
26021 #. %1$s: loopro.object
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26031 msgstr "Data Taxelor "
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26035 msgid "Item barcode:"
26036 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26041 msgid "Item call number"
26042 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26046 msgid "Item callnumber between: "
26047 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26051 msgid "Item callnumber:"
26052 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
26056 msgid "Item checked out"
26057 msgstr ": articolul este verificat."
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26063 msgid "Item circulation alerts"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26068 msgid "Item consigned:"
26069 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26076 msgstr "Data Taxelor"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26080 msgid "Item details"
26081 msgstr "Editaţi detaliile"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26085 msgid "Item floats"
26086 msgstr "# Articole"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26090 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26095 msgid "Item has been withdrawn"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26100 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26105 msgid "Item has been withdrawn."
26106 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26110 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26115 msgid "Item holding library:"
26116 msgstr "Toate Bibliotecile"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26120 msgid "Item home library:"
26121 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26126 msgid "Item information"
26127 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26129 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
26130 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
26131 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26134 msgid "Item information %s%s %s "
26135 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26140 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26141 msgstr "%s începând cu"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26146 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26147 msgstr "%s începând cu"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26151 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26156 msgid "Item is already at destination library."
26159 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26160 #. %2$s: item_notforloan_lib
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26164 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26165 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26169 msgid "Item is restricted"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26174 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26179 msgid "Item is restricted."
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26185 msgid "Item is withdrawn."
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26191 msgid "Item level holds"
26192 msgstr "Loc reținut"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26196 msgid "Item missing"
26197 msgstr "- Nume lipsă\n"
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26202 msgid "Item not checked out."
26203 msgstr ": articolul este verificat."
26205 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26206 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26210 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26213 #. For the first occurrence,
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26217 msgid "Item not found."
26218 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26223 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26229 msgid "Item number"
26230 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26234 msgid "Item number (internal)"
26235 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26239 msgid "Item number file: "
26240 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26245 msgid "Item processing:"
26246 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26250 msgid "Item records were last synced on: "
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26255 msgid "Item renewed:"
26256 msgstr "# Articole"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26260 msgid "Item returns home"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26265 msgid "Item returns to issuing library"
26266 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26271 msgid "Item search"
26272 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26274 #. %1$s: field.label
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26277 msgid "Item search field: %s"
26278 msgstr "indicele tematice"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26285 msgid "Item search fields"
26286 msgstr "indicele tematice"
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26291 msgid "Item search results"
26292 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26296 msgid "Item should have been scanned"
26297 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26301 msgid "Item should not have been scanned"
26304 #. %1$s: reqbrchname
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26307 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26313 msgid "Item sorting"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26318 msgid "Item statuses"
26319 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26324 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26335 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26375 msgstr "Tip de articol"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26381 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26385 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26390 msgid "Item type is normally not for loan."
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26395 msgid "Item type not for loan."
26396 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26417 msgid "Item type: "
26418 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26434 msgid "Item types administration"
26435 msgstr "Administrarea bugetului"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26439 msgid "Item was lost, now found."
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26444 msgid "Item was on loan to "
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26449 msgid "Item with barcode "
26450 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26455 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26456 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26481 msgid "Items available"
26482 msgstr "Disponibil"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26486 msgid "Items checked out"
26487 msgstr ": articolul este verificat."
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26492 msgid "Items expected"
26495 #. %1$s: title |html
26496 #. %2$s: IF ( author )
26497 #. %3$s: author | html
26499 #. %5$s: biblionumber
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26502 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26508 msgstr "# Articole"
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26513 msgid "Items in batch number %s"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26519 msgid "Items in your cart: %s"
26520 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26526 msgstr "# Articole"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26535 msgid "Items needed"
26536 msgstr "# Articole"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26543 msgid "Items with no checkouts"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26550 msgstr "# Articole"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26556 msgstr "# Articole"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26567 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26576 msgid "Jacek Ablewicz"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26581 msgid "James Winter"
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26591 msgid "Jane Wagner"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26596 msgid "Janet McGowan"
26599 #. For the first occurrence,
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26609 msgid "Janusz Kaczmarek"
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26614 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26615 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26619 msgid "Jason Etheridge"
26620 msgstr "cartuş video"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26625 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26635 msgid "Jeremy Crabtree"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26640 msgid "Jerome Charaoui"
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26645 msgid "Jesse Maseto"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26651 msgid "Jesse Weaver"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26666 msgid "Job progress: "
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26671 msgid "Jobs already entered"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26676 msgid "Joe Atzberger"
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26686 msgid "John Copeland"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26691 msgid "John Seymour"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26701 msgid "Jonathan Druart"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26706 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26707 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26711 msgid "Jono Mingard"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26716 msgid "Joonas Kylmälä"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26721 msgid "Jorgia Kelsey"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26726 msgid "Josef Moravec"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26731 msgid "Joseph Alway"
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26736 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26737 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26746 msgid "Juan Romay Sieira"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26751 msgid "Juhani Seppälä"
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26761 msgid "Julian Fiol"
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26766 msgid "Julian Maurice"
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26771 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26774 #. For the first occurrence,
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26787 #. For the first occurrence,
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26807 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26812 msgid "Karam Qubsi"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26817 msgid "Karl Holten"
26818 msgstr "Daniel Holth"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26822 msgid "Karl Menzies"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26827 msgid "Kate Henderson"
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26832 msgid "Kathryn Tyree"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26837 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26842 msgid "Katrin Fischer"
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26847 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26848 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26850 #. %1$s: budget_period_description
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26854 msgid "Keep current (%s - %s)"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26860 msgid "Keep issue number"
26861 msgstr "Numărul cardului"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26875 msgid "Keyboard shortcuts "
26876 msgstr "Orice Furnizor"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26883 msgstr "Cuvinte cheie"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26888 msgid "Keyword (any): "
26889 msgstr "Orice cuvânt "
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26893 msgid "Keyword to MARC mapping"
26894 msgstr "› Etichetă nouă"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26899 msgstr "Orice cuvânt"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26909 msgid "Keywords to MARC mapping"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26915 msgstr "Orice cuvânt"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26919 msgid "Kip DeGraaf"
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26934 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26936 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26939 msgid "Koha %s installer"
26940 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26945 msgid "Koha › %s merge"
26948 #. For the first occurrence,
26949 #. %1$s: IF ( nopermission )
26951 #. %3$s: IF ( timed_out )
26953 #. %5$s: IF ( different_ip )
26955 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26957 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26963 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26964 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26967 #. %1$s: IF op == 'view'
26968 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26971 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26973 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26974 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26979 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26980 "list%s%s › Edit list %s%s"
26982 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26987 msgid "Koha › About Koha"
26990 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26996 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26997 "order internal note %s "
26998 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27002 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
27003 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27007 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
27008 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27012 msgid "Koha › Acquisitions"
27015 #. %1$s: IF ( op_save )
27016 #. %2$s: IF ( suggestionid )
27017 #. %3$s: suggestionid
27020 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
27021 #. %7$s: suggestionid
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27027 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
27028 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
27029 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27031 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27034 #. %1$s: IF ( add_form )
27035 #. %2$s: IF ( basketno )
27036 #. %3$s: basketname
27038 #. %5$s: booksellername
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27044 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27047 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27050 #. %1$s: IF ( date )
27052 #. %3$s: IF ( invoice )
27055 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27062 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27063 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27065 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27068 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
27070 #. %3$s: basketname|html
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27075 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27077 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27080 #. %1$s: IF ( opsearch )
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27086 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
27087 "external source › Search results%s"
27089 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27092 #. %1$s: IF ( order_loop )
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27098 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
27101 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27104 #. %1$s: IF ( booksellername )
27105 #. %2$s: booksellername
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27111 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
27112 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27114 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27119 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
27123 #. %2$s: IF ( ordernumber )
27124 #. %3$s: ordernumber
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27130 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
27131 "details (line #%s)%sNew order%s"
27133 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27140 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
27142 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27148 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27149 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27151 #. %1$s: IF ( add_form )
27152 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27153 #. %3$s: contractname
27157 #. %7$s: IF ( else )
27158 #. %8$s: booksellername
27160 #. %10$s: IF ( add_validate )
27162 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27163 #. %13$s: contractnumber
27165 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27170 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27171 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27172 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27174 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27178 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27179 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27183 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
27184 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27188 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27189 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27193 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27194 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27198 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27199 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27203 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27206 #. %1$s: IF ( batch_details )
27207 #. %2$s: import_batch_id
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27213 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27214 "Batch %s %s › Batch list %s "
27216 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27221 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27222 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27225 #. %2$s: IF ( invoice )
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27231 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27233 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27239 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27244 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27245 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27249 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27250 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27254 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27255 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27259 msgid "Koha › Add to list"
27260 msgstr "› %s"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27264 msgid "Koha › Administration"
27267 #. %1$s: IF ( add_form )
27271 #. %5$s: IF ( else )
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27277 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27278 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27279 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27281 #. %1$s: IF ( add_form )
27282 #. %2$s: IF ( modify )
27283 #. %3$s: searchfield
27287 #. %7$s: IF ( add_validate )
27289 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27290 #. %10$s: searchfield
27291 #. %11$s: searchfield
27293 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27295 #. %15$s: IF ( else )
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27300 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27301 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27302 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27303 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27304 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27307 #. %1$s: IF ( add_form )
27308 #. %2$s: IF ( searchfield )
27309 #. %3$s: searchfield
27313 #. %7$s: IF ( add_validate )
27315 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27316 #. %10$s: searchfield
27318 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27320 #. %14$s: IF ( else )
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27325 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27326 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27327 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27328 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27330 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27332 #. %1$s: IF op =='add_form'
27333 #. %2$s: IF city.cityid
27337 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27344 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27345 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27347 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27349 #. %1$s: IF ( add_form )
27351 #. %3$s: searchfield
27353 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27354 #. %6$s: searchfield
27356 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27358 #. %10$s: IF ( else )
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27363 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27364 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27365 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27368 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27370 #. %1$s: IF ( op_new )
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27376 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27377 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27379 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27380 "Transfer a Bibliotecii"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27384 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27386 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27389 #. %1$s: IF ( add_form )
27390 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27391 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27392 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27393 #. %5$s: authtypecode
27397 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27398 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27399 #. %11$s: authtypecode
27407 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27408 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27409 #. %21$s: authtypecode
27413 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27414 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27415 #. %27$s: authtypecode
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27422 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27423 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27424 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27425 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27426 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27432 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27435 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27436 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27439 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27444 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27445 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27446 "authority type %s "
27448 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27451 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27452 #. %2$s: IF ( action_modify )
27454 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27456 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27462 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27463 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27466 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27468 #. %1$s: IF ( add_form )
27469 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27470 #. %3$s: budget_period_description
27474 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27476 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27477 #. %10$s: budget_period_description
27479 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27481 #. %14$s: IF close_form
27482 #. %15$s: budget_period_description
27484 #. %17$s: IF closed
27485 #. %18$s: budget_period_description
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27490 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27491 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27492 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27493 "Budget %s closed %s "
27495 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27498 #. %1$s: budget_period_description
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27503 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27504 "Planning for %s by %s"
27506 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27510 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27512 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27518 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27519 "Clone circulation and fine rules"
27521 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27524 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27525 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27529 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27530 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27534 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27535 #. %12$s: class_source
27536 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27537 #. %14$s: sort_rule
27538 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27539 #. %16$s: sort_rule
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27544 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27545 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27546 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27547 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27548 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27553 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27554 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27556 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27557 #. %2$s: IF currency
27558 #. %3$s: currency.currency
27562 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27563 #. %8$s: currency.currency
27565 #. %10$s: IF op == 'list'
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27570 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27571 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27572 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27574 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27578 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27579 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27581 #. %1$s: IF acct_form
27582 #. %2$s: IF account
27586 #. %6$s: IF delete_confirm
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27591 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27592 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27595 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27596 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27598 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27599 #. %2$s: IF ( budget_id )
27600 #. %3$s: IF ( budget_name )
27601 #. %4$s: budget_name
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27609 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27612 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27616 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27618 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27624 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27626 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27628 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27629 #. %2$s: IF ( itemtype )
27630 #. %3$s: itemtype.itemtype
27634 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27635 #. %8$s: IF ( total )
27636 #. %9$s: itemtype.itemtype
27638 #. %11$s: itemtype.itemtype
27641 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27646 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27647 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27648 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27650 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27655 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27656 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27658 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27659 #. %2$s: IF category.categorycode
27660 #. %3$s: category.categorycode
27663 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27664 #. %7$s: category.categorycode
27665 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27666 #. %9$s: IF library
27668 #. %11$s: library.branchcode
27670 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27671 #. %14$s: library.branchcode
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27676 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27677 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27678 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27681 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27682 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27684 #. %1$s: IF ean_form
27689 #. %6$s: IF delete_confirm
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27694 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27695 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27696 "deletion of EAN %s "
27698 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27703 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27705 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27706 "Transfer a Bibliotecii"
27708 #. %1$s: IF ( total )
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27715 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27716 "Configuration OK!%s"
27718 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27719 "Transfer a Bibliotecii"
27721 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27722 #. %2$s: IF framework
27725 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27726 #. %6$s: framework.frameworktext
27727 #. %7$s: framework.frameworkcode
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27732 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27733 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27735 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27736 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27741 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27742 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27744 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27745 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27749 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27750 #. %7$s: code |html
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27755 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27756 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27757 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27759 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27762 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27763 #. %2$s: IF ( categorycode )
27764 #. %3$s: categorycode |html
27768 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27769 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27770 #. %9$s: categorycode |html
27772 #. %11$s: categorycode |html
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27778 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27779 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27780 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27782 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27784 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27785 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27789 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27795 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27796 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27797 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27799 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27800 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27804 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27806 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27810 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27812 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27816 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27817 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27819 #. %1$s: IF op == 'edit'
27820 #. %2$s: PROCESS ServerType
27821 #. %3$s: server.servername
27823 #. %5$s: IF op == 'add'
27824 #. %6$s: PROCESS ServerType
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27829 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27830 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27832 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27834 #. %1$s: IF ( add_form )
27835 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27836 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27842 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27843 #. %10$s: tagsubfield
27845 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27847 #. %14$s: IF ( else )
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27852 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27853 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27854 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27855 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27860 msgid "Koha › Authorities"
27863 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27866 #. %4$s: authtypetext
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27871 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27872 "for authority #%s (%s) %s "
27874 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27877 #. %1$s: IF ( authid )
27879 #. %3$s: authtypetext
27881 #. %5$s: authtypetext
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27886 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27889 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27894 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27899 msgid "Koha › Authority details"
27900 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27904 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27905 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27907 #. %1$s: booksellername |html
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27910 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27911 msgstr "Gruparea coşului"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27915 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27918 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27920 #. %3$s: title |html
27921 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27922 #. %5$s: subtitl.subfield | html
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27928 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27930 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
27932 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27934 #. %3$s: title | html
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27939 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27941 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27944 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27946 #. %3$s: bibliotitle | html
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27951 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27954 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27957 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27959 #. %3$s: bibliotitle | html
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27964 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27966 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27969 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27970 #. %2$s: IF ( query_desc )
27971 #. %3$s: query_desc | html
27973 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27974 #. %6$s: limit_desc | html
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27981 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27982 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27983 msgstr " cu limită(e): '%s'"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27987 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27988 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27990 #. %1$s: title |html
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27993 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27995 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27998 #. %1$s: biblio.title |html
27999 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28000 #. %3$s: subtitl.subfield
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28004 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
28006 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28009 #. %1$s: title | html
28010 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
28011 #. %3$s: subtitl.subfield | html
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28015 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
28017 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28022 msgid "Koha › Catalog › Item search"
28023 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28027 msgid "Koha › Catalog › Search history"
28029 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28034 msgid "Koha › Cataloging"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28040 msgid "Koha › Cataloging › "
28041 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28043 #. %1$s: title |html
28044 #. %2$s: IF ( author )
28045 #. %3$s: author | html
28047 #. %5$s: biblionumber
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28051 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
28053 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28056 #. %1$s: IF ( biblionumber )
28057 #. %2$s: title |html
28058 #. %3$s: biblionumber
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28064 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28067 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28072 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
28073 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28077 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
28078 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28083 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28088 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
28089 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28094 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
28095 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28099 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
28100 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28104 msgid "Koha › Check duplicate patron"
28105 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28109 msgid "Koha › Choose Adult category"
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28115 msgid "Koha › Circulation"
28118 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28119 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28124 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
28126 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
28128 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
28129 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28133 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
28134 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28138 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
28140 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28142 #. %1$s: title |html
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28145 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
28146 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28148 #. %1$s: title |html
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28151 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28153 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28158 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28160 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28164 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28166 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28170 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28172 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28174 #. %1$s: title |html
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28177 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28182 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28187 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28189 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28193 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28195 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28197 #. %1$s: todaysdate
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28200 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28202 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28206 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28208 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28212 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28214 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28216 #. %1$s: LoginBranchname
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28219 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28224 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28225 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28227 #. %1$s: title |html
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28230 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28231 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28235 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28237 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28242 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28247 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28248 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28252 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
28253 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28258 msgid "Koha › Course reserves"
28259 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28261 #. %1$s: IF course_name
28262 #. %2$s: course_name
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28267 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28268 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28273 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28274 msgstr "› Tipuri de Articole"
28276 #. %1$s: course.course_name
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28279 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28281 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28286 msgid "Koha › Download cart"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28291 msgid "Koha › Download shelf"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28297 msgid "Koha › Error %s"
28298 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28302 msgid "Koha › Labels"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28307 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28312 msgid "Koha › Localization"
28313 msgstr "› %s"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28317 msgid "Koha › Patron search"
28318 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28320 #. %1$s: IF ( searching )
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28324 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28325 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28330 msgid "Koha › Patrons › %s"
28331 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28333 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28335 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28340 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28343 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28346 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28348 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28353 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28356 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28359 #. %1$s: IF ( opadd )
28360 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28363 #. %5$s: IF (firstname)
28366 #. %8$s: IF (surname)
28369 #. %11$s: IF ( categoryname )
28370 #. %12$s: categoryname
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28386 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28387 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28390 #. %1$s: IF ( newpassword )
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28398 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28401 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
28404 #. %1$s: IF (unknowuser)
28408 #. %5$s: cardnumber
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28413 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28416 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28419 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28422 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28423 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28425 #. %1$s: borrower.firstname
28426 #. %2$s: borrower.surname
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28429 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28431 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28436 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28437 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28441 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28442 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28444 #. %1$s: borrower.firstname
28445 #. %2$s: borrower.surname
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28448 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28453 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28454 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28456 #. %1$s: borrowernumber
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28459 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28460 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28462 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28465 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28467 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28474 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28476 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28481 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28483 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28487 msgid "Koha › Reports"
28490 #. %1$s: IF ( do_it )
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28496 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28497 "%s› Acquisitions statistics%s"
28498 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
28500 #. %1$s: IF ( do_it )
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28506 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28507 "%s› Catalog statistics%s"
28509 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28512 #. %1$s: IF ( do_it )
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28518 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28519 "%s› Patrons statistics%s"
28521 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28526 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28531 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28532 msgstr "› Tipuri de Articole"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28536 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28539 #. %1$s: IF ( do_it )
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28544 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28545 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28549 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28551 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28554 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28555 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28556 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28557 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28559 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28561 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28562 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28563 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28564 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28565 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28566 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28571 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28572 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28573 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28574 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28575 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28576 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28577 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28578 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28579 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28582 #. %1$s: IF ( do_it )
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28586 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28588 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28593 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28598 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28599 msgstr "› Tipuri de Articole"
28601 #. %1$s: IF ( do_it )
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28606 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28608 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28613 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28614 msgstr "› Tipuri de Articole"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28618 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28620 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28624 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28625 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28629 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28631 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28636 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28637 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28641 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28642 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28647 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28650 #. For the first occurrence,
28651 #. %1$s: biblionumber
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28656 msgid "Koha › Serials %s"
28659 #. %1$s: title |html
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28666 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28669 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
28670 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28672 #. %1$s: IF ( modify )
28673 #. %2$s: bibliotitle |html
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28679 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28682 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28685 #. %1$s: bibliotitle
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28688 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28693 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28698 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28700 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28704 msgid "Koha › Serials › Claims"
28707 #. %1$s: subscriptionid
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28710 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28712 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28716 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28717 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28719 #. %1$s: IF op == "list"
28720 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28728 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28729 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28732 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28736 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28738 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28742 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28743 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28747 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28748 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28752 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28753 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28757 msgid "Koha › Serials › Search results"
28758 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28762 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28763 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28765 #. %1$s: bibliotitle
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28768 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28770 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
28771 "Serie pentru <i>%s</i>"
28773 #. %1$s: bibliotitle
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28776 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28777 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28781 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28783 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
28786 #. %1$s: bibliotitle
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28789 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28792 #. %1$s: biblionumber
28793 #. %2$s: bibliotitle
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28797 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28801 #. %1$s: subscriptionid
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28804 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28805 msgstr "%s › Abonament modificat"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28810 msgid "Koha › Tools"
28813 #. %1$s: IF ( do_it )
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28818 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28819 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28821 #. %1$s: branchname
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28824 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28825 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28827 #. %1$s: IF ( del )
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28833 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28835 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28839 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28840 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28844 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28845 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28849 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28850 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28852 #. %1$s: IF step == 2
28854 #. %3$s: IF step == 3
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28859 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28860 "Confirm%s%s› Finished%s"
28861 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28865 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28866 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28870 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28871 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28875 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28876 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28880 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28883 #. %1$s: IF ( status )
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28889 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28890 "Comments awaiting moderation%s"
28891 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28895 msgid "Koha › Tools › Export data"
28896 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28898 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28902 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28903 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28907 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28912 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28913 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28915 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28918 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28919 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28921 #. %1$s: IF batch_id
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28928 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28931 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28932 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28937 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28938 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28940 #. %1$s: IF ( layout_id )
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28947 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28949 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28951 #. %1$s: IF ( profile_id )
28952 #. %2$s: profile_id
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28958 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28962 #. %1$s: IF ( template_id )
28963 #. %2$s: template_id
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28969 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28970 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28971 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28975 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28976 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28978 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28979 #. %2$s: import_batch_id
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28984 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28987 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28993 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28996 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29001 msgid "Koha › Tools › News"
29004 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
29005 #. %2$s: IF ( modify )
29009 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
29011 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29016 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
29017 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
29019 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29023 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
29024 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29028 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
29030 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
29032 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29035 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
29036 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29038 #. %1$s: IF batch_id
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29045 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
29046 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29048 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
29049 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29053 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
29054 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29056 #. %1$s: IF ( layout_id )
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29063 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
29064 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29065 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29067 #. %1$s: IF ( profile_id )
29068 #. %2$s: profile_id
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29074 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
29075 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29076 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29078 #. %1$s: IF (template_id)
29079 #. %2$s: template_id
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29085 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
29086 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29087 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29092 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
29094 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29098 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
29099 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29105 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
29106 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29108 #. %1$s: IF list.patron_list_id
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29114 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
29115 "New patron list %s "
29116 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29120 msgid "Koha › Tools › Plugins "
29121 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29126 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
29127 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29131 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29136 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
29137 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29141 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
29142 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29146 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29147 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29149 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29151 #. %3$s: editColTitle
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29156 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29157 "collection %s Edit collection %s %s "
29159 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29160 "› Editaţi Colecţiile"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29166 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29167 "’ Add or remove items"
29169 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29170 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29175 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29178 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29179 "› Transferaţi Colecţia"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29183 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29184 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29188 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29189 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29193 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29195 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29198 #. %1$s: IF ( do_it )
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29204 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29205 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29209 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29210 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29214 msgid "Koha › Tools › Upload"
29215 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29219 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29220 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29224 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29226 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
29228 #. %1$s: bookselname
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29231 msgid "Koha › Vendor %s"
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29236 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29237 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29241 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29242 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29246 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29247 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29251 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29252 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29256 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29257 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29261 msgid "Koha SAB CINECA"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29267 msgid "Koha administration"
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29273 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29274 "password unchanged."
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29280 msgid "Koha database schema"
29281 msgstr "Bază de date"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29285 msgid "Koha development team"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29292 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29297 msgid "Koha field:"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29302 msgid "Koha full call number"
29303 msgstr "număr de Apel"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29307 msgid "Koha history timeline"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29312 msgid "Koha internal"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29318 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29319 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29320 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29326 msgid "Koha itemtype"
29327 msgstr "Orice tip de articol"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29336 msgid "Koha module:"
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29341 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29342 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29347 msgid "Koha offline circulation"
29348 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29352 msgid "Koha plugins"
29353 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29357 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29359 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29360 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29364 msgid "Koha report library"
29365 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29369 msgid "Koha reports library"
29370 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29374 msgid "Koha staff client"
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29380 msgstr "Orice tip de articol"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29384 msgid "Koha to MARC Mapping"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29390 msgid "Koha to MARC mapping"
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29396 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29397 msgstr "› Etichetă nouă"
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29402 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29407 msgid "Koha version: "
29408 msgstr "Versiune Apache: "
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29412 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29413 msgstr ", Noua Zeelandă"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29418 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29422 msgid "Koustubha Kale"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29427 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29437 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29438 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29442 msgid "LC call number:"
29443 msgstr "Număr de Apel: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29451 msgid "LC call number: "
29452 msgstr "Număr de Apel: "
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29469 #. For the first occurrence,
29470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29482 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29500 msgstr "› Creaţi din SQL"
29502 #. %1$s: batche.batch_id
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29505 msgid "Label Batch Number %s"
29506 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29510 msgid "Label batch"
29511 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29515 msgid "Label batches"
29516 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29526 msgid "Label creator"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29531 msgid "Label for lib: "
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29536 msgid "Label for opac: "
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29541 msgid "Label height:"
29542 msgstr "Greutatea Cardului:"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29546 msgid "Label number"
29547 msgstr "număr de Apel"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29551 msgid "Label template"
29552 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29556 msgid "Label templates"
29557 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29561 msgid "Label width:"
29562 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29567 msgstr "› Creaţi din SQL"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29571 msgid "Labeled MARC"
29574 #. %1$s: biblionumber
29575 #. %2$s: bibliotitle | html
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29578 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29594 msgstr "35-37 Limbă "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29604 msgstr "35-37 Limbă "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29614 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29615 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29619 msgid "Large print"
29620 msgstr "Imprimare mare"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29625 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29629 msgid "Lari Taskula"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29634 msgid "Larry Baerveldt"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29639 msgid "Lars Wirzenius"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29650 msgid "Last borrowed:"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29655 msgid "Last borrower:"
29656 msgstr "Împrumător"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29660 msgid "Last changed by:"
29663 #. For the first occurrence,
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29668 msgid "Last changed:"
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29673 msgid "Last checkout date:"
29674 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29678 msgid "Last displayed"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29683 msgid "Last location"
29684 msgstr "Toate locaţiile"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29688 msgid "Last renewal of subscription was "
29689 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29693 msgid "Last returned by:"
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29710 msgid "Last sync: "
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29716 msgid "Last updated"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29721 msgid "Last updated: "
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29726 msgid "Last value "
29727 msgstr "Valoare autorizată "
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29741 msgid "Late orders"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29746 msgid "Latina (Latin)"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29751 msgid "Law reports and digests"
29752 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29759 msgstr "Denumirea zilei "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29764 msgstr "Denumirea zilei "
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29769 msgid "Layout name: "
29770 msgstr "Denumirea zilei "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29778 msgstr "Modele industriale"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29782 msgid "Leave a message"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29787 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29792 msgid "Left on order "
29793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29798 msgid "Left page margin:"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29803 msgid "Left text margin:"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29808 msgid "Legal articles"
29809 msgstr "Articole juridice"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29813 msgid "Legal cases and case notes"
29814 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29823 msgid "Legislation"
29824 msgstr "Legislație"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29860 msgid "LibLime, USA"
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29870 msgid "Librarian identity:"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29878 msgid "Librarian interface"
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29896 msgid "Libraries and groups"
29897 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29901 msgid "Libraries limitation: "
29902 msgstr "translaţie "
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29945 msgstr "Bibliotecă"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29950 msgstr "Orice Bibliotecă "
29952 #. %1$s: branchcode
29953 #. %2$s: branchname
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29956 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29958 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
29959 "Transfer a Bibliotecii"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29969 msgid "Library EANs"
29970 msgstr "Orice Bibliotecă "
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29975 msgid "Library code: "
29976 msgstr "Orice Bibliotecă "
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29980 msgid "Library is invalid."
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29985 msgid "Library management"
29986 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29990 msgid "Library of the patron:"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29995 msgid "Library set-up"
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30001 msgid "Library transfer limits"
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30007 msgid "Library use"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30053 msgstr "Orice Bibliotecă "
30055 #. For the first occurrence,
30056 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30060 msgid "Library: %s"
30061 msgstr "Orice Bibliotecă"
30063 #. %1$s: update.old_branch or "?"
30064 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30067 msgid "Library: %s ⇒ %s"
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
30072 msgid "Libriotech, Norway"
30073 msgstr "TOATE bibliotecile"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30083 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30084 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30085 "items_batchmod is still required)"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30090 msgid "Limit collection code to: "
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30096 "Limit item modification to subfields defined in the "
30097 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30098 "is still required)"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30103 msgid "Limit item type to: "
30104 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30109 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30110 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30111 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30116 msgid "Limit to any of the following:"
30117 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30121 msgid "Limit to currently available items"
30122 msgstr "Curent este Valabil %s"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30149 #. For the first occurrence,
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30164 msgid "Link to host item"
30165 msgstr "Calculaţi articolele"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30179 msgid "List Fields"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30185 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30190 msgid "List created."
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30195 msgid "List deleted."
30196 msgstr "Coş suprimat"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30200 msgid "List fields"
30201 msgstr "%p Lista de domenii"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30205 msgid "List item price includes tax: "
30206 msgstr "%S ordonează dupa: "
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30210 msgid "List member:"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30217 msgstr "Numele listei"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30221 msgid "List name: "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30226 msgid "List of rules"
30227 msgstr "%p Lista de domenii"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30232 msgstr "%S ordonează dupa:"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30237 msgid "List prices are: "
30238 msgstr "%S ordonează dupa: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30242 msgid "List prices:"
30243 msgstr "%S ordonează dupa:"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30247 msgid "List updated."
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30263 msgid "Lists that include this title: "
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30272 #. For the first occurrence,
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30288 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30310 msgid "Loading data..."
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30315 msgid "Loading page %s, please wait..."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30320 msgid "Loading records, please wait..."
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30327 msgid "Loading, please wait..."
30330 #. For the first occurrence,
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30342 msgid "Loading... you may continue scanning."
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30348 msgid "Loan period"
30349 msgstr "Perioada de graţie:"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30353 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30364 msgid "Local catalog"
30365 msgstr "Catalogare rapidă"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30369 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30375 msgid "Local number"
30376 msgstr "număr de Apel"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30385 msgid "Local use preferences"
30386 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30391 msgid "Local use recorded"
30392 msgstr "Informaţie înregistrată"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30396 msgid "Local use recorded."
30397 msgstr "Informaţie înregistrată"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30434 msgid "Location and availability"
30435 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30439 msgid "Location(s)"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30457 msgid "Lock budget: "
30458 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30475 msgid "Log in as a different user"
30477 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30490 #. INPUT type=submit
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30504 msgid "Look for existing records in catalog?"
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30511 msgstr "(Pierdut) "
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30526 msgid "Lost card flag"
30527 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30532 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30537 msgstr "Calculaţi articolele"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30544 msgstr "Calculaţi articolele"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30548 msgid "Lost items in staff client"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30553 msgid "Lost items in staff client: "
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30559 msgstr "(Pierdut) "
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30564 msgstr "(Pierdut) "
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30568 msgid "Lost status"
30569 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30573 msgid "Lost status:"
30574 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30578 msgid "Lost status: "
30579 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30584 msgstr "(Pierdut) "
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30593 msgid "Lower left X coordinate: "
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30603 msgid "Lower left Y coordinate: "
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30608 msgid "Lucida Console"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30661 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30671 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30676 msgid "MARC Card View"
30679 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30680 #. %2$s: frameworktext
30681 #. %3$s: frameworkcode
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30686 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30692 msgid "MARC Preview:"
30693 msgstr "Permiteţi parolei:"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30698 msgstr "Permiteţi parolei:"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30702 msgid "MARC XML blob"
30705 #. %1$s: biblionumber
30706 #. %2$s: bibliotitle |html
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30709 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30715 msgid "MARC bibliographic framework"
30716 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30721 msgid "MARC bibliographic framework test"
30722 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30738 msgid "MARC field: "
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30746 msgid "MARC frameworks"
30747 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30749 #. %1$s: marcflavour
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30752 msgid "MARC frameworks: %s"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30758 msgid "MARC modification templates"
30759 msgstr "Data Achiziţiei"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30772 msgid "MARC preview"
30773 msgstr "Permiteţi parolei:"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30777 msgid "MARC staging results :"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30784 msgid "MARC structure"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30790 msgid "MARC subfield"
30793 #. %1$s: tagfield | html
30794 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30795 #. %3$s: frameworkcode
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30801 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30803 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30809 msgid "MARC subfield: "
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30814 msgid "MARC21/USMARC"
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30829 msgid "MIT License"
30830 msgstr "Licenţă BSD"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30837 msgid "MIT license"
30838 msgstr "Licenţă BSD"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30843 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30864 msgid "Magnus Enger"
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30880 msgid "Main address"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30896 "will not affect August 1-10 in other years."
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30908 msgid "Make budget active: "
30909 msgstr "Planificarea bugetului "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30914 msgid "Make payment"
30915 msgstr "Numele coşului"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30934 msgstr "Gestionate de către"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30940 msgstr "Gestionate de către"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30945 msgid "Manage CSV export profiles"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30955 msgid "Manage MARC modification templates"
30956 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30960 msgid "Manage OAI Sets"
30961 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30965 msgid "Manage all budgets"
30966 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30975 msgid "Manage budget plannings"
30976 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30980 msgid "Manage budgets"
30981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30985 msgid "Manage contracts"
30986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30990 msgid "Manage custom fields for item search."
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30995 msgid "Manage frequencies "
30996 msgstr "Perioada de graţie:"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31002 "administrator email, and templates."
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31007 msgid "Manage invoice files"
31008 msgstr "Perioada de graţie:"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31012 msgid "Manage library EDI EANs"
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31017 msgid "Manage lists of patrons."
31018 msgstr "%s %s (%s)"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31022 msgid "Manage marc modification templates"
31023 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31027 msgid "Manage numbering patterns "
31028 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31032 msgid "Manage orders"
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31038 msgid "Manage orders & basket"
31039 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31043 msgid "Manage orders & basketgroups"
31044 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
31048 msgid "Manage patron image"
31049 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31053 msgid "Manage patrons fines and fees"
31054 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31058 msgid "Manage periods"
31059 msgstr "Perioada de graţie:"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31064 msgid "Manage plugins"
31065 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31069 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31074 msgid "Manage restrictions for accounts"
31075 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31080 msgid "Manage rotating collections"
31081 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31086 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31091 msgid "Manage serial subscriptions"
31092 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31097 msgid "Manage staged MARC records"
31098 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
31100 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31101 #. %2$s: import_batch_id
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31105 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
31107 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31112 msgid "Manage staged records"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31118 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31124 msgid "Manage suggestions"
31125 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31129 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31134 msgid "Manage uploaded files ("
31135 msgstr "Perioada de graţie:"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31139 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31144 msgid "Manage vendors"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31152 msgstr "Gestionate de către"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31156 msgid "Managed by - on"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31163 msgid "Managed by:"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31169 msgid "Managed in tab: "
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31175 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31180 msgid "Management date from:"
31181 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31194 msgid "Mandatory: "
31195 msgstr ", Obligatoriu "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31199 msgid "Manual credit"
31200 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31204 msgid "Manual history:"
31205 msgstr ", Obligatoriu "
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31209 msgid "Manual history: "
31210 msgstr ", Obligatoriu "
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31214 msgid "Manual invoice"
31215 msgstr "Creaţi factura manuală"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31221 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31222 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31224 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31227 msgid "Mappings for the %s"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31232 msgid "Mappings have been saved"
31233 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31242 msgid "Marc Balmer"
31243 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31247 msgid "Marc Chantreux"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31259 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31263 msgid "Marc field: "
31264 msgstr "indicele tematice"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31268 msgid "Marcel de Rooy"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31273 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31274 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31276 #. For the first occurrence,
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31286 msgid "Marco Gaiarin"
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31291 msgid "Mark Gavillet"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31296 msgid "Mark Tompsett"
31299 #. INPUT type=submit
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31302 msgid "Mark seen and continue >>"
31303 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31305 #. INPUT type=submit
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31308 msgid "Mark seen and quit"
31309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31313 msgid "Mark selected as: "
31314 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31318 msgid "Mark the original budget as inactive"
31319 msgstr "Planificarea bugetului "
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31323 msgid "Martin Persson"
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31328 msgid "Martin Renvoize"
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31333 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31334 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31338 msgid "Martin Stenberg"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31343 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31344 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31354 msgid "Match applied"
31355 msgstr "Ataşaţi articolul "
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31359 msgid "Match check "
31360 msgstr "Adăugaţi produsul "
31362 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31365 msgid "Match check %s"
31366 msgstr "Adăugaţi produsul"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31370 msgid "Match check 1 | "
31371 msgstr "Adăugaţi produsul "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31375 msgid "Match details"
31376 msgstr "Detaliile coşului"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31381 msgid "Match found"
31382 msgstr "Ataşaţi articolul "
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31386 msgid "Match point "
31387 msgstr "Ataşaţi articolul "
31389 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31392 msgid "Match point %s | "
31393 msgstr "Ataşaţi articolul "
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31397 msgid "Match point 1 | "
31398 msgstr "Ataşaţi articolul "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31402 msgid "Match points"
31403 msgstr "Ataşaţi articolul"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31407 msgid "Match threshold: "
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31413 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31415 #. %1$s: record_lis.match_id
31416 #. %2$s: record_lis.match_score
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31419 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31420 msgstr " Titlu ca Expresie "
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31425 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31426 msgstr " Titlu ca Expresie "
31428 #. %1$s: record_lis.match_id
31429 #. %2$s: record_lis.match_score
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31432 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31433 msgstr " Titlu ca Expresie "
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31438 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31439 msgstr " Titlu ca Expresie "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31443 msgid "Matching rule applied"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31448 msgid "Matching rule applied:"
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31453 msgid "Matching rule code missing"
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31459 msgid "Matching rule code: "
31460 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31466 msgid "Matchpoint components"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31474 msgstr "Editaţi detaliile"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31479 msgid "Materials specified"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31484 msgid "Materials specified:"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31489 msgid "Mathieu Saby"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31499 msgid "Matthew Hunt"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31504 msgid "Matthias Meusburger"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31509 msgid "Max length:"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31515 msgid "Max. suspension duration (day)"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31520 msgid "Maxime Beaulieu"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31525 msgid "Maxime Pelletier"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31530 msgid "Maximum Koha version"
31531 msgstr "Versiune Apache:"
31533 #. For the first occurrence,
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31543 msgid "Md. Aftabuddin"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31558 msgid "Meenakshi. R"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31563 msgid "Melia Meggs"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31589 msgid "Merge invoices"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31595 msgid "Merge reference"
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31601 msgid "Merge selected"
31602 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31606 msgid "Merge selected invoices"
31607 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31612 msgid "Merging records"
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31618 msgid "Merging with authority: "
31619 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31623 msgid "Merllisia Manueli"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31630 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31634 msgid "Message body:"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31640 msgid "Message sent"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31645 msgid "Message subject:"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31660 msgid "Michael Hafen"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31665 msgid "Michaes Herman"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31671 msgid "Microsecond"
31672 msgstr "Directoare "
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31676 msgid "Mike Hansen"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31681 msgid "Mike Johnson"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31686 msgid "Mike Mylonas"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31692 msgid "Millisecond"
31693 msgstr "Directoare "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31703 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31704 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31708 msgid "Minimum Koha version"
31709 msgstr "Versiune Apache:"
31711 #. For the first occurrence,
31712 #. %1$s: minPasswordLength
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31716 msgid "Minimum password length: %s"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31735 msgid "Mirko Tietgen"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31753 msgid "Missing (damaged)"
31754 msgstr "x- Caractere absente"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31762 msgid "Missing (lost)"
31763 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31771 msgid "Missing (never received)"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31780 msgid "Missing (sold out)"
31781 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31785 msgid "Missing control field contents"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31792 msgid "Missing issues"
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31797 msgid "Missing issues:"
31798 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31800 #. %1$s: subscription.missinglist
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31803 msgid "Missing issues: %s "
31804 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31809 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31810 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31815 msgid "Missing mandatory tag: "
31816 msgstr ", Obligatoriu "
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31826 msgid "Mobile phone number"
31827 msgstr "Tipul Contului"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31831 msgid "Moderate patron comments"
31832 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31836 msgid "Moderate patron comments. "
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31842 msgid "Moderate patron tags"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31848 msgid "Modification date"
31849 msgstr "Data Achiziţiei"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31855 msgid "Modification log"
31858 #. %1$s: edited_source
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31861 msgid "Modified classification source %s"
31864 #. %1$s: edited_rule
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31867 msgid "Modified filing rule %s"
31870 #. %1$s: edited_attribute_type
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31873 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31876 #. %1$s: edited_matching_rule
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31879 msgid "Modified record matching rule "%s""
31882 #. INPUT type=button
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31890 #. %1$s: PROCESS ServerType
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31893 msgid "Modify %s server"
31894 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31898 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31899 msgstr "indicele tematice"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31903 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31908 msgid "Modify a city"
31912 #. %2$s: authtypetext
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31915 msgid "Modify authority #%s %s"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31920 msgid "Modify budget "
31921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31923 #. %1$s: budget_period_description
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31926 msgid "Modify budget '%s'"
31927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31931 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31934 #. %1$s: categorycode |html
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31937 msgid "Modify category %s"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31942 msgid "Modify classification source"
31945 #. %1$s: contractname
31946 #. %2$s: booksellername
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31949 msgid "Modify contract %s for %s"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31954 msgid "Modify field"
31955 msgstr "subdomeniu"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31959 msgid "Modify filing rule"
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31964 msgid "Modify holds priority"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31969 msgid "Modify item type"
31970 msgstr "Orice tip de articol"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31974 msgid "Modify items in a batch"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31979 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31984 msgid "Modify patron attribute type"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31989 msgid "Modify patrons in batch"
31990 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31992 #. INPUT type=button
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31995 msgid "Modify pattern"
31996 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32001 msgid "Modify pattern: %s"
32002 msgstr "› Modificaţi eticheta"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32006 msgid "Modify printer"
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32011 msgid "Modify record matching rule"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32018 msgid "Modify record using the following template: "
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32023 msgid "Modify selected items"
32024 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32026 #. INPUT type=button
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32029 msgid "Modify selected records"
32030 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32042 msgid "Module current"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32048 msgid "Module upgrade needed"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32053 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32072 #. For the first occurrence,
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32088 #. For the first occurrence,
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
32114 msgid "Morag Hills"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32121 msgstr "Restituiţi "
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32125 msgid "More details"
32126 msgstr "Mai multe detalii"
32128 #. For the first occurrence,
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32134 msgstr "Restituiţi"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32138 msgid "More options"
32139 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32146 msgid "Most-circulated items"
32147 msgstr "› Articole Pierdute"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32165 msgid "Move action down"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32170 msgid "Move action to bottom"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32176 msgid "Move action to top"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32182 msgid "Move action up"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32188 msgid "Move alert down"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32194 msgid "Move alert to bottom"
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32200 msgid "Move alert to top"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32206 msgid "Move alert up"
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32212 msgid "Move hold down"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32218 msgid "Move hold to bottom"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32224 msgid "Move hold to top"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32230 msgid "Move hold up"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32235 msgid "Move remaining unspent funds"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32240 msgid "Move these patrons to the trash"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32245 msgid "Move to next position"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32250 msgid "Move to previous position"
32251 msgstr "Înapoi la Unelte"
32253 #. INPUT type=submit
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32256 msgid "Move unreceived orders"
32257 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32264 #. INPUT type=button
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32268 msgid "Multi receiving"
32269 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32273 msgid "Musical recording"
32274 msgstr "Înregistrări muzicale"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32283 msgid "My checkouts"
32284 msgstr "0 Verificări"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32289 msgstr "Orice Bibliotecă"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32293 msgid "MySQL version: "
32294 msgstr "Descriere: %s "
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32309 msgid "NOT CHECKED IN"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32324 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32325 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32335 msgid "Nadia Nicolaides"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32340 msgid "Nahuel Angelinetti"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32380 msgid "Name (any): "
32381 msgstr "Denumirea Fondului: "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32387 msgid "Name of day"
32388 msgstr "Denumirea Fondului: "
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32394 msgid "Name of month"
32395 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32401 msgid "Name of season"
32402 msgstr "%s probleme"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32406 msgid "Name or ISSN: "
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32411 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32416 msgid "Name or cardnumber:"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32421 msgid "Name the new definition"
32422 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32443 msgstr "Denumirea Fondului: "
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32448 msgstr "Denumirea Fondului:"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32473 msgid "Narrower Term"
32474 msgstr "NumărÎmprumător:"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32478 msgid "Natalie Bennison"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32483 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32488 msgid "Nate Curulla"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32493 msgid "Near East University"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32498 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32503 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32508 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32537 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32539 #. %1$s: PROCESS ServerType
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32542 msgid "New %s server"
32543 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32547 msgid "New CSV export profile"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32553 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32557 msgid "New SMS provider"
32558 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32563 msgid "New SQL report"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32568 msgid "New SRU server"
32569 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32573 msgid "New Z39.50 server"
32574 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32578 msgid "New account "
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32588 msgid "New authority "
32589 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32593 msgid "New authority type"
32594 msgstr "Tipul autorităţii"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32599 msgid "New authorized value for %s"
32600 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32609 msgid "New basket group"
32610 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32614 msgid "New batch patron modification"
32615 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32620 msgid "New batch patrons modification"
32621 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32626 msgid "New batch record deletion"
32627 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32632 msgid "New batch record modification"
32633 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32644 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32645 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32650 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32656 msgid "New category"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32661 msgid "New child record"
32662 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32672 msgid "New classification source"
32673 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32677 msgid "New collection"
32678 msgstr "Colecţie: "
32680 #. %1$s: booksellername
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32683 msgid "New contract for %s"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32693 msgid "New currency"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32698 msgid "New definition"
32699 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32704 msgstr "%s articole găsite pentru"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32710 msgstr "%S articole"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32714 msgid "New field on next line"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32720 msgstr "%S articole"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32724 msgid "New filing rule"
32725 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32729 msgid "New framework"
32730 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32735 msgid "New frequency"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32740 msgid "New from Z39.50"
32741 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32745 msgid "New from Z39.50/SRU"
32746 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32748 #. %1$s: budget_period_description
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32751 msgid "New fund for %s"
32752 msgstr "%s articole găsite pentru"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32757 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32762 msgid "New guided report"
32763 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32768 msgstr "%S articole"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32772 msgid "New item type"
32773 msgstr "Orice tip de articol"
32775 #. %1$s: label_batch
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32778 msgid "New label batch created: # %s "
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32783 msgid "New library"
32784 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32796 msgid "New line (\\n)"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32807 msgid "New macro..."
32808 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32813 msgstr "Nr. de copiere"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32818 msgid "New numbering pattern"
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32823 msgid "New password:"
32824 msgstr "Permiteţi parolei:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32828 msgid "New patron "
32829 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32833 msgid "New patron attribute type"
32834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32838 msgid "New patron list"
32839 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32843 msgid "New preference"
32844 msgstr "%s preferinţe"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32849 msgid "New printer"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32854 msgid "New profile"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32860 msgid "New purchase suggestion"
32861 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32867 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32871 msgid "New record "
32872 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32876 msgid "New record matching rule"
32877 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32881 msgid "New report "
32882 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32886 msgid "New routing list"
32887 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32892 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32896 msgid "New search field"
32897 msgstr "indicele tematice"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32902 msgstr "%S articole"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32910 msgid "New subscription"
32911 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32921 msgid "New username:"
32922 msgstr "Denumirea Fondului:"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32929 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32930 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32935 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32941 msgstr "%s articole găsite pentru"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32958 #. For the first occurrence,
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32978 msgid "Next >>"
32979 msgstr "Urmărotul >>"
32981 #. INPUT type=button
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
33001 msgid "Next available"
33004 #. For the first occurrence,
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
33009 msgid "Next available %s item"
33010 msgstr "%s disponibil:"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33014 msgid "Next issue publication date:"
33017 #. INPUT type=button name=changepage_next
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
33027 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
33032 msgid "Nick Clemens"
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
33037 msgid "Nicolas Legrand"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
33042 msgid "Nicolas Morin"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33047 msgid "Nicole C. Engard"
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33052 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33053 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
33055 #. For the first occurrence,
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
33079 #. For the first occurrence,
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33094 msgid "No (default)"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33101 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33102 "ACQ, the items framework would be used"
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33108 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33109 "ACQ, the items framework would be used "
33112 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33115 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33116 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
33118 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33121 msgid "No Item with barcode: %s"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33127 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33128 "frameworks supplied for English (en)"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33134 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33135 "searches will go through the whole record. Continue?"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33146 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33147 "with the category TERM."
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33153 msgid "No active currency is defined"
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33158 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33164 msgid "No address stored."
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33169 msgid "No categories have been defined. "
33170 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33175 msgid "No city stored."
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33180 msgid "No claims notice defined. "
33181 msgstr "15 Nedefinit "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33185 msgid "No columns selected!"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33190 msgid "No comments have been approved."
33191 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33195 msgid "No comments to moderate."
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33200 msgid "No cover image available"
33201 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33206 msgid "No data available in table"
33207 msgstr "Orice duplicat valabil"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33211 msgid "No database named "
33212 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33216 msgid "No descriptions"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33221 msgid "No email is configured for your user."
33222 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33227 msgid "No email stored."
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33232 msgid "No entries to show"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33240 msgstr "Rezervaţi fond:"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33244 msgid "No fund found"
33245 msgstr "Rezervaţi fond:"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33249 msgid "No funds to display for this search criteria"
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33255 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33259 msgid "No groups defined."
33260 msgstr "TOATE bibliotecile"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33267 msgid "No holds allowed"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33272 msgid "No holds allowed:"
33273 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33278 msgid "No holds found."
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33289 msgid "No images are currently available. "
33290 msgstr "Curent este Valabil %s "
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33295 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33296 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33298 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33301 msgid "No item found with barcode %s"
33302 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33306 msgid "No item matches this barcode"
33307 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33312 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33313 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33317 msgid "No item was selected"
33318 msgstr "Nici un articol selectat"
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33323 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33326 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33329 msgid "No item with barcode: %s"
33330 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33340 msgid "No items are available"
33341 msgstr "Disponibil"
33343 #. %1$s: looptable.coltitle
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33346 msgid "No items for %s"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33353 msgid "No items found."
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33360 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33363 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33368 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33369 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33370 "should be specified."
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33377 msgstr "Fără limită"
33379 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33382 msgid "No log found %s for "
33383 msgstr "%s articole găsite pentru "
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33387 msgid "No mappings have been defined for this set"
33388 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33394 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33396 #. %1$s: message_loo.approved_by
33397 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33400 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33401 msgstr "NumărÎmprumător: "
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33406 msgid "No matches found"
33407 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33412 msgid "No matching records found"
33413 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33418 msgid "No matching reports found"
33419 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33423 msgid "No missing issues found."
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33428 msgid "No more renewals possible"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33433 msgid "No more renewals possible."
33434 msgstr "Termeni Curenţi"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33443 msgid "No order selected"
33444 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33448 msgid "No orders yet"
33449 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33453 msgid "No outstanding charges"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33458 msgid "No patron card numbers given."
33459 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33463 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33468 msgid "No patron matched "
33469 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33473 msgid "No patron may put this book on hold."
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33478 msgid "No patron records have been actually removed"
33479 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33483 msgid "No patron records have been anonymized"
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33488 msgid "No patron records have been removed"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33493 msgid "No patron with this name, please, try another"
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33498 msgid "No pending baskets"
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33503 msgid "No pending on-site checkout."
33504 msgstr ": articolul este verificat."
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33509 msgid "No phone stored."
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33514 msgid "No physical items for this record"
33515 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33519 msgid "No plugins installed"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33524 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33529 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33539 msgstr "Cele mai populare"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33543 msgid "No printers defined."
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33548 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33554 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33557 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33561 msgid "No record was removed."
33562 msgstr "%s înregistrări analizate"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33566 msgid "No records have been staged."
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33571 msgid "No records imported"
33572 msgstr "%s înregistrări analizate"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33577 msgid "No renewal before"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33583 msgid "No renewal before %s"
33584 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33588 msgid "No results for your query"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33596 msgid "No results found"
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33601 msgid "No results found for "
33602 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33604 #. %1$s: result.melding
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33608 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33614 msgid "No results found."
33615 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33617 #. %1$s: IF ( query_desc )
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33620 msgid "No results match your search %sfor "
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33625 msgid "No results match your search for "
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33630 msgid "No results."
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33636 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33637 "the samples supplied for English (en)"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33642 msgid "No saved reports match your criteria. "
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33647 msgid "No system preferences matched your search for: "
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33653 msgid "No temporary directory found."
33654 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33658 msgid "No transfers to receive"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33663 msgid "No warnings."
33664 msgstr "Data Creaţiei"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33668 msgid "No, I don't confirm"
33669 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33696 msgid "No, do not delete"
33697 msgstr "Nu Poate Suprima"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33701 msgid "No, don't cancel (N)"
33702 msgstr "Nu Poate Suprima"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33706 msgid "No, don't check out (N)"
33707 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33712 msgid "No, don't close (N)"
33713 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33717 msgid "No, don't delete (N)"
33718 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33722 msgid "No, don't renew (N)"
33723 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33727 msgid "No, save as new record"
33728 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33740 msgid "No. of items:"
33741 msgstr "%S articole"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33745 msgid "No. of times checked out"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33750 msgid "No: Save as new authority"
33751 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33755 msgid "Non-fiction"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33760 msgid "Non-musical recording"
33761 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33765 msgid "Non-public note:"
33766 msgstr "Notă de circulaţie"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33770 msgid "Non-public notes"
33771 msgstr "Notă de circulaţie"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33812 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33819 msgid "None specified "
33820 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33824 msgid "Nonpublic note"
33825 msgstr "Notă de circulaţie"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33830 msgid "Nonpublic note:"
33833 #. %1$s: internalnotes
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33836 msgid "Nonpublic note: %s"
33837 msgstr "Notă de circulaţie"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33851 msgid "Normal text"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33864 msgid "Normalization rule: "
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33869 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33870 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33874 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33885 msgid "Not Installed %s"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33890 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33895 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33901 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33907 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33912 msgid "Not allowed to delete own account"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33917 msgid "Not allowed: overdue"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33922 msgid "Not allowed: patron restricted"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33930 msgid "Not available"
33931 msgstr "%s disponibil:"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33935 msgid "Not checked out since: "
33936 msgstr "Împrumutat pe "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33940 msgid "Not checked out."
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33949 msgid "Not for loan"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33954 msgid "Not for loan status updated. "
33955 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33959 msgid "Not for loan: "
33960 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33964 msgid "Not published"
33965 msgstr "Data publicată"
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33970 msgid "Not renewable"
33971 msgstr "Termeni Curenţi"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33983 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33989 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33995 msgid "Note about the accompanying materials: "
33996 msgstr "Material de însoţire 1 "
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34001 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34002 msgstr "Material de însoţire 1 "
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34006 msgid "Note for OPAC"
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34011 msgid "Note for staff"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34016 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34038 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34039 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34040 "or slow your system down."
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34045 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34051 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34052 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34057 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34063 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34064 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34065 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34066 "the bibliographic record"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34071 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34102 #. For the first occurrence,
34103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34107 msgid "Notes : %s "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34112 msgid "Notes/Comments"
34113 msgstr "Note/Comentarii"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34142 #. For the first occurrence,
34143 #. %1$s: reservenotes
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
34150 #. %1$s: library.branchnotes |html
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34154 msgid "Notes: %s%s "
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34160 msgid "Nothing found."
34161 msgstr "%s linii găsite."
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
34165 msgid "Nothing found. "
34166 msgstr "%s linii găsite. "
34168 #. For the first occurrence,
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34172 msgid "Nothing is selected."
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34177 msgid "Nothing to save"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34195 msgid "Notices & Slips"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34201 msgid "Notices & slips"
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34206 msgid "Notices and Slips"
34207 msgstr "Municipii şi oraşe"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34211 msgid "Notification Date"
34212 msgstr "Data Achiziţiei"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34217 msgid "Notified by"
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34232 #. For the first occurrence,
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34248 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34254 msgid "Num/Patrons"
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34271 msgstr "Număr de Apel "
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34276 msgid "Number of baskets"
34277 msgstr "%s probleme"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34281 msgid "Number of checkouts"
34282 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34287 msgid "Number of columns:"
34288 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34292 msgid "Number of copies of this item to add: "
34293 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34295 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34298 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34303 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34308 msgid "Number of issues to display to staff:"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34313 msgid "Number of issues to display to staff: "
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34318 msgid "Number of issues to display to the public: "
34319 msgstr "%s articol(e) şterse."
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34323 msgid "Number of issues:"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34328 msgid "Number of items added"
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34333 msgid "Number of items deleted"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34338 msgid "Number of items displayed"
34339 msgstr "%s articol(e) şterse."
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34343 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34348 msgid "Number of items replaced"
34349 msgstr "%s articol(e) şterse."
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34353 msgid "Number of months:"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34358 msgid "Number of months: "
34359 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34363 msgid "Number of num:"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34368 msgid "Number of pages"
34369 msgstr "%s probleme"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34374 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34375 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34379 msgid "Number of records added"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34384 msgid "Number of records changed back"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34389 msgid "Number of records deleted"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34395 msgid "Number of records ignored"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34400 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34405 msgid "Number of records updated"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34410 msgid "Number of renewals"
34411 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34416 msgid "Number of rows:"
34417 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34421 msgid "Number of students:"
34422 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34426 msgid "Number of weeks:"
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34431 msgid "Number of weeks: "
34432 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34436 msgid "Number pattern:"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34446 msgid "Numbering calculation"
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34451 msgid "Numbering formula"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34458 msgid "Numbering formula:"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34463 msgid "Numbering pattern"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34468 msgid "Numbering pattern:"
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34474 msgid "Numbering patterns"
34475 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34479 msgid "Nuño López Ansótegui"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34484 msgid "OAI set mappings"
34485 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34490 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34497 msgid "OAI sets configuration"
34498 msgstr ": Configuraţie OK!"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34502 msgid "OAI xslt stylesheet"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34512 msgid "OD/Checkouts"
34513 msgstr "Împrumuturi"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34521 #. INPUT type=submit name=submit
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34585 #. For the first occurrence,
34586 #. %1$s: lang_lis.language
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34599 msgid "OPAC - %s %s"
34600 msgstr "%s %s (%s) "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34604 msgid "OPAC Info: "
34605 msgstr "Permiteţi parolei: "
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34609 msgid "OPAC and Koha news"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34614 msgid "OPAC info: "
34615 msgstr "Permiteţi parolei: "
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34632 msgstr "Permiteţi parolei:"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34638 msgstr "Permiteţi parolei:"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34642 msgid "OPAC/Staff login"
34643 msgstr "Catalogare:"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34648 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34650 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34652 #. INPUT type=button
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34671 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34672 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34677 msgid "OS version ('uname -a'): "
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34692 msgid "Oblique title: "
34693 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34700 #. For the first occurrence,
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34708 #. For the first occurrence,
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34719 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34720 "transactions, but patron and item information will not be available."
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34729 msgid "Offline circulation"
34730 msgstr "Circulaţie"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34734 msgid "Offline circulation file upload"
34736 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34762 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34763 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34768 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34773 msgid "Olivier Crouzet"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34778 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34783 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34801 msgstr "Anulare Reţinută"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34805 msgid "On hold for"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34811 msgid "On shelf holds allowed"
34812 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34817 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34819 #. For the first occurrence,
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34824 msgid "On-site checkout"
34825 msgstr ": articolul este verificat."
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34829 msgid "On-site checkouts"
34830 msgstr "Împrumutat pe"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34834 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34844 msgid "One borrowernumber per line."
34845 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34849 msgid "One number per line."
34850 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34854 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34859 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34865 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34866 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34870 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34875 msgid "Online Public Access Catalog"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34880 msgid "Online help"
34881 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34885 msgid "Online resources:"
34886 msgstr "Continuând Resurse"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34890 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34896 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34900 msgid "Only KPZ file format is supported."
34901 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34905 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34910 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34911 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34915 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34916 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34921 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34925 msgid "Only items currently available:"
34926 msgstr "Curent este Valabil %s "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34930 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34931 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34935 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34941 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34942 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34958 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34962 msgstr "Închis pe: %s"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34966 msgid "Open Document Spreadsheet"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34972 msgid "Open fresh record"
34973 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34982 msgid "Open in new window"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34987 msgid "Open in new window."
34988 msgstr "Închideţi fereastra"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35002 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35007 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35013 msgstr "Închis pe: %s"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35023 msgid "Optional module missing"
35024 msgstr "lipseşte valoarea"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35037 msgid "Or enter a list of record numbers"
35038 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35042 msgid "Or list barcodes one by one"
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35047 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35052 msgid "Or scan items one by one"
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35058 msgid "Or use a patron list"
35059 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35080 msgstr "%S Ordonat după "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35089 msgid "Order cost search"
35090 msgstr "Căutare Avansată"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35095 msgstr "%S Ordonat după"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35100 msgid "Order date:"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35106 msgid "Order from external source"
35107 msgstr "De la o sursă externă"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35113 msgstr "%S ordonează dupa:"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35117 msgid "Order line (parent)"
35118 msgstr "%S ordonează dupa:"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35122 msgid "Order line :"
35123 msgstr "%S ordonează dupa:"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35127 msgid "Order line search"
35128 msgstr "Căutare Avansată"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35132 msgid "Order line:"
35133 msgstr "%S ordonează dupa:"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35137 msgid "Order number"
35138 msgstr "Numărul cardului"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35142 msgid "Order status: "
35143 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35148 msgid "Order this one"
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35153 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35159 msgstr "%S Ordonat după "
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35167 msgstr "%S Ordonat după"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35171 msgid "Ordered amount"
35172 msgstr "%S Ordonat după"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35176 msgid "Ordered amount:"
35177 msgstr "%S Ordonat după"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35182 msgid "Ordering information"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35187 msgid "Ordernumber"
35188 msgstr "Numărul cardului"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35199 msgid "Orders are standing:"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35206 msgid "Orders by fund"
35207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35211 msgid "Orders enabled: "
35214 #. %1$s: booksellerfromname
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35217 msgid "Orders for %s"
35218 msgstr "Total fond"
35220 #. %1$s: current_budget_name
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35223 msgid "Orders for fund '%s'"
35224 msgstr "Total fond"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35228 msgid "Orders from: "
35229 msgstr "Total fond "
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35234 msgid "Orders search"
35235 msgstr "Căutare Avansată"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35239 msgid "Orders with uncertain prices"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35244 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35245 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35250 msgid "Organization"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35255 msgid "Organization #:"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35261 msgid "Organization email: "
35262 msgstr "translaţie "
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35266 msgid "Organization name: "
35267 msgstr "translaţie "
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35272 msgid "Organization phone: "
35273 msgstr "translaţie "
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35277 msgid "Organize by: "
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35288 msgid "Original order line"
35289 msgstr "%S ordonează dupa:"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35299 msgid "Other action"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35304 msgid "Other course reserves"
35305 msgstr "Altă orchestră"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35314 msgid "Other holdings"
35315 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35319 msgid "Other holdings:"
35320 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35329 msgid "Other names"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35334 msgid "Other options (choose one)"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35340 msgid "Other phone"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35348 msgid "Other phone: "
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35374 msgid "Output format"
35375 msgstr "Orice format"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35379 msgid "Output format "
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35384 msgid "Output format:"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35389 msgid "Output to a file named: "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35395 msgstr "Orice format"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35400 msgid "Outstanding"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35411 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35413 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35418 msgid "Overdue notice required: "
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35424 msgid "Overdue notice/status triggers"
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35430 msgid "Overdue report"
35431 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35436 msgid "Overdue status"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35447 msgid "Overdues with fines"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35452 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35459 msgid "Override and renew"
35460 msgstr "video_rolă"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35464 msgid "Override blocked renewals"
35465 msgstr "video_rolă"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35470 msgid "Override limit and renew"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35475 msgid "Override renewal limit:"
35476 msgstr "video_rolă"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35480 msgid "Override restriction temporarily"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35485 msgid "Overwrite the existing one with this"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35490 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35491 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35529 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35530 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35534 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35535 msgstr ", Maryland, SUA"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35539 msgid "Pablo Bianchi"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35544 msgid "Packaging manager:"
35547 #. For the first occurrence,
35548 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35549 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35553 msgid "Page %s %s "
35554 msgstr "%s %s (%s) "
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35559 msgid "Page height:"
35560 msgstr "Greutatea Cardului:"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35564 msgid "Page side: "
35565 msgstr "Data taxelor "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35570 msgid "Page width:"
35571 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35575 msgid "Paid for (unused)"
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35599 msgid "Partially received"
35600 msgstr "Data primită"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35604 msgid "Pasi Kallinen"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35616 msgid "Password Updated"
35619 #. For the first occurrence,
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35623 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35628 msgid "Password is too short"
35631 #. %1$s: minPasswordLength
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35634 msgid "Password must be at least %s characters long."
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35652 #. For the first occurrence,
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35657 msgid "Passwords do not match"
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35662 msgid "Passwords do not match."
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35667 msgid "Passwords will be displayed as text"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35672 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35673 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35677 msgid "Patent document"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35706 msgid "Patron '%s' added."
35707 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35712 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35713 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35717 msgid "Patron account flags"
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35722 msgid "Patron activity"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35728 msgid "Patron attribute type code: "
35729 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35736 msgid "Patron attribute types"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35742 msgid "Patron attributes"
35743 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35747 msgid "Patron attributes: "
35748 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35759 msgid "Patron card creator"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35769 msgid "Patron categories"
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35782 msgid "Patron category"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35787 msgid "Patron category:"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35794 msgid "Patron category: "
35795 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35799 msgid "Patron details"
35800 msgstr "Detaliile Catalogului"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35804 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35810 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35811 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35815 msgid "Patron flags:"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35821 msgid "Patron has %s in fines."
35824 #. %1$s: ItemsOnIssues
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35827 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35830 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35833 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35834 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35836 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35837 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35841 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35844 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35845 #. %2$s: creditsamount
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35849 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35850 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35852 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35855 msgid "Patron has a restriction until %s."
35858 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35863 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35870 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35873 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35876 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35882 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35887 msgid "Patron has nothing checked out."
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35893 msgid "Patron has nothing on hold."
35896 #. %1$s: fines | $Price
35897 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35900 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
35901 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35906 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35907 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35909 #. For the first occurrence,
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35914 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35915 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35917 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35920 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35921 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35925 msgid "Patron has restrictions"
35926 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35931 msgid "Patron holds"
35932 msgstr "Detaliile Catalogului"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35936 msgid "Patron image failed to upload"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35941 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35942 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35946 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35947 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35949 #. For the first occurrence,
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35956 msgid "Patron is RESTRICTED"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35962 msgid "Patron is an adult"
35963 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35968 msgid "Patron is currently unrestricted."
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35974 msgid "Patron is restricted"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35979 msgid "Patron is restricted."
35980 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35985 msgid "Patron list: "
35986 msgstr "Detaliile Catalogului "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35994 msgid "Patron lists"
35995 msgstr "Statisticile catalogului"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
36000 msgid "Patron lists:"
36001 msgstr "Statisticile catalogului"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
36006 msgid "Patron messaging preferences"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36011 msgid "Patron name"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
36016 msgid "Patron not found"
36017 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36022 msgid "Patron not found."
36023 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36027 msgid "Patron not found:"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36032 msgid "Patron notification:"
36033 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36038 msgid "Patron notification: "
36039 msgstr "Anulaţi notificaţia "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36043 msgid "Patron records were last synced on: "
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
36048 msgid "Patron restrictions"
36049 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36053 msgid "Patron search: "
36054 msgstr "Căutare catalog "
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36058 msgid "Patron selection"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36064 msgid "Patron sort 1"
36065 msgstr "Detaliile Catalogului"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36070 msgid "Patron sort 2"
36071 msgstr "Detaliile Catalogului"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36075 msgid "Patron status"
36078 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
36081 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36087 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36088 "the local record was kept."
36091 #. For the first occurrence,
36092 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
36096 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36099 #. For the first occurrence,
36100 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
36101 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
36103 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
36107 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
36112 msgid "Patron's address in doubt"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
36120 msgid "Patron's address is in doubt"
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36125 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36131 msgid "Patron's address is in doubt."
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36138 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
36143 msgid "Patron's card has been reported lost."
36146 #. %1$s: IF ( expiry )
36147 #. %2$s: expiry | $KohaDates
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
36151 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36156 msgid "Patron's card is expired"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36162 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36163 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36167 msgid "Patron's card is expired."
36168 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36174 msgid "Patron's card is lost"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36179 msgid "Patron's card is lost."
36180 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36182 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36185 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36188 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36191 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36194 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36195 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36198 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36201 #. %1$s: borrower_branchname
36202 #. %2$s: borrower_branchcode
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36205 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36206 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36210 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36222 msgstr "Detaliile Catalogului "
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36262 msgid "Patrons and circulation"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36267 msgid "Patrons found for: "
36268 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36272 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36278 msgid "Patrons in batch number %s"
36279 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36283 msgid "Patrons in list"
36284 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36289 msgid "Patrons requesting modifications"
36290 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36296 msgid "Patrons statistics"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36301 msgid "Patrons tables"
36302 msgstr "Detaliile Catalogului"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36306 msgid "Patrons to be added"
36307 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36312 msgid "Patrons using this provider"
36313 msgstr "Detaliile Catalogului"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36318 msgid "Patrons who haven't checked out"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36323 msgid "Patrons with holds"
36324 msgstr "Detaliile Catalogului"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36329 msgid "Patrons with no checkouts"
36330 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36338 msgid "Patrons with the most checkouts"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36343 msgid "Pattern name:"
36344 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36348 msgid "Paul Poulain"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36354 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36355 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36356 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36360 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36363 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36371 msgid "Pay all fines"
36372 msgstr "Detaliile Catalogului"
36374 #. INPUT type=submit name=paycollect
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36382 msgid "Pay an amount toward all fines"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36387 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36392 msgid "Pay an individual fine"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36398 msgstr "Detaliile Catalogului"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36410 #. %1$s: borrower.firstname
36411 #. %2$s: borrower.surname
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36414 msgid "Pay fines for %s %s"
36415 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36417 #. INPUT type=submit name=payselected
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36420 msgid "Pay selected"
36421 msgstr "Informaţie suprimată"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36425 msgid "Payment amount"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36430 msgid "Payment note"
36431 msgstr "Numele coşului"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36435 msgid "Payment type"
36436 msgstr "Numele coşului"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36445 msgid "Peggy Thrasher"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36462 msgid "Pending discharge requests"
36463 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36467 msgid "Pending holds"
36468 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36472 msgid "Pending modifications:"
36473 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36478 msgid "Pending offline circulation actions"
36479 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36484 msgid "Pending on-site checkouts"
36485 msgstr "Împrumutat pe"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36489 msgid "Pending order"
36490 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36494 msgid "Pending orders"
36495 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36499 msgid "Pending suggestions"
36500 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36504 msgid "Pending tags"
36505 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36509 msgid "Perform a new search"
36510 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36514 msgid "Perform batch deletion of items"
36515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36519 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36524 msgid "Perform batch modification of items"
36525 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36529 msgid "Perform batch modification of patrons"
36530 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36534 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36540 msgid "Perform inventory of your catalog"
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36546 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36547 "the AutoSelfCheckID"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36555 #. %1$s: IF budget_period_total
36556 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36560 msgid "Period allocated %s%s%s "
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36565 msgid "Periodicity"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36570 msgid "Perl @INC: "
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36575 msgid "Perl interpreter: "
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36581 msgid "Perl modules"
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36586 msgid "Perl version: "
36587 msgstr "Versiune Apache: "
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36591 msgid "Permanent library"
36592 msgstr "Biblioteca Curentă"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36596 msgid "Permanent shelving location"
36597 msgstr "Toate locaţiile"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36601 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36602 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36606 msgid "Permanently delete these patrons"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36611 msgid "Permissions: "
36612 msgstr "Altă persecuţie "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36616 msgid "Peter Crellan Kelly"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36621 msgid "Peter Lorimer"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36626 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36629 #. %1$s: library.branchphone |html
36631 #. %3$s: IF library.branchfax
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36634 msgid "Ph: %s%s %s "
36635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36639 msgid "Philippe Jaillon"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36650 msgid "Phone - home:"
36651 msgstr "Tipul Contului"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36655 msgid "Phone - mobile:"
36656 msgstr "Tipul Contului"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36660 msgid "Phone - work:"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36668 msgid "Phone number"
36669 msgstr "Tipul Contului"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36691 msgid "Physical address: "
36692 msgstr "Adresa Email: "
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36696 msgid "Physical details:"
36697 msgstr "Detalii fizice:"
36699 #. INPUT type=submit name=pick
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36706 msgid "Pick up location"
36707 msgstr "Orice Bibliotecă"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36713 msgstr "Orice Bibliotecă"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36723 msgid "Pickup library"
36724 msgstr "Orice Bibliotecă"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36728 msgid "Pickup library is different. "
36729 msgstr "Orice Bibliotecă"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36733 msgid "Pierrick Le Gall"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36738 msgid "Piotr Kowalski"
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36743 msgid "Piotr Wejman"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36759 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36760 #. %2$s: title |html
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36763 msgid "Place a hold on %s%s"
36764 msgstr "Anulare Reţinută"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36768 msgid "Place a hold on a specific item"
36769 msgstr "Anulare Reţinută"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36773 msgid "Place a hold on the next available item "
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36778 msgid "Place and modify holds for patrons"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36797 msgstr "Anulare Reţinută"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36801 msgid "Place hold "
36802 msgstr "Anulare Reţinută "
36804 #. For the first occurrence,
36805 #. %1$s: holdfor_firstname
36806 #. %2$s: holdfor_surname
36807 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36813 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36814 msgstr "%s %s (%s)"
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36818 msgid "Place hold on this item?"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36823 msgid "Place hold?"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36828 msgid "Place holds for patrons"
36829 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36833 msgid "Place of publication"
36834 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36846 msgstr "Anulare Reţinută"
36848 #. %1$s: auth_cats_loo
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36856 msgid "Plan by item types"
36857 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36861 msgid "Plan by libraries"
36862 msgstr "Toate Bibliotecile"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36866 msgid "Plan by months"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36871 msgid "Planned date"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36883 msgstr "Planificarea bugetului "
36885 #. %1$s: budget_period_description
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36889 msgid "Planning for %s by %s"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36900 msgstr "Modele industriale"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36904 msgid "Please add a library"
36905 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36909 msgid "Please add a patron category"
36910 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36915 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36921 msgid "Please cancel the previous hold first"
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36927 msgid "Please check at least one action"
36928 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36932 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36935 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36941 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36942 "less than 30 days. %s %s "
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36947 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36952 msgid "Please choose a file to upload"
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36957 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36962 msgid "Please choose a vendor."
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36968 msgid "Please choose at least one external target"
36969 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36973 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36978 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36996 msgid "Please click 'Next' to continue "
36997 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37001 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37002 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37006 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37011 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37017 msgid "Please confirm checkout"
37018 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37022 msgid "Please confirm subscription deletion"
37023 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37027 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37032 msgid "Please contact your system administrator"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37037 msgid "Please correct these errors and "
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37042 msgid "Please create the database before continuing."
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37047 msgid "Please define one"
37048 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37052 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37057 msgid "Please enable Javascript:"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37062 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37067 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37073 msgid "Please enter a name for this pattern"
37074 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37078 msgid "Please enter a number of items to create."
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37084 msgid "Please enter a search term."
37085 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37089 msgid "Please enter a valid URL."
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37094 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37099 msgid "Please enter a valid date."
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37105 msgid "Please enter a valid email address."
37106 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37110 msgid "Please enter a valid number."
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37115 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37120 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37126 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37127 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37132 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37133 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37138 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37139 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37144 msgid "Please enter at least {0} characters."
37145 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37149 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37155 msgid "Please enter only digits."
37156 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37161 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37162 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37166 msgid "Please enter the same value again."
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37171 msgid "Please enter your username and password:"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37177 msgid "Please fill at least one template."
37178 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37183 msgid "Please fix this field."
37184 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37188 msgid "Please log in again"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37195 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37196 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37197 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37202 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37209 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37210 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37211 "Reference Manager or ProCite."
37214 #. For the first occurrence,
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37218 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37221 #. For the first occurrence,
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37225 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37231 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37232 "listed, please inform your systems administrator."
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37238 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37239 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37240 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37241 "enabled on the staff client) "
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37246 msgid "Please refresh the page and try again."
37249 #. %1$s: errmsgloo.msg
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37252 msgid "Please return item to home library: %s"
37255 #. For the first occurrence,
37256 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37261 msgid "Please return item to: %s"
37262 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37264 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37268 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37269 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37276 msgid "Please review the error log for more details."
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37282 msgid "Please select ..."
37283 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37285 #. For the first occurrence,
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37290 msgid "Please select a %s."
37291 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37296 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37297 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37302 msgid "Please select a modification template."
37303 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37308 msgid "Please select a patron list."
37309 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37311 #. For the first occurrence,
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37317 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37318 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37323 msgid "Please select at least one %s to %s."
37324 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37326 #. For the first occurrence,
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37331 msgid "Please select at least one batch to export."
37332 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37334 #. For the first occurrence,
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37337 msgid "Please select at least one card to export."
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37343 msgid "Please select at least one issue."
37344 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37346 #. For the first occurrence,
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37350 msgid "Please select at least one item to export."
37353 #. For the first occurrence,
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37357 msgid "Please select at least one item."
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37363 msgid "Please select at least one label to delete."
37364 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37366 #. For the first occurrence,
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37370 msgid "Please select at least one label to export."
37371 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37376 msgid "Please select at least one patron to delete."
37377 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37382 msgid "Please select at least one record to process"
37383 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37388 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37389 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37394 msgid "Please select image(s) to %s."
37395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37400 msgid "Please select one %s to %s."
37401 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37403 #. For the first occurrence,
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37408 msgid "Please select only one %s to %s."
37409 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37414 msgid "Please select or enter a sound."
37415 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37420 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37421 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37425 msgid "Please specify an active currency."
37426 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37431 msgid "Please specify title and content for %s"
37432 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37436 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37439 #. %1$s: collectionBranchName
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37442 msgid "Please transfer item to: %s"
37443 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37445 #. For the first occurrence,
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37449 msgid "Please upload a file first."
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37456 msgid "Please verify that it exists."
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37461 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37467 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37472 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37477 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37482 msgid "Plugin version"
37483 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37495 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37504 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37508 msgid "Plugins disabled!"
37511 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37512 #. %2$s: codes_loo.code
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37515 msgid "Policy for %s: %s"
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37520 msgid "Polski (Polish)"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37525 msgid "Polytechnic University"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37531 msgstr "Popularitate"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37536 msgid "Popularity (least to most)"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37542 msgid "Popularity (most to least)"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37547 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37552 msgid "Population registry date check:"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37562 msgid "Português (Portuguese)"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37573 msgid "Possible record corruption"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37579 msgid "Postal address: "
37580 msgstr "Adresa Email: "
37582 #. %1$s: koha_new.newdate
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37585 msgid "Posted on %s "
37586 msgstr "Închis pe: %s "
37588 #. %1$s: koha_new.newdate
37589 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37592 msgid "Posted on %s%s by "
37593 msgstr "Închis pe: %s "
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37597 msgid "Pre-adolescent"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37607 msgid "Predefined notes: "
37608 msgstr "Notă de contact: "
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37612 msgid "Prediction pattern"
37613 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37624 msgid "Preferences and parameters"
37625 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37634 msgid "Preselected"
37635 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37639 msgid "Preselected (searched by default): "
37640 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37646 msgstr "<< Anterior"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37663 msgid "Preview MARC"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37669 msgid "Preview card"
37670 msgstr ", poet liric"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37674 msgid "Preview routing list for "
37675 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37677 #. For the first occurrence,
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37688 msgid "Previous alerts"
37689 msgstr "<< Anterior"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37694 msgid "Previous borrower:"
37695 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37697 #. For the first occurrence,
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37702 msgid "Previous checkouts"
37703 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37705 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37710 msgid "Previous page"
37711 msgstr "<< Anterior"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37716 msgid "Previous sessions"
37717 msgstr "Sesiunea anterioară"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37733 msgid "Price effective from"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37738 msgid "Price exc. taxes"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37743 msgid "Price inc. taxes"
37744 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37755 msgstr "Denumirea Fondului: "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37764 msgid "Primary acquisitions contact"
37765 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37769 msgid "Primary acquisitions contact:"
37770 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37774 msgid "Primary contact:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37779 msgid "Primary email"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37785 msgid "Primary email:"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37791 msgid "Primary phone"
37792 msgstr "translaţie "
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37799 msgid "Primary phone: "
37800 msgstr "translaţie "
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37804 msgid "Primary serials contact"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37809 msgid "Primary serials contact:"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37829 msgid "Print Notices for %s"
37832 #. For the first occurrence,
37833 #. %1$s: cardnumber
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37838 msgid "Print Receipt for %s"
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37843 msgid "Print and confirm"
37844 msgstr "› Confirmare"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37848 msgid "Print card number as barcode: "
37849 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37853 msgid "Print card number as text under barcode: "
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37858 msgid "Print label"
37859 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37869 msgid "Print overdues"
37870 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37875 msgid "Print patron cards"
37876 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37880 msgid "Print quick slip"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37893 msgid "Print slip and confirm"
37894 msgstr "› Confirmare"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37898 msgid "Print slip and continue"
37899 msgstr "› Confirmare"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37903 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37904 msgstr "› Confirmare"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37908 msgid "Print summary"
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37913 msgid "Print this basket group in PDF"
37914 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37918 msgid "Print this label"
37919 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37923 msgid "Print transfer slip"
37924 msgstr "› Confirmare"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37933 msgid "Printer added"
37934 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37938 msgid "Printer deleted"
37939 msgstr "Informaţie suprimată"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37943 msgid "Printer name"
37944 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37951 msgid "Printer name:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37957 msgid "Printer name: "
37958 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37963 msgid "Printer profile"
37964 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37969 msgid "Printer profiles"
37970 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37974 msgid "Printer search:"
37975 msgstr "(căutări apropiate:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37997 msgstr "Prioritară"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
38001 msgid "Privacy Pref:"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38006 msgid "Privacy settings"
38007 msgstr "Setări Generale"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38018 msgid "Private list:"
38019 msgstr "Editaţi lista"
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38024 msgid "Private lists"
38025 msgstr "Editaţi lista"
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38030 msgid "Private lists shared with me"
38031 msgstr "Editaţi lista"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38035 msgid "Problem sending the cart..."
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38040 msgid "Problem sending the list..."
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38048 #. INPUT type=button
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38054 #. INPUT type=submit
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38057 msgid "Process images"
38058 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38062 msgid "Processing "
38063 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38067 msgid "Processing authority records"
38068 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38072 msgid "Processing bibliographic records"
38073 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
38075 #. For the first occurrence,
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38080 msgid "Processing..."
38081 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
38086 msgid "Professional"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38092 msgstr "Numele fişierului: "
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38097 msgid "Profile MARC fields: "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38103 msgid "Profile SQL fields: "
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38109 msgid "Profile description: "
38110 msgstr "Descrierea contractului: "
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38115 msgid "Profile name: "
38116 msgstr "Numele fişierului: "
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38121 msgid "Profile settings"
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38127 msgid "Profile type: "
38128 msgstr "Numele fişierului: "
38130 #. For the first occurrence,
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38135 msgid "Profile unassigned %s "
38136 msgstr "Numele fişierului: "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38148 msgstr "profiluri CSV"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38152 msgid "Programmed texts"
38153 msgstr "Texte Programate"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38164 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38178 msgid "Public list:"
38179 msgstr "Editaţi Listele"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38186 msgid "Public lists"
38187 msgstr "Editaţi Listele"
38189 #. For the first occurrence,
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38194 msgid "Public lists:"
38195 msgstr "Editaţi Listele"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38202 msgid "Public note"
38203 msgstr "Notă de circulaţie"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38211 msgid "Public note:"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38216 msgid "Public notes"
38217 msgstr "Notă de circulaţie"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38227 msgid "Publication date"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38232 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38233 msgstr "Circulaţie:"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38237 msgid "Publication date:"
38238 msgstr "Circulaţie: "
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38242 msgid "Publication date: "
38243 msgstr "Circulaţie: "
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38248 msgid "Publication place:"
38249 msgstr "Circulaţie:"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38254 msgid "Publication year"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38261 msgid "Publication year:"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38267 msgid "Publication year: "
38268 msgstr "Circulaţie: "
38270 #. %1$s: publicationyear
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38273 msgid "Publication year: %s"
38274 msgstr "Circulaţie:"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38279 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38280 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38285 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38286 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38291 msgid "Published by:"
38294 #. For the first occurrence,
38295 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38296 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38297 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38299 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38300 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38302 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38303 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38308 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38313 msgid "Published date"
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38318 msgid "Published date (text)"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38323 msgid "Published on"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38328 msgid "Published on (text)"
38329 msgstr "Data publicată "
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38345 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38349 msgid "Publisher :%s%s "
38350 msgstr "; Publicat de %s "
38352 #. %1$s: order.publishercode
38354 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38357 msgid "Publisher :%s%s %s "
38358 msgstr "; Publicat de %s "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38362 msgid "Publisher location"
38363 msgstr "Locaţia filtrului"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38367 msgid "Publisher number:"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38386 msgid "Publisher: "
38387 msgstr "Data publicată "
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38392 msgid "Publisher: %s"
38393 msgstr "Data publicată"
38395 #. %1$s: loop_order.publishercode
38397 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38400 msgid "Publisher:%s%s %s "
38401 msgstr "; Publicat de %s "
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38406 msgid "Pull this many items"
38407 msgstr "Calculaţi articolele"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38412 msgid "Purchase suggestions"
38413 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38435 msgid "Qualifier: "
38436 msgstr "Delimitator: "
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38440 msgid "Quality assurance manager:"
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38445 msgid "Quality assurance team:"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38459 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38464 msgid "Quantity received"
38465 msgstr "Data primită: "
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38469 msgid "Quantity received: "
38470 msgstr "Data primită: "
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38474 msgid "Quantity search"
38475 msgstr "Autoritate de Căutare"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38479 msgid "Quantity to receive: "
38480 msgstr "Data primită: "
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38487 msgstr "Autoritate: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38504 msgid "Quick spine label creator"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38511 msgid "Quote editor"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38516 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38521 msgid "Quote uploader"
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38531 msgid "Quotes enabled: "
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38536 msgid "Réinitialiser"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38556 msgid "RRP tax exc."
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38562 msgid "RRP tax inc."
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38572 msgid "Rachel Dustin"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38577 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38578 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38582 msgid "Rafal Kopaczka"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38594 msgid "Rank (display order): "
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38599 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38615 msgid "Raw (any): "
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38626 msgid "Reason for suggestion: "
38627 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38631 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38643 msgid "Receive a new shipment"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38648 msgid "Receive date"
38649 msgstr "%S ordonează dupa: "
38652 #. %2$s: IF ( invoice )
38655 #. %5$s: ordernumber
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38658 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38663 msgid "Receive shipment"
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38668 msgid "Receive shipment from vendor "
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38673 msgid "Receive shipments"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38679 msgstr "%S ordonează dupa:"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38685 msgstr "%S ordonează dupa: "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38690 msgstr "%S ordonează dupa: "
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38694 msgid "Received biblios"
38695 msgstr "%S ordonează dupa:"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38699 msgid "Received by:"
38700 msgstr "%S ordonează dupa:"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38705 msgid "Received issues"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38710 msgid "Received issues:"
38711 msgstr "%s probleme"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38715 msgid "Received items"
38716 msgstr "%s probleme"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38721 msgid "Received on"
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38728 msgid "Received with thanks from %s %s "
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38733 msgid "Receives claims for late issues"
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38738 msgid "Receives claims for late orders"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38743 msgid "Receives overdue notices: "
38744 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38746 #. INPUT type=submit
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38753 msgid "Recipients:"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38759 msgstr "Directoare"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38764 msgstr "Directoare"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38768 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38773 msgid "Record matching rule:"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38781 msgid "Record matching rules"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38786 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38792 msgid "Record number list (one per line): "
38793 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38798 msgid "Record saved "
38799 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38803 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38810 msgid "Record type"
38811 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38815 msgid "Record type:"
38816 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38821 msgid "Record type: "
38822 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38827 msgstr "Directoare"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38831 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38841 msgid "Refine results"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38846 msgid "Refine results:"
38847 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38851 msgid "Refine your search"
38852 msgstr "Perfecționează căutarea"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38868 msgid "Registration date"
38869 msgstr "Data expirării:"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38874 msgid "Registration date: "
38875 msgstr "Data expirării: "
38877 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38880 msgid "Registration date: %s"
38881 msgstr "Data expirării: "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38885 msgid "Regula Sebastiao"
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38890 msgid "Regular print"
38891 msgstr "Tipărire obișnuită"
38893 #. For the first occurrence,
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38919 msgid "Rejected tags"
38920 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38924 msgid "Related Term"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38929 msgid "Relationship"
38930 msgstr "Informaţie de Contact"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38934 msgid "Relationship information"
38935 msgstr "Informaţie de Contact"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38939 msgid "Relationship: "
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38945 msgid "Relatives' checkouts"
38946 msgstr "Împrumutaţi"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38950 msgid "Release maintainers:"
38951 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38955 msgid "Release manager:"
38956 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38965 msgid "Remaining circulation permissions"
38966 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38970 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38975 msgid "Remaining system parameters permissions"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38980 msgid "Remember for next check in:"
38981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38986 msgid "Remember for session:"
38987 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38991 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38996 msgid "Reminder Date"
38997 msgstr "Data de Sfârşit"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
39003 msgstr "Data de Sfârşit"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39007 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39013 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39014 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39019 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39024 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39029 msgid "Remote host"
39030 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39034 msgid "Remote host: "
39035 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39039 msgid "Remote image"
39040 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39044 msgid "Remote image:"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39049 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39068 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39073 msgid "Remove condition"
39074 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39078 msgid "Remove course reserves"
39079 msgstr "Altă orchestră"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39084 msgid "Remove duplicates"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39089 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39095 msgid "Remove item from collection"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39100 msgid "Remove non-local items:"
39101 msgstr "%s înregistrări importate"
39103 #. INPUT type=button
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39105 msgid "Remove owner"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39111 msgid "Remove restriction?"
39112 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39117 msgid "Remove selected"
39118 msgstr "%s înregistrări importate"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39122 msgid "Remove selected items"
39123 msgstr "%s înregistrări importate"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39128 msgid "Remove selected patrons"
39129 msgstr "%s înregistrări importate"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39134 msgid "Remove substitution"
39135 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39140 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39146 msgid "Remove this match check"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39153 msgid "Remove this match point"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39159 msgid "Remove this rule"
39160 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39165 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39192 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39200 msgid "Renew a subscription"
39201 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39211 msgid "Renew failed:"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39216 msgid "Renew or check in selected items"
39217 msgstr "Artocole selectate :"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39222 msgid "Renew patron"
39223 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39227 msgid "Renew this subscription"
39228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39237 msgid "Renewal due date:"
39238 msgstr "Data Taxei"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39243 msgid "Renewal period"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39249 msgid "Renewals allowed (count)"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39265 msgid "Renewed, due:"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39270 msgid "Rental charge"
39273 #. %1$s: RENTALCHARGE
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39276 msgid "Rental charge for this item: %s"
39277 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39281 msgid "Rental charge:"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39286 msgid "Rental charge: "
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39292 msgid "Rental discount (%%)"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39306 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39310 msgid "Reopen this basket"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39315 msgid "Reopen this basket group"
39316 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39321 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39334 msgid "Repeat this Tag"
39335 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39349 msgid "Repeatable: "
39350 msgstr ", repetabil "
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39354 msgid "Replace all patron attributes"
39355 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39359 msgid "Replace existing covers"
39360 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39364 msgid "Replace only included patron attributes"
39365 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39369 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39374 msgid "Replace the current record's contents"
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39381 msgid "Replacement cost: "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39386 msgid "Replacement price"
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39391 msgid "Replacement price:"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39396 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39402 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39404 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39407 msgid "Report %s› "
39408 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39410 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39411 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39412 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39413 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39414 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39415 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39419 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39425 msgid "Report group:"
39426 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39435 msgid "Report is public:"
39436 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39440 msgid "Report name"
39441 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39445 msgid "Report name:"
39446 msgstr "Numele contractului:"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39451 msgid "Report name: "
39452 msgstr "Numele rubricii: "
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39457 msgid "Report plugins"
39458 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39462 msgid "Report subgroup:"
39463 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39470 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39473 msgid "Reported on %s"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39504 msgid "Reports Dictionary"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39510 msgid "Reports dictionary"
39513 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39514 #. %2$s: mainloo.branchname
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39518 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39523 msgid "Reports tables"
39524 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39528 msgid "Request specific item type:"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39539 msgid "Require.js JS module system"
39540 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39721 msgid "Required field"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39726 msgid "Required fields cannot be cleared"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39731 msgid "Required fields: "
39732 msgstr "indicele tematice"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39736 msgid "Required for staff login."
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39741 msgid "Required match checks"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39747 msgid "Required module missing"
39748 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39752 msgid "Requires override of hold policy"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39762 msgid "Reserve cancelled"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39767 msgid "Reserve found"
39768 msgstr "%s articole găsite pentru"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39775 #. INPUT type=reset
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39788 msgid "Reset filter"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39798 msgid "Responses enabled: "
39799 msgstr ", repetabil "
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39808 msgid "Restrict access to: "
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39822 msgid "Restricted [until] flag"
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39827 msgid "Restricted:"
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39832 msgid "Restriction overridden temporarily"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39837 msgid "Restriction overridden temporarily."
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39860 #. %3$s: IF ( total )
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39865 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39873 msgid "Results %s to %s of %s"
39874 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39881 msgid "Results %s to %s of %s "
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39886 msgid "Results for Authority Records"
39887 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39891 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39896 msgid "Results per page :"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39905 #. INPUT type=submit
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39908 msgid "Resume all suspended holds"
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39913 msgid "Return date"
39914 msgstr "Data expirării:"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39919 msgid "Return policy"
39920 msgstr "Înapoi la Unelte"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39926 msgid "Return to batch item deletion"
39927 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39933 msgid "Return to batch item modification"
39934 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39938 msgid "Return to circulation and fine rules"
39939 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39943 msgid "Return to frameworks"
39944 msgstr "Cadru implicit"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39948 msgid "Return to patron detail"
39949 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39953 msgid "Return to previous page"
39954 msgstr "Înapoi la Unelte"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39959 msgid "Return to results"
39960 msgstr "Înapoi la Unelte"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39969 msgid "Return to rotating collections home"
39970 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39974 msgid "Return to sets management"
39975 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39979 msgid "Return to spine label printer"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39985 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39990 msgid "Return to the basket without making a new order."
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39998 msgid "Return to the record"
39999 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40003 msgid "Return to tools"
40004 msgstr "Înapoi la Unelte"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
40011 msgid "Return to where you were"
40012 msgstr "Înapoi la Unelte"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40016 msgid "Return to: "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40021 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
40036 msgid "Revert waiting status"
40037 msgstr "aşteaptă la %s"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40061 msgid "Ricardo Dias Marques"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40066 msgid "Richard Anderson"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40071 msgid "Rick Welykochy"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
40076 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40077 msgstr "Amsterdam, Olanda"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40081 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40086 msgid "Robert Williams"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
40091 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40092 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
40096 msgid "Rochelle Healy"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40101 msgid "Rocio Dressler"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
40111 msgid "Rolando Isidoro"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40116 msgid "Rollover at:"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40126 msgid "Română (Romanian)"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40136 msgid "Romina Racca"
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40141 msgid "Ron Wickersham"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40151 msgid "Rotating collections"
40152 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40163 msgid "Routing list"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40168 msgid "Routing lists"
40169 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40188 msgid "Rows per page: "
40189 msgstr "această pagina "
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40199 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40200 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40202 #. %1$s: IF ( branch )
40203 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40208 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40220 msgid "Run and edit macros"
40221 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40226 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40231 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40235 msgid "Run report "
40236 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40240 msgid "Run reports"
40241 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40243 #. INPUT type=submit
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40246 msgid "Run the report"
40247 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40251 msgid "Run this report"
40252 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40257 msgstr "Înapoi la Unelte"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40261 msgid "Russel Garlick"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40266 msgid "Ryan Higgins"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40277 msgid "SAN-Ouest Provence"
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40282 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40297 msgid "SIL OFL 1.1"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40302 msgid "SIP media type: "
40303 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40312 msgid "SMS Messaging"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40317 msgid "SMS alert number"
40318 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40324 msgid "SMS cellular providers"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40330 msgid "SMS number:"
40331 msgstr "Număr de SMS:"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40335 msgid "SMS provider:"
40336 msgstr "profiluri CSV"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40353 msgid "SRU Search fields mapping: "
40354 msgstr "indicele tematice"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40370 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40374 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40379 msgid "Sam Sanders"
40380 msgstr "taxe actualizate"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40384 msgid "Samanta Tello"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40389 msgid "Samuel Crosby"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40401 msgstr "Statisticile Catalogului "
40403 #. For the first occurrence,
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40417 msgstr "%s (%s zile)"
40419 #. INPUT type=submit
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40499 msgstr "› Rapoarte Salvate "
40501 #. INPUT type=button
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40503 msgid "Save Changes"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40508 msgid "Save Record"
40511 #. For the first occurrence,
40512 #. %1$s: TAB.tab_title
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40516 msgid "Save all %s preferences"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40521 msgid "Save and continue editing"
40522 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40526 msgid "Save and edit items"
40527 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40529 #. INPUT type=submit name=ok
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40531 msgid "Save and preview routing slip"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40536 msgid "Save and view record"
40537 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40542 msgid "Save anyway"
40543 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40547 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40552 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40555 #. INPUT type=button
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40558 msgid "Save as new pattern"
40561 #. INPUT type=submit
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40570 msgid "Save changes"
40571 msgstr "taxe actualizate"
40573 #. INPUT type=submit name=submit
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40575 msgid "Save compound"
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40580 msgid "Save configuration"
40581 msgstr ": Configuraţie OK!"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40585 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40590 msgid "Save quotes"
40591 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40595 msgid "Save record"
40596 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40598 #. INPUT type=submit name=submit
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40602 msgid "Save report"
40603 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40605 #. INPUT type=submit
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40607 msgid "Save subscription"
40610 #. INPUT type=submit
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40613 msgid "Save subscription history"
40614 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40619 msgid "Save to catalog"
40620 msgstr "Catalogare rapidă"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40624 msgid "Save your custom report"
40625 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40636 msgid "Saved preference %s"
40637 msgstr "%s preferinţe"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40641 msgid "Saved report results"
40642 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40651 msgid "Saved reports"
40652 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40656 msgid "Saved reports page"
40657 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40661 msgid "Saved results"
40662 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40664 #. For the first occurrence,
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40674 msgid "Savitra Sirohi"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40679 msgid "Scale height (relative to card): "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40684 msgid "Scale width (relative to card): "
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40694 msgid "Scan a barcode to check in:"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40705 msgid "Scan a barcode to renew:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40710 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40715 msgid "Scan index:"
40716 msgstr "indicele tematice"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40720 msgid "Scan indexes:"
40721 msgstr "indicele tematice"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40736 msgid "Schedule tasks to run"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40741 msgid "Schedule this report to run using the: "
40742 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40744 #. For the first occurrence,
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40747 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40752 msgid "Scheduler tool"
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40765 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40769 msgid "Sean Hamlin"
40772 #. INPUT type=submit
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40829 msgid "Search ISSN"
40830 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40834 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40835 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40842 msgid "Search [% field.name %]"
40843 msgstr "indicele tematice"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40847 msgid "Search all headings"
40848 msgstr "Valoare implicită:"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40852 msgid "Search all headings: "
40853 msgstr "Valoare implicită:"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40857 msgid "Search between two dates"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40862 msgid "Search by contract name or/and description:"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40867 msgid "Search by patron category name:"
40868 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40872 msgid "Search call number:"
40873 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40879 msgid "Search callnumber"
40880 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40885 msgid "Search category"
40886 msgstr "Istoricul căutărilor"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40890 msgid "Search cities"
40891 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40896 msgid "Search claim count"
40897 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40902 msgid "Search claim date"
40903 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40907 msgid "Search contracts"
40908 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40912 msgid "Search currencies"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40918 msgid "Search domain"
40919 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40923 msgid "Search entire record"
40924 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40928 msgid "Search entire record: "
40929 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40933 msgid "Search existing notices:"
40934 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40938 msgid "Search existing records"
40939 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40944 msgid "Search expiration date"
40945 msgstr "Data expirării"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40949 msgid "Search expired, please try again"
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40955 msgid "Search fields:"
40956 msgstr "indicele tematice"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40960 msgid "Search filters"
40961 msgstr "indicele tematice"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40965 msgid "Search for "
40966 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40970 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40975 msgid "Search for a vendor"
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40980 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40985 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40990 msgid "Search for another record"
40993 #. %1$s: IF ( batch_id )
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40998 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40999 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41003 msgid "Search for patron"
41004 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41008 msgid "Search for record"
41009 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41013 msgid "Search for tag:"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
41019 msgid "Search for this Author"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41024 msgid "Search funds"
41025 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41029 msgid "Search funds:"
41030 msgstr "indicele tematice"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41035 msgid "Search history"
41036 msgstr "Istoricul căutărilor"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41040 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41047 msgid "Search index: "
41048 msgstr "indicele tematice "
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41053 msgid "Search issue number"
41054 msgstr "Numărul cardului"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41061 msgid "Search library"
41062 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41068 msgid "Search location"
41069 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41073 msgid "Search main heading"
41074 msgstr "indicele tematice"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41078 msgid "Search main heading ($a only)"
41079 msgstr "indicele tematice"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41083 msgid "Search main heading ($a only): "
41084 msgstr "indicele tematice"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41088 msgid "Search main heading: "
41089 msgstr "indicele tematice"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41095 msgid "Search notes"
41096 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41100 msgid "Search notices"
41101 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41110 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41115 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41120 msgid "Search options"
41121 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41125 msgid "Search orders"
41126 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41130 msgid "Search orders:"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41135 msgid "Search patron categories"
41136 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41142 msgid "Search patrons"
41143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41147 msgid "Search printers"
41148 msgstr "indicele tematice"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41154 msgid "Search results"
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41162 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41168 msgid "Search since"
41169 msgstr "indicele tematice "
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41174 msgid "Search status"
41175 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41179 msgid "Search string matches: "
41180 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41186 msgid "Search subscriptions"
41187 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41192 msgid "Search subscriptions:"
41193 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41197 msgid "Search suggestions"
41198 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41202 msgid "Search system preferences"
41203 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41209 msgid "Search targets "
41210 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41214 msgid "Search term: "
41215 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41220 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41241 msgid "Search the catalog"
41242 msgstr "Catalogare rapidă"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41246 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41254 msgid "Search title"
41255 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41259 msgid "Search to hold"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41265 msgid "Search type:"
41266 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41271 msgid "Search unavailable"
41272 msgstr "%s disponibil:"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41276 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41281 msgid "Search value: "
41282 msgstr "Valoare implicită: "
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41287 msgid "Search vendor"
41288 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41292 msgid "Search vendors:"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41297 msgid "Search was: "
41298 msgstr "Valoare implicită: "
41300 #. For the first occurrence,
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41307 msgstr "Autoritate de Căutare"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41317 msgid "Searchable: "
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41333 msgid "Sebastiaan Durand"
41336 #. For the first occurrence,
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41346 msgid "Secondary email"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41352 msgid "Secondary email: "
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41358 msgid "Secondary phone"
41359 msgstr "Telefon alternativ: "
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41364 msgid "Secondary phone: "
41365 msgstr "Telefon alternativ: "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41371 msgid "Seconds (default)"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41387 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41392 msgid "See basket information"
41393 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41397 msgid "See invoice information"
41398 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41402 msgid "See online help for advanced options"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41433 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41434 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41440 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41441 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41446 msgid "Select CSV profile:"
41447 msgstr "profiluri CSV"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41451 msgid "Select MARC framework:"
41452 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41457 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41458 "each valid record staged for later import into the catalog."
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41463 msgid "Select a borrower category"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41468 msgid "Select a budget"
41469 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41473 msgid "Select a built-in sound: "
41474 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41478 msgid "Select a category type"
41479 msgstr "Data taxei"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41483 msgid "Select a department"
41484 msgstr "Data taxei"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41488 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41495 msgid "Select a fund"
41496 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41501 msgid "Select a layout to be applied: "
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41506 msgid "Select a library :"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41512 msgid "Select a library : "
41513 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41520 msgid "Select a library:"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41526 msgid "Select a template"
41527 msgstr "Suprimaţi lista"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41532 msgid "Select a template to be applied: "
41533 msgstr "0 Model de material "
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41571 msgid "Select all pending"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41577 msgid "Select all sample data"
41578 msgstr "0 Model de material"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41582 msgid "Select an authority framework"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41587 msgid "Select an existing list"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41593 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41594 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41599 msgid "Select day: "
41600 msgstr "Suprimaţi "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41604 msgid "Select download format: "
41605 msgstr "Data taxei "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41609 msgid "Select files: "
41610 msgstr "Data taxei "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41614 msgid "Select items you want to check"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41619 msgid "Select local databases"
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41624 msgid "Select month:"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41629 msgid "Select none to see all libraries"
41630 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41634 msgid "Select note"
41635 msgstr "Data taxei"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41639 msgid "Select notice:"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41644 msgid "Select one or more images to delete. "
41645 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41649 msgid "Select ordering library account: "
41650 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41654 msgid "Select planning type:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41660 msgid "Select records to export "
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41665 msgid "Select remote databases"
41666 msgstr "Data taxei"
41668 #. For the first occurrence,
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41676 msgid "Select searches to: "
41677 msgstr "Artocole selectate : "
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41681 msgid "Select table:"
41682 msgstr "Data taxei "
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41686 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41691 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41696 msgid "Select the file to import: "
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41701 msgid "Select the file to stage: "
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41710 msgid "Select the file to upload: "
41713 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41716 msgid "Select the host item to link%s to "
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41721 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41726 msgid "Select to display or not:"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41731 msgid "Select to import"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41736 msgid "Select without holds"
41737 msgstr "Detaliile Catalogului"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41741 msgid "Select without items"
41742 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41746 msgid "Select your MARC flavor"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41751 msgid "Selected items :"
41752 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41756 msgid "Selecting Default Settings"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41762 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41763 "new issue is received."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41768 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41791 msgid "Semi-colon (;)"
41794 #. INPUT type=submit
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41802 #. INPUT type=submit
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41805 msgid "Send EDI order"
41806 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41808 #. INPUT type=submit
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41823 #. INPUT type=submit name=submit
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41826 msgid "Send notification"
41827 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41833 msgstr "Adăugaţi la"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41837 msgid "Sending your cart"
41838 msgstr "Expedierea coșului"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41842 msgid "Sending your list"
41843 msgstr "Expedierea listei tale"
41845 #. For the first occurrence,
41846 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41850 msgid "Sent notices for %s"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41860 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41866 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41867 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41872 msgid "Separator must be / in field %s"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41877 msgid "Separator: "
41878 msgstr "separator CSV: "
41880 #. For the first occurrence,
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41890 msgid "Serge Renaux"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41895 msgid "Serhij Dubyk"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41905 msgid "Serial collection"
41906 msgstr "Colecție de seriale"
41908 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41911 msgid "Serial collection #%s"
41912 msgstr "Colecţie: %s"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41916 msgid "Serial collection information for "
41918 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
41919 "Serie pentru <i>%s</i> "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41923 msgid "Serial edition "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41928 msgid "Serial enumeration / chronology"
41929 msgstr "Generaţie:"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41933 msgid "Serial enumeration:"
41934 msgstr "Generaţie:"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41938 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41939 msgstr "Generaţie:"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41943 msgid "Serial number:"
41944 msgstr "Generaţie:"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41948 msgid "Serial receipt creates an item record."
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41953 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41958 msgid "Serial receive"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41963 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41966 #. For the first occurrence,
41967 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41971 msgid "Serial: %s "
41972 msgstr "Editaţi detaliile "
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42001 msgid "Serials (routing list)"
42002 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42006 msgid "Serials planning"
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42011 msgid "Serials receiving"
42012 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42017 msgid "Serials subscriptions"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42023 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42024 msgstr "%s › Abonament modificat"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42028 msgid "Serials subscriptions search"
42029 msgstr "%s › Abonament modificat"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
42038 #. For the first occurrence,
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42044 msgid "Series title"
42045 msgstr "subdomeniu"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42053 msgstr "subdomeniu "
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42065 msgid "Server information"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42070 msgid "Server name: "
42071 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42077 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42081 msgid "Session timed out, please log in again"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42086 msgid "Session timed out."
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42091 msgid "Set all funds to zero"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42098 msgid "Set back to"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
42103 msgid "Set due date to expiry:"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42108 msgid "Set inventory date to:"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42117 msgid "Set library"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42122 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42128 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42134 msgid "Set permissions"
42135 msgstr "Altă persecuţie"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42141 msgid "Set permissions for %s, %s"
42142 msgstr "Altă persecuţie"
42144 #. INPUT type=submit name=submit
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42150 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42154 msgid "Set to lowest priority"
42157 #. For the first occurrence,
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42162 msgid "Set to patron"
42163 msgstr "Data taxei"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42167 msgid "Set user permissions"
42168 msgstr "Altă persecuţie"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42183 msgid "Shari Perkins"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42188 msgid "Sharon Moreland"
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42206 msgid "Shaun Evans"
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42211 msgid "Shelving control number"
42212 msgstr "Locaţia filtrului"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42225 msgid "Shelving location"
42226 msgstr "Locaţia filtrului"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42230 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42231 msgstr "Locaţia filtrului "
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42235 msgid "Shelving location selected: "
42236 msgstr "Locaţia filtrului "
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42240 msgid "Shelving location:"
42241 msgstr "Locaţia filtrului"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42245 msgid "Shelving location: "
42246 msgstr "Locaţia filtrului"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42250 msgid "Shift-Enter"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42260 msgid "Shipment cost"
42261 msgstr "Data taxei"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42265 msgid "Shipment cost:"
42266 msgstr "Data taxei"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42274 msgid "Shipment date"
42275 msgstr "Data taxei"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42279 msgid "Shipment date reverse"
42280 msgstr "Data taxei"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42285 msgid "Shipment date:"
42286 msgstr "Data taxei"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42290 msgid "Shipment date: "
42291 msgstr "Data taxei "
42293 #. %1$s: IF shipmentdateto
42294 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42295 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42297 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42301 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42302 msgstr "%s începând cu"
42304 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42307 msgid "Shipment date: All until %s "
42308 msgstr "Data taxei "
42310 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42313 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42318 msgid "Shipping cost:"
42319 msgstr "Data taxei"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42323 msgid "Shipping cost: "
42324 msgstr "Data taxei "
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42328 msgid "Shipping fund:"
42329 msgstr "Data taxei"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42333 msgid "Shipping fund: "
42334 msgstr "Data taxei "
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42341 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42342 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42345 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42362 msgid "Show MARC tag documentation links"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42367 msgid "Show _MENU_ entries"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42372 msgid "Show active baskets only"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42377 msgid "Show active funds only"
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42382 msgid "Show actual/estimated values"
42383 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42388 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42389 msgstr "Căutare Avansată"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42396 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42400 msgid "Show all baskets"
42401 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42407 msgid "Show all columns"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42413 msgid "Show all details "
42414 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42419 msgid "Show all items"
42420 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42422 #. For the first occurrence,
42423 #. %1$s: hiddencount
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42427 msgid "Show all items (%s hidden)"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42432 msgid "Show all suggestions"
42433 msgstr "De la o Sugestie"
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42438 msgid "Show all transactions"
42439 msgstr "translaţie"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42443 msgid "Show any items currently checked out:"
42444 msgstr ": articolul este verificat."
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42448 msgid "Show biblio"
42449 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42453 msgid "Show category: "
42454 msgstr "Categorie: "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42458 msgid "Show checkouts"
42459 msgstr "Împrumutat pe"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42464 msgid "Show checkouts to guarantor"
42465 msgstr "Împrumutat pe"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42469 msgid "Show fields verbatim"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42474 msgid "Show help for this tag"
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42479 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42484 msgid "Show in search pulldown: "
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42490 msgid "Show inactive budgets"
42491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42500 msgid "Show my funds only"
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42505 msgid "Show my funds only:"
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42510 msgid "Show only mine"
42511 msgstr "Categorie: "
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42515 msgid "Show only renewed "
42516 msgstr "Categorie: "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42520 msgid "Show only subscriptions "
42521 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42526 msgid "Show subscriptions"
42527 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42532 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42536 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42543 msgid "Show/hide columns:"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42548 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42553 msgid "Showing only available items"
42554 msgstr "Curent este Valabil %s"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42565 msgid "Shows on transit slips"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42570 msgid "Silvia Simonetti"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42575 msgid "Simith D'Oliveira"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42580 msgid "Simon Story"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42585 msgid "Simple DC-RDF"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42596 msgid "Single holiday: %s"
42597 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42601 msgid "SingleBranchMode is ON."
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42613 msgid "Skip issue number"
42614 msgstr "Numărul contractului:"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42618 msgid "Skip items on loan: "
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42636 msgid "Social security number hash:"
42637 msgstr "număr de Apel "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42641 msgid "Social security or card number: "
42642 msgstr "număr de Apel "
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42646 msgid "Some Perl modules are missing."
42647 msgstr "lipseşte valoarea"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42652 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42653 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42654 "examples assume USD is the active currency. "
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42659 msgid "Some fields are not valid:"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42665 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42666 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42667 "if you want that this feature works correctly."
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42673 "Some records have not been automatically added because they match an "
42674 "existing record in your catalog:"
42676 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42680 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42685 msgid "Sonia Lemaire"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42690 msgid "Sophie Meynieux"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42695 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42700 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42701 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42705 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42706 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42710 msgid "Sorry, your request had no results."
42711 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42741 msgstr "%S ordonează dupa:"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42748 msgstr "%S ordonează dupa: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42755 msgid "Sort field 1"
42756 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42761 msgid "Sort field 1:"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42769 msgid "Sort field 2"
42770 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42775 msgid "Sort field 2:"
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42780 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42785 msgid "Sort routine missing"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42790 msgid "Sort this list by: "
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42814 msgid "Sorting routine"
42815 msgstr "Rutină de Depunere:"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42827 #. For the first occurrence,
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42834 msgstr "Denumirea Fondului:"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42840 msgid "Source (incoming) record check field"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42845 msgid "Source in use?"
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42850 msgid "Source library:"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42855 msgid "Source of acquisition"
42856 msgstr "Clasificare"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42860 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42861 msgstr "Clasificare"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42865 msgid "Source records"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42870 msgid "Southeastern University"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42888 msgid "Special relationship: "
42889 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42893 msgid "Special thanks to the following organizations"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42898 msgid "Specialized"
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42906 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42909 #. For the first occurrence,
42910 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42914 msgid "Specify due date %s: "
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42919 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42922 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42925 msgid "Specify return date %s: "
42926 msgstr "Data expirării: "
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42936 msgid "Spent amount"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42941 msgid "Spent amount:"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42946 msgid "Spine label"
42947 msgstr "%s Etichete unice"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42951 msgid "Split call numbers: "
42952 msgstr "număr de Apel "
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42961 msgid "Srdjan Jankovic"
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42966 msgid "Srikanth Dhondi"
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42971 msgid "Stacey Walker"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42982 msgid "Staff - Internal note"
42983 msgstr "Notă de contact: "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42987 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42993 msgid "Staff client"
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42998 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42999 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
43004 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43005 "request a discharge."
43006 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43013 msgstr "Catalogare:"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43018 msgid "Staff note:"
43019 msgstr "Catalogare:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
43023 msgid "Stage MARC for import"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43028 msgid "Stage MARC records"
43029 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43036 msgid "Stage MARC records for import"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43041 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43046 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43049 #. INPUT type=button
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43051 msgid "Stage for import"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43056 msgid "Stage records into the reservoir"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
43068 msgid "Staged MARC management"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43073 msgid "Staged MARC record management"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
43083 msgid "Stan Brinkerhoff"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
43098 msgid "Standard ID: "
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43106 msgid "Standard number"
43107 msgstr "Numărul cardului"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43111 msgid "Standard number:"
43112 msgstr "Numărul cardului"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43116 msgid "Standing orders do not close when received."
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43121 msgid "Start Date: "
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43133 #. For the first occurrence,
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43136 msgid "Start date missing"
43139 #. For the first occurrence,
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43142 msgid "Start date must be before end date"
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43149 msgid "Start date:"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43157 msgid "Start date: "
43158 msgstr "Data transferului "
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43162 msgid "Start date: *"
43163 msgstr "Data transferului"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43167 msgid "Start defining libraries"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43172 msgid "Start of date range "
43173 msgstr "Data transferului"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43177 msgid "Start of interval"
43178 msgstr "Data transferului"
43180 #. INPUT type=submit
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43183 msgid "Start search"
43184 msgstr "Autoritate de Căutare"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43188 msgid "Starter CSV: "
43191 #. INPUT type=text name=start_card
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43193 msgid "Starting card number"
43196 #. INPUT type=text name=start_label
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43198 msgid "Starting label number"
43201 #. For the first occurrence,
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43206 msgid "Starting with:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43214 msgid "Starts with"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43235 msgid "Statistic 1 done on: "
43236 msgstr "Statisticile Catalogului "
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43242 msgid "Statistic 1: "
43243 msgstr "Statisticile Catalogului "
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43247 msgid "Statistic 2 done on: "
43248 msgstr "Statisticile Catalogului "
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43254 msgid "Statistic 2: "
43255 msgstr "Statisticile Catalogului "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43260 msgid "Statistical"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43268 msgstr "Statistică"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43272 msgid "Statistics date and time"
43273 msgstr "Statisticile Catalogului "
43275 #. %1$s: UNLESS ( I )
43280 #. %6$s: cardnumber
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43283 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43289 msgid "Statistics wizards"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43323 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43337 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43338 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43339 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43341 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43343 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43345 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43350 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43355 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43360 msgid "Statuses to describe a lost item"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43365 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43370 msgid "Stefan Weil"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43375 msgid "Stefano Bargioni"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43380 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43383 #. %1$s: IF (usecache)
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43388 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43389 "report visibility "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43394 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43399 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43404 msgid "Step 2: Choose the area "
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43409 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43414 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43419 msgid "Step 3: Choose a column "
43420 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43424 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43429 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43434 msgid "Step 4: Specify a value "
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43439 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43444 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43449 msgid "Step 5: Confirm definition"
43450 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43454 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43459 msgid "Stephanie Hogan"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43464 msgid "Stephen Edwards"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43469 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43474 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43479 msgid "Steven Callender"
43482 #. For the first occurrence,
43483 #. %1$s: numberpending
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43488 msgid "Still %s servers to search"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43500 msgid "Street Address"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43506 msgid "Street address"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43512 msgid "Street number"
43513 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43518 msgid "Street type"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43523 msgid "Student count"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43528 msgid "Stéphane Delaune"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43538 msgid "Sub classification"
43539 msgstr "Clasificare"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43544 msgstr "Total fond "
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43549 msgstr "Total fond"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43564 msgid "Subfield code:"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43569 msgid "Subfield code: "
43570 msgstr "subdomeniu "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43575 msgid "Subfield separator: "
43576 msgstr "Separatorul rubricii: "
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43582 msgstr "subdomeniu "
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43589 #. %1$s: tagsubfield
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43592 msgid "Subfield: %s"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43612 msgid "Subfields: "
43613 msgstr "subdomeniu "
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43620 #. INPUT type=text name=subgroup
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43623 msgid "Subgroup code"
43626 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43629 msgid "Subgroup name"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43652 msgid "Subject heading: "
43653 msgstr "Categorie "
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43658 msgid "Subject phrase"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43663 msgid "Subject sub-division: "
43664 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43669 msgstr "Subiect(e)"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43681 #. For the first occurrence,
43682 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43686 msgid "Subject: %s "
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43694 #. INPUT type=submit
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43799 #. INPUT type=submit
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43802 msgid "Submit your suggestion"
43803 msgstr "De la o Sugestie"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43807 msgid "Subscription #"
43810 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43813 msgid "Subscription #%s"
43816 #. %1$s: loopro.object
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43819 msgid "Subscription %s "
43820 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43824 msgid "Subscription ID: "
43825 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43827 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43830 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43831 msgstr "Descriere: %s"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43835 msgid "Subscription begin"
43836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43841 msgid "Subscription closed %s "
43842 msgstr "Descriere: %s "
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43847 msgid "Subscription details"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43852 msgid "Subscription end"
43853 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43857 msgid "Subscription end date"
43858 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43862 msgid "Subscription end date:"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43867 msgid "Subscription expired"
43868 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43870 #. %1$s: bibliotitle
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43875 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43876 msgstr "Descriere: %s"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43881 msgid "Subscription history for %s"
43882 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43886 msgid "Subscription id"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43891 msgid "Subscription information for "
43892 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43894 #. %1$s: biblionumber
43895 #. %2$s: bibliotitle
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43898 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43905 msgid "Subscription length:"
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43910 msgid "Subscription num."
43911 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43913 #. %1$s: bibliotitle
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43916 msgid "Subscription renewal for %s"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43921 msgid "Subscription start date"
43922 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43926 msgid "Subscription start date:"
43927 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43931 msgid "Subscription summaries"
43932 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43937 msgid "Subscription summary"
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43942 msgid "Subscription title"
43943 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43948 msgid "Subscription will expire %s. "
43949 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43953 msgid "Subscription(s)"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43958 msgid "Subscription:"
43959 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43964 msgid "Subscriptions"
43965 msgstr "Abonamente"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43970 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43977 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43983 msgid "Substitutions"
43984 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43990 msgstr "Total fond "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43994 msgid "Subtotal for"
43995 msgstr "Total fond "
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43999 msgid "Subtype limits"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44014 msgid "Success: Import reversed"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44019 msgid "Suggested by"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44024 msgid "Suggested by - on"
44025 msgstr "%S ordonează dupa:"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44029 msgid "Suggested by:"
44030 msgstr "%S ordonează dupa:"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44035 msgid "Suggested by: "
44036 msgstr "%S ordonează dupa: "
44038 #. For the first occurrence,
44039 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
44040 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
44041 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44047 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44048 msgstr "%S ordonează dupa:"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44052 msgid "Suggested date from:"
44053 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44066 msgid "Suggestion accepted"
44067 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44072 msgid "Suggestion creation"
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44077 msgid "Suggestion information"
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44085 msgid "Suggestion management"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44096 msgid "Suggestions"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44101 msgid "Suggestions management"
44102 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44106 msgid "Suggestions pending approval"
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44111 msgid "Suggestions search:"
44112 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44136 #. %3$s: cardnumber
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44139 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44144 msgid "Summary search"
44145 msgstr "Autoritate de Căutare"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44163 #. For the first occurrence,
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44186 msgid "Supplemental issue "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44191 msgid "Supplier report"
44192 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44196 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44218 msgstr "Denumirea Fondului: "
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44230 #. INPUT type=submit
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44233 msgid "Suspend all holds"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44239 msgid "Suspend hold on"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44251 msgid "Suspension in days (day)"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44256 msgid "Svenska (Swedish)"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44261 msgid "Switch to advanced editor"
44262 msgstr "Căutare Avansată"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44266 msgid "Switch to basic editor"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44272 msgid "Switching to dom indexing"
44273 msgstr "Căutare Avansată"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44287 msgid "Sync status: "
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44292 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44297 msgid "Synchronize"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44307 msgid "Syntax (z3950 can send"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44312 msgid "System Preferences"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44317 msgid "System information"
44318 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44322 msgid "System permissions"
44323 msgstr "Altă persecuţie"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44328 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44329 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44335 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44336 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44337 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44343 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44344 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44348 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44352 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44353 "the items database table: %s "
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44358 msgid "System preference search:"
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44367 msgid "System preferences"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44372 msgid "Sèbastien Hinderer"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44378 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44379 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44415 msgid "Tab separated text"
44416 msgstr "Text separat prin virgulă"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44423 #. %1$s: subfield.tab
44424 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44425 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44426 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44427 #. %5$s: subfield.kohafield
44429 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44431 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44433 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44434 #. %12$s: subfield.seealso
44436 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44437 #. %15$s: subfield.authorised_value
44439 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44440 #. %18$s: subfield.authtypecode
44442 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44443 #. %21$s: subfield.value_builder
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44448 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44454 msgid "Tabs in use"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44472 msgid "Tabulation (\\t)"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44490 #. For the first occurrence,
44491 #. %1$s: tagfield | html
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44495 msgid "Tag %s Subfield structure"
44496 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
44498 #. For the first occurrence,
44499 #. %1$s: tagfield | html
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44503 msgid "Tag %s subfield structure"
44504 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44508 msgid "Tag deleted"
44509 msgstr "Informaţie suprimată"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44527 msgid "Tag has no subfields"
44528 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44532 msgid "Tag moderation"
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44557 #. %1$s: searchfield
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44565 msgid "Tagged with:"
44566 msgstr "Legat cu':"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44577 msgid "Tags pending approval"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44588 msgid "Tamil, France"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44600 msgid "Target (database) record check field"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44608 msgid "Task scheduler"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44613 msgid "Tax number registered:"
44614 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44618 msgid "Tax number registered: "
44619 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44631 msgid "Technical reports"
44632 msgstr "Rapoarte tehnice"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44636 msgid "Template ID"
44637 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44642 msgid "Template ID:"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44648 msgid "Template code:"
44649 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44654 msgid "Template description:"
44655 msgstr "Descrierea contractului:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44659 msgid "Template name"
44660 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44667 msgid "Template name:"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44673 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44679 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44697 msgid "Term/Phrase"
44698 msgstr "Expresie/Frază"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44713 msgid "Terms summary"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44723 #. INPUT type=button
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44726 msgid "Test pattern"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44732 msgid "Test prediction pattern"
44733 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44742 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44758 msgid "Text alignment: "
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44763 msgid "Text fields"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44769 msgid "Text for OPAC: "
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44775 msgid "Text for librarian: "
44776 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44780 msgid "Text for librarians: "
44781 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44785 msgid "Text for opac: "
44786 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44790 msgid "Text justification: "
44791 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44813 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44818 msgid "Thatcher Rea"
44819 msgstr "(căutări apropiate:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44840 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44843 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44849 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44850 "Falling back to legacy facet calculation. "
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44856 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44857 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44864 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44865 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44871 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44872 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44873 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44879 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44880 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44887 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
44888 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44894 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44895 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44896 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44903 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44904 "for statistical purposes"
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44910 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44911 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44916 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44921 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44922 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44926 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44931 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44936 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44941 msgid "The CSV profile has not been modified."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44946 msgid "The Noun Project"
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44951 msgid "The Noun Project icons"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44956 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44961 msgid "The alternative email is invalid."
44962 msgstr "Data expirării este invalidă."
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44967 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44973 msgid "The authorized value category ("
44974 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44979 msgid "The barcode %s was not found."
44982 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44985 msgid "The barcode was not found %s."
44986 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44990 msgid "The barcode was not found: "
44991 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44995 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45000 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45006 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45012 msgid "The biblionumber "
45013 msgstr "De la un număr bibliografic: "
45015 #. %1$s: email_add |html
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45018 msgid "The cart was sent to: %s"
45019 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45025 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45030 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45031 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45035 msgid "The destination should be filled."
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45041 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45042 "quotes and invoices are downloaded."
45045 #. %1$s: INVALID_DATE
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
45048 msgid "The due date "%s" is invalid"
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45053 msgid "The ending date is missing or invalid."
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45058 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45059 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45063 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45068 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45069 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45074 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45075 "Therefore, you cannot add it."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45080 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45086 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45087 "entries in your database."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45093 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45100 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45101 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45107 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45108 "are supplying in the import file."
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45114 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45115 "less than the third for the "
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45121 msgid "The following barcodes were found: "
45122 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45126 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45131 msgid "The following error was encountered:"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45136 msgid "The following errors have occurred:"
45137 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45141 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45146 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45152 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45156 #. %1$s: FOREACH book IN options
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45159 msgid "The following items were found by searching: %s "
45160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45164 msgid "The following items were modified:"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45170 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45176 msgid "The following records could not be deleted:"
45177 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45179 #. %1$s: biblios_use_this_framework
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45182 msgid "The framework is used %s times."
45183 msgstr "%s înregistrări analizate "
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45187 msgid "The import id number "
45188 msgstr "Numele rubricii: "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45192 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45197 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45202 msgid "The item has been added to the list."
45203 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45207 msgid "The item has been removed from the list."
45208 msgstr "Lot de import #%s gol "
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45213 msgid "The item has been removed from your cart"
45214 msgstr "Lot de import #%s gol "
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45219 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45223 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45226 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45231 msgid "The item has successfully been linked to "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45236 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45242 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45243 "whitespace characters from the library code"
45246 #. %1$s: email | html
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45249 msgid "The list was sent to: %s"
45250 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45254 msgid "The merge was successful. "
45255 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45259 msgid "The merging was successful. "
45262 #. %1$s: profile_name
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45265 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45268 #. %1$s: profile_name
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45271 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45274 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45277 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45283 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45289 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45295 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45301 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45306 msgid "The order has been successfully canceled."
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45312 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45313 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45318 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45319 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45325 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45326 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45332 msgid "The page entered is not a number."
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45337 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45342 msgid "The password entered is too short"
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45348 msgid "The passwords entered do not match"
45351 #. For the first occurrence,
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45356 msgid "The patron has a debt of %s."
45357 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45359 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45362 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45363 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45365 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45368 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45369 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45374 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45375 "circulate => self_checkout permission. "
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45381 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45382 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45385 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45388 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45389 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45394 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45395 "the hold is being placed. "
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45400 msgid "The primary email is invalid."
45401 msgstr "Data expirării este invalidă."
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45406 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45410 #. For the first occurrence,
45411 #. %1$s: biblionumber
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45417 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45422 msgid "The requested message cannot be displayed"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45430 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45431 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45432 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45433 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45435 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45436 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45437 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45438 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45439 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45444 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45445 "found in this order:"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45450 msgid "The rules have been cloned."
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45456 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45457 "like a date string."
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45462 msgid "The secondary email is invalid."
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45467 msgid "The source field should be filled."
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45472 msgid "The source subfield should be filled for update."
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45478 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45479 "Therefore, you cannot add it."
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45484 msgid "The subscription has linked issues"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45489 msgid "The subscription has linked items"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45494 msgid "The subscription has not expired yet"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45500 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45501 "correct this before continuing circulation."
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45507 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45508 "value by one or more virtual hosts."
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45513 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45519 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45526 msgid "The upload file appears to be empty."
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45532 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45539 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45549 #. For the first occurrence,
45550 #. %1$s: label_element_title
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45554 msgid "There are no %s currently available."
45555 msgstr "Curent este Valabil %s"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45559 msgid "There are no EDI accounts. "
45560 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45564 msgid "There are no EDIFACT messages."
45565 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45569 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45570 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45575 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45576 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45580 msgid "There are no cities defined. "
45581 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45585 msgid "There are no collections currently defined."
45586 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45591 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45592 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45596 msgid "There are no defined actions for this template."
45597 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45601 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45606 msgid "There are no existing numbering patterns."
45607 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45611 msgid "There are no images for this record."
45612 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45616 msgid "There are no item search fields defined. "
45617 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45621 msgid "There are no items in this batch yet"
45622 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45626 msgid "There are no items in this collection."
45627 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45631 msgid "There are no itemtypes defined"
45632 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45636 msgid "There are no late orders."
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45642 msgid "There are no libraries defined. "
45643 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45647 msgid "There are no library EANs. "
45648 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45650 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45653 msgid "There are no mappings for the %s"
45654 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45658 msgid "There are no news items."
45659 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45663 msgid "There are no notices for this library."
45664 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45668 msgid "There are no notices."
45669 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45673 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45674 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45676 #. %1$s: IF ( location )
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45680 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45685 msgid "There are no overdues matching your search. "
45686 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45690 msgid "There are no overdues."
45691 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45695 msgid "There are no patron categories defined. "
45696 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45700 msgid "There are no patron lists."
45701 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45705 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45706 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45710 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45715 msgid "There are no pending discharge requests."
45716 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45720 msgid "There are no pending offline operations."
45721 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45725 msgid "There are no pending patron modifications."
45726 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45731 msgid "There are no rules defined. "
45732 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45736 msgid "There are no saved definitions. "
45737 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45741 msgid "There are no saved matching rules."
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45746 msgid "There are no saved patron attribute types."
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45751 msgid "There are no saved reports. "
45752 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45756 msgid "There are no sets defined."
45757 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45761 msgid "There are no statistics for this patron."
45762 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45766 msgid "There are no titles tagged with the term "
45767 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45772 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45777 msgid "There is no defined frequency."
45778 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45782 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45787 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45793 msgid "There is no record selected"
45794 msgstr "%s înregistrări analizate "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45798 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45803 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45810 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45813 #. %1$s: err_length
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45816 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45821 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45822 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45826 msgid "There were problems with your submission"
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45831 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45836 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45837 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45848 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45849 "\"Default\" library."
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45854 msgid "These are disabled for the current library."
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45859 msgid "These are enabled."
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45865 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45880 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45885 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45890 msgid "This authority type cannot be deleted"
45891 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45893 #. %1$s: patrons_in_category
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45896 msgid "This category is used %s times"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45901 msgid "This course already has this item on reserve."
45902 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45908 msgid "This field is mandatory"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45914 msgid "This field is required."
45915 msgstr "%s înregistrări analizate"
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45920 msgid "This file already exists (in this category)."
45921 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45925 msgid "This framework cannot be deleted"
45926 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45928 #. %1$s: subscriptions.size
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45932 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45938 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45944 msgid "This fund has children"
45945 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45950 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45951 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45955 msgid "This invoice has no files attached."
45956 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45961 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45962 "existing invoice?"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45967 msgid "This is a serial subscription"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45973 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45974 "a list of anonymized loans, please run a report."
45977 #. For the first occurrence,
45978 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45982 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45987 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45992 msgid "This item does not exist."
45993 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45997 msgid "This item has been added to your cart"
46000 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
46003 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46007 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
46012 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46015 #. For the first occurrence,
46016 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46020 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46021 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46025 msgid "This item is already in your cart"
46028 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46033 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46038 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46039 msgstr ": articolul este verificat. "
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46044 msgid "This item is on hold for another patron."
46045 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46050 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46052 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46054 #. %1$s: branchname
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46057 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46062 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46063 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
46067 msgid "This item is part of a rotating collection."
46068 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46072 msgid "This item is waiting for another patron."
46073 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
46077 msgid "This item must be checked in at following library: "
46078 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46080 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
46083 msgid "This item must be returned to %s."
46084 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46086 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
46089 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46094 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46099 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46104 msgid "This list does not exist."
46105 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46109 msgid "This member has no email"
46110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46114 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46119 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46124 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46129 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46141 msgid "This patron does not exist. "
46142 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46146 msgid "This patron has no circulation history."
46147 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46151 msgid "This patron has no files attached."
46152 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46156 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46157 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46163 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46164 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46170 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46171 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46173 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46176 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46179 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46182 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46183 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46185 #. %1$s: subscriptions.size
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46189 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46195 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46201 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46206 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46214 msgid "This record has no items"
46215 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46220 msgid "This record has no items."
46221 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46225 msgid "This record is used "
46226 msgstr "%s înregistrări analizate "
46228 #. For the first occurrence,
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46233 msgid "This record is used %s times"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46239 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46242 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46243 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46249 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46250 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46257 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46262 msgid "This subfield will be deleted"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46268 msgid "This subscription depends on another supplier"
46269 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46273 msgid "This subscription is closed."
46274 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46276 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46279 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46285 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46286 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46289 #. %1$s: field.marcfield
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46294 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46299 msgid "This vendor has no email"
46300 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46304 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46305 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46310 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46311 "card layout editor. "
46314 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46319 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46325 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46326 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46332 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46333 "will be deleted but not the exceptions."
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46339 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46340 "exceptions will not be deleted."
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46346 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46347 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46348 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46354 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46355 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46356 "dates on which the holiday is repeated."
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46362 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46363 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46364 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46369 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46374 msgid "Thomas Wright"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46379 msgid "Those items won't be deleted"
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46384 msgid "Threshold missing"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46398 #. For the first occurrence,
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46415 msgid "Till reconciliation"
46416 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46423 #. For the first occurrence,
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46445 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46454 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46465 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46470 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46563 msgid "Title (A-Z)"
46564 msgstr "Titlu (A-Z)"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46569 msgid "Title (Z-A)"
46570 msgstr "Titlu (Z-A)"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46574 msgid "Title (any): "
46575 msgstr "Fişier: %s "
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46579 msgid "Title (uniform): "
46580 msgstr "Formatul fişierului: "
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46584 msgid "Title cannot be empty"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46592 msgid "Title phrase"
46593 msgstr "Fişier: %s"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46598 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46599 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46651 msgid "Titles tagged with the term "
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46699 msgid "To a file: "
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46704 msgid "To authid: "
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46709 msgid "To biblio number: "
46710 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46714 msgid "To call number:"
46715 msgstr "Număr de Apel: "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46725 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46726 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46732 msgid "To item call number: "
46733 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46738 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46743 msgid "To notify on receiving:"
46744 msgstr "Data primită: "
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46748 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46754 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46758 #. INPUT type=submit name=submit
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46762 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46766 msgid "To screen in the browser:"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46781 msgid "To screen into the browser: "
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46789 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46822 msgid "Today's checkins"
46823 msgstr "Împrumutat pe"
46825 #. For the first occurrence,
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46830 msgid "Today's checkouts"
46831 msgstr "Împrumutat pe"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46835 msgid "Today's notifications"
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46840 msgid "Toggle lowest priority"
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46845 msgid "Toggle set to lowest priority"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46850 msgid "Tom Houlker"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46855 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46861 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46862 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46867 msgid "Too many checked out."
46868 msgstr ": articolul este verificat."
46870 #. For the first occurrence,
46871 #. %1$s: current_loan_count
46872 #. %2$s: max_loans_allowed
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46876 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46883 msgid "Too many holds: "
46884 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46886 #. %1$s: too_many_items
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46889 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46892 #. %1$s: too_many_items
46893 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46897 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46901 #. %1$s: current_loan_count
46902 #. %2$s: max_loans_allowed
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46906 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46912 msgid "Tool plugins"
46913 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46981 #. %1$s: mainloo.limit
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46984 msgid "Top %s Most-circulated items"
46985 msgstr "› Articole Pierdute"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46991 msgstr "Restituiţi"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46996 msgid "Top page margin:"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47001 msgid "Top text margin:"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47022 msgstr "Cantitate "
47024 #. For the first occurrence,
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47032 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47035 msgid "Total (GST %s %%)"
47038 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47041 msgid "Total (GST %s%%)"
47044 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47047 msgid "Total (GST %s)"
47050 #. %1$s: currency.symbol
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47053 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47054 msgstr "Data taxei"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47059 msgstr "Cantitate "
47061 #. %1$s: totalcredits
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47064 msgid "Total amount credits: %s"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47070 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47075 msgid "Total amount outstanding: "
47076 msgstr "Sumă Restantă "
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47081 msgid "Total amount paid: %s"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47086 msgid "Total amount payable:"
47089 #. %1$s: totalrefund
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47092 msgid "Total amount refunds: %s"
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47097 msgid "Total amount to be written off:"
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47102 msgid "Total amount: "
47103 msgstr "Cantitate "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47108 msgid "Total available"
47109 msgstr "%s disponibil:"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47114 msgid "Total checkouts"
47115 msgstr "Împrumutat pe"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47119 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47120 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47124 msgid "Total checkouts:"
47125 msgstr "Împrumutat pe"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47136 msgid "Total current checkouts allowed"
47137 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47142 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47143 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47159 msgid "Total due: %s"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47164 msgid "Total holds"
47165 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47169 msgid "Total items in group"
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47174 msgid "Total must be a number"
47177 #. %1$s: unlimited_total
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47180 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47183 #. %1$s: totalwritten
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47186 msgid "Total number written off: %s charges"
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47191 msgid "Total ordered"
47192 msgstr "Data primită "
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47196 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47201 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47206 msgid "Total renewals"
47207 msgstr "Termeni Curenţi"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47211 msgid "Total spent"
47212 msgstr "Cantitate "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47216 msgid "Total tax exc."
47219 #. For the first occurrence,
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47225 msgid "Total tax exc. (%s)"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47230 msgid "Total tax inc."
47233 #. For the first occurrence,
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47239 msgid "Total tax inc. (%s)"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47248 #. For the first occurrence,
47249 #. %1$s: basket.total
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47254 msgstr "Email: %s "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47265 msgid "Transaction logs"
47266 msgstr "translaţie"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47279 #. INPUT type=submit
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47282 msgid "Transfer collection"
47283 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47287 msgid "Transfer collection "
47288 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47290 #. %1$s: reser.diff
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47293 msgid "Transfer is %s days late"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47298 msgid "Transfer is not allowed for: "
47299 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47303 msgid "Transfer now?"
47304 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47309 msgid "Transfer order to this basket?"
47310 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47312 #. %1$s: branchname
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47315 msgid "Transfer to %s"
47316 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47322 msgid "Transfer to:"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47327 msgid "Transferred"
47328 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47332 msgid "Transferred from basket: "
47333 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47337 msgid "Transferred items"
47338 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47342 msgid "Transferred to basket: "
47343 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47347 msgid "Transfers are "
47348 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47350 #. %1$s: show_date | $KohaDates
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47353 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47358 msgid "Transfers to receive"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47363 msgid "Transform file to MARC:"
47364 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47368 msgid "Translate into other languages"
47369 msgstr "translaţie"
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47373 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47379 msgid "Translation"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47384 msgid "Translation manager:"
47385 msgstr "translaţie"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47389 msgid "Translation: "
47390 msgstr "translaţie"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47394 msgid "Translations"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47400 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47405 msgid "Transport cost matrix"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47410 msgid "Transport: "
47411 msgstr "translaţie"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47420 msgid "Try again with a different barcode"
47422 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47424 #. INPUT type=submit
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47430 msgid "Try another search"
47431 msgstr "(căutări apropiate:"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47443 #. For the first occurrence,
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47461 msgid "Tumer Garip"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47486 msgid "Type of procedure"
47487 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47533 #. For the first occurrence,
47534 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47543 msgid "UTF-8 (Default)"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47548 msgid "Ulrich Kleiber"
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47554 msgid "Unable to check in"
47555 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47559 msgid "Unable to delete patron"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47564 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47569 msgid "Unable to delete staff user"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47574 msgid "Unable to resume, hold not found"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47579 msgid "Unable to save image to database."
47580 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47584 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47589 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47599 msgid "Unauthorized user "
47600 msgstr "Valoare autorizată "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47604 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47605 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47614 msgid "Uncertain price: "
47615 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47621 msgid "Uncertain prices"
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47632 #. For the first occurrence,
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47639 msgid "Uncheck all"
47640 msgstr "Verificaţi Tot"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47647 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47649 msgid "Undo import into catalog"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47655 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47660 msgid "Ungrouped baskets"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47665 msgid "Unhighlight"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47670 msgid "Unified title"
47671 msgstr "Titlu unificat"
47673 #. For the first occurrence,
47674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47678 msgid "Unified title: %s "
47679 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47683 msgid "Uniform Resource Identifier"
47684 msgstr "Identificator de timp"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47691 #. For the first occurrence,
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47696 msgid "Unique holiday"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47701 msgid "Unique holidays"
47702 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47706 msgid "Unique identifier: "
47707 msgstr "Identificator de timp "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47724 msgid "Unit cost search"
47725 msgstr "(căutări apropiate:"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47729 msgid "Unit price "
47730 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47739 msgid "Units per issue"
47740 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47745 msgid "Units per issue is required"
47746 msgstr "%s înregistrări analizate"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47750 msgid "Units per issue: "
47751 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47768 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47773 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47779 msgstr "necunoscut"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47783 msgid "Unknown error."
47784 msgstr "necunoscut"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47788 msgid "Unknown plugin type "
47789 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47793 msgid "Unknown record type, cannot import"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47799 msgid "Unknown subfield"
47800 msgstr "Închideţi acest coş"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47805 msgid "Unknown tag"
47806 msgstr "necunoscut"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47810 msgid "Unpacking completed"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47815 msgid "Unreceived orders"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47821 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47827 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47828 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47837 msgid "Unset lowest priority"
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47842 msgid "Until date: "
47843 msgstr "Data de sfârşit: "
47845 #. INPUT type=submit name=submit
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47852 #. INPUT type=submit name=submit
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47856 msgstr "Editaţi SQL"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47861 msgid "Update action"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47866 msgid "Update all child funds with this owner "
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47872 msgid "Update child to adult patron"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47877 msgid "Update errors :"
47880 #. INPUT type=submit name=submit
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47882 msgid "Update hold(s)"
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47888 msgid "Update item"
47889 msgstr "Editaţi Articolele"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47893 msgid "Update patron records"
47894 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47898 msgid "Update report :"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47903 msgid "Update succeeded"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47919 msgid "Updating database structure"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47936 #. INPUT type=submit name=upload
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47940 msgid "Upload File"
47941 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47945 msgid "Upload Koha Plugin"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47951 msgid "Upload New File"
47952 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47956 msgid "Upload another KOC file"
47957 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47962 msgid "Upload any file"
47963 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47967 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47972 msgid "Upload directory"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47977 msgid "Upload directory: "
47978 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47980 #. INPUT type=button
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47985 msgid "Upload file"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47991 msgid "Upload file:"
47992 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47996 msgid "Upload image"
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48002 msgid "Upload images"
48003 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48010 msgid "Upload local cover image"
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48015 msgid "Upload local cover images"
48016 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48020 msgid "Upload more images"
48021 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48025 msgid "Upload new files"
48026 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48030 msgid "Upload offline circulation data"
48031 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48035 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48036 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
48040 msgid "Upload patron image"
48041 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48048 msgid "Upload patron images"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48054 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48060 msgid "Upload plugin"
48061 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48068 msgid "Upload progress: "
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48073 msgid "Upload quotes"
48074 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48076 #. For the first occurrence,
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48083 msgid "Upload status: "
48084 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48086 #. For the first occurrence,
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48090 msgid "Upload status: Cancelled "
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48095 msgid "Upload transactions"
48096 msgstr "translaţie"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48103 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48107 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48112 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48117 msgid "Upper age limit"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48123 msgid "Upperage limit: "
48126 #. %1$s: missing_module.usage
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48132 #. INPUT type=submit
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48135 msgid "Use Existing"
48136 msgstr "Reţineri existente"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48141 msgid "Use MARC Modification Template:"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48146 msgid "Use a barcode file"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48161 msgid "Use a file "
48162 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48166 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48172 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48173 "rules, they will be deleted without warning!"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48178 msgid "Use default values"
48179 msgstr "Valori implicite:"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48183 msgid "Use existing record"
48184 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48186 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48188 msgid "Use for iso2709 exports"
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48194 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48195 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48200 msgid "Use report plugins"
48201 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48205 msgid "Use restrictions"
48206 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48208 #. INPUT type=submit name=submit
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48217 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48223 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48224 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48225 "writing custom SQL reports."
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48231 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48236 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48241 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48244 #. For the first occurrence,
48245 #. %1$s: label_element
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48249 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48255 msgid "Use tool plugins"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48260 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48262 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48284 msgid "Useful resources"
48285 msgstr "Continuând Resurse"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48289 msgid "Useless without upload_general_files"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48295 msgstr ". Utilizator "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48300 msgstr ". Utilizator "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48307 #. %1$s: ERROR.userid
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48310 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48311 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48327 msgstr "Denumirea Fondului: "
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48331 msgid "Username/password already exists."
48332 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48344 msgstr "Denumirea Fondului: "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48349 msgstr ". Utilizator"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48354 msgid "Using framework:"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48359 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48364 msgid "VHS tape / Videocassette"
48365 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48370 msgid "Valid until:"
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48376 msgstr "Eliberaţi Data"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48400 msgid "Values are comma-separated."
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48405 msgid "Values for collection codes"
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48410 msgid "Values for custom patron notes"
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48415 msgid "Values for shelving locations"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48421 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48422 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48423 "your system administrator about options)."
48425 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48426 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48427 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48431 msgid "Variable name:"
48432 msgstr "Numele fişierului:"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48436 msgid "Variable options:"
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48441 msgid "Variable type:"
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48448 msgstr "indisponibil: "
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48471 msgstr "Orice Furnizor "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48475 msgid "Vendor EDI accounts"
48476 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48481 msgid "Vendor detail page"
48482 msgstr "Orice Furnizor"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48486 msgid "Vendor details"
48487 msgstr "Orice Furnizor"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48491 msgid "Vendor invoice:"
48492 msgstr "Contracte "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48501 msgid "Vendor is: "
48502 msgstr "Orice Furnizor "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48506 msgid "Vendor name : "
48507 msgstr "Numele rubricii: "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48511 msgid "Vendor not found"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48516 msgid "Vendor note"
48517 msgstr "Numele rubricii: "
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48522 msgid "Vendor note:"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48532 msgid "Vendor note: "
48533 msgstr "Numele rubricii: "
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48537 msgid "Vendor price must be a number"
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48543 msgid "Vendor price: "
48544 msgstr "Contracte "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48548 msgid "Vendor search"
48549 msgstr "Orice Furnizor"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48553 msgid "Vendor search results"
48554 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48559 msgid "Vendor search: %s results found"
48560 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48566 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48567 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48594 msgstr "Orice Furnizor "
48596 #. %1$s: suppliername
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48600 msgstr "Orice Furnizor"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48604 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48605 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48609 msgid "Verify you want to delete patrons"
48610 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48612 #. %1$s: missing_module.version
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48615 msgid "Version: %s "
48616 msgstr "Descriere: %s "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48626 #. INPUT type=submit
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48636 msgstr "vizualizare "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48643 #. For the first occurrence,
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48654 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48659 msgid "View all libraries"
48660 msgstr "Toate Bibliotecile"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48664 msgid "View all pending patron modifications"
48665 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48669 msgid "View analytics"
48670 msgstr "Eroare de analiză:"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48676 msgid "View dictionary"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48681 msgid "View existing record"
48682 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48686 msgid "View final record"
48687 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48691 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48696 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48701 msgid "View invoice"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48706 msgid "View item's checkout history"
48707 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48711 msgid "View message"
48712 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48716 msgid "View pending offline circulation actions"
48717 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48722 msgid "View record"
48723 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48728 msgid "View restrictions"
48729 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48731 #. INPUT type=submit
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48734 msgid "View spine label"
48735 msgstr "%s Etichete unice"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48739 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48744 msgid "Viktor Sarge"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48749 msgid "Vincent Danjean"
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48754 msgid "Visibility: "
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48759 msgid "Vitor Fernandes"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48765 msgstr "nr. de Apel"
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48774 msgid "Volume date"
48775 msgstr "Data taxei"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48779 msgid "Volume information"
48780 msgstr "Informaţii calendarului"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48784 msgid "Volume number"
48785 msgstr "Numărul cardului"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48804 msgstr "În aşteptare"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48809 msgstr "Data Creaţiei "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48813 msgid "Waiting Date"
48814 msgstr "Data Creaţiei"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48818 msgid "Ward van Wanrooij"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48845 msgstr "Data Creaţiei"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48849 msgid "Warning at (%%): "
48850 msgstr "aşteaptă la %s"
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48854 msgid "Warning at (amount): "
48855 msgstr "Suma Amenzii "
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48859 msgid "Warning regarding current user"
48860 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48864 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48870 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48871 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48874 #. %1$s: encumbrance
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48877 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48880 #. %1$s: expenditure
48881 #. %2$s: IF (currency)
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48886 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48892 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48897 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48898 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48903 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48904 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48910 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48927 msgstr "Data Creaţiei"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48931 msgid "Warning: Duplicate organization"
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48937 msgid "Warning: Duplicate patron"
48938 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48942 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48945 #. For the first occurrence,
48946 #. %1$s: message.upload_version
48947 #. %2$s: message.current_version
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48952 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48953 "I'll try my best."
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48960 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48961 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48967 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48974 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48978 #. %1$s: message.badbarcode
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48982 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48988 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48993 msgid "Warning: no barcodes were found"
48994 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49003 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49008 msgid "Waylon Robertson"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49018 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49022 #. %2$s: kohaversion
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49025 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49030 msgid "Web installer › Step 1"
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49035 msgid "Web installer › Step 2"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49040 msgid "Web installer › Step 3"
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49046 msgid "Web services"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49065 #. For the first occurrence,
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49080 #. For the first occurrence,
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49091 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49096 msgid "Weekly holiday: %s"
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49106 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49111 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49116 msgid "What's next?"
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49122 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49123 "find and use the price of the currently active currency. "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49130 msgid "When more than"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49135 msgid "When there is an irregular issue:"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49140 msgid "When to charge"
49141 msgstr "Descrierea taxelor"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49146 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49147 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49153 msgid "Why close an empty basket?"
49154 msgstr "Închideţi acest coş"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49158 msgid "Will Stokes"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49169 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49174 msgid "With framework : "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49179 msgid "With framework: "
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49185 msgid "With selected searches: "
49186 msgstr "Artocole selectate : "
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49196 msgid "Withdrawn on"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49201 msgid "Withdrawn on:"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49206 msgid "Withdrawn status"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49211 msgid "Withdrawn status:"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49221 msgid "Wolfgang Heymans"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49231 msgid "Working day"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49237 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49240 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49246 #. INPUT type=submit name=woall
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49249 msgid "Write off all"
49250 msgstr "De la un fişier gradat"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49254 msgid "Write off an individual fine"
49255 msgstr "De la un fişier gradat"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49259 msgid "Write off fines and fees"
49260 msgstr "Descrierea taxelor"
49262 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49265 msgid "Write off this charge"
49266 msgstr "Descrierea taxelor"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49270 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49282 msgid "XML configuration file"
49283 msgstr ": Configuraţie OK!"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49287 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49292 msgid "Xercode, Spain"
49293 msgstr "Cadiz, Spania"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49300 #. For the first occurrence,
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49318 msgstr "Drag(ă) %s "
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49322 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49327 msgid "Yearly holiday: %s"
49330 #. For the first occurrence,
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49365 msgid "Yes, I confirm"
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49370 msgid "Yes, cancel (Y)"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49375 msgid "Yes, check out (Y)"
49376 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49381 msgid "Yes, close (Y)"
49382 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49397 msgid "Yes, delete"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49402 msgid "Yes, delete (Y)"
49403 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49407 msgid "Yes, delete classification source"
49408 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49412 msgid "Yes, delete contract"
49413 msgstr "Modificaţi Contact"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49417 msgid "Yes, delete filing rule"
49418 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49422 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49423 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49427 msgid "Yes, delete record matching rule"
49428 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49432 msgid "Yes, delete this currency"
49433 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49437 msgid "Yes, delete this framework"
49438 msgstr "Cadru Implicit"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49442 msgid "Yes, delete this fund"
49443 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49447 msgid "Yes, delete this item type"
49448 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49453 msgid "Yes, delete this subfield"
49454 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49458 msgid "Yes, delete this tag"
49459 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49463 msgid "Yes, edit existing items"
49464 msgstr "Editaţi profilul existent"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49468 msgid "Yes, print slip"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49473 msgid "Yes, renew (Y)"
49474 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49478 msgid "Yes: Edit existing authority"
49479 msgstr "Editaţi profilul existent"
49481 #. INPUT type=submit
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49484 msgid "Yes: View existing items"
49485 msgstr "Editaţi profilul existent"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49495 msgid "Yohann Dufour"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49500 msgid "You already have a list with that name!"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49505 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49510 msgid "You are about to install Koha."
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49517 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49518 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49519 "using this account."
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49525 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49526 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49532 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49533 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49540 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
49541 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49542 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49543 "preference for the file upload plugin to work. "
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49548 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49549 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49553 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49554 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49559 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49560 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49564 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49570 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49576 msgid "You are not authorized to set permissions"
49577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49581 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49586 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49591 msgid "You are only viewing one item. "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49597 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49598 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49604 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49605 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49611 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49612 "saved and sent as a single message."
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49618 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49619 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49620 "order will not be deleted)."
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49626 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49627 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49633 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49634 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49640 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49641 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49646 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49647 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49654 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49660 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49665 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49670 msgid "You can't create any orders unless you first "
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49675 msgid "You can't receive any more items"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49680 msgid "You did not specify any search criteria."
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49685 msgid "You didn't select any external target."
49686 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49691 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49692 "on this computer."
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49697 msgid "You do not have permission to access this page. "
49699 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49704 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49706 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49711 msgid "You do not have permission to delete this list."
49713 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49718 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49723 msgid "You do not have permission to update this list."
49725 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49730 msgid "You do not have permission to view this list."
49732 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49738 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49739 "set to receive overdue notices."
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49744 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49751 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49758 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49765 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49766 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49771 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49777 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49784 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49790 msgid "You have made changes to system preferences."
49791 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49796 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49797 "cancel modifications."
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49803 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49804 "barcodes to your entire catalog."
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49809 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49815 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49816 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49819 #. %1$s: config_entry.file
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49823 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49824 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49827 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49828 #. %2$s: QueryParserError.file
49830 #. %4$s: QueryParserError.file
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49835 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49836 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49837 "configuration file. The following configuration file was used without "
49838 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49845 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49846 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49853 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49859 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49861 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49862 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49867 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49868 "that have not been uploaded."
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49873 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49878 msgid "You must be online to use these options."
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49884 msgid "You must choose a first publication date"
49885 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49889 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49894 msgid "You must choose or create a biblio"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49899 msgid "You must define a budget in Administration"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49905 msgid "You must enter a date!"
49906 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49910 msgid "You must enter a term to search on "
49911 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49916 msgid "You must give your new patron list a name!"
49917 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49919 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49922 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49928 msgid "You must select a fund"
49929 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49934 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49935 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49937 #. For the first occurrence,
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49942 msgid "You must select checkout(s) to export"
49943 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49948 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49949 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49954 msgid "You must select one or more reports to delete"
49955 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49959 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49965 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49966 "preference in order to use it."
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49972 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49973 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49978 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49983 msgid "You need to save the page before printing"
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49989 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49995 msgid "You searched for "
49998 #. For the first occurrence,
49999 #. %1$s: IF ( title )
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
50003 msgid "You searched for: %s"
50004 msgstr "%S (adjusted for %s)"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50008 msgid "You searched on "
50009 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
50011 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50015 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50016 "record in your catalog: %s"
50018 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50023 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50029 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50030 "the phone templates."
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50035 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50040 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50045 msgid "You'll have to treat them individually. "
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50051 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50052 "Perl (at least Version 5.10)."
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50057 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50062 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50063 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50067 msgid "Your authority search history is empty."
50068 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50082 msgid "Your cart is currently empty"
50083 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50087 msgid "Your cart is empty."
50088 msgstr "Coșul dvs. este gol"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50092 msgid "Your catalog search history is empty."
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50098 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50104 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50109 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50115 msgid "Your download should begin automatically."
50116 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50120 msgid "Your file was processed."
50121 msgstr "%s directoare prelucrate ."
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50125 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50130 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50136 msgid "Your list: %s "
50137 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50143 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50145 #. For the first occurrence,
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50150 msgid "Your lists:"
50151 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50155 msgid "Your message: "
50156 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50160 msgid "Your notification has been sent."
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50165 msgid "Your patron lists"
50166 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50170 msgid "Your report has been saved"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50175 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50180 msgid "Your request gave the following results:"
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50185 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50186 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50190 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50191 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50196 msgid "Your search returned no results."
50197 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50201 msgid "Z39.50 Authority search points"
50202 msgstr "Ataşaţi articolul"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50206 msgid "Z39.50 search"
50207 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50214 msgid "Z39.50/SRU search"
50215 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50220 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50221 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50226 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50227 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50231 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50232 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50237 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50238 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50244 msgid "Z39.50/SRU servers"
50245 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50249 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50250 msgstr "Administrarea bugetului"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50255 msgstr "%p fişier *.zip"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50264 msgid "ZIP/Postal code"
50265 msgstr "Cod biografic"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50271 msgid "ZIP/Postal code: "
50272 msgstr "Cod biografic"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50277 msgstr "Ataşaţi articolul"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50281 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50286 msgid "Zebra version: "
50287 msgstr "Versiune Apache: "
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50292 msgid "Zeno Tajoli"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50298 msgstr "%p fişier *.zip"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50303 msgid "Zip/Postal code:"
50304 msgstr "Cod biografic"
50306 #. For the first occurrence,
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50312 msgid "[ New list ]"
50313 msgstr "Restituiţi"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50317 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50320 #. INPUT type=text name=time
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50322 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50325 #. INPUT type=text name=time2
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50327 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50330 #. INPUT type=button
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50332 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50335 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50338 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50341 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50344 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50347 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50349 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50352 #. INPUT type=text name=firstname
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50354 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50357 #. INPUT type=text name=initials
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50359 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50362 #. INPUT type=text name=othernames
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50364 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50371 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50372 "before deleting this record."
50373 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50380 msgid "[% direction %] sort"
50381 msgstr "Descrierea lipseşte"
50383 #. INPUT type=text name=discount
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50385 msgid "[% discount | format ("
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50391 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50398 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50399 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50403 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50409 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50410 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50411 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50412 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50413 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50419 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50420 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50424 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50428 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50429 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50430 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50437 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50438 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50441 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50445 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50446 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50447 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50448 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50449 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50454 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50460 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50461 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50462 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50468 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50469 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50470 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50471 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50472 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50478 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50479 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50485 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50486 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50491 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50497 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50498 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50499 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50500 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50506 msgid "[Clear all]"
50507 msgstr "Eliberaţi Tot"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50517 msgid "[Edit Item]"
50518 msgstr "Editaţi Articolele"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50522 msgid "[Main page]"
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50527 msgid "[Overridden] "
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50532 msgid "[Previous page]"
50533 msgstr "<< Anterior"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50538 msgid "[Select all]"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50547 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50549 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50551 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50553 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50555 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50557 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50558 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50560 #. %15$s: other_items_loo.count
50561 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50565 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50570 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50571 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50572 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50574 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50575 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50578 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50583 msgid "_ matches only a single character"
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50590 msgstr "Data de Sfârşit:"
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50599 msgid "added successfully"
50600 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50602 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50605 msgid "after %s days."
50606 msgstr "%s (%s zile)"
50609 #. %2$s: IF ( error )
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50613 msgid "again. %s %s%s "
50614 msgstr "%s %s (%s) "
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50624 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50629 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50635 msgid "already exists in database"
50636 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50641 msgid "already has a hold"
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50647 msgstr "Eroare de analiză:"
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50661 msgid "and has been returned."
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50666 msgid "and is issued every "
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50671 msgid "and mark one currency as active."
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50678 msgstr "Data de Sfârşit: "
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50682 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50689 msgid "any library "
50690 msgstr "Orice Bibliotecă"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50694 msgid "anyone else to add entries."
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50699 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50704 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50715 msgid "are licensed under the "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50721 msgstr "%S zi(le) "
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50736 msgid "at current library "
50737 msgstr "Biblioteca Curentă "
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50741 msgid "at least 1 item type defined"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50746 msgid "at least 1 item type must be defined"
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50751 msgid "at least 1 library defined"
50752 msgstr "TOATE bibliotecile"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50756 msgid "at least 1 library must be defined"
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50766 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50767 "the template. %s "
50768 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50779 msgid "basketgroup"
50780 msgstr "Coş_grupă:"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50784 msgid "batch_anonymise.pl"
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50789 msgid "be less than 500KB. "
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50794 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50800 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50801 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50805 msgid "be mapped to the same tag,"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50816 msgid "begins with "
50817 msgstr "Legat cu':"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50826 msgid "biblio and biblionumber"
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50831 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50836 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50851 #. For the first occurrence,
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50861 #. %1$s: XISBN.author | html
50862 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50863 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50864 #. %4$s: XISBN.publishercode
50865 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50866 #. %6$s: XISBN.place
50868 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50869 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50871 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50872 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50874 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50875 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50878 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50880 #. %20$s: XISBN.pages
50881 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50882 #. %22$s: XISBN.illus
50884 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50886 #. %26$s: XISBN.size
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50890 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50894 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50902 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50907 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50912 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50917 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50922 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50923 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50927 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50932 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50933 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50937 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50942 msgid "by _AUTHOR_"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50947 msgid "by item types"
50948 msgstr "Orice tip de articol"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50952 msgid "by libraries"
50953 msgstr "Toate Bibliotecile"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50962 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50970 #. %1$s: maxreserves
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50973 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50976 #. %1$s: new_reserves_allowed
50977 #. %2$s: new_reserves_count
50978 #. %3$s: maxreserves
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50981 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50984 #. For the first occurrence,
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50988 msgid "cannot be repeated"
50989 msgstr "Data primită"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50997 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
51000 msgid "check to delete this field"
51001 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51010 msgid "click to log out"
51011 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51021 msgstr "Cadiz, Spania "
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51030 msgid "configuration file."
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51035 msgid "considered late"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51041 msgid "containing "
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51066 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51072 msgid "create an item record when receiving this serial"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51077 msgid "create one or more authorized values"
51078 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51082 msgid "critical.ogg"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51094 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51095 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51096 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51097 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51098 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51099 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51100 "series %]&rft.genre="
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51105 msgid "déselectionner onglet"
51106 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51110 msgid "database host : "
51111 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51115 msgid "database name : "
51116 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51120 msgid "database port : "
51121 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51125 msgid "database type : "
51126 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51130 msgid "database user : "
51131 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51136 msgstr "%S zi(le) "
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51141 msgstr "%S zi(le) "
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51146 msgstr "%S zile în urmă"
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51150 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51155 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51160 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51165 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51170 msgid "define a budget and a fund"
51171 msgstr "Definiţi propriile bugete"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51175 msgid "define a notice"
51176 msgstr "Definiţi Macheta"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51185 msgid "detail of the subscription"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51195 msgid "device_connect.ogg"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51200 msgid "device_disconnect.ogg"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51210 msgid "display detail for this librarian."
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51215 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51220 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51225 msgid "doesn't exist"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51230 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51235 msgid "doesn't match"
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51241 msgid "doesn't match any existing record."
51242 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51244 #. INPUT type=reset
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51247 msgid "déselectionner tout"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51253 msgid "ecost tax exc."
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51259 msgid "ecost tax inc."
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51276 msgstr "Editaţi Articolele"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51286 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51291 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51292 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51297 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51303 msgstr "Restituiţi"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51322 msgid "failed to be added"
51323 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51327 msgid "failed to be updated"
51328 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51333 msgid "failed to run"
51334 msgstr "%s despachetare eşuată."
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51338 msgid "famfamfam.com"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51344 msgstr "subdomeniu "
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51349 msgstr "subdomeniu "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51358 msgid "framework values"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51375 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51380 msgid "gone no address"
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51401 msgid "has all required privileges on database "
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51406 msgid "has never been checked out."
51409 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51413 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51416 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51420 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51424 #. %2$s: IF message.error
51425 #. %3$s: message.error
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51430 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51431 "logfile for more information). %s "
51434 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51437 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51442 msgid "has too many holds."
51443 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51454 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51459 msgid "holdingbranch defined"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51464 msgid "homebranch NOT mapped"
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51469 msgid "homebranch defined"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51480 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51481 "libraries you want to associate with this value. "
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51487 msgid "if you wish to enable this feature."
51490 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51508 #. %1$s: LibraryName
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51517 msgstr "Detaliile Catalogului"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51521 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51527 msgid "in library "
51528 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51532 msgid "incoming_call.ogg"
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51537 msgid "install basic configuration settings"
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51542 msgid "invalid authority types"
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51552 msgid "is already in possession"
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51558 msgid "is duplicated"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51565 msgid "is equal to"
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51586 msgstr "este exact"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51590 msgid "is licensed under a "
51591 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51595 msgid "is licensed under the "
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51602 msgstr "Notă de circulaţie"
51604 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51607 msgid "is now debarred until %s."
51608 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51613 msgid "is on hold for "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51618 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51623 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51636 msgid "item fields"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51641 msgid "item type not defined"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51648 msgid "item's holding library "
51649 msgstr "Toate Bibliotecile"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51655 msgid "item's home library "
51656 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51660 msgid "itemdata_copynumber"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51665 msgid "itemdata_enumchron"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51675 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51682 msgstr "%S articole "
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51686 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51691 msgid "items.permanent_location mapped"
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51696 msgid "itemtype NOT mapped"
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51706 msgid "jQuery Colvis plugin"
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51711 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51716 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51722 msgid "jQuery Validation Plugin"
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51727 msgid "jQuery and jQueryUI"
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51732 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51738 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51744 msgid "jQuery multiple select plugin"
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51749 msgid "jQuery treetable Plugin"
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51754 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51765 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51770 msgid "jquery.multiple.select.js"
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51777 msgid "koha-conf.xml"
51780 #. INPUT type=text name=filename
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51786 #. %1$s: batche.batch_id
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51789 msgid "label_batch_%s.pdf"
51792 #. %1$s: patronlist_id
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51795 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51798 #. For the first occurrence,
51799 #. %1$s: batche.card_count
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51803 msgid "label_single_%s.pdf"
51806 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51809 msgid "last on: %s"
51812 #. INPUT type=text name=from_subfield
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51815 msgid "let blank for the entire field"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51820 msgid "library not defined"
51821 msgstr "TOATE bibliotecile"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51825 msgid "licensed under "
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51835 msgid "loading.ogg"
51836 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51840 msgid "loading_2.ogg"
51841 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51860 msgid "manage circulation rules"
51861 msgstr "Notă de circulaţie: "
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51876 msgid "maximize.ogg"
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51887 msgid "minimize.ogg"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51894 msgstr "#- Nemodificat"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51908 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51923 msgid "new_mail_notification.ogg"
51924 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51926 #. INPUT type=image
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51933 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51943 msgid "noItemTypeImages system preference"
51944 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51961 msgid "not available"
51962 msgstr "%s disponibil:"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51967 msgid "not checked out"
51968 msgstr ": articolul este verificat."
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51974 msgid "not equal to"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51989 msgid "of one item"
51990 msgstr "%S articole"
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51996 msgstr "Anulare Reţinută"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
52001 msgid "on this item "
52002 msgstr "Calculaţi articolele "
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
52012 msgid "one or more records without items attached. %s "
52013 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52017 msgid "opening.ogg"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52034 msgid "or MARC subfield."
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52039 msgid "or any available"
52040 msgstr "Orice duplicat valabil"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52059 msgid "patron categories"
52060 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52064 msgid "patron category "
52065 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52069 msgid "patron_attributes"
52070 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52074 msgid "patrons to "
52075 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52085 msgid "pending offline circulation actions"
52086 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52088 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52090 msgid "phony_submit"
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52096 msgid "please enter a date!"
52097 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
52099 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52101 msgid "please note your reason here..."
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52106 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52111 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52119 #. INPUT type=image
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52131 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52133 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52136 msgid "published by: %s %s %s in "
52137 msgstr "; Publicat de %s "
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52141 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52146 msgid "rather than "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52152 msgid "reason unkown"
52153 msgstr "necunoscut"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52157 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52162 msgid "records in various format. Choose one): "
52165 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52168 msgid "regex pattern"
52171 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52173 msgid "regex replacement"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52184 msgid "release team"
52185 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52191 msgid "remove this image"
52192 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52196 msgid "removed successfully"
52197 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52202 msgid "reopen basketgroup"
52203 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52212 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52222 msgid "same library, all patron types, all item types"
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52227 msgid "same library, all patron types, same item type"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52232 msgid "same library, same patron type, all item types"
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52237 msgid "same library, same patron type, same item type"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52243 msgstr "Directoare "
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52252 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52257 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52267 #. INPUT type=submit
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52273 #. INPUT type=text name=selector
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52282 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52283 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52292 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52297 msgid "setDescription: "
52298 msgstr "Descrieri "
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52302 msgid "setDescriptions"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52308 msgstr "Numele coşului"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52313 msgstr "Numele coşului "
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52325 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52329 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52330 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52334 msgid "since last transfer"
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52339 msgid "software.coop, United Kingdom"
52340 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52342 #. INPUT type=text name=sound
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52349 msgid "start the installer"
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52355 msgid "starting with "
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52375 msgid "starts with"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52381 msgid "subfield ignored"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52391 msgid "subfields not in same tabs"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52396 msgid "subscribers"
52397 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52403 msgid "subscription detail"
52406 #. %1$s: IF ( title )
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52409 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52410 msgstr "cu potrivirea titlului "
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52418 #. For the first occurrence,
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52427 msgid "suggestion #%s"
52428 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52432 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52438 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52439 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52441 #. META http-equiv=Content-Type
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52455 msgid "text/html; charset=utf-8"
52456 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52458 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52459 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52460 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52461 #. %4$s: image_limit
52462 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52464 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52465 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52467 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52469 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52476 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52477 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52478 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52479 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52480 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52481 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52482 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52483 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52484 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52485 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52486 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52487 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52488 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52489 "duplicated. %s %s "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52494 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52495 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52501 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52502 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52507 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52508 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52512 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52513 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52517 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52518 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52522 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52524 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52529 msgid "this record has no items attached. %s "
52530 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52547 msgid "to be placed on hold"
52548 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52552 msgid "to continue the installation. "
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52563 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52568 msgid "too many renewals"
52569 msgstr "Termeni Curenţi"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52579 msgid "unrecognized command"
52580 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52586 msgstr "până lal %s"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52592 msgstr "până lal %s"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52596 msgid "update your database"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52601 msgid "updated successfully"
52602 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52616 msgid "used for/see from:"
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52622 msgstr "utilizator "
52624 #. SELECT name=transport
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52626 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52636 msgid "value missing"
52637 msgstr "lipseşte valoarea"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52641 msgid "variable missing"
52642 msgstr "lipseşte variabilă"
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52648 msgstr "Orice Furnizor"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52657 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52668 msgid "warning.ogg"
52669 msgstr "Data Creaţiei"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52673 msgid "which should be set up by your system administrator."
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52678 msgid "who are in patron list: "
52679 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52683 msgid "who have not borrowed since:"
52684 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52688 msgid "whose expiration date is before:"
52689 msgstr "Data expirării:"
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52693 msgid "whose patron category is:"
52694 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52698 msgid "will show the link just below the title"
52700 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
52701 "adresa mai jos de titlu"
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52706 msgid "with category "
52707 msgstr "Categorie: "
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52714 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52715 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52720 msgid "with this reason:"
52721 msgstr "cu acest motiv:"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52725 msgid "with value "
52726 msgstr "Valoare autorizată"
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52730 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52747 msgid "years of activity"
52748 msgstr "ani de activitate"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52762 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52765 msgid "| Actions: %s "
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52799 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52800 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52801 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52802 "and Duaa Bazzazi. "
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52808 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52815 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52818 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1