Translation for 16.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / ro-RO-staff-prog.po
blob2553d6c03bde244565153ae8392927aebc83d935
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-10-20 15:01-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: ro\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "20)) ? 1 : 2);;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s:  data.borrowernumber 
22 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
23 #. %3$s:  END 
24 #. %4$s:  END 
25 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
26 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
27 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
28 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
29 #. %9$s:  END 
30 #. %10$s: ~ IF data.address 
31 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
32 #. %12$s:  END 
33 #. %13$s: ~ IF data.address2 
34 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
35 #. %15$s:  END 
36 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
37 #. %17$s:  END 
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid ""
41 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
42 "%s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
45 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
47 #, c-format
48 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
49 msgstr ""
51 #. %1$s:  data.branchname |html 
52 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
53 #, c-format
54 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 msgstr ""
57 #. %1$s:  data.branchname |html 
58 #. %2$s:  data.category_description |html 
59 #. %3$s:  data.category_type |html 
60 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
65 msgstr ""
67 #. %1$s:  data.category_description |html 
68 #. %2$s:  data.category_type |html 
69 #. %3$s:  data.branchname |html 
70 #. %4$s:  data.dateexpiry 
71 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
72 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
73 #, c-format
74 msgid ""
75 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
76 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
79 #. %1$s:  data.count 
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
81 #, c-format
82 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
83 msgstr ""
85 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
86 #. %2$s:  data.category_description |html 
87 #. %3$s:  data.category_type |html 
88 #. %4$s:  data.branchname |html 
89 #. %5$s:  data.dateexpiry 
90 #. %6$s:  IF data.overdues 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
95 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
96 msgstr ""
98 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
99 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
100 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
101 #. %4$s:  ELSE 
102 #. %5$s:  END 
103 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
104 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
105 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
106 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
107 #. %10$s:  END 
108 #. %11$s:  END 
109 #. %12$s:  BLOCK action_form -
110 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
111 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
112 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
114 #, c-format
115 msgid ""
116 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
117 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
118 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
119 msgstr ""
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
124 #, c-format
125 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
126 msgstr ""
128 #. %1$s:  message_loo.date_from 
129 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
133 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
135 #. %1$s:  message_loo.date_to 
136 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
138 #, fuzzy, c-format
139 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
140 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
142 # mpSNgl  <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr ""
147 "mpSNgl  <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
148 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
149 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
152 #, c-format
153 msgid "# Items"
154 msgstr "# Articole"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "# Records"
159 msgstr "Directoare"
161 # YcOOSz  <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
163 #, c-format
164 msgid "# Subs"
165 msgstr ""
166 "YcOOSz  <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
167 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
168 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
170 #. SCRIPT
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
172 #, fuzzy
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "Informaţie suprimată"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
177 #, c-format
178 msgid "# of Students"
179 msgstr ""
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
182 #, c-format
183 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
184 msgstr ""
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
187 #, c-format
188 msgid "%% matches any number of characters"
189 msgstr ""
191 #. %1$s: - USE Branches -
192 #. %2$s: - USE Koha -
193 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
194 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
195 #. %5$s:  biblio.title |html 
196 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  biblio.author |html 
199 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
200 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
201 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
202 #. %12$s:  item.barcode |html 
203 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
204 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
205 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
206 #. %16$s:  item.location |html 
207 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
208 #. %18$s:  item.status |html 
209 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
210 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid ""
214 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
215 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
220 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
221 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
222 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
223 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
224 #. %7$s:  IF q.size 
225 #. %8$s:  size = q.size - 1 
226 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
227 #. %10$s:  IF i > 0 
228 #. %11$s:  j = i - 1 
229 #. %12$s:  params.c = c.$j 
230 #. %13$s:  END 
231 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
232 #. %15$s:  END 
233 #. %16$s:  ELSE 
234 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
235 #. %18$s:  END 
236 #. %19$s:  END 
237 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
242 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 msgstr ""
245 #. %1$s:  END 
246 #. %2$s:  END 
247 #. %3$s:  END 
248 #. %4$s:  END 
249 #. %5$s:  BLOCK language 
250 #. %6$s:  SWITCH lang 
251 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
252 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
253 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
254 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
255 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
256 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
257 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
258 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
259 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
260 #. %16$s:  CASE 
261 #. %17$s:  lang 
262 #. %18$s:  END 
263 #. %19$s:  END 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
268 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
271 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
272 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
273 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
274 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
275 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
276 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
277 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
278 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
279 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
280 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
281 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
282 #. %12$s:  ELSE 
283 #. %13$s:  END 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
288 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
289 msgstr ""
291 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
292 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
293 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
294 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
295 #. %5$s:    CASE 'day'     
296 #. %6$s:    CASE 'week'    
297 #. %7$s:    CASE 'month'   
298 #. %8$s:    CASE 'year'    
299 #. %9$s:   END 
300 #. %10$s:  END 
301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
304 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
306 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
307 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
308 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
309 #. %4$s:     SWITCH module 
310 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
311 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
312 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
313 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
314 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
315 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
316 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
317 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
318 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
319 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
320 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
321 #. %16$s:         CASE 
322 #. %17$s:  module 
323 #. %18$s:     END 
324 #. %19$s:  END 
325 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
326 #. %21$s:     SWITCH action 
327 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
328 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
329 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
330 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
331 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
332 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
333 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
334 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
335 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
336 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
337 #. %32$s:         CASE 'Run'    
338 #. %33$s:         CASE 
339 #. %34$s:  action 
340 #. %35$s:     END 
341 #. %36$s:  END 
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
346 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
347 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
348 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
349 "%sRun %s%s %s %s "
350 msgstr ""
352 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
353 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
354 #. %3$s: - BLOCK area_name -
355 #. %4$s: - SWITCH area -
356 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
357 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
358 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
359 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
360 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
361 #. %10$s: - END -
362 #. %11$s: - END -
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
367 "%s "
368 msgstr ""
370 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
371 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
372 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
373 #. %4$s:  basketgroup.name 
374 #. %5$s:  ELSE 
375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
380 #. %1$s:  END 
381 #. %2$s:  END 
382 #. %3$s:  END 
383 #. %4$s:  ELSE 
384 #. %5$s:  END 
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
386 #, fuzzy, c-format
387 msgid "%s %s %s %s None %s "
388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
390 #. %1$s:  END 
391 #. %2$s:  END 
392 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
393 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
394 #. %5$s:  END 
395 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
396 #. %7$s:  END 
397 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
398 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
399 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
400 #. %11$s:  END 
401 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
402 #. %13$s:  END 
403 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
404 #. %15$s:  END 
405 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
406 #. %17$s:  END 
407 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
408 #. %19$s:  END 
409 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
410 #. %21$s:  END 
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
412 #, c-format
413 msgid ""
414 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
415 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
416 msgstr ""
418 #. %1$s:  USE To 
419 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
420 #. %3$s:  USE KohaDates 
421 #. %4$s:  USE Price 
422 #. %5$s:  sEcho 
423 #. %6$s:  iTotalRecords 
424 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
425 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
426 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
431 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
432 msgstr ""
434 #. %1$s:  USE KohaDates 
435 #. %2$s: - BLOCK area_name -
436 #. %3$s: - SWITCH area -
437 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
438 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
439 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
440 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
441 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
442 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
443 #. %10$s: - END -
444 #. %11$s: - END -
445 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
447 #, c-format
448 msgid ""
449 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
450 "%sSerials %s %s %s "
451 msgstr ""
453 #. %1$s:  INCLUDE actions 
454 #. %2$s:  INCLUDE fail 
455 #. %3$s:  END 
456 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
460 msgstr ""
461 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
463 #. %1$s:  INCLUDE actions 
464 #. %2$s:  INCLUDE fail 
465 #. %3$s:  END 
466 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
470 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
472 #. %1$s:  USE CGI 
473 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
474 #. %3$s: -  SWITCH element -
475 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
476 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
477 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
478 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
479 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
480 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
481 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
482 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
483 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
484 #. %13$s: -  END -
485 #. %14$s:  END 
486 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
487 #. %16$s: -  SWITCH element -
488 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
489 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
490 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
491 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
492 #. %21$s: -  END -
493 #. %22$s:  END 
494 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
496 #, c-format
497 msgid ""
498 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
499 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
500 "%sbatches %s %s %s "
501 msgstr ""
503 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
504 #. %2$s:  resultsloo.author 
505 #. %3$s:  ELSE 
506 #. %4$s:  END 
507 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
508 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
509 #. %7$s:  END 
510 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
511 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
512 #. %10$s:  END 
513 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
514 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
515 #. %13$s:  END 
516 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
517 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
518 #. %16$s:  END 
519 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
520 #. %18$s:  resultsloo.edition 
521 #. %19$s:  END 
522 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
523 #. %21$s:  resultsloo.place 
524 #. %22$s:  END 
525 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
526 #. %24$s:  resultsloo.pages 
527 #. %25$s:  END 
528 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
529 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
530 #. %28$s:  END 
531 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
536 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
537 msgstr ""
539 #. %1$s:  END 
540 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
541 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
542 #. %4$s:  ELSE 
543 #. %5$s:  END 
544 #. %6$s:  END 
545 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
546 #. %8$s:  code |html 
547 #. %9$s:  END 
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
552 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
553 "&quot;%s&quot; %s "
554 msgstr ""
556 #. %1$s:  END 
557 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
558 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
559 #. %4$s:  ELSE 
560 #. %5$s:  END 
561 #. %6$s:  END 
562 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
563 #. %8$s:  code 
564 #. %9$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
569 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
570 "&quot;%s&quot; %s "
571 msgstr ""
573 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
574 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
575 #. %3$s:  ELSE 
576 #. %4$s:  END 
577 #. %5$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  END 
585 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
586 #. %4$s:  END 
587 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "%s %s %s Available %s %s "
591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
593 #. For the first occurrence,
594 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
595 #. %2$s:  basketgroup.name 
596 #. %3$s:  ELSE 
597 #. %4$s:  basketgroup.id 
598 #. %5$s:  END 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
603 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
605 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
606 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
607 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
608 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
609 #. %5$s:  END 
610 #. %6$s:  ELSE 
611 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
612 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
613 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
614 #. %10$s:  END 
615 #. %11$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
620 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
621 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
622 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
623 "%s "
624 msgstr ""
626 #. %1$s:  IF ccode_label 
627 #. %2$s:  ccode_label 
628 #. %3$s:  ELSE 
629 #. %4$s:  END 
630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s %s %s Collection %s "
633 msgstr "A fost verificat de %s ori "
635 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
636 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
637 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
639 #, c-format
640 msgid "%s %s %s Item waiting at "
641 msgstr ""
643 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
644 #. %2$s:  FOR error IN errors 
645 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
649 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
651 #. %1$s:  IF basketbranchname 
652 #. %2$s:  basketbranchname 
653 #. %3$s:  ELSE 
654 #. %4$s:  END 
655 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s %s %s No library %s %s "
659 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
663 #. %2$s:  basket.basketname 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  basket.basketno 
666 #. %5$s:  END 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
669 #, c-format
670 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
671 msgstr ""
673 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
674 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
675 #. %3$s:  ELSE 
676 #. %4$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s %s %s No other items. %s "
680 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  END 
684 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
685 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
686 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
687 #. %6$s:  END 
688 #. %7$s:  END 
689 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
690 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
691 #. %10$s:  item.ExpectedAtLibrary 
692 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
693 #. %12$s:  ELSE 
694 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
695 #. %14$s:  item.ExpectedAtLibrary 
696 #. %15$s:  END 
697 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
702 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
703 msgstr ""
705 #. %1$s:  END 
706 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
707 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
708 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
709 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
710 #. %6$s:    CASE 'MM' 
711 #. %7$s:    CASE 'CM' 
712 #. %8$s:  END 
713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
714 #, c-format
715 msgid ""
716 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
717 "SI Centimeters %s "
718 msgstr ""
720 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
721 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
722 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
723 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
724 #. %5$s:  END 
725 #. %6$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
731 #. %1$s:  END 
732 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
733 #. %3$s:  CASE 'surname' 
734 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
735 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
736 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
737 #. %7$s:  CASE 'city' 
738 #. %8$s:  CASE 'state' 
739 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
740 #. %10$s:  CASE 'country' 
741 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
742 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
743 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
744 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
745 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
746 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
747 #. %17$s:  END 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
752 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
753 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
754 msgstr ""
756 #. For the first occurrence,
757 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
758 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
759 #. %3$s:  ELSE 
760 #. %4$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s %s Unknown %s "
767 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
769 #. %1$s:  END 
770 #. %2$s:  IF close_form 
771 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
773 #, c-format
774 msgid ""
775 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
776 "Please create a new active budget and retry. "
777 msgstr ""
779 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
780 #. %2$s:  savedreport.report_name 
781 #. %3$s:  ELSE 
782 #. %4$s:  END 
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
788 #. %1$s:  title 
789 #. %2$s:  firstname 
790 #. %3$s:  surname 
791 #. %4$s:  title 
792 #. %5$s:  surname 
793 #. %6$s:  END 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
798 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
799 msgstr ""
800 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
801 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
803 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
804 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
805 #. %3$s:  ELSE 
806 #. %4$s:  END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s %s unknown %s "
810 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
812 #. %1$s:  USE To 
813 #. %2$s:  USE Branches 
814 #. %3$s:  USE KohaDates 
815 #. %4$s:  sEcho 
816 #. %5$s:  iTotalRecords 
817 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
818 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
819 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
820 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
821 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
822 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
824 #, c-format
825 msgid ""
826 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
827 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
828 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
829 msgstr ""
831 #. %1$s:  END 
832 #. %2$s:  budgetsloo.description 
833 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
834 #. %4$s:  END 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
838 msgstr "%s %s (%s) "
840 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
841 #. %2$s:   SWITCH type 
842 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
843 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
844 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
845 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
846 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
847 #. %8$s:   END 
848 #. %9$s:  END 
849 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
851 #, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
854 "%s %s "
855 msgstr ""
857 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
858 #. %2$s:   SWITCH type 
859 #. %3$s:    CASE 'L' 
860 #. %4$s:    CASE 'C' 
861 #. %5$s:    CASE 'R' 
862 #. %6$s:   END 
863 #. %7$s:  END 
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
869 #. %1$s:  END 
870 #. %2$s:  ELSE 
871 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
872 #. %4$s:  ELSE 
873 #. %5$s:  END 
874 #. %6$s:  END 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:869
876 #, fuzzy, c-format
877 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
878 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
880 #. %1$s:  END 
881 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
882 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
883 #. %4$s:  ELSE 
884 #. %5$s:  END 
885 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
886 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
887 #. %8$s:  ELSE 
888 #. %9$s:  END 
889 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
891 #, c-format
892 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
893 msgstr ""
895 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
896 #. %2$s: -  SWITCH element -
897 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
898 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
899 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
900 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
901 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
902 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
903 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
904 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
905 #. %11$s: -  END -
906 #. %12$s:  END 
907 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
912 "%sBatches %s %s %s "
913 msgstr ""
915 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
916 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
917 #. %3$s:  test_term 
918 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
919 #. %5$s:  test_term 
920 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
921 #. %7$s:  test_term 
922 #. %8$s:  END 
923 #. %9$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
928 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
929 msgstr ""
931 #. %1$s:  item.biblio.title 
932 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
933 #. %3$s:  item.barcode 
934 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
936 #, fuzzy, c-format
937 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
940 #. %1$s:  item.biblio.title 
941 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
942 #. %3$s:  item.barcode 
943 #. %4$s:  borrower.firstname 
944 #. %5$s:  borrower.surname 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
946 #, c-format
947 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
948 msgstr ""
950 #. %1$s:  item.biblio.title 
951 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
952 #. %3$s:  item.barcode 
953 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
958 "before %s. "
959 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
961 #. %1$s:  item.biblio.title 
962 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
963 #. %3$s:  item.barcode 
964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
965 #, c-format
966 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
967 msgstr ""
969 #. For the first occurrence,
970 #. %1$s:  basket.total_items 
971 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
972 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
973 #. %4$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
980 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
981 #. %2$s:  current_matcher_code 
982 #. %3$s:  current_matcher_description 
983 #. %4$s:  ELSE 
984 #. %5$s:  END 
985 #. %6$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
987 #, c-format
988 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
989 msgstr ""
991 #. %1$s:  ELSE 
992 #. %2$s:  basketgroup.name 
993 #. %3$s:  END 
994 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
995 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
996 #. %6$s:  basketgroup.name 
997 #. %7$s: - ELSE -
998 #. %8$s: - END -
999 #. %9$s:  ELSE 
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1001 #, fuzzy, c-format
1002 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1005 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1006 #. %2$s:  itemtype.description 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s %s (default)"
1010 msgstr "Carenţă"
1012 #. %1$s:  record.biblionumber 
1013 #. %2$s:  IF loop.first 
1014 #. %3$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s (record kept) %s "
1018 msgstr "Drag(ă) %s "
1020 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1021 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1022 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1023 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1024 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1025 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1026 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1027 #. %8$s:  CASE 
1028 #. %9$s:  m.code 
1029 #. %10$s:  END 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1031 #, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1034 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1035 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1036 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1037 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1038 "successfully. %s %s %s "
1039 msgstr ""
1041 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1042 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1043 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1044 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1045 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1046 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1047 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1048 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1049 #. %9$s:  CASE 
1050 #. %10$s:  m.code 
1051 #. %11$s:  END 
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1056 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1057 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1058 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1059 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1060 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1061 "exists. %s %s %s "
1062 msgstr ""
1064 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1065 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1066 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1067 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1068 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1069 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1070 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1071 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1072 #. %9$s:  CASE 
1073 #. %10$s:  m.code 
1074 #. %11$s:  END 
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1079 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1080 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1081 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1082 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1083 msgstr ""
1085 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1086 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1087 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1088 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1089 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1090 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1091 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1092 #. %8$s:  CASE 
1093 #. %9$s:  m.code 
1094 #. %10$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1096 #, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1099 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1100 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1101 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1102 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1103 msgstr ""
1105 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1106 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1107 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1108 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1109 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1110 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1111 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1112 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1113 #. %9$s:  CASE 
1114 #. %10$s:  m.code 
1115 #. %11$s:  END 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1120 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1121 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1122 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1123 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1124 "%s "
1125 msgstr ""
1127 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1128 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1129 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1130 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1131 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1132 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1133 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1134 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1135 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1140 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1141 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1142 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1143 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1144 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1145 msgstr ""
1147 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1148 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1149 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1150 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1151 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1152 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1153 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1154 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1155 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1156 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1157 #. %11$s:  m.data.items_count 
1158 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1159 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1160 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1161 #. %15$s:  m.data.items_count 
1162 #. %16$s:  END 
1163 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1164 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1165 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1166 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1167 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1168 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1169 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1170 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1171 #. %25$s:  CASE 
1172 #. %26$s:  m.code 
1173 #. %27$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1178 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1179 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1180 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1181 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1182 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1183 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1184 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1185 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1186 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1187 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1188 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1189 "libraries are still using it. %s %s %s "
1190 msgstr ""
1192 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1193 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1194 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1195 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1196 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1197 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1198 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1199 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1200 #. %9$s:  CASE 
1201 #. %10$s:  m.code 
1202 #. %11$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1207 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1208 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1209 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1210 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1211 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1212 msgstr ""
1214 #. %1$s:  END 
1215 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1216 #. %3$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1220 msgstr ""
1222 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1223 #. %2$s:    CASE "issue" -
1224 #. %3$s:    CASE "return" -
1225 #. %4$s:    CASE "payment" -
1226 #. %5$s:    CASE # default case -
1227 #. %6$s:  operation.action 
1228 #. %7$s:  END -
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1232 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1234 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1235 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1236 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1237 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1238 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1239 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1240 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1241 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1242 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1243 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1244 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1245 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1246 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1247 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1248 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1249 #. %16$s:  CASE "Day" -
1250 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1251 #. %18$s:  CASE "Month" -
1252 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1253 #. %20$s:  CASE "Year" -
1254 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1255 #. %22$s:  CASE # default case -
1256 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1257 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1258 #. %25$s:  END -
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1260 #, c-format
1261 msgid ""
1262 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1263 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1264 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1265 msgstr ""
1267 #. %1$s:  END 
1268 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1269 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1271 #, fuzzy, c-format
1272 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1273 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1275 #. %1$s:  END 
1276 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s %s Data deleted "
1280 msgstr "Informaţie suprimată "
1282 #. %1$s:  END 
1283 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "%s %s Data recorded "
1287 msgstr "Informaţie înregistrată "
1289 #. For the first occurrence,
1290 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1291 #. %2$s:  CASE 'default' 
1292 #. %3$s:  CASE 'never' 
1293 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1294 #. %5$s:  END 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1299 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1301 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1302 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1303 #. %3$s:  END 
1304 #. %4$s:  ELSE 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1309 "%s %s "
1310 msgstr ""
1311 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1312 "şi să încercaţi încă o dată "
1314 #. For the first occurrence,
1315 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1316 #. %2$s:  CASE 'email' 
1317 #. %3$s:  CASE 'print' 
1318 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1319 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1320 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1321 #. %7$s:  CASE 
1322 #. %8$s:  mtt 
1323 #. %9$s:  END 
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1328 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1330 #. %1$s:  END 
1331 #. %2$s:  ELSE 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1333 #, c-format
1334 msgid "%s %s Item being transferred to "
1335 msgstr ""
1337 #. %1$s:  SWITCH cn 
1338 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1339 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1340 #. %4$s:  CASE 'location' 
1341 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1342 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1343 #. %7$s:  CASE 
1344 #. %8$s:  cn 
1345 #. %9$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1350 "Holding library %s %s %s "
1351 msgstr ""
1353 #. SCRIPT
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1355 #, fuzzy
1356 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1359 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1360 #. %2$s:    CASE "koha" 
1361 #. %3$s:    CASE "slip" 
1362 #. %4$s:    CASE "" 
1363 #. %5$s:    CASE 
1364 #. %6$s:  opac_new.lang 
1365 #. %7$s:  END 
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1367 #, c-format
1368 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1369 msgstr ""
1371 #. %1$s:  END 
1372 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1373 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s %s Lost (%s)"
1377 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1379 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1380 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1381 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1382 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1383 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1384 #. %6$s:  END 
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1388 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1390 #. %1$s:  END 
1391 #. %2$s:  ELSE 
1392 #. %3$s:  END 
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s %s No %s"
1396 msgstr "%s %s - %s"
1398 #. %1$s:  ELSE 
1399 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1400 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1403 #, c-format
1404 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1405 msgstr ""
1407 #. %1$s:  END 
1408 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1409 #. %3$s:  END 
1410 #. %4$s: # display the search results 
1411 #. %5$s:  IF ( total ) 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1415 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1417 #. %1$s:  END 
1418 #. %2$s:  ELSE 
1419 #. %3$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "%s %s None defined %s "
1423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1425 #. %1$s:  END 
1426 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1427 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1432 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1434 #. %1$s:  END 
1435 #. %2$s:  ELSE 
1436 #. %3$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1438 #, c-format
1439 msgid "%s %s Not on hold %s "
1440 msgstr ""
1442 #. %1$s:  END 
1443 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1444 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s On order (%s)"
1448 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1450 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1451 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1452 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1453 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1454 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1455 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1456 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1457 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1458 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1459 #. %10$s:  ELSE 
1460 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1461 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1462 #. %13$s:  s.lib 
1463 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1464 #. %15$s:  END 
1465 #. %16$s:  END 
1466 #. %17$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1471 "%s %s %s "
1472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1474 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1475 #. %2$s:  CASE '0' 
1476 #. %3$s:  CASE '1' 
1477 #. %4$s:  CASE '2' 
1478 #. %5$s:  CASE '3' 
1479 #. %6$s:  CASE '4' 
1480 #. %7$s:  CASE '5' 
1481 #. %8$s:  CASE '6' 
1482 #. %9$s:  CASE '7' 
1483 #. %10$s:  CASE '8' 
1484 #. %11$s:  CASE '9' 
1485 #. %12$s:  CASE '10' 
1486 #. %13$s:  CASE 
1487 #. %14$s:  END 
1488 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1493 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1494 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1495 msgstr ""
1497 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1498 #. %2$s:  countSubscrip 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1502 #, c-format
1503 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1504 msgstr ""
1506 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1507 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1508 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1514 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1515 "narrower/related terms. %s "
1516 msgstr ""
1518 #. %1$s:  END 
1519 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1520 #. %3$s:  message.biblionumber 
1521 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1522 #. %5$s:  message.authid 
1523 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1524 #. %7$s:  message.biblionumber 
1525 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1526 #. %9$s:  message.biblionumber 
1527 #. %10$s:  message.reserve_id 
1528 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1529 #. %12$s:  message.biblionumber 
1530 #. %13$s:  message.itemnumber 
1531 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1532 #. %15$s:  message.biblionumber 
1533 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1534 #. %17$s:  message.authid 
1535 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1536 #. %19$s:  message.biblionumber 
1537 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1538 #. %21$s:  message.authid 
1539 #. %22$s:  END 
1540 #. %23$s:  IF message.error 
1541 #. %24$s:  message.error
1542 #. %25$s:  END 
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1544 #, c-format
1545 msgid ""
1546 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1547 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1548 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1549 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1550 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1551 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1552 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1553 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1554 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1555 msgstr ""
1557 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1558 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1563 "already exists ("
1564 msgstr ""
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  ELSE 
1568 #. %3$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1572 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1574 #. %1$s:  END 
1575 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1576 #. %3$s:  END 
1577 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1578 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1579 #. %6$s:  END 
1580 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1581 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1582 #. %9$s:  ELSE 
1583 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1584 #. %11$s:  ELSE 
1585 #. %12$s:  END 
1586 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1591 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1592 msgstr ""
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1596 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1597 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1598 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1599 #. %6$s:  END 
1600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1605 #. %1$s:  END 
1606 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1607 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1611 msgstr "%s %s (%s)"
1613 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1614 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1615 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1616 #. %4$s:  CASE 
1617 #. %5$s:  m.code 
1618 #. %6$s:  END 
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid ""
1622 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1623 "exist. %s %s %s "
1624 msgstr ""
1625 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1626 "listă %s."
1628 #. %1$s:  END 
1629 #. %2$s:  IF searchfield 
1630 #. %3$s:  searchfield 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s %s You searched for %s"
1634 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1636 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1637 #. %2$s:  selectall = 1 
1638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1642 "END; END %%] "
1643 msgstr ""
1645 #. %1$s:  END 
1646 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1647 #. %3$s:  END 
1648 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
1650 #, c-format
1651 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1652 msgstr ""
1654 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1655 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1656 #. %3$s:  END -
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1658 #, c-format
1659 msgid ""
1660 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1661 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1662 msgstr ""
1664 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1665 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1666 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s %s before %s "
1670 msgstr "Drag(ă) %s "
1672 #. For the first occurrence,
1673 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1674 #. %2$s:  item.branches.size 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  item.branches.size 
1677 #. %5$s:  END 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
1680 #, c-format
1681 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1682 msgstr ""
1684 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1685 #. %2$s:  loo.branches.size 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  loo.branches.size 
1688 #. %5$s:  END 
1689 #. %6$s:  ELSE 
1690 #. %7$s:  END 
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1695 msgstr ""
1697 #. %1$s:  title |html 
1698 #. %2$s:  IF ( author ) 
1699 #. %3$s:  author |html 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s %s by %s%s"
1704 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1706 #. %1$s:  title |html 
1707 #. %2$s:  IF ( author ) 
1708 #. %3$s:  author | html 
1709 #. %4$s:  END 
1710 #. %5$s:  biblionumber 
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1714 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1716 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1717 #. %2$s:  rule.age 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1723 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1725 #. %1$s:  END 
1726 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s %s for "
1730 msgstr "%s %s - %s "
1732 #. %1$s:  holdsfirstname 
1733 #. %2$s:  holdssurname 
1734 #. %3$s:  waiting_holds 
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
1736 #, c-format
1737 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1738 msgstr ""
1740 #. %1$s:  borrower.firstname 
1741 #. %2$s:  borrower.surname 
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1743 #, c-format
1744 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1745 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1747 #. %1$s:  END 
1748 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s %s in "
1752 msgstr "%s %s - %s "
1754 #. %1$s:  IF ( total ) 
1755 #. %2$s:  total 
1756 #. %3$s:  ELSE 
1757 #. %4$s:  END 
1758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1759 #, c-format
1760 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1761 msgstr ""
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1765 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1768 #. %5$s:  END 
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:341
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s:  END 
1777 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s %s on "
1786 msgstr "%s %s - %s "
1788 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1789 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1790 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s %s to %s %s "
1795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1799 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1800 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1801 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1802 #. %6$s:  END 
1803 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1809 #. %1$s:  USE KohaDates 
1810 #. %2$s:  USE To 
1811 #. %3$s:  sEcho 
1812 #. %4$s:  iTotalRecords 
1813 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1814 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1815 #. %7$s:  data.type 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1817 #, c-format
1818 msgid ""
1819 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1820 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1821 msgstr ""
1823 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1824 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1825 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1826 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1827 #. %5$s:  END 
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1829 #, c-format
1830 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1831 msgstr ""
1833 #. %1$s:  END 
1834 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1835 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1838 #, fuzzy, c-format
1839 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1840 msgstr "%s %s (%s) "
1842 #. %1$s:  ELSE 
1843 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1844 #. %3$s:  slip 
1845 #. %4$s:  ELSE 
1846 #. %5$s:  END 
1847 #. %6$s:  END 
1848 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1852 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1854 #. %1$s:  SWITCH type 
1855 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1856 #. %3$s:  CASE 'later' 
1857 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1858 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1859 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1860 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1861 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1862 #. %9$s:  CASE 
1863 #. %10$s:  IF type 
1864 #. %11$s:  type | html 
1865 #. %12$s:  END 
1866 #. %13$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1871 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1872 "%s %s "
1873 msgstr ""
1875 #. %1$s:  record.recordid 
1876 #. %2$s:  IF record.reference 
1877 #. %3$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "%s %s(ref)%s "
1881 msgstr "Drag(ă) %s "
1883 #. %1$s:  listprice 
1884 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1885 #. %3$s:  ELSE 
1886 #. %4$s:  END 
1887 #. %5$s:  ELSE 
1888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1893 #. %1$s:  error.barcode 
1894 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1895 #. %3$s:  END 
1896 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1897 #. %5$s:  END 
1898 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1899 #. %7$s:  END 
1900 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1901 #. %9$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1906 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1907 "%s "
1908 msgstr ""
1910 #. %1$s:  END 
1911 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
1913 #, c-format
1914 msgid "%s %s; ISBN:"
1915 msgstr ""
1917 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
1918 #. %2$s:  CASE 'A' 
1919 #. %3$s:  CASE 'C' 
1920 #. %4$s:  CASE 'P' 
1921 #. %5$s:  CASE 'I' 
1922 #. %6$s:  CASE 'S' 
1923 #. %7$s:  CASE 'X' 
1924 #. %8$s:  END 
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
1926 #, c-format
1927 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1928 msgstr ""
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1932 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1933 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1934 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1935 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1936 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1937 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1938 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1939 #. %10$s:  ELSE 
1940 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1941 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1942 #. %13$s:  END 
1943 #. %14$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:250
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1948 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1949 msgstr ""
1951 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1952 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1953 #. %3$s:  tagfield | html 
1954 #. %4$s:  authtypecode |html
1955 #. %5$s:  END 
1956 #. %6$s:  ELSE 
1957 #. %7$s:  action 
1958 #. %8$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1962 msgstr ""
1963 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1965 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1966 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1967 #. %3$s:  label_count 
1968 #. %4$s:  ELSE 
1969 #. %5$s:  label_count 
1970 #. %6$s:  END 
1971 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1972 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1973 #. %9$s:  item_count 
1974 #. %10$s:  ELSE 
1975 #. %11$s:  item_count 
1976 #. %12$s:  END 
1977 #. %13$s:  ELSE 
1978 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1979 #. %15$s:  multi_batch_count 
1980 #. %16$s:  ELSE 
1981 #. %17$s:  multi_batch_count 
1982 #. %18$s:  END 
1983 #. %19$s:  END 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1988 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1989 msgstr ""
1991 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1992 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1993 #. %3$s:  card_count 
1994 #. %4$s:  ELSE 
1995 #. %5$s:  card_count 
1996 #. %6$s:  END 
1997 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1998 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1999 #. %9$s:  borrower_count 
2000 #. %10$s:  ELSE 
2001 #. %11$s:  borrower_count 
2002 #. %12$s:  END 
2003 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2004 #. %14$s:  ELSE 
2005 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2006 #. %16$s:  multi_batch_count 
2007 #. %17$s:  ELSE 
2008 #. %18$s:  multi_batch_count 
2009 #. %19$s:  END 
2010 #. %20$s:  END 
2011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2015 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2016 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2017 msgstr ""
2019 #. %1$s:  END 
2020 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s %sISBN: "
2024 msgstr "%s %s - %s"
2026 #. %1$s:  nnoverdue 
2027 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2028 #. %3$s:  ELSE 
2029 #. %4$s:  END 
2030 #. %5$s:  todaysdate 
2031 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2033 #, fuzzy, c-format
2034 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2037 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2038 #. %2$s:  CASE 'new' 
2039 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2040 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2041 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2042 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2043 #. %7$s:  END 
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
2045 #, c-format
2046 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2047 msgstr ""
2049 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2050 #. %2$s:  CASE 'new' 
2051 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2052 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2053 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2054 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2055 #. %7$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2059 msgstr ""
2061 #. %1$s:  selected=relationship 
2062 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2064 #, fuzzy, c-format
2065 msgid "%s %sNone specified"
2066 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2068 #. For the first occurrence,
2069 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2070 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2071 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2072 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2073 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2074 #. %6$s:  CASE 'N' 
2075 #. %7$s:  CASE 'F' 
2076 #. %8$s:  CASE 'A' 
2077 #. %9$s:  CASE 'M' 
2078 #. %10$s:  CASE 'L' 
2079 #. %11$s:  CASE 'W' 
2080 #. %12$s:  CASE 
2081 #. %13$s:  account.accounttype 
2082 #. %14$s: - END -
2083 #. %15$s: - IF account.description 
2084 #. %16$s:  account.description 
2085 #. %17$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2091 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2092 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2093 msgstr ""
2095 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2096 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2097 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2098 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2099 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2100 #. %6$s:  CASE 'N' 
2101 #. %7$s:  CASE 'F' 
2102 #. %8$s:  CASE 'A' 
2103 #. %9$s:  CASE 'M' 
2104 #. %10$s:  CASE 'L' 
2105 #. %11$s:  CASE 'W' 
2106 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2107 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2108 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2109 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2110 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2111 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2112 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2113 #. %19$s:  CASE 'C' 
2114 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2115 #. %21$s:  CASE 
2116 #. %22$s:  line.accounttype 
2117 #. %23$s: - END -
2118 #. %24$s: - IF line.description 
2119 #. %25$s:  line.description 
2120 #. %26$s:  END 
2121 #. %27$s:  IF line.title 
2122 #. %28$s:  line.title 
2123 #. %29$s:  END 
2124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2128 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2129 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2130 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2131 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2132 msgstr ""
2134 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2135 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2136 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2137 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2138 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2139 #. %6$s:  CASE 'N' 
2140 #. %7$s:  CASE 'F' 
2141 #. %8$s:  CASE 'A' 
2142 #. %9$s:  CASE 'M' 
2143 #. %10$s:  CASE 'L' 
2144 #. %11$s:  CASE 'W' 
2145 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2146 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2147 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2148 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2149 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2150 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2151 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2152 #. %19$s:  CASE 'C' 
2153 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2154 #. %21$s:  CASE 
2155 #. %22$s:  account.accounttype 
2156 #. %23$s: - END -
2157 #. %24$s: - IF account.description 
2158 #. %25$s:  account.description 
2159 #. %26$s:  END 
2160 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2162 #, c-format
2163 msgid ""
2164 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2165 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2166 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2167 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2168 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2169 msgstr ""
2171 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2172 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2173 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2174 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2175 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2176 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2177 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2178 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2179 #. %9$s:  ELSE 
2180 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2181 #. %11$s:  END 
2182 #. %12$s:  ELSE 
2183 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2184 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2185 #. %15$s:  ELSE 
2186 #. %16$s:  END 
2187 #. %17$s:  END 
2188 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2193 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2196 #. %1$s:  END 
2197 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2199 #, fuzzy, c-format
2200 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2201 msgstr ""
2202 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2203 "listă %s."
2205 #. For the first occurrence,
2206 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2207 #. %2$s:  matches.0 
2208 #. %3$s:  matches.1 
2209 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2210 #. %5$s:  matches.0 
2211 #. %6$s:  matches.1 
2212 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2213 #. %8$s:  matches.0 
2214 #. %9$s:  matches.1 
2215 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2216 #. %11$s:  matches.0 
2217 #. %12$s:  matches.1 
2218 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2219 #. %14$s:  matches.0 
2220 #. %15$s:  matches.1 
2221 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2222 #. %17$s:  matches.0 
2223 #. %18$s:  matches.1 
2224 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2225 #. %20$s:  matches.0 
2226 #. %21$s:  matches.1 
2227 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2228 #. %23$s:  matches.0 
2229 #. %24$s:  matches.1 
2230 #. %25$s:  ELSE 
2231 #. %26$s:  serial.serialseq 
2232 #. %27$s:  END 
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid ""
2237 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2238 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2241 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2242 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2243 #. %3$s:  tagfield | html 
2244 #. %4$s:  END 
2245 #. %5$s:  ELSE 
2246 #. %6$s:  action 
2247 #. %7$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2251 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2253 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2254 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
2256 #, c-format
2257 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2258 msgstr ""
2260 #. %1$s:  END 
2261 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2262 #. %3$s:  ELSE 
2263 #. %4$s:  END 
2264 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2265 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2266 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2267 #. %8$s:  ELSE 
2268 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2269 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2270 #. %11$s:  END 
2271 #. %12$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2273 #, c-format
2274 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2275 msgstr ""
2277 #. %1$s:  ELSE 
2278 #. %2$s:  END 
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2282 msgstr "Descriere: %s "
2284 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2285 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2286 #. %3$s:  category.categorycode 
2287 #. %4$s:  ELSE 
2288 #. %5$s:  END 
2289 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2290 #. %7$s:  category.categorycode 
2291 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2292 #. %9$s:  IF library 
2293 #. %10$s:  ELSE 
2294 #. %11$s:  library.branchcode 
2295 #. %12$s:  END 
2296 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2297 #. %14$s:  library.branchcode 
2298 #. %15$s:  END 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid ""
2302 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2303 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2304 "deletion of library '%s' %s "
2305 msgstr ""
2306 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
2308 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2309 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2310 #. %3$s:  ELSE 
2311 #. %4$s:  END 
2312 #. %5$s:  END 
2313 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2314 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2315 #. %8$s:  ELSE 
2316 #. %9$s:  END 
2317 #. %10$s:  END 
2318 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2323 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2324 "deletion of classification source "
2325 msgstr ""
2327 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2328 #. %2$s:  IF framework 
2329 #. %3$s:  ELSE 
2330 #. %4$s:  END 
2331 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2332 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2333 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2334 #. %8$s:  END 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid ""
2338 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2339 "framework for %s (%s)? %s "
2340 msgstr ""
2341 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
2342 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
2344 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2345 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2346 #. %3$s:  ELSE 
2347 #. %4$s:  END 
2348 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2349 #. %6$s:  END 
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid ""
2353 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2354 "authority type %s "
2355 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2357 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2358 #. %2$s:  IF city.cityid 
2359 #. %3$s:  ELSE 
2360 #. %4$s:  END 
2361 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2362 #. %6$s:  END 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid ""
2366 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2367 msgstr ""
2368 "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2370 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2374 msgstr "&rsaquo;&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2376 #. %1$s:  END 
2377 #. %2$s:  ELSE 
2378 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2379 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2383 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
2385 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2389 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  ELSE 
2393 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2394 #. %4$s:  authtypecode 
2395 #. %5$s:  ELSE 
2396 #. %6$s:  END 
2397 #. %7$s:  END 
2398 #. %8$s:  END 
2399 #. %9$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2404 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei"
2406 #. %1$s:  END 
2407 #. %2$s:  END 
2408 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2409 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2413 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
2415 #. %1$s:  END 
2416 #. %2$s:  END 
2417 #. %3$s:  ELSE 
2418 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2422 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2426 #. %2$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2429 #, fuzzy, c-format
2430 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2431 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
2433 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2434 #. %2$s:  END 
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2438 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
2440 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2441 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2443 #, fuzzy, c-format
2444 msgid "%s (%s days)"
2445 msgstr "%s (%s zile) "
2447 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2448 #. %2$s:  age 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "%s (%s years)"
2452 msgstr "%s (%s zile) "
2454 #. %1$s:  IF location 
2455 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2456 #. %3$s:  END 
2457 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2458 #. %5$s:  callnumber 
2459 #. %6$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2463 msgstr "număr_de_Apel"
2465 #. %1$s:  IF location 
2466 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2467 #. %3$s:  END 
2468 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2469 #. %5$s:  callnumber 
2470 #. %6$s:  END 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2474 msgstr "număr_de_Apel"
2476 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2477 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2478 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "%s (%s). Due on %s"
2482 msgstr "%s %s - %s "
2484 #. %1$s:  rrp 
2485 #. %2$s:  cur_active 
2486 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2487 #. %4$s:  ELSE 
2488 #. %5$s:  END 
2489 #. %6$s:  ELSE 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2493 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2495 #. For the first occurrence,
2496 #. %1$s:  basketgroup.name 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "%s (closed)"
2501 msgstr "%s (expirat)"
2503 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2504 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "%s (id=%s)"
2508 msgstr "%s (%s zile) "
2510 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2511 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2512 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2513 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2514 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2515 #. %6$s:  END 
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2517 #, c-format
2518 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2519 msgstr ""
2521 #. For the first occurrence,
2522 #. %1$s:  END 
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid ""
2527 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2528 msgstr ""
2529 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2530 "accesat)"
2532 #. %1$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2537 "advanced search) "
2538 msgstr ""
2540 #. %1$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid ""
2544 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2545 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2546 "item) "
2547 msgstr ""
2548 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2549 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2550 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s:  budget.b_txt 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2558 #, fuzzy, c-format
2559 msgid "%s (inactive)"
2560 msgstr "%s %s (%s)"
2562 #. %1$s:  ELSE 
2563 #. %2$s:  END 
2564 #. %3$s:  END 
2565 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2569 msgstr "%s %s (%s) "
2571 #. %1$s:  riloo.duedate 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
2573 #, c-format
2574 msgid "%s (overdue)"
2575 msgstr "%s (expirat)"
2577 #. %1$s:  port 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s (probably OK if blank)"
2581 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2583 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2589 msgstr "(rcvd) "
2591 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #. %3$s:  IF (order.title) 
2594 #. %4$s:  order.title |html 
2595 #. %5$s:  IF order.author 
2596 #. %6$s:  order.author 
2597 #. %7$s:  END 
2598 #. %8$s:  ELSE 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2602 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2604 #. %1$s:  booksellerphone 
2605 #. %2$s:  booksellerfax 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2607 #, c-format
2608 msgid "%s / Fax: %s"
2609 msgstr "%s / Fax: %s"
2611 #. %1$s:  ELSE 
2612 #. %2$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s 0 %s "
2616 msgstr "%s / %s "
2618 #. %1$s:  ELSE 
2619 #. %2$s:  END 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s 0 records %s "
2623 msgstr "%s Deţin(e)"
2625 #. %1$s:  END 
2626 #. %2$s:  item.datedue 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s : due %s "
2630 msgstr ": taxă %s "
2632 #. %1$s:  IF ( active ) 
2633 #. %2$s:  ELSE 
2634 #. %3$s:  END 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2638 msgstr "Activat/Inactivat"
2640 #. For the first occurrence,
2641 #. %1$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid "%s Add incoming record"
2646 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2648 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2649 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2650 #. %3$s:  ELSE 
2651 #. %4$s:  nomatch_action 
2652 #. %5$s:  END 
2653 #. %6$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2658 "processed) %s %s %s %s "
2659 msgstr ""
2661 #. %1$s:  END 
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2663 #, fuzzy, c-format
2664 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2665 msgstr ""
2666 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2668 #. %1$s:  END 
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2672 msgstr ""
2673 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2674 "găsită"
2676 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
2678 #, fuzzy, c-format
2679 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2680 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2682 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2683 #. %2$s:  ELSE 
2684 #. %3$s:  END 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2686 #, c-format
2687 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2688 msgstr ""
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "%s Address 2:"
2696 msgstr "Adresă 2:"
2698 #. For the first occurrence,
2699 #. %1$s:  END 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s Address 2: "
2706 msgstr "Adresă 2: "
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s Address:"
2714 msgstr "Adresă:"
2716 #. For the first occurrence,
2717 #. %1$s:  END 
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Address: "
2724 msgstr "Adresă: "
2726 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2727 #. %2$s:  ELSE 
2728 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2729 #. %4$s:  END 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2733 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2735 #. %1$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s Always add items"
2739 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2741 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2742 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2743 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2744 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2745 #. %5$s:  ELSE 
2746 #. %6$s:  item_action 
2747 #. %7$s:  END 
2748 #. %8$s:  END 
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
2750 #, c-format
2751 msgid ""
2752 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2753 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2754 msgstr ""
2756 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2757 #. %2$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid ""
2761 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2762 "administrator to resolve this problem. %s "
2763 msgstr ""
2764 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2765 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2766 "această problemă"
2768 #. For the first occurrence,
2769 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2772 #, c-format
2773 msgid "%s An unknown error has occurred."
2774 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2776 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2777 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2778 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2779 #. %4$s:  ELSE 
2780 #. %5$s:  op 
2781 #. %6$s:  END 
2782 #. %7$s:  op_count 
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2787 msgstr ""
2789 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2790 #. %2$s:  ELSE 
2791 #. %3$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2796 "not be deleted. %s "
2797 msgstr ""
2799 #. %1$s:  END 
2800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "%s Card number: "
2803 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2805 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2806 #. %2$s:  categorycode |html 
2807 #. %3$s:  ELSE 
2808 #. %4$s:  categorycode |html 
2809 #. %5$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2814 "category %s %s "
2815 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2817 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2818 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2819 #. %3$s:  ELSE 
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:175
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2823 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2825 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2826 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2828 #, fuzzy, c-format
2829 msgid "%s Checked out (%s),"
2830 msgstr "Împrumutat (%s),"
2832 #. %1$s:  END 
2833 #. %2$s:  firstname 
2834 #. %3$s:  surname 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s Checked out to %s %s "
2838 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2840 #. For the first occurrence,
2841 #. %1$s:  issuecount 
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
2844 #, c-format
2845 msgid "%s Checkout(s)"
2846 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2848 #. %1$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s Circulation note: "
2852 msgstr "Notă de circulaţie: "
2854 #. For the first occurrence,
2855 #. %1$s:  END 
2856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "%s City:"
2860 msgstr "Oraş"
2862 #. For the first occurrence,
2863 #. %1$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "%s City: "
2870 msgstr "Oraş "
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2874 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2875 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2876 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2877 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2878 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2879 #. %7$s:  ELSE 
2880 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2881 #. %9$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
2885 #, c-format
2886 msgid ""
2887 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2888 "%s "
2889 msgstr ""
2891 #. %1$s:  IF data.closed 
2892 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2897 msgstr "Închis pe: %s "
2899 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2900 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2901 #. %3$s:  ELSE 
2902 #. %4$s:  END 
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2906 msgstr "Închis pe: %s "
2908 #. %1$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
2910 #, fuzzy, c-format
2911 msgid "%s Confirm password: "
2912 msgstr "(Parolă: "
2914 #. For the first occurrence,
2915 #. %1$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "%s Contact note: "
2920 msgstr "Notă de contact: "
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s:  END 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s Country:"
2928 msgstr "Ţară:"
2930 #. For the first occurrence,
2931 #. %1$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "%s Country: "
2938 msgstr "Ţară: "
2940 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2941 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
2942 #. %3$s:  END 
2943 #. %4$s:  tablename 
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2947 msgstr "Valută = %s"
2949 #. %1$s:  END 
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "%s Date of birth: "
2953 msgstr "Data naşterii: "
2955 #. %1$s:  END 
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid "%s Default "
2959 msgstr "Carenţă"
2961 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2962 #. %2$s:  humanbranch 
2963 #. %3$s:  ELSE 
2964 #. %4$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2966 #, fuzzy, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2969 "and fine rules for all libraries %s "
2970 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2972 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2973 #. %2$s:  END 
2974 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2975 #. %4$s:  END 
2976 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2977 #. %6$s:  END 
2978 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2979 #. %8$s:  END 
2980 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
2981 #. %10$s:  END 
2982 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2983 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2984 #. %13$s:  END 
2985 #. %14$s:  END 
2986 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
2987 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2988 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2989 #. %18$s:  END 
2990 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid ""
2994 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2995 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2996 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2998 #. %1$s:  ELSE 
2999 #. %2$s:  END 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s Disabled %s "
3003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3005 #. For the first occurrence,
3006 #. %1$s:  END 
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "%s Email: "
3011 msgstr "Email: "
3013 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s Enabled "
3017 msgstr "Email: "
3019 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
3020 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
3021 #. %3$s:  END 
3022 #. %4$s:  IF CGI.param('errba') 
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 "%s Error while creating PDF file. %sNo cards created (empty batch or "
3027 "list?)%s %sBatch: [%% '"
3028 msgstr ""
3030 #. %1$s:  IF ( error ) 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Error: "
3034 msgstr "Eroare: "
3036 #. %1$s:  END 
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3040 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3042 #. %1$s:  END 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s Fax: "
3046 msgstr "%s / Fax: %s "
3048 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Filter by area "
3052 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3054 #. For the first occurrence,
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s First name:"
3060 msgstr "Prenume:"
3062 #. %1$s:  END 
3063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "%s First name: "
3066 msgstr "Prenume: "
3068 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3069 #. %2$s:  END 
3070 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3071 #. %4$s:  END 
3072 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3073 #. %6$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3075 #, c-format
3076 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3077 msgstr ""
3079 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3080 #. %2$s:  END 
3081 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3082 #. %4$s:  END 
3083 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3084 #. %6$s:  END 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3086 #, c-format
3087 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3088 msgstr ""
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  authtypecode 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3094 #, c-format
3095 msgid "%s Framework"
3096 msgstr "%s Cadru"
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s From any library "
3102 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3104 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3105 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3106 #. %3$s:  ELSE 
3107 #. %4$s:  END 
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3109 #, c-format
3110 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3111 msgstr ""
3113 #. %1$s:  END 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s From home library "
3117 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3119 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3120 #. %2$s:  budget_period_description 
3121 #. %3$s:  ELSE 
3122 #. %4$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3126 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s:  holds_count 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
3132 #, c-format
3133 msgid "%s Hold(s)"
3134 msgstr "%s Deţin(e)"
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. %1$s:  END 
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3140 #, c-format
3141 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3142 msgstr ""
3144 #. %1$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s Ignore items"
3148 msgstr "%s articol(e)"
3150 #. %1$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s Image file"
3154 msgstr "%p fişier *.zip"
3156 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3157 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3158 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3159 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3160 #. %5$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3164 msgstr "%s începând cu"
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
3168 #, c-format
3169 msgid "%s Initials: "
3170 msgstr ""
3172 #. %1$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "%s Item floats "
3176 msgstr "%s Articol "
3178 #. %1$s:  END 
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3180 #, c-format
3181 msgid "%s Item returns home "
3182 msgstr ""
3184 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3185 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3186 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3187 #. %4$s:  ELSE 
3188 #. %5$s:  END 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3190 #, c-format
3191 msgid ""
3192 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3193 "Error - unknown option %s "
3194 msgstr ""
3196 #. %1$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "%s Item returns to issuing library "
3200 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3202 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3203 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3204 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3205 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3206 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3207 #. %6$s:  END 
3208 #. %7$s:  END 
3209 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3210 #. %9$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3215 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3216 msgstr ""
3218 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3219 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3220 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3221 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3222 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  END 
3225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3226 #, c-format
3227 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3228 msgstr ""
3230 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3231 #. %2$s:  ELSE 
3232 #. %3$s:  END 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3234 #, c-format
3235 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3236 msgstr ""
3238 #. %1$s:  ELSE 
3239 #. %2$s:  END 
3240 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3241 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3245 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
3247 #. %1$s:  ELSE 
3248 #. %2$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3252 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3254 #. %1$s:  IF ean 
3255 #. %2$s:  ELSE 
3256 #. %3$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3260 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
3262 #. %1$s:  IF account 
3263 #. %2$s:  ELSE 
3264 #. %3$s:  END 
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3268 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
3270 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3271 #. %2$s:  ELSE 
3272 #. %3$s:  END 
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3274 #, c-format
3275 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3276 msgstr ""
3278 #. %1$s:  IF currency 
3279 #. %2$s:  ELSE 
3280 #. %3$s:  END 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3282 #, c-format
3283 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3284 msgstr ""
3286 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3287 #. %2$s:  ELSE 
3288 #. %3$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3290 #, c-format
3291 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3292 msgstr ""
3294 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3295 #. %2$s:  ELSE 
3296 #. %3$s:  END 
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3300 msgstr ""
3302 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3303 #. %2$s:  ELSE 
3304 #. %3$s:  END 
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3308 msgstr ""
3310 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "%s Modify subscription for "
3314 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat "
3316 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3317 #. %2$s:  ELSE 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3323 #. %1$s:  ELSE 
3324 #. %2$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "%s New course %s"
3328 msgstr "Cod_de_bare %s"
3330 #. %1$s:  ELSE 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3335 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3337 #. %1$s:  ELSE 
3338 #. %2$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s No active budgets %s "
3342 msgstr "Cod_de_bare %s "
3344 #. For the first occurrence,
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "%s No barcode %s "
3351 msgstr "Cod_de_bare %s "
3353 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3354 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3355 #. %3$s:  ELSE 
3356 #. %4$s:  failureMessage 
3357 #. %5$s:  END 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3359 #, c-format
3360 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3361 msgstr ""
3363 #. %1$s:  END 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s No holds allowed "
3367 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3369 #. %1$s:  ELSE 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s No inactive budgets %s "
3374 msgstr "%s %s (%s) "
3376 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3377 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3378 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3379 #. %4$s:  ELSE 
3380 #. %5$s:  failureMessage 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3383 #, c-format
3384 msgid ""
3385 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3386 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3387 msgstr ""
3389 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3390 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3391 #. %3$s:  ELSE 
3392 #. %4$s:  failureMessage 
3393 #. %5$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3395 #, c-format
3396 msgid ""
3397 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3398 "%s %s "
3399 msgstr ""
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  ELSE 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:391
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s No limitation %s "
3408 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3410 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3411 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3412 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3413 #. %4$s:  ELSE 
3414 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3415 #. %6$s:  END 
3416 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3417 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3418 #. %9$s:  biblio.match_score 
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3423 "(score = %s): "
3424 msgstr ""
3426 #. For the first occurrence,
3427 #. %1$s:  ELSE 
3428 #. %2$s:  END 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "%s No results found %s "
3433 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3435 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3436 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3437 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3438 #. %4$s:  ELSE 
3439 #. %5$s:  failureMessage 
3440 #. %6$s:  END 
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3445 "%s %s "
3446 msgstr ""
3448 #. %1$s:  END 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s None "
3452 msgstr "%s - %s "
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  END 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3457 #, c-format
3458 msgid "%s Not defined yet %s "
3459 msgstr ""
3461 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3462 #. %2$s:  error.value 
3463 #. %3$s:  ELSE 
3464 #. %4$s:  error 
3465 #. %5$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3470 "be merged at a time. %s %s %s "
3471 msgstr ""
3473 #. %1$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
3475 #, c-format
3476 msgid "%s OPAC note: "
3477 msgstr ""
3479 #. %1$s:  ELSE 
3480 #. %2$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "%s OR %s "
3484 msgstr "%s - %s "
3486 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3492 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3493 msgstr ""
3495 #. %1$s:  IF ( total ) 
3496 #. %2$s:  total 
3497 #. %3$s:  ELSE 
3498 #. %4$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3502 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:286
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Other name: "
3508 msgstr "Prenume: "
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "%s Other phone: "
3514 msgstr "Prenume: "
3516 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3517 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3521 msgstr ""
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3525 #, fuzzy, c-format
3526 msgid "%s Owner "
3527 msgstr "%s - %s "
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3531 #, c-format
3532 msgid "%s Owner and users "
3533 msgstr ""
3535 #. %1$s:  END 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s Owner, users and library "
3539 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3541 #. For the first occurrence,
3542 #. %1$s:  END 
3543 #. %2$s:  current_page 
3544 #. %3$s:  total_pages 
3545 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
3547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Page %s / %s %s "
3551 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3553 #. %1$s:  END 
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s Password: "
3557 msgstr "(Parolă: "
3559 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3560 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3561 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3562 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3563 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3564 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3565 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3566 #. %8$s:  ELSE 
3567 #. %9$s:  END 
3568 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3573 "unknown %s %s "
3574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  END 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "%s Phone:"
3582 msgstr "%s :"
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3588 #, c-format
3589 msgid "%s Phone: "
3590 msgstr ""
3592 #. %1$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "%s Primary email: "
3596 msgstr "Email: "
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
3600 #, fuzzy, c-format
3601 msgid "%s Primary phone: "
3602 msgstr "Email: "
3604 #. %1$s:  ELSE 
3605 #. %2$s:  END 
3606 #. %3$s:  END 
3607 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3611 msgstr "&rsaquo; Conţinutul <i>%s</i> "
3613 #. %1$s:  IF datereceived 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3615 #, c-format
3616 msgid "%s Receipt summary for "
3617 msgstr ""
3619 #. For the first occurrence,
3620 #. %1$s:  ELSE 
3621 #. %2$s:  name 
3622 #. %3$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3627 msgstr ""
3629 #. %1$s:  END 
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "%s Registration date: "
3633 msgstr "Data expirării: "
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3637 #, c-format
3638 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3639 msgstr ""
3641 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3642 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3643 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3644 #. %4$s:  ELSE 
3645 #. %5$s:  overlay_action 
3646 #. %6$s:  END 
3647 #. %7$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3652 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3653 msgstr ""
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3659 msgstr ""
3660 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3662 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3663 #. %2$s:  name 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "%s Reserve found for %s ("
3667 msgstr "%s articole găsite pentru"
3669 #. For the first occurrence,
3670 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3671 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
3672 #. %3$s:  ELSE 
3673 #. %4$s:  d.comment 
3674 #. %5$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3681 msgstr ""
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  debarments.size 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "%s Restrictions"
3689 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3691 #. %1$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
3693 #, c-format
3694 msgid "%s Salutation: "
3695 msgstr ""
3697 #. For the first occurrence,
3698 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
3701 #, fuzzy, c-format
3702 msgid "%s Scan Index for: "
3703 msgstr "indicele tematice"
3705 #. %1$s:  IF searchfield 
3706 #. %2$s:  searchfield 
3707 #. %3$s:  END 
3708 #. %4$s:  IF cities.count 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3712 msgstr "%s %s (%s) "
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s Secondary email: "
3718 msgstr "%s : "
3720 #. %1$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s Secondary phone: "
3724 msgstr "%s : "
3726 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3727 #. %2$s:  ELSE 
3728 #. %3$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3733 "is kept when an irregularity is found. %s "
3734 msgstr ""
3736 #. %1$s:  batche.card_count 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Single Patron Cards"
3740 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3742 #. %1$s:  batche.card_count 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s Single patron cards"
3746 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
3750 #, c-format
3751 msgid "%s Sort 1: "
3752 msgstr ""
3754 #. %1$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
3756 #, c-format
3757 msgid "%s Sort 2: "
3758 msgstr ""
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s State:"
3766 msgstr "Data:"
3768 #. For the first occurrence,
3769 #. %1$s:  END 
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s State: "
3776 msgstr "Data: "
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Street Number: "
3784 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. %1$s:  END 
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s Street number: "
3792 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
3800 #, c-format
3801 msgid "%s Street type: "
3802 msgstr ""
3804 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "%s Subscription renewed. "
3808 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3810 #. For the first occurrence,
3811 #. %1$s:  END 
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s Surname:"
3816 msgstr "Prenume:"
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "%s Surname: "
3822 msgstr "Prenume: "
3824 #. %1$s:  ELSE 
3825 #. %2$s:  loo.tab 
3826 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3827 #. %4$s:  loo.kohafield 
3828 #. %5$s:  END 
3829 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3830 #. %7$s:  ELSE 
3831 #. %8$s:  END 
3832 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3833 #. %10$s:  ELSE 
3834 #. %11$s:  END 
3835 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3836 #. %13$s:  loo.seealso 
3837 #. %14$s:  END 
3838 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3839 #. %16$s:  END 
3840 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3841 #. %18$s:  END 
3842 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3843 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3844 #. %21$s:  END 
3845 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3846 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3847 #. %24$s:  END 
3848 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3849 #. %26$s:  loo.value_builder 
3850 #. %27$s:  END 
3851 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3852 #. %29$s:  loo.link 
3853 #. %30$s:  END 
3854 #. %31$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3859 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3860 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3861 "%s %s "
3862 msgstr ""
3864 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3865 #. %2$s:  error.value 
3866 #. %3$s:  ELSE 
3867 #. %4$s:  error 
3868 #. %5$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3873 "one: %s %s %s %s "
3874 msgstr ""
3876 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3877 #. %2$s:  error.value 
3878 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3879 #. %4$s:  ELSE 
3880 #. %5$s:  error 
3881 #. %6$s:  END 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
3883 #, c-format
3884 msgid ""
3885 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3886 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3887 "merging. %s %s %s "
3888 msgstr ""
3890 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3891 #. %2$s:  message.mmtid
3892 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3893 #. %4$s:  message.biblionumber 
3894 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3895 #. %6$s:  message.authid 
3896 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3898 #, c-format
3899 msgid ""
3900 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3901 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3902 "does not exist in the database. %s The biblio "
3903 msgstr ""
3905 #. %1$s:  ELSE 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3908 #, fuzzy, c-format
3909 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3910 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3912 #. %1$s:  ELSE 
3913 #. %2$s:  END 
3914 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3915 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3916 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3917 #. %6$s:  ELSE 
3918 #. %7$s:  report.total_success 
3919 #. %8$s:  report.total_records 
3920 #. %9$s:  END 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3922 #, c-format
3923 msgid ""
3924 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3925 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3926 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3927 msgstr ""
3929 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3933 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3935 #. %1$s:  ELSE 
3936 #. %2$s:  END 
3937 #. %3$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3941 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3943 #. %1$s:  ELSE 
3944 #. %2$s:  END 
3945 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3946 #. %4$s:  IF field 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3950 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3952 #. %1$s:  ELSE 
3953 #. %2$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:979
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3957 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3959 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3960 #. %2$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3964 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3966 #. %1$s:  ELSE 
3967 #. %2$s:  END 
3968 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3969 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3970 #. %5$s:  ELSE 
3971 #. %6$s:  report.total_success 
3972 #. %7$s:  report.total_records 
3973 #. %8$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:260
3975 #, c-format
3976 msgid ""
3977 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3978 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3979 "errors occurred. %s "
3980 msgstr ""
3982 #. %1$s:  ELSE 
3983 #. %2$s:  END 
3984 #. %3$s:  END 
3985 #. %4$s:  ELSE 
3986 #. %5$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3988 #, c-format
3989 msgid ""
3990 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3991 "using the table configuration in this module. %s "
3992 msgstr ""
3994 #. %1$s:  ELSE 
3995 #. %2$s:  field.name 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #. %4$s:  END 
3998 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:351
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4002 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
4004 #. %1$s:  ELSE 
4005 #. %2$s:  END 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4007 #, c-format
4008 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4009 msgstr ""
4011 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4012 #. %2$s:  nb_of_orders 
4013 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4014 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4015 #. %5$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4017 #, c-format
4018 msgid ""
4019 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4020 "vendors. %s Deletion not possible "
4021 msgstr ""
4023 #. %1$s:  ELSE 
4024 #. %2$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4028 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4032 #. %2$s:  ELSE 
4033 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4034 #. %4$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4041 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4043 #. %1$s:  IF count > 0 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Used in "
4047 msgstr "Reţineri existente "
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Username: "
4053 msgstr "Prenume: "
4055 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4056 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4057 #. %3$s:  ELSE 
4058 #. %4$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4062 msgstr ""
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4066 #. %2$s:  ELSE 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s Yes %s No %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4075 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4076 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Yes%s, "
4080 msgstr "%s =%s "
4082 #. %1$s:  IF searchfield 
4083 #. %2$s:  searchfield 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4085 #, c-format
4086 msgid "%s You Searched for %s"
4087 msgstr ""
4089 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4090 #. %2$s:  searchfield 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s You searched for %s"
4094 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4096 #. %1$s:  IF id 
4097 #. %2$s:  id 
4098 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4099 #. %4$s:  searchfield 
4100 #. %5$s:  END 
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4102 #, c-format
4103 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4104 msgstr ""
4106 #. %1$s:  ELSE 
4107 #. %2$s:  END 
4108 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4109 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4113 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; %s %s "
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4121 msgstr "Cod biografic"
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4131 msgstr "Cod biografic"
4133 #. %1$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4138 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
4139 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4140 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4141 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4142 msgstr ""
4144 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4145 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4146 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4147 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4148 #. %5$s:  SWITCH type 
4149 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4151 #, c-format
4152 msgid ""
4153 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4154 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4155 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4156 msgstr ""
4158 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4159 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4160 #. %3$s:  IF avs 
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4165 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4166 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4167 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4168 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4169 msgstr ""
4171 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4172 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s after %s "
4176 msgstr "Data: %s "
4178 #. SCRIPT
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4180 #, fuzzy
4181 msgid "%s already in your cart"
4182 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4184 #. %1$s:  item.countanalytics 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "%s analytics"
4188 msgstr "Eroare de analiză:"
4190 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4191 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4192 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4193 #. %4$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4195 #, c-format
4196 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4197 msgstr ""
4199 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s by "
4203 msgstr ", by %s "
4205 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4206 #. %2$s:  loopro.author 
4207 #. %3$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s by %s%s"
4211 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4213 #. For the first occurrence,
4214 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4215 #. %2$s:  reserveloo.author 
4216 #. %3$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s by %s%s "
4221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4223 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4224 #. %2$s:  books_loo.author 
4225 #. %3$s:  END 
4226 #. %4$s:  ELSE 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s by %s%s %s "
4230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4234 #. %2$s:  ordersloo.author 
4235 #. %3$s:  END 
4236 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4237 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4238 #. %6$s:  END 
4239 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4244 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4246 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4247 #. %2$s:  END 
4248 #. %3$s:  biblio.author |html 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s by%s %s "
4252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4254 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #. %3$s:  biblio.author |html 
4257 #. %4$s: ~ END 
4258 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4259 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4260 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4261 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4265 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4267 #. %1$s:  branchname 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "%s calendar"
4271 msgstr "Calendar"
4273 #. %1$s:  errorfile 
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4275 #, c-format
4276 msgid "%s can't be opened"
4277 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4279 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4280 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4281 #. %3$s:  missing_critical.key 
4282 #. %4$s:  missing_critical.value 
4283 #. %5$s:  ELSE 
4284 #. %6$s:  missing_critical.key 
4285 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4286 #. %8$s:  missing_critical.value 
4287 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4288 #. %10$s:  missing_critical.value 
4289 #. %11$s:  ELSE 
4290 #. %12$s:  END 
4291 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4292 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4293 #. %15$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4295 #, c-format
4296 msgid ""
4297 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4298 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4299 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4300 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4301 msgstr ""
4303 #. %1$s:  lis.level 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4305 #, c-format
4306 msgid "%s data added"
4307 msgstr "%s date adăugate"
4309 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4312 #. %4$s:  END 
4313 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4314 #. %6$s:  END 
4315 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4316 #. %8$s:  END 
4317 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4318 #. %10$s:  END 
4319 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4320 #. %12$s:  END 
4321 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4322 #. %14$s:  END 
4323 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4324 #. %16$s:  END 
4325 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4326 #. %18$s:  END 
4327 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4328 #. %20$s:  END 
4329 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4330 #. %22$s:  END 
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4332 #, c-format
4333 msgid ""
4334 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4335 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4336 msgstr ""
4338 #. %1$s:  deliverytime 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s days"
4342 msgstr "%s zi(le)"
4344 #. SCRIPT
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4346 #, fuzzy
4347 msgid ""
4348 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4349 "this record?"
4350 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4352 #. SCRIPT
4353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4354 #, fuzzy
4355 msgid ""
4356 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4357 "permissions to delete this record."
4358 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4360 #. %1$s:  HANDLED 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s directories processed."
4364 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4366 #. %1$s:  TOTAL 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4368 #, fuzzy, c-format
4369 msgid "%s directories scanned."
4370 msgstr "%s directoare scanate."
4372 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4373 #. %2$s:  ELSE 
4374 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "%s disabled %s %s "
4378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4380 #. For the first occurrence,
4381 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4384 #, c-format
4385 msgid "%s failed to unpack."
4386 msgstr "%s despachetare eşuată."
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s for "
4392 msgstr "%s - %s "
4394 #. %1$s:  IF searchmember 
4395 #. %2$s:  searchmember 
4396 #. %3$s:  END 
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "%s for '%s'%s"
4400 msgstr "%s - %s "
4402 #. For the first occurrence,
4403 #. %1$s:  authtypecode |html
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s framework"
4410 msgstr "%s Cadru"
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  books_loo.holds 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s hold(s) left"
4418 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4420 #. SCRIPT
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4422 msgid ""
4423 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4424 "items."
4425 msgstr ""
4427 #. %1$s:  LoginBranchname 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%s holdings"
4431 msgstr "0 Reţineri"
4433 #. SCRIPT
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4435 #, fuzzy
4436 msgid ""
4437 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4438 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4440 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4442 #, c-format
4443 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4444 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4446 #. %1$s:  total 
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s images found"
4450 msgstr "%s linii găsite."
4452 #. %1$s:  imported 
4453 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4454 #. %3$s:  lastimported 
4455 #. %4$s:  END 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4459 msgstr "%s înregistrări importate"
4461 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4462 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s in %s"
4466 msgstr "%s - %s "
4468 #. SCRIPT
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4470 #, fuzzy
4471 msgid "%s in tab %s"
4472 msgstr "în filă "
4474 #. SCRIPT
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4476 #, fuzzy
4477 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4478 msgstr "&quot;%s&quot; nu este nici permis, nici interzis."
4480 #. SCRIPT
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4482 #, fuzzy
4483 msgid "%s is permitted!"
4484 msgstr "&quot;%s&quot; este permis."
4486 #. SCRIPT
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4488 #, fuzzy
4489 msgid "%s is prohibited!"
4490 msgstr "&quot;%s&quot; este interzis."
4492 #. %1$s:  irregular_issues 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s issues "
4496 msgstr "%s probleme "
4498 #. %1$s:  END 
4499 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4500 #. %3$s:  IF st == subtype 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s issues %s %s "
4504 msgstr "%s probleme "
4506 #. SCRIPT
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4508 #, fuzzy
4509 msgid "%s item mandatory fields empty"
4510 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4512 #. %1$s:  num_items 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
4514 #, c-format
4515 msgid "%s item records found and staged"
4516 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4518 #. SCRIPT
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4520 #, fuzzy
4521 msgid "%s item(s) added to your cart"
4522 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4524 #. SCRIPT
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4526 #, fuzzy
4527 msgid ""
4528 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4529 "deleting this record."
4530 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4532 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s item(s) attached."
4536 msgstr "%s articol(e) şterse."
4538 #. %1$s:  not_deleted_items 
4539 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4540 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4541 #. %4$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4545 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4547 #. %1$s:  deleted_items 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4549 #, c-format
4550 msgid "%s item(s) deleted."
4551 msgstr "%s articol(e) şterse."
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s:  books_loo.items 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4557 #, fuzzy, c-format
4558 msgid "%s item(s) left"
4559 msgstr "%s articol(e) şterse."
4561 #. %1$s:  modified_items 
4562 #. %2$s:  modified_fields 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:64
4564 #, c-format
4565 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4566 msgstr ""
4568 #. %1$s:  total 
4569 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4570 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4571 #. %4$s:  ELSE 
4572 #. %5$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4576 msgstr "%s articole găsite pentru "
4578 #. %1$s:  moddatecount 
4579 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4581 #, c-format
4582 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4583 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4585 #. %1$s:  total 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4587 #, c-format
4588 msgid "%s lines found."
4589 msgstr "%s linii găsite."
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. SCRIPT
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4596 #, fuzzy
4597 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4598 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4600 #. SCRIPT
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4602 #, fuzzy
4603 msgid "%s month"
4604 msgstr "2 luni"
4606 #. SCRIPT
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4608 #, fuzzy
4609 msgid "%s months"
4610 msgstr "2 luni"
4612 #. %1$s:  END 
4613 #. %2$s:  CASE 
4614 #. %3$s:  st 
4615 #. %4$s:  END 
4616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4617 #, fuzzy, c-format
4618 msgid "%s months %s%s %s "
4619 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4621 #. %1$s:  alreadyindb 
4622 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4623 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4624 #. %4$s:  END 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid ""
4628 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4629 "%s(last was %s)%s"
4630 msgstr ""
4631 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4632 "debitori şi rescrise"
4634 #. %1$s:  invalid 
4635 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4636 #. %3$s:  lastinvalid 
4637 #. %4$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid ""
4641 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4642 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4644 #. SCRIPT
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4646 msgid "%s of %s renewals remaining"
4647 msgstr ""
4649 #. For the first occurrence,
4650 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4654 #, fuzzy, c-format
4655 msgid "%s on "
4656 msgstr "%s - %s "
4658 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4659 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4661 #, fuzzy, c-format
4662 msgid "%s on %s "
4663 msgstr "%s - %s "
4665 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4666 #. %2$s:  ELSE 
4667 #. %3$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "%s on %s until %s"
4671 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4673 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
4675 #, c-format
4676 msgid "%s on loan:"
4677 msgstr ""
4679 #. SCRIPT
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4681 #, fuzzy
4682 msgid ""
4683 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4684 "delete this record."
4685 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4687 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s order(s) attached."
4691 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4693 #. For the first occurrence,
4694 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4697 #, fuzzy, c-format
4698 msgid "%s order(s) left"
4699 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4701 #. %1$s:  overwritten 
4702 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4703 #. %3$s:  lastoverwritten 
4704 #. %4$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4708 msgstr "%s rescrise"
4710 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4714 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4716 #. %1$s:  TotalDel 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4718 #, c-format
4719 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4720 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4722 #. %1$s:  TotalDel 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4724 #, c-format
4725 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4726 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4728 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s patrons will be deleted"
4732 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4734 #. %1$s:  TotalDel 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4738 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4740 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s pending"
4744 msgstr "0 Reţineri"
4746 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4748 #, c-format
4749 msgid "%s preferences"
4750 msgstr "%s preferinţe"
4752 #. SCRIPT
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4754 #, fuzzy
4755 msgid ""
4756 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4757 "check the server log for more details."
4758 msgstr ""
4759 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4760 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4762 #. SCRIPT
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4764 #, fuzzy
4765 msgid "%s quotes saved."
4766 msgstr "%s directoare scanate."
4768 #. %1$s:  errcon.server 
4769 #. %2$s:  errcon.seq 
4770 #. %3$s:  errcon.error 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s record %s: %s"
4774 msgstr "%s Deţin(e)"
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  count 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s record(s)"
4783 msgstr "%s Deţin(e)"
4785 #. %1$s:  deleted_records 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s record(s) deleted."
4789 msgstr "%s articol(e) şterse."
4791 #. %1$s:  total 
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4793 #, c-format
4794 msgid "%s records in file"
4795 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4797 #. %1$s:  import_errors 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4799 #, c-format
4800 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4801 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4803 #. %1$s:  total 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4805 #, c-format
4806 msgid "%s records parsed"
4807 msgstr "%s înregistrări analizate"
4809 #. %1$s:  staged 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
4811 #, c-format
4812 msgid "%s records staged"
4813 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4815 #. %1$s:  matched 
4816 #. %2$s:  matcher_code 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4821 "%s&quot;"
4822 msgstr ""
4823 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii &quot;"
4824 "%s&quot;"
4826 #. %1$s:  total 
4827 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s result(s) found %sfor "
4831 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4833 #. %1$s:  total 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4835 #, fuzzy, c-format
4836 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4837 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4839 #. %1$s:  breeding_count 
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4841 #, fuzzy, c-format
4842 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4843 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4845 #. %1$s:  count 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s results found"
4849 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4851 #. %1$s:  total 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s results found "
4855 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4857 #. %1$s:  count 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4859 #, c-format
4860 msgid "%s shipments"
4861 msgstr "%s transporturi"
4863 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4865 #, fuzzy, c-format
4866 msgid "%s subscription(s) attached."
4867 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4869 #. For the first occurrence,
4870 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s subscription(s) left"
4875 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4877 #. %1$s:  suggestions_count 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "%s suggestions waiting. "
4881 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4883 #. %1$s:  resul.used 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4885 #, c-format
4886 msgid "%s times"
4887 msgstr "%s ori"
4889 #. %1$s:  ELSE 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s to "
4893 msgstr "%s - %s "
4895 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4897 #, c-format
4898 msgid "%s to order"
4899 msgstr "%s a comanda"
4901 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s unavailable:"
4905 msgstr "%s disponibil:"
4907 #. %1$s:  END 
4908 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4909 #. %3$s:  IF st == subtype 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s weeks %s %s "
4913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4915 #. %1$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s will expire before "
4919 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4921 #. SCRIPT
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4923 #, fuzzy
4924 msgid "%s year"
4925 msgstr "%s ani"
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
4934 #, c-format
4935 msgid "%s years"
4936 msgstr "%s ani"
4938 #. %1$s: - USE CGI -
4939 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4940 #. %3$s:  total_rows 
4941 #. %4$s:  total_rows 
4942 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4943 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4944 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4945 #. %8$s:  END -
4946 #. %9$s: - END -
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4951 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4952 msgstr ""
4954 #. For the first occurrence,
4955 #. %1$s:  USE To 
4956 #. %2$s:  sEcho 
4957 #. %3$s:  iTotalRecords 
4958 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4959 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4960 #. %6$s:  data.cardnumber 
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4967 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4968 msgstr ""
4970 #. %1$s:  ELSE 
4971 #. %2$s:  riloo.duedate 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #. %4$s:  ELSE 
4974 #. %5$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
4976 #, fuzzy, c-format
4977 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4978 msgstr "Împrumutat pe "
4980 #. %1$s:  USE KohaDates 
4981 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4982 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4983 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
4984 #. %5$s:  o.orderdate 
4985 #. %6$s:  o.latesince 
4986 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4987 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4988 #. %9$s:  o.title 
4989 #. %10$s:  IF o.author 
4990 #. %11$s:  o.author 
4991 #. %12$s:  END 
4992 #. %13$s:  IF o.publisher 
4993 #. %14$s:  o.publisher 
4994 #. %15$s:  END 
4995 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
4996 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
4997 #. %18$s:  o.subtotal 
4998 #. %19$s:  o.budget 
4999 #. %20$s:  o.basketname 
5000 #. %21$s:  o.basketno 
5001 #. %22$s:  o.claims_count 
5002 #. %23$s:  o.claimed_date 
5003 #. %24$s:  END 
5004 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5005 #. %26$s:  orders.size 
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5007 #, c-format
5008 msgid ""
5009 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5010 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5011 "in late, %s "
5012 msgstr ""
5014 #. %1$s:  END 
5015 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5016 #. %3$s:  END 
5017 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5021 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
5023 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5024 #. %2$s:  frameworktext 
5025 #. %3$s:  frameworkcode 
5026 #. %4$s:  ELSE 
5027 #. %5$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5031 msgstr "Cadru implicit"
5033 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5034 #. %2$s:  Supplier 
5035 #. %3$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s%s : %sLate orders"
5039 msgstr "Revendicat"
5041 #. %1$s:  END 
5042 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5044 #, fuzzy, c-format
5045 msgid "%s%s in "
5046 msgstr "%s %s - %s "
5048 #. %1$s:  END 
5049 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5050 #. %3$s:  LibraryName 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5053 #, c-format
5054 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5055 msgstr ""
5057 #. %1$s:  END 
5058 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5059 #. %3$s:  LibraryName 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5062 #, c-format
5063 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5064 msgstr ""
5066 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5067 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5068 #. %3$s:  END 
5069 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5070 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5071 #. %6$s:  END 
5072 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5073 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5074 #. %9$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5076 #, c-format
5077 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5078 msgstr ""
5080 #. For the first occurrence,
5081 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5082 #. %2$s:  batche.label_count 
5083 #. %3$s:  ELSE 
5084 #. %4$s:  batche.label_count 
5085 #. %5$s:  END 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5088 #, c-format
5089 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5090 msgstr ""
5092 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5093 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5094 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5095 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5096 #. %5$s:  loopro.object 
5097 #. %6$s:  ELSE 
5098 #. %7$s:  loopro.object 
5099 #. %8$s:  END 
5100 #. %9$s:  END 
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5106 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5107 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5108 #. %3$s:  END 
5109 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5110 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5111 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5112 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5113 #. %8$s:  END 
5114 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5115 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5116 #. %11$s:  END 
5117 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5118 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5119 #. %14$s:  END 
5120 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5121 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5122 #. %17$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5124 #, fuzzy, c-format
5125 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5126 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5128 #. %1$s:  ELSE 
5129 #. %2$s:  data.overdues 
5130 #. %3$s:  END 
5131 #. %4$s:  data.issues 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5133 #, c-format
5134 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5135 msgstr ""
5137 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5138 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5139 #. %3$s:  memberfirstname 
5140 #. %4$s:  END 
5141 #. %5$s:  membersurname 
5142 #. %6$s:  ELSE 
5143 #. %7$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5145 #, fuzzy, c-format
5146 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5149 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5150 #. %2$s:  letter.content.length 
5151 #. %3$s:  ELSE 
5152 #. %4$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5156 msgstr "x- Caractere absente"
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5160 #. %2$s:  lette.branchname 
5161 #. %3$s:  ELSE 
5162 #. %4$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5167 msgstr "Toate Bibliotecile"
5169 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5170 #. %2$s:  phone 
5171 #. %3$s:  ELSE 
5172 #. %4$s:  END 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5176 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5178 #. %1$s:  IF ( email ) 
5179 #. %2$s:  email 
5180 #. %3$s:  ELSE 
5181 #. %4$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5185 msgstr "(nici un email în fişier)"
5187 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5188 #. %2$s:  comments 
5189 #. %3$s:  ELSE 
5190 #. %4$s:  END 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "%s%s%s(none)%s"
5194 msgstr "%s(nimic)"
5196 #. %1$s:  searchfield 
5197 #. %2$s:  END 
5198 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5199 #. %4$s:  END 
5200 #. %5$s:  ELSE 
5201 #. %6$s:  action 
5202 #. %7$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5206 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5208 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5209 #. %2$s:  frameworkcode 
5210 #. %3$s:  ELSE 
5211 #. %4$s:  END 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5215 msgstr "%s Cadru"
5217 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5218 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5219 #. %3$s:  ELSE 
5220 #. %4$s:  END 
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5222 #, c-format
5223 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5224 msgstr ""
5226 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5227 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5228 #. %3$s:  ELSE 
5229 #. %4$s:  END 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5233 msgstr "Catalog &rsaquo; Coşul Dvs."
5235 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5236 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5237 #. %3$s:  ELSE 
5238 #. %4$s:  END 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5242 msgstr "Catalog &rsaquo; Trimiţând Coşul Dvs."
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5246 #. %2$s:  template_id 
5247 #. %3$s:  ELSE 
5248 #. %4$s:  END 
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5251 #, fuzzy, c-format
5252 msgid "%s%s%sN/A%s "
5253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5255 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5256 #. %2$s:  loopro.title 
5257 #. %3$s:  ELSE 
5258 #. %4$s:  END 
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5262 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5264 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5265 #. %2$s:  loopro.barcode 
5266 #. %3$s:  ELSE 
5267 #. %4$s:  END 
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5271 msgstr "Cod_de_bare %s"
5273 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5274 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5275 #. %3$s:  ELSE 
5276 #. %4$s:  END 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5280 msgstr "număr_de_Apel"
5282 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5283 #. %2$s:  slip 
5284 #. %3$s:  ELSE 
5285 #. %4$s:  END 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5289 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5291 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5292 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5293 #. %3$s:  ELSE 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5296 #, c-format
5297 msgid "%s%s%sNo title%s"
5298 msgstr ""
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. %1$s:  END 
5302 #. %2$s:  IF limit_desc  
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5307 msgstr "&nbsp;cu limită(e): "
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5311 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5312 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5313 #. %4$s:  END 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s%s, by %s%s"
5318 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5320 #. For the first occurrence,
5321 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5322 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5323 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5324 #. %4$s:  END 
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s%s, %s%s ("
5329 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5331 #. %1$s:  END 
5332 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5333 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5334 #. %4$s:  END 
5335 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5339 msgstr "; Publicat de %s "
5341 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5342 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "%s%sModify tag "
5346 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta "
5348 #. %1$s:  END 
5349 #. %2$s:  ELSE 
5350 #. %3$s:  END 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5354 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5356 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5357 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5358 #. %3$s:  END 
5359 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
5361 #, c-format
5362 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5363 msgstr ""
5365 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5366 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5367 #. %3$s:  END 
5368 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5370 #, fuzzy, c-format
5371 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5374 #. %1$s:  count 
5375 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5376 #. %3$s:  showncount 
5377 #. %4$s:  hiddencount 
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5379 #, c-format
5380 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5381 msgstr ""
5383 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5384 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5385 #. %3$s:  server.servername 
5386 #. %4$s:  END 
5387 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5388 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5389 #. %7$s:  END 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5393 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo; Z39.50 Server Adăugat "
5395 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5396 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5397 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5401 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate &rsaquo; SQL Vizionare"
5403 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5404 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5405 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5406 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5407 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5408 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5409 #. %7$s:  END 
5410 #. %8$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5415 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5416 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5417 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5418 "ordered %s %s "
5419 msgstr ""
5421 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5422 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5423 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5424 #. %4$s:  ELSE 
5425 #. %5$s:  END 
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5427 #, c-format
5428 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5429 msgstr ""
5431 #. %1$s:  ELSE 
5432 #. %2$s:  END 
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5434 #, fuzzy, c-format
5435 msgid "%s(deleted patron)%s "
5436 msgstr "Data taxei "
5438 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5439 #. %2$s:  ELSE 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5444 msgstr "%s %s (%s) "
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5448 #. %2$s:  ELSE 
5449 #. %3$s:  END 
5450 #. %4$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5456 msgstr "%s %s (%s) "
5458 #. %1$s:  loo.kohafield 
5459 #. %2$s:  END 
5460 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5461 #. %4$s:  ELSE 
5462 #. %5$s:  END 
5463 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5464 #. %7$s:  ELSE 
5465 #. %8$s:  END 
5466 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5467 #. %10$s:  END 
5468 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5469 #. %12$s:  END 
5470 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5472 #, c-format
5473 msgid ""
5474 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5475 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5476 msgstr ""
5478 #. For the first occurrence,
5479 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5480 #. %2$s:  item_loo.author 
5481 #. %3$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s, by %s%s"
5486 msgstr ", by %s"
5488 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5489 #. %2$s:  overdueloo.author 
5490 #. %3$s:  END 
5491 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5492 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5493 #. %6$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5495 #, fuzzy, c-format
5496 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5497 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5501 #. %2$s:  item.author 
5502 #. %3$s:  END 
5503 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "%s, by %s%s%s- "
5508 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5510 #. %1$s:  i 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5512 #, c-format
5513 msgid "%s00s"
5514 msgstr ""
5516 #. %1$s:  errcon.server 
5517 #. %2$s:  errcon.seq 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
5519 #, c-format
5520 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5521 msgstr ""
5523 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5524 #. %2$s:  ELSE 
5525 #. %3$s:  END 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%sActive%sInactive%s"
5529 msgstr "Activat/Inactivat"
5531 #. %1$s:  ELSE 
5532 #. %2$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5536 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5538 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5539 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5540 #. %3$s:  ELSE 
5541 #. %4$s:  END 
5542 #. %5$s:  IF (firstname) 
5543 #. %6$s:  firstname 
5544 #. %7$s:  END 
5545 #. %8$s:  IF (surname) 
5546 #. %9$s:  surname 
5547 #. %10$s:  END 
5548 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5549 #. %12$s:  categoryname 
5550 #. %13$s:  ELSE 
5551 #. %14$s:  IF ( I ) 
5552 #. %15$s:  END 
5553 #. %16$s:  IF ( A ) 
5554 #. %17$s:  END 
5555 #. %18$s:  IF ( C ) 
5556 #. %19$s:  END 
5557 #. %20$s:  IF ( P ) 
5558 #. %21$s:  END 
5559 #. %22$s:  IF ( S ) 
5560 #. %23$s:  END 
5561 #. %24$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
5563 #, c-format
5564 msgid ""
5565 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5566 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5567 msgstr ""
5569 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5570 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5571 #. %3$s:  ELSE 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5574 #. %6$s:  categoryname 
5575 #. %7$s:  ELSE 
5576 #. %8$s:  IF ( I ) 
5577 #. %9$s:  END 
5578 #. %10$s:  IF ( A ) 
5579 #. %11$s:  END 
5580 #. %12$s:  IF ( C ) 
5581 #. %13$s:  END 
5582 #. %14$s:  IF ( P ) 
5583 #. %15$s:  END 
5584 #. %16$s:  IF ( S ) 
5585 #. %17$s:  END 
5586 #. %18$s:  END 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
5588 #, c-format
5589 msgid ""
5590 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5591 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5592 msgstr ""
5594 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5595 #. %2$s:  ELSE 
5596 #. %3$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5600 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5602 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5603 #. %2$s:  ELSE 
5604 #. %3$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5608 msgstr "Bibliografii:"
5610 #. %1$s:  END 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%sCancel"
5614 msgstr "Anulaţi"
5616 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5617 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "%sChecked out to %s "
5621 msgstr "Împrumutat pe "
5623 #. %1$s:  IF humanbranch 
5624 #. %2$s:  humanbranch 
5625 #. %3$s:  ELSE 
5626 #. %4$s:  END 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid ""
5630 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5631 "category%s"
5632 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5634 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5636 #, c-format
5637 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5638 msgstr ""
5640 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5641 #. %2$s:  ELSE 
5642 #. %3$s:  value.display_value |html 
5643 #. %4$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%sDefault%s%s%s"
5647 msgstr "Carenţe"
5649 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5653 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5655 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5656 #. %2$s:  END 
5657 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5658 #. %4$s:  END 
5659 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5660 #. %6$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5665 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5666 "from this barcode.%s "
5667 msgstr ""
5669 #. %1$s:  IF course_id 
5670 #. %2$s:  ELSE 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5673 #, c-format
5674 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5675 msgstr ""
5677 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5678 #. %2$s:  category.categorycode 
5679 #. %3$s:  ELSE 
5680 #. %4$s:  END 
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5684 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5686 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5687 #. %2$s:  ELSE 
5688 #. %3$s:  END 
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5692 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5694 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5695 #. %2$s:  ELSE 
5696 #. %3$s:  END 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5700 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5702 #. %1$s:  IF (template_id) 
5703 #. %2$s:  ELSE 
5704 #. %3$s:  END 
5705 #. %4$s:  IF (template_id) 
5706 #. %5$s:  template_id 
5707 #. %6$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5711 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5713 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5714 #. %2$s:  ELSE 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5719 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5721 #. %1$s:  IF (profile_id) 
5722 #. %2$s:  ELSE 
5723 #. %3$s:  END
5724 #. %4$s:  IF (profile_id) 
5725 #. %5$s:  profile_id 
5726 #. %6$s:  END 
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5728 #, fuzzy, c-format
5729 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5730 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5732 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%sEditing "
5736 msgstr "Ediţie "
5738 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5739 #. %2$s:  END 
5740 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5741 #. %4$s:  END 
5742 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5743 #. %6$s:  END 
5744 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5745 #. %8$s:  END 
5746 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5747 #. %10$s:  END 
5748 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5749 #. %12$s:  END 
5750 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5751 #. %14$s:  END 
5752 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5753 #. %16$s:  END 
5754 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5755 #. %18$s:  END 
5756 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5757 #. %20$s:  END 
5758 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5759 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5760 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5761 #. %24$s:  END 
5762 #. %25$s:  END 
5763 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5764 #. %27$s:  END 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid ""
5768 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5769 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5770 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5775 #. %2$s:  END 
5776 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5777 #. %4$s:  END 
5778 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5779 #. %6$s:  END 
5780 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5781 #. %8$s:  END 
5782 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5783 #. %10$s:  END 
5784 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5785 #. %12$s:  END 
5786 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5787 #. %14$s:  END 
5788 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5789 #. %16$s:  END 
5790 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5791 #. %18$s:  END 
5792 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5793 #. %20$s:  END 
5794 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5795 #. %22$s:  END 
5796 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5797 #. %24$s:  END 
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid ""
5803 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5804 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5805 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5808 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5809 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5810 #. %3$s:  ELSE 
5811 #. %4$s:  sex 
5812 #. %5$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5816 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5818 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5819 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5820 #. %3$s:  ELSE 
5821 #. %4$s:  sex 
5822 #. %5$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5826 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5828 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5829 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5830 #. %3$s:  ELSE 
5831 #. %4$s:  END 
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5833 #, c-format
5834 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5835 msgstr ""
5837 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5838 #. %2$s:  END 
5839 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5840 #. %4$s:  END 
5841 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5842 #. %6$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
5844 #, c-format
5845 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5846 msgstr ""
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5850 #. %2$s:  ELSE 
5851 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5852 #. %4$s:  END 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5855 #, fuzzy, c-format
5856 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5857 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5859 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5860 #. %2$s:  END 
5861 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5862 #. %4$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
5864 #, c-format
5865 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5866 msgstr ""
5868 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5869 #. %2$s:  ELSE 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5872 #, c-format
5873 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5874 msgstr ""
5876 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5877 #. %2$s:  ELSE 
5878 #. %3$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
5880 #, c-format
5881 msgid "%sHidden%sShown%s"
5882 msgstr ""
5884 #. %1$s:  BLOCK subject 
5885 #. %2$s:  END 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "%sHold:%s "
5889 msgstr "%s Deţin(e)"
5891 #. %1$s:  IF humanbranch 
5892 #. %2$s:  humanbranch 
5893 #. %3$s:  ELSE 
5894 #. %4$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5896 #, c-format
5897 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5898 msgstr ""
5900 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5901 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5902 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5903 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5904 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5905 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5906 #. %7$s:  ELSE 
5907 #. %8$s:  END 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
5909 #, c-format
5910 msgid ""
5911 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5912 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5913 msgstr ""
5915 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5916 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5917 #. %3$s:  END 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5921 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5923 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5924 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5925 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5926 #. %4$s:  ELSE 
5927 #. %5$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5929 #, c-format
5930 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5931 msgstr ""
5933 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5934 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
5940 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5941 #. %2$s:  ELSE 
5942 #. %3$s:  END 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5946 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5948 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5949 #. %2$s:  END 
5950 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5951 #. %4$s:  END 
5952 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5953 #. %6$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5955 #, c-format
5956 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5957 msgstr ""
5959 #. %1$s:  IF framework 
5960 #. %2$s:  ELSE 
5961 #. %3$s:  END 
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5963 #, c-format
5964 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5965 msgstr ""
5967 #. %1$s:  IF library 
5968 #. %2$s:  ELSE 
5969 #. %3$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5971 #, fuzzy, c-format
5972 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5973 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5975 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5976 #. %2$s:  ELSE 
5977 #. %3$s:  END 
5978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5979 #, c-format
5980 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5981 msgstr ""
5983 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5984 #. %2$s:  END 
5985 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5990 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
5992 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5993 #. %2$s:  ELSE 
5994 #. %3$s:  END 
5995 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5996 #. %5$s:  budget_name 
5997 #. %6$s:  budget_period_description 
5998 #. %7$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6000 #, c-format
6001 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6002 msgstr ""
6004 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6005 #. %2$s:  END 
6006 #. %3$s:  basketname|html 
6007 #. %4$s:  basketno 
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6011 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6013 #. %1$s:  IF record.permanent 
6014 #. %2$s:  ELSE 
6015 #. %3$s:  END 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "%sNo%sYes%s"
6019 msgstr "%s =%s "
6021 #. %1$s:  ELSE 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "%sNone"
6025 msgstr "%s - %s"
6027 #. %1$s:  ELSE 
6028 #. %2$s:  END 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "%sNot checked out%s"
6032 msgstr "Împrumutat pe"
6034 #. %1$s:  IF ( I ) 
6035 #. %2$s:  ELSE 
6036 #. %3$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
6038 #, c-format
6039 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6040 msgstr ""
6042 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6043 #. %2$s:  ELSE 
6044 #. %3$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6046 #, c-format
6047 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6048 msgstr ""
6050 #. %1$s: - BLOCK subject -
6051 #. %2$s: - END -
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "%sOverdue:%s "
6055 msgstr "%s (expirat)"
6057 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6059 #, c-format
6060 msgid "%sParsing upload file "
6061 msgstr ""
6063 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6064 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6065 #. %3$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6067 #, c-format
6068 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6069 msgstr ""
6071 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6072 #. %2$s:  END 
6073 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6074 #. %4$s:  END 
6075 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6076 #. %6$s:  END 
6077 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6078 #. %8$s:  END 
6079 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6080 #. %10$s:  END 
6081 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6082 #. %12$s:  END 
6083 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6084 #. %14$s:  s.reason 
6085 #. %15$s:  END 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6090 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6091 "library%s %s(%s)%s "
6092 msgstr ""
6094 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6095 #. %2$s:  branchname 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6098 #. %5$s:  END 
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid ""
6102 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6103 "and then attempt transfer: %s "
6104 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6106 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6107 #. %2$s:  ELSE 
6108 #. %3$s:  END 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6110 #, c-format
6111 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6112 msgstr ""
6114 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6115 #. %2$s:  END 
6116 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6117 #. %4$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6122 "select a file to upload.%s "
6123 msgstr ""
6125 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6126 #. %2$s:  END 
6127 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6128 #. %4$s:  END 
6129 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6130 #. %6$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6135 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6136 msgstr ""
6138 #. %1$s:  ELSE 
6139 #. %2$s:  END 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6143 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6145 #. %1$s:  ELSE 
6146 #. %2$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6150 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6152 #. %1$s:  ELSE 
6153 #. %2$s:  END 
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "%sThis record has no items.%s "
6157 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6159 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6160 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6161 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6162 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6163 #. %5$s:  ELSE 
6164 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6165 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6166 #. %8$s:  END 
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6168 #, c-format
6169 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6170 msgstr ""
6172 #. %1$s:  IF currency.archived 
6173 #. %2$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sYes%s"
6177 msgstr "%s =%s "
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6181 #. %2$s:  ELSE 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6187 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6189 #. For the first occurrence,
6190 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6191 #. %2$s:  ELSE 
6192 #. %3$s:  END 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6208 #, c-format
6209 msgid "%sYes%sNo%s"
6210 msgstr ""
6212 #. %1$s:  IF field.searchable 
6213 #. %2$s:  ELSE 
6214 #. %3$s:  END 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6216 #, fuzzy, c-format
6217 msgid "%sYes%sNo%s "
6218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6220 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "%sa - Earlier heading"
6224 msgstr "Valoare implicită:"
6226 #. %1$s:  ELSE 
6227 #. %2$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%sa list:%s"
6231 msgstr "%s : %s"
6233 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6234 #. %2$s:  END 
6235 #. %3$s:  END 
6236 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6240 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6242 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6243 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6244 #. %3$s:  END 
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "%sat %s%s "
6248 msgstr "%s %s (%s) "
6250 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6252 #, c-format
6253 msgid "%sb - Later heading"
6254 msgstr ""
6256 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6257 #. %2$s:  reser.author 
6258 #. %3$s:  END 
6259 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%sby %s%s %s ("
6263 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6265 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6266 #. %2$s:  result_se.author 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6269 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6270 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6271 #. %7$s:  END 
6272 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6273 #. %9$s:  result_se.place 
6274 #. %10$s:  END 
6275 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6276 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6277 #. %13$s:  END 
6278 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6279 #. %15$s:  result_se.pages 
6280 #. %16$s:  END 
6281 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6283 #, c-format
6284 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6285 msgstr ""
6287 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6289 #, c-format
6290 msgid "%sd - Acronym"
6291 msgstr ""
6293 #. %1$s:  ELSE 
6294 #. %2$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%sdefault%s framework"
6298 msgstr "Cadru implicit"
6300 #. %1$s:  ELSE 
6301 #. %2$s:  END 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "%sdefault%s framework. "
6305 msgstr "Cadru implicit "
6307 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6308 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6309 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6310 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6311 #. %5$s:  ELSE 
6312 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6313 #. %7$s:  END 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6317 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6319 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6321 #, c-format
6322 msgid "%sf - Musical composition"
6323 msgstr ""
6325 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6327 #, c-format
6328 msgid "%sg - Broader term"
6329 msgstr ""
6331 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6333 #, c-format
6334 msgid "%sh - Narrower term"
6335 msgstr ""
6337 #. %1$s:  ELSE 
6338 #. %2$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6340 #, c-format
6341 msgid ""
6342 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6343 "page"
6344 msgstr ""
6346 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6348 #, c-format
6349 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6350 msgstr ""
6352 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%sn - Not applicable"
6356 msgstr "z- Neaplicabil"
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s:  IF cities.count 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%sor choose "
6364 msgstr "Alegeţi: "
6366 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6368 #, c-format
6369 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6370 msgstr ""
6372 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6373 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6374 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6375 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6376 #. %5$s:  ELSE 
6377 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6378 #. %7$s:  END 
6379 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6383 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6385 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6387 #, c-format
6388 msgid "%st - Immediate parent body"
6389 msgstr ""
6391 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6392 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6393 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6395 #, fuzzy, c-format
6396 msgid "%sx%s = %s "
6397 msgstr "%sx%s = %s "
6399 #. %1$s:  IF currency.active 
6400 #. %2$s:  END 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "%s✓%s"
6404 msgstr "%s - %s"
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid ""
6409 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6410 "Radoslav Kolev"
6411 msgstr ""
6412 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Limba "
6413 "bulgară)"
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid ""
6418 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6419 "and Serhij Dubyk"
6420 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Limba rusă)"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid ""
6425 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6426 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6427 msgstr ""
6428 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6429 "(Limba ucraineană)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
6432 #, c-format
6433 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6434 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Limba ebraică)"
6436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
6437 #, fuzzy, c-format
6438 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6439 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Limba urdu)"
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6442 #, c-format
6443 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6444 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Limba persană)"
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
6447 #, c-format
6448 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6449 msgstr "&#20013;&#25991; (Limba chineză)"
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6452 #, c-format
6453 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6454 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Limba hindusă)"
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid ""
6459 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6460 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Limba bengaleză)"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6463 #, c-format
6464 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6465 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Limba japoneză)"
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
6468 #, c-format
6469 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6470 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6473 #, c-format
6474 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6475 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
6478 #, c-format
6479 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6480 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Limba malayalam)"
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
6483 #, c-format
6484 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6485 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Limba tailandeză)"
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid ""
6490 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6491 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6492 msgstr ""
6493 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6494 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6497 #, c-format
6498 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6499 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Limba coreeană)"
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
6502 #, fuzzy, c-format
6503 msgid ""
6504 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6505 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6506 msgstr ""
6507 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Limba greacă, Modernă "
6508 "[1453- ])"
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6511 #, c-format
6512 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6513 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Limba cehă)"
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6518 msgstr "&lt;&lt; Înapoi la coş"
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6523 #, c-format
6524 msgid "&lt;&lt; Previous"
6525 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6530 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
6533 #, c-format
6534 msgid "&nbsp; Sub report:"
6535 msgstr ""
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6538 #, fuzzy, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Număr de Apel"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6551 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei"
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6554 #, fuzzy, c-format
6555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6569 #, c-format
6570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6574 #, c-format
6575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6579 #, fuzzy, c-format
6580 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6581 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor ca Expresie"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6586 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6591 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Numele Personal ca Expresie"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serii de titluri"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6601 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6606 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6611 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6616 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subiect ca Expresie"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6621 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6626 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6631 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6639 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6641 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6642 #. %2$s:  ELSE 
6643 #. %3$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
6647 msgstr "Împrumutat pe "
6649 #. %1$s:  END 
6650 #. %2$s:  IF ( else ) 
6651 #. %3$s:  tagfield | html 
6652 #. %4$s:  ELSE 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6656 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6658 #. %1$s:  END 
6659 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6660 #. %3$s:  tagsubfield 
6661 #. %4$s:  END 
6662 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6663 #. %6$s:  END 
6664 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6665 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6666 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6667 #. %10$s:  END 
6668 #. %11$s:  ELSE 
6669 #. %12$s:  action 
6670 #. %13$s:  END 
6671 #. %14$s:  END 
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6673 #, c-format
6674 msgid ""
6675 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6676 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6677 msgstr ""
6679 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6680 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6681 #. %3$s:  basketname 
6682 #. %4$s:  ELSE 
6683 #. %5$s:  booksellername 
6684 #. %6$s:  END 
6685 #. %7$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6689 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6691 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6692 #. %2$s:  ELSE 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6696 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6698 #. %1$s:  IF course_name 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6702 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  IF batch_id 
6706 #. %2$s:  batch_id 
6707 #. %3$s:  ELSE 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
6713 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6715 #. %1$s:  IF ( id ) 
6716 #. %2$s:  ELSE 
6717 #. %3$s:  END 
6718 #. %4$s:  ELSE 
6719 #. %5$s:  END 
6720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6723 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6725 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
6726 #. %2$s:  ELSE 
6727 #. %3$s:  END 
6728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
6731 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6733 #. %1$s:  IF datereceived 
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6737 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6739 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6740 #. %2$s:  ELSE 
6741 #. %3$s:  authid 
6742 #. %4$s:  authtypetext 
6743 #. %5$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid ""
6747 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6748 msgstr ""
6749 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
6750 "#%s (%s) "
6752 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6753 #. %2$s:  ELSE 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
6755 #, c-format
6756 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6757 msgstr ""
6759 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6760 #. %2$s:  ELSE 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6764 msgstr ""
6765 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6766 "i> "
6768 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6769 #. %2$s:  ELSE 
6770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
6771 #, c-format
6772 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6773 msgstr ""
6775 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6776 #. %2$s:  ELSE 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6780 msgstr ""
6781 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
6782 "i> "
6784 #. %1$s:  branchname 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6788 msgstr "Calendar"
6790 #. %1$s:  END 
6791 #. %2$s:  IF step == 2 
6792 #. %3$s:  END 
6793 #. %4$s:  IF step == 3 
6794 #. %5$s:  END 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6798 msgstr "&rsaquo; Finisat"
6800 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6801 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6802 #. %3$s:  budget_period_description 
6803 #. %4$s:  ELSE 
6804 #. %5$s:  END 
6805 #. %6$s:  END 
6806 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6808 #, fuzzy, c-format
6809 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6810 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6812 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
6813 #. %2$s:  IF currency 
6814 #. %3$s:  currency.currency 
6815 #. %4$s:  ELSE 
6816 #. %5$s:  END 
6817 #. %6$s:  END 
6818 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid ""
6822 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6823 "currency '[%% '"
6824 msgstr "&rsaquo; <a1>%s (%s)</a> &rsaquo; Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6826 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6827 #. %2$s:  categorycode |html 
6828 #. %3$s:  ELSE 
6829 #. %4$s:  categorycode |html 
6830 #. %5$s:  END 
6831 #. %6$s:  END 
6832 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid ""
6836 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6837 "'%s'%s%s %s "
6838 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6840 #. %1$s:  IF step == 1 
6841 #. %2$s:  ELSE 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6845 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6847 #. %1$s:  IF ( op ) 
6848 #. %2$s:  ELSE 
6849 #. %3$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6853 msgstr ""
6854 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
6855 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6857 #. For the first occurrence,
6858 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6859 #. %2$s:  template_id 
6860 #. %3$s:  ELSE 
6861 #. %4$s:  END 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
6870 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă "
6872 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6876 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
6878 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6879 #. %2$s:  authid 
6880 #. %3$s:  authtypetext 
6881 #. %4$s:  ELSE 
6882 #. %5$s:  authtypetext 
6883 #. %6$s:  END 
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6885 #, c-format
6886 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6887 msgstr ""
6889 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6890 #. %2$s:  END 
6891 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6892 #. %4$s:  END 
6893 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6894 #. %6$s:  END 
6895 #. %7$s:  END 
6896 #. %8$s:  IF op == 'list' 
6897 #. %9$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid ""
6901 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6902 "%s%s %sAuthorized values%s"
6903 msgstr ""
6904 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
6906 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6907 #. %2$s:  categorycode |html 
6908 #. %3$s:  ELSE 
6909 #. %4$s:  END 
6910 #. %5$s:  END 
6911 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6913 #, c-format
6914 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6915 msgstr ""
6917 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6918 #. %2$s:  contractname 
6919 #. %3$s:  ELSE 
6920 #. %4$s:  END 
6921 #. %5$s:  END 
6922 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6924 #, c-format
6925 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6926 msgstr ""
6928 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6929 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6930 #. %3$s:  budget_name 
6931 #. %4$s:  END 
6932 #. %5$s:  ELSE 
6933 #. %6$s:  END 
6934 #. %7$s:  END 
6935 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6937 #, fuzzy, c-format
6938 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6939 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6941 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6942 #. %2$s:  ordernumber 
6943 #. %3$s:  ELSE 
6944 #. %4$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6946 #, c-format
6947 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6948 msgstr ""
6950 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6951 #. %2$s:  searchfield 
6952 #. %3$s:  ELSE 
6953 #. %4$s:  END 
6954 #. %5$s:  END 
6955 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6957 #, c-format
6958 msgid ""
6959 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6960 msgstr ""
6962 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6963 #. %2$s:  END 
6964 #. %3$s:  basketname|html 
6965 #. %4$s:  basketno 
6966 #. %5$s:  name|html 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6970 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6972 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
6975 #, fuzzy, c-format
6976 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6977 msgstr "De la o sursă externă"
6979 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6980 #. %2$s:  ELSE 
6981 #. %3$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6985 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6987 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6988 #. %2$s:  ELSE 
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6992 msgstr "&rsaquo; Adaugă clienţi de tip atribuit"
6994 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
6995 #. %2$s:  ELSE 
6996 #. %3$s:  firstname 
6997 #. %4$s:  surname 
6998 #. %5$s:  cardnumber 
6999 #. %6$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7003 msgstr ""
7004 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7005 "pentru %s %s "
7007 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7008 #. %2$s:  ELSE 
7009 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7010 #. %4$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7014 msgstr ""
7015 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7016 "pentru %s %s "
7018 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7019 #. %2$s:  ELSE 
7020 #. %3$s:  firstname 
7021 #. %4$s:  surname 
7022 #. %5$s:  cardnumber 
7023 #. %6$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7027 msgstr ""
7028 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
7029 "pentru %s %s "
7031 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7032 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7033 #. %3$s:  ELSE 
7034 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7035 #. %5$s:  ELSE 
7036 #. %6$s:  END 
7037 #. %7$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7042 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7043 msgstr ""
7045 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7046 #. %2$s:  ELSE 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7050 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&rsaquo; About Koha"
7055 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7057 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7061 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7066 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7068 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7072 msgstr "&rsaquo; %s"
7074 #. %1$s:  booksellername |html 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7078 msgstr "Gruparea coşului"
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  END 
7082 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7083 #. %4$s:  IF total 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7087 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7089 #. %1$s:  END 
7090 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7092 #, fuzzy, c-format
7093 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7094 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7096 #. %1$s:  END 
7097 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7101 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7103 #. %1$s:  END 
7104 #. %2$s:  ELSE 
7105 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7109 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7114 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7119 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7124 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7127 #, fuzzy, c-format
7128 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7129 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7134 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7139 msgstr "Gruparea coşului "
7141 #. %1$s:  END 
7142 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7146 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "&rsaquo; Administration"
7151 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Administraţie"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7154 #, fuzzy, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7156 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Căutare Avansată"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7161 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7164 #, fuzzy, c-format
7165 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7166 msgstr "Ataşaţi articolul "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7171 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7174 #, fuzzy, c-format
7175 msgid "&rsaquo; Authorities"
7176 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7181 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7183 #. %1$s:  basketno 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7187 msgstr "Gruparea coşului"
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7192 msgstr "Gruparea coşului"
7194 #. %1$s:  import_batch_id 
7195 #. %2$s:  ELSE 
7196 #. %3$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7200 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7205 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7210 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7212 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7213 #. %2$s:  ELSE 
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7217 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7222 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7227 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Catalogare"
7229 #. %1$s:  END 
7230 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7231 #. %3$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7235 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7237 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7238 #. %2$s:  ELSE 
7239 #. %3$s:  END 
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7243 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7248 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Check in"
7253 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7258 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "&rsaquo; Circulation"
7263 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7268 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7270 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7274 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7276 #. %1$s:  title |html 
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7280 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "&rsaquo; Claims"
7285 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7290 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7295 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7300 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7302 #. %1$s:  ELSE 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7307 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7314 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7316 #. %1$s:  contractnumber 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7322 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7324 #. %1$s:  searchfield 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7328 #, fuzzy, c-format
7329 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7330 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7332 #. %1$s:  searchfield 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7338 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7340 #. %1$s:  tagsubfield 
7341 #. %2$s:  END 
7342 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7346 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7348 #. %1$s:  searchfield 
7349 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7353 msgstr "&rsaquo; Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7355 #. %1$s:  ELSE 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #. %3$s:  END 
7358 #. %4$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7362 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7367 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
7369 #. %1$s:  tablename 
7370 #. %2$s:  kohafield 
7371 #. %3$s:  END 
7372 #. %4$s:  IF ( else ) 
7373 #. %5$s:  tagfield 
7374 #. %6$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7378 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7380 #. %1$s:  END 
7381 #. %2$s:  IF ( else ) 
7382 #. %3$s:  END 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7386 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "&rsaquo; Course details for "
7391 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7393 #. %1$s:  END 
7394 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7398 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7400 #. %1$s:  END 
7401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7402 #, fuzzy, c-format
7403 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7404 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Informaţiei "
7406 #. %1$s:  END 
7407 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7411 msgstr "&rsaquo; Informaţie înregistrată "
7413 #. %1$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7417 msgstr "&rsaquo; Suprimarea bugetului '%s'?"
7419 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #. %3$s:  END 
7422 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7426 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7428 #. %1$s:  subscriptionid 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7432 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7437 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7439 #. %1$s:  END 
7440 #. %2$s:  IF close_form 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7444 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7449 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; Edit "
7454 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7456 #. %1$s:  END -
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7460 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7462 #. %1$s:  spec 
7463 #. %2$s:  ELSE 
7464 #. %3$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7468 msgstr ""
7469 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7470 "Transfer a Bibliotecii"
7472 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7476 msgstr "&rsaquo; %s"
7478 #. %1$s:  END 
7479 #. %2$s:  ELSE 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7483 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7485 #. %1$s:  suggestionid 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7490 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; Editor"
7495 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
7497 #. %1$s:  errno 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; Error %s"
7501 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; Export data"
7506 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; Files"
7511 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7517 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7522 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7527 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "&rsaquo; Images "
7532 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "&rsaquo; Images for "
7537 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; Invoices"
7542 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
7547 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie "
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; Item details for "
7552 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Item search "
7557 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "&rsaquo; Item search fields "
7562 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
7567 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
7572 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "&rsaquo; Label creator "
7577 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL "
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
7582 msgstr "Ataşaţi articolul "
7584 #. %1$s:  IF ( total ) 
7585 #. %2$s:  total 
7586 #. %3$s:  ELSE 
7587 #. %4$s:  END 
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7591 msgstr ""
7592 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
7593 "Transfer a Bibliotecii"
7595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7598 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
7603 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7608 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7613 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Merging records"
7619 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7621 #. %1$s:  ELSE 
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
7625 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7627 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7628 #. %2$s:  ELSE 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7632 msgstr ""
7633 "<a1>Tipuri de Articol</a> &rsaquo; Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7634 "'%s' "
7636 #. %1$s:  ELSE 
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
7640 msgstr "&rsaquo; %s"
7642 #. %1$s:  ELSE 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7646 msgstr "&rsaquo; Modificaţi notiţa "
7648 #. %1$s:  searchfield 
7649 #. %2$s:  ELSE 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7653 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Modificaţi imprimanta '%s' "
7655 #. %1$s:  ELSE 
7656 #. %2$s:  END 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7660 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
7662 #. %1$s:  END 
7663 #. %2$s:  END 
7664 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7668 msgstr "&rsaquo; Categorie nouă "
7670 #. %1$s:  ELSE 
7671 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7675 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată "
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7680 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7682 #. %1$s:  fund_code 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7686 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
7691 msgstr "&rsaquo; Notiţă adăugată"
7693 #. %1$s:  todaysdate 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7695 #, fuzzy, c-format
7696 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7697 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7699 #. %1$s:  LoginBranchname 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7703 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7705 #. %1$s:  END 
7706 #. %2$s:  IF ( else ) 
7707 #. %3$s:  END 
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7711 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7716 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7721 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7726 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7728 #. %1$s:  borrower.firstname 
7729 #. %2$s:  borrower.surname 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7733 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
7738 msgstr "Calendar "
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7743 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7745 #. %1$s:  title |html 
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7749 msgstr "&rsaquo; Lot %s"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; Plugins "
7754 msgstr "&rsaquo; %s "
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7759 msgstr "Calendar "
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7764 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
7766 #. %1$s:  END 
7767 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7771 msgstr "<a1>Imprimante</a> &rsaquo; Imprimantă Adăugată "
7773 #. %1$s:  END 
7774 #. %2$s:  IF ( else ) 
7775 #. %3$s:  END 
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7777 #, fuzzy, c-format
7778 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7779 msgstr "&rsaquo; Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7781 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7785 msgstr "&rsaquo; Adăugaţi notiţe "
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7790 msgstr ""
7791 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creator rapid de etichete fond"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; Quote editor"
7796 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
7799 #, fuzzy, c-format
7800 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7801 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Despre Koha"
7803 #. %1$s:  name 
7804 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7805 #. %3$s:  invoice 
7806 #. %4$s:  END 
7807 #. %5$s:  ordernumber 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7811 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
7813 #. %1$s:  name 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7817 msgstr "&rsaquo; Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Renew"
7822 msgstr "&rsaquo; "
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "&rsaquo; Reports"
7827 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "&rsaquo; Reserve "
7832 msgstr "&rsaquo; %s "
7834 #. %1$s:  ELSE 
7835 #. %2$s:  END 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7839 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7841 #. %1$s:  ELSE 
7842 #. %2$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7846 msgstr "&rsaquo; Perioada medie de împrumut"
7848 #. %1$s:  ELSE 
7849 #. %2$s:  END 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7853 msgstr "&rsaquo; Statistici de Circulaţie"
7855 #. %1$s:  ELSE 
7856 #. %2$s:  END 
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7858 #, fuzzy, c-format
7859 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7860 msgstr ""
7861 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7862 "clienţilor</a>"
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7867 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
7869 #. %1$s:  ELSE 
7870 #. %2$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7874 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie"
7876 #. %1$s:  ELSE 
7877 #. %2$s:  END 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7881 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
7883 #. %1$s:  ELSE 
7884 #. %2$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7888 msgstr ""
7889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7890 "clienţilor</a>"
7892 #. %1$s:  ELSE 
7893 #. %2$s:  END 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7895 #, fuzzy, c-format
7896 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
7897 msgstr ""
7898 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
7899 "clienţilor</a>"
7901 #. %1$s:  ELSE 
7902 #. %2$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7906 msgstr ""
7907 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
7909 #. %1$s:  ELSE 
7910 #. %2$s:  END 
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7914 msgstr "&rsaquo; Catalog de statistici"
7916 #. %1$s:  ELSE 
7917 #. %2$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7921 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
7923 #. %1$s:  ELSE 
7924 #. %2$s:  END 
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7928 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7930 #. %1$s:  ELSE 
7931 #. %2$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7935 msgstr "&rsaquo; Rezultate"
7937 #. %1$s:  ELSE 
7938 #. %2$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7942 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
7944 #. %1$s:  ELSE 
7945 #. %2$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7947 #, fuzzy, c-format
7948 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7949 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7954 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
7956 #. %1$s:  ELSE 
7957 #. %2$s:  END 
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7961 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
7966 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
7968 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
7972 msgstr "&rsaquo; %s"
7974 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7975 #. %2$s:  query_desc |html 
7976 #. %3$s:  END 
7977 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7978 #. %5$s:  limit_desc | html 
7979 #. %6$s:  END 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7983 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s' "
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7988 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7993 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7996 #, fuzzy, c-format
7997 msgid "&rsaquo; Search history "
7998 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8000 #. %1$s:  END 
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8004 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8006 #. %1$s:  ELSE 
8007 #. %2$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8011 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8013 #. %1$s:  ELSE 
8014 #. %2$s:  END 
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8018 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8020 #. %1$s:  ELSE 
8021 #. %2$s:  END 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8025 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării "
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8030 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8035 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
8037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8041 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8046 msgstr ""
8047 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
8048 "Serie pentru <i>%s</i> "
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8053 msgstr "&rsaquo; Editarea Listei %s "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "&rsaquo; Serials "
8059 msgstr "&rsaquo; Rezultate "
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8064 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8069 msgstr ""
8070 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
8071 "Transfer a Bibliotecii"
8073 #. %1$s:  surname 
8074 #. %2$s:  firstname 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8078 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8080 #. %1$s:  suggestionid 
8081 #. %2$s:  ELSE 
8082 #. %3$s:  END 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8086 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8088 #. %1$s:  fund_code 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8090 #, fuzzy, c-format
8091 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8092 msgstr "&rsaquo; %s"
8094 #. %1$s:  END 
8095 #. %2$s:  IF ( else ) 
8096 #. %3$s:  tagfield | html 
8097 #. %4$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8101 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8103 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8107 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8112 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8117 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "&rsaquo; System preferences"
8122 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "&rsaquo; Tags"
8127 msgstr "&rsaquo; %s"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8132 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Tools"
8137 msgstr "&rsaquo; %s"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8142 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Transfers"
8147 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8152 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8159 #. %1$s:  booksellername 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #. %3$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8165 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8170 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
8172 #. %1$s:  name 
8173 #. %2$s:  ELSE 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #. %4$s:  ELSE 
8176 #. %5$s:  name 
8177 #. %6$s:  END 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8181 msgstr ""
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8186 msgstr "&rsaquo; Confirmare "
8188 #. %1$s:  ELSE 
8189 #. %2$s:  END 
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8193 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8195 #. %1$s:  ELSE 
8196 #. %2$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8200 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8202 #. %1$s:  IF ( status ) 
8203 #. %2$s:  ELSE 
8204 #. %3$s:  END 
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8208 msgstr ""
8209 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
8210 "Moderaţiilor"
8212 #. %1$s:  END 
8213 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8214 #. %3$s:  END 
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8218 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8220 #. %1$s:  END 
8221 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8223 #, c-format
8224 msgid "' %%]%s %sLayout: [%% '"
8225 msgstr ""
8227 #. %1$s:  END 
8228 #. %2$s:  IF CGI.param('errpl') 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "' %%]%s %sPatron list: [%% '"
8232 msgstr "Detaliile Catalogului "
8234 #. %1$s:  END 
8235 #. %2$s:  IF CGI.param('errpt') 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "' %%]%s %sPatron number: [%% '"
8239 msgstr "număr_de_Apel"
8241 #. %1$s:  END 
8242 #. %2$s:  IF CGI.param('errtpl') 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8244 #, c-format
8245 msgid "' %%]%s %sTemplate: [%% '"
8246 msgstr ""
8248 #. %1$s:  END 
8249 #. %2$s:  END 
8250 #. %3$s:  IF ( error == 101 ) 
8251 #. %4$s:  IF ( card_element ) 
8252 #. %5$s:  card_element 
8253 #. %6$s:  element_id 
8254 #. %7$s:  ELSE 
8255 #. %8$s:  END 
8256 #. %9$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
8257 #. %10$s:  IF ( card_element ) 
8258 #. %11$s:  card_element 
8259 #. %12$s:  element_id 
8260 #. %13$s:  ELSIF ( image_ids ) 
8261 #. %14$s:  image_ids 
8262 #. %15$s:  ELSE 
8263 #. %16$s:  END 
8264 #. %17$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
8265 #. %18$s:  IF ( element_id ) 
8266 #. %19$s:  card_element 
8267 #. %20$s:  element_id 
8268 #. %21$s:  END 
8269 #. %22$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
8270 #. %23$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8272 #, c-format
8273 msgid ""
8274 "' %%]%s Please have your system administrator check the error log for "
8275 "details. %s %s The database returned an error while %ssaving %s %s"
8276 "%sattempting a save operation%s. Please have your system administrator check "
8277 "the error log for details. %s The database returned an error while "
8278 "%sdeleting %s %s%s%s%sattempting a delete operation%s. Please have your "
8279 "system administrator check the error log for details. %s An unsupported "
8280 "operation was attempted%s on %s %s%s. Please have your system administrator "
8281 "check the error log for details. %s An error has occurred. Please ask your "
8282 "system administrator to check the error log for more details. %s A non-"
8283 "existent or invalid library code was supplied. Please "
8284 msgstr ""
8286 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8287 #. %2$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8291 msgstr "Valute"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:8
8294 #, c-format
8295 msgid "' _ CGI.param('errba') _ '"
8296 msgstr ""
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
8299 #, c-format
8300 msgid "' _ CGI.param('errlo') _ '"
8301 msgstr ""
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:9
8304 #, c-format
8305 msgid "' _ CGI.param('errpl') _ '"
8306 msgstr ""
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:10
8309 #, c-format
8310 msgid "' _ CGI.param('errpt') _ '"
8311 msgstr ""
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
8314 #, c-format
8315 msgid "' _ CGI.param('errtpl') _ '"
8316 msgstr ""
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8321 #, c-format
8322 msgid "' _ currency.currency _ '"
8323 msgstr ""
8325 #. %1$s: ~ END ~
8326 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8328 #, c-format
8329 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8330 msgstr ""
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8346 #, c-format
8347 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8348 msgstr ""
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. %1$s:  rescardnumber 
8352 #. %2$s:  resbranchname 
8353 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "(%s) at %s since %s"
8358 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8360 #. %1$s:  message.barcode 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "(%s) for "
8364 msgstr "(%s) "
8366 #. %1$s:  message.barcode 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "(%s) from "
8370 msgstr "De la: "
8372 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8374 #, c-format
8375 msgid "(%s) has been on hold for "
8376 msgstr ""
8378 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8380 #, c-format
8381 msgid "(%s) has been waiting for "
8382 msgstr ""
8384 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8386 #, fuzzy, c-format
8387 msgid "(%s) is checked out to "
8388 msgstr ": articolul este verificat. "
8390 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8392 #, c-format
8393 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8394 msgstr ""
8396 #. %1$s:  message.barcode 
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "(%s) to "
8400 msgstr "%s - %s "
8402 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8403 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8404 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8405 #. %4$s:  END 
8406 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8407 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8408 #. %7$s:  END 
8409 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8415 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8416 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8421 msgstr "Împrumutat pe "
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8424 #, c-format
8425 msgid "(3.18)"
8426 msgstr ""
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8429 #, c-format
8430 msgid "(3.20)"
8431 msgstr ""
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8434 #, c-format
8435 msgid "(3.22)"
8436 msgstr ""
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8441 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8443 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8444 #. %2$s:  ELSE 
8445 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8449 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "(Create label batch)"
8454 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8456 #. INPUT
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8458 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8459 msgstr ""
8461 #. INPUT
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8463 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8464 msgstr ""
8466 #. INPUT
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8468 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8469 msgstr ""
8471 #. INPUT
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8473 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8474 msgstr ""
8476 #. %1$s:  budget_period_description 
8477 #. %2$s:  bookfund 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "(Current: %s - %s)"
8481 msgstr "Valută = %s"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "(Database) Documentation manager:"
8486 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
8491 #, c-format
8492 msgid "(Error)"
8493 msgstr "(Eroare)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8498 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "(Filtered. "
8503 msgstr "Filtrate pe "
8505 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8506 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8507 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8508 #. %4$s:  ELSE 
8509 #. %5$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid ""
8513 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8514 "date ranges as needed. )"
8515 msgstr ""
8516 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8517 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
8520 #, c-format
8521 msgid "(Indonesian)"
8522 msgstr "(Limba indoneziană)"
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "(None)"
8528 msgstr "%s - %s"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8531 #, c-format
8532 msgid ""
8533 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8534 msgstr ""
8536 #. %1$s:  biblionumber 
8537 #. %2$s:  ELSE 
8538 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8542 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8544 #. %1$s:  biblionumber 
8545 #. %2$s:  ELSE 
8546 #. %3$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8550 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "(Tax exc.)"
8555 msgstr "Cantitate"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "(Tax inc.)"
8560 msgstr "Cantitate"
8562 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8564 #, c-format
8565 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8566 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8568 #. For the first occurrence,
8569 #. SCRIPT
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8571 #, fuzzy
8572 msgid "(Unknown)"
8573 msgstr "necunoscut"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8578 msgstr ""
8579 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8580 "Texarea)"
8582 #. %1$s:  cur_active 
8583 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8584 #. %3$s:  ELSE 
8585 #. %4$s:  END 
8586 #. %5$s:  END 
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8590 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8593 #, c-format
8594 msgid "(amounts will be rounded down)"
8595 msgstr ""
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8600 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8603 #, c-format
8604 msgid "(can be positive or negative)"
8605 msgstr ""
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "(checking)"
8612 msgstr "Restituit"
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8615 #, c-format
8616 msgid "(default if none is defined)"
8617 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "(e.g., 5338644143)"
8622 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8627 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "(enter amount in numerals) "
8632 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "(exclusive) "
8638 msgstr "(inclusiv) "
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "(fast cataloging)"
8644 msgstr "Catalogare rapidă"
8646 #. SCRIPT
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8648 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8649 msgstr ""
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8652 #, fuzzy, c-format
8653 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8654 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid ""
8659 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8660 "authorized value list)"
8661 msgstr ""
8662 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8663 "valoare autorizată)"
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid ""
8668 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8669 "authorized value list) "
8670 msgstr ""
8671 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8672 "valoare autorizată)"
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8678 msgstr ""
8679 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8680 "înregistrare)"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "(inclusive)"
8686 msgstr "(inclusiv) "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8689 #, fuzzy, c-format
8690 msgid "(inclusive) "
8691 msgstr "(inclusiv) "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "(inclusive) to "
8697 msgstr "(inclusiv) "
8699 #. For the first occurrence,
8700 #. %1$s:  innerloop1 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
8704 #, c-format
8705 msgid "(is %s)"
8706 msgstr "(este %s)"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "(items.itemcallnumber) "
8711 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8713 #. For the first occurrence,
8714 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:578
8717 #, c-format
8718 msgid "(modified on %s)"
8719 msgstr "(modificat pe %s)"
8721 #. For the first occurrence,
8722 #. SCRIPT
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8724 msgid "(must be a number greater than 0)"
8725 msgstr ""
8727 #. SCRIPT
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8729 msgid "(never)"
8730 msgstr ""
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "(no library)"
8735 msgstr "Orice Bibliotecă"
8737 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8738 #. %2$s:  relate.related_search 
8739 #. %3$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8743 msgstr "(căutări apropiate:"
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "(remove)"
8749 msgstr "Elimină"
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "(see online help)"
8754 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "(select a library) "
8759 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8764 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8769 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8771 #. For the first occurrence,
8772 #. %1$s:  ELSE 
8773 #. %2$s:  END 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid ") %s No basket group %s "
8778 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8781 #, c-format
8782 msgid ") is currently restricted."
8783 msgstr ""
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid ") is not checked out to a patron."
8788 msgstr ": articolul este verificat. "
8790 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid ") now due on %s "
8794 msgstr ": taxă %s "
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid ") on "
8800 msgstr "%s - %s "
8802 #. %1$s:  borrower.firstname 
8803 #. %2$s:  borrower.surname 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid ") renewed for %s %s ( "
8807 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid ") you selected does not exist. "
8813 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8815 #. %1$s:  END 
8816 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8817 #. %3$s:  branchname 
8818 #. %4$s:  name 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8820 #, c-format
8821 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8822 msgstr ""
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8825 #, c-format
8826 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8827 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8829 #. %1$s:  END 
8830 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8831 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8832 #. %4$s:  END 
8833 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8834 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8835 #. %7$s:  ELSE 
8836 #. %8$s:  END 
8837 #. %9$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid ""
8841 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8842 msgstr "Împrumutat pe"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8845 #, c-format
8846 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8847 msgstr ""
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8850 #, c-format
8851 msgid ", Cyprus"
8852 msgstr ", Cipru"
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8855 #, c-format
8856 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8857 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8860 #, c-format
8861 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8862 msgstr ""
8863 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8864 "sponsorizarete)"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid ""
8869 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8870 "sponsorship)"
8871 msgstr ""
8872 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8873 "serie)"
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8876 #, c-format
8877 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8878 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8881 #, c-format
8882 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8883 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8886 #, c-format
8887 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8888 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8891 #, c-format
8892 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8893 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
8896 #, c-format
8897 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8898 msgstr ""
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid ", Please transfer this item. "
8903 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8905 #. SCRIPT
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8907 #, fuzzy
8908 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8909 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8911 #. SCRIPT
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8913 #, fuzzy
8914 msgid "- Budget code cannot be blank"
8915 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8917 #. SCRIPT
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8919 #, fuzzy
8920 msgid "- Budget name cannot be blank"
8921 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8923 #. SCRIPT
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8925 #, fuzzy
8926 msgid "- Budget parent is current budget"
8927 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8929 #. SCRIPT
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8931 #, fuzzy
8932 msgid "- End date missing or invalid."
8933 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. SCRIPT
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8939 #, fuzzy
8940 msgid "- First publication date is not defined"
8941 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8943 #. For the first occurrence,
8944 #. SCRIPT
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8947 #, fuzzy
8948 msgid "- Frequency is not defined"
8949 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8954 msgstr ""
8955 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8956 "de ajutor pentru alte detalii."
8958 #. SCRIPT
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8960 #, fuzzy
8961 msgid "- Name missing"
8962 msgstr "- Nume lipsă\n"
8964 #. SCRIPT
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8966 #, fuzzy
8967 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8968 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "- None -"
8973 msgstr "%s - %s "
8975 #. SCRIPT
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8977 #, fuzzy
8978 msgid "- Please select an item to place a hold"
8979 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8981 #. SCRIPT
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8983 #, fuzzy
8984 msgid "- Start date missing or invalid."
8985 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8987 #. SCRIPT
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8989 #, fuzzy
8990 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8991 msgstr ""
8992 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8993 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8995 #. SCRIPT
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8997 #, fuzzy
8998 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8999 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9003 #, c-format
9004 msgid "-- All --"
9005 msgstr "-- Tot --"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "-- Choose -- "
9010 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9013 #, c-format
9014 msgid "-- Choose One --"
9015 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "-- Choose a reason -- "
9020 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
9023 #, c-format
9024 msgid "-- Choose a status --"
9025 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "-- Choose format --"
9031 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "-- Choose one -- "
9036 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9039 #, fuzzy, c-format
9040 msgid "-- none -- "
9041 msgstr "-- nimic -- "
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9045 #, c-format
9046 msgid "-- please choose --"
9047 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9051 #, c-format
9052 msgid ". Deletion is not possible."
9053 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9056 #, fuzzy, c-format
9057 msgid ". Deletion not possible "
9058 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9060 #. %1$s:  minPasswordLength 
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9062 #, c-format
9063 msgid ". Password must be at least %s characters."
9064 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9067 #, c-format
9068 msgid ". Please re-enter the new password."
9069 msgstr ""
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9073 #, c-format
9074 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9075 msgstr ""
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid ". See highlighted items "
9080 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid ". Some database servers require "
9085 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid ". User "
9090 msgstr ". Utilizator "
9092 #. %1$s:  ELSE 
9093 #. %2$s:  END 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9097 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9099 #. %1$s:  ELSE 
9100 #. %2$s:  END 
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9104 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9107 #, c-format
9108 msgid "... or..."
9109 msgstr "... sau..."
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "...and: "
9114 msgstr "...şi: "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "...to "
9119 msgstr "...la "
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
9122 #, c-format
9123 msgid "0 Checkouts"
9124 msgstr "0 Verificări"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
9128 #, c-format
9129 msgid "0 Holds"
9130 msgstr "0 Reţineri"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9134 #, c-format
9135 msgid "0 to disable"
9136 msgstr ""
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9139 #, c-format
9140 msgid "0%%"
9141 msgstr ""
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9144 #, c-format
9145 msgid "000 "
9146 msgstr ""
9148 #. SPAN
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9162 msgid "0000-00-00"
9163 msgstr ""
9165 #. META http-equiv=Refresh
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9167 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9168 msgstr ""
9170 #. META http-equiv=Refresh
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9172 #, fuzzy
9173 msgid "0; url=booksellers.pl"
9174 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "1/2"
9179 msgstr "1/8"
9181 #. META http-equiv=refresh
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9183 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9184 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9187 #, c-format
9188 msgid "127.0.0.1"
9189 msgstr "127.0.0.1"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9192 #, c-format
9193 msgid "16.05"
9194 msgstr ""
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "1st"
9199 msgstr "Est."
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9204 #, c-format
9205 msgid "5"
9206 msgstr ""
9208 #. SPAN
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9210 msgid "9999-99-99"
9211 msgstr ""
9213 #. %1$s:  ELSE 
9214 #. %2$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9216 #, fuzzy, c-format
9217 msgid ": %sa list:%s"
9218 msgstr "%s : %s"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9223 #, c-format
9224 msgid ": Barcode must be unique."
9225 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid ": The items do not belong to your library."
9230 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
9235 #, c-format
9236 msgid ""
9237 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9238 "inserted."
9239 msgstr ""
9240 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9241 "articol nu a fost introdus."
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
9246 #, c-format
9247 msgid ": item has a waiting hold."
9248 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid ": item has linked "
9253 msgstr ": articolul este verificat. "
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
9258 #, c-format
9259 msgid ": item is checked out."
9260 msgstr ": articolul este verificat."
9262 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9263 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9264 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9265 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9266 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
9268 #, c-format
9269 msgid ""
9270 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9271 "browser.] "
9272 msgstr ""
9274 #. INPUT type=button name=back
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:652
9279 #, fuzzy
9280 msgid "<< Back"
9281 msgstr "Înapoi"
9283 #. INPUT type=button name=delete
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
9285 #, fuzzy
9286 msgid "<< Delete"
9287 msgstr "Suprimaţi"
9289 #. INPUT type=button
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
9292 #, fuzzy
9293 msgid "<< Previous"
9294 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
9296 #. SCRIPT
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9298 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9299 msgstr ""
9301 #. SCRIPT
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9303 #, fuzzy
9304 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9305 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9307 #. SCRIPT
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9309 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9310 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9312 #. SCRIPT
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9314 #, fuzzy
9315 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9316 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9318 #. SCRIPT
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9320 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9321 msgstr ""
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "A pattern with this name already exists."
9326 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
9329 #, c-format
9330 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9331 msgstr ""
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
9334 #, c-format
9335 msgid "A. Sassmannshausen"
9336 msgstr ""
9338 #. SCRIPT
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9340 #, fuzzy
9341 msgid "AJAX error (%s alert)"
9342 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9344 #. SCRIPT
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9346 #, fuzzy
9347 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9348 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9350 #. SCRIPT
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9352 #, fuzzy
9353 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9354 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9357 #, c-format
9358 msgid "ALL items fields MUST :"
9359 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9361 #. SCRIPT
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9363 msgid "AM"
9364 msgstr ""
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "AND"
9370 msgstr "Tot "
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9373 #, c-format
9374 msgid "AUSMARC"
9375 msgstr "AUSMARC"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Aaron Wells"
9380 msgstr "Detaliile Catalogului"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
9383 #, c-format
9384 msgid "Abby Robertson"
9385 msgstr ""
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9390 #, c-format
9391 msgid "About Koha"
9392 msgstr "Despre Koha"
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Abstracts / Summaries"
9397 msgstr "Extrase/cuprinse"
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
9405 #, c-format
9406 msgid "Accepted"
9407 msgstr "Acceptat"
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9412 #, c-format
9413 msgid "Accepted by"
9414 msgstr "Acceptat de"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
9417 #, c-format
9418 msgid "Accepted by:"
9419 msgstr "Acceptat de:"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Accepted date from:"
9424 msgstr "Acceptat pe:"
9426 #. %1$s:  message.amount 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Accepted payment (%s) from "
9430 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Access this report from the: "
9435 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9438 #, c-format
9439 msgid "Access to all librarian functions"
9440 msgstr ""
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9443 #, fuzzy, c-format
9444 msgid "Accession date"
9445 msgstr "Data Accesului:"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9448 #, fuzzy, c-format
9449 msgid "Accession date (inclusive)"
9450 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Accession date:"
9455 msgstr "Data Accesului:"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9462 #, c-format
9463 msgid "Account"
9464 msgstr "Cont"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "Account fines and payments"
9469 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Account has expired"
9474 msgstr "Tipul Contului"
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Account management fee"
9479 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9482 #, c-format
9483 msgid ""
9484 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9485 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9486 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9487 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9488 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9489 msgstr ""
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Account number: "
9495 msgstr "Numărul contractului: "
9497 #. %1$s:  firstname 
9498 #. %2$s:  surname 
9499 #. %3$s:  cardnumber 
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9503 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9508 #, fuzzy, c-format
9509 msgid "Account type"
9510 msgstr "Tipul Contului"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9515 #, c-format
9516 msgid "Accounting details"
9517 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Acquisition"
9526 msgstr "Achiziţii"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9531 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "Acquisition date"
9537 msgstr "Data Achiziţiei"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9542 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9548 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9554 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Acquisition details"
9560 msgstr "Data Achiziţiei"
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
9565 #, c-format
9566 msgid "Acquisition information"
9567 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9571 #, c-format
9572 msgid "Acquisition parameters"
9573 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Acquisition tables"
9578 msgstr "Data Achiziţiei"
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9614 #, c-format
9615 msgid "Acquisitions"
9616 msgstr "Achiziţii"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9620 #, c-format
9621 msgid "Acquisitions statistics"
9622 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid "Acquisitions statistics "
9627 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9639 #, c-format
9640 msgid "Action"
9641 msgstr "Acţiune"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Action if matching record found:"
9647 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Action if matching record found: "
9652 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Action if no match found:"
9658 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Action if no match is found: "
9663 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9705 #, c-format
9706 msgid "Actions"
9707 msgstr "Acţiuni"
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:197
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "Actions "
9730 msgstr "Acţiuni "
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "Actions for this template"
9735 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Actions:"
9740 msgstr "Acţiuni"
9742 #. SCRIPT
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
9744 #, fuzzy
9745 msgid "Activate filters"
9746 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Activate sync: "
9752 msgstr "Activ: "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9759 #, c-format
9760 msgid "Active"
9761 msgstr "Activ"
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Active budgets"
9766 msgstr "Bugete"
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Active: "
9771 msgstr "Activ: "
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9774 #, c-format
9775 msgid "Actual cost"
9776 msgstr "Costul actual"
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Actual cost tax exc."
9781 msgstr "Cantitate"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Actual cost tax inc."
9786 msgstr "Cantitate"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9789 #, c-format
9790 msgid "Actual cost:"
9791 msgstr "Costul actual:"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Actual cost: "
9797 msgstr "Costul actual: "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
9800 #, c-format
9801 msgid "Adam Thick"
9802 msgstr "Adam Thick"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
9818 #, c-format
9819 msgid "Add"
9820 msgstr "Adăugaţi"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9823 #, fuzzy, c-format
9824 msgid "Add "
9825 msgstr "Adăugaţi la "
9827 #. %1$s:  total 
9828 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9830 #, fuzzy, c-format
9831 msgid "Add %s items to %s"
9832 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9834 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Add & duplicate"
9838 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9840 #. %1$s:  booksellername 
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9842 #, c-format
9843 msgid "Add a basket to %s"
9844 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Add a condition"
9850 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "Add a contract"
9855 msgstr "Contract"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Add a definition to the dictionary."
9860 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9863 #, c-format
9864 msgid "Add a mapping"
9865 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9868 #, c-format
9869 msgid "Add a message for:"
9870 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9873 #, fuzzy, c-format
9874 msgid "Add a new OAI set"
9875 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "Add a new action"
9880 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Add a new field"
9885 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Add a new group"
9890 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9892 #. For the first occurrence,
9893 #. SCRIPT
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9896 msgid "Add a new message"
9897 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9899 #. SCRIPT
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Add a new upload"
9903 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9907 #, fuzzy, c-format
9908 msgid "Add a substitution"
9909 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Add action"
9915 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9917 #. For the first occurrence,
9918 #. SCRIPT
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9921 #, c-format
9922 msgid "Add an SMS cellular provider"
9923 msgstr ""
9925 #. A
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Add an attribute"
9929 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "Add an item"
9934 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9937 #, c-format
9938 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9939 msgstr ""
9941 #. INPUT type=button
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Add another condition"
9945 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9948 #, fuzzy, c-format
9949 msgid "Add another contact"
9950 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9952 #. A
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9954 msgid "Add another field"
9955 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Add basket group for "
9960 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9963 #, c-format
9964 msgid "Add biblio"
9965 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9969 #, c-format
9970 msgid "Add budget"
9971 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9976 msgstr "Cod_de_bare: "
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9981 msgstr "NumărÎmprumător: "
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Add checked"
9986 msgstr "Adăugaţi produsul"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9989 #, c-format
9990 msgid "Add child"
9991 msgstr "Adăugaţi produsul"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "Add child fund"
9996 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9999 #, c-format
10000 msgid "Add classification source"
10001 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "Add course reserves"
10006 msgstr "Altă orchestră"
10008 #. INPUT type=submit name=add
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Add credit"
10012 msgstr "Credit"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Add description"
10017 msgstr "Descriere"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "Add field"
10022 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10025 #, c-format
10026 msgid "Add filing rule"
10027 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10030 #, c-format
10031 msgid "Add fund"
10032 msgstr "Adăugaţi fondul"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "Add internal note"
10038 msgstr "Notă de contact: "
10040 #. For the first occurrence,
10041 #. SCRIPT
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:316
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "Add item"
10047 msgstr "Adăugaţi Articol"
10049 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "Add item %s"
10053 msgstr "Adăugaţi Articol"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "Add item type"
10058 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "Add item(s)"
10063 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10066 #, c-format
10067 msgid ""
10068 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10069 msgstr ""
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10072 #, fuzzy, c-format
10073 msgid "Add items: scan barcode"
10074 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Add manual restriction"
10082 msgstr "Descriere"
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
10088 #, fuzzy, c-format
10089 msgid "Add match check"
10090 msgstr "Adăugaţi produsul"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Add match point"
10098 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10100 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Add multiple copies of this item"
10104 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Add new alert"
10109 msgstr "Colecţie: "
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "Add new collection"
10114 msgstr "Colecţie: "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Add new definition"
10123 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Add new group"
10128 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:330
10131 #, c-format
10132 msgid "Add new holiday"
10133 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Add offline circulations to queue"
10138 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Add or remove items"
10144 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10147 #, c-format
10148 msgid "Add order"
10149 msgstr "Adăugaţi comanda"
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Add order to basket"
10154 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10156 #. SCRIPT
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Add order to basket %s"
10160 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10163 #, c-format
10164 msgid "Add orders"
10165 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10167 #. %1$s:  comments 
10168 #. %2$s:  file_name 
10169 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10173 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10176 #, c-format
10177 msgid "Add patron attribute type"
10178 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Add patron(s)"
10183 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Add patrons"
10190 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10196 "add via patron search."
10197 msgstr ""
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Add quote"
10202 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10204 #. INPUT type=button
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10206 msgid "Add recipients"
10207 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10210 #, c-format
10211 msgid "Add record matching rule"
10212 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10215 #, fuzzy, c-format
10216 msgid "Add record using fast cataloging"
10217 msgstr "Catalogare rapidă"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Add reserves"
10222 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10224 #. INPUT type=submit
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10226 #, fuzzy
10227 msgid "Add restriction"
10228 msgstr "Descriere"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "Add rule"
10233 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Add rules"
10238 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Add selected patrons to:"
10243 msgstr "Data taxei"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Add subscription fields"
10248 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10251 #, fuzzy, c-format
10252 msgid "Add to "
10253 msgstr "Adăugaţi la "
10255 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Add to %s"
10259 msgstr "Adăugaţi la"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10262 #, c-format
10263 msgid "Add to a list"
10264 msgstr "Adăugaţi la listă"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10267 #, c-format
10268 msgid "Add to a new list:"
10269 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Add to basket"
10275 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:598
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Add to cart"
10282 msgstr "Adăugaţi la listă"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "Add to list"
10287 msgstr "Adăugaţi la listă"
10289 #. INPUT type=submit
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10291 #, fuzzy
10292 msgid "Add to offline circulation queue"
10293 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10295 #. For the first occurrence,
10296 #. SCRIPT
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Add to:"
10301 msgstr "Adăugaţi la"
10303 #. INPUT type=button
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Add user"
10308 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10310 #. INPUT type=button
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Add users"
10314 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10317 #, c-format
10318 msgid "Add vendor"
10319 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Add vendor note"
10325 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10328 #, c-format
10329 msgid "Add, edit and delete courses"
10330 msgstr ""
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10333 #, c-format
10334 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10335 msgstr ""
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10338 #, c-format
10339 msgid "Add, modify and view patron information"
10340 msgstr ""
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Add/Edit items"
10345 msgstr "Editaţi Articolele"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Add/Update"
10350 msgstr "Data"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:326
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Added "
10355 msgstr "Adăugaţi"
10357 #. %1$s:  added_source 
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10359 #, c-format
10360 msgid "Added classification source %s"
10361 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10363 #. %1$s:  added_rule 
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10365 #, c-format
10366 msgid "Added filing rule %s"
10367 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Added on or after date: "
10372 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Added on or before date: "
10377 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10379 #. %1$s:  added_attribute_type 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10381 #, c-format
10382 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10383 msgstr "Adăugat tipul de atribut &quot;%s&quot; a clientului"
10385 #. %1$s:  added_matching_rule 
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
10387 #, c-format
10388 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10389 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii &quot;%s&quot;"
10391 #. SCRIPT
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10393 #, fuzzy
10394 msgid "Added."
10395 msgstr "Adăugaţi"
10397 #. %1$s:  authtypetext 
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10399 #, c-format
10400 msgid "Adding authority %s"
10401 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "Additional SRU options: "
10406 msgstr "Unelte Suplimentare"
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
10410 #, c-format
10411 msgid "Additional attributes and identifiers"
10412 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:413
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Additional authors:"
10417 msgstr "Autori Suplimentari:"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10420 #, c-format
10421 msgid "Additional content types"
10422 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Additional fields"
10427 msgstr "subdomeniu"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Additional fields for subscriptions"
10432 msgstr "Unelte Suplimentare"
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Additional fields:"
10437 msgstr "subdomeniu"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10441 #, c-format
10442 msgid "Additional parameters"
10443 msgstr "Parametri suplimentari"
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Additional subfields (XML)"
10448 msgstr "subdomeniu"
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Additional thanks to..."
10453 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Additional tools"
10459 msgstr "Unelte Suplimentare"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
10462 #, c-format
10463 msgid "Additional values for manual invoice types"
10464 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10472 #, c-format
10473 msgid "Address"
10474 msgstr "Adresă"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10478 #, fuzzy, c-format
10479 msgid "Address 2"
10480 msgstr "Adresă 2: "
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10484 #, fuzzy, c-format
10485 msgid "Address 2:"
10486 msgstr "Adresă 2: "
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
10489 #, fuzzy, c-format
10490 msgid "Address 2: "
10491 msgstr "Adresă 2: "
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10495 #, c-format
10496 msgid "Address in question"
10497 msgstr "Adresă în cauză"
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Address line 1: "
10502 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Address line 2: "
10507 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Address line 3: "
10512 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10517 #, c-format
10518 msgid "Address:"
10519 msgstr "Adresă:"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Address: "
10525 msgstr "Adresă: "
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10570 #, c-format
10571 msgid "Administration"
10572 msgstr "Administraţie"
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10577 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Administration tables"
10582 msgstr "Administraţie"
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10585 #, c-format
10586 msgid "Adolescent"
10587 msgstr "Adolescent"
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
10590 #, c-format
10591 msgid "Adrien Saurat"
10592 msgstr ""
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
10597 #, c-format
10598 msgid "Adult"
10599 msgstr "Adult"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Advanced &raquo;"
10604 msgstr "Căutare Avansată"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Advanced constraints"
10609 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10612 #, c-format
10613 msgid "Advanced constraints:"
10614 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Advanced editor"
10619 msgstr "Căutare Avansată"
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Advanced prediction pattern"
10624 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Advanced search"
10635 msgstr "Căutare Avansată"
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "After"
10641 msgstr "Filtraţi"
10643 #. For the first occurrence,
10644 #. SCRIPT
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Age"
10649 msgstr "August"
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10653 #, c-format
10654 msgid "Age in days"
10655 msgstr ""
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10658 #, c-format
10659 msgid "Age required"
10660 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10664 #, fuzzy, c-format
10665 msgid "Age required: "
10666 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Age restricted"
10671 msgstr "vest"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Age restriction"
10676 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10678 #. For the first occurrence,
10679 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Age restriction %s."
10684 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10686 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
10687 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10688 #. %3$s:  END 
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10692 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
10695 #, c-format
10696 msgid "Al Banks"
10697 msgstr "Al Banks"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
10700 #, c-format
10701 msgid "Alan Millar"
10702 msgstr ""
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10705 #, c-format
10706 msgid "Albany Senior High School"
10707 msgstr ""
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
10710 #, c-format
10711 msgid "Albert Oller"
10712 msgstr ""
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
10715 #, c-format
10716 msgid "Aleisha Amohia"
10717 msgstr ""
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
10720 #, c-format
10721 msgid "Aleksa Vujicic"
10722 msgstr ""
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
10726 #, c-format
10727 msgid "Alert"
10728 msgstr ""
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Alert subscribers for "
10733 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10736 #, c-format
10737 msgid "Alerts "
10738 msgstr ""
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
10741 #, c-format
10742 msgid "Alex Arnaud"
10743 msgstr ""
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
10746 #, c-format
10747 msgid "Alexandra Horsman"
10748 msgstr ""
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
10751 #, c-format
10752 msgid "Aliki Pavlidou"
10753 msgstr ""
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:429
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10795 #, c-format
10796 msgid "All"
10797 msgstr "Tot"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "All active funds"
10802 msgstr "Adăugaţi fondul"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "All authority types"
10810 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10812 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
10813 #. %2$s:  branchname 
10814 #. %3$s:  END 
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "All available funds%s for %s%s"
10818 msgstr "Toate fondurile valabile"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "All branches"
10825 msgstr "Toate Bibliotecile"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "All budgets"
10830 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10832 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10836 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid "All collection codes"
10841 msgstr "Colecţie"
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "All dates"
10846 msgstr "%pToate datele"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10849 #, c-format
10850 msgid "All dependencies installed."
10851 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "All done!"
10856 msgstr "Tot"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid ""
10861 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10862 "been warned."
10863 msgstr ""
10864 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10865 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "All funds"
10872 msgstr "Adăugaţi fondul"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
10875 #, c-format
10876 msgid "All images come from "
10877 msgstr ""
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10881 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10882 msgstr ""
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10885 #, c-format
10886 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10887 msgstr ""
10888 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10892 #, c-format
10893 msgid "All item types"
10894 msgstr "Toate tipurile de articole"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10908 #, c-format
10909 msgid "All libraries"
10910 msgstr "Toate bibliotecile"
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "All locations"
10915 msgstr "Toate locaţiile"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10918 #, c-format
10919 msgid ""
10920 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10921 msgstr ""
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10924 #, c-format
10925 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10926 msgstr ""
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10930 #, fuzzy
10931 msgid "All selected"
10932 msgstr "Informaţie suprimată"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "All shelving locations"
10937 msgstr "Toate locaţiile"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "All statuses"
10942 msgstr "%pToate datele"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "All tags"
10947 msgstr "%pToate datele"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "All vendors"
10952 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
10955 #, c-format
10956 msgid "Allen Reinmeyer"
10957 msgstr "Allen Reinmeyer"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Allow"
10967 msgstr "Tot"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Allow access to the reports module"
10972 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
10975 #, c-format
10976 msgid ""
10977 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10978 msgstr ""
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10981 #, c-format
10982 msgid "Allow public downloads:"
10983 msgstr ""
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10986 #, c-format
10987 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10988 msgstr ""
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Allow transfer?"
10993 msgstr "Data transferului"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Already received"
10998 msgstr "Deja Primite"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "Already validated discharges"
11003 msgstr "Generaţi Următorul"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
11008 #, c-format
11009 msgid "Alternate address"
11010 msgstr "Modificaţi adresa"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Alternate address: Address"
11016 msgstr "Modificaţi adresa"
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Alternate address: Address 2"
11022 msgstr "Modificaţi adresa"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Alternate address: City"
11028 msgstr "Modificaţi adresa"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Alternate address: Contact note"
11033 msgstr "Modificaţi adresa"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11036 #, fuzzy, c-format
11037 msgid "Alternate address: Country"
11038 msgstr "Modificaţi adresa"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Alternate address: Email"
11044 msgstr "Modificaţi adresa"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Alternate address: Phone"
11050 msgstr "Modificaţi adresa"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11054 #, fuzzy, c-format
11055 msgid "Alternate address: State"
11056 msgstr "Modificaţi adresa"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11060 #, fuzzy, c-format
11061 msgid "Alternate address: Street number"
11062 msgstr "Modificaţi adresa"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Alternate address: Street type"
11068 msgstr "Modificaţi adresa"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11072 #, fuzzy, c-format
11073 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11074 msgstr "Modificaţi adresa"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Alternate contact"
11080 msgstr "Modificaţi Contact"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Alternate contact: Address"
11086 msgstr "Modificaţi Contact"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11090 #, fuzzy, c-format
11091 msgid "Alternate contact: Address 2"
11092 msgstr "Modificaţi Contact"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Alternate contact: City"
11098 msgstr "Modificaţi Contact"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Alternate contact: Country"
11104 msgstr "Modificaţi Contact"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11108 #, fuzzy, c-format
11109 msgid "Alternate contact: First name"
11110 msgstr "Modificaţi Contact"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Alternate contact: Note"
11115 msgstr "Modificaţi Contact"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "Alternate contact: Phone"
11121 msgstr "Modificaţi Contact"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11125 #, fuzzy, c-format
11126 msgid "Alternate contact: State"
11127 msgstr "Modificaţi Contact"
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Alternate contact: Surname"
11133 msgstr "Modificaţi Contact"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11136 #, fuzzy, c-format
11137 msgid "Alternate contact: Title"
11138 msgstr "Modificaţi Contact"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11144 msgstr "Modificaţi Contact"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Alternative contact"
11149 msgstr "Contact Alternativ"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid "Alternative phone: "
11155 msgstr "Telefon alternativ: "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11158 #, c-format
11159 msgid ""
11160 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11161 "to supply from the following list: "
11162 msgstr ""
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11167 msgstr ""
11168 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11169 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11172 #, c-format
11173 msgid "Always show checkouts immediately"
11174 msgstr ""
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
11177 #, c-format
11178 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11179 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
11183 #, c-format
11184 msgid "Amit Gupta"
11185 msgstr ""
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11197 #, c-format
11198 msgid "Amount"
11199 msgstr "Cantitate"
11201 #. SCRIPT
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11203 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11204 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Amount outstanding"
11212 msgstr "Sumă Restantă"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Amount:"
11217 msgstr "Cantitate: "
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Amount: "
11224 msgstr "Cantitate: "
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11228 #, c-format
11229 msgid ""
11230 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11231 "purposes"
11232 msgstr ""
11233 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11234 "scopuri statistice"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
11238 #, c-format
11239 msgid ""
11240 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11241 msgstr ""
11242 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11243 "scopuri statistice"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "An error has occurred!"
11248 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11250 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "An error has occurred. %s "
11254 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11259 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11261 #. SCRIPT
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11263 msgid "An error occurred on deleting this image"
11264 msgstr ""
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "An error occurred when creating this list."
11269 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11271 #. %1$s:  shelfname 
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11275 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "An error occurred when deleting this list."
11280 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "An error occurred when updating this list."
11285 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11287 #. %1$s:  errstr 
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid ""
11291 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11292 "the error log for details. "
11293 msgstr ""
11294 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11295 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11297 #. %1$s:  op 
11298 #. %2$s:  label_element 
11299 #. %3$s:  element_id 
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid ""
11303 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11304 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11305 msgstr ""
11306 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11307 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11308 "pentru detalii. "
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11311 #, c-format
11312 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11313 msgstr ""
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "An unknown error has occurred."
11318 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Analytics"
11323 msgstr "Eroare de analiză:"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Analyze items"
11328 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
11331 #, c-format
11332 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11333 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
11336 #, c-format
11337 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11338 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Andrew Chilton"
11343 msgstr "Andrew Moore"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
11346 #, c-format
11347 msgid "Andrew Elwell"
11348 msgstr "Andrew Elwell"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
11351 #, c-format
11352 msgid "Andrew Hooper"
11353 msgstr "Andrew Hooper"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
11356 #, c-format
11357 msgid "Andrew Moore"
11358 msgstr "Andrew Moore"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Anonymize checkout history"
11363 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Another pattern with this name already exists."
11368 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11371 #, c-format
11372 msgid "Antoine Farnault"
11373 msgstr "Antoine Farnault"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:492
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11395 #, c-format
11396 msgid "Any"
11397 msgstr "Orice"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11400 #, c-format
11401 msgid "Any Category code"
11402 msgstr "Orice Cod de categorie"
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11405 #, c-format
11406 msgid "Any audience"
11407 msgstr "Orice audienţă"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Any category code"
11414 msgstr "Orice Cod de categorie"
11416 #. For the first occurrence,
11417 #. SCRIPT
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11420 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11421 msgstr ""
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11424 #, fuzzy, c-format
11425 msgid "Any collection"
11426 msgstr "Colecţie: "
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11429 #, c-format
11430 msgid "Any content"
11431 msgstr "Orice conţinut"
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11434 #, c-format
11435 msgid "Any format"
11436 msgstr "Orice format"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11442 #, c-format
11443 msgid "Any item type"
11444 msgstr "Orice tip de articol"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Any library"
11452 msgstr "Orice Bibliotecă"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11457 msgstr ""
11458 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11459 "împrumuturile clientului."
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Any phrase"
11465 msgstr "Orice Frază"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Any shelving location"
11470 msgstr "Toate locaţiile"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11473 #, c-format
11474 msgid "Any status except cancelled"
11475 msgstr ""
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Any vendor"
11480 msgstr "Orice Furnizor"
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
11483 #, c-format
11484 msgid "Any word"
11485 msgstr "Orice cuvânt"
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11488 #, c-format
11489 msgid "Any: "
11490 msgstr ""
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
11493 #, c-format
11494 msgid "Apache License v2.0"
11495 msgstr ""
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Apache version: "
11500 msgstr "Versiune Apache: "
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Appear in position: "
11505 msgstr "Apare în poziţia "
11507 #. %1$s:  num_with_matches 
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11511 msgstr ""
11512 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11513 "acum %s "
11515 #. INPUT type=submit
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
11517 #, fuzzy
11518 msgid "Apply different matching rules"
11519 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11521 #. INPUT type=submit
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
11523 #, fuzzy
11524 msgid "Apply directly"
11525 msgstr "Filtraţi"
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Apply filter"
11532 msgstr "Filtraţi"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Apply filter(s)"
11537 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11539 #. For the first occurrence,
11540 #. SCRIPT
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11547 #, c-format
11548 msgid "Approve"
11549 msgstr "Aprobaţi"
11551 #. For the first occurrence,
11552 #. SCRIPT
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11557 #, c-format
11558 msgid "Approved"
11559 msgstr "Aprobat"
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Approved comments"
11564 msgstr "Aprobat"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Approved tags"
11569 msgstr "Aprobat"
11571 #. SCRIPT
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Apr"
11575 msgstr "Aprilie"
11577 #. For the first occurrence,
11578 #. SCRIPT
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11581 #, c-format
11582 msgid "April"
11583 msgstr "Aprilie"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Archived"
11588 msgstr "Sosit"
11590 #. SCRIPT
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11594 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11596 #. SCRIPT
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11598 #, fuzzy
11599 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11600 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11602 #. SCRIPT
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
11606 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11608 #. %1$s:  ordernumber 
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11612 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11620 #. %1$s:  basketname|html 
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11622 #, c-format
11623 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11624 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11626 #. SCRIPT
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11628 #, fuzzy
11629 msgid ""
11630 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11631 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11633 #. SCRIPT
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11639 #. SCRIPT
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11641 #, fuzzy
11642 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11645 #. For the first occurrence,
11646 #. SCRIPT
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11648 #, fuzzy
11649 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11650 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11652 #. %1$s:  library.branchname 
11653 #. %2$s:  library.branchcode 
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11657 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11659 #. SCRIPT
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11661 #, fuzzy
11662 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11663 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11665 #. SCRIPT
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11671 #. For the first occurrence,
11672 #. SCRIPT
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11677 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11679 #. SCRIPT
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11683 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11685 #. SCRIPT
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11689 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11691 #. SCRIPT
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11697 #. SCRIPT
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11699 #, fuzzy
11700 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11701 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11703 #. %1$s:  category.codedescription 
11704 #. %2$s:  category.categorycode 
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11708 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11710 #. SCRIPT
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11714 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11716 #. SCRIPT
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11720 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11722 #. SCRIPT
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11724 #, fuzzy
11725 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11726 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11728 #. SCRIPT
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11732 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11734 #. SCRIPT
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11738 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11740 #. SCRIPT
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11744 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11746 #. For the first occurrence,
11747 #. SCRIPT
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11752 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11754 #. SCRIPT
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11758 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11764 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11766 #. SCRIPT
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11770 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11772 #. SCRIPT
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11776 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11778 #. SCRIPT
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11782 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11784 #. SCRIPT
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11786 #, fuzzy
11787 msgid ""
11788 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11789 "undone."
11790 msgstr ""
11791 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11792 "anulată."
11794 #. For the first occurrence,
11795 #. SCRIPT
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11800 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11802 #. SCRIPT
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11804 #, fuzzy
11805 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11806 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11808 #. SCRIPT
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11810 #, fuzzy
11811 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11812 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11814 #. SCRIPT
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
11816 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11817 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11821 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11822 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11824 #. SCRIPT
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11828 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11830 #. SCRIPT
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
11834 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11836 #. SCRIPT
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11840 msgstr ""
11841 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11842 "poate fi anulată."
11844 #. For the first occurrence,
11845 #. SCRIPT
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11850 msgstr ""
11851 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11852 "poate fi anulată."
11854 #. SCRIPT
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11860 #. SCRIPT
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11862 #, fuzzy
11863 msgid ""
11864 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11865 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11866 msgstr ""
11867 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11868 "poate fi anulată."
11870 #. SCRIPT
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11872 #, fuzzy
11873 msgid ""
11874 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11875 "patron database? This cannot be undone."
11876 msgstr ""
11877 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11878 "poate fi anulată."
11880 #. SCRIPT
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11882 #, fuzzy
11883 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11884 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11886 #. SCRIPT
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11888 #, fuzzy
11889 msgid ""
11890 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11891 "cannot be undone."
11892 msgstr ""
11893 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11894 "poate fi anulată."
11896 #. SCRIPT
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11898 msgid ""
11899 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11900 msgstr ""
11901 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11902 "poate fi anulată."
11904 #. SCRIPT
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11906 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11907 msgstr ""
11908 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11909 "anulată."
11911 #. SCRIPT
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11915 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11917 #. SCRIPT
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11919 #, fuzzy
11920 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11921 msgstr ""
11922 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11923 "anulată."
11925 #. SCRIPT
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11929 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11931 #. SCRIPT
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11933 #, fuzzy
11934 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11935 msgstr ""
11936 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11937 "anulată."
11939 #. SCRIPT
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11941 #, fuzzy
11942 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11945 #. SCRIPT
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
11953 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11954 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11956 #. For the first occurrence,
11957 #. SCRIPT
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11964 #. SCRIPT
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11968 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11970 #. SCRIPT
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11972 #, fuzzy
11973 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11974 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11976 #. For the first occurrence,
11977 #. SCRIPT
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11983 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11985 #. SCRIPT
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Are you sure you want to do this?"
11989 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11991 #. SCRIPT
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11995 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11997 #. SCRIPT
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11999 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12000 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
12008 #. %1$s:  basketname|html 
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12010 #, fuzzy, c-format
12011 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
12014 #. SCRIPT
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12016 #, fuzzy
12017 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12018 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12020 #. SCRIPT
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12022 #, fuzzy
12023 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12024 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12026 #. SCRIPT
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12028 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12029 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12031 #. SCRIPT
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12033 #, fuzzy
12034 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12035 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12037 #. SCRIPT
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12039 #, fuzzy
12040 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12041 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12047 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12049 #. SCRIPT
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12051 #, fuzzy
12052 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12053 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
12055 #. SCRIPT
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12057 #, fuzzy
12058 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12059 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12063 #, fuzzy
12064 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12065 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12067 #. SCRIPT
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12069 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12072 #. For the first occurrence,
12073 #. SCRIPT
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12078 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12080 #. SCRIPT
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12082 msgid ""
12083 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12084 "undone."
12085 msgstr ""
12086 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12087 "nu poate fi anulată."
12089 #. SCRIPT
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12091 #, fuzzy
12092 msgid ""
12093 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12094 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12096 #. SCRIPT
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12102 #. SCRIPT
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12104 msgid ""
12105 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12106 "be undone."
12107 msgstr ""
12108 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12109 "Aceasta nu poate fi anulată."
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12113 #, fuzzy
12114 msgid ""
12115 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12116 "undone!"
12117 msgstr ""
12118 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12119 "poate fi anulată."
12121 #. For the first occurrence,
12122 #. SCRIPT
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12127 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12133 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12135 #. SCRIPT
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12139 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Area"
12144 msgstr "Armean"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Area:"
12149 msgstr "Adresă:"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12152 #, c-format
12153 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12154 msgstr ""
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
12157 #, c-format
12158 msgid "Arnaud Laurin"
12159 msgstr "Arnaud Laurin"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12165 #, c-format
12166 msgid "Arrived"
12167 msgstr "Sosit"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12170 #, c-format
12171 msgid "Arslan Farooq"
12172 msgstr ""
12174 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12178 msgstr ""
12179 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12180 "de ajutor? Vedeţi"
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Asked "
12185 msgstr "utilizat "
12187 #. For the first occurrence,
12188 #. SCRIPT
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12191 msgid "At least two records must be selected for merging."
12192 msgstr ""
12194 #. For the first occurrence,
12195 #. %1$s:  subscription.branchname 
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
12198 #, c-format
12199 msgid "At library: %s"
12200 msgstr "La biblioteca: %s"
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Athens County Public Libraries"
12205 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12207 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12209 #, fuzzy, c-format
12210 msgid "Attach an item to %s"
12211 msgstr "Ataşaţi articolul"
12213 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Attach an item%s to "
12217 msgstr "Ataşaţi articolul "
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "Attach another item"
12222 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Attach item"
12227 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12231 #, c-format
12232 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12233 msgstr ""
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Attention:"
12238 msgstr "Acţiune:"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12241 #, c-format
12242 msgid "Attila Kinali"
12243 msgstr ""
12245 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12249 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "Attribute: "
12254 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12259 #, c-format
12260 msgid "Audio alerts"
12261 msgstr ""
12263 #. SCRIPT
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Aug"
12267 msgstr "August"
12269 #. For the first occurrence,
12270 #. SCRIPT
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12273 #, c-format
12274 msgid "August"
12275 msgstr "August"
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12279 #, c-format
12280 msgid "Auth"
12281 msgstr "Autorizat"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12284 #, c-format
12285 msgid "Auth field copied"
12286 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12289 #, c-format
12290 msgid "Auth value"
12291 msgstr "Valoare autorizată"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12294 #, c-format
12295 msgid "Auth value:"
12296 msgstr "Valoare autorizată:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Authid"
12302 msgstr "Autorizat"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12330 #, c-format
12331 msgid "Author"
12332 msgstr "Autor"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12336 #, c-format
12337 msgid "Author (A-Z)"
12338 msgstr "Autor (A-Z)"
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12342 #, c-format
12343 msgid "Author (Z-A)"
12344 msgstr "Autor (Z-A)"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12347 #, fuzzy, c-format
12348 msgid "Author (any): "
12349 msgstr "Autor(i): "
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Author (corporate): "
12354 msgstr "Autor(i): "
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12357 #, c-format
12358 msgid "Author (meeting/conference): "
12359 msgstr ""
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Author (personal): "
12364 msgstr "Autor(i): "
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12367 #, c-format
12368 msgid "Author(s)"
12369 msgstr "Autor(i)"
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12373 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12374 #. %3$s:  END 
12375 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12376 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12377 #. %6$s:  END 
12378 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12379 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12380 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12381 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12382 #. %11$s:  END 
12383 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12384 #. %13$s:  END 
12385 #. %14$s:  END 
12386 #. %15$s:  END 
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12391 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
12402 #, c-format
12403 msgid "Author:"
12404 msgstr "Autor:"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12415 #, fuzzy, c-format
12416 msgid "Author: "
12417 msgstr "Autor: "
12419 #. %1$s:  author 
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12421 #, fuzzy, c-format
12422 msgid "Author: %s"
12423 msgstr "Autor:"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Authorised value category"
12428 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Authorised value category: "
12433 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12436 #, fuzzy, c-format
12437 msgid "Authorised values category"
12438 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Authorised values category: "
12443 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
12453 #, c-format
12454 msgid "Authorities"
12455 msgstr "Autorităţi"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "Authorities tables"
12460 msgstr "Autorităţi"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12464 #, fuzzy, c-format
12465 msgid "Authorities: "
12466 msgstr "Autorităţi"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Authority"
12474 msgstr "Autoritate:"
12476 #. %1$s:  authid 
12477 #. %2$s:  authtypetext 
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12479 #, c-format
12480 msgid "Authority #%s (%s)"
12481 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12483 #. %1$s:  loopro.object 
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Authority %s"
12487 msgstr "Autoritate:"
12489 #. A
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12491 msgid "Authority Control"
12492 msgstr "Autoritatea de Control"
12494 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12495 #. %2$s:  authtypecode 
12496 #. %3$s:  ELSE 
12497 #. %4$s:  END 
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12499 #, fuzzy, c-format
12500 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12501 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12503 #. %1$s:  tagfield | html 
12504 #. %2$s:  authtypecode | html
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12506 #, c-format
12507 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12508 msgstr ""
12509 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12510 "(autoritate:%s)"
12512 #. %1$s:  tagfield | html 
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12516 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "Authority Type"
12521 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "Authority field to copy: "
12526 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12530 #, fuzzy, c-format
12531 msgid "Authority record"
12532 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12535 #, c-format
12536 msgid "Authority search"
12537 msgstr "Autoritate de Căutare"
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12541 #, c-format
12542 msgid "Authority search results"
12543 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
12546 #, c-format
12547 msgid "Authority type"
12548 msgstr "Tipul autorităţii"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "Authority type: "
12555 msgstr "Tipul autorităţii: "
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12563 #, c-format
12564 msgid "Authority types"
12565 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12568 #, c-format
12569 msgid "Authority:"
12570 msgstr "Autoritate:"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12573 #, c-format
12574 msgid "Authorized"
12575 msgstr "Autorizat"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
12578 #, c-format
12579 msgid "Authorized value"
12580 msgstr "Valoare autorizată"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Authorized value category: "
12585 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12588 #, c-format
12589 msgid ""
12590 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12591 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12592 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12593 msgstr ""
12594 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12595 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12596 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12597 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12598 "clientului."
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12602 #, c-format
12603 msgid "Authorized value:"
12604 msgstr "Valoare autorizată:"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "Authorized value: "
12611 msgstr "Valoare autorizată: "
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12617 #, c-format
12618 msgid "Authorized values"
12619 msgstr "Valori autorizate"
12621 #. %1$s:  category 
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Authorized values for category %s:"
12625 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12628 #, fuzzy, c-format
12629 msgid "Authors"
12630 msgstr "Autor"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Auto ordering"
12635 msgstr "%s a comanda"
12637 #. INPUT type=button
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12639 msgid "Auto-fill row"
12640 msgstr "Rând auto-completat"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "Automatic item modifications by age"
12648 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Automatic ordering: "
12653 msgstr "Termeni Curenţi"
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Automatic renewal"
12660 msgstr "Termeni Curenţi"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12663 #, c-format
12664 msgid "Availability"
12665 msgstr "Disponibilitate"
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "Available call numbers"
12670 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12672 #. INPUT type=text
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Available copy"
12676 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Available copy numbers"
12681 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Available enumeration"
12687 msgstr "Toate locaţiile"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12690 #, fuzzy, c-format
12691 msgid "Available itypes"
12692 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Available locations"
12697 msgstr "Toate locaţiile"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
12701 #, c-format
12702 msgid "Available since"
12703 msgstr "Disponibil începând cu"
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Average checkout period"
12709 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12712 #, c-format
12713 msgid "Average checkout period statistics"
12714 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12718 #, c-format
12719 msgid "Average loan time"
12720 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12723 #, c-format
12724 msgid "BIBTEX"
12725 msgstr ""
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
12729 #, c-format
12730 msgid "BSD License"
12731 msgstr "Licenţă BSD"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12734 #, c-format
12735 msgid "BT"
12736 msgstr ""
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12743 #, c-format
12744 msgid "Back"
12745 msgstr "Înapoi"
12747 #. For the first occurrence,
12748 #. %1$s:  ELSE 
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12751 #, fuzzy, c-format
12752 msgid "Back %s "
12753 msgstr "Înapoi "
12755 #. INPUT type=submit
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Back to System Preferences"
12759 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12762 #, c-format
12763 msgid "Back to Tools"
12764 msgstr "Înapoi la Unelte"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12768 #, c-format
12769 msgid "Back to biblio"
12770 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Back to the list"
12775 msgstr "Înapoi la Unelte"
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:961
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12814 #, c-format
12815 msgid "Barcode"
12816 msgstr "Cod_de_bare"
12818 #. %1$s:  barcode 
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12820 #, c-format
12821 msgid "Barcode %s"
12822 msgstr "Cod_de_bare %s"
12824 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
12825 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
12826 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
12827 #. %4$s:  END 
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12831 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12833 #. For the first occurrence,
12834 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "Barcode : %s "
12839 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12843 #, fuzzy, c-format
12844 msgid "Barcode file: "
12845 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12851 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Barcode not found"
12856 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Barcode submitted"
12861 msgstr "Cod_de_bare %s"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Barcode type"
12866 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Barcode type: "
12871 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
12875 #, c-format
12876 msgid "Barcode:"
12877 msgstr "Cod_de_bare:"
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Barcode: "
12886 msgstr "Cod_de_bare: "
12888 #. For the first occurrence,
12889 #. %1$s:  issueloo.barcode 
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12893 #, c-format
12894 msgid "Barcode: %s"
12895 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12897 #. For the first occurrence,
12898 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:168
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid "Barcode: %s "
12904 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Barcodes not found"
12909 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
12912 #, c-format
12913 msgid "Barry Cannon"
12914 msgstr ""
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
12917 #, c-format
12918 msgid "Bart Jorgensen"
12919 msgstr ""
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
12922 #, c-format
12923 msgid "Barton Chittenden"
12924 msgstr ""
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Base-level allocated"
12929 msgstr "Bază-nivel"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Base-level available"
12934 msgstr "Bază-nivel"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Base-level ordered"
12939 msgstr "Bază-nivel"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Base-level spent"
12944 msgstr "Bază-nivel"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Basic constraints"
12949 msgstr "Constrângeri de bază"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12953 #, c-format
12954 msgid "Basic parameters"
12955 msgstr "Parametri de bază"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12966 #, c-format
12967 msgid "Basket"
12968 msgstr "Coş"
12970 #. For the first occurrence,
12971 #. %1$s:  basketno 
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12979 #, fuzzy, c-format
12980 msgid "Basket %s"
12981 msgstr "Coşuri"
12983 #. %1$s:  basketname|html 
12984 #. %2$s:  basketno 
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Basket %s (%s)"
12988 msgstr "Coşuri"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Basket (#)"
12993 msgstr "Coş :"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12996 #, c-format
12997 msgid "Basket :"
12998 msgstr "Coş :"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Basket by"
13003 msgstr "Coş :"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Basket created by: "
13008 msgstr "Creat de "
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Basket creator"
13013 msgstr "Coşuri"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13016 #, c-format
13017 msgid "Basket deleted"
13018 msgstr "Coş suprimat"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13021 #, c-format
13022 msgid "Basket details"
13023 msgstr "Detaliile coşului"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13031 #, fuzzy, c-format
13032 msgid "Basket group"
13033 msgstr "Coş_grupă:"
13035 #. %1$s:  name 
13036 #. %2$s:  basketgroupid 
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Basket group %s (%s) for "
13040 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Basket group billing place:"
13045 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Basket group delivery placename:"
13050 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Basket group name :"
13055 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Basket group name:"
13060 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Basket group search"
13065 msgstr "Coş_grupă:"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Basket group:"
13071 msgstr "Coş_grupă:"
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Basket grouping"
13076 msgstr "Coş_grupă:"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Basket grouping for "
13081 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Basket groups"
13086 msgstr "Coş_grupă:"
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Basket name"
13091 msgstr "Numele coşului "
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13094 #, fuzzy, c-format
13095 msgid "Basket name: "
13096 msgstr "Numele coşului "
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "Basket search"
13101 msgstr "Coşuri"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "Basket: "
13108 msgstr "Coş : "
13110 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "Basket: %s "
13114 msgstr "Coşuri"
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "Basketgroup: "
13119 msgstr "Coş_grupă: "
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13122 #, c-format
13123 msgid "Baskets"
13124 msgstr "Coşuri"
13126 #. %1$s:  booksellertoname 
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Baskets for %s"
13130 msgstr "Coşuri"
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13133 #, fuzzy, c-format
13134 msgid "Baskets in this group:"
13135 msgstr "Coş_grupă:"
13137 #. %1$s:  batchid 
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Batch %s"
13141 msgstr "Loturi"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Batch ID"
13146 msgstr "Loturi"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13150 #, fuzzy, c-format
13151 msgid "Batch check out"
13152 msgstr "Adăugaţi produsul "
13154 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13155 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13156 #. %3$s:  END 
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13158 #, fuzzy, c-format
13159 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13160 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13162 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13163 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13164 #. %3$s:  END 
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13166 #, fuzzy, c-format
13167 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13168 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13171 #, fuzzy, c-format
13172 msgid "Batch delete"
13173 msgstr "Coş suprimat"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Batch delete patrons "
13178 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13181 #, fuzzy, c-format
13182 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13183 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13186 #, fuzzy, c-format
13187 msgid "Batch edit patrons "
13188 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13190 #. %1$s:  IF ( del ) 
13191 #. %2$s:  ELSE 
13192 #. %3$s:  END 
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13196 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13203 #, c-format
13204 msgid "Batch item deletion"
13205 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13208 #, fuzzy, c-format
13209 msgid "Batch item deletion results"
13210 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13217 #, c-format
13218 msgid "Batch item modification"
13219 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Batch item modification results"
13224 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Batch modify"
13229 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13236 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13242 #, fuzzy, c-format
13243 msgid "Batch patron modification"
13244 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
13248 #, fuzzy, c-format
13249 msgid "Batch patrons modification"
13250 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Batch patrons results"
13255 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Batch record deletion"
13263 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "Batch record modification"
13271 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Batches"
13277 msgstr "Loturi"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid ""
13282 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13283 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13284 msgstr ""
13285 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13286 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13287 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13288 "această caracteristică. "
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid ""
13293 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13294 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13295 msgstr ""
13296 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13297 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13298 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13299 "această caracteristică. "
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13303 #, c-format
13304 msgid "Before"
13305 msgstr ""
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid ""
13310 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13311 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13312 "administrator and located in your "
13313 msgstr ""
13314 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13315 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13316 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13319 #, c-format
13320 msgid "Beginning date:"
13321 msgstr "Data de începere:"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13325 #, fuzzy, c-format
13326 msgid "Begins with"
13327 msgstr "Legat cu':"
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13330 #, c-format
13331 msgid "Behavior"
13332 msgstr ""
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
13335 #, c-format
13336 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13337 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13340 #, c-format
13341 msgid "Benjamin Rokseth"
13342 msgstr ""
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13345 #, c-format
13346 msgid "Bernardo González Kriegel"
13347 msgstr ""
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
13350 #, fuzzy, c-format
13351 msgid ""
13352 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13353 "Maintainer)"
13354 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "BibLibre, France"
13359 msgstr ", Franţa"
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13365 #, c-format
13366 msgid "BibTex"
13367 msgstr "BibTex"
13369 #. %1$s:  loopro.object 
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Biblio %s"
13373 msgstr "Bibliografie:"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13377 #, c-format
13378 msgid "Biblio count"
13379 msgstr "Totalul bibliografic"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Biblio number"
13384 msgstr "Număr_bibliografic:"
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13387 #, fuzzy, c-format
13388 msgid "Biblio number (internal)"
13389 msgstr "Număr_bibliografic:"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Biblio-level item type"
13394 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13397 #, c-format
13398 msgid "Biblio:"
13399 msgstr "Bibliografie:"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
13404 #, fuzzy, c-format
13405 msgid "Bibliographic"
13406 msgstr "Bibliografii:"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Bibliographic data to print"
13411 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
13416 #, c-format
13417 msgid "Bibliographic information"
13418 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "Bibliographic record"
13424 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13426 #. %1$s:  object | html 
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Bibliographic record %s"
13430 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Bibliographic: "
13435 msgstr "Bibliografii:"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13438 #, c-format
13439 msgid "Bibliographies"
13440 msgstr "Bibliografii:"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Biblioitem number"
13445 msgstr "Număr_bibliografic:"
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13448 #, c-format
13449 msgid "Biblioitem number (internal)"
13450 msgstr ""
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13455 #, fuzzy, c-format
13456 msgid "Biblionumber"
13457 msgstr "Număr_bibliografic:"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13460 #, c-format
13461 msgid "Biblionumber:"
13462 msgstr "Număr_bibliografic:"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13465 #, c-format
13466 msgid "Biblios in reservoir"
13467 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13470 #, fuzzy, c-format
13471 msgid "Biblios: "
13472 msgstr "Bibliografie:"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
13475 #, c-format
13476 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13477 msgstr ""
13479 #. %1$s:  firstname 
13480 #. %2$s:  surname 
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Bill to: %s %s "
13484 msgstr "Bibliografie: "
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13489 #, fuzzy, c-format
13490 msgid "Billing date"
13491 msgstr "Locul Facturării:"
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Billing date:"
13497 msgstr "Locul Facturării:"
13499 #. %1$s:  IF billingdateto 
13500 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13501 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13502 #. %4$s:  ELSE 
13503 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13504 #. %6$s:  END 
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13506 #, c-format
13507 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13508 msgstr ""
13510 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13512 #, c-format
13513 msgid "Billing date: All until %s "
13514 msgstr ""
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "Billing place"
13520 msgstr "Locul Facturării:"
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13526 #, fuzzy, c-format
13527 msgid "Billing place:"
13528 msgstr "Locul Facturării:"
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13531 #, c-format
13532 msgid "Biography"
13533 msgstr "Biografie"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13536 #, c-format
13537 msgid ""
13538 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13539 msgstr ""
13540 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13541 "pictograme de mătase famfamfam."
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Block "
13547 msgstr "Blocat!"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13550 #, fuzzy, c-format
13551 msgid "Block expired patrons:"
13552 msgstr "Data taxei"
13554 #. SCRIPT
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13556 msgid "Blocked!"
13557 msgstr "Blocat!"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
13560 #, fuzzy, c-format
13561 msgid "Book drop mode"
13562 msgstr "Modulul casetă"
13564 #. %1$s:  dropboxdate 
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13568 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13571 #, c-format
13572 msgid "Book fund:"
13573 msgstr "Rezervaţi fond:"
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13576 #, c-format
13577 msgid "Bookseller invoice no: "
13578 msgstr ""
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
13582 #, c-format
13583 msgid "Bootstrap"
13584 msgstr ""
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13587 #, c-format
13588 msgid "Borrower"
13589 msgstr "Împrumător"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13592 #, c-format
13593 msgid ""
13594 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13595 msgstr ""
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "Borrower name"
13600 msgstr "NumărÎmprumător:"
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "Borrower number"
13610 msgstr "NumărÎmprumător:"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "Borrowernumber: "
13616 msgstr "NumărÎmprumător: "
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13620 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13621 msgstr ""
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
13624 #, c-format
13625 msgid ""
13626 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13627 "to be saved."
13628 msgstr ""
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13631 #, c-format
13632 msgid "Braille"
13633 msgstr "Braille"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13637 #, c-format
13638 msgid "Branch"
13639 msgstr "Lot"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Branches limitation"
13644 msgstr "translaţie"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13648 #, fuzzy, c-format
13649 msgid "Branches limitation: "
13650 msgstr "translaţie "
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Branches limitations"
13656 msgstr "translaţie"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
13659 #, c-format
13660 msgid "Brandon Haveman"
13661 msgstr ""
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13666 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Brendan Gallagher"
13671 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
13674 #, c-format
13675 msgid "Brendon Ford"
13676 msgstr ""
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13679 #, c-format
13680 msgid "Brett Wilkins"
13681 msgstr ""
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
13684 #, fuzzy, c-format
13685 msgid "Brian Engard"
13686 msgstr "Bianual"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
13689 #, c-format
13690 msgid "Brian Harrington"
13691 msgstr "Brian Harrington"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
13694 #, fuzzy, c-format
13695 msgid "Brian Norris"
13696 msgstr "Brian Harrington"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13699 #, c-format
13700 msgid "Briana Greally"
13701 msgstr ""
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Brice Sanchez"
13706 msgstr "Lot"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
13709 #, c-format
13710 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13711 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Brief display"
13716 msgstr "Afişare Scurtă"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
13719 #, c-format
13720 msgid "Brig C. McCoy"
13721 msgstr "Brig C. McCoy"
13723 #. ABBR
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13725 msgid "Broader Term"
13726 msgstr ""
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13729 #, c-format
13730 msgid "Brooke Johnson"
13731 msgstr "Brooke Johnson"
13733 #. For the first occurrence,
13734 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Browse by last name: %s "
13739 msgstr "Căutare după nume: "
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13742 #, c-format
13743 msgid "Browse system logs"
13744 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13748 #, c-format
13749 msgid "Browse the system logs"
13750 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
13753 #, c-format
13754 msgid "Bruno Toumi"
13755 msgstr "Bruno Toumi"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Budget "
13760 msgstr "Buget"
13762 #. For the first occurrence,
13763 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
13764 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
13765 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
13766 #. %4$s:  END 
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13769 #, c-format
13770 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13771 msgstr ""
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Budget description missing"
13777 msgstr "Descrierea lipseşte"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Budget id"
13782 msgstr "Buget"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Budget name"
13788 msgstr "Nume Buget"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Budget period description"
13794 msgstr "Descriere"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Budget:"
13799 msgstr "Buget: "
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13802 #, fuzzy, c-format
13803 msgid "Budgeted cost"
13804 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13808 #, fuzzy, c-format
13809 msgid "Budgeted cost: "
13810 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13822 #, c-format
13823 msgid "Budgets"
13824 msgstr "Bugete"
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13828 #, c-format
13829 msgid "Budgets administration"
13830 msgstr "Administrarea bugetului"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13833 #, c-format
13834 msgid "Bug wranglers:"
13835 msgstr ""
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Build a new report?"
13840 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "Build a report"
13851 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Build and run reports"
13856 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13858 #. INPUT type=submit name=submit
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "Build new"
13863 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Built-in offline circulation interface"
13868 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13873 #, c-format
13874 msgid "By"
13875 msgstr "De"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
13878 #, fuzzy, c-format
13879 msgid "By "
13880 msgstr "De "
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "By: "
13888 msgstr "De: "
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "ByWater Solutions, USA"
13893 msgstr "De Soluţii Maritime"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13896 #, c-format
13897 msgid "Bytes"
13898 msgstr ""
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13901 #, c-format
13902 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
13903 msgstr ""
13905 #. %1$s:  cookie 
13906 #. %2$s:  interface 
13907 #. %3$s:  interface 
13908 #. %4$s:  interface 
13909 #. %5$s:  interface 
13910 #. %6$s:  interface 
13911 #. %7$s:  interface 
13912 #. %8$s:  interface 
13913 #. %9$s:  interface 
13914 #. %10$s:  interface 
13915 #. %11$s:  interface 
13916 #. %12$s:  interface 
13917 #. %13$s:  interface 
13918 #. %14$s:  interface 
13919 #. %15$s:  interface 
13920 #. %16$s:  theme 
13921 #. %17$s:  interface 
13922 #. %18$s:  theme 
13923 #. %19$s:  interface 
13924 #. %20$s:  theme 
13925 #. %21$s:  interface 
13926 #. %22$s:  theme 
13927 #. %23$s:  interface 
13928 #. %24$s:  theme 
13929 #. %25$s:  interface 
13930 #. %26$s:  themelang 
13931 #. %27$s:  interface 
13932 #. %28$s:  interface 
13933 #. %29$s:  interface 
13934 #. %30$s:  interface 
13935 #. %31$s:  interface 
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13937 #, c-format
13938 msgid ""
13939 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13940 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13941 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13942 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13943 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13944 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13945 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13946 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13947 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13948 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13949 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13950 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13951 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13952 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13953 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13954 msgstr ""
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13957 #, c-format
13958 msgid "CANMARC"
13959 msgstr "CANMARC"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13962 #, c-format
13963 msgid "CATMARC"
13964 msgstr "CATMARC"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13967 #, c-format
13968 msgid "CCF"
13969 msgstr "CCF"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13972 #, c-format
13973 msgid "CD audio"
13974 msgstr "Audio CD"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "CD software"
13979 msgstr "CD Software"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13985 #, c-format
13986 msgid "CSV"
13987 msgstr ""
13989 #. For the first occurrence,
13990 #. %1$s:  csv_profile.profile 
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13995 #, c-format
13996 msgid "CSV - %s"
13997 msgstr "CSV - %s"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "CSV profile: "
14002 msgstr "profiluri CSV"
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14006 #, c-format
14007 msgid "CSV profiles"
14008 msgstr "profiluri CSV"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14012 #, fuzzy, c-format
14013 msgid "CSV separator: "
14014 msgstr "separator CSV: "
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14017 #, c-format
14018 msgid "Cache expiry (seconds)"
14019 msgstr ""
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
14024 #, fuzzy, c-format
14025 msgid "Cache expiry:"
14026 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14028 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14029 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14030 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14032 #, c-format
14033 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14034 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14038 #, c-format
14039 msgid "Calendar"
14040 msgstr "Calendar"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:403
14043 #, c-format
14044 msgid "Calendar information"
14045 msgstr "Informaţii calendarului"
14047 #. OPTGROUP
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14050 #, c-format
14051 msgid "Call Number"
14052 msgstr "Număr de Apel"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14057 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14065 #, c-format
14066 msgid "Call no"
14067 msgstr "nr de Apel"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14072 #, c-format
14073 msgid "Call no."
14074 msgstr "nr. de Apel"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:960
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14109 #, c-format
14110 msgid "Call number"
14111 msgstr "număr de Apel"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14114 #, fuzzy, c-format
14115 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14116 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14120 #, fuzzy, c-format
14121 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14122 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Call number range"
14128 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
14134 #, fuzzy, c-format
14135 msgid "Call number:"
14136 msgstr "număr de Apel"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Call number: "
14141 msgstr "număr de Apel"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Call numbers"
14146 msgstr "Număr de Apel"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Call numbers browser"
14151 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Callnumber"
14156 msgstr "număr de Apel"
14158 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Callnumber: %s "
14162 msgstr "Număr de Apel "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
14165 #, c-format
14166 msgid "Calyx, Australia"
14167 msgstr ""
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14170 #, c-format
14171 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14172 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14177 msgstr ""
14178 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14179 "doar de dvs."
14181 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14182 #. %2$s:  error.cardnumber 
14183 #. %3$s:  END 
14184 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14188 msgstr "NumărÎmprumător:"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14192 #, fuzzy, c-format
14193 msgid "Can't cancel order"
14194 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14198 #, fuzzy, c-format
14199 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14200 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14202 #. SPAN
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14204 msgid ""
14205 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14206 "this order cancel holds first"
14207 msgstr ""
14209 #. SPAN
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14211 msgid ""
14212 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14213 "this order cancel holds first"
14214 msgstr ""
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14217 #, c-format
14218 msgid "Can't cancel receipt "
14219 msgstr ""
14221 #. B
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14224 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14225 msgstr ""
14227 #. B
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14229 msgid ""
14230 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14231 "hold(s)"
14232 msgstr ""
14234 #. B
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14236 msgid ""
14237 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14238 "item(s)"
14239 msgstr ""
14241 #. B
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14244 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14245 msgstr ""
14247 #. B
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14250 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14251 msgstr ""
14253 #. SPAN
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14256 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14257 msgstr ""
14259 #. SCRIPT
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14263 msgstr ""
14264 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14265 "completată :\n"
14266 "\n"
14268 #. SCRIPT
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14270 #, fuzzy
14271 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14272 msgstr ""
14273 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14274 "completată :\n"
14275 "\n"
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:514
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:530
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:390
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14422 #, c-format
14423 msgid "Cancel"
14424 msgstr "Anulaţi"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Cancel "
14429 msgstr "Anulaţi"
14431 #. INPUT type=submit
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
14433 msgid ""
14434 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14435 msgstr ""
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14438 #, c-format
14439 msgid "Cancel and return to order"
14440 msgstr ""
14442 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14446 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Cancel filter"
14451 msgstr "Anulaţi"
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Cancel hold"
14461 msgstr "Anulare Reţinută"
14463 #. INPUT type=submit
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
14465 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14466 msgstr ""
14468 #. INPUT type=submit
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
14470 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14471 msgstr ""
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
14474 #, fuzzy, c-format
14475 msgid "Cancel import"
14476 msgstr "Anulaţi"
14478 #. INPUT type=submit name=submit
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:972
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Cancel marked holds"
14483 msgstr "Anulare Reţinută"
14485 #. SCRIPT
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Cancel merge"
14489 msgstr "Anulaţi"
14491 #. INPUT type=button
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Cancel modifications"
14495 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14498 #, c-format
14499 msgid "Cancel notification"
14500 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "Cancel order"
14507 msgstr "Anulaţi"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid "Cancel order and catalog record"
14512 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14517 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Cancel receipt"
14522 msgstr "Anulaţi"
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14525 #, c-format
14526 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14527 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Cancel transfer"
14533 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Cancel upload"
14538 msgstr "Anulare Reţinută"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Cancellation Date"
14543 msgstr "Data Creaţiei"
14545 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14546 #. %2$s:  END 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14548 #, fuzzy, c-format
14549 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14550 msgstr "Data Creaţiei"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14554 #, fuzzy, c-format
14555 msgid "Cancelled"
14556 msgstr "Anulaţi "
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "Cancelled "
14561 msgstr "Anulaţi "
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14564 #, fuzzy, c-format
14565 msgid "Cancelled orders"
14566 msgstr "Anulaţi"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
14570 #, c-format
14571 msgid "Cannot Delete"
14572 msgstr "Nu Poate Suprima"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
14575 #, fuzzy, c-format
14576 msgid "Cannot add patron"
14577 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
14580 #, fuzzy, c-format
14581 msgid "Cannot be ordered"
14582 msgstr "Data primită"
14584 #. IMG
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14586 msgid "Cannot be put on hold"
14587 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14590 #, fuzzy, c-format
14591 msgid "Cannot be toggled"
14592 msgstr "Data primită"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14595 #, c-format
14596 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14597 msgstr ""
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Cannot check in"
14603 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Cannot check out"
14608 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14610 #. For the first occurrence,
14611 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Cannot check out! %s "
14616 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
14624 #, fuzzy, c-format
14625 msgid "Cannot delete"
14626 msgstr "Nu Poate Suprima"
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14629 #, c-format
14630 msgid "Cannot delete budget"
14631 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14633 #. %1$s:  budget_period_description 
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14635 #, fuzzy, c-format
14636 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14637 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
14642 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Cannot delete filing rule "
14647 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Cannot delete patron"
14652 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "Cannot edit"
14658 msgstr "Nu Poate Edita"
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14661 #, c-format
14662 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14663 msgstr ""
14665 #. For the first occurrence,
14666 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14669 #, c-format
14670 msgid "Cannot open %s to read."
14671 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
14674 #, c-format
14675 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14676 msgstr ""
14678 #. SCRIPT
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14680 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14681 msgstr ""
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14684 #, fuzzy, c-format
14685 msgid "Cannot place hold"
14686 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Cannot place hold on some items"
14691 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14695 #, c-format
14696 msgid "Cannot place hold:"
14697 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
14700 #, c-format
14701 msgid "Cannot process file as an image."
14702 msgstr ""
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Cannot renew:"
14707 msgstr "Nu Poate Suprima"
14709 #. SCRIPT
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14711 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14712 msgstr ""
14714 #. SCRIPT
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14716 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14717 msgstr ""
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14720 #, c-format
14721 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14722 msgstr ""
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14726 #, c-format
14727 msgid "Cap fine at replacement price"
14728 msgstr ""
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14739 #, c-format
14740 msgid "Card"
14741 msgstr "Card"
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Card batch"
14746 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14748 #. %1$s:  batche.batch_id 
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Card batch number %s"
14752 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Card batches"
14757 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14760 #, fuzzy, c-format
14761 msgid "Card height:"
14762 msgstr "Greutatea Cardului:"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
14769 #, c-format
14770 msgid "Card number"
14771 msgstr "Numărul cardului"
14773 #. %1$s:  cardnumber 
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Card number : %s"
14777 msgstr "Numărul cardului:"
14779 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Card number can be up to %s characters."
14783 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14788 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14790 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14791 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
14793 #, fuzzy, c-format
14794 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14795 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14797 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
14799 #, fuzzy, c-format
14800 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14801 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Card number:"
14806 msgstr "Numărul cardului: "
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
14810 #, fuzzy, c-format
14811 msgid "Card number: "
14812 msgstr "Numărul cardului: "
14814 #. %1$s:  cardnumber 
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Card number: %s"
14818 msgstr "Numărul cardului:"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14822 #, fuzzy, c-format
14823 msgid "Card preview"
14824 msgstr "Permiteţi parolei:"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14827 #, fuzzy, c-format
14828 msgid "Card template"
14829 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Card templates"
14834 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14837 #, fuzzy, c-format
14838 msgid "Card width:"
14839 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14842 #, c-format
14843 msgid "Cardnumber"
14844 msgstr "Numărul_cardului"
14846 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
14847 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
14848 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
14849 #. %4$s:  END 
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14851 #, fuzzy, c-format
14852 msgid ""
14853 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14854 "%s)%s "
14855 msgstr "NumărÎmprumător:"
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
14858 #, c-format
14859 msgid "Cardnumber already in use."
14860 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14865 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Cardnumbers not found"
14870 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14876 #, c-format
14877 msgid "Cart"
14878 msgstr "Coş"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Cas login"
14883 msgstr "Conectare Cas"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14886 #, c-format
14887 msgid "Cassette recording"
14888 msgstr "Înregistrarea casetei"
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14912 #, c-format
14913 msgid "Catalog"
14914 msgstr "Catalog"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14917 #, c-format
14918 msgid "Catalog by Item Type"
14919 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Catalog by item type"
14924 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14927 #, fuzzy, c-format
14928 msgid "Catalog by itemtype"
14929 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Catalog details"
14934 msgstr "Detaliile Catalogului"
14936 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Catalog details %s "
14940 msgstr "Detaliile catalogului "
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14943 #, c-format
14944 msgid "Catalog search"
14945 msgstr "Căutare catalog"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14950 #, c-format
14951 msgid "Catalog statistics"
14952 msgstr "Statisticile catalogului"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14964 #, c-format
14965 msgid "Cataloging"
14966 msgstr "Catalogare"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Cataloging editor"
14971 msgstr "Căutarea Catalogării"
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14974 #, fuzzy, c-format
14975 msgid "Cataloging search"
14976 msgstr "Căutarea Catalogării"
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14979 #, c-format
14980 msgid "Catalogs"
14981 msgstr "Cataloage"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Catalogue tables"
14986 msgstr "Detaliile Catalogului"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Cataloguing tables"
14991 msgstr "Detaliile Catalogului"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14996 msgstr ", Noua Zeelandă"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:87
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:246
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15005 #, c-format
15006 msgid "Category"
15007 msgstr "Categorie"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15010 #, c-format
15011 msgid "Category code"
15012 msgstr "Codul categoriei"
15014 #. SCRIPT
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15016 msgid ""
15017 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15018 "and _."
15019 msgstr ""
15021 #. SCRIPT
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15023 #, fuzzy
15024 msgid "Category code unknown."
15025 msgstr "Codul categoriei:"
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15028 #, c-format
15029 msgid "Category code:"
15030 msgstr "Codul categoriei:"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Category code: "
15038 msgstr "Codul categoriei: "
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15041 #, c-format
15042 msgid "Category name"
15043 msgstr "Numele categoriei"
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Category type: "
15049 msgstr "Tipul categoriei: "
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15054 #, c-format
15055 msgid "Category:"
15056 msgstr "Categorie:"
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:84
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Category: "
15068 msgstr "Categorie: "
15070 #. For the first occurrence,
15071 #. SCRIPT
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Category: %s"
15076 msgstr "Categorie: "
15078 #. %1$s:  categoryname 
15079 #. %2$s:  categorycode 
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15081 #, c-format
15082 msgid "Category: %s (%s)"
15083 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15086 #, c-format
15087 msgid "Categorycode"
15088 msgstr "Cod_categorie"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Cell value"
15093 msgstr "Valoarea celulei "
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Cell value "
15100 msgstr "Valoarea celulei "
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15103 #, c-format
15104 msgid "Cells contain estimated values only."
15105 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15107 #. For the first occurrence,
15108 #. SCRIPT
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15112 msgid "Change"
15113 msgstr "Schimbaţi"
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Change amounts by"
15118 msgstr "Suma Amenzii "
15120 #. INPUT type=submit
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15122 #, fuzzy
15123 msgid "Change basket group"
15124 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15126 #. INPUT type=submit
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15128 #, fuzzy
15129 msgid "Change basketgroup"
15130 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "Change framework"
15135 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Change internal note"
15141 msgstr "Schimbaţi"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Change item status"
15146 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15148 #. SCRIPT
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
15150 #, fuzzy
15151 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15152 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15156 #, fuzzy, c-format
15157 msgid "Change order"
15158 msgstr "Schimbaţi"
15160 #. %1$s:  ordernumber 
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15162 #, c-format
15163 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15164 msgstr ""
15166 #. %1$s:  ordernumber 
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15168 #, c-format
15169 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15170 msgstr ""
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Change password"
15175 msgstr "Schimbaţi Parola"
15177 #. %1$s:  firstname 
15178 #. %2$s:  surname 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15182 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15185 #, fuzzy, c-format
15186 msgid "Change vendor note"
15187 msgstr "Schimbaţi"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15190 #, c-format
15191 msgid "Changed action if matching record found"
15192 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15195 #, c-format
15196 msgid "Changed action if no match found"
15197 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15200 #, c-format
15201 msgid "Changed item processing option"
15202 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "Changed. "
15210 msgstr "Schimbaţi "
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15213 #, c-format
15214 msgid ""
15215 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15216 "'items' table. "
15217 msgstr ""
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:79
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Changes saved."
15222 msgstr "Schimbaţi "
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Character encoding: "
15227 msgstr "Codarea caracterului: "
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15236 #, c-format
15237 msgid "Charge"
15238 msgstr "Încărcaţi"
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Charge type"
15245 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Charge when?"
15250 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15253 #, c-format
15254 msgid "Charles Farmer"
15255 msgstr ""
15257 #. SCRIPT
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15259 msgid "Check All"
15260 msgstr "Verificaţi Tot"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15263 #, c-format
15264 msgid "Check In"
15265 msgstr "Restituiţi"
15267 #. INPUT type=submit
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15269 msgid "Check Out"
15270 msgstr "Împrumutaţi"
15272 #. For the first occurrence,
15273 #. SCRIPT
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Check all"
15280 msgstr "Verificaţi Tot"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15284 #, c-format
15285 msgid "Check expiration"
15286 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
15289 #, c-format
15290 msgid "Check for embedded item record data?"
15291 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15302 #, c-format
15303 msgid "Check in"
15304 msgstr "Restituiţi"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15307 #, fuzzy, c-format
15308 msgid "Check in "
15309 msgstr "Restituiţi "
15311 #. For the first occurrence,
15312 #. SCRIPT
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Check in message"
15317 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Check lists"
15322 msgstr "Restituiţi"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15327 #, c-format
15328 msgid "Check logs for more details."
15329 msgstr ""
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "Check out"
15358 msgstr "Împrumutaţi"
15360 #. %1$s:  book.barcode 
15361 #. %2$s:  book.title 
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Check out %s: %s"
15365 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Check out and check in items"
15370 msgstr "Articole restituite"
15372 #. For the first occurrence,
15373 #. SCRIPT
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15375 #, fuzzy
15376 msgid "Check out message"
15377 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Check out to this patron"
15382 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15385 #, c-format
15386 msgid "Check that your database is running."
15387 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15389 #. SCRIPT
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15391 #, fuzzy
15392 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15393 msgstr ""
15394 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15395 "să o(le) efectuaţi"
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15400 msgstr ""
15401 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15402 "să o(le) efectuaţi"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Check the expiration of a serial"
15407 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Check the hostname setting in "
15412 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15414 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
15416 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15417 msgstr ""
15419 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
15421 #, fuzzy
15422 msgid "Check to delete this field"
15423 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15426 #, c-format
15427 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15428 msgstr ""
15429 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15430 "clientului în OPAC."
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15433 #, c-format
15434 msgid ""
15435 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15436 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15437 msgstr ""
15438 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15439 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15440 "atributul este definit."
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15443 #, c-format
15444 msgid ""
15445 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15446 msgstr ""
15447 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15448 "căutarea personalului clientului."
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15453 msgstr ""
15454 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15455 "clientului în OPAC."
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Check your database settings in "
15460 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15464 #, c-format
15465 msgid "Check-in"
15466 msgstr "Restituiţi"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15469 #, c-format
15470 msgid "Check-in date from"
15471 msgstr "Restituiţi de la data"
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15474 #, c-format
15475 msgid "Check-in date from:"
15476 msgstr "Restituiţi de la data:"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15480 #, fuzzy, c-format
15481 msgid "Check:"
15482 msgstr "Verificat"
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:610
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
15490 #, c-format
15491 msgid "Checked"
15492 msgstr "Verificat"
15494 #. SCRIPT
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Checked in"
15498 msgstr "Restituiţi "
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Checked in "
15503 msgstr "Restituiţi "
15505 #. SCRIPT
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15507 #, fuzzy
15508 msgid "Checked in item."
15509 msgstr "Articole restituite"
15511 #. SPAN
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15515 #, fuzzy, c-format
15516 msgid "Checked out"
15517 msgstr "Împrumutat"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "Checked out "
15522 msgstr "Împrumutat "
15524 #. %1$s:  END 
15525 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15526 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
15528 #, fuzzy, c-format
15529 msgid "Checked out %s %s %s by "
15530 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15532 #. %1$s:  total 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15534 #, fuzzy, c-format
15535 msgid "Checked out %s times"
15536 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Checked out from"
15547 msgstr "Împrumutat pe"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15555 #, c-format
15556 msgid "Checked out on"
15557 msgstr "Împrumutat pe"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "Checked out today"
15562 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
15565 #, fuzzy, c-format
15566 msgid "Checked out: "
15567 msgstr "Împrumutat "
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
15571 #, fuzzy, c-format
15572 msgid "Checked-in items"
15573 msgstr "Articole restituite"
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15576 #, c-format
15577 msgid "Checkin"
15578 msgstr "Restituit"
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15581 #, fuzzy, c-format
15582 msgid "Checkin message"
15583 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "Checkin message type: "
15588 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Checkin message: "
15593 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Checkin on"
15598 msgstr "Restituit"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "Checking out to "
15603 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15605 #. For the first occurrence,
15606 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Checking out to %s"
15612 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
15615 #, c-format
15616 msgid ""
15617 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15618 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15619 "change."
15620 msgstr ""
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:296
15623 #, c-format
15624 msgid ""
15625 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15626 "the values of that field on all selected patrons"
15627 msgstr ""
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15632 #, c-format
15633 msgid "Checkout"
15634 msgstr "Împrumutaţi"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Checkout count"
15639 msgstr "Împrumutat pe"
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15642 #, fuzzy, c-format
15643 msgid "Checkout count:"
15644 msgstr "Împrumutat pe"
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Checkout date"
15649 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15652 #, c-format
15653 msgid "Checkout date from:"
15654 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Checkout date from: "
15659 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15662 #, c-format
15663 msgid "Checkout history"
15664 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15666 #. %1$s:  title |html 
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15668 #, c-format
15669 msgid "Checkout history for %s"
15670 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Checkout on"
15675 msgstr "Împrumutat pe"
15677 #. INPUT type=submit
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15679 #, fuzzy
15680 msgid "Checkout or renew"
15681 msgstr "Împrumutat pe"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Checkout settings"
15686 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Checkout status:"
15691 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15699 #, c-format
15700 msgid "Checkouts"
15701 msgstr "Împrumuturi"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15707 #, c-format
15708 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15709 msgstr ""
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:551
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15713 #, c-format
15714 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15715 msgstr ""
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15719 #, c-format
15720 msgid "Checkouts by patron category"
15721 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15723 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
15724 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
15725 #. %3$s:  END 
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15729 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15732 #, c-format
15733 msgid ""
15734 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15735 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15736 "definition."
15737 msgstr ""
15738 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15739 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15740 "dvs."
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
15744 #, c-format
15745 msgid "Child"
15746 msgstr "Produs"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
15749 #, c-format
15750 msgid "Chloe Alabaster"
15751 msgstr ""
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15755 #, c-format
15756 msgid "Choice"
15757 msgstr "Opţiune"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15767 #, c-format
15768 msgid "Choose"
15769 msgstr "Alegeţi"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
15772 #, fuzzy, c-format
15773 msgid "Choose .koc file: "
15774 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15777 #, fuzzy, c-format
15778 msgid "Choose Adult category "
15779 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15781 #. SCRIPT
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
15783 msgid "Choose Hemisphere:"
15784 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15787 #, c-format
15788 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15789 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15795 #, fuzzy, c-format
15796 msgid "Choose a field name"
15797 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15801 #, fuzzy, c-format
15802 msgid "Choose a file "
15803 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15806 #, c-format
15807 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15808 msgstr ""
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15811 #, c-format
15812 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15813 msgstr ""
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15816 #, fuzzy, c-format
15817 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15818 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Choose an icon:"
15824 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15829 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15832 #, fuzzy, c-format
15833 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15834 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Choose layout type: "
15839 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15842 #, c-format
15843 msgid "Choose library:"
15844 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15847 #, c-format
15848 msgid "Choose list"
15849 msgstr "Alegeţi lista"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15852 #, fuzzy, c-format
15853 msgid "Choose one"
15854 msgstr "Alegeţi:"
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15857 #, c-format
15858 msgid ""
15859 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15860 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15861 msgstr ""
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Choose order of text fields to print"
15866 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Choose the file to add to the basket"
15871 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15873 #. A
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15875 msgid "Choose this record"
15876 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15878 #. SCRIPT
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15880 #, fuzzy
15881 msgid "Choose time"
15882 msgstr "Alegeţi:"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15885 #, c-format
15886 msgid ""
15887 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15888 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15889 msgstr ""
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15892 #, c-format
15893 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15894 msgstr ""
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Choose your library:"
15899 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Choose: "
15906 msgstr "Alegeţi: "
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15909 #, c-format
15910 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15911 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid ""
15916 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15917 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15918 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15923 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15926 #, fuzzy, c-format
15927 msgid "Christophe Croullebois"
15928 msgstr "Christopher Hyde"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15933 msgstr "Christopher Hyde"
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15938 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15941 #, c-format
15942 msgid "Christopher Hyde"
15943 msgstr "Christopher Hyde"
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
15946 #, c-format
15947 msgid "Cindy Murdock Ames"
15948 msgstr ""
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
15951 #, c-format
15952 msgid "Circ note"
15953 msgstr "Notă de circulaţie"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Circ notes"
15958 msgstr "Notă de circulaţie"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15987 #, c-format
15988 msgid "Circulation"
15989 msgstr "Circulaţie"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15992 #, c-format
15993 msgid ""
15994 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15995 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15996 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15997 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15998 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15999 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16000 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16001 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16002 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16003 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16004 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16005 "symbol by National Park Service "
16006 msgstr ""
16008 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16010 #, fuzzy, c-format
16011 msgid "Circulation History for %s"
16012 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16014 #. %1$s:  branch_name 
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16016 #, fuzzy, c-format
16017 msgid "Circulation alerts for %s"
16018 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16021 #, fuzzy, c-format
16022 msgid "Circulation and fine rules"
16023 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16027 #, c-format
16028 msgid "Circulation and fines rules"
16029 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Circulation history"
16036 msgstr "Circulaţia Arhivei"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
16040 #, fuzzy, c-format
16041 msgid "Circulation note"
16042 msgstr "Notă de circulaţie: "
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
16045 #, fuzzy, c-format
16046 msgid "Circulation note: "
16047 msgstr "Notă de circulaţie: "
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Circulation records were last synced on: "
16052 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16055 #, fuzzy, c-format
16056 msgid "Circulation reports"
16057 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16062 #, c-format
16063 msgid "Circulation statistics"
16064 msgstr "Circulaţia statisticilor"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Circulation tables"
16069 msgstr "Notă de circulaţie: "
16071 #. %1$s:  LoginBranchname 
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16073 #, c-format
16074 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16075 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16078 #, c-format
16079 msgid "Citation"
16080 msgstr "Citaţie"
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16084 #, c-format
16085 msgid "Cities"
16086 msgstr "Oraşe"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16090 #, c-format
16091 msgid "Cities and towns"
16092 msgstr "Municipii şi oraşe"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
16099 #, c-format
16100 msgid "City"
16101 msgstr "Oraş"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16104 #, c-format
16105 msgid "City ID"
16106 msgstr "ID-ul Oraşului"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "City ID: "
16111 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16114 #, c-format
16115 msgid "City id"
16116 msgstr "id-ul Oraşului"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16119 #, fuzzy, c-format
16120 msgid "City search:"
16121 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "City:"
16127 msgstr "Oraş "
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "City: "
16134 msgstr "Oraş "
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16138 #, fuzzy, c-format
16139 msgid "Claim acquisition"
16140 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Claim date"
16145 msgstr "Eliberaţi Data"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16148 #, fuzzy, c-format
16149 msgid "Claim missing serials"
16150 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16152 #. INPUT type=submit
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16154 #, fuzzy
16155 msgid "Claim order"
16156 msgstr "Revendicat"
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Claim serial issue"
16162 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16165 #, fuzzy, c-format
16166 msgid "Claim using notice: "
16167 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16174 #, c-format
16175 msgid "Claimed"
16176 msgstr "Revendicat"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Claimed date"
16181 msgstr "Eliberaţi Data"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16185 #, c-format
16186 msgid "Claims"
16187 msgstr "Cereri"
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Claims count"
16193 msgstr "Reducere"
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16196 #, fuzzy, c-format
16197 msgid "Claire Gravely"
16198 msgstr "Eliberaţi Data"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
16201 #, c-format
16202 msgid "Claire Hernandez"
16203 msgstr ""
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16206 #, fuzzy, c-format
16207 msgid "Class: "
16208 msgstr "Clasificare "
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16212 #, c-format
16213 msgid "ClassSources"
16214 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16218 #, c-format
16219 msgid "Classification"
16220 msgstr "Clasificare"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16223 #, fuzzy, c-format
16224 msgid "Classification filing rules"
16225 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Classification source code: "
16231 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16237 #, c-format
16238 msgid "Classification sources"
16239 msgstr "Surse de clasificare"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
16242 #, c-format
16243 msgid "Classification:"
16244 msgstr "Clasificare:"
16246 #. For the first occurrence,
16247 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Classification: %s "
16252 msgstr "Clasificare: "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
16255 #, c-format
16256 msgid "Claudia Forsman"
16257 msgstr ""
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16260 #, c-format
16261 msgid "Clay Fouts"
16262 msgstr "Modele industriale"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Clean"
16267 msgstr "Eliberaţi"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16270 #, fuzzy, c-format
16271 msgid "Clean patron records"
16272 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16274 #. %1$s:  import_batch_id 
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16276 #, c-format
16277 msgid "Cleaned import batch #%s"
16278 msgstr "Lot de import #%s gol"
16280 #. For the first occurrence,
16281 #. SCRIPT
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:521
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
16294 #, c-format
16295 msgid "Clear"
16296 msgstr "Eliberaţi"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Clear all"
16328 msgstr "Eliberaţi Tot"
16330 #. SCRIPT
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16332 #, fuzzy
16333 msgid ""
16334 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16335 msgstr ""
16336 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16337 "anulată."
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
16344 #, fuzzy, c-format
16345 msgid "Clear date"
16346 msgstr "Eliberaţi Data"
16348 #. SCRIPT
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16350 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16351 msgstr ""
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16354 #, fuzzy, c-format
16355 msgid "Clear field"
16356 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Clear fields"
16361 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16363 #. INPUT type=reset
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16365 #, fuzzy
16366 msgid "Clear filters"
16367 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Clear on loan"
16372 msgstr "Informaţie de Contact"
16374 #. A
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Clear screen"
16379 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
16384 #, fuzzy, c-format
16385 msgid "Clear search form"
16386 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16389 #, fuzzy, c-format
16390 msgid "Clear used authorities"
16391 msgstr "Creaţi un lot nou"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Click 'Next' to continue "
16400 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16402 #. For the first occurrence,
16403 #. SCRIPT
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16406 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16407 msgstr ""
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
16410 #, fuzzy, c-format
16411 msgid "Click Save to finish."
16412 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16416 #, c-format
16417 msgid "Click here to define a printer profile."
16418 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16421 #, fuzzy, c-format
16422 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16423 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
16427 #, fuzzy, c-format
16428 msgid "Click here to see the merged record."
16429 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16432 #, fuzzy, c-format
16433 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16434 msgstr ""
16435 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16436 "Koha. "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
16439 #, c-format
16440 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16441 msgstr ""
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
16445 #, c-format
16446 msgid ""
16447 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16448 "edit."
16449 msgstr ""
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16452 #, c-format
16453 msgid "Click on individual cells to edit."
16454 msgstr ""
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
16457 #, c-format
16458 msgid ""
16459 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16460 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16461 msgstr ""
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
16464 #, c-format
16465 msgid ""
16466 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16467 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16468 msgstr ""
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16471 #, c-format
16472 msgid ""
16473 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16474 "Enter&gt; key to save the quote."
16475 msgstr ""
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16478 #, c-format
16479 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16480 msgstr ""
16481 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16482 "exportate."
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16487 msgstr ""
16488 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16489 "exportate."
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16492 #, c-format
16493 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16494 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16499 msgstr ""
16500 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16501 "exportate."
16503 #. SCRIPT
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16505 msgid ""
16506 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16507 "be selected."
16508 msgstr ""
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16511 #, c-format
16512 msgid ""
16513 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16514 msgstr ""
16516 #. %1$s:  ELSE 
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16518 #, fuzzy, c-format
16519 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16520 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
16523 #, c-format
16524 msgid ""
16525 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16526 "quotes."
16527 msgstr ""
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid ""
16532 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16533 "quotes."
16534 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
16537 #, c-format
16538 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16539 msgstr ""
16541 #. INPUT type=submit
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Click to \"Unmap\""
16545 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16548 #, c-format
16549 msgid "Click to Edit"
16550 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16552 #. A
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16555 msgid "Click to Expand this Tag"
16556 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16560 #, c-format
16561 msgid "Click to add item"
16562 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16565 #, fuzzy, c-format
16566 msgid "Click to collapse"
16567 msgstr "Rubrică decisivă &quot;%s&quot;"
16569 #. SCRIPT
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16571 msgid "Click to collapse this section"
16572 msgstr ""
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16575 #, fuzzy, c-format
16576 msgid "Click to edit"
16577 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16579 #. SCRIPT
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16581 #, fuzzy
16582 msgid "Click to expand this section"
16583 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16585 #. SCRIPT
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16587 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16588 msgstr ""
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16591 #, c-format
16592 msgid "Click to recheck dependencies "
16593 msgstr ""
16595 #. IMG
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16603 #, fuzzy
16604 msgid "Clone"
16605 msgstr "Închideţi"
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16608 #, c-format
16609 msgid "Clone these rules to:"
16610 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16612 #. IMG
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
16619 #, fuzzy
16620 msgid "Clone this subfield"
16621 msgstr "Închideţi acest coş"
16623 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16624 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16625 #. %3$s:  frombranchname 
16626 #. %4$s:  END 
16627 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16628 #. %6$s:  tobranchname 
16629 #. %7$s:  END 
16630 #. %8$s:  END 
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16632 #, c-format
16633 msgid ""
16634 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16635 msgstr ""
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16640 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1070
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16664 #, c-format
16665 msgid "Close"
16666 msgstr "Închideţi"
16668 #. INPUT type=button
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16670 #, fuzzy
16671 msgid "Close and export as PDF"
16672 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Close basket group"
16677 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Close budget "
16682 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole "
16684 #. INPUT type=button
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16686 #, fuzzy
16687 msgid "Close help window"
16688 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16691 #, c-format
16692 msgid "Close this basket"
16693 msgstr "Închideţi acest coş"
16695 #. A
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16699 #, fuzzy
16700 msgid "Close this menu"
16701 msgstr "Închideţi acest coş"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16704 #, c-format
16705 msgid "Close this window."
16706 msgstr "Închideţi această fereastră."
16708 #. INPUT type=button
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16712 #, c-format
16713 msgid "Close window"
16714 msgstr "Închideţi fereastra"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16717 #, fuzzy, c-format
16718 msgid "Close: "
16719 msgstr "Închideţi "
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16724 #, c-format
16725 msgid "Closed"
16726 msgstr "Închis"
16728 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Closed (%s)"
16732 msgstr "Închis"
16734 #. SCRIPT
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16736 #, fuzzy
16737 msgid "Closed on %s"
16738 msgstr "Închis pe: %s"
16740 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Closed on %s."
16744 msgstr "Închis pe: %s"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16748 #, c-format
16749 msgid "Closed on:"
16750 msgstr "Închis pe:"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16769 #, c-format
16770 msgid "Code"
16771 msgstr "Cod"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16775 #, c-format
16776 msgid "Code:"
16777 msgstr "Cod:"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "CodeMirror editing library"
16783 msgstr "Toate Bibliotecile"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16788 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Collapse all"
16794 msgstr "Schimbaţi"
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16797 #, fuzzy, c-format
16798 msgid "Collapsed"
16799 msgstr "Schimbaţi"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Collect from patron: "
16805 msgstr "Data taxei "
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
16817 #, c-format
16818 msgid "Collection"
16819 msgstr "Colecţie"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16829 #, fuzzy, c-format
16830 msgid "Collection "
16831 msgstr "Colecţie: "
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16839 #, fuzzy, c-format
16840 msgid "Collection code"
16841 msgstr "Colecţie"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Collection code:"
16846 msgstr "Colecţie"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Collection code: "
16851 msgstr "Colecţie"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Collection deleted successfully"
16856 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Collection failed to be deleted"
16861 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Collection title:"
16868 msgstr "Titlul Colecţie:"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Collection transferred successfully"
16873 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16876 #, c-format
16877 msgid "Collection:"
16878 msgstr "Colecţie:"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Collection: "
16884 msgstr "Colecţie: "
16886 #. For the first occurrence,
16887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Collection: %s "
16892 msgstr "Colecţie: "
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16900 #, c-format
16901 msgid "Colon (:)"
16902 msgstr "Două puncte (:)"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16905 #, c-format
16906 msgid "Color"
16907 msgstr "Nuanţă"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16915 #, c-format
16916 msgid "Column"
16917 msgstr "Coloană"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16920 #, fuzzy, c-format
16921 msgid "Column name"
16922 msgstr "Coloană "
16924 #. SCRIPT
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16926 msgid "Column visibility"
16927 msgstr ""
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16930 #, fuzzy, c-format
16931 msgid "Column: "
16932 msgstr "Coloană "
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16935 #, fuzzy, c-format
16936 msgid "Columns"
16937 msgstr "Coloană"
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid ""
16942 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16943 "columns will be ignored. "
16944 msgstr ""
16945 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16946 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Columns settings"
16952 msgstr "Setări Generale"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Coming from"
16957 msgstr "Provenind din %s"
16959 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16961 #, c-format
16962 msgid "Coming from %s"
16963 msgstr "Provenind din %s"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16974 #, c-format
16975 msgid "Comma (,)"
16976 msgstr "Virgulă (,)"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Comma separated text"
16981 msgstr "Text separat prin virgulă"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16986 #, fuzzy, c-format
16987 msgid "Comment"
16988 msgstr "Comentaţi "
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Comment "
16993 msgstr "Comentaţi "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16998 #, c-format
16999 msgid "Comment:"
17000 msgstr "Comentaţi:"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Comment: "
17005 msgstr "Comentaţi:"
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17008 #, fuzzy, c-format
17009 msgid "Commenter "
17010 msgstr "Observaţie "
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17018 #, c-format
17019 msgid "Comments"
17020 msgstr "Observaţii"
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Comments about this file: "
17025 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Comments awaiting moderation"
17030 msgstr ""
17031 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Comentarii în Aşteptarea "
17032 "Moderaţiilor"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17035 #, c-format
17036 msgid "Comments pending approval"
17037 msgstr ""
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Comments:"
17042 msgstr "Comentaţi:"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17045 #, c-format
17046 msgid "Compact view"
17047 msgstr "Vizualizare compactă"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17050 #, c-format
17051 msgid "Company details"
17052 msgstr "Detaliile companiei"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17055 #, fuzzy, c-format
17056 msgid "Company name: "
17057 msgstr "Numele Companiei: "
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Compare barcodes list to results: "
17062 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Complete view"
17067 msgstr "Vizualizare compactă"
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17070 #, c-format
17071 msgid "Completed import of records"
17072 msgstr "Importul complet de înregistrări"
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17077 #, fuzzy, c-format
17078 msgid "Conditions"
17079 msgstr "Ediţii"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17082 #, c-format
17083 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17084 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17087 #, fuzzy, c-format
17088 msgid "Configure"
17089 msgstr "Confirmaţi"
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17092 #, fuzzy, c-format
17093 msgid "Configure columns"
17094 msgstr "Confirmaţi"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Configure plugins"
17099 msgstr "Confirmaţi"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17102 #, c-format
17103 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17104 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17107 #, c-format
17108 msgid ""
17109 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17110 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17111 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17112 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17113 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17114 msgstr ""
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17121 #, c-format
17122 msgid "Confirm"
17123 msgstr "Confirmaţi"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:691
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Confirm custom report"
17128 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17132 #, fuzzy, c-format
17133 msgid "Confirm deletion"
17134 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17136 #. %1$s:  searchfield 
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Confirm deletion of %s?"
17140 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17143 #, fuzzy, c-format
17144 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17145 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17148 #, fuzzy, c-format
17149 msgid "Confirm deletion of classification source "
17150 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17153 #, fuzzy, c-format
17154 msgid "Confirm deletion of contract "
17155 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17158 #, fuzzy, c-format
17159 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17160 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17163 #, fuzzy, c-format
17164 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17165 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17170 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Confirm deletion of printer "
17175 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17178 #, fuzzy, c-format
17179 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17180 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17182 #. %1$s:  tagsubfield 
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17186 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17189 #, fuzzy, c-format
17190 msgid "Confirm deletion of tag "
17191 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17193 #. SCRIPT
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17195 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17196 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Confirm hold"
17201 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
17204 #, fuzzy, c-format
17205 msgid "Confirm hold and transfer"
17206 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17209 #, fuzzy, c-format
17210 msgid "Confirm holds"
17211 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17214 #, fuzzy, c-format
17215 msgid "Confirm new password:"
17216 msgstr "Permiteţi parolei:"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17219 #, fuzzy, c-format
17220 msgid "Congratulations, installation complete"
17221 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17223 #. %1$s:  tablename 
17224 #. %2$s:  kohafield 
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17226 #, c-format
17227 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17228 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17231 #, c-format
17232 msgid "Connection established."
17233 msgstr "Conexiune stabilită."
17235 #. For the first occurrence,
17236 #. %1$s:  errcon.server 
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
17240 #, c-format
17241 msgid "Connection failed to %s"
17242 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17244 #. For the first occurrence,
17245 #. %1$s:  errcon.server 
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17248 #, fuzzy, c-format
17249 msgid "Connection timeout to %s"
17250 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17253 #, c-format
17254 msgid "Connor Dewar"
17255 msgstr ""
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
17258 #, c-format
17259 msgid "Connor Fraser"
17260 msgstr ""
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17263 #, c-format
17264 msgid "Considered lost"
17265 msgstr "Considerate pierdute"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17268 #, fuzzy, c-format
17269 msgid "Consolas"
17270 msgstr "Constrângeri"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17274 #, c-format
17275 msgid "Constraints"
17276 msgstr "Constrângeri"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17280 #, c-format
17281 msgid "Contact"
17282 msgstr "Contactaţi"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17285 #, fuzzy, c-format
17286 msgid "Contact about late issues?"
17287 msgstr "Data de început a contractului:"
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17290 #, fuzzy, c-format
17291 msgid "Contact about late orders?"
17292 msgstr "Data de început a contractului:"
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17296 #, c-format
17297 msgid "Contact details"
17298 msgstr "Detalii de contact"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17301 #, c-format
17302 msgid "Contact information"
17303 msgstr "Informaţie de Contact"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17306 #, fuzzy, c-format
17307 msgid "Contact name: "
17308 msgstr "Nume de contact: "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17311 #, fuzzy, c-format
17312 msgid "Contact note: "
17313 msgstr "Notă de contact: "
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17316 #, fuzzy, c-format
17317 msgid "Contact: "
17318 msgstr "Contactaţi: "
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17321 #, fuzzy, c-format
17322 msgid "Contact: First name"
17323 msgstr "Modificaţi Contact"
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17326 #, fuzzy, c-format
17327 msgid "Contact: Last name"
17328 msgstr "Nume de contact: "
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Contact: Relationship"
17333 msgstr "Informaţie de Contact"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Contact: Title"
17338 msgstr "Contactaţi: "
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Contacts"
17343 msgstr "Contracte"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
17349 #, fuzzy, c-format
17350 msgid "Contains"
17351 msgstr "Continuă:"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
17354 #, c-format
17355 msgid "Contents"
17356 msgstr "Conţinut"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Contents of "
17361 msgstr "Conţinut "
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17369 #, c-format
17370 msgid "Continue"
17371 msgstr "Continuaţi"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17374 #, c-format
17375 msgid "Continue to log in to Koha"
17376 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17378 #. INPUT type=submit
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17380 msgid "Continue without marking >>"
17381 msgstr ""
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17384 #, c-format
17385 msgid "Contract"
17386 msgstr "Contract"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Contract deleted"
17391 msgstr "Contract Suprimat"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17394 #, c-format
17395 msgid "Contract description:"
17396 msgstr "Descrierea contractului:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17399 #, c-format
17400 msgid "Contract end date:"
17401 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17404 #, c-format
17405 msgid ""
17406 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17407 msgstr ""
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17410 #, fuzzy, c-format
17411 msgid "Contract id "
17412 msgstr "id -ul Contractului "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17415 #, c-format
17416 msgid ""
17417 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17418 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17419 "Billing place "
17420 msgstr ""
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17425 #, c-format
17426 msgid "Contract name:"
17427 msgstr "Numele contractului:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17430 #, c-format
17431 msgid "Contract number:"
17432 msgstr "Numărul contractului:"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Contract number: "
17437 msgstr "Numărul contractului: "
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17440 #, c-format
17441 msgid "Contract start date:"
17442 msgstr "Data de început a contractului:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17445 #, c-format
17446 msgid "Contract(s)"
17447 msgstr "Contract(e)"
17449 #. %1$s:  booksellername 
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17451 #, fuzzy, c-format
17452 msgid "Contract(s) of %s"
17453 msgstr "Contract(e)"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Contract: "
17458 msgstr "Contactaţi: "
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17465 #, c-format
17466 msgid "Contracts"
17467 msgstr "Contracte"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Contributing companies and institutions"
17472 msgstr "Companii Contribuitoare"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Control no.: "
17478 msgstr "Nr. de control: "
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:125
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Control no: "
17484 msgstr "Nr. de control: "
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Control number:"
17489 msgstr "Numărul contractului:"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Control number: "
17494 msgstr "Numărul contractului:"
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17497 #, c-format
17498 msgid ""
17499 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17500 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17501 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17502 "of history kept is controlled by the cronjob "
17503 msgstr ""
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
17506 #, c-format
17507 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17508 msgstr ""
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
17512 #, fuzzy, c-format
17513 msgid "Copies:"
17514 msgstr "Continuă:"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Copy"
17522 msgstr "Nr. de Copiere"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17525 #, c-format
17526 msgid "Copy and replace"
17527 msgstr ""
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Copy holidays to:"
17532 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Copy notice"
17537 msgstr "Nr. de copiere"
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Copy number"
17551 msgstr "Număr de Apel"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17554 #, fuzzy, c-format
17555 msgid "Copy number:"
17556 msgstr "Număr de Apel"
17558 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17560 #, fuzzy, c-format
17561 msgid "Copy to %s"
17562 msgstr "Nr. de copiere"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:384
17565 #, c-format
17566 msgid "Copy to all libraries"
17567 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
17571 #, c-format
17572 msgid "Copyright"
17573 msgstr "Drepturi de autor"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
17576 #, fuzzy, c-format
17577 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17578 msgstr "Drepturi de autor: "
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17581 #, fuzzy, c-format
17582 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17583 msgstr "Drepturi de autor: "
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17588 #, c-format
17589 msgid "Copyright date:"
17590 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17592 #. For the first occurrence,
17593 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17596 #, fuzzy, c-format
17597 msgid "Copyright year: %s "
17598 msgstr "Drepturi de autor: "
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
17601 #, c-format
17602 msgid "Copyright:"
17603 msgstr "Drepturi de autor:"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17606 #, fuzzy, c-format
17607 msgid "Copyright: "
17608 msgstr "Drepturi de autor: "
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
17612 #, c-format
17613 msgid "Copyrightdate"
17614 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17617 #, c-format
17618 msgid "Corey Fuimaono"
17619 msgstr ""
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17622 #, c-format
17623 msgid "Cory Jaeger"
17624 msgstr "Cory Jaeger"
17626 #. SCRIPT
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17628 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17629 msgstr ""
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17632 #, c-format
17633 msgid ""
17634 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17635 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17636 msgstr ""
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Could not add a new patron."
17641 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17643 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid ""
17647 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17648 "code already exists. "
17649 msgstr ""
17650 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; unul "
17651 "cu acest cod există deja. "
17653 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17654 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17656 #, c-format
17657 msgid ""
17658 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17659 "by %s patron records"
17660 msgstr ""
17661 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; "
17662 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17664 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17666 #, c-format
17667 msgid ""
17668 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17669 "absent from the database."
17670 msgstr ""
17671 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot; &mdash; era "
17672 "deja absent în baza de date."
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17675 #, fuzzy, c-format
17676 msgid "Could not find a system preference named "
17677 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
17680 #, c-format
17681 msgid ""
17682 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17683 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17684 msgstr ""
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17688 #, c-format
17689 msgid "Count"
17690 msgstr "Calculaţi"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Count deleted items"
17695 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17698 #, fuzzy, c-format
17699 msgid "Count holds:"
17700 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17703 #, fuzzy, c-format
17704 msgid "Count items:"
17705 msgstr "Calculaţi articolele"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Count of checkouts"
17710 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17713 #, c-format
17714 msgid "Count total items"
17715 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Count total items:"
17720 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Count unique biblios"
17725 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Count unique biblios:"
17731 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Count unique borrowers:"
17736 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Count unique items:"
17742 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
17749 #, c-format
17750 msgid "Country"
17751 msgstr "Ţară"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Country:"
17757 msgstr "Ţară: "
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Country: "
17764 msgstr "Ţară: "
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17767 #, fuzzy, c-format
17768 msgid "Courier New"
17769 msgstr "Creaţi"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17772 #, fuzzy, c-format
17773 msgid "Course #"
17774 msgstr "Contracte"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
17777 #, c-format
17778 msgid "Course Reserves"
17779 msgstr ""
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17782 #, fuzzy, c-format
17783 msgid "Course name"
17784 msgstr "Numele categoriei"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Course name:"
17789 msgstr "Numele contractului:"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Course number"
17794 msgstr "Numărul cardului"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Course number:"
17799 msgstr "Numărul cardului:"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17810 #, c-format
17811 msgid "Course reserves"
17812 msgstr ""
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17815 #, fuzzy, c-format
17816 msgid "Courses"
17817 msgstr "Contracte"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17820 #, c-format
17821 msgid "Crawford County Federated Library System"
17822 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Create EDIFACT order"
17827 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17829 #. INPUT type=submit
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17831 #, fuzzy
17832 msgid "Create New"
17833 msgstr "Creaţi"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Create SQL reports"
17838 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Create a new category"
17843 msgstr "Creaţi un lot nou"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Create a new city"
17848 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Create a new list"
17853 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17856 #, c-format
17857 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17858 msgstr ""
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Create a new subscription"
17863 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Create a new template"
17868 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Create analytics"
17873 msgstr "Eroare de analiză:"
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17876 #, c-format
17877 msgid ""
17878 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17879 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17880 msgstr ""
17881 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17882 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17885 #, c-format
17886 msgid ""
17887 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17888 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17889 "for the MARC editor."
17890 msgstr ""
17891 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17892 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17893 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17895 #. %1$s:  authtypecode 
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Create authority framework for %s using "
17899 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17901 #. %1$s:  frameworkcode 
17902 #. %2$s:  frameworktext 
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17904 #, fuzzy, c-format
17905 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17906 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17909 #, c-format
17910 msgid "Create from SQL"
17911 msgstr "Creaţi din SQL"
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17918 #, c-format
17919 msgid "Create manual credit"
17920 msgstr "Creaţi credit manual"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17927 #, c-format
17928 msgid "Create manual invoice"
17929 msgstr "Creaţi factura manuală"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17932 #, fuzzy, c-format
17933 msgid "Create new authority"
17934 msgstr "Creaţi un lot nou"
17936 #. INPUT type=submit
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17938 #, fuzzy
17939 msgid "Create new invoice anyway"
17940 msgstr "Creaţi factura manuală"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Create new record"
17945 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Create patron"
17950 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17955 msgstr ""
17956 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17957 "catalog"
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17960 #, c-format
17961 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17962 msgstr ""
17963 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17964 "catalog"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17967 #, c-format
17968 msgid "Create printable patron cards"
17969 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Create record"
17974 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17976 #. INPUT type=submit name=submit
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
17979 #, fuzzy, c-format
17980 msgid "Create report from SQL"
17981 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17985 #, fuzzy, c-format
17986 msgid "Create routing list"
17987 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Create routing list for "
17992 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17994 #. INPUT type=submit
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17996 #, fuzzy
17997 msgid "Create template"
17998 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18002 #, c-format
18003 msgid "Created by"
18004 msgstr "Creat de"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Created by:"
18010 msgstr "Creat de "
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Created by: "
18015 msgstr "Creat de "
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18018 #, fuzzy, c-format
18019 msgid "Created:"
18020 msgstr "Creat de "
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18026 #, fuzzy, c-format
18027 msgid "Creation date"
18028 msgstr "Data Creaţiei"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
18031 #, c-format
18032 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18033 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18038 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18041 #, c-format
18042 msgid "Credit"
18043 msgstr "Credit"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Credit type: "
18048 msgstr "Tipul Creditului: "
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18051 #, c-format
18052 msgid "Credits"
18053 msgstr "Credite"
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
18056 #, c-format
18057 msgid "Credits:"
18058 msgstr "Credite:"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18062 #, c-format
18063 msgid "Creep:"
18064 msgstr "Fluaj:"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18067 #, c-format
18068 msgid "Ctrl-D"
18069 msgstr ""
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18072 #, c-format
18073 msgid "Ctrl-H"
18074 msgstr ""
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18077 #, c-format
18078 msgid "Ctrl-S"
18079 msgstr ""
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18082 #, c-format
18083 msgid "Ctrl-Shift-X"
18084 msgstr ""
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18087 #, c-format
18088 msgid "Ctrl-X"
18089 msgstr ""
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18092 #, c-format
18093 msgid "Currencies"
18094 msgstr "Valute"
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18099 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18104 #, c-format
18105 msgid "Currencies and exchange rates"
18106 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Currencies search:"
18111 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18116 #, c-format
18117 msgid "Currency"
18118 msgstr "Valută"
18120 #. %1$s:  currency 
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18122 #, c-format
18123 msgid "Currency = %s"
18124 msgstr "Valută = %s"
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18130 #, c-format
18131 msgid "Currency:"
18132 msgstr "Valută:"
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Currency: "
18139 msgstr "Valută: "
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Current checkouts allowed"
18145 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Current library"
18152 msgstr "Biblioteca Curentă"
18154 #. For the first occurrence,
18155 #. %1$s:  LoginBranchname 
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Current library: %s"
18162 msgstr "Biblioteca Curentă"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18170 #, fuzzy, c-format
18171 msgid "Current location"
18172 msgstr "Locaţie Curentă"
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Current location:"
18177 msgstr "Locaţie Curentă:"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18183 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Current renewals:"
18188 msgstr "Termeni Curenţi"
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18191 #, c-format
18192 msgid "Current server time is:"
18193 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18197 #, c-format
18198 msgid "Current session"
18199 msgstr "Sesiune actuală"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Current terms"
18204 msgstr "Termeni Curenţi"
18206 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Currently available %s"
18210 msgstr "Curent este Valabil %s"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Currently available batches"
18215 msgstr "Curent este Valabil %s"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Currently available layouts"
18220 msgstr "Curent este Valabil %s"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Currently available profiles"
18225 msgstr "Curent este Valabil %s"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18228 #, fuzzy, c-format
18229 msgid "Currently available templates"
18230 msgstr "Curent este Valabil %s"
18232 #. %1$s:  ELSE 
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Currently in local use %s "
18236 msgstr "Curent este Valabil %s"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid ""
18241 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18242 "effects: "
18243 msgstr ""
18244 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18245 "următoarele urmări: "
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18248 #, c-format
18249 msgid "Curriculum"
18250 msgstr ""
18252 #. OPTGROUP
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18254 #, fuzzy
18255 msgid "Custom search fields"
18256 msgstr "indicele tematice"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
18259 #, fuzzy, c-format
18260 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18261 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
18264 #, c-format
18265 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18266 msgstr "D&aelig;nsk (Daneză)"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18269 #, c-format
18270 msgid "DANMARC"
18271 msgstr "DANMARC"
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18274 #, c-format
18275 msgid "DOIT"
18276 msgstr ""
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
18279 #, c-format
18280 msgid "DSpace project"
18281 msgstr ""
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18284 #, c-format
18285 msgid "DVD video / Videodisc"
18286 msgstr "DVD video / Disc_video"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18291 #, c-format
18292 msgid "Damaged"
18293 msgstr "Avariat"
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18296 #, fuzzy, c-format
18297 msgid "Damaged status"
18298 msgstr "Statut Avariat:"
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Damaged status:"
18303 msgstr "Statut Avariat:"
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
18306 #, c-format
18307 msgid "Dan Scott"
18308 msgstr ""
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18311 #, c-format
18312 msgid "Daniel Banzli"
18313 msgstr "Daniel Banzli"
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Daniel Barker"
18318 msgstr "Daniel Banzli"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Daniel Grobani"
18323 msgstr "Daniel Banzli"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
18326 #, c-format
18327 msgid "Daniel Holth"
18328 msgstr "Daniel Holth"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
18331 #, c-format
18332 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18333 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
18336 #, c-format
18337 msgid "Daniel Sweeney"
18338 msgstr "Daniel Sweeney"
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
18341 #, c-format
18342 msgid "Danny Bouman"
18343 msgstr "Danny Bouman"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
18346 #, c-format
18347 msgid "Darrell Ulm"
18348 msgstr "Darrell Ulm"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18354 #, c-format
18355 msgid "Data deleted"
18356 msgstr "Informaţie suprimată"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
18359 #, c-format
18360 msgid "Data error"
18361 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Data fields"
18366 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18370 #, c-format
18371 msgid "Data recorded"
18372 msgstr "Informaţie înregistrată"
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Data:"
18377 msgstr "Data:"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18380 #, c-format
18381 msgid "Database"
18382 msgstr "Bază de date"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Database "
18387 msgstr "Bază de date "
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18390 #, c-format
18391 msgid "Database settings:"
18392 msgstr "Setările bazei de date:"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18395 #, c-format
18396 msgid "Database tables created"
18397 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Database: "
18402 msgstr "Bază de date: "
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:447
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:518
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
18429 #, c-format
18430 msgid "Date"
18431 msgstr "Data"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Date "
18436 msgstr "Data "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
18440 #, fuzzy, c-format
18441 msgid "Date acquired"
18442 msgstr "Data primită"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Date acquired (item)"
18447 msgstr "Data primită"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Date added"
18452 msgstr "Dată Adăugată"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
18456 #, c-format
18457 msgid "Date arrived"
18458 msgstr "Data primită"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Date deleted (item)"
18463 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
18470 #, c-format
18471 msgid "Date due"
18472 msgstr "Data taxelor"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
18475 #, c-format
18476 msgid "Date due:"
18477 msgstr "Data taxelor"
18479 #. For the first occurrence,
18480 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18484 #, c-format
18485 msgid "Date due: %s"
18486 msgstr "Data taxelor: %s"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Date formats: "
18491 msgstr "Formatul fişierului: "
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Date last checked out"
18496 msgstr ": articolul este verificat."
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18500 #, c-format
18501 msgid "Date last seen"
18502 msgstr "Data vizualizată recent"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18513 #, c-format
18514 msgid "Date of birth"
18515 msgstr "Data naşterii"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
18518 #, c-format
18519 msgid "Date of birth is invalid."
18520 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
18525 #, c-format
18526 msgid "Date of birth:"
18527 msgstr "Data naşterii:"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
18530 #, c-format
18531 msgid "Date of enrollment is invalid."
18532 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
18535 #, c-format
18536 msgid "Date of expiration is invalid."
18537 msgstr "Data expirării este invalidă."
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18540 #, c-format
18541 msgid "Date of transfer"
18542 msgstr "Data transferului"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Date ordered "
18548 msgstr "Data primită "
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Date published"
18553 msgstr "Data publicată"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18556 #, fuzzy, c-format
18557 msgid "Date published "
18558 msgstr "Data publicată "
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18561 #, fuzzy, c-format
18562 msgid "Date published (text) "
18563 msgstr "Data publicată "
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Date range"
18568 msgstr "%pCategoria datelor"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18572 #, c-format
18573 msgid "Date received"
18574 msgstr "Data primirii"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Date received "
18580 msgstr "Data primită "
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18583 #, fuzzy, c-format
18584 msgid "Date received: "
18585 msgstr "Data primită: "
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18588 #, c-format
18589 msgid ""
18590 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18591 msgstr ""
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18594 #, c-format
18595 msgid "Date/Time"
18596 msgstr "Data/Timpul"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18601 #, c-format
18602 msgid "Date/time"
18603 msgstr "Data/timpul"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
18606 #, c-format
18607 msgid "Date:"
18608 msgstr "Data:"
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Date: "
18613 msgstr "Data: "
18615 #. %1$s:  pulldate 
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18617 #, c-format
18618 msgid "Date: %s"
18619 msgstr "Data: %s"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Date: from "
18624 msgstr "Data: de la "
18626 #. OPTGROUP
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18628 msgid "Dates"
18629 msgstr "Date"
18631 #. SCRIPT
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18633 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18634 msgstr ""
18636 #. SCRIPT
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18638 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18639 msgstr ""
18641 #. SCRIPT
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18643 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18644 msgstr ""
18646 #. SCRIPT
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18648 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18649 msgstr ""
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
18652 #, c-format
18653 msgid "David Birmingham"
18654 msgstr "David Birmingham"
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18657 #, c-format
18658 msgid "David Cook"
18659 msgstr ""
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18662 #, c-format
18663 msgid "David Goldfein"
18664 msgstr "David Goldfein"
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
18667 #, c-format
18668 msgid "David Strainchamps"
18669 msgstr "David Strainchamps"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18675 #, c-format
18676 msgid "Day"
18677 msgstr "Ziua"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:469
18683 #, c-format
18684 msgid "Day of week"
18685 msgstr "O Zi a săptămânii"
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:493
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Day/month"
18690 msgstr "Zi/Lună"
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Day: "
18695 msgstr "Zi: "
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Days"
18703 msgstr "Ziua"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
18706 #, c-format
18707 msgid "Days in advance"
18708 msgstr "Zile în avans"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
18711 #, c-format
18712 msgid "DeAndre Carroll"
18713 msgstr "DeAndre Carroll"
18715 #. SCRIPT
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
18717 #, fuzzy
18718 msgid "Deactivate filters"
18719 msgstr "indicele tematice"
18721 #. SCRIPT
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18723 msgid "Dec"
18724 msgstr ""
18726 #. For the first occurrence,
18727 #. SCRIPT
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18730 #, c-format
18731 msgid "December"
18732 msgstr "Decembrie"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:93
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
18751 #, c-format
18752 msgid "Default"
18753 msgstr "Carenţă"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Default accounting details"
18758 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18760 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
18761 #. %2$s:  humanbranch 
18762 #. %3$s:  END 
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18764 #, fuzzy, c-format
18765 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18766 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Default font"
18771 msgstr "Carenţă"
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18785 #, c-format
18786 msgid "Default framework"
18787 msgstr "Cadru implicit"
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18790 #, c-format
18791 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18792 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Default privacy"
18797 msgstr "Valoare implicită:"
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18801 #, fuzzy, c-format
18802 msgid "Default privacy: "
18803 msgstr "Valoare implicită:"
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18807 #, c-format
18808 msgid "Default value:"
18809 msgstr "Valoare implicită:"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18812 #, c-format
18813 msgid "Default values"
18814 msgstr "Valori implicite:"
18816 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
18817 #. %2$s:  END 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18819 #, c-format
18820 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18821 msgstr ""
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18824 #, c-format
18825 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18826 msgstr ""
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
18829 #, c-format
18830 msgid ""
18831 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18832 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18833 "through plugins"
18834 msgstr ""
18835 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18836 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18837 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18840 #, c-format
18841 msgid "Define categories and authorized values for them."
18842 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18845 #, c-format
18846 msgid ""
18847 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18848 "categories, and item types"
18849 msgstr ""
18850 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18851 "categorii client, şi tipuri de articol"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18854 #, c-format
18855 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18856 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18859 #, c-format
18860 msgid ""
18861 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18862 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18863 msgstr ""
18864 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18865 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18866 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18869 #, c-format
18870 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18871 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18875 #, c-format
18876 msgid "Define days when the library is closed"
18877 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18880 #, c-format
18881 msgid ""
18882 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18883 "patron records"
18884 msgstr ""
18885 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18886 "înregistrările clientului"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18889 #, c-format
18890 msgid "Define funds within your budgets"
18891 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18894 #, c-format
18895 msgid "Define item types used for circulation rules."
18896 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Define libraries and groups."
18901 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18904 #, fuzzy, c-format
18905 msgid "Define mappings"
18906 msgstr "Definire"
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Define notices"
18911 msgstr "Definiţi Macheta"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18914 #, c-format
18915 msgid ""
18916 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18917 msgstr ""
18918 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18919 "pentru restanţe, etc.)"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18922 #, c-format
18923 msgid "Define patron categories."
18924 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18927 #, c-format
18928 msgid ""
18929 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18930 "libraries, patron categories, and item types"
18931 msgstr ""
18932 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18933 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18936 #, c-format
18937 msgid "Define rules to modify items by age"
18938 msgstr ""
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
18941 #, fuzzy, c-format
18942 msgid "Define the holidays for:"
18943 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18946 #, c-format
18947 msgid ""
18948 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18949 "to find some datas independently of the framework."
18950 msgstr ""
18951 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18952 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18953 "cadru."
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18956 #, c-format
18957 msgid ""
18958 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18959 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18960 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18961 "linkage."
18962 msgstr ""
18963 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18964 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18965 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18966 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18969 #, c-format
18970 msgid "Define transport costs between branches"
18971 msgstr ""
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18974 #, c-format
18975 msgid "Define which events trigger which sounds"
18976 msgstr ""
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18979 #, fuzzy, c-format
18980 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18981 msgstr ""
18982 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18983 "Z39.50."
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18986 #, c-format
18987 msgid "Define your budgets"
18988 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18990 #. %1$s:  IF ( branch ) 
18991 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
18992 #. %3$s:  ELSE 
18993 #. %4$s:  END 
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
18995 #, c-format
18996 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18997 msgstr ""
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19000 #, c-format
19001 msgid "Defining transport costs between libraries "
19002 msgstr ""
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Definition"
19007 msgstr "Definire"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Definition description:"
19012 msgstr "Descriere:"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Definition name:"
19017 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19020 #, c-format
19021 msgid "DejaVu Sans Mono"
19022 msgstr ""
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
19025 #, c-format
19026 msgid "Delay"
19027 msgstr "Întârziere"
19029 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19030 #. %2$s:  BORERR 
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
19032 #, fuzzy, c-format
19033 msgid ""
19034 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19035 "be only numerical characters. "
19036 msgstr ""
19037 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
19038 "trebui să fie numai caractere numerice. "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid ""
19043 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19044 "triggered. "
19045 msgstr ""
19046 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
19047 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
19049 #. For the first occurrence,
19050 #. SCRIPT
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:210
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:213
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19145 #, c-format
19146 msgid "Delete"
19147 msgstr "Suprimaţi"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Delete "
19153 msgstr "Suprimaţi "
19155 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19157 #, fuzzy
19158 msgid "Delete ALL submitted items"
19159 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19161 #. %1$s:  ean.ean 
19162 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19166 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19169 #, c-format
19170 msgid "Delete Images"
19171 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Delete a batch of items"
19176 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19179 #, c-format
19180 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19181 msgstr ""
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19184 #, fuzzy, c-format
19185 msgid "Delete all"
19186 msgstr "Suprimaţi lista"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19190 #, fuzzy, c-format
19191 msgid "Delete all items"
19192 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Delete all items at once"
19197 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Delete an existing subscription"
19202 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Delete basket"
19207 msgstr "Suprimaţi lista"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Delete basket and orders"
19212 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Delete basket, orders, and records"
19217 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19221 #, fuzzy, c-format
19222 msgid "Delete batch"
19223 msgstr "Suprimaţi lista"
19225 #. For the first occurrence,
19226 #. %1$s:  budget_period_description 
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19229 #, c-format
19230 msgid "Delete budget '%s'?"
19231 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19233 #. %1$s:  city.city_name 
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Delete city \"%s?\""
19237 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19240 #, fuzzy, c-format
19241 msgid "Delete contact"
19242 msgstr "Modificaţi Contact"
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19245 #, fuzzy, c-format
19246 msgid "Delete course"
19247 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19250 #, fuzzy, c-format
19251 msgid "Delete current field"
19252 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Delete current subfield"
19257 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19259 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19260 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19262 #, c-format
19263 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19264 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19266 #. %1$s:  budget_name 
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19268 #, fuzzy, c-format
19269 msgid "Delete fund %s?"
19270 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Delete image"
19275 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19277 #. SCRIPT
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
19279 #, fuzzy
19280 msgid "Delete item"
19281 msgstr "Suprimaţi lista"
19283 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Delete item type '%s'?"
19287 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Delete items in a batch"
19293 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
19297 #, c-format
19298 msgid "Delete list"
19299 msgstr "Suprimaţi lista"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19302 #, fuzzy, c-format
19303 msgid "Delete local"
19304 msgstr "Suprimaţi lista"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Delete local and remote"
19309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19311 #. BUTTON
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Delete macro"
19315 msgstr "Data taxei"
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19318 #, fuzzy, c-format
19319 msgid "Delete notice?"
19320 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19323 #, c-format
19324 msgid ""
19325 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19326 "reading history)"
19327 msgstr ""
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Delete patrons"
19332 msgstr "Data taxei"
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19335 #, c-format
19336 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19337 msgstr ""
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Delete public lists"
19342 msgstr "Suprimaţi lista"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19346 #, fuzzy, c-format
19347 msgid "Delete quote(s)"
19348 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Delete record"
19354 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Delete records if no items remain."
19359 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19362 #, fuzzy, c-format
19363 msgid "Delete remote"
19364 msgstr "Suprimaţi lista"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19370 #, c-format
19371 msgid "Delete selected"
19372 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Delete selected alerts"
19377 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19381 #, fuzzy, c-format
19382 msgid "Delete selected items"
19383 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Delete selected profile?"
19388 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19390 #. INPUT type=submit
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19392 #, fuzzy
19393 msgid "Delete selected records"
19394 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Delete subfield "
19399 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Delete subscription"
19404 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19406 #. INPUT type=submit
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19408 #, fuzzy
19409 msgid "Delete template"
19410 msgstr "Suprimaţi lista"
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Delete the exceptions on a range"
19415 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19420 msgstr "Data de sfârşit *"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Delete the single holidays on a range"
19425 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19427 #. A
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19432 #, fuzzy
19433 msgid "Delete this Tag"
19434 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Delete this account?"
19439 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19442 #, c-format
19443 msgid "Delete this basket"
19444 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19446 #. INPUT type=submit
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19448 #, fuzzy
19449 msgid "Delete this category"
19450 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19452 #. SCRIPT
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19454 #, fuzzy
19455 msgid "Delete this exception."
19456 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19459 #, c-format
19460 msgid "Delete this holiday"
19461 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19463 #. For the first occurrence,
19464 #. SCRIPT
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19466 #, fuzzy
19467 msgid "Delete this holiday."
19468 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19470 #. INPUT type=submit
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19472 #, fuzzy
19473 msgid "Delete this printer"
19474 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19476 #. A
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
19478 msgid "Delete this saved report"
19479 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19481 #. IMG
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:691
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19484 #, fuzzy
19485 msgid "Delete this subfield"
19486 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19488 #. For the first occurrence,
19489 #. SCRIPT
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19494 #, fuzzy, c-format
19495 msgid "Delete user"
19496 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Delete vendor"
19501 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:525
19506 #, c-format
19507 msgid "Delete?"
19508 msgstr "Suprimaţi?"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19513 #, c-format
19514 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19515 msgstr ""
19517 #. %1$s:  deleted_source 
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19519 #, c-format
19520 msgid "Deleted classification source %s"
19521 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19523 #. %1$s:  deleted_rule 
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19525 #, c-format
19526 msgid "Deleted filing rule %s"
19527 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19529 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19531 #, c-format
19532 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19533 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului &quot;%s&quot;"
19535 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19537 #, c-format
19538 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19539 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii &quot;%s&quot;"
19541 #. SCRIPT
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19543 #, fuzzy
19544 msgid "Deleted."
19545 msgstr "Suprimaţi"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
19548 #, c-format
19549 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19550 msgstr ""
19552 #. SCRIPT
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19554 msgid ""
19555 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19556 msgstr ""
19558 #. SCRIPT
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19560 msgid ""
19561 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19562 msgstr ""
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19565 #, fuzzy, c-format
19566 msgid "Delimiter: "
19567 msgstr "Delimitator: "
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Delink"
19572 msgstr "Definit"
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19576 #, c-format
19577 msgid "Delivery comment:"
19578 msgstr "Observaţia livrării:"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Delivery place"
19584 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19591 #, fuzzy, c-format
19592 msgid "Delivery place:"
19593 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Delivery time: "
19599 msgstr "Observaţia livrării: "
19601 #. For the first occurrence,
19602 #. SCRIPT
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19607 msgid "Denied"
19608 msgstr ""
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19611 #, c-format
19612 msgid "Deny"
19613 msgstr ""
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19616 #, fuzzy, c-format
19617 msgid "Department"
19618 msgstr "Numele coşului"
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19621 #, fuzzy, c-format
19622 msgid "Department:"
19623 msgstr "Numele coşului"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19626 #, c-format
19627 msgid "Dept."
19628 msgstr ""
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:571
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:449
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:471
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:498
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:520
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19669 #, c-format
19670 msgid "Description"
19671 msgstr "Descriere"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
19674 #, c-format
19675 msgid "Description (OPAC)"
19676 msgstr "Descriere (OPAC)"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:105
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Description (OPAC): "
19681 msgstr "Descriere (OPAC) "
19683 #. SCRIPT
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Description is required"
19687 msgstr "Descrierea lipseşte"
19689 #. For the first occurrence,
19690 #. SCRIPT
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19693 msgid "Description missing"
19694 msgstr "Descrierea lipseşte"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19700 #, c-format
19701 msgid "Description of charges"
19702 msgstr "Descrierea taxelor"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
19713 #, c-format
19714 msgid "Description:"
19715 msgstr "Descriere:"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Description: "
19738 msgstr "Descriere: "
19740 #. For the first occurrence,
19741 #. %1$s:  liblibrarian 
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19744 #, c-format
19745 msgid "Description: %s"
19746 msgstr "Descriere: %s"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
19749 #, c-format
19750 msgid "Descriptions"
19751 msgstr "Descrieri"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Destination"
19756 msgstr "Definire"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19759 #, c-format
19760 msgid "Destination library:"
19761 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19765 #, fuzzy, c-format
19766 msgid "Destination library: "
19767 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19770 #, c-format
19771 msgid "Destination record"
19772 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
19783 #, c-format
19784 msgid "Details"
19785 msgstr "Detalii"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid ""
19790 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19791 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19792 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
19795 #, c-format
19796 msgid "Dewey"
19797 msgstr "Dewey"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Dewey number:"
19802 msgstr "Număr de Apel"
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19805 #, fuzzy, c-format
19806 msgid "Dewey/classification"
19807 msgstr "Clasificare"
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
19810 #, c-format
19811 msgid "Dewey:"
19812 msgstr "Dewey:"
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:126
19819 #, fuzzy, c-format
19820 msgid "Dewey: "
19821 msgstr "Dewey: "
19823 #. For the first occurrence,
19824 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19827 #, fuzzy, c-format
19828 msgid "Dewey: %s "
19829 msgstr "Dewey: "
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19832 #, c-format
19833 msgid "Dictionaries"
19834 msgstr "Dicţionare"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19842 #, c-format
19843 msgid "Dictionary"
19844 msgstr "Dicţionar"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Dictionary "
19849 msgstr "Dicţionar "
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Dictionary definitions"
19854 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
19857 #, c-format
19858 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19859 msgstr ""
19860 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Did you mean: "
19865 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19870 #, fuzzy, c-format
19871 msgid "Did you mean?"
19872 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19875 #, c-format
19876 msgid "Diff"
19877 msgstr ""
19879 #. ABBR
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
19881 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19882 msgstr ""
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Digests only "
19887 msgstr "Clasificaţi doar?"
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
19890 #, c-format
19891 msgid "Dimitris Antonakis"
19892 msgstr ""
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19895 #, c-format
19896 msgid "Directories"
19897 msgstr "Directoare"
19899 #. SCRIPT
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19901 #, fuzzy
19902 msgid "Disabled for %s"
19903 msgstr "Dezactivat pentru"
19905 #. SCRIPT
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19907 msgid "Disabled for all"
19908 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Discharge"
19915 msgstr "Încărcaţi"
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19918 #, c-format
19919 msgid "Discharge requests pending"
19920 msgstr ""
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Discharges"
19925 msgstr "Încărcaţi"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19928 #, c-format
19929 msgid "Discographies"
19930 msgstr "Discografie"
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Discount: "
19938 msgstr "Reducere: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19941 #, c-format
19942 msgid "Display"
19943 msgstr "Afişaţi"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Display children too."
19948 msgstr "Afişaţi la: "
19950 #. A
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19952 #, fuzzy
19953 msgid "Display detail for this authority"
19954 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19956 #. A
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19958 msgid "Display detail for this biblio"
19959 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19961 #. A
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19963 #, fuzzy
19964 msgid "Display detail for this item"
19965 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19968 #, fuzzy, c-format
19969 msgid "Display from: "
19970 msgstr "Afişaţi din: "
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Display height: "
19976 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Display in OPAC: "
19981 msgstr "Afişat în OPAC: "
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Display in check-out: "
19986 msgstr "Afişat în OPAC: "
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19990 #, fuzzy, c-format
19991 msgid "Display location:"
19992 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19994 #. A
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19996 msgid "Display member details."
19997 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20000 #, fuzzy, c-format
20001 msgid "Display only used tags/subfields"
20002 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Display order"
20008 msgstr "Afişaţi la: "
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Display order:"
20013 msgstr "Afişaţi la: "
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Display order: "
20018 msgstr "Afişaţi la: "
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Display them"
20023 msgstr "Afişaţi la: "
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Display to: "
20028 msgstr "Afişaţi la: "
20030 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20031 #. %2$s:  END 
20032 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20033 #. %4$s:  END 
20034 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20035 #. %6$s:  END 
20036 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20037 #. %8$s:  END 
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20039 #, c-format
20040 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20041 msgstr ""
20043 #. INPUT type=submit
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20045 #, fuzzy
20046 msgid "Do not Delete"
20047 msgstr "Nu Poate Suprima"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20052 #, fuzzy, c-format
20053 msgid "Do not allow"
20054 msgstr "Nu Poate Suprima"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20057 #, c-format
20058 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20059 msgstr ""
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid ""
20064 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20065 "your catalog."
20066 msgstr ""
20067 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:232
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20071 #, c-format
20072 msgid "Do not look for matching records"
20073 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20076 #, c-format
20077 msgid "Do not notify"
20078 msgstr "Nu semnalaţi"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20081 #, c-format
20082 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20083 msgstr ""
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Do not use plugin"
20088 msgstr "Nu Poate Suprima"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Do not use."
20094 msgstr "Nu Poate Suprima"
20096 #. SCRIPT
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20098 #, fuzzy
20099 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20100 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20106 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20108 #. SCRIPT
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20110 msgid ""
20111 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20112 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20113 "export option to make a backup"
20114 msgstr ""
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Do you want to confirm this order?"
20119 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
20122 #, c-format
20123 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20124 msgstr ""
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20128 #, fuzzy, c-format
20129 msgid "Document type:"
20130 msgstr "Tipul Documentului:"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20133 #, c-format
20134 msgid "Domain"
20135 msgstr ""
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20138 #, c-format
20139 msgid "Domain: "
20140 msgstr ""
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Don't allow"
20145 msgstr "Nu Poate Suprima"
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20149 #, c-format
20150 msgid "Don't block "
20151 msgstr ""
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20155 #, c-format
20156 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20157 msgstr ""
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
20160 #, c-format
20161 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20162 msgstr ""
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20165 #, c-format
20166 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20167 msgstr ""
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Don't export fields:"
20174 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Don't export items:"
20179 msgstr "Nu exportaţi articole"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20185 #, c-format
20186 msgid "Don't include tax"
20187 msgstr "Nu includeţi taxe"
20189 #. For the first occurrence,
20190 #. SCRIPT
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20196 #, c-format
20197 msgid "Done"
20198 msgstr "Finisat"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20201 #, c-format
20202 msgid "Donovan Jones"
20203 msgstr ""
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
20206 #, c-format
20207 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20208 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20211 #, fuzzy, c-format
20212 msgid "Doug Dearden"
20213 msgstr "Data Taxei"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20217 #, c-format
20218 msgid "Download"
20219 msgstr "Descărcaţi"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Download "
20225 msgstr "Descărcaţi "
20227 #. INPUT type=submit name=save
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
20229 #, fuzzy
20230 msgid "Download Record"
20231 msgstr "Descărcaţi coş"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Download as CSV"
20238 msgstr "Descărcaţi lista"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
20243 #, fuzzy, c-format
20244 msgid "Download as PDF"
20245 msgstr "Descărcaţi lista"
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20250 #, fuzzy, c-format
20251 msgid "Download as XML"
20252 msgstr "Descărcaţi lista"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20255 #, c-format
20256 msgid "Download cart"
20257 msgstr "Descărcaţi coş"
20259 #. INPUT type=submit
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20261 #, fuzzy
20262 msgid "Download configuration"
20263 msgstr "Descărcaţi coş"
20265 #. INPUT type=submit
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20267 #, fuzzy
20268 msgid "Download database"
20269 msgstr "Descărcaţi coş"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20272 #, fuzzy, c-format
20273 msgid "Download directory"
20274 msgstr "Descărcaţi coş"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20277 #, fuzzy, c-format
20278 msgid "Download directory: "
20279 msgstr "Descărcaţi coş"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20282 #, c-format
20283 msgid "Download file of all overdues"
20284 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
20287 #, c-format
20288 msgid "Download file of displayed overdues"
20289 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20292 #, c-format
20293 msgid "Download list"
20294 msgstr "Descărcaţi lista"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Download list "
20299 msgstr "Descărcaţi lista "
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Download records"
20304 msgstr "Descărcaţi coş"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Download selected claims"
20309 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Download starter CSV"
20314 msgstr "Descărcaţi lista"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20317 #, c-format
20318 msgid "Downloading records, please wait..."
20319 msgstr ""
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Draw guide boxes: "
20324 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1048
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Dublin Core"
20330 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20332 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20334 #, c-format
20335 msgid "Due %s"
20336 msgstr "Taxă %s"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
20349 #, c-format
20350 msgid "Due date"
20351 msgstr "Data taxei"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
20354 #, c-format
20355 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20356 msgstr ""
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20359 #, c-format
20360 msgid "Due date hidden not formatted"
20361 msgstr ""
20363 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Due on %s"
20367 msgstr "Taxă %s"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
20370 #, c-format
20371 msgid "Duncan Tyler"
20372 msgstr ""
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20379 #, c-format
20380 msgid "Duplicate"
20381 msgstr "Duplicaţi"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20384 #, fuzzy, c-format
20385 msgid "Duplicate "
20386 msgstr "Duplicaţi"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20389 #, fuzzy, c-format
20390 msgid "Duplicate budget"
20391 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20393 #. %1$s:  budget_period_description 
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20395 #, fuzzy, c-format
20396 msgid "Duplicate budget %s"
20397 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20400 #, fuzzy, c-format
20401 msgid "Duplicate current template"
20402 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20404 #. %1$s:  batch_id 
20405 #. %2$s:  duplicate_count 
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20407 #, fuzzy, c-format
20408 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20409 msgstr "Lot de import #%s gol "
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Duplicate patron record?"
20414 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20416 #. %1$s:  batch_id 
20417 #. %2$s:  duplicate_count 
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20421 msgstr "Lot de import #%s gol "
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Duplicate record suspected"
20427 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20429 #. A
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20432 #, fuzzy
20433 msgid "Duplicate this saved report"
20434 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20436 #. For the first occurrence,
20437 #. SCRIPT
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20440 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20441 msgstr ""
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20445 #, fuzzy, c-format
20446 msgid "Duplicate warning"
20447 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20450 #, c-format
20451 msgid "Duy Tinh Nguyen"
20452 msgstr ""
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "EAN"
20457 msgstr "Tot"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20460 #, fuzzy, c-format
20461 msgid "EAN :"
20462 msgstr "Tot"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
20468 #, c-format
20469 msgid "EAN:"
20470 msgstr ""
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "EAN: "
20478 msgstr "Tot "
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "EDI accounts"
20488 msgstr "Cont"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "EDIFACT message"
20493 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20499 #, c-format
20500 msgid "EDIFACT messages"
20501 msgstr ""
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20504 #, c-format
20505 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20506 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20509 #, c-format
20510 msgid "ERROR - unknown"
20511 msgstr "EROARE - necunoscută"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20522 #, c-format
20523 msgid "ERROR:"
20524 msgstr ""
20526 #. SCRIPT
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20528 #, fuzzy
20529 msgid ""
20530 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20531 msgstr ""
20532 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20533 "şi să încercaţi încă o dată"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
20536 #, c-format
20537 msgid "EUC-KR"
20538 msgstr ""
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20541 #, c-format
20542 msgid "EXAMPLE plugin"
20543 msgstr ""
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20546 #, c-format
20547 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20548 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Earliest hold date"
20553 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20556 #, c-format
20557 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20558 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
20561 #, c-format
20562 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20563 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20565 #. For the first occurrence,
20566 #. SCRIPT
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:580
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:171
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:275
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20638 #, c-format
20639 msgid "Edit"
20640 msgstr "Editaţi"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20648 #, fuzzy, c-format
20649 msgid "Edit "
20650 msgstr "Editaţi "
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
20654 #, fuzzy, c-format
20655 msgid "Edit Details"
20656 msgstr "Editaţi detaliile"
20658 #. %1$s:  itemnumber 
20659 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20660 #. %3$s:  barcode 
20661 #. %4$s:  END 
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
20663 #, c-format
20664 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20665 msgstr ""
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
20668 #, c-format
20669 msgid "Edit Items"
20670 msgstr "Editaţi Articolele"
20672 #. %1$s:  spec 
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Edit OAI set '%s'"
20676 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Edit SQL"
20682 msgstr "Editaţi"
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Edit SQL report"
20687 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20689 #. A
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20691 msgid "Edit [% field.name %] field"
20692 msgstr ""
20694 #. SCRIPT
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20696 #, fuzzy
20697 msgid "Edit action %s"
20698 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20701 #, fuzzy, c-format
20702 msgid "Edit alert"
20703 msgstr "Editaţi coşul %s"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Edit an existing subscription"
20708 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20712 #, fuzzy, c-format
20713 msgid "Edit as new (duplicate)"
20714 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20717 #, fuzzy, c-format
20718 msgid "Edit authorities"
20719 msgstr "Editaţi autoritatea"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20722 #, c-format
20723 msgid "Edit authority"
20724 msgstr "Editaţi autoritatea"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20727 #, fuzzy, c-format
20728 msgid "Edit basket"
20729 msgstr "Editaţi coşul %s"
20731 #. %1$s:  basketname 
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20733 #, c-format
20734 msgid "Edit basket %s"
20735 msgstr "Editaţi coşul %s"
20737 #. %1$s:  name 
20738 #. %2$s:  basketgroupid 
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20742 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20745 #, c-format
20746 msgid "Edit biblio"
20747 msgstr "Editaţi bibliografia"
20749 #. %1$s:  budget_period_description 
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20751 #, fuzzy, c-format
20752 msgid "Edit budget %s"
20753 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20757 #, c-format
20758 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20759 msgstr ""
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Edit collection "
20764 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "Edit course"
20769 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20772 #, c-format
20773 msgid "Edit existing profile"
20774 msgstr "Editaţi profilul existent"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "Edit field"
20779 msgstr "subdomeniu"
20781 #. %1$s:  description 
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20783 #, fuzzy, c-format
20784 msgid "Edit frequency: %s"
20785 msgstr "Frecvenţă:"
20787 #. INPUT type=submit
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20789 #, fuzzy
20790 msgid "Edit help"
20791 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
20794 #, fuzzy, c-format
20795 msgid "Edit history"
20796 msgstr "Editaţi lista"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Edit in host"
20801 msgstr "Editaţi lista"
20803 #. SCRIPT
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20805 #, fuzzy
20806 msgid "Edit item"
20807 msgstr "Editaţi Articolele"
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:606
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Edit items"
20816 msgstr "Editaţi Articolele"
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Edit items in batch"
20822 msgstr "Editaţi Articolele"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Edit label template"
20827 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
20831 #, c-format
20832 msgid "Edit list"
20833 msgstr "Editaţi lista"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Edit list "
20838 msgstr "Editaţi lista "
20840 #. INPUT type=button
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20842 msgid "Edit owner"
20843 msgstr "Editaţi proprietarul"
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Edit patrons"
20848 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Edit printer profile"
20853 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20855 #. SCRIPT
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20857 #, fuzzy
20858 msgid "Edit provider %s"
20859 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20861 #. %1$s:  suggestionid 
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
20863 #, c-format
20864 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20865 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20868 #, c-format
20869 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20870 msgstr ""
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20873 #, c-format
20874 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20875 msgstr ""
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20883 #, fuzzy, c-format
20884 msgid "Edit record"
20885 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20889 #, fuzzy, c-format
20890 msgid "Edit routing list"
20891 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20894 #, fuzzy, c-format
20895 msgid "Edit routing list "
20896 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20898 #. %1$s:  subscription.routingedit 
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Edit routing list (%s)"
20902 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20905 #, fuzzy, c-format
20906 msgid "Edit routing list for "
20907 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20910 #, fuzzy, c-format
20911 msgid "Edit rules"
20912 msgstr "Editaţi lista"
20914 #. For the first occurrence,
20915 #. SCRIPT
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Edit search"
20920 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20922 #. INPUT type=submit
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20924 #, fuzzy
20925 msgid "Edit serials"
20926 msgstr "Editaţi detaliile"
20928 #. INPUT type=submit
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20931 #, fuzzy
20932 msgid "Edit subfields"
20933 msgstr "subdomeniu"
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Edit subscription"
20938 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
20942 #, c-format
20943 msgid "Edit this holiday"
20944 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20947 #, c-format
20948 msgid "Edit vendor"
20949 msgstr "Editaţi furnizorul"
20951 #. SCRIPT
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20953 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20954 msgstr ""
20956 #. SCRIPT
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Editing new full record"
20960 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20962 #. SCRIPT
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20964 #, fuzzy
20965 msgid "Editing new record"
20966 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20968 #. SCRIPT
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20970 #, fuzzy
20971 msgid "Editing search result"
20972 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20974 #. For the first occurrence,
20975 #. SCRIPT
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20979 #, c-format
20980 msgid "Edition"
20981 msgstr "Ediţie"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20985 #, fuzzy, c-format
20986 msgid "Edition: "
20987 msgstr "Ediţie: "
20989 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20991 #, c-format
20992 msgid "Edition: %s"
20993 msgstr "Ediţie: %s"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:987
20997 #, c-format
20998 msgid "Editions"
20999 msgstr "Ediţii"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Editor"
21004 msgstr "Editaţi"
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21007 #, c-format
21008 msgid "Edmund Balnaves"
21009 msgstr ""
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
21012 #, c-format
21013 msgid "Edward Allen"
21014 msgstr ""
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
21017 #, c-format
21018 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21019 msgstr ""
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
21022 #, c-format
21023 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21024 msgstr ""
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21032 #, c-format
21033 msgid "Email"
21034 msgstr "Email"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21038 #, c-format
21039 msgid "Email address:"
21040 msgstr "Adresa email:"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Email check:"
21045 msgstr "Email:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21050 #, c-format
21051 msgid "Email has been sent."
21052 msgstr ""
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21056 #, c-format
21057 msgid "Email:"
21058 msgstr "Email:"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21065 #, fuzzy, c-format
21066 msgid "Email: "
21067 msgstr "Email: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
21070 #, c-format
21071 msgid "Emma Heath"
21072 msgstr ""
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21075 #, fuzzy, c-format
21076 msgid "Empty and close"
21077 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21080 #, c-format
21081 msgid "Enabled"
21082 msgstr ""
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21085 #, c-format
21086 msgid "Enabled?"
21087 msgstr ""
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21090 #, c-format
21091 msgid "Encoding"
21092 msgstr "Codare"
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21095 #, c-format
21096 msgid "Encoding (z3950 can send"
21097 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21101 #, fuzzy, c-format
21102 msgid "Encoding: "
21103 msgstr "Codare: "
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Encyclopedias "
21108 msgstr "Enciclopedii "
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "End Date: "
21113 msgstr "Data de Sfârşit: "
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21120 #, c-format
21121 msgid "End date"
21122 msgstr "Data de sfârşit"
21124 #. SCRIPT
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21126 #, fuzzy
21127 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21128 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21131 #, c-format
21132 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21133 msgstr ""
21135 #. For the first occurrence,
21136 #. SCRIPT
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21138 msgid "End date missing"
21139 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "End date:"
21146 msgstr "Data de sfârşit:"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21151 #, fuzzy, c-format
21152 msgid "End date: "
21153 msgstr "Data de sfârşit: "
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21156 #, fuzzy, c-format
21157 msgid "End date: *"
21158 msgstr "Data de sfârşit:"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21161 #, fuzzy, c-format
21162 msgid "End of date range "
21163 msgstr "Data de sfârşit *"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21166 #, fuzzy, c-format
21167 msgid "End of interval"
21168 msgstr "Data de sfârşit *"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
21171 #, c-format
21172 msgid "English"
21173 msgstr "Engleză"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21176 #, fuzzy, c-format
21177 msgid "Enhanced content"
21178 msgstr "Conţinut Sporit"
21180 #. A
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21182 msgid "Enhanced content settings"
21183 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21186 #, c-format
21187 msgid "Enrollment fee"
21188 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Enrollment fee: "
21194 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21197 #, c-format
21198 msgid "Enrollment period"
21199 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21203 #, fuzzy, c-format
21204 msgid "Enrollment period: "
21205 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21208 #, c-format
21209 msgid "Enter"
21210 msgstr ""
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21213 #, c-format
21214 msgid ""
21215 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21216 "label printers"
21217 msgstr ""
21218 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21219 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21222 #, fuzzy, c-format
21223 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21224 msgstr ""
21225 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21226 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
21229 #, c-format
21230 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21231 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid ""
21236 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21237 "Example, for a website itemtype : "
21238 msgstr ""
21239 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21240 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
21243 #, fuzzy, c-format
21244 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21245 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21250 msgstr ""
21251 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21252 "_albe/listei_dvs._negre: "
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21255 #, c-format
21256 msgid "Enter any authority field:"
21257 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21260 #, fuzzy, c-format
21261 msgid "Enter any heading:"
21262 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21265 #, fuzzy, c-format
21266 msgid "Enter barcode: "
21267 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21271 #, c-format
21272 msgid "Enter biblionumber:"
21273 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Enter by barcode:"
21278 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21281 #, fuzzy, c-format
21282 msgid "Enter by itemnumber:"
21283 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Enter cover biblionumber: "
21288 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Enter item barcode or keyword:"
21293 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21298 #, c-format
21299 msgid "Enter item barcode:"
21300 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Enter item barcode: "
21307 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "Enter main heading ($a only):"
21312 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Enter main heading:"
21317 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21319 #. %1$s:  name 
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
21321 #, c-format
21322 msgid "Enter parameters for report %s:"
21323 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21330 #, c-format
21331 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21332 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21334 #. SCRIPT
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21336 #, fuzzy
21337 msgid "Enter patron card number:"
21338 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Enter patron cardnumber: "
21343 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21362 #, c-format
21363 msgid "Enter search keywords:"
21364 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21366 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21369 msgid "Enter search terms"
21370 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Enter starting card position: "
21375 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21380 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21385 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21387 #. INPUT type=text name=q
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21402 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21403 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21406 #, fuzzy, c-format
21407 msgid "Entity"
21408 msgstr "Autoritate: "
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21411 #, fuzzy, c-format
21412 msgid "Entry date"
21413 msgstr "Data de sfârşit"
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Enumeration"
21421 msgstr "Generaţie"
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21424 #, c-format
21425 msgid "Envoyer"
21426 msgstr "Trimite"
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21429 #, c-format
21430 msgid "Eric Olsen"
21431 msgstr ""
21433 #. For the first occurrence,
21434 #. SCRIPT
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Error"
21439 msgstr "Eroare:"
21441 #. %1$s:  errno 
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Error %s"
21445 msgstr "Eroare:"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21448 #, c-format
21449 msgid "Error adding items:"
21450 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21453 #, c-format
21454 msgid "Error analysis:"
21455 msgstr "Eroare de analiză:"
21457 #. SCRIPT
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21459 #, fuzzy
21460 msgid "Error downloading the file"
21461 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21463 #. SCRIPT
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21465 #, fuzzy
21466 msgid "Error importing the framework"
21467 msgstr "Cadru"
21469 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21471 #, c-format
21472 msgid "Error message from Zebra: %s "
21473 msgstr ""
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
21478 #, c-format
21479 msgid "Error saving item"
21480 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
21485 #, c-format
21486 msgid "Error saving items"
21487 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21495 #, c-format
21496 msgid "Error:"
21497 msgstr "Eroare:"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Error: "
21515 msgstr "Eroare: "
21517 #. For the first occurrence,
21518 #. %1$s:  ELSE 
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Error: %s"
21524 msgstr "Eroare:"
21526 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21527 #. %2$s:  errse.serialseq 
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21531 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Error: Required news title missing!"
21536 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21538 #. %1$s:  msg_add 
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21540 #, c-format
21541 msgid "Error: Server with id %s not found"
21542 msgstr ""
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21545 #, c-format
21546 msgid "Error: no field value specified."
21547 msgstr ""
21549 #. SCRIPT
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21551 msgid "Error; your data might not have been saved"
21552 msgstr ""
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. %1$s:  name 
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21560 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Errors occurred:"
21565 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21570 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
21573 #, c-format
21574 msgid ""
21575 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21576 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21577 msgstr ""
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21580 #, c-format
21581 msgid "Espace\\Temps"
21582 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21585 #, c-format
21586 msgid "Est cost"
21587 msgstr "Coasta de Est"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21590 #, c-format
21591 msgid "Estimated cost per unit "
21592 msgstr ""
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21595 #, c-format
21596 msgid "Estimated delivery date"
21597 msgstr ""
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21600 #, c-format
21601 msgid "Estimated delivery date from: "
21602 msgstr ""
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21606 #, c-format
21607 msgid "Estimated delivery date:"
21608 msgstr ""
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21611 #, c-format
21612 msgid "Estimated priority:"
21613 msgstr ""
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Every"
21620 msgstr "Oricine"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21624 #, c-format
21625 msgid "Everyone"
21626 msgstr "Oricine"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21629 #, c-format
21630 msgid "Everything went OK, update done."
21631 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
21634 #, c-format
21635 msgid "Evonne Cheung"
21636 msgstr ""
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Exactly on"
21641 msgstr "Aşteptat pe"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21644 #, c-format
21645 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21646 msgstr ""
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21649 #, c-format
21650 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21651 msgstr ""
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21654 #, c-format
21655 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21656 msgstr ""
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Example: '01/02/2008'"
21661 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Example: '2010-10-28'"
21666 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Example: 5.00"
21672 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21675 #, c-format
21676 msgid ""
21677 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21678 "serialseq"
21679 msgstr ""
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21682 #, c-format
21683 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21684 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21686 #. SCRIPT
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Exception: %s"
21690 msgstr "Excepţii"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:444
21693 #, c-format
21694 msgid "Exceptions"
21695 msgstr "Excepţii"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21698 #, fuzzy, c-format
21699 msgid "Execute SQL reports"
21700 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21703 #, fuzzy, c-format
21704 msgid "Execute overdue items report"
21705 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21708 #, c-format
21709 msgid "Existing holds"
21710 msgstr "Reţineri existente"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21713 #, fuzzy, c-format
21714 msgid "Existing patrons"
21715 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21719 #, c-format
21720 msgid "Expand all"
21721 msgstr ""
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21727 #, c-format
21728 msgid "Expected"
21729 msgstr "Aşteptat"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21732 #, c-format
21733 msgid "Expected on"
21734 msgstr "Aşteptat pe"
21736 #. A
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21738 msgid "Experimental features"
21739 msgstr ""
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
21746 #, c-format
21747 msgid "Expiration"
21748 msgstr "Termen de Expirare"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21754 #, c-format
21755 msgid "Expiration date"
21756 msgstr "Data expirării"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Expiration date: "
21763 msgstr "Data expirării: "
21765 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
21767 #, fuzzy, c-format
21768 msgid "Expiration date: %s"
21769 msgstr "Data expirării: "
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
21774 #, c-format
21775 msgid "Expiration:"
21776 msgstr "Termen de Expirare:"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
21779 #, fuzzy, c-format
21780 msgid "Expiration: "
21781 msgstr "Termen de Expirare:"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21784 #, c-format
21785 msgid "Expired? / Closed?"
21786 msgstr ""
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Expires before:"
21792 msgstr "Expiră înainte de:"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21798 #, c-format
21799 msgid "Expires on"
21800 msgstr "Expiră pe"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21803 #, c-format
21804 msgid "Expiring before:"
21805 msgstr "Expiră înainte de:"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Expiry date"
21811 msgstr "Data expirării"
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21814 #, c-format
21815 msgid "Explanation"
21816 msgstr "Explicaţie"
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid "Explanation: "
21821 msgstr "Explicaţie: "
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21848 #, c-format
21849 msgid "Export"
21850 msgstr "Export"
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Export "
21855 msgstr "Export "
21857 #. %1$s:  loo.frameworktext 
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Export %s framework"
21861 msgstr "%s Cadru"
21863 #. INPUT type=button
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21866 #, fuzzy
21867 msgid "Export as CSV"
21868 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21870 #. INPUT type=submit
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21872 #, fuzzy
21873 msgid "Export as PDF"
21874 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21878 #, fuzzy, c-format
21879 msgid "Export authority records"
21880 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21883 #, fuzzy, c-format
21884 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21885 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21889 #, fuzzy, c-format
21890 msgid "Export bibliographic records"
21891 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21894 #, fuzzy, c-format
21895 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21896 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Export card batch"
21901 msgstr "Exportaţi Lot"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Export checkouts using format:"
21906 msgstr "Împrumutat pe"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Export configuration"
21911 msgstr ": Configuraţie OK!"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Export data"
21917 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Export database"
21922 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Export default framework"
21927 msgstr "%s Cadru"
21929 #. A
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21932 msgid ""
21933 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21934 "xml, .ods)"
21935 msgstr ""
21937 #. INPUT type=button
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:245
21939 #, fuzzy
21940 msgid "Export from patron list"
21941 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Export full batch"
21946 msgstr "Exportaţi Lot"
21948 #. SCRIPT
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21950 #, fuzzy
21951 msgid "Export labels"
21952 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21954 #. For the first occurrence,
21955 #. SCRIPT
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21958 #, fuzzy
21959 msgid "Export patron cards"
21960 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21962 #. SCRIPT
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21964 #, fuzzy
21965 msgid "Export patron cards from list"
21966 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Export selected"
21971 msgstr "Aşteptat"
21973 #. INPUT type=button
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:227
21975 #, fuzzy
21976 msgid "Export selected batches"
21977 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Export selected card(s)"
21982 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Export selected items"
21987 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Export single batch"
21993 msgstr "Exportaţi Lot"
21995 #. SCRIPT
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Export single card"
21999 msgstr "Exportând card(uri) %s."
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22003 #, c-format
22004 msgid "Export this basket as CSV"
22005 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22008 #, fuzzy, c-format
22009 msgid "Export this basket group as CSV"
22010 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22013 #, fuzzy, c-format
22014 msgid "Export to CSV file: "
22015 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22019 #, c-format
22020 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22021 msgstr ""
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22025 #, c-format
22026 msgid ""
22027 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22028 "well"
22029 msgstr ""
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22033 #, c-format
22034 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22035 msgstr ""
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22039 #, c-format
22040 msgid "Export today's checked in barcodes"
22041 msgstr ""
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22044 #, c-format
22045 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22046 msgstr ""
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid "Extended patron attributes: "
22051 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22054 #, c-format
22055 msgid "FEIDE:"
22056 msgstr ""
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22059 #, c-format
22060 msgid "FINMARC"
22061 msgstr "FINMARC"
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
22064 #, c-format
22065 msgid "Fabio Tiana"
22066 msgstr ""
22068 #. For the first occurrence,
22069 #. SCRIPT
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22074 msgid "Failed"
22075 msgstr ""
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22078 #, c-format
22079 msgid ""
22080 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22081 msgstr ""
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Failed to add item with barcode "
22086 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22089 #, c-format
22090 msgid "Failed to add scheduled task"
22091 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22094 #, c-format
22095 msgid "Failed to apply different matching rule"
22096 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
22098 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22099 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22101 #, fuzzy, c-format
22102 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22103 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Failed to delete field."
22108 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22110 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22111 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22112 #. %3$s:  message_loo.approver 
22113 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22115 #, c-format
22116 msgid ""
22117 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22118 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22119 msgstr ""
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Failed to remove item with barcode "
22124 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22126 #. SCRIPT
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22128 #, fuzzy
22129 msgid "Failed to run macro:"
22130 msgstr "%s despachetare eşuată."
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Failed to transfer collection"
22135 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Failed to unzip archive."
22140 msgstr "%s despachetare eşuată."
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Failed to update field."
22145 msgstr "%s despachetare eşuată."
22147 #. SCRIPT
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
22149 msgid "Fall"
22150 msgstr "Scădere"
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
22153 #, c-format
22154 msgid "FamFamFam Site"
22155 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22158 #, c-format
22159 msgid "Famfamfam iconset"
22160 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22164 #, c-format
22165 msgid "Fast cataloging"
22166 msgstr "Catalogare rapidă"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22170 #, fuzzy, c-format
22171 msgid "Fax"
22172 msgstr "Fax: "
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22181 #, fuzzy, c-format
22182 msgid "Fax: "
22183 msgstr "Fax: "
22185 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22186 #. %2$s:  END 
22187 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22189 #, fuzzy, c-format
22190 msgid "Fax: %s%s %s "
22191 msgstr "Fax: %s "
22193 #. SCRIPT
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22195 msgid "Feb"
22196 msgstr ""
22198 #. For the first occurrence,
22199 #. SCRIPT
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22202 #, c-format
22203 msgid "February"
22204 msgstr "Februarie"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22207 #, c-format
22208 msgid "Fee receipt"
22209 msgstr ""
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22212 #, c-format
22213 msgid "Feedback:"
22214 msgstr "Conexiune inversă:"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Fees &amp; Charges:"
22221 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:315
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Female "
22228 msgstr "Feminin "
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22231 #, c-format
22232 msgid "Fernando Canizo"
22233 msgstr ""
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22236 #, fuzzy, c-format
22237 msgid "Fewer options"
22238 msgstr "Locaţia filtrului"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22241 #, c-format
22242 msgid "Fiction"
22243 msgstr "Ficţiune"
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22248 #, c-format
22249 msgid "Field"
22250 msgstr "Rubrică"
22252 #. For the first occurrence,
22253 #. SCRIPT
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22256 #, fuzzy
22257 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22258 msgstr ""
22259 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22260 "completate.\\ n"
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22264 #, c-format
22265 msgid "Field 1"
22266 msgstr "Rubrica 1"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22270 #, c-format
22271 msgid "Field 2"
22272 msgstr "Rubrica 2"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22276 #, c-format
22277 msgid "Field 3"
22278 msgstr "Rubrica 3"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "Field created."
22283 msgstr "Suprimaţi"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22286 #, fuzzy, c-format
22287 msgid "Field deleted."
22288 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Field list: "
22293 msgstr "Separatorul rubricii: "
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Field name: "
22298 msgstr "Numele rubricii: "
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22302 #, fuzzy, c-format
22303 msgid "Field separator: "
22304 msgstr "Separatorul rubricii: "
22306 #. %1$s:  field_added.label 
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Field successfully added: %s "
22310 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Field successfully deleted. "
22315 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22317 #. %1$s:  field_updated.label 
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Field successfully updated: %s "
22321 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22324 #, c-format
22325 msgid "Field to use for record matching"
22326 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Field updated."
22331 msgstr "%s despachetare eşuată."
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22336 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22339 #, c-format
22340 msgid ""
22341 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22342 "location_description and permanent_location_description show description "
22343 "instead of code."
22344 msgstr ""
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Fields to display in report:"
22349 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22352 #, c-format
22353 msgid ""
22354 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22355 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22356 msgstr ""
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22359 #, c-format
22360 msgid ""
22361 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22362 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22363 msgstr ""
22365 #. SCRIPT
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22367 msgid "File could not be created. Check permissions."
22368 msgstr ""
22370 #. SCRIPT
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22372 #, fuzzy
22373 msgid "File could not be deleted."
22374 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22376 #. SCRIPT
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22378 #, fuzzy
22379 msgid "File could not be read."
22380 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22384 #, fuzzy, c-format
22385 msgid "File format: "
22386 msgstr "Formatul fişierului: "
22388 #. SCRIPT
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22390 #, fuzzy
22391 msgid "File has been deleted."
22392 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
22397 #, c-format
22398 msgid "File name"
22399 msgstr "Numele fişierului"
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
22404 #, c-format
22405 msgid "File name:"
22406 msgstr "Numele fişierului:"
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
22409 #, fuzzy, c-format
22410 msgid "File type"
22411 msgstr "Numele fişierului"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "File:"
22418 msgstr "Fişier:"
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22426 #, fuzzy, c-format
22427 msgid "File: "
22428 msgstr "Fişier: "
22430 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22432 #, c-format
22433 msgid "File: %s"
22434 msgstr "Fişier: %s"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22438 #, fuzzy, c-format
22439 msgid "FileSaver library"
22440 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Filename"
22446 msgstr "Numele fişierului"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Files"
22453 msgstr "Filtre"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22456 #, c-format
22457 msgid "Files attached to invoice"
22458 msgstr ""
22460 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Files for %s"
22464 msgstr "Formatul fişierului:"
22466 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Files for invoice: %s"
22470 msgstr "Formatul fişierului:"
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Filing routine: "
22475 msgstr "Rutină de Depunere: "
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Filing rule"
22480 msgstr "Regulă de Depunere: "
22482 #. SCRIPT
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22484 msgid "Filing rule code missing"
22485 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Filing rule code: "
22491 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Filing rule: "
22496 msgstr "Regulă de Depunere: "
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22499 #, c-format
22500 msgid "Filmographies"
22501 msgstr "Filmografii"
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22518 #, c-format
22519 msgid "Filter"
22520 msgstr "Filtraţi"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22523 #, c-format
22524 msgid "Filter barcode"
22525 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
22528 #, fuzzy, c-format
22529 msgid "Filter by: "
22530 msgstr "Filtraţi : "
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22533 #, c-format
22534 msgid "Filter location"
22535 msgstr "Locaţia filtrului"
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Filter on:"
22540 msgstr "Filtrate pe:"
22542 #. SCRIPT
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22544 #, fuzzy
22545 msgid "Filter paid transactions"
22546 msgstr "translaţie"
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Filter results:"
22552 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22564 #, c-format
22565 msgid "Filtered on:"
22566 msgstr "Filtrate pe:"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22572 #, c-format
22573 msgid "Filters"
22574 msgstr "Filtre"
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22577 #, c-format
22578 msgid "Filters :"
22579 msgstr "Filtre :"
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
22584 #, fuzzy, c-format
22585 msgid "Find another patron?"
22586 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
22592 #, c-format
22593 msgid "Fine"
22594 msgstr "Amendă"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Fine amount"
22600 msgstr "Suma Amenzii"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22603 #, fuzzy, c-format
22604 msgid "Fine amount: "
22605 msgstr "Suma Amenzii "
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22609 #, fuzzy, c-format
22610 msgid "Fine charging interval"
22611 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Fine grace period"
22617 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
22622 #, c-format
22623 msgid "Fines"
22624 msgstr "Amenzi"
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
22627 #, c-format
22628 msgid "Fines &amp; Charges"
22629 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Fines &amp; charges"
22634 msgstr "Amenzi &amp; Taxe"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
22637 #, c-format
22638 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22639 msgstr ""
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
22642 #, c-format
22643 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22644 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22646 #. INPUT type=submit name=submit
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:685
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22650 #, fuzzy
22651 msgid "Finish"
22652 msgstr "Finisat"
22654 #. INPUT type=submit
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22656 #, fuzzy
22657 msgid "Finish receiving"
22658 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
22661 #, c-format
22662 msgid "Finlay Thompson"
22663 msgstr "Finlay Thompson"
22665 #. For the first occurrence,
22666 #. SCRIPT
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
22669 msgid "First"
22670 msgstr "Primul"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
22673 #, c-format
22674 msgid "First arrival:"
22675 msgstr "Prima sosire:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22678 #, fuzzy, c-format
22679 msgid "First issue publication date:"
22680 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "First issue publication date: "
22685 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "First name"
22696 msgstr "Prenume"
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
22700 #, fuzzy, c-format
22701 msgid "First name: "
22702 msgstr "Prenume: "
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22705 #, c-format
22706 msgid "Flagged"
22707 msgstr ""
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22711 #, c-format
22712 msgid "Float"
22713 msgstr "Flotante"
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
22716 #, c-format
22717 msgid "Florian Bischof"
22718 msgstr "Florian Bischof"
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22722 #, c-format
22723 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22724 msgstr ""
22726 #. SCRIPT
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22728 #, fuzzy
22729 msgid "Following required fields are missing:"
22730 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22732 #. SCRIPT
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22734 #, fuzzy
22735 msgid "Following required subfields are missing:"
22736 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22740 #, fuzzy, c-format
22741 msgid "Font Awesome"
22742 msgstr "Mărimea Fontului "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22748 #, fuzzy, c-format
22749 msgid "Font size: "
22750 msgstr "Mărimea Fontului "
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "Font: "
22758 msgstr "Font "
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid "For all collection codes: "
22763 msgstr "Colecţie"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22766 #, fuzzy, c-format
22767 msgid "For all item types: "
22768 msgstr "Toate tipurile de articole"
22770 #. SCRIPT
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22772 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22773 msgstr ""
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "For the selected operations: "
22778 msgstr "Suprimarea lotului "
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid ""
22783 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22784 "patron's category. "
22785 msgstr ""
22786 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22787 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22790 #, fuzzy, c-format
22791 msgid ""
22792 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22793 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22794 msgstr ""
22795 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22796 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22799 #, c-format
22800 msgid "Force"
22801 msgstr ""
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22804 #, c-format
22805 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22806 msgstr ""
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22811 #, c-format
22812 msgid "Forever"
22813 msgstr ""
22815 #. %1$s:  holdfor_firstname 
22816 #. %2$s:  holdfor_surname 
22817 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Forget %s %s (%s)"
22821 msgstr "%s %s (%s)"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
22824 #, c-format
22825 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22826 msgstr ""
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Forgive fines on return: "
22831 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:581
22834 #, c-format
22835 msgid "Forgive overdue charges"
22836 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22839 #, c-format
22840 msgid "Forgiven"
22841 msgstr "Scutit"
22843 #. For the first occurrence,
22844 #. SCRIPT
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22855 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22856 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22859 #, c-format
22860 msgid "Format:"
22861 msgstr "Format:"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Format: "
22867 msgstr "Format : "
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Formatting"
22873 msgstr "Format"
22875 #. %1$s:  total_rows 
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22877 #, fuzzy, c-format
22878 msgid "Found %s results."
22879 msgstr "Carenţe"
22881 #. SCRIPT
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22883 #, fuzzy
22884 msgid "Fr"
22885 msgstr "Pentru"
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22890 #, c-format
22891 msgid "Framework code"
22892 msgstr "Codul cadrului"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "Framework code: "
22898 msgstr "Codul cadrului "
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22902 #, c-format
22903 msgid "Framework description"
22904 msgstr "Descrierea cadrului"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22907 #, c-format
22908 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22909 msgstr ""
22910 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22911 "de editare MARC"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Framework:"
22916 msgstr "Cadru :"
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
22921 msgstr "Fran&ccedil;ais (Franceză) "
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22924 #, c-format
22925 msgid "Francesca Moore"
22926 msgstr ""
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
22929 #, c-format
22930 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22931 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
22934 #, c-format
22935 msgid "Francois Charbonnier"
22936 msgstr ""
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
22939 #, c-format
22940 msgid "Francois Marier"
22941 msgstr ""
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
22944 #, c-format
22945 msgid "Fred Pierre"
22946 msgstr ""
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
22949 #, c-format
22950 msgid "Frederic Durand"
22951 msgstr ""
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22955 #, c-format
22956 msgid "Free"
22957 msgstr ""
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Frequencies"
22963 msgstr "Frecvenţă"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22966 #, c-format
22967 msgid "Frequency"
22968 msgstr "Frecvenţă"
22970 #. SCRIPT
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22972 msgid ""
22973 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22974 "consider entering an issue count rather than a time period."
22975 msgstr ""
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22979 #, c-format
22980 msgid "Frequency:"
22981 msgstr "Frecvenţă:"
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22984 #, fuzzy, c-format
22985 msgid "Frequency: "
22986 msgstr "Frecvenţă:"
22988 #. SCRIPT
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22990 #, fuzzy
22991 msgid "Fri"
22992 msgstr "Pentru"
22994 #. For the first occurrence,
22995 #. SCRIPT
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23000 #, c-format
23001 msgid "Friday"
23002 msgstr "Vineri"
23004 #. SCRIPT
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23006 #, fuzzy
23007 msgid "Fridays"
23008 msgstr "Vineri"
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23013 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
23016 #, c-format
23017 msgid "Friedrich zur Hellen"
23018 msgstr ""
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23033 #, c-format
23034 msgid "From"
23035 msgstr "De la"
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "From "
23043 msgstr "De la "
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "From \\ To"
23048 msgstr "De la"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23051 #, c-format
23052 msgid "From a new (empty) record"
23053 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23056 #, c-format
23057 msgid "From a staged file"
23058 msgstr "De la un fişier gradat"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "From a subscription"
23063 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23066 #, fuzzy, c-format
23067 msgid "From a suggestion"
23068 msgstr "De la o Sugestie"
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "From an existing record: "
23073 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23076 #, c-format
23077 msgid "From an external source"
23078 msgstr "De la o sursă externă"
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23081 #, fuzzy, c-format
23082 msgid "From any library"
23083 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "From any library:"
23088 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "From authid: "
23093 msgstr "Format: "
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "From biblio number: "
23098 msgstr "De la un număr bibliografic: "
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23101 #, fuzzy, c-format
23102 msgid "From call number:"
23103 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:338
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "From date:"
23109 msgstr "Format:"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23112 #, fuzzy, c-format
23113 msgid "From home library"
23114 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23117 #, fuzzy, c-format
23118 msgid "From home library:"
23119 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23122 #, fuzzy, c-format
23123 msgid "From item call number: "
23124 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23127 #, c-format
23128 msgid "From titles with highest hold ratios"
23129 msgstr ""
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23132 #, fuzzy, c-format
23133 msgid "From vendor: "
23134 msgstr "Orice Furnizor "
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23141 #, c-format
23142 msgid "From:"
23143 msgstr "De la:"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23146 #, fuzzy, c-format
23147 msgid "From: "
23148 msgstr "De la: "
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Front "
23154 msgstr "Font "
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
23157 #, fuzzy, c-format
23158 msgid "Frère Sébastien Marie"
23159 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Frédéric Demians"
23164 msgstr "Frédéric Demians"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23169 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
23172 #, fuzzy, c-format
23173 msgid "Frédérick Capovilla"
23174 msgstr "Frédéric Demians"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23177 #, fuzzy, c-format
23178 msgid "Fulfilled"
23179 msgstr "Indeplinite"
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23192 #, c-format
23193 msgid "Fund"
23194 msgstr "Fond"
23196 #. SCRIPT
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23198 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23199 msgstr ""
23201 #. SCRIPT
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23203 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23204 msgstr ""
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Fund amount:"
23209 msgstr "Suma Fondului:"
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23214 #, c-format
23215 msgid "Fund code"
23216 msgstr "Codul fondului"
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Fund code: "
23222 msgstr "Codul Fondului: "
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23225 #, c-format
23226 msgid "Fund filters"
23227 msgstr "Filtrele fondului"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Fund id"
23232 msgstr "Fond "
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Fund list of budget "
23237 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23239 #. TD
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23241 #, fuzzy
23242 msgid "Fund locked"
23243 msgstr "Codul fondului"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23249 #, c-format
23250 msgid "Fund name"
23251 msgstr "Denumirea fondului"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23254 #, fuzzy, c-format
23255 msgid "Fund name: "
23256 msgstr "Denumirea Fondului: "
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23259 #, fuzzy, c-format
23260 msgid "Fund parent: "
23261 msgstr "Sursa Fondului: "
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23264 #, c-format
23265 msgid "Fund remaining"
23266 msgstr "Fondul rămas"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23269 #, fuzzy, c-format
23270 msgid "Fund search"
23271 msgstr "Orice Furnizor"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23274 #, c-format
23275 msgid "Fund total"
23276 msgstr "Total fond"
23278 #. %1$s:  sep 
23279 #. %2$s:  sep 
23280 #. %3$s:  sep 
23281 #. %4$s:  sep 
23282 #. %5$s:  sep 
23283 #. %6$s:  sep 
23284 #. %7$s:  sep 
23285 #. %8$s:  sep 
23286 #. %9$s:  sep 
23287 #. %10$s:  sep 
23288 #. %11$s:  sep 
23289 #. %12$s:  sep 
23290 #. %13$s:  sep 
23291 #. %14$s:  sep 
23292 #. %15$s:  sep 
23293 #. %16$s:  sep 
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23295 #, c-format
23296 msgid ""
23297 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23298 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23299 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23300 "note\"%s\"Vendor note\" "
23301 msgstr ""
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23306 #, fuzzy, c-format
23307 msgid "Fund:"
23308 msgstr "Fond"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Fund: "
23320 msgstr "Fond "
23322 #. For the first occurrence,
23323 #. %1$s:  fund_code 
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Fund: %s"
23328 msgstr "Fond"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23336 #, c-format
23337 msgid "Funds"
23338 msgstr "Fonduri"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
23342 #, c-format
23343 msgid "Fyneworks.com"
23344 msgstr ""
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "GPL License"
23350 msgstr "Licenţă BSD"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "GST"
23357 msgstr "GST:"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "GST %%"
23364 msgstr "GST:"
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23367 #, c-format
23368 msgid "GST:"
23369 msgstr "GST:"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
23372 #, c-format
23373 msgid "Gaetan Boisson"
23374 msgstr ""
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23379 msgstr "Galego (Galician)"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23382 #, fuzzy, c-format
23383 msgid "Galen Charlton"
23384 msgstr "Glen Stewart"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23387 #, c-format
23388 msgid ""
23389 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23390 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23391 msgstr ""
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23395 #, fuzzy, c-format
23396 msgid "Gap between columns:"
23397 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Gap between rows:"
23403 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23406 #, c-format
23407 msgid "Garry Collum"
23408 msgstr "Garry Collum"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23411 #, c-format
23412 msgid "Geauga County Public Library"
23413 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23417 #, fuzzy, c-format
23418 msgid "Gender"
23419 msgstr "General"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23424 #, fuzzy, c-format
23425 msgid "Gender:"
23426 msgstr "General"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23429 #, c-format
23430 msgid "General"
23431 msgstr "General"
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23434 #, fuzzy, c-format
23435 msgid "General settings"
23436 msgstr "Setări Generale"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Generate EDIFACT order"
23442 msgstr "Generaţi Următorul"
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
23445 #, c-format
23446 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23447 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23449 #. INPUT type=submit name=discharge
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23451 #, fuzzy
23452 msgid "Generate discharge"
23453 msgstr "Generaţi Următorul"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23458 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23460 #. INPUT type=button
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Generate next"
23464 msgstr "Generaţi Următorul"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
23467 #, c-format
23468 msgid "Genevieve Plantin"
23469 msgstr ""
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23473 #, c-format
23474 msgid "Gestion des index MACLES"
23475 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23478 #, c-format
23479 msgid "Get Firefox add-on"
23480 msgstr ""
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Get desktop application"
23485 msgstr "Codificaţi data publicării"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23488 #, c-format
23489 msgid "Get help on current subfield"
23490 msgstr ""
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Get it!"
23495 msgstr "Luaţi!"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23498 #, c-format
23499 msgid "Glen Stewart"
23500 msgstr "Glen Stewart"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23503 #, c-format
23504 msgid "Global system preferences"
23505 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
23508 #, c-format
23509 msgid "Glyphicons Free"
23510 msgstr ""
23512 #. INPUT type=submit
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23526 msgid "Go"
23527 msgstr ""
23529 #. IMG
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23532 msgid "Go bottom"
23533 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23535 #. IMG
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23538 msgid "Go down"
23539 msgstr "Coborâţi"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23542 #, fuzzy, c-format
23543 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23544 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
23546 #. For the first occurrence,
23547 #. SCRIPT
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Go to advanced search"
23552 msgstr "Căutare Avansată"
23554 #. A
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23557 #, fuzzy
23558 msgid "Go to item details"
23559 msgstr "Editaţi detaliile"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23562 #, fuzzy, c-format
23563 msgid "Go to item search"
23564 msgstr "Autoritate de Căutare"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:207
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
23569 #, fuzzy, c-format
23570 msgid "Go to page : "
23571 msgstr "această pagina "
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23574 #, fuzzy, c-format
23575 msgid "Go to receipt page"
23576 msgstr "această pagina"
23578 #. A
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23581 #, fuzzy
23582 msgid "Go to record detail page"
23583 msgstr "această pagina"
23585 #. IMG
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23588 msgid "Go top"
23589 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23591 #. IMG
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23594 msgid "Go up"
23595 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23598 #, c-format
23599 msgid "Gone no address flag"
23600 msgstr ""
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23604 #, c-format
23605 msgid "Grace period:"
23606 msgstr "Perioada de graţie:"
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
23609 #, c-format
23610 msgid "Greg Barniskis"
23611 msgstr ""
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
23615 #, c-format
23616 msgid "Group"
23617 msgstr "Grup"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23620 #, c-format
23621 msgid ""
23622 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23623 "category 'PA_CLASS')"
23624 msgstr ""
23626 #. INPUT type=text name=group
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
23628 #, fuzzy
23629 msgid "Group code"
23630 msgstr "Cod biografic"
23632 #. INPUT type=text name=groupdesc
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
23634 #, fuzzy
23635 msgid "Group name"
23636 msgstr "Grup"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23639 #, c-format
23640 msgid "Group(s):"
23641 msgstr "Grup(e):"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Groups of libraries: "
23646 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23650 #, c-format
23651 msgid "Guarantees:"
23652 msgstr "Garanţii:"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "Guarantor borrower number"
23657 msgstr "NumărÎmprumător:"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "Guarantor information"
23662 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
23666 #, c-format
23667 msgid "Guarantor:"
23668 msgstr "Garant:"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23671 #, fuzzy, c-format
23672 msgid "Guide box:"
23673 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Guided reports"
23682 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Guided reports wizard"
23689 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
23692 #, c-format
23693 msgid "Gus Ellerm"
23694 msgstr ""
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
23697 #, c-format
23698 msgid "Gynn Lomax"
23699 msgstr "Gynn Lomax"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "H. Passini"
23704 msgstr "A lui Cassini"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23707 #, c-format
23708 msgid "HTML message:"
23709 msgstr ""
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23712 #, c-format
23713 msgid "Handbooks"
23714 msgstr "Manualele"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23718 #, fuzzy, c-format
23719 msgid "Hard due date"
23720 msgstr "Data Taxei"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23723 #, fuzzy, c-format
23724 msgid "Hashvalue"
23725 msgstr "valoarea"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23728 #, c-format
23729 msgid "Header row could not be parsed"
23730 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23733 #, fuzzy, c-format
23734 msgid "Header: "
23735 msgstr "%S Ordonat după "
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
23738 #, fuzzy, c-format
23739 msgid "Heading"
23740 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23752 #, c-format
23753 msgid "Heading A-Z"
23754 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23766 #, c-format
23767 msgid "Heading Z-A"
23768 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
23772 #, c-format
23773 msgid "Help"
23774 msgstr ""
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23777 #, c-format
23778 msgid "Help input"
23779 msgstr ""
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23784 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23787 #, c-format
23788 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23789 msgstr ""
23791 #. %1$s:  shelfname 
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23793 #, c-format
23794 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23795 msgstr ""
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23799 #, c-format
23800 msgid "Hi,"
23801 msgstr ""
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23804 #, c-format
23805 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23806 msgstr ""
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23810 #, c-format
23811 msgid "Hidden by default"
23812 msgstr ""
23814 #. SCRIPT
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23816 msgid "Hide MARC"
23817 msgstr ""
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23822 #, c-format
23823 msgid "Hide all"
23824 msgstr ""
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
23829 #, c-format
23830 msgid "Hide all columns"
23831 msgstr ""
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Hide in OPAC"
23836 msgstr "Afişat în OPAC: "
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Hide in OPAC: "
23841 msgstr "Afişat în OPAC: "
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23845 #, fuzzy, c-format
23846 msgid "Hide inactive budgets"
23847 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23850 #, c-format
23851 msgid "Hide or show columns for tables."
23852 msgstr ""
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
23855 #, fuzzy, c-format
23856 msgid "Hide window"
23857 msgstr "Închideţi fereastra"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23860 #, c-format
23861 msgid "High demand item. "
23862 msgstr ""
23864 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
23865 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23867 #, c-format
23868 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23869 msgstr ""
23871 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
23872 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23874 #, c-format
23875 msgid ""
23876 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23877 "anyway?"
23878 msgstr ""
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
23881 #, c-format
23882 msgid "Highlight"
23883 msgstr ""
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23886 #, c-format
23887 msgid ""
23888 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23889 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23890 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23891 msgstr ""
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23894 #, c-format
23895 msgid "Hint:"
23896 msgstr ""
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Hints"
23901 msgstr "culoare"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23904 #, c-format
23905 msgid "History"
23906 msgstr ""
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
23909 #, fuzzy, c-format
23910 msgid "History OPAC note:"
23911 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "History end date:"
23916 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
23919 #, fuzzy, c-format
23920 msgid "History staff note:"
23921 msgstr "Data de început a contractului:"
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "History start date:"
23926 msgstr "Data de început a contractului:"
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
23929 #, c-format
23930 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23931 msgstr ""
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23934 #, c-format
23935 msgid "Hold"
23936 msgstr ""
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23939 #, c-format
23940 msgid "Hold Date"
23941 msgstr ""
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
23946 #, c-format
23947 msgid "Hold at"
23948 msgstr ""
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
23952 #, c-format
23953 msgid "Hold date"
23954 msgstr "Rețina data"
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23957 #, c-format
23958 msgid "Hold details"
23959 msgstr ""
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23962 #, c-format
23963 msgid "Hold expires on date:"
23964 msgstr ""
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23967 #, c-format
23968 msgid "Hold fee"
23969 msgstr ""
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23973 #, fuzzy, c-format
23974 msgid "Hold fee: "
23975 msgstr "0 Reţineri "
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
23981 #, c-format
23982 msgid "Hold for:"
23983 msgstr ""
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
23986 #, fuzzy, c-format
23987 msgid "Hold for: "
23988 msgstr "Culoare: "
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
23991 #, fuzzy, c-format
23992 msgid "Hold found"
23993 msgstr "Rubrici Codificate: "
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
23996 #, c-format
23997 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23998 msgstr ""
24000 #. %1$s:  nextreservtitle 
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24002 #, c-format
24003 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24004 msgstr ""
24006 #. SCRIPT
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24008 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24009 msgstr ""
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
24012 #, c-format
24013 msgid "Hold needing transfer found"
24014 msgstr ""
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Hold pickup library match"
24020 msgstr "Orice Bibliotecă"
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
24023 #, c-format
24024 msgid "Hold placed by : "
24025 msgstr ""
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24029 #, c-format
24030 msgid "Hold policy"
24031 msgstr ""
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Hold ratio"
24036 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24039 #, fuzzy, c-format
24040 msgid "Hold ratio:"
24041 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24044 #, c-format
24045 msgid "Hold ratios"
24046 msgstr ""
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24049 #, c-format
24050 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24051 msgstr ""
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
24054 #, c-format
24055 msgid "Hold starts on date:"
24056 msgstr ""
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Hold status "
24061 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Holding branch"
24066 msgstr "Orice Lot"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24070 #, fuzzy, c-format
24071 msgid "Holding libraries"
24072 msgstr "Toate Bibliotecile"
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Holding library"
24082 msgstr "Toate Bibliotecile"
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Holding library:"
24087 msgstr "Toate Bibliotecile"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
24090 #, c-format
24091 msgid "Holdings"
24092 msgstr ""
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Holdings:"
24097 msgstr "0 Reţineri"
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:590
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24108 #, c-format
24109 msgid "Holds"
24110 msgstr ""
24112 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Holds (%s)"
24116 msgstr "%s Deţin(e)"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24120 #, fuzzy, c-format
24121 msgid "Holds allowed (count)"
24122 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24126 #, c-format
24127 msgid "Holds awaiting pickup"
24128 msgstr ""
24130 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
24131 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24133 #, c-format
24134 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24135 msgstr ""
24137 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
24139 #, c-format
24140 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24141 msgstr ""
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Holds queue"
24148 msgstr "0 Reţineri"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24153 #, fuzzy, c-format
24154 msgid "Holds statistics"
24155 msgstr "Statisticile catalogului"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24158 #, c-format
24159 msgid "Holds to pull"
24160 msgstr ""
24162 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24163 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24164 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24165 #. %4$s:  END 
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24167 #, c-format
24168 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24169 msgstr ""
24171 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24172 #. %2$s:  overcount 
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24174 #, c-format
24175 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24176 msgstr ""
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
24179 #, c-format
24180 msgid "Holds waiting:"
24181 msgstr ""
24183 #. %1$s:  reservecount 
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24185 #, fuzzy, c-format
24186 msgid "Holds waiting: %s"
24187 msgstr "Statisticile catalogului"
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Holds:"
24192 msgstr "0 Reţineri"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
24195 #, c-format
24196 msgid "Holger Meißner"
24197 msgstr ""
24199 #. For the first occurrence,
24200 #. SCRIPT
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
24203 #, c-format
24204 msgid "Holiday exception"
24205 msgstr ""
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
24208 #, c-format
24209 msgid "Holiday only on this day"
24210 msgstr ""
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
24213 #, c-format
24214 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24215 msgstr ""
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
24218 #, c-format
24219 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24220 msgstr ""
24222 #. For the first occurrence,
24223 #. SCRIPT
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:435
24226 #, c-format
24227 msgid "Holiday repeating weekly"
24228 msgstr ""
24230 #. For the first occurrence,
24231 #. SCRIPT
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
24234 #, c-format
24235 msgid "Holiday repeating yearly"
24236 msgstr ""
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Holidays on a range"
24241 msgstr "Data de sfârşit *"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
24244 #, c-format
24245 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24246 msgstr ""
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24488 #, c-format
24489 msgid "Home"
24490 msgstr ""
24492 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24493 #. %2$s:  ELSE 
24494 #. %3$s:  END 
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid ""
24498 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24499 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24504 #, fuzzy, c-format
24505 msgid "Home branch"
24506 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Home libraries"
24512 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Home library"
24532 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Home library (branchcode)"
24537 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24539 #. SCRIPT
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24541 #, fuzzy
24542 msgid "Home library unknown."
24543 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24547 #, fuzzy, c-format
24548 msgid "Home library:"
24549 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24551 #. SCRIPT
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24553 #, fuzzy
24554 msgid "Home library: %s"
24555 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24557 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24558 #. %2$s:  branchname 
24559 #. %3$s:  ELSE 
24560 #. %4$s:  branch 
24561 #. %5$s:  END 
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24565 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24571 #, c-format
24572 msgid "Horizontal: "
24573 msgstr ""
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24576 #, c-format
24577 msgid "Horowhenua Library Trust"
24578 msgstr ""
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Host records"
24583 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24586 #, c-format
24587 msgid "Hostname/Port"
24588 msgstr ""
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24591 #, fuzzy, c-format
24592 msgid "Hostname: "
24593 msgstr "Prenume: "
24595 #. SCRIPT
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24597 msgid "Hour"
24598 msgstr ""
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
24604 #, c-format
24605 msgid "Hours"
24606 msgstr ""
24608 #. For the first occurrence,
24609 #. SCRIPT
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24612 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24613 msgstr ""
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:260
24616 #, c-format
24617 msgid "How to process items: "
24618 msgstr ""
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
24621 #, c-format
24622 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24623 msgstr ""
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24627 #, c-format
24628 msgid "Htmlarea"
24629 msgstr ""
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24632 #, c-format
24633 msgid "Huge text"
24634 msgstr ""
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24637 #, c-format
24638 msgid "Hugh Davenport"
24639 msgstr ""
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
24642 #, c-format
24643 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24644 msgstr ""
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24647 #, c-format
24648 msgid "I encountered some problems."
24649 msgstr ""
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24652 #, c-format
24653 msgid "I received this from you:"
24654 msgstr ""
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24657 #, c-format
24658 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24659 msgstr ""
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24662 #, c-format
24663 msgid "I18N/L10N"
24664 msgstr ""
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24667 #, c-format
24668 msgid "IBERMARC"
24669 msgstr ""
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
24674 #, c-format
24675 msgid "ID"
24676 msgstr ""
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "IM_notification.ogg"
24681 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24684 #, c-format
24685 msgid "INTERMARC"
24686 msgstr ""
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24689 #, c-format
24690 msgid "INVOICE"
24691 msgstr ""
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24694 #, c-format
24695 msgid "IP"
24696 msgstr ""
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24699 #, c-format
24700 msgid "IP address has changed, please log in again "
24701 msgstr ""
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24704 #, c-format
24705 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24706 msgstr ""
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24709 #, c-format
24710 msgid "IP: "
24711 msgstr ""
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24714 #, c-format
24715 msgid "ISBD"
24716 msgstr ""
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
24729 #, c-format
24730 msgid "ISBN"
24731 msgstr "ISBN"
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24734 #, c-format
24735 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24736 msgstr ""
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
24740 #, c-format
24741 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24742 msgstr ""
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24745 #, c-format
24746 msgid "ISBN, author or title :"
24747 msgstr ""
24749 #. %1$s:  isbneanissn 
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24751 #, c-format
24752 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24753 msgstr ""
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
24761 #, c-format
24762 msgid "ISBN:"
24763 msgstr "ISBN:"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
24768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24775 #, c-format
24776 msgid "ISBN: "
24777 msgstr ""
24779 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
24781 #, c-format
24782 msgid "ISBN: %s"
24783 msgstr ""
24785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "ISBN: %s "
24789 msgstr "%s: %s"
24791 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
24792 #. %2$s:  isbn 
24793 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
24794 #. %4$s:  END 
24795 #. %5$s:  END 
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24797 #, fuzzy, c-format
24798 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24799 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
24802 #, c-format
24803 msgid "ISO 5426"
24804 msgstr ""
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
24807 #, c-format
24808 msgid "ISO 6937"
24809 msgstr ""
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
24812 #, c-format
24813 msgid "ISO 8859-1"
24814 msgstr ""
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24817 #, c-format
24818 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24819 msgstr ""
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
24822 #, fuzzy, c-format
24823 msgid "ISO code"
24824 msgstr "Cod biografic"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
24827 #, fuzzy, c-format
24828 msgid "ISO code: "
24829 msgstr "Codul Fondului: "
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24832 #, c-format
24833 msgid "ISO2709 with items"
24834 msgstr ""
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24837 #, c-format
24838 msgid "ISO2709 without items"
24839 msgstr ""
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24854 #, c-format
24855 msgid "ISSN"
24856 msgstr "ISSN"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:377
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24867 #, c-format
24868 msgid "ISSN:"
24869 msgstr "ISSN:"
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
24876 #, c-format
24877 msgid "ISSN: "
24878 msgstr ""
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24881 #, c-format
24882 msgid "ITEM"
24883 msgstr ""
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24886 #, c-format
24887 msgid "ITEMS"
24888 msgstr ""
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
24891 #, fuzzy, c-format
24892 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24893 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
24896 #, c-format
24897 msgid "Icon"
24898 msgstr ""
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24901 #, c-format
24902 msgid "Id"
24903 msgstr ""
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24906 #, c-format
24907 msgid ""
24908 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24909 "new one or overwrite the old one."
24910 msgstr ""
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24913 #, fuzzy, c-format
24914 msgid "If all unavailable"
24915 msgstr "%s disponibil:"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24918 #, c-format
24919 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24920 msgstr ""
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24923 #, c-format
24924 msgid ""
24925 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24926 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24927 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24928 msgstr ""
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24931 #, fuzzy, c-format
24932 msgid "If any unavailable"
24933 msgstr "Orice duplicat valabil"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24936 #, c-format
24937 msgid ""
24938 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
24939 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24940 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24941 msgstr ""
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:386
24944 #, c-format
24945 msgid ""
24946 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24947 "already exists for a library, no change is made."
24948 msgstr ""
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24952 #, c-format
24953 msgid "If empty, English is used"
24954 msgstr ""
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24957 #, c-format
24958 msgid ""
24959 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24960 msgstr ""
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24963 #, c-format
24964 msgid ""
24965 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24966 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24967 "and a colon should precede each value. "
24968 msgstr ""
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24971 #, c-format
24972 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24973 msgstr ""
24975 #. SCRIPT
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24977 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24978 msgstr ""
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24981 #, c-format
24982 msgid ""
24983 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24984 "policies can be overridden by your circulation staff."
24985 msgstr ""
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24988 #, c-format
24989 msgid ""
24990 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24991 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24992 "type. "
24993 msgstr ""
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24996 #, c-format
24997 msgid ""
24998 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24999 "you can check corresponding boxes below. "
25000 msgstr ""
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
25003 #, c-format
25004 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25005 msgstr ""
25007 #. For the first occurrence,
25008 #. SCRIPT
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25011 msgid ""
25012 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25013 msgstr ""
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25016 #, c-format
25017 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25018 msgstr ""
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25022 #, c-format
25023 msgid ""
25024 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25025 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25026 msgstr ""
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25029 #, c-format
25030 msgid ""
25031 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25032 msgstr ""
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25035 #, c-format
25036 msgid ""
25037 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25038 "authenticate:"
25039 msgstr ""
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25044 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
25047 #, c-format
25048 msgid ""
25049 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25050 "a delay value is required."
25051 msgstr ""
25053 #. SCRIPT
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25055 msgid ""
25056 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25057 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25058 msgstr ""
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25064 #, c-format
25065 msgid "Ignore"
25066 msgstr ""
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25069 #, fuzzy, c-format
25070 msgid "Ignore and continue"
25071 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25074 #, c-format
25075 msgid "Ignore and return to transfers: "
25076 msgstr ""
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25079 #, c-format
25080 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25081 msgstr ""
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25085 msgid "Ignored"
25086 msgstr ""
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25089 #, fuzzy, c-format
25090 msgid "Illustrations"
25091 msgstr ", ilustrator"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
25096 #, c-format
25097 msgid "Image"
25098 msgstr ""
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25101 #, c-format
25102 msgid "Image 1"
25103 msgstr ""
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25106 #, c-format
25107 msgid "Image 2"
25108 msgstr ""
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25111 #, fuzzy, c-format
25112 msgid "Image ID"
25113 msgstr "Data: %s "
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Image file"
25118 msgstr "%p fişier *.zip"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Image name: "
25123 msgstr "Numele fişierului: "
25125 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25127 #, c-format
25128 msgid "Image name: %s"
25129 msgstr ""
25131 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25132 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25134 #, c-format
25135 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25136 msgstr ""
25138 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25140 #, c-format
25141 msgid ""
25142 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25143 msgstr ""
25145 #. %1$s:  END 
25146 #. %2$s:  END 
25147 #. %3$s:  ELSE 
25148 #. %4$s:  END 
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25150 #, fuzzy, c-format
25151 msgid ""
25152 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25153 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25154 msgstr ""
25155 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25156 "pentru mai multe detalii."
25158 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid ""
25162 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25163 "the error log for more details. %s"
25164 msgstr ""
25165 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25166 "pentru mai multe detalii."
25168 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25172 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25174 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25176 #, c-format
25177 msgid ""
25178 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25179 "maximum size). %s"
25180 msgstr ""
25182 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25186 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25188 #. For the first occurrence,
25189 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid ""
25194 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25195 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25199 #, fuzzy, c-format
25200 msgid "Image source: "
25201 msgstr "Data: %s "
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "Image successfully uploaded"
25206 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
25209 #, c-format
25210 msgid "Image upload results :"
25211 msgstr ""
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Image(s) successfully deleted"
25217 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25222 #, fuzzy, c-format
25223 msgid "Image: "
25224 msgstr "Data: %s "
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25229 #, c-format
25230 msgid "Images"
25231 msgstr ""
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Images for "
25236 msgstr "%s - %s "
25238 #. For the first occurrence,
25239 #. SCRIPT
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25250 #, c-format
25251 msgid "Import"
25252 msgstr ""
25254 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25256 #, c-format
25257 msgid ""
25258 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25259 "(.csv, .xml, .ods)"
25260 msgstr ""
25262 #. INPUT type=submit
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25264 #, fuzzy
25265 msgid "Import >>"
25266 msgstr "Export"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25269 #, c-format
25270 msgid ""
25271 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25272 "details (used only if no information is filled for the item):"
25273 msgstr ""
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25276 #, c-format
25277 msgid ""
25278 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25279 msgstr ""
25281 #. BUTTON
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25283 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25284 msgstr ""
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "Import batch deleted successfully"
25289 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25292 #, c-format
25293 msgid ""
25294 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25295 "file (.csv, .xml, .ods)"
25296 msgstr ""
25298 #. A
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25301 msgid ""
25302 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25303 "csv, .xml, .ods)"
25304 msgstr ""
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25307 #, c-format
25308 msgid "Import into the borrowers table"
25309 msgstr ""
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25313 #, c-format
25314 msgid "Import patron data"
25315 msgstr ""
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25321 #, c-format
25322 msgid "Import patrons"
25323 msgstr ""
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25326 #, fuzzy, c-format
25327 msgid "Import quotes"
25328 msgstr "Export"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "Import record..."
25333 msgstr "Export"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25336 #, c-format
25337 msgid "Import results :"
25338 msgstr ""
25340 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25342 msgid "Import this batch into the catalog"
25343 msgstr ""
25345 #. INPUT type=submit
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25347 #, fuzzy
25348 msgid "Import this patron"
25349 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Important: "
25354 msgstr "Export"
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Imported"
25360 msgstr "Export"
25362 #. SCRIPT
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25364 #, fuzzy
25365 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25366 msgstr "Cadru"
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25369 #, fuzzy, c-format
25370 msgid "In framework:"
25371 msgstr "Cadru"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "In months: "
25376 msgstr "2 luni "
25378 #. For the first occurrence,
25379 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25380 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25383 #, fuzzy, c-format
25384 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25385 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25388 #, c-format
25389 msgid ""
25390 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25391 "records must be up-to-date on this computer: "
25392 msgstr ""
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25395 #, fuzzy, c-format
25396 msgid "In transit"
25397 msgstr "(În tranzit)"
25399 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25400 #. %2$s:  item.transfertto 
25401 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25405 msgstr "%s începând cu"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25408 #, c-format
25409 msgid "In use"
25410 msgstr ""
25412 #. For the first occurrence,
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid "In your cart"
25418 msgstr "Expedierea coșului"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25424 #, c-format
25425 msgid "Inactive"
25426 msgstr ""
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Inactive budgets"
25431 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Include expired subscriptions: "
25436 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25442 #, c-format
25443 msgid "Include tax"
25444 msgstr ""
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Included ordered:"
25449 msgstr "Anulaţi"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25452 #, c-format
25453 msgid ""
25454 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25455 "Database."
25456 msgstr ""
25458 #. SCRIPT
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:8
25460 msgid ""
25461 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
25462 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
25463 "now be reset to include only superlibrarian."
25464 msgstr ""
25466 #. SCRIPT
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25468 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25469 msgstr ""
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Indefinite"
25475 msgstr "7-8 Nedefinit"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25478 #, c-format
25479 msgid ""
25480 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25481 "with an IP address that doesn't match your library. "
25482 msgstr ""
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
25485 #, c-format
25486 msgid "Indexed in:"
25487 msgstr "Indexate în:"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25490 #, c-format
25491 msgid "Indexes"
25492 msgstr "Indexuri"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Individual libraries:"
25497 msgstr "Toate Bibliotecile"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
25501 #, c-format
25502 msgid "Indranil Das Gupta"
25503 msgstr ""
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25510 #, c-format
25511 msgid "Info"
25512 msgstr ""
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25515 #, c-format
25516 msgid "Info:"
25517 msgstr ""
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25524 #, c-format
25525 msgid "Information"
25526 msgstr "Informaţii"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Information "
25531 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "Initials"
25537 msgstr "Editaţi detaliile"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
25541 #, c-format
25542 msgid "Initials: "
25543 msgstr ""
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25548 #, fuzzy, c-format
25549 msgid "Inner counter"
25550 msgstr "Conţinut Sporit "
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Inner counter "
25555 msgstr "Conţinut Sporit "
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25558 #, c-format
25559 msgid "Insert "
25560 msgstr ""
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25563 #, c-format
25564 msgid "Insert delimiter (‡)"
25565 msgstr ""
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25568 #, c-format
25569 msgid "Insert line break"
25570 msgstr ""
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25573 #, c-format
25574 msgid "Installation complete."
25575 msgstr ""
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
25579 #, fuzzy, c-format
25580 msgid "Instructions"
25581 msgstr "Acţiuni"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Instructor search:"
25586 msgstr "(căutări apropiate:"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25590 #, fuzzy, c-format
25591 msgid "Instructors"
25592 msgstr "Acţiuni"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Instructors:"
25597 msgstr "Acţiuni"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
25602 #, c-format
25603 msgid "Insufficient privileges."
25604 msgstr ""
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25608 #, c-format
25609 msgid "Integer"
25610 msgstr ""
25612 #. SCRIPT
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25614 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25615 msgstr ""
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Internal note"
25621 msgstr "Notă de contact: "
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25625 #, c-format
25626 msgid "Internal note:"
25627 msgstr ""
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Internal note: "
25637 msgstr "Notă de contact: "
25639 #. SCRIPT
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25641 #, fuzzy
25642 msgid "Internal search error"
25643 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25645 #. A
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25647 msgid "Internationalization and localization"
25648 msgstr ""
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25651 #, c-format
25652 msgid "Into an application"
25653 msgstr ""
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25656 #, fuzzy, c-format
25657 msgid "Into an application "
25658 msgstr "Codificaţi data publicării "
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25667 #, fuzzy, c-format
25668 msgid "Into an application:"
25669 msgstr "Codificaţi data publicării "
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Into an application: "
25676 msgstr "Codificaţi data publicării "
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Intranet"
25682 msgstr "(În tranzit)"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25685 #, c-format
25686 msgid "Invalid authority type"
25687 msgstr ""
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25690 #, fuzzy, c-format
25691 msgid "Invalid collection id"
25692 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25695 #, c-format
25696 msgid "Invalid course!"
25697 msgstr ""
25699 #. SCRIPT
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25701 #, fuzzy
25702 msgid "Invalid day entered in field %s"
25703 msgstr "Data introdusă în fişier "
25705 #. SCRIPT
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25707 #, fuzzy
25708 msgid "Invalid indicators"
25709 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25711 #. SCRIPT
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25713 #, fuzzy
25714 msgid "Invalid month entered in field %s"
25715 msgstr "Data introdusă în fişier "
25717 #. SCRIPT
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25719 #, fuzzy
25720 msgid "Invalid record"
25721 msgstr "Descărcaţi coş"
25723 #. SCRIPT
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25725 #, fuzzy
25726 msgid "Invalid tag number"
25727 msgstr "foarte "
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25731 #, c-format
25732 msgid "Invalid username or password"
25733 msgstr ""
25735 #. %1$s:  e 
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Invalid value for %s"
25739 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25741 #. SCRIPT
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
25743 #, fuzzy
25744 msgid "Invalid year entered in field %s"
25745 msgstr "Data introdusă în fişier "
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25751 #, c-format
25752 msgid "Inventory"
25753 msgstr ""
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25756 #, c-format
25757 msgid "Inventory date:"
25758 msgstr ""
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Inventory number"
25769 msgstr "foarte "
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Invoice "
25774 msgstr "Nr. de control: "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25779 #, fuzzy, c-format
25780 msgid "Invoice amount"
25781 msgstr "Nr. de control:"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Invoice details"
25786 msgstr "Editaţi detaliile"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25789 #, c-format
25790 msgid "Invoice has been modified"
25791 msgstr ""
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25794 #, c-format
25795 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25796 msgstr ""
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25799 #, c-format
25800 msgid "Invoice item price includes tax: "
25801 msgstr ""
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25806 #, fuzzy, c-format
25807 msgid "Invoice no."
25808 msgstr "Nr. de control:"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Invoice no.: "
25813 msgstr "Nr. de control: "
25815 #. %1$s:  invoicenumber 
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Invoice no.: %s"
25819 msgstr "Nr. de control:"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "Invoice no:"
25824 msgstr "Nr. de control:"
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25829 #, c-format
25830 msgid "Invoice number"
25831 msgstr ""
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25834 #, c-format
25835 msgid "Invoice number reverse"
25836 msgstr ""
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25842 #, c-format
25843 msgid "Invoice number:"
25844 msgstr ""
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25848 #, c-format
25849 msgid "Invoice prices are: "
25850 msgstr ""
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25853 #, c-format
25854 msgid "Invoice prices:"
25855 msgstr ""
25857 #. %1$s:  invoicenumber 
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25859 #, fuzzy, c-format
25860 msgid "Invoice: %s"
25861 msgstr "Nr. de control:"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Invoices"
25871 msgstr "Nr. de control:"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Invoices "
25876 msgstr "Nr. de control:"
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25879 #, fuzzy, c-format
25880 msgid "Invoices enabled: "
25881 msgstr "Nr. de control: "
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
25884 #, c-format
25885 msgid "Irma Birchall"
25886 msgstr ""
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
25889 #, c-format
25890 msgid "Irregularity:"
25891 msgstr ""
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25895 #, c-format
25896 msgid "Is a URL:"
25897 msgstr ""
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25900 #, c-format
25901 msgid "Is hidden by default"
25902 msgstr ""
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25907 msgstr ""
25908 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25909 "doar de dvs."
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25913 #, c-format
25914 msgid "Is this a duplicate of "
25915 msgstr ""
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25918 #, c-format
25919 msgid "Isaac Brodsky"
25920 msgstr ""
25922 #. SCRIPT
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
25924 msgid "Issue"
25925 msgstr ""
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25928 #, c-format
25929 msgid "Issue "
25930 msgstr ""
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
25933 #, c-format
25934 msgid "Issue #"
25935 msgstr "Ediţie #"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid "Issue history"
25941 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25945 #, c-format
25946 msgid "Issue number"
25947 msgstr ""
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25950 #, c-format
25951 msgid "Issue:"
25952 msgstr ""
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25955 #, c-format
25956 msgid "Issue: "
25957 msgstr ""
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Issues"
25962 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25965 #, c-format
25966 msgid "Issues per unit"
25967 msgstr ""
25969 #. SCRIPT
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25971 #, fuzzy
25972 msgid "Issues per unit is required"
25973 msgstr "%s înregistrări analizate"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25976 #, fuzzy, c-format
25977 msgid "Issues per unit: "
25978 msgstr "%s înregistrări analizate"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25981 #, c-format
25982 msgid "Issues summary"
25983 msgstr "Rezunat de ediții"
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25986 #, c-format
25987 msgid "It began on "
25988 msgstr ""
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:94
25991 #, c-format
25992 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25993 msgstr ""
25995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
25996 #, c-format
25997 msgid ""
25998 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25999 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26000 msgstr ""
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26008 #, c-format
26009 msgid "Item"
26010 msgstr ""
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Item "
26018 msgstr "Data Taxelor "
26020 #. For the first occurrence,
26021 #. %1$s:  loopro.object 
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26024 #, c-format
26025 msgid "Item %s"
26026 msgstr ""
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:202
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Item URI"
26031 msgstr "Data Taxelor "
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Item barcode:"
26036 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Item call number"
26042 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Item callnumber between: "
26047 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26050 #, fuzzy, c-format
26051 msgid "Item callnumber:"
26052 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
26055 #, fuzzy, c-format
26056 msgid "Item checked out"
26057 msgstr ": articolul este verificat."
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26062 #, c-format
26063 msgid "Item circulation alerts"
26064 msgstr ""
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
26067 #, fuzzy, c-format
26068 msgid "Item consigned:"
26069 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Item count"
26076 msgstr "Data Taxelor"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Item details"
26081 msgstr "Editaţi detaliile"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Item floats"
26086 msgstr "# Articole"
26088 #. SCRIPT
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26090 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26091 msgstr ""
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26094 #, c-format
26095 msgid "Item has been withdrawn"
26096 msgstr ""
26098 #. SCRIPT
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26100 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26101 msgstr ""
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26104 #, fuzzy, c-format
26105 msgid "Item has been withdrawn."
26106 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
26108 #. SCRIPT
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26110 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26111 msgstr ""
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:224
26114 #, fuzzy, c-format
26115 msgid "Item holding library:"
26116 msgstr "Toate Bibliotecile"
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
26119 #, fuzzy, c-format
26120 msgid "Item home library:"
26121 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Item information"
26127 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
26129 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26130 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26131 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Item information %s%s %s "
26135 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26137 #. SCRIPT
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26141 msgstr "%s începând cu"
26143 #. SCRIPT
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26145 #, fuzzy
26146 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26147 msgstr "%s începând cu"
26149 #. SCRIPT
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26151 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26152 msgstr ""
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26155 #, c-format
26156 msgid "Item is already at destination library."
26157 msgstr ""
26159 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26160 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26161 #. %3$s:  END 
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26165 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26168 #, c-format
26169 msgid "Item is restricted"
26170 msgstr ""
26172 #. SCRIPT
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26174 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26175 msgstr ""
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid "Item is restricted."
26180 msgstr "vest"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
26184 #, c-format
26185 msgid "Item is withdrawn."
26186 msgstr ""
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Item level holds"
26192 msgstr "Loc reținut"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Item missing"
26197 msgstr "- Nume lipsă\n"
26199 #. SCRIPT
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26201 #, fuzzy
26202 msgid "Item not checked out."
26203 msgstr ": articolul este verificat."
26205 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26206 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26207 #. %3$s:  END 
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26213 #. For the first occurrence,
26214 #. SCRIPT
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26216 #, fuzzy
26217 msgid "Item not found."
26218 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26220 #. SCRIPT
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26222 msgid ""
26223 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26224 "anyway)"
26225 msgstr ""
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26228 #, fuzzy, c-format
26229 msgid "Item number"
26230 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26233 #, fuzzy, c-format
26234 msgid "Item number (internal)"
26235 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Item number file: "
26240 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
26244 #, fuzzy, c-format
26245 msgid "Item processing:"
26246 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26249 #, c-format
26250 msgid "Item records were last synced on: "
26251 msgstr ""
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26254 #, fuzzy, c-format
26255 msgid "Item renewed:"
26256 msgstr "# Articole"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26259 #, c-format
26260 msgid "Item returns home"
26261 msgstr ""
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Item returns to issuing library"
26266 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26270 #, fuzzy, c-format
26271 msgid "Item search"
26272 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26274 #. %1$s:  field.label 
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26276 #, fuzzy, c-format
26277 msgid "Item search field: %s"
26278 msgstr "indicele tematice"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26284 #, fuzzy, c-format
26285 msgid "Item search fields"
26286 msgstr "indicele tematice"
26288 #. SCRIPT
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26290 #, fuzzy
26291 msgid "Item search results"
26292 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26295 #, fuzzy, c-format
26296 msgid "Item should have been scanned"
26297 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26300 #, c-format
26301 msgid "Item should not have been scanned"
26302 msgstr ""
26304 #. %1$s:  reqbrchname 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26306 #, c-format
26307 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26308 msgstr ""
26310 #. A
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26312 #, fuzzy
26313 msgid "Item sorting"
26314 msgstr "Creatori"
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Item statuses"
26319 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26321 #. SPAN
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:622
26323 msgid ""
26324 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26325 "item statuses"
26326 msgstr ""
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26329 #, c-format
26330 msgid "Item tag"
26331 msgstr ""
26333 #. SCRIPT
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26335 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26336 msgstr ""
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
26373 #, c-format
26374 msgid "Item type"
26375 msgstr "Tip de articol"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Item type "
26381 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26384 #, c-format
26385 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26386 msgstr ""
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26389 #, c-format
26390 msgid "Item type is normally not for loan."
26391 msgstr ""
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26394 #, fuzzy, c-format
26395 msgid "Item type not for loan."
26396 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26404 #, c-format
26405 msgid "Item type:"
26406 msgstr ""
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Item type: "
26418 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26428 #, c-format
26429 msgid "Item types"
26430 msgstr ""
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Item types administration"
26435 msgstr "Administrarea bugetului"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
26438 #, c-format
26439 msgid "Item was lost, now found."
26440 msgstr ""
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26443 #, c-format
26444 msgid "Item was on loan to "
26445 msgstr ""
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Item with barcode "
26450 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26452 #. %1$s:  barcode 
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26456 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
26459 #, c-format
26460 msgid "Item(s)"
26461 msgstr ""
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26464 #, c-format
26465 msgid "Itemnumber"
26466 msgstr ""
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26474 #, c-format
26475 msgid "Items"
26476 msgstr ""
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Items available"
26482 msgstr "Disponibil"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Items checked out"
26487 msgstr ": articolul este verificat."
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26491 #, c-format
26492 msgid "Items expected"
26493 msgstr ""
26495 #. %1$s:  title |html 
26496 #. %2$s:  IF ( author ) 
26497 #. %3$s:  author | html 
26498 #. %4$s:  END 
26499 #. %5$s:  biblionumber 
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
26501 #, c-format
26502 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26503 msgstr ""
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26506 #, fuzzy, c-format
26507 msgid "Items in "
26508 msgstr "# Articole"
26510 #. %1$s:  batch_id 
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
26512 #, c-format
26513 msgid "Items in batch number %s"
26514 msgstr ""
26516 #. SCRIPT
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26518 #, fuzzy
26519 msgid "Items in your cart: %s"
26520 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26524 #, fuzzy, c-format
26525 msgid "Items list"
26526 msgstr "# Articole"
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26529 #, c-format
26530 msgid "Items lost"
26531 msgstr ""
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26534 #, fuzzy, c-format
26535 msgid "Items needed"
26536 msgstr "# Articole"
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26542 #, c-format
26543 msgid "Items with no checkouts"
26544 msgstr ""
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
26548 #, fuzzy, c-format
26549 msgid "Items:"
26550 msgstr "# Articole"
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26554 #, fuzzy, c-format
26555 msgid "Items: "
26556 msgstr "# Articole"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26560 #, c-format
26561 msgid "Itemtype"
26562 msgstr ""
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26565 #, fuzzy, c-format
26566 msgid "Itype"
26567 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
26570 #, c-format
26571 msgid "Ivan Brown"
26572 msgstr ""
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26575 #, c-format
26576 msgid "Jacek Ablewicz"
26577 msgstr ""
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
26580 #, c-format
26581 msgid "James Winter"
26582 msgstr ""
26584 #. SCRIPT
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26586 msgid "Jan"
26587 msgstr ""
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
26590 #, c-format
26591 msgid "Jane Wagner"
26592 msgstr ""
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26595 #, c-format
26596 msgid "Janet McGowan"
26597 msgstr ""
26599 #. For the first occurrence,
26600 #. SCRIPT
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26603 #, c-format
26604 msgid "January"
26605 msgstr ""
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
26608 #, c-format
26609 msgid "Janusz Kaczmarek"
26610 msgstr ""
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26615 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "Jason Etheridge"
26620 msgstr "cartuş video"
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
26624 #, c-format
26625 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26626 msgstr ""
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
26629 #, c-format
26630 msgid "Jen Zajac"
26631 msgstr ""
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26634 #, c-format
26635 msgid "Jeremy Crabtree"
26636 msgstr ""
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
26639 #, c-format
26640 msgid "Jerome Charaoui"
26641 msgstr ""
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26644 #, c-format
26645 msgid "Jesse Maseto"
26646 msgstr ""
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
26650 #, c-format
26651 msgid "Jesse Weaver"
26652 msgstr ""
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
26655 #, c-format
26656 msgid "Jo Ransom"
26657 msgstr ""
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:267
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
26665 #, c-format
26666 msgid "Job progress: "
26667 msgstr ""
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26670 #, c-format
26671 msgid "Jobs already entered"
26672 msgstr ""
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
26675 #, c-format
26676 msgid "Joe Atzberger"
26677 msgstr ""
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
26680 #, c-format
26681 msgid "John Beppu"
26682 msgstr ""
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26685 #, c-format
26686 msgid "John Copeland"
26687 msgstr ""
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
26690 #, c-format
26691 msgid "John Seymour"
26692 msgstr ""
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26695 #, c-format
26696 msgid "Jon Aker"
26697 msgstr ""
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26700 #, c-format
26701 msgid "Jonathan Druart"
26702 msgstr ""
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
26705 #, fuzzy, c-format
26706 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26707 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26710 #, c-format
26711 msgid "Jono Mingard"
26712 msgstr ""
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26715 #, c-format
26716 msgid "Joonas Kylmälä"
26717 msgstr ""
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26720 #, c-format
26721 msgid "Jorgia Kelsey"
26722 msgstr ""
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26725 #, c-format
26726 msgid "Josef Moravec"
26727 msgstr ""
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26730 #, c-format
26731 msgid "Joseph Alway"
26732 msgstr ""
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26737 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare &amp; Manager de Traducere)"
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
26740 #, c-format
26741 msgid "Joy Nelson"
26742 msgstr ""
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26745 #, c-format
26746 msgid "Juan Romay Sieira"
26747 msgstr ""
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
26750 #, c-format
26751 msgid "Juhani Seppälä"
26752 msgstr ""
26754 #. SCRIPT
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26756 msgid "Jul"
26757 msgstr ""
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
26760 #, c-format
26761 msgid "Julian Fiol"
26762 msgstr ""
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26765 #, c-format
26766 msgid "Julian Maurice"
26767 msgstr ""
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
26770 #, c-format
26771 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26772 msgstr ""
26774 #. For the first occurrence,
26775 #. SCRIPT
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26778 #, c-format
26779 msgid "July"
26780 msgstr ""
26782 #. SCRIPT
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26784 msgid "Jun"
26785 msgstr ""
26787 #. For the first occurrence,
26788 #. SCRIPT
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26791 #, c-format
26792 msgid "June"
26793 msgstr ""
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26796 #, c-format
26797 msgid "Justin Vos"
26798 msgstr ""
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26801 #, c-format
26802 msgid "Juvenile"
26803 msgstr "Juvenilă"
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
26806 #, c-format
26807 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26808 msgstr ""
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
26811 #, c-format
26812 msgid "Karam Qubsi"
26813 msgstr ""
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
26816 #, fuzzy, c-format
26817 msgid "Karl Holten"
26818 msgstr "Daniel Holth"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26821 #, c-format
26822 msgid "Karl Menzies"
26823 msgstr ""
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26826 #, c-format
26827 msgid "Kate Henderson"
26828 msgstr ""
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
26831 #, c-format
26832 msgid "Kathryn Tyree"
26833 msgstr ""
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
26836 #, c-format
26837 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26838 msgstr ""
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26841 #, c-format
26842 msgid "Katrin Fischer"
26843 msgstr ""
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
26846 #, fuzzy, c-format
26847 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26848 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26850 #. %1$s:  budget_period_description 
26851 #. %2$s:  bookfund 
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26853 #, c-format
26854 msgid "Keep current (%s - %s)"
26855 msgstr ""
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26859 #, fuzzy, c-format
26860 msgid "Keep issue number"
26861 msgstr "Numărul cardului"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
26864 #, c-format
26865 msgid "Kenza Zaki"
26866 msgstr ""
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:431
26869 #, c-format
26870 msgid "Key"
26871 msgstr ""
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26874 #, fuzzy, c-format
26875 msgid "Keyboard shortcuts "
26876 msgstr "Orice Furnizor"
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26881 #, c-format
26882 msgid "Keyword"
26883 msgstr "Cuvinte cheie"
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Keyword (any): "
26889 msgstr "Orice cuvânt "
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Keyword to MARC mapping"
26894 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
26897 #, fuzzy, c-format
26898 msgid "Keyword:"
26899 msgstr "Orice cuvânt"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26902 #, c-format
26903 msgid "Keyword: "
26904 msgstr ""
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26908 #, c-format
26909 msgid "Keywords to MARC mapping"
26910 msgstr ""
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Keywords:"
26915 msgstr "Orice cuvânt"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26918 #, c-format
26919 msgid "Kip DeGraaf"
26920 msgstr ""
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26927 #, c-format
26928 msgid "Koha"
26929 msgstr ""
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26932 #, fuzzy, c-format
26933 msgid "Koha "
26934 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26936 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "Koha %s installer"
26940 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26942 #. %1$s:  shelf 
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26944 #, c-format
26945 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
26946 msgstr ""
26948 #. For the first occurrence,
26949 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
26950 #. %2$s:  END 
26951 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
26952 #. %4$s:  END 
26953 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
26954 #. %6$s:  END 
26955 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
26956 #. %8$s:  END 
26957 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
26958 #. %10$s:  END 
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26961 #, c-format
26962 msgid ""
26963 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26964 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26965 msgstr ""
26967 #. %1$s:  IF op == 'view' 
26968 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
26969 #. %3$s:  ELSE 
26970 #. %4$s:  END 
26971 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
26972 #. %6$s:  END 
26973 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
26974 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
26975 #. %9$s:  END 
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26977 #, fuzzy, c-format
26978 msgid ""
26979 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
26980 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
26981 msgstr ""
26982 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
26983 "clienţilor</a>"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26986 #, c-format
26987 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
26988 msgstr ""
26990 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26991 #. %2$s: - ELSE -
26992 #. %3$s: - END -
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid ""
26996 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
26997 "order internal note %s "
26998 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27001 #, fuzzy, c-format
27002 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27003 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27006 #, fuzzy, c-format
27007 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27008 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27011 #, c-format
27012 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27013 msgstr ""
27015 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27016 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27017 #. %3$s:  suggestionid 
27018 #. %4$s:  ELSE 
27019 #. %5$s:  END 
27020 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27021 #. %7$s:  suggestionid 
27022 #. %8$s:  ELSE 
27023 #. %9$s:  END 
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid ""
27027 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27028 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27029 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27030 msgstr ""
27031 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27032 "&rsaquo; "
27034 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27035 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27036 #. %3$s:  basketname 
27037 #. %4$s:  ELSE 
27038 #. %5$s:  booksellername 
27039 #. %6$s:  END 
27040 #. %7$s:  END 
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid ""
27044 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27045 "%s %s %s "
27046 msgstr ""
27047 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27048 "%s</a> &rsaquo; "
27050 #. %1$s:  IF ( date ) 
27051 #. %2$s:  name 
27052 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27053 #. %4$s:  invoice 
27054 #. %5$s:  END 
27055 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27056 #. %7$s:  ELSE 
27057 #. %8$s:  name 
27058 #. %9$s:  END 
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid ""
27062 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27063 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27064 msgstr ""
27065 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27066 "%s</a> &rsaquo;"
27068 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27069 #. %2$s:  END 
27070 #. %3$s:  basketname|html 
27071 #. %4$s:  basketno 
27072 #. %5$s:  name|html 
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27076 msgstr ""
27077 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27078 "%s</a> &rsaquo;"
27080 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27081 #. %2$s:  ELSE 
27082 #. %3$s:  END 
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid ""
27086 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27087 "external source &rsaquo; Search results%s"
27088 msgstr ""
27089 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27090 "%s</a> &rsaquo;"
27092 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27093 #. %2$s:  ELSE 
27094 #. %3$s:  END 
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid ""
27098 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27099 "%sOrder search%s"
27100 msgstr ""
27101 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27102 "%s</a> &rsaquo;"
27104 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27105 #. %2$s:  booksellername 
27106 #. %3$s:  ELSE 
27107 #. %4$s:  END 
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid ""
27111 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27112 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27113 msgstr ""
27114 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27115 "%s</a> &rsaquo;"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27118 #, c-format
27119 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27120 msgstr ""
27122 #. %1$s:  basketno 
27123 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27124 #. %3$s:  ordernumber 
27125 #. %4$s:  ELSE 
27126 #. %5$s:  END 
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27128 #, fuzzy, c-format
27129 msgid ""
27130 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27131 "details (line #%s)%sNew order%s"
27132 msgstr ""
27133 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27134 "%s</a> &rsaquo;"
27136 #. %1$s:  basketno 
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid ""
27140 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27141 msgstr ""
27142 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27143 "%s</a> &rsaquo;"
27145 #. %1$s:  basketno 
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27149 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27151 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27152 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27153 #. %3$s:  contractname 
27154 #. %4$s:  ELSE 
27155 #. %5$s:  END 
27156 #. %6$s:  END 
27157 #. %7$s:  IF ( else ) 
27158 #. %8$s:  booksellername 
27159 #. %9$s:  END 
27160 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27161 #. %11$s:  END 
27162 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27163 #. %13$s:  contractnumber 
27164 #. %14$s:  END 
27165 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27166 #. %16$s:  END 
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27168 #, fuzzy, c-format
27169 msgid ""
27170 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27171 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27172 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27173 msgstr ""
27174 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27179 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
27184 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27189 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27192 #, fuzzy, c-format
27193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27194 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27197 #, fuzzy, c-format
27198 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27199 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27202 #, c-format
27203 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27204 msgstr ""
27206 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27207 #. %2$s:  import_batch_id 
27208 #. %3$s:  ELSE 
27209 #. %4$s:  END 
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid ""
27213 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27214 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27215 msgstr ""
27216 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27217 "%s</a> &rsaquo; "
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27220 #, fuzzy, c-format
27221 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27222 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27224 #. %1$s:  name 
27225 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27226 #. %3$s:  invoice 
27227 #. %4$s:  END 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid ""
27231 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27232 msgstr ""
27233 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
27234 "%s</a> &rsaquo;"
27236 #. %1$s:  name 
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27238 #, c-format
27239 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27240 msgstr ""
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27243 #, fuzzy, c-format
27244 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27245 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27250 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27255 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27260 msgstr "&rsaquo; %s"
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27263 #, c-format
27264 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27265 msgstr ""
27267 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27268 #. %2$s:  tablename 
27269 #. %3$s:  kohafield 
27270 #. %4$s:  END 
27271 #. %5$s:  IF ( else ) 
27272 #. %6$s:  tagfield 
27273 #. %7$s:  END 
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27275 #, fuzzy, c-format
27276 msgid ""
27277 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27278 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27279 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> &rsaquo; Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27281 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27282 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27283 #. %3$s:  searchfield 
27284 #. %4$s:  ELSE 
27285 #. %5$s:  END 
27286 #. %6$s:  END 
27287 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27288 #. %8$s:  END 
27289 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27290 #. %10$s:  searchfield 
27291 #. %11$s:  searchfield 
27292 #. %12$s:  END 
27293 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27294 #. %14$s:  END 
27295 #. %15$s:  IF ( else ) 
27296 #. %16$s:  END 
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27298 #, c-format
27299 msgid ""
27300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27301 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27302 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27303 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27304 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27305 msgstr ""
27307 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27308 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27309 #. %3$s:  searchfield 
27310 #. %4$s:  ELSE 
27311 #. %5$s:  END 
27312 #. %6$s:  END 
27313 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27314 #. %8$s:  END 
27315 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27316 #. %10$s:  searchfield 
27317 #. %11$s:  END 
27318 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27319 #. %13$s:  END 
27320 #. %14$s:  IF ( else ) 
27321 #. %15$s:  END 
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27323 #, fuzzy, c-format
27324 msgid ""
27325 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27326 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27327 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27328 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27329 msgstr ""
27330 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27332 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27333 #. %2$s:  IF city.cityid 
27334 #. %3$s:  ELSE 
27335 #. %4$s:  END 
27336 #. %5$s:  ELSE 
27337 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27338 #. %7$s:  ELSE 
27339 #. %8$s:  END 
27340 #. %9$s:  END 
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27342 #, fuzzy, c-format
27343 msgid ""
27344 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27345 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27346 msgstr ""
27347 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27349 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27350 #. %2$s:  action 
27351 #. %3$s:  searchfield 
27352 #. %4$s:  END 
27353 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27354 #. %6$s:  searchfield 
27355 #. %7$s:  END 
27356 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27357 #. %9$s:  END 
27358 #. %10$s:  IF ( else ) 
27359 #. %11$s:  END 
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid ""
27363 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27364 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27365 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27366 msgstr ""
27367 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27368 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27370 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27371 #. %2$s:  ELSE 
27372 #. %3$s:  END 
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27374 #, fuzzy, c-format
27375 msgid ""
27376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27377 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27378 msgstr ""
27379 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27380 "Transfer a Bibliotecii"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27383 #, fuzzy, c-format
27384 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27385 msgstr ""
27386 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27387 "Circulaţie"
27389 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27390 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27391 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27392 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27393 #. %5$s:  authtypecode 
27394 #. %6$s:  ELSE 
27395 #. %7$s:  END 
27396 #. %8$s:  END 
27397 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27398 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27399 #. %11$s:  authtypecode 
27400 #. %12$s:  ELSE 
27401 #. %13$s:  END 
27402 #. %14$s:  END 
27403 #. %15$s:  ELSE 
27404 #. %16$s:  action 
27405 #. %17$s:  END 
27406 #. %18$s:  END 
27407 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27408 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27409 #. %21$s:  authtypecode 
27410 #. %22$s:  ELSE 
27411 #. %23$s:  END 
27412 #. %24$s:  END 
27413 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27414 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27415 #. %27$s:  authtypecode 
27416 #. %28$s:  ELSE 
27417 #. %29$s:  END 
27418 #. %30$s:  END 
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27420 #, c-format
27421 msgid ""
27422 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27423 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27424 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27425 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27426 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27427 "deleted%s"
27428 msgstr ""
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27431 #, c-format
27432 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27433 msgstr ""
27435 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27436 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27437 #. %3$s:  ELSE 
27438 #. %4$s:  END 
27439 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27440 #. %6$s:  END 
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid ""
27444 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27445 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27446 "authority type %s "
27447 msgstr ""
27448 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27449 "&rsaquo; "
27451 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27452 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27453 #. %3$s:  END 
27454 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27455 #. %5$s:  END 
27456 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27457 #. %7$s:  END 
27458 #. %8$s:  END 
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid ""
27462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27463 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27464 "category%s %s "
27465 msgstr ""
27466 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27468 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27469 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27470 #. %3$s:  budget_period_description 
27471 #. %4$s:  ELSE 
27472 #. %5$s:  END 
27473 #. %6$s:  END 
27474 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27475 #. %8$s:  END 
27476 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27477 #. %10$s:  budget_period_description 
27478 #. %11$s:  END 
27479 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27480 #. %13$s:  END 
27481 #. %14$s:  IF close_form 
27482 #. %15$s:  budget_period_description 
27483 #. %16$s:  END 
27484 #. %17$s:  IF closed 
27485 #. %18$s:  budget_period_description 
27486 #. %19$s:  END 
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27488 #, fuzzy, c-format
27489 msgid ""
27490 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27491 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27492 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27493 "Budget %s closed %s "
27494 msgstr ""
27495 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27496 "&rsaquo; "
27498 #. %1$s:  budget_period_description 
27499 #. %2$s:  authcat 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid ""
27503 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27504 "Planning for %s by %s"
27505 msgstr ""
27506 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27509 #, fuzzy, c-format
27510 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27511 msgstr ""
27512 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27513 "Circulaţie"
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid ""
27518 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27519 "Clone circulation and fine rules"
27520 msgstr ""
27521 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27522 "Circulaţie"
27524 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27525 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27526 #. %3$s:  ELSE 
27527 #. %4$s:  END 
27528 #. %5$s:  END 
27529 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27530 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27531 #. %8$s:  ELSE 
27532 #. %9$s:  END 
27533 #. %10$s:  END 
27534 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27535 #. %12$s:  class_source 
27536 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27537 #. %14$s:  sort_rule 
27538 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27539 #. %16$s:  sort_rule 
27540 #. %17$s:  END 
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27542 #, c-format
27543 msgid ""
27544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27545 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27546 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27547 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27548 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27549 msgstr ""
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27554 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27556 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27557 #. %2$s:  IF currency 
27558 #. %3$s:  currency.currency 
27559 #. %4$s:  ELSE 
27560 #. %5$s:  END 
27561 #. %6$s:  END 
27562 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27563 #. %8$s:  currency.currency 
27564 #. %9$s:  END 
27565 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27566 #. %11$s:  END 
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27568 #, fuzzy, c-format
27569 msgid ""
27570 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27571 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27572 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27573 msgstr ""
27574 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27579 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27581 #. %1$s:  IF acct_form 
27582 #. %2$s:  IF account 
27583 #. %3$s:  ELSE 
27584 #. %4$s:  END 
27585 #. %5$s:  END 
27586 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27587 #. %7$s:  END 
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid ""
27591 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27592 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27593 "account %s "
27594 msgstr ""
27595 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27596 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27598 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27599 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27600 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27601 #. %4$s:  budget_name 
27602 #. %5$s:  END 
27603 #. %6$s:  ELSE 
27604 #. %7$s:  END 
27605 #. %8$s:  END 
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27607 #, fuzzy, c-format
27608 msgid ""
27609 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27610 "%sAdd fund %s%s"
27611 msgstr ""
27612 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27615 #, fuzzy, c-format
27616 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27617 msgstr ""
27618 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Alerta Articolelor de "
27619 "Circulaţie"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27623 #, fuzzy, c-format
27624 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27625 msgstr ""
27626 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27628 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27629 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27630 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27631 #. %4$s:  ELSE 
27632 #. %5$s:  END 
27633 #. %6$s:  END 
27634 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27635 #. %8$s:  IF ( total ) 
27636 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27637 #. %10$s:  ELSE 
27638 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27639 #. %12$s:  END 
27640 #. %13$s:  END 
27641 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27642 #. %15$s:  END 
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27644 #, fuzzy, c-format
27645 msgid ""
27646 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27647 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27648 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27649 msgstr ""
27650 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27651 "&rsaquo; "
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27656 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27658 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27659 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27660 #. %3$s:  category.categorycode
27661 #. %4$s:  ELSE 
27662 #. %5$s:  END 
27663 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27664 #. %7$s:  category.categorycode 
27665 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27666 #. %9$s:  IF library 
27667 #. %10$s:  ELSE 
27668 #. %11$s:  library.branchcode 
27669 #. %12$s:  END 
27670 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27671 #. %14$s:  library.branchcode 
27672 #. %15$s:  END 
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27674 #, fuzzy, c-format
27675 msgid ""
27676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27677 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27678 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27679 "'%s' %s "
27680 msgstr ""
27681 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27682 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo;"
27684 #. %1$s:  IF ean_form 
27685 #. %2$s:  IF ean 
27686 #. %3$s:  ELSE 
27687 #. %4$s:  END 
27688 #. %5$s:  END 
27689 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27690 #. %7$s:  END 
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27692 #, fuzzy, c-format
27693 msgid ""
27694 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27695 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27696 "deletion of EAN %s "
27697 msgstr ""
27698 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid ""
27703 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27704 msgstr ""
27705 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27706 "Transfer a Bibliotecii"
27708 #. %1$s:  IF ( total ) 
27709 #. %2$s:  total 
27710 #. %3$s:  ELSE 
27711 #. %4$s:  END 
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid ""
27715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27716 "Configuration OK!%s"
27717 msgstr ""
27718 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
27719 "Transfer a Bibliotecii"
27721 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27722 #. %2$s:  IF framework 
27723 #. %3$s:  ELSE 
27724 #. %4$s:  END 
27725 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27726 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27727 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27728 #. %8$s:  END 
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27730 #, fuzzy, c-format
27731 msgid ""
27732 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27733 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27734 msgstr ""
27735 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27736 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid ""
27741 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27742 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
27744 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27745 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27746 #. %3$s:  ELSE 
27747 #. %4$s:  END 
27748 #. %5$s:  END 
27749 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27750 #. %7$s:  code |html 
27751 #. %8$s:  END 
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid ""
27755 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27756 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27757 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27758 msgstr ""
27759 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> "
27760 "&rsaquo; "
27762 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27763 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27764 #. %3$s:  categorycode |html 
27765 #. %4$s:  ELSE 
27766 #. %5$s:  END 
27767 #. %6$s:  END 
27768 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27769 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27770 #. %9$s:  categorycode |html 
27771 #. %10$s:  ELSE 
27772 #. %11$s:  categorycode |html 
27773 #. %12$s:  END 
27774 #. %13$s:  END 
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid ""
27778 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27779 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27780 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27781 msgstr ""
27782 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27784 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27785 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27786 #. %3$s:  ELSE 
27787 #. %4$s:  END 
27788 #. %5$s:  END 
27789 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27790 #. %7$s:  code 
27791 #. %8$s:  END 
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27793 #, fuzzy, c-format
27794 msgid ""
27795 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27796 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27797 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27798 msgstr ""
27799 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Cadre MARC</a> "
27800 "&rsaquo; <a4>%s Structura cadrelor</a> &rsaquo; "
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27803 #, fuzzy, c-format
27804 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27805 msgstr ""
27806 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27811 msgstr ""
27812 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Preferinţele Sistemului"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27815 #, fuzzy, c-format
27816 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27817 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Verificare MARC"
27819 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27820 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27821 #. %3$s:  server.servername 
27822 #. %4$s:  END 
27823 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27824 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27825 #. %7$s:  END 
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid ""
27829 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27830 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27831 msgstr ""
27832 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
27834 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27835 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27836 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27837 #. %4$s:  END 
27838 #. %5$s:  ELSE 
27839 #. %6$s:  action 
27840 #. %7$s:  END 
27841 #. %8$s:  END 
27842 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27843 #. %10$s:  tagsubfield 
27844 #. %11$s:  END 
27845 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27846 #. %13$s:  END 
27847 #. %14$s:  IF ( else ) 
27848 #. %15$s:  END 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27850 #, c-format
27851 msgid ""
27852 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27853 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27854 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27855 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27856 msgstr ""
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27859 #, c-format
27860 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27861 msgstr ""
27863 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27864 #. %2$s:  ELSE 
27865 #. %3$s:  authid 
27866 #. %4$s:  authtypetext 
27867 #. %5$s:  END 
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid ""
27871 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27872 "for authority #%s (%s) %s "
27873 msgstr ""
27874 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27875 "#%s (%s) "
27877 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27878 #. %2$s:  authid 
27879 #. %3$s:  authtypetext 
27880 #. %4$s:  ELSE 
27881 #. %5$s:  authtypetext 
27882 #. %6$s:  END 
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27884 #, fuzzy, c-format
27885 msgid ""
27886 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27887 "authority (%s)%s"
27888 msgstr ""
27889 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Autorităţi</a> &rsaquo; Detalii pentru Autorităţi "
27890 "#%s (%s)"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27893 #, c-format
27894 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
27895 msgstr ""
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27898 #, fuzzy, c-format
27899 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
27900 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Autorităţi"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
27905 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
27907 #. %1$s:  booksellername |html 
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
27911 msgstr "Gruparea coşului"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27914 #, c-format
27915 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
27916 msgstr ""
27918 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27919 #. %2$s:  ELSE 
27920 #. %3$s:  title |html 
27921 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
27922 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
27923 #. %6$s:  END 
27924 #. %7$s:  END 
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid ""
27928 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27929 "%s "
27930 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii pentru <i>%s "
27932 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27933 #. %2$s:  ELSE 
27934 #. %3$s:  title | html 
27935 #. %4$s:  END 
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid ""
27939 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27940 msgstr ""
27941 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27942 "i> "
27944 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27945 #. %2$s:  ELSE 
27946 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27947 #. %4$s:  END 
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27949 #, fuzzy, c-format
27950 msgid ""
27951 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27952 "%s %s "
27953 msgstr ""
27954 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27955 "i> "
27957 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
27958 #. %2$s:  ELSE 
27959 #. %3$s:  bibliotitle | html 
27960 #. %4$s:  END 
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid ""
27964 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27965 msgstr ""
27966 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detalii MARC pentru <i>%s</"
27967 "i> "
27969 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
27970 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
27971 #. %3$s:  query_desc | html 
27972 #. %4$s:  END 
27973 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
27974 #. %6$s:  limit_desc | html 
27975 #. %7$s:  END 
27976 #. %8$s:  ELSE 
27977 #. %9$s:  END 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid ""
27981 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
27982 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27983 msgstr "&nbsp;cu limită(e):&nbsp;'%s'"
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27986 #, fuzzy, c-format
27987 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
27988 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
27990 #. %1$s:  title |html 
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27992 #, fuzzy, c-format
27993 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
27994 msgstr ""
27995 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
27996 "<i>%s</i>"
27998 #. %1$s:  biblio.title |html 
27999 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28000 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28001 #. %4$s:  END 
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28005 msgstr ""
28006 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28007 "<i>"
28009 #. %1$s:  title | html 
28010 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28011 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28012 #. %4$s:  END 
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28014 #, fuzzy, c-format
28015 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28016 msgstr ""
28017 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28018 "<i>"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28021 #, fuzzy, c-format
28022 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28023 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28026 #, fuzzy, c-format
28027 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28028 msgstr ""
28029 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Arhiva de Împrumut  pentru "
28030 "<i>%s</i>"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28033 #, c-format
28034 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28035 msgstr ""
28037 #. SCRIPT
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28039 #, fuzzy
28040 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28041 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28043 #. %1$s:  title |html 
28044 #. %2$s:  IF ( author ) 
28045 #. %3$s:  author | html 
28046 #. %4$s:  END 
28047 #. %5$s:  biblionumber 
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
28049 #, fuzzy, c-format
28050 msgid ""
28051 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28052 msgstr ""
28053 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28054 "%s</a> &rsaquo;"
28056 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28057 #. %2$s:  title |html 
28058 #. %3$s:  biblionumber 
28059 #. %4$s:  ELSE 
28060 #. %5$s:  END 
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28062 #, fuzzy, c-format
28063 msgid ""
28064 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28065 "record%s"
28066 msgstr ""
28067 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28068 "%s</a> &rsaquo;"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28071 #, fuzzy, c-format
28072 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28073 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28076 #, fuzzy, c-format
28077 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28078 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28082 #, c-format
28083 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28084 msgstr ""
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28087 #, fuzzy, c-format
28088 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28089 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28093 #, fuzzy, c-format
28094 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28095 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28100 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
28103 #, fuzzy, c-format
28104 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28105 msgstr "&rsaquo; Verificări după categoriile de clienţi"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28108 #, c-format
28109 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28110 msgstr ""
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28114 #, c-format
28115 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28116 msgstr ""
28118 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28119 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28120 #. %3$s:  END 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28122 #, fuzzy, c-format
28123 msgid ""
28124 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28125 "to %s %s "
28126 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28128 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28129 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28130 #. %3$s:  END 
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28132 #, fuzzy, c-format
28133 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28134 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s) "
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28139 msgstr ""
28140 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28142 #. %1$s:  title |html 
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28146 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28148 #. %1$s:  title |html 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28152 msgstr ""
28153 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Statistici de Circulaţie "
28154 "pentru %s"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28159 msgstr ""
28160 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28165 msgstr ""
28166 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28171 msgstr ""
28172 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28174 #. %1$s:  title |html 
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28176 #, c-format
28177 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28178 msgstr ""
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28181 #, c-format
28182 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28183 msgstr ""
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28188 msgstr ""
28189 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28192 #, fuzzy, c-format
28193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28194 msgstr ""
28195 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28197 #. %1$s:  todaysdate 
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28201 msgstr ""
28202 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28207 msgstr ""
28208 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28213 msgstr ""
28214 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28216 #. %1$s:  LoginBranchname 
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28218 #, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28220 msgstr ""
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28223 #, fuzzy, c-format
28224 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28225 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28227 #. %1$s:  title |html 
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28231 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28234 #, fuzzy, c-format
28235 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28236 msgstr ""
28237 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Circulaţie</a> &rsaquo; Reţineţi Indicatorii"
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28241 #, c-format
28242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28243 msgstr ""
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28248 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28251 #, fuzzy, c-format
28252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
28253 msgstr "&rsaquo; Verificând la %s, %s (%s)"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28257 #, fuzzy, c-format
28258 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28259 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28261 #. %1$s:  IF course_name 
28262 #. %2$s:  course_name 
28263 #. %3$s:  ELSE 
28264 #. %4$s:  END 
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28268 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28272 #, fuzzy, c-format
28273 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28274 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28276 #. %1$s:  course.course_name 
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28278 #, fuzzy, c-format
28279 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28280 msgstr ""
28281 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28282 "<i>"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28285 #, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28287 msgstr ""
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28290 #, c-format
28291 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28292 msgstr ""
28294 #. %1$s:  errno 
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28298 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; Eroarea 400"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28301 #, c-format
28302 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28303 msgstr ""
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28306 #, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28308 msgstr ""
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28311 #, fuzzy, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28313 msgstr "&rsaquo; %s"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28316 #, fuzzy, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28318 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28320 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28321 #. %2$s:  END 
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28325 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28327 #. %1$s:  title 
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28329 #, fuzzy, c-format
28330 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28331 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28333 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28334 #. %2$s:  ELSE 
28335 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28336 #. %4$s:  END 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28338 #, fuzzy, c-format
28339 msgid ""
28340 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28341 "for %s %s "
28342 msgstr ""
28343 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28344 "pentru %s %s "
28346 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28347 #. %2$s:  ELSE 
28348 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28349 #. %4$s:  END 
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid ""
28353 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28354 "%s "
28355 msgstr ""
28356 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28357 "pentru %s %s "
28359 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28360 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28361 #. %3$s:  ELSE 
28362 #. %4$s:  END 
28363 #. %5$s:  IF (firstname) 
28364 #. %6$s:  firstname 
28365 #. %7$s:  END 
28366 #. %8$s:  IF (surname) 
28367 #. %9$s:  surname 
28368 #. %10$s:  END 
28369 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28370 #. %12$s:  categoryname 
28371 #. %13$s:  ELSE 
28372 #. %14$s:  IF ( I ) 
28373 #. %15$s:  END 
28374 #. %16$s:  IF ( A ) 
28375 #. %17$s:  END 
28376 #. %18$s:  IF ( C ) 
28377 #. %19$s:  END 
28378 #. %20$s:  IF ( P ) 
28379 #. %21$s:  END 
28380 #. %22$s:  IF ( S ) 
28381 #. %23$s:  END 
28382 #. %24$s:  END 
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28384 #, c-format
28385 msgid ""
28386 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28387 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28388 msgstr ""
28390 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28391 #. %2$s:  ELSE 
28392 #. %3$s:  surname 
28393 #. %4$s:  firstname 
28394 #. %5$s:  END 
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28396 #, fuzzy, c-format
28397 msgid ""
28398 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28399 "%s%s"
28400 msgstr ""
28401 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Citirea Înregistrărilor "
28402 "pentru %s %s"
28404 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28405 #. %2$s:  ELSE 
28406 #. %3$s:  firstname 
28407 #. %4$s:  surname 
28408 #. %5$s:  cardnumber 
28409 #. %6$s:  END 
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28411 #, fuzzy, c-format
28412 msgid ""
28413 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28414 "(%s)%s"
28415 msgstr ""
28416 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Trimiterea anunţurilor "
28417 "pentru %s %s "
28419 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28423 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Cont pentru %s %s"
28425 #. %1$s:  borrower.firstname 
28426 #. %2$s:  borrower.surname 
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28430 msgstr ""
28431 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Catalog</a> &rsaquo; Detaliile articolului pentru "
28432 "<i>"
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28437 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28442 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28444 #. %1$s:  borrower.firstname 
28445 #. %2$s:  borrower.surname 
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28447 #, c-format
28448 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28449 msgstr ""
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28452 #, fuzzy, c-format
28453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28454 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28456 #. %1$s:  borrowernumber 
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28460 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28462 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28466 msgstr ""
28467 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28468 "%s, %s"
28470 #. %1$s:  surname 
28471 #. %2$s:  firstname 
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28475 msgstr ""
28476 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Clienţi</a> &rsaquo; Setarea Privilegiilor pentru "
28477 "%s, %s"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28480 #, fuzzy, c-format
28481 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28482 msgstr ""
28483 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28486 #, c-format
28487 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28488 msgstr ""
28490 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28491 #. %2$s:  ELSE 
28492 #. %3$s:  END 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid ""
28496 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28497 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28498 msgstr "&rsaquo; Statistici de Achiziţie &rsaquo; Rezultate"
28500 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28501 #. %2$s:  ELSE 
28502 #. %3$s:  END 
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28504 #, fuzzy, c-format
28505 msgid ""
28506 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28507 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28508 msgstr ""
28509 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28510 "clienţilor</a>"
28512 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28513 #. %2$s:  ELSE 
28514 #. %3$s:  END 
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid ""
28518 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28519 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28520 msgstr ""
28521 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28522 "clienţilor</a>"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28525 #, c-format
28526 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28527 msgstr ""
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28532 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28535 #, c-format
28536 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28537 msgstr ""
28539 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28540 #. %2$s:  END 
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid ""
28544 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28545 msgstr "&rsaquo; <a1>Statistică de circulaţie</a> &rsaquo; Rezultate"
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28548 #, fuzzy, c-format
28549 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28550 msgstr ""
28551 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28552 "clienţilor</a>"
28554 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28555 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28556 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28557 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28558 #. %5$s:  name 
28559 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28560 #. %7$s: - END -
28561 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28562 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28563 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28564 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28565 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28566 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28567 #. %14$s: - END -
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28569 #, c-format
28570 msgid ""
28571 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28572 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28573 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28574 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28575 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28576 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28577 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28578 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28579 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28580 msgstr ""
28582 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28583 #. %2$s:  END 
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28587 msgstr ""
28588 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28589 "clienţilor</a>"
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28592 #, c-format
28593 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28594 msgstr ""
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28597 #, fuzzy, c-format
28598 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28599 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28601 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28602 #. %2$s:  END 
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28604 #, fuzzy, c-format
28605 msgid ""
28606 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28607 msgstr ""
28608 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28609 "clienţilor</a>"
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28612 #, fuzzy, c-format
28613 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28614 msgstr "&rsaquo; Tipuri de Articole"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28617 #, fuzzy, c-format
28618 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28619 msgstr ""
28620 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Clienţi Fără Împrumuturi"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28625 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28630 msgstr ""
28631 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; <a3>Statisticile "
28632 "clienţilor</a>"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28635 #, fuzzy, c-format
28636 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28637 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Rapoarte</a> &rsaquo; Până la Reconciliere"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28640 #, fuzzy, c-format
28641 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28642 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
28644 #. %1$s:  supplier 
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28646 #, c-format
28647 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28648 msgstr ""
28650 #. For the first occurrence,
28651 #. %1$s:  biblionumber 
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28655 #, c-format
28656 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28657 msgstr ""
28659 #. %1$s:  title |html 
28660 #. %2$s:  IF ( op ) 
28661 #. %3$s:  ELSE 
28662 #. %4$s:  END 
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid ""
28666 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28667 "routing list%s"
28668 msgstr ""
28669 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; <a3><i>%s</i></a> &rsaquo; "
28670 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28672 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28673 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28674 #. %3$s:  ELSE 
28675 #. %4$s:  END 
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid ""
28679 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28680 "subscription%s"
28681 msgstr ""
28682 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>Coş de Cumpărărături "
28683 "%s</a> &rsaquo;"
28685 #. %1$s:  bibliotitle 
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28687 #, c-format
28688 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28689 msgstr ""
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28692 #, c-format
28693 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28694 msgstr ""
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28699 msgstr ""
28700 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28703 #, c-format
28704 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28705 msgstr ""
28707 #. %1$s:  subscriptionid 
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28711 msgstr ""
28712 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Detalii pentru Abonare #%s"
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28717 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28719 #. %1$s:  IF op == "list" 
28720 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28721 #. %3$s:  IF field 
28722 #. %4$s:  ELSE 
28723 #. %5$s:  END 
28724 #. %6$s:  END 
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid ""
28728 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28729 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28730 "%s "
28731 msgstr ""
28732 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28735 #, fuzzy, c-format
28736 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28737 msgstr ""
28738 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Verificaţi termenul de expirare"
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28743 msgstr "&rsaquo; Creaţi o Nouă Listă"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28746 #, fuzzy, c-format
28747 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28748 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28753 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28756 #, fuzzy, c-format
28757 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28758 msgstr "&rsaquo; Statistica clienţilor &rsaquo; Rezultate"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28763 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28765 #. %1$s:  bibliotitle 
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28767 #, fuzzy, c-format
28768 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28769 msgstr ""
28770 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
28771 "Serie pentru <i>%s</i>"
28773 #. %1$s:  bibliotitle 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28775 #, fuzzy, c-format
28776 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28777 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Ediţie în Serie <i>%s"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28780 #, fuzzy, c-format
28781 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28782 msgstr ""
28783 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Restituiţi Abonamentele pentru "
28784 "<i>%s</i>"
28786 #. %1$s:  bibliotitle 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28788 #, c-format
28789 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28790 msgstr ""
28792 #. %1$s:  biblionumber 
28793 #. %2$s:  bibliotitle 
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28795 #, c-format
28796 msgid ""
28797 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28798 "title : %s"
28799 msgstr ""
28801 #. %1$s:  subscriptionid 
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28805 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28809 #, c-format
28810 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28811 msgstr ""
28813 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28814 #. %2$s:  ELSE 
28815 #. %3$s:  END 
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28819 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
28821 #. %1$s:  branchname 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28823 #, fuzzy, c-format
28824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28825 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28827 #. %1$s:  IF ( del ) 
28828 #. %2$s:  ELSE 
28829 #. %3$s:  END 
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid ""
28833 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28834 "%s "
28835 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative "
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28840 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28843 #, fuzzy, c-format
28844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28845 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28850 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28852 #. %1$s:  IF step == 2 
28853 #. %2$s:  END 
28854 #. %3$s:  IF step == 3 
28855 #. %4$s:  END 
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid ""
28859 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28860 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28861 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28866 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28871 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28876 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28879 #, c-format
28880 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28881 msgstr ""
28883 #. %1$s:  IF ( status ) 
28884 #. %2$s:  ELSE 
28885 #. %3$s:  END 
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28887 #, fuzzy, c-format
28888 msgid ""
28889 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28890 "Comments awaiting moderation%s"
28891 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28896 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28898 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28899 #. %2$s:  END 
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28903 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28906 #, c-format
28907 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28908 msgstr ""
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
28913 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28915 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28917 #, fuzzy, c-format
28918 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
28919 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28921 #. %1$s:  IF batch_id 
28922 #. %2$s:  batch_id 
28923 #. %3$s:  ELSE 
28924 #. %4$s:  END 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid ""
28928 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
28929 "(%s)%sNew%s"
28930 msgstr ""
28931 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
28932 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28935 #, fuzzy, c-format
28936 msgid ""
28937 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
28938 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28940 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
28941 #. %2$s:  layout_id 
28942 #. %3$s:  ELSE 
28943 #. %4$s:  END 
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28945 #, fuzzy, c-format
28946 msgid ""
28947 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
28948 "(%s)%sNew%s"
28949 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28951 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
28952 #. %2$s:  profile_id 
28953 #. %3$s:  ELSE 
28954 #. %4$s:  END
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid ""
28958 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
28959 "(%s)%sNew%s"
28960 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28962 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
28963 #. %2$s:  template_id 
28964 #. %3$s:  ELSE 
28965 #. %4$s:  END 
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28967 #, fuzzy, c-format
28968 msgid ""
28969 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
28970 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28971 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28974 #, fuzzy, c-format
28975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
28976 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
28978 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28979 #. %2$s:  import_batch_id 
28980 #. %3$s:  END 
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28982 #, fuzzy, c-format
28983 msgid ""
28984 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
28985 "%s "
28986 msgstr ""
28987 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28988 "%s "
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28991 #, fuzzy, c-format
28992 msgid ""
28993 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
28994 "matched records"
28995 msgstr ""
28996 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
28997 "%s "
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29000 #, c-format
29001 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29002 msgstr ""
29004 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29005 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29006 #. %3$s:  ELSE 
29007 #. %4$s:  END 
29008 #. %5$s:  END 
29009 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29010 #. %7$s:  END 
29011 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29012 #. %9$s:  END 
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29014 #, fuzzy, c-format
29015 msgid ""
29016 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29017 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29018 msgstr ""
29019 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; <a3>Bugete</a> &rsaquo;"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29024 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29029 msgstr ""
29030 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Creatorul Cardului Clienţilor"
29032 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29034 #, fuzzy, c-format
29035 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29036 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29038 #. %1$s:  IF batch_id 
29039 #. %2$s:  batch_id 
29040 #. %3$s:  ELSE 
29041 #. %4$s:  END 
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid ""
29045 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29046 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29047 msgstr ""
29048 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Creatorul Cardului "
29049 "Clienţilor</a> &rsaquo; Administrarea Cardului%s"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29054 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29056 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29057 #. %2$s:  layout_id 
29058 #. %3$s:  ELSE 
29059 #. %4$s:  END 
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid ""
29063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29064 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29065 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29067 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29068 #. %2$s:  profile_id 
29069 #. %3$s:  ELSE 
29070 #. %4$s:  END
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29072 #, fuzzy, c-format
29073 msgid ""
29074 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29075 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29076 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29078 #. %1$s:  IF (template_id) 
29079 #. %2$s:  template_id 
29080 #. %3$s:  ELSE 
29081 #. %4$s:  END 
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29083 #, fuzzy, c-format
29084 msgid ""
29085 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29086 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29087 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29090 #, fuzzy, c-format
29091 msgid ""
29092 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29093 "exporting"
29094 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29099 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29101 #. %1$s:  list.name 
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid ""
29105 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29106 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29108 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29109 #. %2$s:  ELSE 
29110 #. %3$s:  END 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid ""
29114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29115 "New patron list %s "
29116 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29121 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29127 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar "
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29130 #, c-format
29131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29132 msgstr ""
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29135 #, fuzzy, c-format
29136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29137 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Observaţi Piedicile"
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29140 #, fuzzy, c-format
29141 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29142 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29147 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Colecţii Rotative"
29149 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29150 #. %2$s:  ELSE 
29151 #. %3$s:  editColTitle 
29152 #. %4$s:  END -
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid ""
29156 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29157 "collection %s Edit collection %s %s "
29158 msgstr ""
29159 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29160 "&rsaquo; Editaţi Colecţiile"
29162 #. %1$s:  colTitle 
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid ""
29166 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29167 "&rsquo; Add or remove items"
29168 msgstr ""
29169 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29170 "&rsaquo; Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid ""
29175 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29176 "collection"
29177 msgstr ""
29178 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; <a3>Colecţii Rotative</a> "
29179 "&rsaquo; Transferaţi Colecţia"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29184 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Trimiteţi Mesaje SMS"
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29187 #, fuzzy, c-format
29188 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29189 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29192 #, fuzzy, c-format
29193 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29194 msgstr ""
29195 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
29196 "%s"
29198 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29199 #. %2$s:  ELSE 
29200 #. %3$s:  END 
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid ""
29204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29205 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29208 #, fuzzy, c-format
29209 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29210 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29215 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29220 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Calendar"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29223 #, fuzzy, c-format
29224 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29225 msgstr ""
29226 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Unelte</a> &rsaquo; Încărcaţi Imaginile Clientului"
29228 #. %1$s:  bookselname 
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29230 #, c-format
29231 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29232 msgstr ""
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29235 #, fuzzy, c-format
29236 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29237 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29240 #, fuzzy, c-format
29241 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29242 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29245 #, fuzzy, c-format
29246 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29247 msgstr "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Achiziţii</a> &rsaquo; <a3>%s</a> &rsaquo;"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29250 #, fuzzy, c-format
29251 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29252 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29257 msgstr "&rsaquo; Rezultatele Căutării"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29260 #, c-format
29261 msgid "Koha SAB CINECA"
29262 msgstr ""
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29266 #, c-format
29267 msgid "Koha administration"
29268 msgstr ""
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29271 #, c-format
29272 msgid ""
29273 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29274 "password unchanged."
29275 msgstr ""
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29279 #, fuzzy, c-format
29280 msgid "Koha database schema"
29281 msgstr "Bază de date"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29284 #, c-format
29285 msgid "Koha development team"
29286 msgstr ""
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Koha field"
29292 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29296 #, c-format
29297 msgid "Koha field:"
29298 msgstr ""
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29301 #, fuzzy, c-format
29302 msgid "Koha full call number"
29303 msgstr "număr de Apel"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
29306 #, c-format
29307 msgid "Koha history timeline"
29308 msgstr ""
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29311 #, c-format
29312 msgid "Koha internal"
29313 msgstr ""
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
29316 #, c-format
29317 msgid ""
29318 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29319 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29320 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29321 "version."
29322 msgstr ""
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29325 #, fuzzy, c-format
29326 msgid "Koha itemtype"
29327 msgstr "Orice tip de articol"
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29330 #, c-format
29331 msgid "Koha link:"
29332 msgstr ""
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29335 #, c-format
29336 msgid "Koha module:"
29337 msgstr ""
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29342 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid "Koha offline circulation"
29348 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Koha plugins"
29353 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29358 msgstr ""
29359 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29360 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29363 #, fuzzy, c-format
29364 msgid "Koha report library"
29365 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29368 #, fuzzy, c-format
29369 msgid "Koha reports library"
29370 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29373 #, c-format
29374 msgid "Koha staff client"
29375 msgstr ""
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29378 #, fuzzy, c-format
29379 msgid "Koha team"
29380 msgstr "Orice tip de articol"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29383 #, c-format
29384 msgid "Koha to MARC Mapping"
29385 msgstr ""
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29389 #, c-format
29390 msgid "Koha to MARC mapping"
29391 msgstr ""
29393 #. %1$s:  tagfield 
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29397 msgstr "&rsaquo; Etichetă nouă"
29399 #. SPAN
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29401 msgid ""
29402 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29403 msgstr ""
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Koha version: "
29408 msgstr "Versiune Apache: "
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29413 msgstr ", Noua Zeelandă"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Kohala"
29418 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
29421 #, c-format
29422 msgid "Koustubha Kale"
29423 msgstr ""
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29426 #, c-format
29427 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29428 msgstr ""
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29431 #, c-format
29432 msgid "Kyle Hall"
29433 msgstr ""
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29438 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "LC call number:"
29443 msgstr "Număr de Apel: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
29450 #, fuzzy, c-format
29451 msgid "LC call number: "
29452 msgstr "Număr de Apel: "
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
29459 #, c-format
29460 msgid "LCCN"
29461 msgstr "LCCN"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29465 #, c-format
29466 msgid "LCCN:"
29467 msgstr ""
29469 #. For the first occurrence,
29470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "LCCN: %s "
29475 msgstr "%s: %s"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29481 #, c-format
29482 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29483 msgstr ""
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
29486 #, c-format
29487 msgid "LGPL v2.1"
29488 msgstr ""
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29491 #, c-format
29492 msgid "LIBRISMARC"
29493 msgstr ""
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "Label"
29500 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29502 #. %1$s:  batche.batch_id 
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
29504 #, fuzzy, c-format
29505 msgid "Label Batch Number %s"
29506 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29509 #, fuzzy, c-format
29510 msgid "Label batch"
29511 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Label batches"
29516 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29525 #, c-format
29526 msgid "Label creator"
29527 msgstr ""
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29530 #, c-format
29531 msgid "Label for lib: "
29532 msgstr ""
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29535 #, c-format
29536 msgid "Label for opac: "
29537 msgstr ""
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29540 #, fuzzy, c-format
29541 msgid "Label height:"
29542 msgstr "Greutatea Cardului:"
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
29545 #, fuzzy, c-format
29546 msgid "Label number"
29547 msgstr "număr de Apel"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29550 #, fuzzy, c-format
29551 msgid "Label template"
29552 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29555 #, fuzzy, c-format
29556 msgid "Label templates"
29557 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Label width:"
29562 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Label: "
29567 msgstr "&rsaquo; Creaţi din SQL"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29570 #, c-format
29571 msgid "Labeled MARC"
29572 msgstr ""
29574 #. %1$s:  biblionumber 
29575 #. %2$s:  bibliotitle | html 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
29577 #, c-format
29578 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29579 msgstr ""
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29582 #, c-format
29583 msgid "Labs"
29584 msgstr ""
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "Lang"
29589 msgstr "Limbă"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29592 #, fuzzy, c-format
29593 msgid "Lang: "
29594 msgstr "35-37 Limbă "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29597 #, c-format
29598 msgid "Language"
29599 msgstr "Limbă"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29602 #, fuzzy, c-format
29603 msgid "Language: "
29604 msgstr "35-37 Limbă "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29608 #, c-format
29609 msgid "Languages"
29610 msgstr ""
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29615 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29618 #, c-format
29619 msgid "Large print"
29620 msgstr "Imprimare mare"
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29623 #, fuzzy, c-format
29624 msgid "Large text"
29625 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29628 #, c-format
29629 msgid "Lari Taskula"
29630 msgstr ""
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
29633 #, c-format
29634 msgid "Larry Baerveldt"
29635 msgstr ""
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29638 #, c-format
29639 msgid "Lars Wirzenius"
29640 msgstr ""
29642 #. SCRIPT
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29644 #, fuzzy
29645 msgid "Last"
29646 msgstr "Coş"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29649 #, c-format
29650 msgid "Last borrowed:"
29651 msgstr ""
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29654 #, fuzzy, c-format
29655 msgid "Last borrower:"
29656 msgstr "Împrumător"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29659 #, fuzzy, c-format
29660 msgid "Last changed by:"
29661 msgstr "Data "
29663 #. For the first occurrence,
29664 #. SCRIPT
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29667 #, fuzzy, c-format
29668 msgid "Last changed:"
29669 msgstr "Data "
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Last checkout date:"
29674 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
29677 #, fuzzy, c-format
29678 msgid "Last displayed"
29679 msgstr "Data"
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29682 #, fuzzy, c-format
29683 msgid "Last location"
29684 msgstr "Toate locaţiile"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29687 #, fuzzy, c-format
29688 msgid "Last renewal of subscription was "
29689 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Last returned by:"
29694 msgstr "Data "
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29699 #, c-format
29700 msgid "Last seen"
29701 msgstr ""
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29704 #, c-format
29705 msgid "Last seen:"
29706 msgstr ""
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
29709 #, c-format
29710 msgid "Last sync: "
29711 msgstr ""
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Last updated"
29717 msgstr "Data"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Last updated: "
29722 msgstr "Data "
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Last value "
29727 msgstr "Valoare autorizată "
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29734 #, c-format
29735 msgid "Late"
29736 msgstr ""
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29740 #, c-format
29741 msgid "Late orders"
29742 msgstr ""
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
29745 #, c-format
29746 msgid "Latina (Latin)"
29747 msgstr ""
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29750 #, c-format
29751 msgid "Law reports and digests"
29752 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Layout"
29759 msgstr "Denumirea zilei "
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Layout ID"
29764 msgstr "Denumirea zilei "
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Layout name: "
29770 msgstr "Denumirea zilei "
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "Layouts"
29778 msgstr "Modele industriale"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29781 #, c-format
29782 msgid "Leave a message"
29783 msgstr ""
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
29786 #, c-format
29787 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29788 msgstr ""
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid "Left on order "
29793 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29797 #, c-format
29798 msgid "Left page margin:"
29799 msgstr ""
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29802 #, c-format
29803 msgid "Left text margin:"
29804 msgstr ""
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29807 #, c-format
29808 msgid "Legal articles"
29809 msgstr "Articole juridice"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29812 #, c-format
29813 msgid "Legal cases and case notes"
29814 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29817 #, c-format
29818 msgid "Legend"
29819 msgstr ""
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29822 #, c-format
29823 msgid "Legislation"
29824 msgstr "Legislație"
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:621
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:654
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:679
29835 #, c-format
29836 msgid "Length: "
29837 msgstr ""
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
29840 #, c-format
29841 msgid "Letter"
29842 msgstr ""
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29847 #, c-format
29848 msgid "Level"
29849 msgstr ""
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29854 #, c-format
29855 msgid "Lib"
29856 msgstr ""
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29859 #, c-format
29860 msgid "LibLime, USA"
29861 msgstr ""
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29864 #, c-format
29865 msgid "Librarian"
29866 msgstr ""
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
29869 #, c-format
29870 msgid "Librarian identity:"
29871 msgstr ""
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29877 #, c-format
29878 msgid "Librarian interface"
29879 msgstr ""
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29882 #, c-format
29883 msgid "Librarian:"
29884 msgstr ""
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29888 #, c-format
29889 msgid "Libraries"
29890 msgstr ""
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29895 #, fuzzy, c-format
29896 msgid "Libraries and groups"
29897 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
29900 #, fuzzy, c-format
29901 msgid "Libraries limitation: "
29902 msgstr "translaţie "
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29943 #, c-format
29944 msgid "Library"
29945 msgstr "Bibliotecă"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Library "
29950 msgstr "Orice Bibliotecă "
29952 #. %1$s:  branchcode 
29953 #. %2$s:  branchname 
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29957 msgstr ""
29958 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Administraţie</a> &rsaquo; Setaţi Limitele de "
29959 "Transfer a Bibliotecii"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29968 #, fuzzy, c-format
29969 msgid "Library EANs"
29970 msgstr "Orice Bibliotecă "
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Library code: "
29976 msgstr "Orice Bibliotecă "
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
29979 #, c-format
29980 msgid "Library is invalid."
29981 msgstr ""
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
29984 #, fuzzy, c-format
29985 msgid "Library management"
29986 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
29989 #, c-format
29990 msgid "Library of the patron:"
29991 msgstr ""
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
29994 #, c-format
29995 msgid "Library set-up"
29996 msgstr ""
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30000 #, c-format
30001 msgid "Library transfer limits"
30002 msgstr ""
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
30006 #, c-format
30007 msgid "Library use"
30008 msgstr ""
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30029 #, c-format
30030 msgid "Library:"
30031 msgstr ""
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid "Library: "
30053 msgstr "Orice Bibliotecă "
30055 #. For the first occurrence,
30056 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30059 #, fuzzy, c-format
30060 msgid "Library: %s"
30061 msgstr "Orice Bibliotecă"
30063 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30064 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30066 #, c-format
30067 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30068 msgstr ""
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
30071 #, fuzzy, c-format
30072 msgid "Libriotech, Norway"
30073 msgstr "TOATE bibliotecile"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30076 #, c-format
30077 msgid "Licenses"
30078 msgstr ""
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30081 #, c-format
30082 msgid ""
30083 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30084 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30085 "items_batchmod is still required)"
30086 msgstr ""
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Limit collection code to: "
30091 msgstr "Colecţie"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30094 #, c-format
30095 msgid ""
30096 "Limit item modification to subfields defined in the "
30097 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30098 "is still required)"
30099 msgstr ""
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Limit item type to: "
30104 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30107 #, c-format
30108 msgid ""
30109 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30110 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30111 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30112 msgstr ""
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30115 #, c-format
30116 msgid "Limit to any of the following:"
30117 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30120 #, fuzzy, c-format
30121 msgid "Limit to currently available items"
30122 msgstr "Curent este Valabil %s"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30125 #, c-format
30126 msgid "Limit to:"
30127 msgstr ""
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30132 #, c-format
30133 msgid "Limit to: "
30134 msgstr ""
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30140 #, c-format
30141 msgid "Limits"
30142 msgstr ""
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30145 #, c-format
30146 msgid "Line"
30147 msgstr ""
30149 #. For the first occurrence,
30150 #. SCRIPT
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30153 #, fuzzy, c-format
30154 msgid "Line "
30155 msgstr "Amendă "
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
30158 #, c-format
30159 msgid "Link"
30160 msgstr ""
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Link to host item"
30165 msgstr "Calculaţi articolele"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30168 #, c-format
30169 msgid "Link:"
30170 msgstr ""
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30173 #, c-format
30174 msgid "List"
30175 msgstr ""
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30178 #, c-format
30179 msgid "List Fields"
30180 msgstr ""
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30183 #, c-format
30184 msgid ""
30185 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30186 msgstr ""
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "List created."
30191 msgstr "Creaţi"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30194 #, fuzzy, c-format
30195 msgid "List deleted."
30196 msgstr "Coş suprimat"
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "List fields"
30201 msgstr "%p Lista de domenii"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "List item price includes tax: "
30206 msgstr "%S ordonează dupa: "
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "List member:"
30211 msgstr "Prenume:"
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "List name"
30217 msgstr "Numele listei"
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "List name: "
30222 msgstr "Prenume: "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid "List of rules"
30227 msgstr "%p Lista de domenii"
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30230 #, fuzzy, c-format
30231 msgid "List price"
30232 msgstr "%S ordonează dupa:"
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30236 #, fuzzy, c-format
30237 msgid "List prices are: "
30238 msgstr "%S ordonează dupa: "
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30241 #, fuzzy, c-format
30242 msgid "List prices:"
30243 msgstr "%S ordonează dupa:"
30245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30246 #, fuzzy, c-format
30247 msgid "List updated."
30248 msgstr "Data"
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
30256 #, c-format
30257 msgid "Lists"
30258 msgstr "Liste"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
30262 #, c-format
30263 msgid "Lists that include this title: "
30264 msgstr ""
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
30268 #, c-format
30269 msgid "Liz Rea"
30270 msgstr ""
30272 #. For the first occurrence,
30273 #. SCRIPT
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30286 #, fuzzy
30287 msgid "Loading"
30288 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Loading "
30305 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
30309 #, c-format
30310 msgid "Loading data..."
30311 msgstr ""
30313 #. SCRIPT
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30315 msgid "Loading page %s, please wait..."
30316 msgstr ""
30318 #. SCRIPT
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30320 msgid "Loading records, please wait..."
30321 msgstr ""
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:391
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30326 #, c-format
30327 msgid "Loading, please wait..."
30328 msgstr ""
30330 #. For the first occurrence,
30331 #. SCRIPT
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30336 #, c-format
30337 msgid "Loading..."
30338 msgstr ""
30340 #. SCRIPT
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30342 msgid "Loading... you may continue scanning."
30343 msgstr ""
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Loan period"
30349 msgstr "Perioada de graţie:"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30352 #, c-format
30353 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30354 msgstr ""
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30357 #, c-format
30358 msgid "Local Use"
30359 msgstr ""
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30363 #, fuzzy
30364 msgid "Local catalog"
30365 msgstr "Catalogare rapidă"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
30368 #, c-format
30369 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30370 msgstr ""
30372 #. SCRIPT
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30374 #, fuzzy
30375 msgid "Local number"
30376 msgstr "număr de Apel"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30379 #, fuzzy, c-format
30380 msgid "Local use"
30381 msgstr "Cantitate"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30384 #, fuzzy, c-format
30385 msgid "Local use preferences"
30386 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Local use recorded"
30392 msgstr "Informaţie înregistrată"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "Local use recorded."
30397 msgstr "Informaţie înregistrată"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30400 #, fuzzy, c-format
30401 msgid "Locale:"
30402 msgstr "Cantitate"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30405 #, fuzzy, c-format
30406 msgid "Locale: "
30407 msgstr "Cantitate"
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30428 #, c-format
30429 msgid "Location"
30430 msgstr "Locaţie"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "Location and availability"
30435 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
30438 #, c-format
30439 msgid "Location(s)"
30440 msgstr ""
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:107
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:416
30446 #, c-format
30447 msgid "Location:"
30448 msgstr ""
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Locations"
30453 msgstr "Acţiuni"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Lock budget: "
30458 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30464 #, c-format
30465 msgid "Locked"
30466 msgstr ""
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
30469 #, c-format
30470 msgid "Log in"
30471 msgstr ""
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30474 #, fuzzy, c-format
30475 msgid "Log in as a different user"
30476 msgstr ""
30477 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
30480 #, c-format
30481 msgid "Log out"
30482 msgstr ""
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30486 #, c-format
30487 msgid "Log viewer"
30488 msgstr ""
30490 #. INPUT type=submit
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30493 msgid "Login"
30494 msgstr "Conectare"
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30498 #, c-format
30499 msgid "Logs"
30500 msgstr ""
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
30503 #, c-format
30504 msgid "Look for existing records in catalog?"
30505 msgstr ""
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Lost"
30511 msgstr "(Pierdut) "
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30514 #, c-format
30515 msgid "Lost Items"
30516 msgstr ""
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30520 #, fuzzy, c-format
30521 msgid "Lost card"
30522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30525 #, fuzzy, c-format
30526 msgid "Lost card flag"
30527 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Lost code"
30532 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30535 #, fuzzy, c-format
30536 msgid "Lost item"
30537 msgstr "Calculaţi articolele"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30542 #, fuzzy, c-format
30543 msgid "Lost items"
30544 msgstr "Calculaţi articolele"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30547 #, c-format
30548 msgid "Lost items in staff client"
30549 msgstr ""
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30552 #, c-format
30553 msgid "Lost items in staff client: "
30554 msgstr ""
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30557 #, fuzzy, c-format
30558 msgid "Lost on"
30559 msgstr "(Pierdut) "
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30562 #, fuzzy, c-format
30563 msgid "Lost on:"
30564 msgstr "(Pierdut) "
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30567 #, fuzzy, c-format
30568 msgid "Lost status"
30569 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Lost status:"
30574 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30577 #, fuzzy, c-format
30578 msgid "Lost status: "
30579 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Lost: "
30584 msgstr "(Pierdut) "
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30592 #, c-format
30593 msgid "Lower left X coordinate: "
30594 msgstr ""
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30602 #, c-format
30603 msgid "Lower left Y coordinate: "
30604 msgstr ""
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30607 #, c-format
30608 msgid "Lucida Console"
30609 msgstr ""
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
30612 #, c-format
30613 msgid "M&#257;ori"
30614 msgstr ""
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30617 #, c-format
30618 msgid "MADS (XML)"
30619 msgstr ""
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30622 #, c-format
30623 msgid "MALMARC"
30624 msgstr ""
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30641 #, c-format
30642 msgid "MARC"
30643 msgstr ""
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
30648 #, c-format
30649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30650 msgstr ""
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30653 #, c-format
30654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30655 msgstr ""
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
30660 #, c-format
30661 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30662 msgstr ""
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
30665 #, fuzzy, c-format
30666 msgid "MARC 8"
30667 msgstr "AUSMARC"
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30670 #, c-format
30671 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30672 msgstr ""
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30675 #, c-format
30676 msgid "MARC Card View"
30677 msgstr ""
30679 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30680 #. %2$s:  frameworktext 
30681 #. %3$s:  frameworkcode 
30682 #. %4$s:  ELSE 
30683 #. %5$s:  END 
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30685 #, c-format
30686 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30687 msgstr ""
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:458
30691 #, fuzzy, c-format
30692 msgid "MARC Preview:"
30693 msgstr "Permiteţi parolei:"
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30696 #, fuzzy, c-format
30697 msgid "MARC View"
30698 msgstr "Permiteţi parolei:"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "MARC XML blob"
30703 msgstr "AUSMARC"
30705 #. %1$s:  biblionumber 
30706 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
30708 #, c-format
30709 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30710 msgstr ""
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30714 #, fuzzy, c-format
30715 msgid "MARC bibliographic framework"
30716 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30720 #, fuzzy, c-format
30721 msgid "MARC bibliographic framework test"
30722 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "MARC blob"
30727 msgstr "AUSMARC"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30731 #, fuzzy, c-format
30732 msgid "MARC field"
30733 msgstr "subcâmp"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "MARC field: "
30739 msgstr "subcâmp "
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "MARC frameworks"
30747 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30749 #. %1$s:  marcflavour 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "MARC frameworks: %s"
30753 msgstr "Cadru :"
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "MARC modification templates"
30759 msgstr "Data Achiziţiei"
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
30771 #, fuzzy, c-format
30772 msgid "MARC preview"
30773 msgstr "Permiteţi parolei:"
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
30776 #, c-format
30777 msgid "MARC staging results :"
30778 msgstr ""
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
30783 #, c-format
30784 msgid "MARC structure"
30785 msgstr ""
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30789 #, fuzzy, c-format
30790 msgid "MARC subfield"
30791 msgstr "subcâmp"
30793 #. %1$s:  tagfield | html 
30794 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30795 #. %3$s:  frameworkcode 
30796 #. %4$s:  ELSE 
30797 #. %5$s:  END 
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid ""
30801 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30802 msgstr ""
30803 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30804 "(autoritate:%s)"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30808 #, fuzzy, c-format
30809 msgid "MARC subfield: "
30810 msgstr "subcâmp "
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30813 #, c-format
30814 msgid "MARC21/USMARC"
30815 msgstr ""
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1049
30820 #, c-format
30821 msgid "MARCXML"
30822 msgstr "MARCXML"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "MIT License"
30830 msgstr "Licenţă BSD"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
30836 #, fuzzy, c-format
30837 msgid "MIT license"
30838 msgstr "Licenţă BSD"
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
30841 #, fuzzy, c-format
30842 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30843 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1047
30847 #, c-format
30848 msgid "MODS (XML)"
30849 msgstr ""
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30852 #, c-format
30853 msgid "Macros"
30854 msgstr ""
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30857 #, c-format
30858 msgid "Macros..."
30859 msgstr ""
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
30863 #, c-format
30864 msgid "Magnus Enger"
30865 msgstr ""
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
30868 #, c-format
30869 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30870 msgstr ""
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30873 #, c-format
30874 msgid "Mail"
30875 msgstr ""
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30879 #, c-format
30880 msgid "Main address"
30881 msgstr ""
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:380
30884 #, c-format
30885 msgid ""
30886 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30887 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30888 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30889 msgstr ""
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
30892 #, c-format
30893 msgid ""
30894 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30895 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30896 "will not affect August 1-10 in other years."
30897 msgstr ""
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
30900 #, c-format
30901 msgid ""
30902 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30903 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30904 msgstr ""
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Make budget active: "
30909 msgstr "Planificarea bugetului "
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Make payment"
30915 msgstr "Numele coşului"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:365
30918 #, c-format
30919 msgid ""
30920 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30921 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30922 msgstr ""
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:316
30927 #, fuzzy, c-format
30928 msgid "Male "
30929 msgstr "valoarea "
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30932 #, fuzzy, c-format
30933 msgid "Manage"
30934 msgstr "Gestionate de către"
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Manage "
30940 msgstr "Gestionate de către"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30944 #, c-format
30945 msgid "Manage CSV export profiles"
30946 msgstr ""
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30949 #, c-format
30950 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30951 msgstr ""
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Manage MARC modification templates"
30956 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Manage OAI Sets"
30961 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30964 #, fuzzy, c-format
30965 msgid "Manage all budgets"
30966 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30969 #, c-format
30970 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30971 msgstr ""
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Manage budget plannings"
30976 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30979 #, fuzzy, c-format
30980 msgid "Manage budgets"
30981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Manage contracts"
30986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30989 #, c-format
30990 msgid "Manage custom fields for item search."
30991 msgstr ""
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Manage frequencies "
30996 msgstr "Perioada de graţie:"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30999 #, c-format
31000 msgid ""
31001 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31002 "administrator email, and templates."
31003 msgstr ""
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Manage invoice files"
31008 msgstr "Perioada de graţie:"
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31011 #, c-format
31012 msgid "Manage library EDI EANs"
31013 msgstr ""
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Manage lists of patrons."
31018 msgstr "%s %s (%s)"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Manage marc modification templates"
31023 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Manage numbering patterns "
31028 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31031 #, c-format
31032 msgid "Manage orders"
31033 msgstr ""
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31037 #, fuzzy, c-format
31038 msgid "Manage orders & basket"
31039 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31042 #, fuzzy, c-format
31043 msgid "Manage orders & basketgroups"
31044 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
31047 #, fuzzy, c-format
31048 msgid "Manage patron image"
31049 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Manage patrons fines and fees"
31054 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Manage periods"
31059 msgstr "Perioada de graţie:"
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Manage plugins"
31065 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31068 #, c-format
31069 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31070 msgstr ""
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid "Manage restrictions for accounts"
31075 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31079 #, fuzzy, c-format
31080 msgid "Manage rotating collections"
31081 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31084 #, c-format
31085 msgid ""
31086 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31087 msgstr ""
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Manage serial subscriptions"
31092 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Manage staged MARC records"
31098 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
31100 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31101 #. %2$s:  import_batch_id 
31102 #. %3$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31106 msgstr ""
31107 "&rsaquo; <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> &rsaquo; Serie "
31108 "%s "
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
31111 #, c-format
31112 msgid "Manage staged records"
31113 msgstr ""
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31116 #, c-format
31117 msgid ""
31118 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31119 "is used)"
31120 msgstr ""
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Manage suggestions"
31125 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31128 #, c-format
31129 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31130 msgstr ""
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Manage uploaded files ("
31135 msgstr "Perioada de graţie:"
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31138 #, c-format
31139 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31140 msgstr ""
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Manage vendors"
31145 msgstr "Schimbaţi"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31150 #, c-format
31151 msgid "Managed by"
31152 msgstr "Gestionate de către"
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Managed by - on"
31157 msgstr "în filă"
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31162 #, c-format
31163 msgid "Managed by:"
31164 msgstr ""
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Managed in tab: "
31170 msgstr "în filă "
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31174 #, c-format
31175 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31176 msgstr ""
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Management date from:"
31181 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31185 #, c-format
31186 msgid "Mandatory"
31187 msgstr ""
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "Mandatory: "
31195 msgstr ", Obligatoriu "
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Manual credit"
31200 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Manual history:"
31205 msgstr ", Obligatoriu "
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
31208 #, fuzzy, c-format
31209 msgid "Manual history: "
31210 msgstr ", Obligatoriu "
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31213 #, fuzzy, c-format
31214 msgid "Manual invoice"
31215 msgstr "Creaţi factura manuală"
31217 #. %1$s:  setName 
31218 #. %2$s:  setSpec 
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31222 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31224 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31226 #, c-format
31227 msgid "Mappings for the %s"
31228 msgstr ""
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "Mappings have been saved"
31233 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31235 #. SCRIPT
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31237 msgid "Mar"
31238 msgstr ""
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Marc Balmer"
31243 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
31246 #, c-format
31247 msgid "Marc Chantreux"
31248 msgstr ""
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Marc Véron"
31254 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31257 #, fuzzy, c-format
31258 msgid "Marc field"
31259 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Marc field: "
31264 msgstr "indicele tematice"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31267 #, c-format
31268 msgid "Marcel de Rooy"
31269 msgstr ""
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31274 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31276 #. For the first occurrence,
31277 #. SCRIPT
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31280 #, c-format
31281 msgid "March"
31282 msgstr ""
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
31285 #, c-format
31286 msgid "Marco Gaiarin"
31287 msgstr ""
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Mark Gavillet"
31292 msgstr "Braille"
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
31295 #, c-format
31296 msgid "Mark Tompsett"
31297 msgstr ""
31299 #. INPUT type=submit
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31301 #, fuzzy
31302 msgid "Mark seen and continue >>"
31303 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31305 #. INPUT type=submit
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31307 #, fuzzy
31308 msgid "Mark seen and quit"
31309 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
31312 #, fuzzy, c-format
31313 msgid "Mark selected as: "
31314 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31317 #, fuzzy, c-format
31318 msgid "Mark the original budget as inactive"
31319 msgstr "Planificarea bugetului "
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
31322 #, c-format
31323 msgid "Martin Persson"
31324 msgstr ""
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31327 #, c-format
31328 msgid "Martin Renvoize"
31329 msgstr ""
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31334 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31337 #, c-format
31338 msgid "Martin Stenberg"
31339 msgstr ""
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31344 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
31347 #, fuzzy, c-format
31348 msgid "Master: "
31349 msgstr "Data: %s "
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31353 #, fuzzy
31354 msgid "Match applied"
31355 msgstr "Ataşaţi articolul "
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Match check "
31360 msgstr "Adăugaţi produsul "
31362 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
31364 #, fuzzy, c-format
31365 msgid "Match check %s"
31366 msgstr "Adăugaţi produsul"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
31369 #, fuzzy, c-format
31370 msgid "Match check 1 | "
31371 msgstr "Adăugaţi produsul "
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Match details"
31376 msgstr "Detaliile coşului"
31378 #. SCRIPT
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31380 #, fuzzy
31381 msgid "Match found"
31382 msgstr "Ataşaţi articolul "
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Match point "
31387 msgstr "Ataşaţi articolul "
31389 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Match point %s | "
31393 msgstr "Ataşaţi articolul "
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Match point 1 | "
31398 msgstr "Ataşaţi articolul "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Match points"
31403 msgstr "Ataşaţi articolul"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31406 #, c-format
31407 msgid "Match threshold: "
31408 msgstr ""
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
31411 #, fuzzy, c-format
31412 msgid "Match type"
31413 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31415 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31416 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31418 #, fuzzy, c-format
31419 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31420 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31422 #. SCRIPT
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31424 #, fuzzy
31425 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31426 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31428 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31429 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31435 #. SCRIPT
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31437 #, fuzzy
31438 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titlu ca Expresie "
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
31442 #, c-format
31443 msgid "Matching rule applied"
31444 msgstr ""
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
31447 #, c-format
31448 msgid "Matching rule applied:"
31449 msgstr ""
31451 #. SCRIPT
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31453 msgid "Matching rule code missing"
31454 msgstr ""
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Matching rule code: "
31460 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
31465 #, c-format
31466 msgid "Matchpoint components"
31467 msgstr ""
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Materials"
31474 msgstr "Editaţi detaliile"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
31478 #, fuzzy, c-format
31479 msgid "Materials specified"
31480 msgstr "vertical"
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31483 #, fuzzy, c-format
31484 msgid "Materials specified:"
31485 msgstr "vertical"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
31488 #, c-format
31489 msgid "Mathieu Saby"
31490 msgstr ""
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
31493 #, c-format
31494 msgid "Matrix"
31495 msgstr ""
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
31498 #, c-format
31499 msgid "Matthew Hunt"
31500 msgstr ""
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31503 #, c-format
31504 msgid "Matthias Meusburger"
31505 msgstr ""
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31508 #, c-format
31509 msgid "Max length:"
31510 msgstr ""
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31514 #, c-format
31515 msgid "Max. suspension duration (day)"
31516 msgstr ""
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
31519 #, c-format
31520 msgid "Maxime Beaulieu"
31521 msgstr ""
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
31524 #, c-format
31525 msgid "Maxime Pelletier"
31526 msgstr ""
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31529 #, fuzzy, c-format
31530 msgid "Maximum Koha version"
31531 msgstr "Versiune Apache:"
31533 #. For the first occurrence,
31534 #. SCRIPT
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31537 #, c-format
31538 msgid "May"
31539 msgstr ""
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31542 #, c-format
31543 msgid "Md. Aftabuddin"
31544 msgstr ""
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31547 #, c-format
31548 msgid "Meaning"
31549 msgstr ""
31551 #. SCRIPT
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31553 msgid "Medium"
31554 msgstr ""
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
31557 #, c-format
31558 msgid "Meenakshi. R"
31559 msgstr ""
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31562 #, c-format
31563 msgid "Melia Meggs"
31564 msgstr ""
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31568 #, c-format
31569 msgid "Members"
31570 msgstr ""
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31573 #, c-format
31574 msgid "Men"
31575 msgstr ""
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:142
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31583 #, c-format
31584 msgid "Merge"
31585 msgstr ""
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Merge invoices"
31590 msgstr "Contracte"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
31594 #, c-format
31595 msgid "Merge reference"
31596 msgstr ""
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Merge selected"
31602 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Merge selected invoices"
31607 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
31611 #, c-format
31612 msgid "Merging records"
31613 msgstr ""
31615 #. SCRIPT
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31617 #, fuzzy
31618 msgid "Merging with authority: "
31619 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
31622 #, c-format
31623 msgid "Merllisia Manueli"
31624 msgstr ""
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "Message"
31630 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31633 #, c-format
31634 msgid "Message body:"
31635 msgstr ""
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31639 #, c-format
31640 msgid "Message sent"
31641 msgstr ""
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31644 #, c-format
31645 msgid "Message subject:"
31646 msgstr ""
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
31649 #, c-format
31650 msgid "Messages:"
31651 msgstr ""
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31654 #, c-format
31655 msgid "Messaging"
31656 msgstr ""
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
31659 #, c-format
31660 msgid "Michael Hafen"
31661 msgstr ""
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
31664 #, c-format
31665 msgid "Michaes Herman"
31666 msgstr ""
31668 #. SCRIPT
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31670 #, fuzzy
31671 msgid "Microsecond"
31672 msgstr "Directoare "
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
31675 #, c-format
31676 msgid "Mike Hansen"
31677 msgstr ""
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
31680 #, c-format
31681 msgid "Mike Johnson"
31682 msgstr ""
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
31685 #, c-format
31686 msgid "Mike Mylonas"
31687 msgstr ""
31689 #. SCRIPT
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31691 #, fuzzy
31692 msgid "Millisecond"
31693 msgstr "Directoare "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31696 #, c-format
31697 msgid "Mine"
31698 msgstr ""
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31701 #, fuzzy, c-format
31702 msgid ""
31703 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31704 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "Minimum Koha version"
31709 msgstr "Versiune Apache:"
31711 #. For the first occurrence,
31712 #. %1$s:  minPasswordLength 
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:801
31715 #, c-format
31716 msgid "Minimum password length: %s"
31717 msgstr ""
31719 #. SCRIPT
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31721 #, fuzzy
31722 msgid "Minute"
31723 msgstr "Amenzi"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "Minutes"
31730 msgstr "Amenzi"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
31734 #, c-format
31735 msgid "Mirko Tietgen"
31736 msgstr ""
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31743 #, c-format
31744 msgid "Missing"
31745 msgstr ""
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Missing (damaged)"
31754 msgstr "x- Caractere absente"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Missing (lost)"
31763 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31770 #, c-format
31771 msgid "Missing (never received)"
31772 msgstr ""
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31779 #, fuzzy, c-format
31780 msgid "Missing (sold out)"
31781 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31783 #. SCRIPT
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31785 msgid "Missing control field contents"
31786 msgstr ""
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31791 #, c-format
31792 msgid "Missing issues"
31793 msgstr ""
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Missing issues:"
31798 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31800 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Missing issues: %s "
31804 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31806 #. SCRIPT
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31808 #, fuzzy
31809 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31810 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31812 #. SCRIPT
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31814 #, fuzzy
31815 msgid "Missing mandatory tag: "
31816 msgstr ", Obligatoriu "
31818 #. SCRIPT
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31820 #, fuzzy
31821 msgid "Mo"
31822 msgstr "1/Lună"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Mobile phone number"
31827 msgstr "Tipul Contului"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Moderate patron comments"
31832 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31835 #, c-format
31836 msgid "Moderate patron comments. "
31837 msgstr ""
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31841 #, c-format
31842 msgid "Moderate patron tags"
31843 msgstr ""
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "Modification date"
31849 msgstr "Data Achiziţiei"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31854 #, c-format
31855 msgid "Modification log"
31856 msgstr ""
31858 #. %1$s:  edited_source 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31860 #, c-format
31861 msgid "Modified classification source %s"
31862 msgstr ""
31864 #. %1$s:  edited_rule 
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31866 #, c-format
31867 msgid "Modified filing rule %s"
31868 msgstr ""
31870 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31872 #, c-format
31873 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31874 msgstr ""
31876 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
31878 #, c-format
31879 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31880 msgstr ""
31882 #. INPUT type=button
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31886 #, c-format
31887 msgid "Modify"
31888 msgstr "Modifică"
31890 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "Modify %s server"
31894 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31897 #, fuzzy, c-format
31898 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31899 msgstr "indicele tematice"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31902 #, c-format
31903 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31904 msgstr ""
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31907 #, c-format
31908 msgid "Modify a city"
31909 msgstr ""
31911 #. %1$s:  authid 
31912 #. %2$s:  authtypetext 
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31914 #, c-format
31915 msgid "Modify authority #%s %s"
31916 msgstr ""
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Modify budget "
31921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31923 #. %1$s:  budget_period_description 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Modify budget '%s'"
31927 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31930 #, c-format
31931 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31932 msgstr ""
31934 #. %1$s:  categorycode |html 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31936 #, c-format
31937 msgid "Modify category %s"
31938 msgstr ""
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31941 #, c-format
31942 msgid "Modify classification source"
31943 msgstr ""
31945 #. %1$s:  contractname 
31946 #. %2$s:  booksellername 
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31948 #, c-format
31949 msgid "Modify contract %s for %s"
31950 msgstr ""
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Modify field"
31955 msgstr "subdomeniu"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31958 #, c-format
31959 msgid "Modify filing rule"
31960 msgstr ""
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31963 #, c-format
31964 msgid "Modify holds priority"
31965 msgstr ""
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Modify item type"
31970 msgstr "Orice tip de articol"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31973 #, c-format
31974 msgid "Modify items in a batch"
31975 msgstr ""
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31978 #, c-format
31979 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31980 msgstr ""
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31983 #, c-format
31984 msgid "Modify patron attribute type"
31985 msgstr ""
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Modify patrons in batch"
31990 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31992 #. INPUT type=button
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31994 #, fuzzy
31995 msgid "Modify pattern"
31996 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
31998 #. %1$s:  label 
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Modify pattern: %s"
32002 msgstr "&rsaquo; Modificaţi eticheta"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32005 #, c-format
32006 msgid "Modify printer"
32007 msgstr ""
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32010 #, c-format
32011 msgid "Modify record matching rule"
32012 msgstr ""
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:216
32017 #, c-format
32018 msgid "Modify record using the following template: "
32019 msgstr ""
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Modify selected items"
32024 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32026 #. INPUT type=button
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:251
32028 #, fuzzy
32029 msgid "Modify selected records"
32030 msgstr "Suprimaţi selectarea"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32035 #, c-format
32036 msgid "Module"
32037 msgstr ""
32039 #. TH
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32042 msgid "Module current"
32043 msgstr ""
32045 #. TH
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32048 msgid "Module upgrade needed"
32049 msgstr ""
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32052 #, c-format
32053 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32054 msgstr ""
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32057 #, c-format
32058 msgid "Modules:"
32059 msgstr ""
32061 #. SCRIPT
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32063 #, fuzzy
32064 msgid "Mon"
32065 msgstr "1/Lună"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32068 #, c-format
32069 msgid "Monaco"
32070 msgstr ""
32072 #. For the first occurrence,
32073 #. SCRIPT
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32078 #, c-format
32079 msgid "Monday"
32080 msgstr ""
32082 #. SCRIPT
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32084 #, fuzzy
32085 msgid "Mondays"
32086 msgstr "astăzi"
32088 #. For the first occurrence,
32089 #. SCRIPT
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32098 #, c-format
32099 msgid "Month"
32100 msgstr ""
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:495
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Month/day"
32105 msgstr "1/Lună "
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Month: "
32110 msgstr "1/Lună "
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
32113 #, c-format
32114 msgid "Morag Hills"
32115 msgstr ""
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "More "
32121 msgstr "Restituiţi "
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
32124 #, c-format
32125 msgid "More details"
32126 msgstr "Mai multe detalii"
32128 #. For the first occurrence,
32129 #. SCRIPT
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32132 #, fuzzy
32133 msgid "More lists"
32134 msgstr "Restituiţi"
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32137 #, fuzzy, c-format
32138 msgid "More options"
32139 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Most-circulated items"
32147 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32150 #, c-format
32151 msgid "Move"
32152 msgstr ""
32154 #. IMG
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32159 msgid "Move Up"
32160 msgstr ""
32162 #. A
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32164 #, fuzzy
32165 msgid "Move action down"
32166 msgstr "Ficţiune"
32168 #. A
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32170 msgid "Move action to bottom"
32171 msgstr ""
32173 #. A
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32175 #, fuzzy
32176 msgid "Move action to top"
32177 msgstr "Ficţiune"
32179 #. A
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32181 #, fuzzy
32182 msgid "Move action up"
32183 msgstr "Ficţiune"
32185 #. A
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32187 #, fuzzy
32188 msgid "Move alert down"
32189 msgstr "Ficţiune"
32191 #. A
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32193 #, fuzzy
32194 msgid "Move alert to bottom"
32195 msgstr "Ficţiune"
32197 #. A
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32199 #, fuzzy
32200 msgid "Move alert to top"
32201 msgstr "Ficţiune"
32203 #. A
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32205 #, fuzzy
32206 msgid "Move alert up"
32207 msgstr "Ficţiune"
32209 #. A
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32211 #, fuzzy
32212 msgid "Move hold down"
32213 msgstr "Ficţiune"
32215 #. A
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32217 #, fuzzy
32218 msgid "Move hold to bottom"
32219 msgstr "Ficţiune"
32221 #. A
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32223 #, fuzzy
32224 msgid "Move hold to top"
32225 msgstr "Ficţiune"
32227 #. A
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32229 #, fuzzy
32230 msgid "Move hold up"
32231 msgstr "Ficţiune"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32234 #, c-format
32235 msgid "Move remaining unspent funds"
32236 msgstr ""
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32239 #, c-format
32240 msgid "Move these patrons to the trash"
32241 msgstr ""
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32244 #, fuzzy, c-format
32245 msgid "Move to next position"
32246 msgstr "Ficţiune"
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Move to previous position"
32251 msgstr "Înapoi la Unelte"
32253 #. INPUT type=submit
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32255 #, fuzzy
32256 msgid "Move unreceived orders"
32257 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32260 #, c-format
32261 msgid "Moved!"
32262 msgstr ""
32264 #. INPUT type=button
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32267 #, fuzzy
32268 msgid "Multi receiving"
32269 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32272 #, c-format
32273 msgid "Musical recording"
32274 msgstr "Înregistrări muzicale"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "My account"
32279 msgstr "Cont"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "My checkouts"
32284 msgstr "0 Verificări"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid "My library"
32289 msgstr "Orice Bibliotecă"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32292 #, fuzzy, c-format
32293 msgid "MySQL version: "
32294 msgstr "Descriere: %s "
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32297 #, c-format
32298 msgid "NO NAME"
32299 msgstr ""
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32302 #, c-format
32303 msgid "NORMARC"
32304 msgstr ""
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
32308 #, c-format
32309 msgid "NOT CHECKED IN"
32310 msgstr ""
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32317 #, c-format
32318 msgid "NOTE:"
32319 msgstr ""
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32322 #, c-format
32323 msgid ""
32324 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32325 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32326 msgstr ""
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32329 #, c-format
32330 msgid "NT"
32331 msgstr ""
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32334 #, c-format
32335 msgid "Nadia Nicolaides"
32336 msgstr ""
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
32339 #, c-format
32340 msgid "Nahuel Angelinetti"
32341 msgstr ""
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32374 #, c-format
32375 msgid "Name"
32376 msgstr ""
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Name (any): "
32381 msgstr "Denumirea Fondului: "
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Name of day"
32388 msgstr "Denumirea Fondului: "
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Name of month"
32395 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Name of season"
32402 msgstr "%s probleme"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32405 #, c-format
32406 msgid "Name or ISSN: "
32407 msgstr ""
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32410 #, c-format
32411 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32412 msgstr ""
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
32415 #, c-format
32416 msgid "Name or cardnumber:"
32417 msgstr ""
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32420 #, fuzzy, c-format
32421 msgid "Name the new definition"
32422 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32429 #, c-format
32430 msgid "Name:"
32431 msgstr ""
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32441 #, fuzzy, c-format
32442 msgid "Name: "
32443 msgstr "Denumirea Fondului: "
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32446 #, fuzzy, c-format
32447 msgid "Name: *"
32448 msgstr "Denumirea Fondului:"
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32451 #, c-format
32452 msgid "Named:"
32453 msgstr ""
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32466 #, c-format
32467 msgid "Named: "
32468 msgstr ""
32470 #. ABBR
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32472 #, fuzzy
32473 msgid "Narrower Term"
32474 msgstr "NumărÎmprumător:"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
32477 #, c-format
32478 msgid "Natalie Bennison"
32479 msgstr ""
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
32482 #, c-format
32483 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
32484 msgstr ""
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32487 #, c-format
32488 msgid "Nate Curulla"
32489 msgstr ""
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32492 #, c-format
32493 msgid "Near East University"
32494 msgstr ""
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
32497 #, c-format
32498 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32499 msgstr ""
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
32502 #, c-format
32503 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32504 msgstr ""
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
32507 #, c-format
32508 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32509 msgstr ""
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32515 #, c-format
32516 msgid "Never"
32517 msgstr ""
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32526 #, c-format
32527 msgid "New"
32528 msgstr ""
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "New "
32537 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32539 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "New %s server"
32543 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32546 #, c-format
32547 msgid "New CSV export profile"
32548 msgstr ""
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "New EAN "
32553 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "New SMS provider"
32558 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
32562 #, c-format
32563 msgid "New SQL report"
32564 msgstr ""
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32567 #, fuzzy, c-format
32568 msgid "New SRU server"
32569 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "New Z39.50 server"
32574 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32577 #, fuzzy, c-format
32578 msgid "New account "
32579 msgstr "Cont"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32582 #, fuzzy, c-format
32583 msgid "New alert"
32584 msgstr "valoarea"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "New authority "
32589 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "New authority type"
32594 msgstr "Tipul autorităţii"
32596 #. %1$s:  category 
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "New authorized value for %s"
32600 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32603 #, c-format
32604 msgid "New basket"
32605 msgstr ""
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "New basket group"
32610 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "New batch patron modification"
32615 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32617 #. A
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
32619 #, fuzzy
32620 msgid "New batch patrons modification"
32621 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32623 #. A
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32625 #, fuzzy, c-format
32626 msgid "New batch record deletion"
32627 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32629 #. A
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
32631 #, fuzzy, c-format
32632 msgid "New batch record modification"
32633 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32637 #, c-format
32638 msgid "New budget"
32639 msgstr ""
32641 #. SCRIPT
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32643 #, fuzzy
32644 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32645 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "New card"
32650 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32655 #, c-format
32656 msgid "New category"
32657 msgstr ""
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "New child record"
32662 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32666 #, c-format
32667 msgid "New city"
32668 msgstr ""
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "New classification source"
32673 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "New collection"
32678 msgstr "Colecţie: "
32680 #. %1$s:  booksellername 
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32682 #, c-format
32683 msgid "New contract for %s"
32684 msgstr ""
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "New course"
32689 msgstr "Valută"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "New currency"
32694 msgstr "Valută"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "New definition"
32699 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "New entry"
32704 msgstr "%s articole găsite pentru"
32706 #. SCRIPT
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32708 #, fuzzy
32709 msgid "New field"
32710 msgstr "%S articole"
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32713 #, c-format
32714 msgid "New field on next line"
32715 msgstr ""
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "New fields"
32720 msgstr "%S articole"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "New filing rule"
32725 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "New framework"
32730 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32734 #, fuzzy, c-format
32735 msgid "New frequency"
32736 msgstr "Frecvenţă"
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "New from Z39.50"
32741 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "New from Z39.50/SRU"
32746 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
32748 #. %1$s:  budget_period_description 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "New fund for %s"
32752 msgstr "%s articole găsite pentru"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "New group"
32757 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "New guided report"
32763 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "New item"
32768 msgstr "%S articole"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
32771 #, fuzzy, c-format
32772 msgid "New item type"
32773 msgstr "Orice tip de articol"
32775 #. %1$s:  label_batch 
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
32777 #, c-format
32778 msgid "New label batch created: # %s "
32779 msgstr ""
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "New library"
32784 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32795 #, c-format
32796 msgid "New line (\\n)"
32797 msgstr ""
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32800 #, c-format
32801 msgid "New list"
32802 msgstr ""
32804 #. SCRIPT
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32806 #, fuzzy
32807 msgid "New macro..."
32808 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32811 #, fuzzy, c-format
32812 msgid "New notice"
32813 msgstr "Nr. de copiere"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32817 #, c-format
32818 msgid "New numbering pattern"
32819 msgstr ""
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid "New password:"
32824 msgstr "Permiteţi parolei:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32827 #, fuzzy, c-format
32828 msgid "New patron "
32829 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32832 #, fuzzy, c-format
32833 msgid "New patron attribute type"
32834 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
32837 #, fuzzy, c-format
32838 msgid "New patron list"
32839 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32842 #, fuzzy, c-format
32843 msgid "New preference"
32844 msgstr "%s preferinţe"
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32848 #, c-format
32849 msgid "New printer"
32850 msgstr ""
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32853 #, c-format
32854 msgid "New profile"
32855 msgstr ""
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32859 #, c-format
32860 msgid "New purchase suggestion"
32861 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "New record"
32867 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "New record "
32872 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "New record matching rule"
32877 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "New report "
32882 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "New routing list"
32887 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32890 #, fuzzy, c-format
32891 msgid "New search"
32892 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "New search field"
32897 msgstr "indicele tematice"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "New set"
32902 msgstr "%S articole"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
32909 #, fuzzy, c-format
32910 msgid "New subscription"
32911 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32915 #, c-format
32916 msgid "New tag"
32917 msgstr ""
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32920 #, fuzzy, c-format
32921 msgid "New username:"
32922 msgstr "Denumirea Fondului:"
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32925 #, fuzzy, c-format
32926 msgid "New value"
32927 msgstr "valoarea"
32929 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32930 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32931 #. %3$s:  ELSE 
32932 #. %4$s:  END 
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
32934 #, c-format
32935 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32936 msgstr ""
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32939 #, fuzzy, c-format
32940 msgid "New vendor"
32941 msgstr "%s articole găsite pentru"
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32949 #, c-format
32950 msgid "News"
32951 msgstr ""
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32954 #, c-format
32955 msgid "News: "
32956 msgstr ""
32958 #. For the first occurrence,
32959 #. SCRIPT
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:109
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32971 msgid "Next"
32972 msgstr "Urmărotul"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32977 #, c-format
32978 msgid "Next &gt;&gt;"
32979 msgstr "Urmărotul &gt;&gt;"
32981 #. INPUT type=button
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:621
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:653
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32996 msgid "Next >>"
32997 msgstr ""
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
33000 #, c-format
33001 msgid "Next available"
33002 msgstr ""
33004 #. For the first occurrence,
33005 #. SCRIPT
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Next available %s item"
33010 msgstr "%s disponibil:"
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33013 #, c-format
33014 msgid "Next issue publication date:"
33015 msgstr ""
33017 #. INPUT type=button name=changepage_next
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
33021 #, fuzzy
33022 msgid "Next page"
33023 msgstr "Urmărotul"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
33026 #, c-format
33027 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33028 msgstr ""
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
33031 #, c-format
33032 msgid "Nick Clemens"
33033 msgstr ""
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
33036 #, c-format
33037 msgid "Nicolas Legrand"
33038 msgstr ""
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
33041 #, c-format
33042 msgid "Nicolas Morin"
33043 msgstr ""
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33046 #, c-format
33047 msgid "Nicole C. Engard"
33048 msgstr ""
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33053 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
33055 #. For the first occurrence,
33056 #. SCRIPT
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:256
33070 #, c-format
33071 msgid "No"
33072 msgstr "Nu"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:865
33075 #, c-format
33076 msgid "No "
33077 msgstr ""
33079 #. For the first occurrence,
33080 #. %1$s:  ELSE 
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid "No %s "
33085 msgstr "la \"%s\""
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
33093 #, fuzzy, c-format
33094 msgid "No (default)"
33095 msgstr "Carenţă"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33099 #, c-format
33100 msgid ""
33101 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33102 "ACQ, the items framework would be used"
33103 msgstr ""
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33106 #, c-format
33107 msgid ""
33108 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33109 "ACQ, the items framework would be used "
33110 msgstr ""
33112 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33116 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
33118 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33120 #, c-format
33121 msgid "No Item with barcode: %s"
33122 msgstr ""
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33125 #, c-format
33126 msgid ""
33127 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33128 "frameworks supplied for English (en)"
33129 msgstr ""
33131 #. SCRIPT
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33133 msgid ""
33134 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33135 "searches will go through the whole record. Continue?"
33136 msgstr ""
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
33139 #, c-format
33140 msgid "No Status"
33141 msgstr ""
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33144 #, c-format
33145 msgid ""
33146 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33147 "with the category TERM."
33148 msgstr ""
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
33152 #, c-format
33153 msgid "No active currency is defined"
33154 msgstr ""
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33157 #, c-format
33158 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33159 msgstr ""
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33163 #, c-format
33164 msgid "No address stored."
33165 msgstr ""
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "No categories have been defined. "
33170 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33174 #, c-format
33175 msgid "No city stored."
33176 msgstr ""
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33179 #, fuzzy, c-format
33180 msgid "No claims notice defined. "
33181 msgstr "15 Nedefinit "
33183 #. SCRIPT
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
33185 msgid "No columns selected!"
33186 msgstr ""
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid "No comments have been approved."
33191 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33194 #, c-format
33195 msgid "No comments to moderate."
33196 msgstr ""
33198 #. SCRIPT
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
33200 msgid "No cover image available"
33201 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33203 #. SCRIPT
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33205 #, fuzzy
33206 msgid "No data available in table"
33207 msgstr "Orice duplicat valabil"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33210 #, fuzzy, c-format
33211 msgid "No database named "
33212 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33215 #, fuzzy, c-format
33216 msgid "No descriptions"
33217 msgstr "Descrieri"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33220 #, fuzzy, c-format
33221 msgid "No email is configured for your user."
33222 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33226 #, c-format
33227 msgid "No email stored."
33228 msgstr ""
33230 #. SCRIPT
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33232 msgid "No entries to show"
33233 msgstr ""
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid "No fund"
33240 msgstr "Rezervaţi fond:"
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33243 #, fuzzy, c-format
33244 msgid "No fund found"
33245 msgstr "Rezervaţi fond:"
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33248 #, c-format
33249 msgid "No funds to display for this search criteria"
33250 msgstr ""
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "No group"
33255 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33258 #, fuzzy, c-format
33259 msgid "No groups defined."
33260 msgstr "TOATE bibliotecile"
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33266 #, c-format
33267 msgid "No holds allowed"
33268 msgstr ""
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid "No holds allowed:"
33273 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
33277 #, c-format
33278 msgid "No holds found."
33279 msgstr ""
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:132
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
33283 #, c-format
33284 msgid "No image: "
33285 msgstr ""
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "No images are currently available. "
33290 msgstr "Curent este Valabil %s "
33292 #. SCRIPT
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33294 #, fuzzy
33295 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33296 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33298 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "No item found with barcode %s"
33302 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33305 #, fuzzy, c-format
33306 msgid "No item matches this barcode"
33307 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33309 #. SCRIPT
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33311 #, fuzzy
33312 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33313 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33315 #. SCRIPT
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33317 msgid "No item was selected"
33318 msgstr "Nici un articol selectat"
33320 #. SCRIPT
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33322 msgid ""
33323 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33324 msgstr ""
33326 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "No item with barcode: %s"
33330 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
33333 #, c-format
33334 msgid "No items"
33335 msgstr ""
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "No items are available"
33341 msgstr "Disponibil"
33343 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33345 #, c-format
33346 msgid "No items for %s"
33347 msgstr ""
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33352 #, c-format
33353 msgid "No items found."
33354 msgstr ""
33356 #. %1$s:  END 
33357 #. %2$s:  END 
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33359 #, c-format
33360 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33361 msgstr ""
33363 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33364 #. %2$s:  BORERR 
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:66
33366 #, c-format
33367 msgid ""
33368 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33369 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33370 "should be specified."
33371 msgstr ""
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33375 #, c-format
33376 msgid "No limit"
33377 msgstr "Fără limită"
33379 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33381 #, fuzzy, c-format
33382 msgid "No log found %s for "
33383 msgstr "%s articole găsite pentru "
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "No mappings have been defined for this set"
33388 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33390 #. SCRIPT
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33392 #, fuzzy
33393 msgid "No match"
33394 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33396 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33397 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33399 #, fuzzy, c-format
33400 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33401 msgstr "NumărÎmprumător: "
33403 #. SCRIPT
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33405 #, fuzzy
33406 msgid "No matches found"
33407 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33409 #. SCRIPT
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33411 #, fuzzy
33412 msgid "No matching records found"
33413 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33415 #. SCRIPT
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33417 #, fuzzy
33418 msgid "No matching reports found"
33419 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33422 #, c-format
33423 msgid "No missing issues found."
33424 msgstr ""
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33427 #, c-format
33428 msgid "No more renewals possible"
33429 msgstr ""
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "No more renewals possible."
33434 msgstr "Termeni Curenţi"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:125
33437 #, c-format
33438 msgid "No notice"
33439 msgstr ""
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "No order selected"
33444 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "No orders yet"
33449 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
33452 #, c-format
33453 msgid "No outstanding charges"
33454 msgstr ""
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "No patron card numbers given."
33459 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
33461 #. SCRIPT
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33463 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33464 msgstr ""
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:574
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "No patron matched "
33469 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33472 #, c-format
33473 msgid "No patron may put this book on hold."
33474 msgstr ""
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "No patron records have been actually removed"
33479 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33482 #, c-format
33483 msgid "No patron records have been anonymized"
33484 msgstr ""
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33487 #, c-format
33488 msgid "No patron records have been removed"
33489 msgstr ""
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33492 #, c-format
33493 msgid "No patron with this name, please, try another"
33494 msgstr ""
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33497 #, c-format
33498 msgid "No pending baskets"
33499 msgstr ""
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "No pending on-site checkout."
33504 msgstr ": articolul este verificat."
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33508 #, c-format
33509 msgid "No phone stored."
33510 msgstr ""
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
33513 #, c-format
33514 msgid "No physical items for this record"
33515 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33518 #, c-format
33519 msgid "No plugins installed"
33520 msgstr ""
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33523 #, c-format
33524 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33525 msgstr ""
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33528 #, c-format
33529 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33530 msgstr ""
33532 #. A
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:663
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:281
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
33537 #, fuzzy
33538 msgid "No popup"
33539 msgstr "Cele mai populare"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33542 #, c-format
33543 msgid "No printers defined."
33544 msgstr ""
33546 #. SCRIPT
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33548 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33549 msgstr ""
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33552 #, fuzzy, c-format
33553 msgid ""
33554 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33555 "your catalog."
33556 msgstr ""
33557 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "No record was removed."
33562 msgstr "%s înregistrări analizate"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
33565 #, c-format
33566 msgid "No records have been staged."
33567 msgstr ""
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "No records imported"
33572 msgstr "%s înregistrări analizate"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33576 #, c-format
33577 msgid "No renewal before"
33578 msgstr ""
33580 #. SCRIPT
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33582 #, fuzzy
33583 msgid "No renewal before %s"
33584 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33587 #, c-format
33588 msgid "No results for your query"
33589 msgstr ""
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33595 #, c-format
33596 msgid "No results found"
33597 msgstr ""
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33600 #, fuzzy, c-format
33601 msgid "No results found for "
33602 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33604 #. %1$s:  result.melding 
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33606 #, c-format
33607 msgid ""
33608 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33609 msgstr ""
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "No results found."
33615 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33617 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
33619 #, c-format
33620 msgid "No results match your search %sfor "
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33624 #, c-format
33625 msgid "No results match your search for "
33626 msgstr ""
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
33629 #, fuzzy, c-format
33630 msgid "No results."
33631 msgstr "Carenţe"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33634 #, c-format
33635 msgid ""
33636 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33637 "the samples supplied for English (en)"
33638 msgstr ""
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
33641 #, c-format
33642 msgid "No saved reports match your criteria. "
33643 msgstr ""
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33646 #, c-format
33647 msgid "No system preferences matched your search for: "
33648 msgstr ""
33650 #. SCRIPT
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33652 #, fuzzy
33653 msgid "No temporary directory found."
33654 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33657 #, c-format
33658 msgid "No transfers to receive"
33659 msgstr ""
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid "No warnings."
33664 msgstr "Data Creaţiei"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33667 #, fuzzy, c-format
33668 msgid "No, I don't confirm"
33669 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "No, do not delete"
33697 msgstr "Nu Poate Suprima"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "No, don't cancel (N)"
33702 msgstr "Nu Poate Suprima"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid "No, don't check out (N)"
33707 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33711 #, fuzzy, c-format
33712 msgid "No, don't close (N)"
33713 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "No, don't delete (N)"
33718 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33721 #, fuzzy, c-format
33722 msgid "No, don't renew (N)"
33723 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid "No, save as new record"
33728 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33734 #, c-format
33735 msgid "No."
33736 msgstr ""
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "No. of items:"
33741 msgstr "%S articole"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33744 #, c-format
33745 msgid "No. of times checked out"
33746 msgstr ""
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "No: Save as new authority"
33751 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33754 #, fuzzy, c-format
33755 msgid "Non-fiction"
33756 msgstr "Ficţiune"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33759 #, c-format
33760 msgid "Non-musical recording"
33761 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Non-public note:"
33766 msgstr "Notă de circulaţie"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Non-public notes"
33771 msgstr "Notă de circulaţie"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33806 #, c-format
33807 msgid "None"
33808 msgstr "Niciunul"
33810 #. SCRIPT
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33812 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33813 msgstr ""
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
33818 #, fuzzy, c-format
33819 msgid "None specified "
33820 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Nonpublic note"
33825 msgstr "Notă de circulaţie"
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33829 #, c-format
33830 msgid "Nonpublic note:"
33831 msgstr ""
33833 #. %1$s:  internalnotes 
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Nonpublic note: %s"
33837 msgstr "Notă de circulaţie"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33840 #, c-format
33841 msgid "Normal"
33842 msgstr ""
33844 #. SCRIPT
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33846 msgid "Normal day"
33847 msgstr ""
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33850 #, c-format
33851 msgid "Normal text"
33852 msgstr ""
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:625
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:683
33863 #, c-format
33864 msgid "Normalization rule: "
33865 msgstr ""
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33870 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
33873 #, c-format
33874 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33875 msgstr ""
33877 #. SCRIPT
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33879 msgid "Northern"
33880 msgstr ""
33882 #. %1$s:  END 
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33884 #, c-format
33885 msgid "Not Installed %s"
33886 msgstr ""
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
33889 #, c-format
33890 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33891 msgstr ""
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33894 #, c-format
33895 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33896 msgstr ""
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33899 #, c-format
33900 msgid ""
33901 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33902 "'ignored'). "
33903 msgstr ""
33905 #. A
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33907 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33908 msgstr ""
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
33911 #, c-format
33912 msgid "Not allowed to delete own account"
33913 msgstr ""
33915 #. SCRIPT
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33917 msgid "Not allowed: overdue"
33918 msgstr ""
33920 #. SCRIPT
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33922 msgid "Not allowed: patron restricted"
33923 msgstr ""
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Not available"
33931 msgstr "%s disponibil:"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Not checked out since: "
33936 msgstr "Împrumutat pe "
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
33939 #, c-format
33940 msgid "Not checked out."
33941 msgstr ""
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33948 #, c-format
33949 msgid "Not for loan"
33950 msgstr ""
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "Not for loan status updated. "
33955 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
33958 #, fuzzy, c-format
33959 msgid "Not for loan: "
33960 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33963 #, fuzzy, c-format
33964 msgid "Not published"
33965 msgstr "Data publicată"
33967 #. SCRIPT
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33969 #, fuzzy
33970 msgid "Not renewable"
33971 msgstr "Termeni Curenţi"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33977 #, c-format
33978 msgid "Note"
33979 msgstr "Notă"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33982 #, c-format
33983 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33984 msgstr ""
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33988 #, c-format
33989 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33990 msgstr ""
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Note about the accompanying materials: "
33996 msgstr "Material de însoţire 1 "
33998 #. SCRIPT
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34000 #, fuzzy
34001 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34002 msgstr "Material de însoţire 1 "
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "Note for OPAC"
34007 msgstr "%s : %s "
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Note for staff"
34012 msgstr "%s : %s "
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34015 #, c-format
34016 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34017 msgstr ""
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Note:"
34023 msgstr "%s : %s"
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Note: "
34033 msgstr "%s : %s "
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
34036 #, c-format
34037 msgid ""
34038 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34039 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34040 "or slow your system down."
34041 msgstr ""
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34044 #, c-format
34045 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34046 msgstr ""
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34049 #, c-format
34050 msgid ""
34051 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
34052 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
34053 msgstr ""
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34056 #, c-format
34057 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34058 msgstr ""
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
34061 #, c-format
34062 msgid ""
34063 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34064 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34065 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34066 "the bibliographic record"
34067 msgstr ""
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34070 #, c-format
34071 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34072 msgstr ""
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34092 #, c-format
34093 msgid "Notes"
34094 msgstr "Note"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34098 #, fuzzy, c-format
34099 msgid "Notes "
34100 msgstr "%s : %s "
34102 #. For the first occurrence,
34103 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Notes : %s "
34108 msgstr "%s : %s "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34111 #, c-format
34112 msgid "Notes/Comments"
34113 msgstr "Note/Comentarii"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34127 #, c-format
34128 msgid "Notes:"
34129 msgstr "Note:"
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Notes: "
34140 msgstr "%s : %s "
34142 #. For the first occurrence,
34143 #. %1$s:  reservenotes 
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
34146 #, c-format
34147 msgid "Notes: %s"
34148 msgstr ""
34150 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34151 #. %2$s:  END 
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "Notes: %s%s "
34155 msgstr "%s : %s "
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
34159 #, fuzzy, c-format
34160 msgid "Nothing found."
34161 msgstr "%s linii găsite."
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Nothing found. "
34166 msgstr "%s linii găsite. "
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34172 msgid "Nothing is selected."
34173 msgstr ""
34175 #. SCRIPT
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34177 msgid "Nothing to save"
34178 msgstr ""
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34183 #, c-format
34184 msgid "Notice"
34185 msgstr ""
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34189 #, c-format
34190 msgid "Notices"
34191 msgstr ""
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34194 #, c-format
34195 msgid "Notices &amp; Slips"
34196 msgstr ""
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34200 #, c-format
34201 msgid "Notices &amp; slips"
34202 msgstr ""
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Notices and Slips"
34207 msgstr "Municipii şi oraşe"
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Notification Date"
34212 msgstr "Data Achiziţiei"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34216 #, c-format
34217 msgid "Notified by"
34218 msgstr ""
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34223 #, c-format
34224 msgid "Notify id"
34225 msgstr ""
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34229 msgid "Nov"
34230 msgstr ""
34232 #. For the first occurrence,
34233 #. SCRIPT
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34236 #, c-format
34237 msgid "November"
34238 msgstr ""
34240 #. SCRIPT
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34242 msgid "Now"
34243 msgstr ""
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34246 #, c-format
34247 msgid ""
34248 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34249 "default data."
34250 msgstr ""
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34253 #, c-format
34254 msgid "Num/Patrons"
34255 msgstr ""
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34263 #, c-format
34264 msgid "Number"
34265 msgstr "Număr"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34269 #, fuzzy, c-format
34270 msgid "Number "
34271 msgstr "Număr de Apel "
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Number of baskets"
34277 msgstr "%s probleme"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Number of checkouts"
34282 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "Number of columns:"
34288 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:323
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Number of copies of this item to add: "
34293 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34295 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34297 #, c-format
34298 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34299 msgstr ""
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
34302 #, c-format
34303 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34304 msgstr ""
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
34307 #, c-format
34308 msgid "Number of issues to display to staff:"
34309 msgstr ""
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34312 #, c-format
34313 msgid "Number of issues to display to staff: "
34314 msgstr ""
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Number of issues to display to the public: "
34319 msgstr "%s articol(e) şterse."
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
34322 #, c-format
34323 msgid "Number of issues:"
34324 msgstr ""
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34327 #, c-format
34328 msgid "Number of items added"
34329 msgstr ""
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
34332 #, c-format
34333 msgid "Number of items deleted"
34334 msgstr ""
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Number of items displayed"
34339 msgstr "%s articol(e) şterse."
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34342 #, c-format
34343 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34344 msgstr ""
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Number of items replaced"
34349 msgstr "%s articol(e) şterse."
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34352 #, c-format
34353 msgid "Number of months:"
34354 msgstr ""
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Number of months: "
34359 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34362 #, c-format
34363 msgid "Number of num:"
34364 msgstr ""
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Number of pages"
34369 msgstr "%s probleme"
34371 #. %1$s:  LinesRead 
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34373 #, fuzzy, c-format
34374 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34375 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
34378 #, c-format
34379 msgid "Number of records added"
34380 msgstr ""
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
34383 #, c-format
34384 msgid "Number of records changed back"
34385 msgstr ""
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
34388 #, c-format
34389 msgid "Number of records deleted"
34390 msgstr ""
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
34394 #, c-format
34395 msgid "Number of records ignored"
34396 msgstr ""
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
34399 #, c-format
34400 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34401 msgstr ""
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34404 #, c-format
34405 msgid "Number of records updated"
34406 msgstr ""
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34409 #, fuzzy, c-format
34410 msgid "Number of renewals"
34411 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34415 #, fuzzy, c-format
34416 msgid "Number of rows:"
34417 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34420 #, fuzzy, c-format
34421 msgid "Number of students:"
34422 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34425 #, c-format
34426 msgid "Number of weeks:"
34427 msgstr ""
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34430 #, fuzzy, c-format
34431 msgid "Number of weeks: "
34432 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
34435 #, c-format
34436 msgid "Number pattern:"
34437 msgstr ""
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34440 #, c-format
34441 msgid "Numbered"
34442 msgstr ""
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
34445 #, c-format
34446 msgid "Numbering calculation"
34447 msgstr ""
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34450 #, c-format
34451 msgid "Numbering formula"
34452 msgstr ""
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34457 #, c-format
34458 msgid "Numbering formula:"
34459 msgstr ""
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34462 #, c-format
34463 msgid "Numbering pattern"
34464 msgstr ""
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34467 #, c-format
34468 msgid "Numbering pattern:"
34469 msgstr ""
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Numbering patterns"
34475 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
34478 #, c-format
34479 msgid "Nuño López Ansótegui"
34480 msgstr ""
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "OAI set mappings"
34485 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "OAI sets"
34490 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid "OAI sets configuration"
34498 msgstr ": Configuraţie OK!"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
34501 #, c-format
34502 msgid "OAI xslt stylesheet"
34503 msgstr ""
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34506 #, c-format
34507 msgid "OAI-DC"
34508 msgstr ""
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "OD/Checkouts"
34513 msgstr "Împrumuturi"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34517 #, c-format
34518 msgid "OFF"
34519 msgstr ""
34521 #. INPUT type=submit name=submit
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
34568 #, c-format
34569 msgid "OK"
34570 msgstr ""
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34574 #, c-format
34575 msgid "ON"
34576 msgstr ""
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34581 #, c-format
34582 msgid "OPAC"
34583 msgstr ""
34585 #. For the first occurrence,
34586 #. %1$s:  lang_lis.language 
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34591 #, c-format
34592 msgid "OPAC (%s)"
34593 msgstr ""
34595 #. %1$s:  firstname 
34596 #. %2$s:  surname 
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34598 #, fuzzy, c-format
34599 msgid "OPAC - %s %s"
34600 msgstr "%s %s (%s) "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "OPAC Info: "
34605 msgstr "Permiteţi parolei: "
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34608 #, c-format
34609 msgid "OPAC and Koha news"
34610 msgstr ""
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34613 #, fuzzy, c-format
34614 msgid "OPAC info: "
34615 msgstr "Permiteţi parolei: "
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34619 #, c-format
34620 msgid "OPAC note"
34621 msgstr ""
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
34624 #, c-format
34625 msgid "OPAC note:"
34626 msgstr ""
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "OPAC view"
34632 msgstr "Permiteţi parolei:"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "OPAC view:"
34638 msgstr "Permiteţi parolei:"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
34641 #, fuzzy, c-format
34642 msgid "OPAC/Staff login"
34643 msgstr "Catalogare:"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid ""
34648 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34649 "sponsorship)"
34650 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34652 #. INPUT type=button
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34659 #, c-format
34660 msgid "OR"
34661 msgstr ""
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
34664 #, c-format
34665 msgid "OR:"
34666 msgstr ""
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34669 #, c-format
34670 msgid ""
34671 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34672 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34673 msgstr ""
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34676 #, c-format
34677 msgid "OS version ('uname -a'): "
34678 msgstr ""
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34681 #, c-format
34682 msgid "Object"
34683 msgstr ""
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34686 #, c-format
34687 msgid "Object: "
34688 msgstr ""
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Oblique title: "
34693 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34695 #. SCRIPT
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34697 msgid "Oct"
34698 msgstr ""
34700 #. For the first occurrence,
34701 #. SCRIPT
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34704 #, c-format
34705 msgid "October"
34706 msgstr ""
34708 #. For the first occurrence,
34709 #. %1$s:  ELSE 
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34712 #, c-format
34713 msgid "Off %s "
34714 msgstr ""
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34717 #, c-format
34718 msgid ""
34719 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34720 "transactions, but patron and item information will not be available."
34721 msgstr ""
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34728 #, fuzzy, c-format
34729 msgid "Offline circulation"
34730 msgstr "Circulaţie"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
34733 #, fuzzy, c-format
34734 msgid "Offline circulation file upload"
34735 msgstr ""
34736 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> &rsaquo; Rezultate"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34740 #, c-format
34741 msgid "Offset:"
34742 msgstr ""
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:480
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:617
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:650
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:675
34753 #, c-format
34754 msgid "Offset: "
34755 msgstr ""
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Old value"
34760 msgstr "valoarea"
34762 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34763 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34764 #. %3$s:  ELSE 
34765 #. %4$s:  END 
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
34767 #, c-format
34768 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34769 msgstr ""
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34772 #, c-format
34773 msgid "Olivier Crouzet"
34774 msgstr ""
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
34777 #, c-format
34778 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34779 msgstr ""
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
34782 #, c-format
34783 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34784 msgstr ""
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34787 #, c-format
34788 msgid "On"
34789 msgstr ""
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34793 #, c-format
34794 msgid "On "
34795 msgstr ""
34797 #. SCRIPT
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34799 #, fuzzy
34800 msgid "On hold"
34801 msgstr "Anulare Reţinută"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34804 #, c-format
34805 msgid "On hold for"
34806 msgstr ""
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "On shelf holds allowed"
34812 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34815 #, fuzzy, c-format
34816 msgid "On title "
34817 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34819 #. For the first occurrence,
34820 #. SCRIPT
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
34823 #, fuzzy, c-format
34824 msgid "On-site checkout"
34825 msgstr ": articolul este verificat."
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34828 #, fuzzy, c-format
34829 msgid "On-site checkouts"
34830 msgstr "Împrumutat pe"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
34833 #, c-format
34834 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34835 msgstr ""
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34838 #, c-format
34839 msgid "On:"
34840 msgstr ""
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "One borrowernumber per line."
34845 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "One number per line."
34850 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34852 #. SCRIPT
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34854 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34855 msgstr ""
34857 #. SCRIPT
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34859 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34860 msgstr ""
34862 #. SCRIPT
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34864 #, fuzzy
34865 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34866 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34868 #. SCRIPT
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34870 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34871 msgstr ""
34873 #. A
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34875 msgid "Online Public Access Catalog"
34876 msgstr ""
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Online help"
34881 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
34884 #, fuzzy, c-format
34885 msgid "Online resources:"
34886 msgstr "Continuând Resurse"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34889 #, c-format
34890 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34891 msgstr ""
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34894 #, fuzzy, c-format
34895 msgid "Only Item:"
34896 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Only KPZ file format is supported."
34901 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34904 #, c-format
34905 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34906 msgstr ""
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34911 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34916 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Only item "
34921 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "Only items currently available:"
34926 msgstr "Curent este Valabil %s "
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
34929 #, fuzzy, c-format
34930 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34931 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34934 #, c-format
34935 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34936 msgstr ""
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34939 #, c-format
34940 msgid ""
34941 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34942 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34943 "results"
34944 msgstr ""
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Opac Note"
34949 msgstr "Notă"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34954 #, c-format
34955 msgid "Open"
34956 msgstr ""
34958 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
34960 #, fuzzy, c-format
34961 msgid "Open (%s)"
34962 msgstr "Închis pe: %s"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34965 #, c-format
34966 msgid "Open Document Spreadsheet"
34967 msgstr ""
34969 #. BUTTON
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34971 #, fuzzy
34972 msgid "Open fresh record"
34973 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34981 #, c-format
34982 msgid "Open in new window"
34983 msgstr ""
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Open in new window."
34988 msgstr "Închideţi fereastra"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34991 #, c-format
34992 msgid "Open on:"
34993 msgstr ""
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34996 #, fuzzy, c-format
34997 msgid "Open."
34998 msgstr "%s."
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
35001 #, c-format
35002 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35003 msgstr ""
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
35006 #, c-format
35007 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35008 msgstr ""
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Opened on:"
35013 msgstr "Închis pe: %s"
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35016 #, fuzzy, c-format
35017 msgid "Operator"
35018 msgstr "Creatori"
35020 #. TH
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35022 #, fuzzy
35023 msgid "Optional module missing"
35024 msgstr "lipseşte valoarea"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
35030 #, c-format
35031 msgid "Options"
35032 msgstr ""
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35036 #, fuzzy, c-format
35037 msgid "Or enter a list of record numbers"
35038 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35041 #, c-format
35042 msgid "Or list barcodes one by one"
35043 msgstr ""
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35046 #, c-format
35047 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35048 msgstr ""
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35051 #, c-format
35052 msgid "Or scan items one by one"
35053 msgstr ""
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:231
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35057 #, fuzzy, c-format
35058 msgid "Or use a patron list"
35059 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35070 #, c-format
35071 msgid "Order"
35072 msgstr ""
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Order "
35080 msgstr "%S Ordonat după "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35083 #, c-format
35084 msgid "Order cost"
35085 msgstr ""
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Order cost search"
35090 msgstr "Căutare Avansată"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35093 #, fuzzy, c-format
35094 msgid "Order date"
35095 msgstr "%S Ordonat după"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35099 #, c-format
35100 msgid "Order date:"
35101 msgstr ""
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Order from external source"
35107 msgstr "De la o sursă externă"
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Order line"
35113 msgstr "%S ordonează dupa:"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35116 #, fuzzy, c-format
35117 msgid "Order line (parent)"
35118 msgstr "%S ordonează dupa:"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Order line :"
35123 msgstr "%S ordonează dupa:"
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Order line search"
35128 msgstr "Căutare Avansată"
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Order line:"
35133 msgstr "%S ordonează dupa:"
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid "Order number"
35138 msgstr "Numărul cardului"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35141 #, fuzzy, c-format
35142 msgid "Order status: "
35143 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
35145 #. A
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
35148 msgid "Order this one"
35149 msgstr ""
35151 #. SCRIPT
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35153 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35154 msgstr ""
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Order: "
35159 msgstr "%S Ordonat după "
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Ordered"
35167 msgstr "%S Ordonat după"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Ordered amount"
35172 msgstr "%S Ordonat după"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Ordered amount:"
35177 msgstr "%S Ordonat după"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35181 #, c-format
35182 msgid "Ordering information"
35183 msgstr ""
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Ordernumber"
35188 msgstr "Numărul cardului"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35192 #, c-format
35193 msgid "Orders"
35194 msgstr ""
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Orders are standing:"
35200 msgstr "Email: "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35205 #, fuzzy, c-format
35206 msgid "Orders by fund"
35207 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Orders enabled: "
35212 msgstr "Email: "
35214 #. %1$s:  booksellerfromname 
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Orders for %s"
35218 msgstr "Total fond"
35220 #. %1$s:  current_budget_name 
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35222 #, fuzzy, c-format
35223 msgid "Orders for fund '%s'"
35224 msgstr "Total fond"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35227 #, fuzzy, c-format
35228 msgid "Orders from: "
35229 msgstr "Total fond "
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35233 #, fuzzy, c-format
35234 msgid "Orders search"
35235 msgstr "Căutare Avansată"
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35238 #, c-format
35239 msgid "Orders with uncertain prices"
35240 msgstr ""
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35245 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
35249 #, c-format
35250 msgid "Organization"
35251 msgstr ""
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
35254 #, c-format
35255 msgid "Organization #:"
35256 msgstr ""
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Organization email: "
35262 msgstr "translaţie "
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Organization name: "
35267 msgstr "translaţie "
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
35271 #, fuzzy, c-format
35272 msgid "Organization phone: "
35273 msgstr "translaţie "
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
35276 #, c-format
35277 msgid "Organize by: "
35278 msgstr ""
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35281 #, c-format
35282 msgid "Original"
35283 msgstr ""
35285 #. A
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35287 #, fuzzy
35288 msgid "Original order line"
35289 msgstr "%S ordonează dupa:"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35293 #, c-format
35294 msgid "Other"
35295 msgstr "Altul"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35298 #, c-format
35299 msgid "Other action"
35300 msgstr ""
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Other course reserves"
35305 msgstr "Altă orchestră"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35308 #, c-format
35309 msgid "Other data"
35310 msgstr ""
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Other holdings"
35315 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:705
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Other holdings:"
35320 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35323 #, fuzzy, c-format
35324 msgid "Other name"
35325 msgstr "Prenume: "
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35328 #, fuzzy, c-format
35329 msgid "Other names"
35330 msgstr "Prenume: "
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35333 #, c-format
35334 msgid "Other options (choose one)"
35335 msgstr ""
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35339 #, fuzzy, c-format
35340 msgid "Other phone"
35341 msgstr "Prenume: "
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Other phone: "
35349 msgstr "Prenume: "
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
35352 #, c-format
35353 msgid "Others..."
35354 msgstr ""
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35368 #, c-format
35369 msgid "Output"
35370 msgstr ""
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Output format"
35375 msgstr "Orice format"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35378 #, c-format
35379 msgid "Output format "
35380 msgstr ""
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35383 #, c-format
35384 msgid "Output format:"
35385 msgstr ""
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35388 #, c-format
35389 msgid "Output to a file named: "
35390 msgstr ""
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Output:"
35395 msgstr "Orice format"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35399 #, c-format
35400 msgid "Outstanding"
35401 msgstr ""
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35404 #, c-format
35405 msgid "Overdue"
35406 msgstr ""
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35410 #, fuzzy, c-format
35411 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35412 msgstr ""
35413 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult &gt; Unelte &gt; Remarcă întârziată/statut "
35414 "declanşator"
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35417 #, c-format
35418 msgid "Overdue notice required: "
35419 msgstr ""
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35423 #, c-format
35424 msgid "Overdue notice/status triggers"
35425 msgstr ""
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Overdue report"
35431 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35435 #, c-format
35436 msgid "Overdue status"
35437 msgstr ""
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35441 #, c-format
35442 msgid "Overdues"
35443 msgstr ""
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35446 #, c-format
35447 msgid "Overdues with fines"
35448 msgstr ""
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
35451 #, c-format
35452 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35453 msgstr ""
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35458 #, fuzzy, c-format
35459 msgid "Override and renew"
35460 msgstr "video_rolă"
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Override blocked renewals"
35465 msgstr "video_rolă"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35469 #, c-format
35470 msgid "Override limit and renew"
35471 msgstr ""
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Override renewal limit:"
35476 msgstr "video_rolă"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
35479 #, c-format
35480 msgid "Override restriction temporarily"
35481 msgstr ""
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35484 #, c-format
35485 msgid "Overwrite the existing one with this"
35486 msgstr ""
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35491 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35496 #, c-format
35497 msgid "Owner"
35498 msgstr ""
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
35503 #, c-format
35504 msgid "Owner: "
35505 msgstr ""
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35508 #, c-format
35509 msgid "PICAMARC"
35510 msgstr ""
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35513 #, c-format
35514 msgid "PIN:"
35515 msgstr ""
35517 #. SCRIPT
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35519 msgid "PM"
35520 msgstr ""
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35523 #, c-format
35524 msgid "PSGI: "
35525 msgstr ""
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35528 #, fuzzy, c-format
35529 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35530 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35535 msgstr ", Maryland, SUA"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
35538 #, c-format
35539 msgid "Pablo Bianchi"
35540 msgstr ""
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35543 #, c-format
35544 msgid "Packaging manager:"
35545 msgstr ""
35547 #. For the first occurrence,
35548 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35549 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Page %s %s "
35554 msgstr "%s %s (%s) "
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Page height:"
35560 msgstr "Greutatea Cardului:"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Page side: "
35565 msgstr "Data taxelor "
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "Page width:"
35571 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35574 #, c-format
35575 msgid "Paid for (unused)"
35576 msgstr ""
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35579 #, c-format
35580 msgid "Paid for?:"
35581 msgstr ""
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
35584 #, c-format
35585 msgid "Paper bin"
35586 msgstr ""
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35592 #, c-format
35593 msgid "Paper bin:"
35594 msgstr ""
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Partially received"
35600 msgstr "Data primită"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
35603 #, c-format
35604 msgid "Pasi Kallinen"
35605 msgstr ""
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35610 #, c-format
35611 msgid "Password"
35612 msgstr "Parolă"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35615 #, c-format
35616 msgid "Password Updated"
35617 msgstr ""
35619 #. For the first occurrence,
35620 #. SCRIPT
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
35623 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35624 msgstr ""
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
35627 #, c-format
35628 msgid "Password is too short"
35629 msgstr ""
35631 #. %1$s:  minPasswordLength 
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
35633 #, c-format
35634 msgid "Password must be at least %s characters long."
35635 msgstr ""
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35640 #, c-format
35641 msgid "Password:"
35642 msgstr "Parolă:"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35648 #, fuzzy, c-format
35649 msgid "Password: "
35650 msgstr "(Parolă: "
35652 #. For the first occurrence,
35653 #. SCRIPT
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
35656 #, c-format
35657 msgid "Passwords do not match"
35658 msgstr ""
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
35661 #, c-format
35662 msgid "Passwords do not match."
35663 msgstr ""
35665 #. SCRIPT
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35667 msgid "Passwords will be displayed as text"
35668 msgstr ""
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35673 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35676 #, c-format
35677 msgid "Patent document"
35678 msgstr "Brevet"
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35694 #, c-format
35695 msgid "Patron"
35696 msgstr ""
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
35699 #, c-format
35700 msgid "Patron #:"
35701 msgstr ""
35703 #. SCRIPT
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35705 #, fuzzy
35706 msgid "Patron '%s' added."
35707 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35709 #. SCRIPT
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35711 #, fuzzy
35712 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35713 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:851
35716 #, c-format
35717 msgid "Patron account flags"
35718 msgstr ""
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35721 #, c-format
35722 msgid "Patron activity"
35723 msgstr ""
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "Patron attribute type code: "
35729 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35735 #, c-format
35736 msgid "Patron attribute types"
35737 msgstr ""
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Patron attributes"
35743 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Patron attributes: "
35748 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35758 #, c-format
35759 msgid "Patron card creator"
35760 msgstr ""
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35768 #, c-format
35769 msgid "Patron categories"
35770 msgstr ""
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35781 #, c-format
35782 msgid "Patron category"
35783 msgstr ""
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
35786 #, c-format
35787 msgid "Patron category:"
35788 msgstr ""
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Patron category: "
35795 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Patron details"
35800 msgstr "Detaliile Catalogului"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35803 #, c-format
35804 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35805 msgstr ""
35807 #. SCRIPT
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35809 #, fuzzy
35810 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35811 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
35814 #, c-format
35815 msgid "Patron flags:"
35816 msgstr ""
35818 #. %1$s:  charges 
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35820 #, c-format
35821 msgid "Patron has %s in fines."
35822 msgstr ""
35824 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35826 #, c-format
35827 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35828 msgstr ""
35830 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35832 #, fuzzy, c-format
35833 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35834 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35836 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35837 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35838 #. %3$s:  END 
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35840 #, c-format
35841 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35842 msgstr ""
35844 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35845 #. %2$s:  creditsamount 
35846 #. %3$s:  END 
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35850 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35852 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Patron has a restriction until %s."
35856 msgstr "%s : %s "
35858 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35859 #. %2$s:  END 
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35861 #, c-format
35862 msgid ""
35863 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35864 "anyway? %s "
35865 msgstr ""
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35871 msgstr "%s : %s "
35873 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35877 msgstr "%s : %s "
35879 #. SCRIPT
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35881 #, fuzzy
35882 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35883 msgstr "%s : %s "
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35886 #, c-format
35887 msgid "Patron has nothing checked out."
35888 msgstr ""
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1002
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
35892 #, c-format
35893 msgid "Patron has nothing on hold."
35894 msgstr ""
35896 #. %1$s:  fines | $Price 
35897 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
35899 #, fuzzy, c-format
35900 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
35901 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35903 #. %1$s:  fines 
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35907 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35909 #. For the first occurrence,
35910 #. SCRIPT
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
35913 #, fuzzy, c-format
35914 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35915 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35917 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35921 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Patron has restrictions"
35926 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35928 #. INPUT type=text
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35930 #, fuzzy
35931 msgid "Patron holds"
35932 msgstr "Detaliile Catalogului"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35935 #, c-format
35936 msgid "Patron image failed to upload"
35937 msgstr ""
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35940 #, fuzzy, c-format
35941 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35942 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35945 #, fuzzy, c-format
35946 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35947 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35949 #. For the first occurrence,
35950 #. SCRIPT
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
35955 #, c-format
35956 msgid "Patron is RESTRICTED"
35957 msgstr ""
35959 #. A
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35961 #, fuzzy
35962 msgid "Patron is an adult"
35963 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
35967 #, c-format
35968 msgid "Patron is currently unrestricted."
35969 msgstr ""
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35973 #, c-format
35974 msgid "Patron is restricted"
35975 msgstr ""
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35978 #, fuzzy, c-format
35979 msgid "Patron is restricted."
35980 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:234
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "Patron list: "
35986 msgstr "Detaliile Catalogului "
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "Patron lists"
35995 msgstr "Statisticile catalogului"
35997 #. OPTGROUP
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
35999 #, fuzzy
36000 msgid "Patron lists:"
36001 msgstr "Statisticile catalogului"
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
36005 #, c-format
36006 msgid "Patron messaging preferences"
36007 msgstr ""
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36010 #, c-format
36011 msgid "Patron name"
36012 msgstr ""
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
36015 #, fuzzy, c-format
36016 msgid "Patron not found"
36017 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36019 #. SCRIPT
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36021 #, fuzzy
36022 msgid "Patron not found."
36023 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36026 #, c-format
36027 msgid "Patron not found:"
36028 msgstr ""
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Patron notification:"
36033 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Patron notification: "
36039 msgstr "Anulaţi notificaţia "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36042 #, c-format
36043 msgid "Patron records were last synced on: "
36044 msgstr ""
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Patron restrictions"
36049 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Patron search: "
36054 msgstr "Căutare catalog "
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36057 #, c-format
36058 msgid "Patron selection"
36059 msgstr ""
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36063 #, fuzzy, c-format
36064 msgid "Patron sort 1"
36065 msgstr "Detaliile Catalogului"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36069 #, fuzzy, c-format
36070 msgid "Patron sort 2"
36071 msgstr "Detaliile Catalogului"
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36074 #, c-format
36075 msgid "Patron status"
36076 msgstr ""
36078 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36082 msgstr "%s : %s "
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36085 #, c-format
36086 msgid ""
36087 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36088 "the local record was kept."
36089 msgstr ""
36091 #. For the first occurrence,
36092 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
36095 #, c-format
36096 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36097 msgstr ""
36099 #. For the first occurrence,
36100 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36101 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36102 #. %3$s:  END 
36103 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36108 msgstr "%s : %s "
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
36111 #, c-format
36112 msgid "Patron's address in doubt"
36113 msgstr ""
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
36119 #, c-format
36120 msgid "Patron's address is in doubt"
36121 msgstr ""
36123 #. SCRIPT
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36125 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36126 msgstr ""
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
36130 #, c-format
36131 msgid "Patron's address is in doubt."
36132 msgstr ""
36134 #. %1$s:  age_low 
36135 #. %2$s:  age_high 
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
36137 #, c-format
36138 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36139 msgstr ""
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
36142 #, c-format
36143 msgid "Patron's card has been reported lost."
36144 msgstr ""
36146 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36147 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36148 #. %3$s:  END 
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
36150 #, c-format
36151 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36152 msgstr ""
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36155 #, c-format
36156 msgid "Patron's card is expired"
36157 msgstr ""
36159 #. SCRIPT
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36161 #, fuzzy
36162 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36163 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Patron's card is expired."
36168 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36173 #, c-format
36174 msgid "Patron's card is lost"
36175 msgstr ""
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36178 #, fuzzy, c-format
36179 msgid "Patron's card is lost."
36180 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36182 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
36184 #, c-format
36185 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36186 msgstr ""
36188 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36190 #, c-format
36191 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36192 msgstr ""
36194 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36195 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
36197 #, c-format
36198 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36199 msgstr ""
36201 #. %1$s:  borrower_branchname 
36202 #. %2$s:  borrower_branchcode 
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
36206 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36209 #, c-format
36210 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36211 msgstr ""
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36214 #, c-format
36215 msgid "Patron:"
36216 msgstr ""
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36220 #, fuzzy, c-format
36221 msgid "Patron: "
36222 msgstr "Detaliile Catalogului "
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:114
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:318
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:138
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36253 #, c-format
36254 msgid "Patrons"
36255 msgstr ""
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36261 #, c-format
36262 msgid "Patrons and circulation"
36263 msgstr ""
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Patrons found for: "
36268 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36271 #, c-format
36272 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36273 msgstr ""
36275 #. %1$s:  batch_id 
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Patrons in batch number %s"
36279 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "Patrons in list"
36284 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
36288 #, fuzzy, c-format
36289 msgid "Patrons requesting modifications"
36290 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36295 #, c-format
36296 msgid "Patrons statistics"
36297 msgstr ""
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36300 #, fuzzy, c-format
36301 msgid "Patrons tables"
36302 msgstr "Detaliile Catalogului"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Patrons to be added"
36307 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36309 #. TH
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36311 #, fuzzy
36312 msgid "Patrons using this provider"
36313 msgstr "Detaliile Catalogului"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36317 #, c-format
36318 msgid "Patrons who haven't checked out"
36319 msgstr ""
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Patrons with holds"
36324 msgstr "Detaliile Catalogului"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "Patrons with no checkouts"
36330 msgstr "&rsaquo; Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36337 #, c-format
36338 msgid "Patrons with the most checkouts"
36339 msgstr ""
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "Pattern name:"
36344 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36347 #, c-format
36348 msgid "Paul Poulain"
36349 msgstr ""
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid ""
36354 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36355 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36356 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
36359 #, c-format
36360 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36361 msgstr ""
36363 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36365 #, fuzzy
36366 msgid "Pay"
36367 msgstr "Ziua"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "Pay all fines"
36372 msgstr "Detaliile Catalogului"
36374 #. INPUT type=submit name=paycollect
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36376 #, fuzzy
36377 msgid "Pay amount"
36378 msgstr "Cantitate"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36381 #, c-format
36382 msgid "Pay an amount toward all fines"
36383 msgstr ""
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36388 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36391 #, c-format
36392 msgid "Pay an individual fine"
36393 msgstr ""
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "Pay fine"
36398 msgstr "Detaliile Catalogului"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36406 #, c-format
36407 msgid "Pay fines"
36408 msgstr ""
36410 #. %1$s:  borrower.firstname 
36411 #. %2$s:  borrower.surname 
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Pay fines for %s %s"
36415 msgstr "&rsaquo; Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36417 #. INPUT type=submit name=payselected
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36419 #, fuzzy
36420 msgid "Pay selected"
36421 msgstr "Informaţie suprimată"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36424 #, fuzzy, c-format
36425 msgid "Payment amount"
36426 msgstr "Cantitate"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36429 #, fuzzy, c-format
36430 msgid "Payment note"
36431 msgstr "Numele coşului"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Payment type"
36436 msgstr "Numele coşului"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36439 #, c-format
36440 msgid "Payments"
36441 msgstr ""
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
36444 #, c-format
36445 msgid "Peggy Thrasher"
36446 msgstr ""
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:713
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36456 #, c-format
36457 msgid "Pending"
36458 msgstr ""
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Pending discharge requests"
36463 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
36466 #, fuzzy, c-format
36467 msgid "Pending holds"
36468 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36471 #, fuzzy, c-format
36472 msgid "Pending modifications:"
36473 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36477 #, fuzzy, c-format
36478 msgid "Pending offline circulation actions"
36479 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Pending on-site checkouts"
36485 msgstr "Împrumutat pe"
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36488 #, fuzzy, c-format
36489 msgid "Pending order"
36490 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "Pending orders"
36495 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "Pending suggestions"
36500 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36503 #, fuzzy, c-format
36504 msgid "Pending tags"
36505 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36508 #, fuzzy, c-format
36509 msgid "Perform a new search"
36510 msgstr "<a1>Printaţi</a> &nbsp; <a2>Închideţi</a>"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36513 #, fuzzy, c-format
36514 msgid "Perform batch deletion of items"
36515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36518 #, c-format
36519 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36520 msgstr ""
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Perform batch modification of items"
36525 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Perform batch modification of patrons"
36530 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36533 #, c-format
36534 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36535 msgstr ""
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36539 #, c-format
36540 msgid "Perform inventory of your catalog"
36541 msgstr ""
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36544 #, c-format
36545 msgid ""
36546 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36547 "the AutoSelfCheckID"
36548 msgstr ""
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36551 #, c-format
36552 msgid "Period"
36553 msgstr ""
36555 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36556 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36557 #. %3$s:  END 
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36559 #, c-format
36560 msgid "Period allocated %s%s%s "
36561 msgstr ""
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36564 #, c-format
36565 msgid "Periodicity"
36566 msgstr ""
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36569 #, c-format
36570 msgid "Perl @INC: "
36571 msgstr ""
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36574 #, c-format
36575 msgid "Perl interpreter: "
36576 msgstr ""
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36580 #, c-format
36581 msgid "Perl modules"
36582 msgstr ""
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36585 #, fuzzy, c-format
36586 msgid "Perl version: "
36587 msgstr "Versiune Apache: "
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Permanent library"
36592 msgstr "Biblioteca Curentă"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Permanent shelving location"
36597 msgstr "Toate locaţiile"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36602 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36605 #, c-format
36606 msgid "Permanently delete these patrons"
36607 msgstr ""
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Permissions: "
36612 msgstr "Altă persecuţie "
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
36615 #, c-format
36616 msgid "Peter Crellan Kelly"
36617 msgstr ""
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
36620 #, c-format
36621 msgid "Peter Lorimer"
36622 msgstr ""
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
36625 #, c-format
36626 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36627 msgstr ""
36629 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36630 #. %2$s:  END 
36631 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Ph: %s%s %s "
36635 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
36638 #, c-format
36639 msgid "Philippe Jaillon"
36640 msgstr ""
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36644 #, c-format
36645 msgid "Phone"
36646 msgstr ""
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36649 #, fuzzy, c-format
36650 msgid "Phone - home:"
36651 msgstr "Tipul Contului"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36654 #, fuzzy, c-format
36655 msgid "Phone - mobile:"
36656 msgstr "Tipul Contului"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36659 #, c-format
36660 msgid "Phone - work:"
36661 msgstr ""
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Phone number"
36669 msgstr "Tipul Contului"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36672 #, c-format
36673 msgid "Phone:"
36674 msgstr ""
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36684 #, c-format
36685 msgid "Phone: "
36686 msgstr ""
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Physical address: "
36692 msgstr "Adresa Email: "
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36695 #, c-format
36696 msgid "Physical details:"
36697 msgstr "Detalii fizice:"
36699 #. INPUT type=submit name=pick
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36701 msgid "Pick"
36702 msgstr ""
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Pick up location"
36707 msgstr "Orice Bibliotecă"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:522
36711 #, fuzzy, c-format
36712 msgid "Pickup at"
36713 msgstr "Orice Bibliotecă"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36716 #, c-format
36717 msgid "Pickup at:"
36718 msgstr ""
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Pickup library"
36724 msgstr "Orice Bibliotecă"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36727 #, fuzzy, c-format
36728 msgid "Pickup library is different. "
36729 msgstr "Orice Bibliotecă"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36732 #, c-format
36733 msgid "Pierrick Le Gall"
36734 msgstr ""
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36737 #, c-format
36738 msgid "Piotr Kowalski"
36739 msgstr ""
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36742 #, c-format
36743 msgid "Piotr Wejman"
36744 msgstr ""
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36755 #, c-format
36756 msgid "Pipe (|)"
36757 msgstr ""
36759 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36760 #. %2$s:  title |html 
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36762 #, fuzzy, c-format
36763 msgid "Place a hold on %s%s"
36764 msgstr "Anulare Reţinută"
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36767 #, fuzzy, c-format
36768 msgid "Place a hold on a specific item"
36769 msgstr "Anulare Reţinută"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36772 #, c-format
36773 msgid "Place a hold on the next available item "
36774 msgstr ""
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36777 #, c-format
36778 msgid "Place and modify holds for patrons"
36779 msgstr ""
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
36795 #, fuzzy, c-format
36796 msgid "Place hold"
36797 msgstr "Anulare Reţinută"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "Place hold "
36802 msgstr "Anulare Reţinută "
36804 #. For the first occurrence,
36805 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36806 #. %2$s:  holdfor_surname 
36807 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36814 msgstr "%s %s (%s)"
36816 #. SCRIPT
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36818 msgid "Place hold on this item?"
36819 msgstr ""
36821 #. SCRIPT
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36823 msgid "Place hold?"
36824 msgstr ""
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "Place holds for patrons"
36829 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Place of publication"
36834 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36839 #, c-format
36840 msgid "Placed on"
36841 msgstr ""
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Places"
36846 msgstr "Anulare Reţinută"
36848 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Plan by %s"
36852 msgstr "Zi/Lună"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Plan by item types"
36857 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Plan by libraries"
36862 msgstr "Toate Bibliotecile"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Plan by months"
36867 msgstr "Zi/Lună"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
36870 #, c-format
36871 msgid "Planned date"
36872 msgstr ""
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36876 #, c-format
36877 msgid "Planning"
36878 msgstr ""
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Planning "
36883 msgstr "Planificarea bugetului "
36885 #. %1$s:  budget_period_description 
36886 #. %2$s:  authcat 
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36888 #, c-format
36889 msgid "Planning for %s by %s"
36890 msgstr ""
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
36893 #, c-format
36894 msgid "Play media"
36895 msgstr ""
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Play sound"
36900 msgstr "Modele industriale"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "Please add a library"
36905 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
36908 #, fuzzy, c-format
36909 msgid "Please add a patron category"
36910 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36912 #. SCRIPT
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36914 msgid ""
36915 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36916 "search."
36917 msgstr ""
36919 #. SCRIPT
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36921 msgid "Please cancel the previous hold first"
36922 msgstr ""
36924 #. SCRIPT
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36926 #, fuzzy
36927 msgid "Please check at least one action"
36928 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36931 #, c-format
36932 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36933 msgstr ""
36935 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36936 #. %2$s:  ELSE 
36937 #. %3$s:  END 
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
36939 #, c-format
36940 msgid ""
36941 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36942 "less than 30 days. %s %s "
36943 msgstr ""
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36946 #, c-format
36947 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36948 msgstr ""
36950 #. SCRIPT
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36952 msgid "Please choose a file to upload"
36953 msgstr ""
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36956 #, c-format
36957 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36958 msgstr ""
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36961 #, c-format
36962 msgid "Please choose a vendor."
36963 msgstr ""
36965 #. SCRIPT
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
36967 #, fuzzy
36968 msgid "Please choose at least one external target"
36969 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
36972 #, c-format
36973 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36974 msgstr ""
36976 #. SCRIPT
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36978 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36979 msgstr ""
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36982 #, c-format
36983 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36984 msgstr ""
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
36988 #, c-format
36989 msgid ""
36990 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36991 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36992 msgstr ""
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Please click 'Next' to continue "
36997 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37002 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
37004 #. SCRIPT
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37006 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37007 msgstr ""
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37010 #, c-format
37011 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37012 msgstr ""
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Please confirm checkout"
37018 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Please confirm subscription deletion"
37023 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37025 #. SCRIPT
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
37027 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37028 msgstr ""
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37031 #, c-format
37032 msgid "Please contact your system administrator"
37033 msgstr ""
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37036 #, c-format
37037 msgid "Please correct these errors and "
37038 msgstr ""
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37041 #, c-format
37042 msgid "Please create the database before continuing."
37043 msgstr ""
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37046 #, fuzzy, c-format
37047 msgid "Please define one"
37048 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
37051 #, c-format
37052 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37053 msgstr ""
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37056 #, c-format
37057 msgid "Please enable Javascript:"
37058 msgstr ""
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
37061 #, c-format
37062 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37063 msgstr ""
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37066 #, c-format
37067 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37068 msgstr ""
37070 #. SCRIPT
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37072 #, fuzzy
37073 msgid "Please enter a name for this pattern"
37074 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37076 #. SCRIPT
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
37078 msgid "Please enter a number of items to create."
37079 msgstr ""
37081 #. SCRIPT
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37083 #, fuzzy
37084 msgid "Please enter a search term."
37085 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37087 #. SCRIPT
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37089 msgid "Please enter a valid URL."
37090 msgstr ""
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37094 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37095 msgstr ""
37097 #. SCRIPT
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37099 msgid "Please enter a valid date."
37100 msgstr ""
37102 #. SCRIPT
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37104 #, fuzzy
37105 msgid "Please enter a valid email address."
37106 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
37108 #. SCRIPT
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37110 msgid "Please enter a valid number."
37111 msgstr ""
37113 #. SCRIPT
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37115 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37116 msgstr ""
37118 #. SCRIPT
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37120 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37121 msgstr ""
37123 #. SCRIPT
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37125 #, fuzzy
37126 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37127 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37129 #. SCRIPT
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37131 #, fuzzy
37132 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37133 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37139 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please enter at least {0} characters."
37145 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37149 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37150 msgstr ""
37152 #. SCRIPT
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37154 #, fuzzy
37155 msgid "Please enter only digits."
37156 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37160 #, fuzzy
37161 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37162 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37164 #. SCRIPT
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37166 msgid "Please enter the same value again."
37167 msgstr ""
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37170 #, c-format
37171 msgid "Please enter your username and password:"
37172 msgstr ""
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37176 #, fuzzy
37177 msgid "Please fill at least one template."
37178 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37180 #. SCRIPT
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37182 #, fuzzy
37183 msgid "Please fix this field."
37184 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37187 #, c-format
37188 msgid "Please log in again"
37189 msgstr ""
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37193 #, c-format
37194 msgid ""
37195 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37196 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37197 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37198 msgstr ""
37200 #. SCRIPT
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37202 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37203 msgstr ""
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37207 #, c-format
37208 msgid ""
37209 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37210 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37211 "Reference Manager or ProCite."
37212 msgstr ""
37214 #. For the first occurrence,
37215 #. SCRIPT
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37218 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37219 msgstr ""
37221 #. For the first occurrence,
37222 #. SCRIPT
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37225 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37226 msgstr ""
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37229 #, c-format
37230 msgid ""
37231 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37232 "listed, please inform your systems administrator."
37233 msgstr ""
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37236 #, c-format
37237 msgid ""
37238 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37239 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37240 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37241 "enabled on the staff client) "
37242 msgstr ""
37244 #. SCRIPT
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37246 msgid "Please refresh the page and try again."
37247 msgstr ""
37249 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37251 #, c-format
37252 msgid "Please return item to home library: %s"
37253 msgstr ""
37255 #. For the first occurrence,
37256 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:471
37260 #, fuzzy, c-format
37261 msgid "Please return item to: %s"
37262 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37264 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
37266 #, c-format
37267 msgid ""
37268 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37269 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37270 msgstr ""
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37275 #, c-format
37276 msgid "Please review the error log for more details."
37277 msgstr ""
37279 #. SCRIPT
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37281 #, fuzzy
37282 msgid "Please select ..."
37283 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37285 #. For the first occurrence,
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37289 #, fuzzy
37290 msgid "Please select a %s."
37291 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37293 #. SCRIPT
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37295 #, fuzzy
37296 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37297 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37299 #. SCRIPT
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37301 #, fuzzy
37302 msgid "Please select a modification template."
37303 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37305 #. SCRIPT
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37307 #, fuzzy
37308 msgid "Please select a patron list."
37309 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37311 #. For the first occurrence,
37312 #. SCRIPT
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37315 #, fuzzy
37316 msgid ""
37317 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37318 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37320 #. SCRIPT
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37322 #, fuzzy
37323 msgid "Please select at least one %s to %s."
37324 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37326 #. For the first occurrence,
37327 #. SCRIPT
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37330 #, fuzzy
37331 msgid "Please select at least one batch to export."
37332 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37334 #. For the first occurrence,
37335 #. SCRIPT
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37337 msgid "Please select at least one card to export."
37338 msgstr ""
37340 #. SCRIPT
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37342 #, fuzzy
37343 msgid "Please select at least one issue."
37344 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37346 #. For the first occurrence,
37347 #. SCRIPT
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37350 msgid "Please select at least one item to export."
37351 msgstr ""
37353 #. For the first occurrence,
37354 #. SCRIPT
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37357 msgid "Please select at least one item."
37358 msgstr ""
37360 #. SCRIPT
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37362 #, fuzzy
37363 msgid "Please select at least one label to delete."
37364 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37366 #. For the first occurrence,
37367 #. SCRIPT
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37369 #, fuzzy
37370 msgid "Please select at least one label to export."
37371 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37375 #, fuzzy
37376 msgid "Please select at least one patron to delete."
37377 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Please select at least one record to process"
37383 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37385 #. SCRIPT
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37387 #, fuzzy
37388 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37389 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37391 #. SCRIPT
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37393 #, fuzzy
37394 msgid "Please select image(s) to %s."
37395 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37397 #. SCRIPT
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37399 #, fuzzy
37400 msgid "Please select one %s to %s."
37401 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37403 #. For the first occurrence,
37404 #. SCRIPT
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
37407 #, fuzzy
37408 msgid "Please select only one %s to %s."
37409 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37411 #. SCRIPT
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37413 #, fuzzy
37414 msgid "Please select or enter a sound."
37415 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37419 #, fuzzy
37420 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37421 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Please specify an active currency."
37426 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37428 #. SCRIPT
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37430 #, fuzzy
37431 msgid "Please specify title and content for %s"
37432 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37434 #. SCRIPT
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37436 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37437 msgstr ""
37439 #. %1$s:  collectionBranchName 
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Please transfer item to: %s"
37443 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37445 #. For the first occurrence,
37446 #. SCRIPT
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
37449 msgid "Please upload a file first."
37450 msgstr ""
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
37455 #, c-format
37456 msgid "Please verify that it exists."
37457 msgstr ""
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37460 #, c-format
37461 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37462 msgstr ""
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37466 #, c-format
37467 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37468 msgstr ""
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37471 #, c-format
37472 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37473 msgstr ""
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37476 #, c-format
37477 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37478 msgstr ""
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37481 #, fuzzy, c-format
37482 msgid "Plugin version"
37483 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37488 #, c-format
37489 msgid "Plugin:"
37490 msgstr ""
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37493 #, fuzzy, c-format
37494 msgid "Plugin: "
37495 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Plugins"
37504 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37507 #, c-format
37508 msgid "Plugins disabled!"
37509 msgstr ""
37511 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37512 #. %2$s:  codes_loo.code 
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37514 #, c-format
37515 msgid "Policy for %s: %s"
37516 msgstr ""
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
37519 #, c-format
37520 msgid "Polski (Polish)"
37521 msgstr ""
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
37524 #, c-format
37525 msgid "Polytechnic University"
37526 msgstr ""
37528 #. OPTGROUP
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37530 msgid "Popularity"
37531 msgstr "Popularitate"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37535 #, c-format
37536 msgid "Popularity (least to most)"
37537 msgstr ""
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37541 #, c-format
37542 msgid "Popularity (most to least)"
37543 msgstr ""
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37546 #, c-format
37547 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37548 msgstr ""
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37551 #, c-format
37552 msgid "Population registry date check:"
37553 msgstr ""
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Port: "
37558 msgstr "Format: "
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
37561 #, c-format
37562 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37563 msgstr ""
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37567 #, fuzzy, c-format
37568 msgid "Position: "
37569 msgstr "Ediţie: "
37571 #. SCRIPT
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37573 msgid "Possible record corruption"
37574 msgstr ""
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "Postal address: "
37580 msgstr "Adresa Email: "
37582 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Posted on %s "
37586 msgstr "Închis pe: %s "
37588 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37589 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37591 #, fuzzy, c-format
37592 msgid "Posted on %s%s by "
37593 msgstr "Închis pe: %s "
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37596 #, c-format
37597 msgid "Pre-adolescent"
37598 msgstr ""
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37601 #, c-format
37602 msgid "Precedence"
37603 msgstr ""
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "Predefined notes: "
37608 msgstr "Notă de contact: "
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "Prediction pattern"
37613 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37618 #, c-format
37619 msgid "Preference"
37620 msgstr ""
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37623 #, fuzzy, c-format
37624 msgid "Preferences and parameters"
37625 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37628 #, c-format
37629 msgid "Preschool"
37630 msgstr ""
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37633 #, fuzzy, c-format
37634 msgid "Preselected"
37635 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37638 #, fuzzy, c-format
37639 msgid "Preselected (searched by default): "
37640 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37642 #. SCRIPT
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37644 #, fuzzy
37645 msgid "Prev"
37646 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:232
37653 #, c-format
37654 msgid "Preview"
37655 msgstr ""
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
37662 #, c-format
37663 msgid "Preview MARC"
37664 msgstr ""
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Preview card"
37670 msgstr ", poet liric"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37673 #, fuzzy, c-format
37674 msgid "Preview routing list for "
37675 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37677 #. For the first occurrence,
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37682 msgid "Previous"
37683 msgstr "Anterior"
37685 #. BUTTON
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37687 #, fuzzy
37688 msgid "Previous alerts"
37689 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "Previous borrower:"
37695 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37697 #. For the first occurrence,
37698 #. SCRIPT
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Previous checkouts"
37703 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37705 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
37709 #, fuzzy
37710 msgid "Previous page"
37711 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37715 #, c-format
37716 msgid "Previous sessions"
37717 msgstr "Sesiunea anterioară"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37727 #, c-format
37728 msgid "Price"
37729 msgstr ""
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37732 #, c-format
37733 msgid "Price effective from"
37734 msgstr ""
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37737 #, c-format
37738 msgid "Price exc. taxes"
37739 msgstr ""
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Price inc. taxes"
37744 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
37748 #, c-format
37749 msgid "Price:"
37750 msgstr ""
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37753 #, fuzzy, c-format
37754 msgid "Price: "
37755 msgstr "Denumirea Fondului: "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37758 #, c-format
37759 msgid "Primary"
37760 msgstr ""
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37763 #, fuzzy, c-format
37764 msgid "Primary acquisitions contact"
37765 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37768 #, fuzzy, c-format
37769 msgid "Primary acquisitions contact:"
37770 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Primary contact:"
37775 msgstr "Email:"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Primary email"
37780 msgstr "Email:"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
37784 #, fuzzy, c-format
37785 msgid "Primary email:"
37786 msgstr "Email:"
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37790 #, fuzzy, c-format
37791 msgid "Primary phone"
37792 msgstr "translaţie "
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
37798 #, fuzzy, c-format
37799 msgid "Primary phone: "
37800 msgstr "translaţie "
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37803 #, fuzzy, c-format
37804 msgid "Primary serials contact"
37805 msgstr "Email:"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37808 #, fuzzy, c-format
37809 msgid "Primary serials contact:"
37810 msgstr "Email:"
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
37817 #, c-format
37818 msgid "Print"
37819 msgstr "Imprimă"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Print "
37824 msgstr "Font "
37826 #. %1$s:  today 
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Print Notices for %s"
37830 msgstr "%s : %s"
37832 #. For the first occurrence,
37833 #. %1$s:  cardnumber 
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37837 #, c-format
37838 msgid "Print Receipt for %s"
37839 msgstr ""
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Print and confirm"
37844 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37847 #, fuzzy, c-format
37848 msgid "Print card number as barcode: "
37849 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37852 #, c-format
37853 msgid "Print card number as text under barcode: "
37854 msgstr ""
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
37857 #, fuzzy, c-format
37858 msgid "Print label"
37859 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
37863 #, c-format
37864 msgid "Print list"
37865 msgstr ""
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37868 #, fuzzy, c-format
37869 msgid "Print overdues"
37870 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
37874 #, fuzzy, c-format
37875 msgid "Print patron cards"
37876 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37879 #, c-format
37880 msgid "Print quick slip"
37881 msgstr ""
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:156
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
37886 #, c-format
37887 msgid "Print slip"
37888 msgstr ""
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:421
37892 #, fuzzy, c-format
37893 msgid "Print slip and confirm"
37894 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Print slip and continue"
37899 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
37902 #, fuzzy, c-format
37903 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37904 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37907 #, c-format
37908 msgid "Print summary"
37909 msgstr ""
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Print this basket group in PDF"
37914 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37917 #, fuzzy, c-format
37918 msgid "Print this label"
37919 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "Print transfer slip"
37924 msgstr "&rsaquo; Confirmare"
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "Print type"
37929 msgstr "Font "
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Printer added"
37934 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "Printer deleted"
37939 msgstr "Informaţie suprimată"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Printer name"
37944 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37950 #, c-format
37951 msgid "Printer name:"
37952 msgstr ""
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Printer name: "
37958 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37962 #, fuzzy, c-format
37963 msgid "Printer profile"
37964 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37968 #, fuzzy, c-format
37969 msgid "Printer profiles"
37970 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "Printer search:"
37975 msgstr "(căutări apropiate:"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37978 #, c-format
37979 msgid "Printer: "
37980 msgstr ""
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37987 #, c-format
37988 msgid "Printers"
37989 msgstr ""
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
37995 #, c-format
37996 msgid "Priority"
37997 msgstr "Prioritară"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
38000 #, c-format
38001 msgid "Privacy Pref:"
38002 msgstr ""
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Privacy settings"
38007 msgstr "Setări Generale"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
38012 #, c-format
38013 msgid "Private"
38014 msgstr "Privat"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Private list:"
38019 msgstr "Editaţi lista"
38021 #. OPTGROUP
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38023 #, fuzzy
38024 msgid "Private lists"
38025 msgstr "Editaţi lista"
38027 #. OPTGROUP
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38029 #, fuzzy
38030 msgid "Private lists shared with me"
38031 msgstr "Editaţi lista"
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38034 #, c-format
38035 msgid "Problem sending the cart..."
38036 msgstr ""
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38039 #, c-format
38040 msgid "Problem sending the list..."
38041 msgstr ""
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38044 #, c-format
38045 msgid "Problems"
38046 msgstr ""
38048 #. INPUT type=button
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38050 #, fuzzy
38051 msgid "Process"
38052 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38054 #. INPUT type=submit
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
38056 #, fuzzy
38057 msgid "Process images"
38058 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Processing "
38063 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Processing authority records"
38068 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Processing bibliographic records"
38073 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
38075 #. For the first occurrence,
38076 #. SCRIPT
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Processing..."
38081 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
38085 #, c-format
38086 msgid "Professional"
38087 msgstr ""
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
38090 #, fuzzy, c-format
38091 msgid "Profile ID"
38092 msgstr "Numele fişierului: "
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38096 #, fuzzy, c-format
38097 msgid "Profile MARC fields: "
38098 msgstr "subcâmp "
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38102 #, fuzzy, c-format
38103 msgid "Profile SQL fields: "
38104 msgstr "subcâmp "
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38108 #, fuzzy, c-format
38109 msgid "Profile description: "
38110 msgstr "Descrierea contractului: "
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Profile name: "
38116 msgstr "Numele fişierului: "
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38120 #, c-format
38121 msgid "Profile settings"
38122 msgstr ""
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Profile type: "
38128 msgstr "Numele fişierului: "
38130 #. For the first occurrence,
38131 #. %1$s:  END 
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "Profile unassigned %s "
38136 msgstr "Numele fişierului: "
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38140 #, c-format
38141 msgid "Profile:"
38142 msgstr ""
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38146 #, fuzzy, c-format
38147 msgid "Profiles"
38148 msgstr "profiluri CSV"
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38151 #, c-format
38152 msgid "Programmed texts"
38153 msgstr "Texte Programate"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38158 #, c-format
38159 msgid "Properties"
38160 msgstr ""
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
38163 #, c-format
38164 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38165 msgstr ""
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38172 #, c-format
38173 msgid "Public"
38174 msgstr "Public"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Public list:"
38179 msgstr "Editaţi Listele"
38181 #. OPTGROUP
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Public lists"
38187 msgstr "Editaţi Listele"
38189 #. For the first occurrence,
38190 #. SCRIPT
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38193 #, fuzzy
38194 msgid "Public lists:"
38195 msgstr "Editaţi Listele"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38201 #, fuzzy, c-format
38202 msgid "Public note"
38203 msgstr "Notă de circulaţie"
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38210 #, c-format
38211 msgid "Public note:"
38212 msgstr ""
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "Public notes"
38217 msgstr "Notă de circulaţie"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38226 #, c-format
38227 msgid "Publication date"
38228 msgstr ""
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38231 #, fuzzy, c-format
38232 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38233 msgstr "Circulaţie:"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Publication date:"
38238 msgstr "Circulaţie: "
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Publication date: "
38243 msgstr "Circulaţie: "
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "Publication place:"
38249 msgstr "Circulaţie:"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38253 #, c-format
38254 msgid "Publication year"
38255 msgstr ""
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38260 #, c-format
38261 msgid "Publication year:"
38262 msgstr ""
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Publication year: "
38268 msgstr "Circulaţie: "
38270 #. %1$s:  publicationyear 
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38272 #, fuzzy, c-format
38273 msgid "Publication year: %s"
38274 msgstr "Circulaţie:"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38278 #, fuzzy, c-format
38279 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38280 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38286 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38290 #, c-format
38291 msgid "Published by:"
38292 msgstr ""
38294 #. For the first occurrence,
38295 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38296 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38297 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38298 #. %4$s:  END 
38299 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38300 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38301 #. %7$s:  END 
38302 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38303 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38304 #. %10$s:  END 
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
38312 #, c-format
38313 msgid "Published date"
38314 msgstr ""
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
38317 #, c-format
38318 msgid "Published date (text)"
38319 msgstr ""
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38322 #, c-format
38323 msgid "Published on"
38324 msgstr ""
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "Published on (text)"
38329 msgstr "Data publicată "
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
38341 #, c-format
38342 msgid "Publisher"
38343 msgstr "Editura"
38345 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38346 #. %2$s:  END 
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Publisher :%s%s "
38350 msgstr "; Publicat de %s "
38352 #. %1$s:  order.publishercode 
38353 #. %2$s:  END 
38354 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38356 #, fuzzy, c-format
38357 msgid "Publisher :%s%s %s "
38358 msgstr "; Publicat de %s "
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38361 #, fuzzy, c-format
38362 msgid "Publisher location"
38363 msgstr "Locaţia filtrului"
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Publisher number:"
38368 msgstr "Editura:"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:395
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38379 #, c-format
38380 msgid "Publisher:"
38381 msgstr "Editura:"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38385 #, fuzzy, c-format
38386 msgid "Publisher: "
38387 msgstr "Data publicată "
38389 #. %1$s:  publisher 
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38391 #, fuzzy, c-format
38392 msgid "Publisher: %s"
38393 msgstr "Data publicată"
38395 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38396 #. %2$s:  END 
38397 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Publisher:%s%s %s "
38401 msgstr "; Publicat de %s "
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38405 #, fuzzy, c-format
38406 msgid "Pull this many items"
38407 msgstr "Calculaţi articolele"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "Purchase suggestions"
38413 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38418 #, c-format
38419 msgid "Qty."
38420 msgstr ""
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38424 #, c-format
38425 msgid "Qualifier"
38426 msgstr ""
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38429 #, c-format
38430 msgid "Qualifier:"
38431 msgstr ""
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Qualifier: "
38436 msgstr "Delimitator: "
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38439 #, c-format
38440 msgid "Quality assurance manager:"
38441 msgstr ""
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38444 #, c-format
38445 msgid "Quality assurance team:"
38446 msgstr ""
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38453 #, c-format
38454 msgid "Quantity"
38455 msgstr ""
38457 #. SCRIPT
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38459 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38460 msgstr ""
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Quantity received"
38465 msgstr "Data primită: "
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Quantity received: "
38470 msgstr "Data primită: "
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Quantity search"
38475 msgstr "Autoritate de Căutare"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Quantity to receive: "
38480 msgstr "Data primită: "
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38485 #, fuzzy, c-format
38486 msgid "Quantity: "
38487 msgstr "Autoritate: "
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38490 #, c-format
38491 msgid "Queue"
38492 msgstr ""
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38496 #, c-format
38497 msgid "Queue: "
38498 msgstr ""
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38503 #, c-format
38504 msgid "Quick spine label creator"
38505 msgstr ""
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
38510 #, fuzzy, c-format
38511 msgid "Quote editor"
38512 msgstr ", sau"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38515 #, c-format
38516 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38517 msgstr ""
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
38520 #, c-format
38521 msgid "Quote uploader"
38522 msgstr ""
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Quotes"
38527 msgstr "Note"
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Quotes enabled: "
38532 msgstr "Email: "
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38535 #, c-format
38536 msgid "R&eacute;initialiser"
38537 msgstr ""
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38544 #, c-format
38545 msgid "RIS"
38546 msgstr ""
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38549 #, c-format
38550 msgid "RRP"
38551 msgstr ""
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "RRP tax exc."
38557 msgstr "Cantitate"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38561 #, c-format
38562 msgid "RRP tax inc."
38563 msgstr ""
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38566 #, c-format
38567 msgid "RT"
38568 msgstr ""
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
38571 #, c-format
38572 msgid "Rachel Dustin"
38573 msgstr ""
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38578 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38581 #, c-format
38582 msgid "Rafal Kopaczka"
38583 msgstr ""
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38588 #, c-format
38589 msgid "Rank"
38590 msgstr ""
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38593 #, c-format
38594 msgid "Rank (display order): "
38595 msgstr ""
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38598 #, c-format
38599 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38600 msgstr ""
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
38604 #, c-format
38605 msgid "Rate"
38606 msgstr ""
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
38609 #, fuzzy, c-format
38610 msgid "Rate: "
38611 msgstr "Data: "
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
38614 #, c-format
38615 msgid "Raw (any): "
38616 msgstr ""
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38619 #, c-format
38620 msgid "Reason"
38621 msgstr ""
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
38625 #, fuzzy, c-format
38626 msgid "Reason for suggestion: "
38627 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:222
38630 #, c-format
38631 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38632 msgstr ""
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38637 #, c-format
38638 msgid "Receive"
38639 msgstr ""
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38642 #, c-format
38643 msgid "Receive a new shipment"
38644 msgstr ""
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
38647 #, fuzzy, c-format
38648 msgid "Receive date"
38649 msgstr "%S ordonează dupa: "
38651 #. %1$s:  name 
38652 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38653 #. %3$s:  invoice 
38654 #. %4$s:  END 
38655 #. %5$s:  ordernumber 
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38657 #, c-format
38658 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38659 msgstr ""
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38662 #, c-format
38663 msgid "Receive shipment"
38664 msgstr ""
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38667 #, c-format
38668 msgid "Receive shipment from vendor "
38669 msgstr ""
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38672 #, c-format
38673 msgid "Receive shipments"
38674 msgstr ""
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Receive?"
38679 msgstr "%S ordonează dupa:"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38683 #, fuzzy, c-format
38684 msgid "Received"
38685 msgstr "%S ordonează dupa: "
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38688 #, fuzzy, c-format
38689 msgid "Received "
38690 msgstr "%S ordonează dupa: "
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38693 #, fuzzy, c-format
38694 msgid "Received biblios"
38695 msgstr "%S ordonează dupa:"
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Received by:"
38700 msgstr "%S ordonează dupa:"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38704 #, c-format
38705 msgid "Received issues"
38706 msgstr ""
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
38709 #, fuzzy, c-format
38710 msgid "Received issues:"
38711 msgstr "%s probleme"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38714 #, fuzzy, c-format
38715 msgid "Received items"
38716 msgstr "%s probleme"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38720 #, c-format
38721 msgid "Received on"
38722 msgstr ""
38724 #. %1$s:  firstname 
38725 #. %2$s:  surname 
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38727 #, c-format
38728 msgid "Received with thanks from %s %s "
38729 msgstr ""
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38732 #, c-format
38733 msgid "Receives claims for late issues"
38734 msgstr ""
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38737 #, c-format
38738 msgid "Receives claims for late orders"
38739 msgstr ""
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "Receives overdue notices: "
38744 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38746 #. INPUT type=submit
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38748 msgid "Recheck"
38749 msgstr ""
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38752 #, c-format
38753 msgid "Recipients:"
38754 msgstr ""
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "Record"
38759 msgstr "Directoare"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
38762 #, fuzzy, c-format
38763 msgid "Record URL"
38764 msgstr "Directoare"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
38767 #, c-format
38768 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38769 msgstr ""
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
38772 #, c-format
38773 msgid "Record matching rule:"
38774 msgstr ""
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38780 #, c-format
38781 msgid "Record matching rules"
38782 msgstr ""
38784 #. SCRIPT
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38786 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38787 msgstr ""
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Record number list (one per line): "
38793 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38795 #. SCRIPT
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38797 #, fuzzy
38798 msgid "Record saved "
38799 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38801 #. SCRIPT
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38803 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38804 msgstr ""
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "Record type"
38811 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Record type:"
38816 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38820 #, fuzzy, c-format
38821 msgid "Record type: "
38822 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38825 #, fuzzy, c-format
38826 msgid "Record:"
38827 msgstr "Directoare"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38830 #, c-format
38831 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38832 msgstr ""
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
38835 #, c-format
38836 msgid "Reed Wade"
38837 msgstr ""
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38840 #, c-format
38841 msgid "Refine results"
38842 msgstr ""
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "Refine results:"
38847 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38850 #, c-format
38851 msgid "Refine your search"
38852 msgstr "Perfecționează căutarea"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38855 #, c-format
38856 msgid "Refunds"
38857 msgstr ""
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38861 #, c-format
38862 msgid "RegEx"
38863 msgstr ""
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Registration date"
38869 msgstr "Data expirării:"
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
38873 #, fuzzy, c-format
38874 msgid "Registration date: "
38875 msgstr "Data expirării: "
38877 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
38879 #, fuzzy, c-format
38880 msgid "Registration date: %s"
38881 msgstr "Data expirării: "
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
38884 #, c-format
38885 msgid "Regula Sebastiao"
38886 msgstr ""
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38889 #, c-format
38890 msgid "Regular print"
38891 msgstr "Tipărire obișnuită"
38893 #. For the first occurrence,
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38899 #, c-format
38900 msgid "Reject"
38901 msgstr ""
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38913 #, c-format
38914 msgid "Rejected"
38915 msgstr ""
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Rejected tags"
38920 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38922 #. ABBR
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38924 msgid "Related Term"
38925 msgstr ""
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "Relationship"
38930 msgstr "Informaţie de Contact"
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38933 #, fuzzy, c-format
38934 msgid "Relationship information"
38935 msgstr "Informaţie de Contact"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
38938 #, c-format
38939 msgid "Relationship: "
38940 msgstr ""
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Relatives' checkouts"
38946 msgstr "Împrumutaţi"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Release maintainers:"
38951 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Release manager:"
38956 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38959 #, c-format
38960 msgid "Relevance"
38961 msgstr "Relevanţa"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Remaining circulation permissions"
38966 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38969 #, c-format
38970 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38971 msgstr ""
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38974 #, c-format
38975 msgid "Remaining system parameters permissions"
38976 msgstr ""
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:552
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Remember for next check in:"
38981 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Remember for session:"
38987 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
38990 #, c-format
38991 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38992 msgstr ""
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Reminder Date"
38997 msgstr "Data de Sfârşit"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
39001 #, fuzzy, c-format
39002 msgid "Reminder: "
39003 msgstr "Data de Sfârşit"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39006 #, c-format
39007 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39008 msgstr ""
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39011 #, c-format
39012 msgid ""
39013 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39014 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39015 msgstr ""
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39018 #, c-format
39019 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39020 msgstr ""
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
39023 #, c-format
39024 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39025 msgstr ""
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Remote host"
39030 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Remote host: "
39035 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Remote image"
39040 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
39043 #, c-format
39044 msgid "Remote image:"
39045 msgstr ""
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39048 #, c-format
39049 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39050 msgstr ""
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:181
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39060 #, c-format
39061 msgid "Remove"
39062 msgstr "Elimină"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39066 #, fuzzy, c-format
39067 msgid "Remove "
39068 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "Remove condition"
39074 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Remove course reserves"
39079 msgstr "Altă orchestră"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Remove duplicates"
39085 msgstr "Duplicaţi"
39087 #. A
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39089 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39090 msgstr ""
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39094 #, fuzzy, c-format
39095 msgid "Remove item from collection"
39096 msgstr "Colecţie:"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39099 #, fuzzy, c-format
39100 msgid "Remove non-local items:"
39101 msgstr "%s înregistrări importate"
39103 #. INPUT type=button
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39105 msgid "Remove owner"
39106 msgstr ""
39108 #. SCRIPT
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39110 #, fuzzy
39111 msgid "Remove restriction?"
39112 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Remove selected"
39118 msgstr "%s înregistrări importate"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
39121 #, fuzzy, c-format
39122 msgid "Remove selected items"
39123 msgstr "%s înregistrări importate"
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Remove selected patrons"
39129 msgstr "%s înregistrări importate"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Remove substitution"
39135 msgstr "Editaţi Abonamentul"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39138 #, fuzzy, c-format
39139 msgid "Remove tag"
39140 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:369
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
39145 #, c-format
39146 msgid "Remove this match check"
39147 msgstr ""
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
39152 #, c-format
39153 msgid "Remove this match point"
39154 msgstr ""
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "Remove this rule"
39160 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Remove?"
39165 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39183 #, c-format
39184 msgid "Renew"
39185 msgstr "Reînnoiţi"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39188 #, fuzzy, c-format
39189 msgid "Renew "
39190 msgstr "General "
39192 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "Renew #%s"
39196 msgstr "General"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39199 #, fuzzy, c-format
39200 msgid "Renew a subscription"
39201 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Renew all"
39206 msgstr "General"
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39210 #, fuzzy
39211 msgid "Renew failed:"
39212 msgstr "General"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Renew or check in selected items"
39217 msgstr "Artocole selectate :"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39221 #, fuzzy, c-format
39222 msgid "Renew patron"
39223 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Renew this subscription"
39228 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39231 #, c-format
39232 msgid "Renewal"
39233 msgstr ""
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39236 #, fuzzy, c-format
39237 msgid "Renewal due date:"
39238 msgstr "Data Taxei"
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Renewal period"
39244 msgstr "General"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39248 #, c-format
39249 msgid "Renewals allowed (count)"
39250 msgstr ""
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39253 #, c-format
39254 msgid "Renewed"
39255 msgstr ""
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "Renewed "
39260 msgstr "General "
39262 #. SCRIPT
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39264 #, fuzzy
39265 msgid "Renewed, due:"
39266 msgstr "General "
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
39269 #, c-format
39270 msgid "Rental charge"
39271 msgstr ""
39273 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Rental charge for this item: %s"
39277 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39280 #, c-format
39281 msgid "Rental charge:"
39282 msgstr ""
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
39285 #, c-format
39286 msgid "Rental charge: "
39287 msgstr ""
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39291 #, c-format
39292 msgid "Rental discount (%%)"
39293 msgstr ""
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:335
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39299 #, c-format
39300 msgid "Reopen"
39301 msgstr ""
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39304 #, fuzzy, c-format
39305 msgid "Reopen it"
39306 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39309 #, c-format
39310 msgid "Reopen this basket"
39311 msgstr ""
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39314 #, fuzzy, c-format
39315 msgid "Reopen this basket group"
39316 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Reopen: "
39321 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39324 #, c-format
39325 msgid "Rep.price"
39326 msgstr ""
39328 #. A
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:604
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39333 #, fuzzy
39334 msgid "Repeat this Tag"
39335 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39339 #, c-format
39340 msgid "Repeatable"
39341 msgstr ""
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39348 #, fuzzy, c-format
39349 msgid "Repeatable: "
39350 msgstr ", repetabil "
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "Replace all patron attributes"
39355 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
39358 #, fuzzy, c-format
39359 msgid "Replace existing covers"
39360 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39363 #, fuzzy, c-format
39364 msgid "Replace only included patron attributes"
39365 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39368 #, c-format
39369 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39370 msgstr ""
39372 #. SCRIPT
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39374 msgid "Replace the current record's contents"
39375 msgstr ""
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39380 #, c-format
39381 msgid "Replacement cost: "
39382 msgstr ""
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39385 #, c-format
39386 msgid "Replacement price"
39387 msgstr ""
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39390 #, c-format
39391 msgid "Replacement price:"
39392 msgstr ""
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39395 #, c-format
39396 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39397 msgstr ""
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Report"
39402 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39404 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "Report %s&rsaquo; "
39408 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39410 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39411 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39412 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39413 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39414 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39415 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39417 #, c-format
39418 msgid ""
39419 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39420 "%s)"
39421 msgstr ""
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1075
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Report group:"
39426 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Report is public:"
39436 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
39439 #, fuzzy, c-format
39440 msgid "Report name"
39441 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Report name:"
39446 msgstr "Numele contractului:"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Report name: "
39452 msgstr "Numele rubricii: "
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Report plugins"
39458 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1097
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Report subgroup:"
39463 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39466 #, c-format
39467 msgid "Report:"
39468 msgstr ""
39470 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39472 #, c-format
39473 msgid "Reported on %s"
39474 msgstr ""
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39498 #, c-format
39499 msgid "Reports"
39500 msgstr ""
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
39503 #, c-format
39504 msgid "Reports Dictionary"
39505 msgstr ""
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "Reports dictionary"
39511 msgstr "Dicţionar"
39513 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39514 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39515 #. %3$s:  END 
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39517 #, c-format
39518 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39519 msgstr ""
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "Reports tables"
39524 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39527 #, c-format
39528 msgid "Request specific item type:"
39529 msgstr ""
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39532 #, c-format
39533 msgid "Requested"
39534 msgstr ""
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Require.js JS module system"
39540 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:236
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:249
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:263
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:509
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:552
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39715 #, c-format
39716 msgid "Required"
39717 msgstr ""
39719 #. LABEL
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39721 msgid "Required field"
39722 msgstr ""
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
39725 #, c-format
39726 msgid "Required fields cannot be cleared"
39727 msgstr ""
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Required fields: "
39732 msgstr "indicele tematice"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39735 #, c-format
39736 msgid "Required for staff login."
39737 msgstr ""
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39740 #, c-format
39741 msgid "Required match checks"
39742 msgstr ""
39744 #. TH
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39746 #, fuzzy
39747 msgid "Required module missing"
39748 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39750 #. IMG
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39752 msgid "Requires override of hold policy"
39753 msgstr ""
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Resend"
39758 msgstr "vest"
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Reserve cancelled"
39763 msgstr "Anulaţi"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Reserve found"
39768 msgstr "%s articole găsite pentru"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Reserves"
39773 msgstr "site web"
39775 #. INPUT type=reset
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "Reset"
39783 msgstr "vest"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Reset filter"
39789 msgstr "%s client"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39792 #, c-format
39793 msgid "Responses"
39794 msgstr ""
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Responses enabled: "
39799 msgstr ", repetabil "
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Restrict"
39804 msgstr "vest"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39807 #, c-format
39808 msgid "Restrict access to: "
39809 msgstr ""
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39816 #, c-format
39817 msgid "Restricted"
39818 msgstr ""
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39821 #, c-format
39822 msgid "Restricted [until] flag"
39823 msgstr ""
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
39826 #, c-format
39827 msgid "Restricted:"
39828 msgstr ""
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
39831 #, c-format
39832 msgid "Restriction overridden temporarily"
39833 msgstr ""
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
39836 #, c-format
39837 msgid "Restriction overridden temporarily."
39838 msgstr ""
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39842 #, c-format
39843 msgid "Result"
39844 msgstr ""
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39854 #, c-format
39855 msgid "Results"
39856 msgstr "Rezultate"
39858 #. %1$s:  from 
39859 #. %2$s:  to 
39860 #. %3$s:  IF ( total ) 
39861 #. %4$s:  total 
39862 #. %5$s:  END 
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
39864 #, c-format
39865 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39866 msgstr ""
39868 #. %1$s:  from 
39869 #. %2$s:  to 
39870 #. %3$s:  total 
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39872 #, c-format
39873 msgid "Results %s to %s of %s"
39874 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39876 #. %1$s:  from 
39877 #. %2$s:  to 
39878 #. %3$s:  total 
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39880 #, c-format
39881 msgid "Results %s to %s of %s "
39882 msgstr ""
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
39885 #, fuzzy, c-format
39886 msgid "Results for Authority Records"
39887 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39890 #, c-format
39891 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39892 msgstr ""
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39895 #, c-format
39896 msgid "Results per page :"
39897 msgstr ""
39899 #. SCRIPT
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39901 #, fuzzy
39902 msgid "Resume"
39903 msgstr "Rezultate"
39905 #. INPUT type=submit
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
39908 msgid "Resume all suspended holds"
39909 msgstr ""
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39912 #, fuzzy, c-format
39913 msgid "Return date"
39914 msgstr "Data expirării:"
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Return policy"
39920 msgstr "Înapoi la Unelte"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Return to batch item deletion"
39927 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:246
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Return to batch item modification"
39934 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Return to circulation and fine rules"
39939 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Return to frameworks"
39944 msgstr "Cadru implicit"
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39947 #, fuzzy, c-format
39948 msgid "Return to patron detail"
39949 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Return to previous page"
39954 msgstr "Înapoi la Unelte"
39956 #. SCRIPT
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39958 #, fuzzy
39959 msgid "Return to results"
39960 msgstr "Înapoi la Unelte"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Return to rotating collections home"
39970 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Return to sets management"
39975 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39978 #, c-format
39979 msgid "Return to spine label printer"
39980 msgstr ""
39982 #. %1$s:  batchid 
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39984 #, c-format
39985 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39986 msgstr ""
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39989 #, c-format
39990 msgid "Return to the basket without making a new order."
39991 msgstr ""
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:251
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Return to the record"
39999 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Return to tools"
40004 msgstr "Înapoi la Unelte"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:253
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Return to where you were"
40012 msgstr "Înapoi la Unelte"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
40015 #, c-format
40016 msgid "Return to: "
40017 msgstr ""
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40020 #, c-format
40021 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40022 msgstr ""
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40025 #, c-format
40026 msgid "Returns"
40027 msgstr ""
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40030 #, c-format
40031 msgid "Reverse"
40032 msgstr ""
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Revert waiting status"
40037 msgstr "aşteaptă la %s"
40039 #. SCRIPT
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40041 msgid "Reverted"
40042 msgstr ""
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40045 #, c-format
40046 msgid "Reviewer"
40047 msgstr ""
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40050 #, fuzzy, c-format
40051 msgid "Reviewer:"
40052 msgstr "Recenzie"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40055 #, c-format
40056 msgid "Reviews"
40057 msgstr "Recenzie"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40060 #, c-format
40061 msgid "Ricardo Dias Marques"
40062 msgstr ""
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
40065 #, c-format
40066 msgid "Richard Anderson"
40067 msgstr ""
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40070 #, c-format
40071 msgid "Rick Welykochy"
40072 msgstr ""
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
40075 #, fuzzy, c-format
40076 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40077 msgstr "Amsterdam, Olanda"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
40080 #, c-format
40081 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40082 msgstr ""
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40085 #, c-format
40086 msgid "Robert Williams"
40087 msgstr ""
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40092 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
40095 #, c-format
40096 msgid "Rochelle Healy"
40097 msgstr ""
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40100 #, c-format
40101 msgid "Rocio Dressler"
40102 msgstr ""
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
40105 #, c-format
40106 msgid "Roger Buck"
40107 msgstr ""
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
40110 #, c-format
40111 msgid "Rolando Isidoro"
40112 msgstr ""
40114 #. SCRIPT
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
40116 msgid "Rollover at:"
40117 msgstr ""
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
40120 #, c-format
40121 msgid "Rollover:"
40122 msgstr ""
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
40125 #, c-format
40126 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40127 msgstr ""
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40130 #, c-format
40131 msgid "Roman Amor"
40132 msgstr ""
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
40135 #, c-format
40136 msgid "Romina Racca"
40137 msgstr ""
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
40140 #, c-format
40141 msgid "Ron Wickersham"
40142 msgstr ""
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40150 #, fuzzy, c-format
40151 msgid "Rotating collections"
40152 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40157 #, c-format
40158 msgid "Routing"
40159 msgstr ""
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40162 #, c-format
40163 msgid "Routing list"
40164 msgstr ""
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Routing lists"
40169 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
40172 #, c-format
40173 msgid "Routing:"
40174 msgstr ""
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40182 #, c-format
40183 msgid "Row"
40184 msgstr ""
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Rows per page: "
40189 msgstr "această pagina "
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40193 #, c-format
40194 msgid "Rule "
40195 msgstr ""
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40200 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40202 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40203 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
40204 #. %3$s:  ELSE 
40205 #. %4$s:  END 
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
40207 #, c-format
40208 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40209 msgstr ""
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
40212 #, c-format
40213 msgid "Run"
40214 msgstr ""
40216 #. BUTTON
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40219 #, fuzzy
40220 msgid "Run and edit macros"
40221 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Run macro"
40226 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Run report"
40231 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Run report "
40236 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40239 #, fuzzy, c-format
40240 msgid "Run reports"
40241 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40243 #. INPUT type=submit
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
40245 #, fuzzy
40246 msgid "Run the report"
40247 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Run this report"
40252 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40255 #, fuzzy, c-format
40256 msgid "Run tool"
40257 msgstr "Înapoi la Unelte"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
40260 #, c-format
40261 msgid "Russel Garlick"
40262 msgstr ""
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
40265 #, c-format
40266 msgid "Ryan Higgins"
40267 msgstr ""
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "SAN"
40273 msgstr "Tot "
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40276 #, c-format
40277 msgid "SAN-Ouest Provence"
40278 msgstr ""
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
40281 #, c-format
40282 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40283 msgstr ""
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "SAN: "
40288 msgstr "Tot "
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40291 #, c-format
40292 msgid "SBN"
40293 msgstr ""
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
40296 #, c-format
40297 msgid "SIL OFL 1.1"
40298 msgstr ""
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
40301 #, fuzzy, c-format
40302 msgid "SIP media type: "
40303 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
40306 #, c-format
40307 msgid "SMS"
40308 msgstr "SMS"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40311 #, c-format
40312 msgid "SMS Messaging"
40313 msgstr ""
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "SMS alert number"
40318 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40323 #, c-format
40324 msgid "SMS cellular providers"
40325 msgstr ""
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
40329 #, c-format
40330 msgid "SMS number:"
40331 msgstr "Număr de SMS:"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "SMS provider:"
40336 msgstr "profiluri CSV"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40341 #, c-format
40342 msgid "SQL"
40343 msgstr ""
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
40347 #, c-format
40348 msgid "SQL:"
40349 msgstr ""
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "SRU Search fields mapping: "
40354 msgstr "indicele tematice"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40357 #, c-format
40358 msgid "SRW-DC"
40359 msgstr ""
40361 #. SCRIPT
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40363 #, fuzzy
40364 msgid "Sa"
40365 msgstr "Catalog"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Salutation"
40370 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40373 #, c-format
40374 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40375 msgstr ""
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Sam Sanders"
40380 msgstr "taxe actualizate"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
40383 #, c-format
40384 msgid "Samanta Tello"
40385 msgstr ""
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40388 #, c-format
40389 msgid "Samuel Crosby"
40390 msgstr ""
40392 #. SCRIPT
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40394 #, fuzzy
40395 msgid "Sat"
40396 msgstr "Catalog"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "Satisfied "
40401 msgstr "Statisticile Catalogului "
40403 #. For the first occurrence,
40404 #. SCRIPT
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40409 #, c-format
40410 msgid "Saturday"
40411 msgstr ""
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40415 #, fuzzy
40416 msgid "Saturdays"
40417 msgstr "%s (%s zile)"
40419 #. INPUT type=submit
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:451
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:166
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:389
40491 #, c-format
40492 msgid "Save"
40493 msgstr "Salvare"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Save "
40499 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate "
40501 #. INPUT type=button
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40503 msgid "Save Changes"
40504 msgstr ""
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
40507 #, c-format
40508 msgid "Save Record"
40509 msgstr ""
40511 #. For the first occurrence,
40512 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40515 #, c-format
40516 msgid "Save all %s preferences"
40517 msgstr ""
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
40520 #, fuzzy, c-format
40521 msgid "Save and continue editing"
40522 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40525 #, fuzzy, c-format
40526 msgid "Save and edit items"
40527 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40529 #. INPUT type=submit name=ok
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40531 msgid "Save and preview routing slip"
40532 msgstr ""
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40535 #, fuzzy, c-format
40536 msgid "Save and view record"
40537 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:754
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Save anyway"
40543 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40547 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40548 msgstr ""
40550 #. SCRIPT
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40552 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40553 msgstr ""
40555 #. INPUT type=button
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40557 #, fuzzy
40558 msgid "Save as new pattern"
40559 msgstr "%s client"
40561 #. INPUT type=submit
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:333
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
40569 #, fuzzy
40570 msgid "Save changes"
40571 msgstr "taxe actualizate"
40573 #. INPUT type=submit name=submit
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:910
40575 msgid "Save compound"
40576 msgstr ""
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Save configuration"
40581 msgstr ": Configuraţie OK!"
40583 #. BUTTON
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40585 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40586 msgstr ""
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40589 #, fuzzy, c-format
40590 msgid "Save quotes"
40591 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40594 #, fuzzy, c-format
40595 msgid "Save record"
40596 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40598 #. INPUT type=submit name=submit
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
40601 #, fuzzy
40602 msgid "Save report"
40603 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40605 #. INPUT type=submit
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40607 msgid "Save subscription"
40608 msgstr ""
40610 #. INPUT type=submit
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40612 #, fuzzy
40613 msgid "Save subscription history"
40614 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40616 #. SCRIPT
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40618 #, fuzzy
40619 msgid "Save to catalog"
40620 msgstr "Catalogare rapidă"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Save your custom report"
40625 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40627 #. SCRIPT
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40629 #, fuzzy
40630 msgid "Saved"
40631 msgstr "Salvare"
40633 #. SCRIPT
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40635 #, fuzzy
40636 msgid "Saved preference %s"
40637 msgstr "%s preferinţe"
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Saved report results"
40642 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1016
40650 #, fuzzy, c-format
40651 msgid "Saved reports"
40652 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Saved reports page"
40657 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
40660 #, fuzzy, c-format
40661 msgid "Saved results"
40662 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40664 #. For the first occurrence,
40665 #. SCRIPT
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40669 msgid "Saving..."
40670 msgstr ""
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
40673 #, c-format
40674 msgid "Savitra Sirohi"
40675 msgstr ""
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40678 #, c-format
40679 msgid "Scale height (relative to card): "
40680 msgstr ""
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40683 #, c-format
40684 msgid "Scale width (relative to card): "
40685 msgstr ""
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40693 #, c-format
40694 msgid "Scan a barcode to check in:"
40695 msgstr ""
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40704 #, c-format
40705 msgid "Scan a barcode to renew:"
40706 msgstr ""
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40709 #, c-format
40710 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40711 msgstr ""
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Scan index:"
40716 msgstr "indicele tematice"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Scan indexes:"
40721 msgstr "indicele tematice"
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
40724 #, c-format
40725 msgid "Schedule"
40726 msgstr ""
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40729 #, c-format
40730 msgid "Schedule "
40731 msgstr ""
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40735 #, c-format
40736 msgid "Schedule tasks to run"
40737 msgstr ""
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Schedule this report to run using the: "
40742 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40744 #. For the first occurrence,
40745 #. SCRIPT
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40747 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40748 msgstr ""
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
40751 #, c-format
40752 msgid "Scheduler tool"
40753 msgstr ""
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:601
40758 #, c-format
40759 msgid "Score: "
40760 msgstr ""
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Screen"
40765 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
40768 #, c-format
40769 msgid "Sean Hamlin"
40770 msgstr ""
40772 #. INPUT type=submit
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40815 #, c-format
40816 msgid "Search"
40817 msgstr "Caută"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "Search "
40822 msgstr "Caută"
40824 #. INPUT type=text
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40828 #, fuzzy
40829 msgid "Search ISSN"
40830 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40835 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
40837 #. INPUT type=text
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40841 #, fuzzy
40842 msgid "Search [% field.name %]"
40843 msgstr "indicele tematice"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Search all headings"
40848 msgstr "Valoare implicită:"
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40851 #, fuzzy, c-format
40852 msgid "Search all headings: "
40853 msgstr "Valoare implicită:"
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40856 #, c-format
40857 msgid "Search between two dates"
40858 msgstr ""
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40861 #, c-format
40862 msgid "Search by contract name or/and description:"
40863 msgstr ""
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40866 #, fuzzy, c-format
40867 msgid "Search by patron category name:"
40868 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Search call number:"
40873 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40875 #. INPUT type=text
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
40878 #, fuzzy
40879 msgid "Search callnumber"
40880 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Search category"
40886 msgstr "Istoricul căutărilor"
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Search cities"
40891 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40893 #. INPUT type=text
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40895 #, fuzzy
40896 msgid "Search claim count"
40897 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40899 #. INPUT type=text
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40901 #, fuzzy
40902 msgid "Search claim date"
40903 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "Search contracts"
40908 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Search currencies"
40913 msgstr "Valute"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "Search domain"
40919 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40922 #, fuzzy, c-format
40923 msgid "Search entire record"
40924 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40927 #, fuzzy, c-format
40928 msgid "Search entire record: "
40929 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Search existing notices:"
40934 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Search existing records"
40939 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40941 #. INPUT type=text
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
40943 #, fuzzy
40944 msgid "Search expiration date"
40945 msgstr "Data expirării"
40947 #. SCRIPT
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40949 msgid "Search expired, please try again"
40950 msgstr ""
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
40954 #, fuzzy, c-format
40955 msgid "Search fields:"
40956 msgstr "indicele tematice"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Search filters"
40961 msgstr "indicele tematice"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Search for "
40966 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40969 #, c-format
40970 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40971 msgstr ""
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40974 #, c-format
40975 msgid "Search for a vendor"
40976 msgstr ""
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40979 #, c-format
40980 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40981 msgstr ""
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40984 #, c-format
40985 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40986 msgstr ""
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40989 #, c-format
40990 msgid "Search for another record"
40991 msgstr ""
40993 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
40994 #. %2$s:  batch_id 
40995 #. %3$s:  END 
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40997 #, fuzzy, c-format
40998 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40999 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41002 #, fuzzy, c-format
41003 msgid "Search for patron"
41004 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Search for record"
41009 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41012 #, c-format
41013 msgid "Search for tag:"
41014 msgstr ""
41016 #. A
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
41019 msgid "Search for this Author"
41020 msgstr ""
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Search funds"
41025 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Search funds:"
41030 msgstr "indicele tematice"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41034 #, c-format
41035 msgid "Search history"
41036 msgstr "Istoricul căutărilor"
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
41039 #, c-format
41040 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41041 msgstr ""
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:596
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "Search index: "
41048 msgstr "indicele tematice "
41050 #. INPUT type=text
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41052 #, fuzzy
41053 msgid "Search issue number"
41054 msgstr "Numărul cardului"
41056 #. INPUT type=text
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
41060 #, fuzzy
41061 msgid "Search library"
41062 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
41064 #. INPUT type=text
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
41067 #, fuzzy
41068 msgid "Search location"
41069 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Search main heading"
41074 msgstr "indicele tematice"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Search main heading ($a only)"
41079 msgstr "indicele tematice"
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Search main heading ($a only): "
41084 msgstr "indicele tematice"
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Search main heading: "
41089 msgstr "indicele tematice"
41091 #. INPUT type=text
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Search notes"
41096 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Search notices"
41101 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41104 #, c-format
41105 msgid "Search on"
41106 msgstr ""
41108 #. IMG
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41110 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41111 msgstr ""
41113 #. IMG
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:99
41115 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41116 msgstr ""
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Search options"
41121 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41124 #, fuzzy, c-format
41125 msgid "Search orders"
41126 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41129 #, c-format
41130 msgid "Search orders:"
41131 msgstr ""
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Search patron categories"
41136 msgstr "Definiţi categoriile de client."
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Search patrons"
41143 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41146 #, fuzzy, c-format
41147 msgid "Search printers"
41148 msgstr "indicele tematice"
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41153 #, c-format
41154 msgid "Search results"
41155 msgstr ""
41157 #. %1$s:  from 
41158 #. %2$s:  to 
41159 #. %3$s:  total 
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41161 #, c-format
41162 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41163 msgstr ""
41165 #. INPUT type=text
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41167 #, fuzzy
41168 msgid "Search since"
41169 msgstr "indicele tematice "
41171 #. INPUT type=text
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41173 #, fuzzy
41174 msgid "Search status"
41175 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Search string matches: "
41180 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
41185 #, fuzzy, c-format
41186 msgid "Search subscriptions"
41187 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41191 #, fuzzy, c-format
41192 msgid "Search subscriptions:"
41193 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Search suggestions"
41198 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Search system preferences"
41203 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41208 #, fuzzy, c-format
41209 msgid "Search targets "
41210 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Search term: "
41215 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41219 #, c-format
41220 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41221 msgstr ""
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Search the catalog"
41242 msgstr "Catalogare rapidă"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41245 #, c-format
41246 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41247 msgstr ""
41249 #. INPUT type=text
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
41253 #, fuzzy
41254 msgid "Search title"
41255 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41258 #, c-format
41259 msgid "Search to hold"
41260 msgstr ""
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Search type:"
41266 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41268 #. SCRIPT
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41270 #, fuzzy
41271 msgid "Search unavailable"
41272 msgstr "%s disponibil:"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41275 #, c-format
41276 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41277 msgstr ""
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Search value: "
41282 msgstr "Valoare implicită: "
41284 #. INPUT type=text
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41286 #, fuzzy
41287 msgid "Search vendor"
41288 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41291 #, c-format
41292 msgid "Search vendors:"
41293 msgstr ""
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41296 #, fuzzy, c-format
41297 msgid "Search was: "
41298 msgstr "Valoare implicită: "
41300 #. For the first occurrence,
41301 #. SCRIPT
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41305 #, fuzzy, c-format
41306 msgid "Search:"
41307 msgstr "Autoritate de Căutare"
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Searchable"
41312 msgstr "Caută"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41316 #, c-format
41317 msgid "Searchable: "
41318 msgstr ""
41320 #. A
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41322 #, c-format
41323 msgid "Searching"
41324 msgstr ""
41326 #. SCRIPT
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41328 msgid "Season"
41329 msgstr ""
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
41332 #, c-format
41333 msgid "Sebastiaan Durand"
41334 msgstr ""
41336 #. For the first occurrence,
41337 #. SCRIPT
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
41340 msgid "Second"
41341 msgstr ""
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41345 #, fuzzy, c-format
41346 msgid "Secondary email"
41347 msgstr "%s : "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
41351 #, c-format
41352 msgid "Secondary email: "
41353 msgstr ""
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41357 #, fuzzy, c-format
41358 msgid "Secondary phone"
41359 msgstr "Telefon alternativ: "
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Secondary phone: "
41365 msgstr "Telefon alternativ: "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
41370 #, fuzzy, c-format
41371 msgid "Seconds (default)"
41372 msgstr "Carenţă"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "Section"
41378 msgstr "Colecţie"
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41381 #, fuzzy, c-format
41382 msgid "Section:"
41383 msgstr "Acţiune:"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41386 #, c-format
41387 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41388 msgstr ""
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "See basket information"
41393 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
41396 #, fuzzy, c-format
41397 msgid "See invoice information"
41398 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41401 #, c-format
41402 msgid "See online help for advanced options"
41403 msgstr ""
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41406 #, c-format
41407 msgid "Seen"
41408 msgstr ""
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:55
41421 #, c-format
41422 msgid "Select"
41423 msgstr ""
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Select "
41428 msgstr "Suprimaţi"
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
41431 #, c-format
41432 msgid ""
41433 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41434 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41435 msgstr ""
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41438 #, c-format
41439 msgid ""
41440 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41441 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41442 msgstr ""
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Select CSV profile:"
41447 msgstr "profiluri CSV"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Select MARC framework:"
41452 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
41455 #, c-format
41456 msgid ""
41457 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41458 "each valid record staged for later import into the catalog."
41459 msgstr ""
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41462 #, c-format
41463 msgid "Select a borrower category"
41464 msgstr ""
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Select a budget"
41469 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "Select a built-in sound: "
41474 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Select a category type"
41479 msgstr "Data taxei"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41482 #, fuzzy, c-format
41483 msgid "Select a department"
41484 msgstr "Data taxei"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41487 #, c-format
41488 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41489 msgstr ""
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Select a fund"
41496 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41500 #, c-format
41501 msgid "Select a layout to be applied: "
41502 msgstr ""
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41505 #, c-format
41506 msgid "Select a library :"
41507 msgstr ""
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Select a library : "
41513 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
41519 #, c-format
41520 msgid "Select a library:"
41521 msgstr ""
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41525 #, fuzzy, c-format
41526 msgid "Select a template"
41527 msgstr "Suprimaţi lista"
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41531 #, fuzzy, c-format
41532 msgid "Select a template to be applied: "
41533 msgstr "0 Model de material "
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
41564 #, fuzzy, c-format
41565 msgid "Select all"
41566 msgstr "Suprimaţi"
41568 #. SCRIPT
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41570 #, fuzzy
41571 msgid "Select all pending"
41572 msgstr "Suprimaţi"
41574 #. SCRIPT
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41576 #, fuzzy
41577 msgid "Select all sample data"
41578 msgstr "0 Model de material"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41581 #, c-format
41582 msgid "Select an authority framework"
41583 msgstr ""
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41586 #, c-format
41587 msgid "Select an existing list"
41588 msgstr ""
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
41591 #, c-format
41592 msgid ""
41593 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41594 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41595 msgstr ""
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Select day: "
41600 msgstr "Suprimaţi "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Select download format: "
41605 msgstr "Data taxei "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Select files: "
41610 msgstr "Data taxei "
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41613 #, c-format
41614 msgid "Select items you want to check"
41615 msgstr ""
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41618 #, c-format
41619 msgid "Select local databases"
41620 msgstr ""
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Select month:"
41625 msgstr "Suprimaţi"
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41628 #, fuzzy, c-format
41629 msgid "Select none to see all libraries"
41630 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Select note"
41635 msgstr "Data taxei"
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41638 #, c-format
41639 msgid "Select notice:"
41640 msgstr ""
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41643 #, fuzzy, c-format
41644 msgid "Select one or more images to delete. "
41645 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Select ordering library account: "
41650 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41653 #, c-format
41654 msgid "Select planning type:"
41655 msgstr ""
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41659 #, c-format
41660 msgid "Select records to export "
41661 msgstr ""
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41664 #, fuzzy, c-format
41665 msgid "Select remote databases"
41666 msgstr "Data taxei"
41668 #. For the first occurrence,
41669 #. SCRIPT
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41675 #, fuzzy, c-format
41676 msgid "Select searches to: "
41677 msgstr "Artocole selectate : "
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41680 #, fuzzy, c-format
41681 msgid "Select table:"
41682 msgstr "Data taxei "
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41685 #, c-format
41686 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41687 msgstr ""
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41690 #, c-format
41691 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41692 msgstr ""
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41695 #, c-format
41696 msgid "Select the file to import: "
41697 msgstr ""
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
41700 #, c-format
41701 msgid "Select the file to stage: "
41702 msgstr ""
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
41709 #, c-format
41710 msgid "Select the file to upload: "
41711 msgstr ""
41713 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41715 #, c-format
41716 msgid "Select the host item to link%s to "
41717 msgstr ""
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41720 #, c-format
41721 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41722 msgstr ""
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41725 #, c-format
41726 msgid "Select to display or not:"
41727 msgstr ""
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Select to import"
41732 msgstr "Suprimaţi"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41735 #, fuzzy, c-format
41736 msgid "Select without holds"
41737 msgstr "Detaliile Catalogului"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41740 #, fuzzy, c-format
41741 msgid "Select without items"
41742 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41745 #, c-format
41746 msgid "Select your MARC flavor"
41747 msgstr ""
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
41750 #, fuzzy, c-format
41751 msgid "Selected items :"
41752 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41755 #, c-format
41756 msgid "Selecting Default Settings"
41757 msgstr ""
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41760 #, c-format
41761 msgid ""
41762 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41763 "new issue is received."
41764 msgstr ""
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41767 #, c-format
41768 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41769 msgstr ""
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41772 #, fuzzy, c-format
41773 msgid "Selector"
41774 msgstr "Suprimaţi"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41777 #, fuzzy, c-format
41778 msgid "Selector: "
41779 msgstr "Suprimaţi"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41790 #, c-format
41791 msgid "Semi-colon (;)"
41792 msgstr ""
41794 #. INPUT type=submit
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
41798 #, c-format
41799 msgid "Send"
41800 msgstr "Trimite"
41802 #. INPUT type=submit
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41804 #, fuzzy
41805 msgid "Send EDI order"
41806 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41808 #. INPUT type=submit
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41810 msgid "Send SMS"
41811 msgstr ""
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Send email"
41816 msgstr "%s : "
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41819 #, c-format
41820 msgid "Send list"
41821 msgstr ""
41823 #. INPUT type=submit name=submit
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41825 #, fuzzy
41826 msgid "Send notification"
41827 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Send to"
41833 msgstr "Adăugaţi la"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41836 #, c-format
41837 msgid "Sending your cart"
41838 msgstr "Expedierea coșului"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41841 #, c-format
41842 msgid "Sending your list"
41843 msgstr "Expedierea listei tale"
41845 #. For the first occurrence,
41846 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Sent notices for %s"
41851 msgstr "%s : %s"
41853 #. SCRIPT
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41855 msgid "Sep"
41856 msgstr ""
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41859 #, c-format
41860 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41861 msgstr ""
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41864 #, c-format
41865 msgid ""
41866 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41867 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41868 msgstr ""
41870 #. SCRIPT
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41872 msgid "Separator must be / in field %s"
41873 msgstr ""
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Separator: "
41878 msgstr "separator CSV: "
41880 #. For the first occurrence,
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41884 #, c-format
41885 msgid "September"
41886 msgstr ""
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
41889 #, c-format
41890 msgid "Serge Renaux"
41891 msgstr ""
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
41894 #, c-format
41895 msgid "Serhij Dubyk"
41896 msgstr ""
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
41899 #, c-format
41900 msgid "Serial"
41901 msgstr "Serial"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41904 #, c-format
41905 msgid "Serial collection"
41906 msgstr "Colecție de seriale"
41908 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Serial collection #%s"
41912 msgstr "Colecţie: %s"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Serial collection information for "
41917 msgstr ""
41918 "<a1>Acasă</a> &rsaquo; <a2>Serii</a> &rsaquo; Colectarea Informaţiei în "
41919 "Serie pentru <i>%s</i> "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Serial edition "
41924 msgstr "Ediţie: "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Serial enumeration / chronology"
41929 msgstr "Generaţie:"
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41932 #, fuzzy, c-format
41933 msgid "Serial enumeration:"
41934 msgstr "Generaţie:"
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41939 msgstr "Generaţie:"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Serial number:"
41944 msgstr "Generaţie:"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
41947 #, c-format
41948 msgid "Serial receipt creates an item record."
41949 msgstr ""
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
41952 #, c-format
41953 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41954 msgstr ""
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
41957 #, c-format
41958 msgid "Serial receive"
41959 msgstr ""
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41962 #, c-format
41963 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41964 msgstr ""
41966 #. For the first occurrence,
41967 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Serial: %s "
41972 msgstr "Editaţi detaliile "
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41994 #, c-format
41995 msgid "Serials"
41996 msgstr "Seriale"
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Serials (routing list)"
42002 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42005 #, c-format
42006 msgid "Serials planning"
42007 msgstr ""
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Serials receiving"
42012 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42016 #, c-format
42017 msgid "Serials subscriptions"
42018 msgstr ""
42020 #. %1$s:  total 
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
42022 #, fuzzy, c-format
42023 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42024 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
42027 #, fuzzy, c-format
42028 msgid "Serials subscriptions search"
42029 msgstr "%s &rsaquo; Abonament modificat"
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
42034 #, c-format
42035 msgid "Series"
42036 msgstr "Serii"
42038 #. For the first occurrence,
42039 #. SCRIPT
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42043 #, fuzzy, c-format
42044 msgid "Series title"
42045 msgstr "subdomeniu"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Series: "
42053 msgstr "subdomeniu "
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
42058 #, c-format
42059 msgid "Server"
42060 msgstr ""
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42064 #, c-format
42065 msgid "Server information"
42066 msgstr ""
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42069 #, fuzzy, c-format
42070 msgid "Server name: "
42071 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "Servers:"
42077 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42080 #, c-format
42081 msgid "Session timed out, please log in again"
42082 msgstr ""
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42085 #, c-format
42086 msgid "Session timed out."
42087 msgstr ""
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42090 #, c-format
42091 msgid "Set all funds to zero"
42092 msgstr ""
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42097 #, c-format
42098 msgid "Set back to"
42099 msgstr ""
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
42102 #, c-format
42103 msgid "Set due date to expiry:"
42104 msgstr ""
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42107 #, c-format
42108 msgid "Set inventory date to:"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42116 #, c-format
42117 msgid "Set library"
42118 msgstr ""
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42121 #, c-format
42122 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42123 msgstr ""
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42127 #, c-format
42128 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42129 msgstr ""
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Set permissions"
42135 msgstr "Altă persecuţie"
42137 #. %1$s:  surname 
42138 #. %2$s:  firstname 
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Set permissions for %s, %s"
42142 msgstr "Altă persecuţie"
42144 #. INPUT type=submit name=submit
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42148 #, fuzzy
42149 msgid "Set status"
42150 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
42152 #. IMG
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42154 msgid "Set to lowest priority"
42155 msgstr ""
42157 #. For the first occurrence,
42158 #. SCRIPT
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
42161 #, fuzzy
42162 msgid "Set to patron"
42163 msgstr "Data taxei"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Set user permissions"
42168 msgstr "Altă persecuţie"
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42172 #, fuzzy, c-format
42173 msgid "Settings "
42174 msgstr "Coş"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Sex"
42179 msgstr "Catalog"
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42182 #, c-format
42183 msgid "Shari Perkins"
42184 msgstr ""
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
42187 #, c-format
42188 msgid "Sharon Moreland"
42189 msgstr ""
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42200 #, c-format
42201 msgid "Sharp (#)"
42202 msgstr ""
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
42205 #, c-format
42206 msgid "Shaun Evans"
42207 msgstr ""
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42210 #, fuzzy, c-format
42211 msgid "Shelving control number"
42212 msgstr "Locaţia filtrului"
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Shelving location"
42226 msgstr "Locaţia filtrului"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42231 msgstr "Locaţia filtrului "
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Shelving location selected: "
42236 msgstr "Locaţia filtrului "
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42239 #, fuzzy, c-format
42240 msgid "Shelving location:"
42241 msgstr "Locaţia filtrului"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Shelving location: "
42246 msgstr "Locaţia filtrului"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42249 #, c-format
42250 msgid "Shift-Enter"
42251 msgstr ""
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42254 #, c-format
42255 msgid "Shift-Tab"
42256 msgstr ""
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42259 #, fuzzy, c-format
42260 msgid "Shipment cost"
42261 msgstr "Data taxei"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42264 #, fuzzy, c-format
42265 msgid "Shipment cost:"
42266 msgstr "Data taxei"
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42273 #, fuzzy, c-format
42274 msgid "Shipment date"
42275 msgstr "Data taxei"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Shipment date reverse"
42280 msgstr "Data taxei"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42284 #, fuzzy, c-format
42285 msgid "Shipment date:"
42286 msgstr "Data taxei"
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42289 #, fuzzy, c-format
42290 msgid "Shipment date: "
42291 msgstr "Data taxei "
42293 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42294 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42295 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42296 #. %4$s:  ELSE 
42297 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42298 #. %6$s:  END 
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42302 msgstr "%s începând cu"
42304 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42306 #, fuzzy, c-format
42307 msgid "Shipment date: All until %s "
42308 msgstr "Data taxei "
42310 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42312 #, fuzzy, c-format
42313 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42314 msgstr "Contracte"
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Shipping cost:"
42319 msgstr "Data taxei"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Shipping cost: "
42324 msgstr "Data taxei "
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Shipping fund:"
42329 msgstr "Data taxei"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Shipping fund: "
42334 msgstr "Data taxei "
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42337 #, c-format
42338 msgid "Shortcut"
42339 msgstr ""
42341 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42342 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42344 #, c-format
42345 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42346 msgstr ""
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:388
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
42351 #, c-format
42352 msgid "Show"
42353 msgstr "Arată"
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Show MARC"
42358 msgstr "AUSMARC"
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
42361 #, c-format
42362 msgid "Show MARC tag documentation links"
42363 msgstr ""
42365 #. SCRIPT
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42367 msgid "Show _MENU_ entries"
42368 msgstr ""
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42371 #, c-format
42372 msgid "Show active baskets only"
42373 msgstr ""
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42376 #, c-format
42377 msgid "Show active funds only"
42378 msgstr ""
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Show actual/estimated values"
42383 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42385 #. A
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42387 #, fuzzy
42388 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42389 msgstr "Căutare Avansată"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Show all"
42396 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42399 #, fuzzy, c-format
42400 msgid "Show all baskets"
42401 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42406 #, c-format
42407 msgid "Show all columns"
42408 msgstr ""
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42412 #, fuzzy, c-format
42413 msgid "Show all details "
42414 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Show all items"
42420 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42422 #. For the first occurrence,
42423 #. %1$s:  hiddencount 
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42426 #, c-format
42427 msgid "Show all items (%s hidden)"
42428 msgstr ""
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Show all suggestions"
42433 msgstr "De la o Sugestie"
42435 #. SCRIPT
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42437 #, fuzzy
42438 msgid "Show all transactions"
42439 msgstr "translaţie"
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Show any items currently checked out:"
42444 msgstr ": articolul este verificat."
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Show biblio"
42449 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Show category: "
42454 msgstr "Categorie: "
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Show checkouts"
42459 msgstr "Împrumutat pe"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42463 #, fuzzy, c-format
42464 msgid "Show checkouts to guarantor"
42465 msgstr "Împrumutat pe"
42467 #. SCRIPT
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42469 msgid "Show fields verbatim"
42470 msgstr ""
42472 #. SCRIPT
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42474 msgid "Show help for this tag"
42475 msgstr ""
42477 #. SCRIPT
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42479 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42480 msgstr ""
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42483 #, c-format
42484 msgid "Show in search pulldown: "
42485 msgstr ""
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Show inactive budgets"
42491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42494 #, c-format
42495 msgid "Show more"
42496 msgstr ""
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42499 #, c-format
42500 msgid "Show my funds only"
42501 msgstr ""
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42504 #, c-format
42505 msgid "Show my funds only:"
42506 msgstr ""
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42509 #, fuzzy, c-format
42510 msgid "Show only mine"
42511 msgstr "Categorie: "
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Show only renewed "
42516 msgstr "Categorie: "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42519 #, fuzzy, c-format
42520 msgid "Show only subscriptions "
42521 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42525 #, fuzzy, c-format
42526 msgid "Show subscriptions"
42527 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:481
42530 #, fuzzy, c-format
42531 msgid "Show tags"
42532 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42535 #, c-format
42536 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42537 msgstr ""
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:119
42542 #, c-format
42543 msgid "Show/hide columns:"
42544 msgstr ""
42546 #. SCRIPT
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42548 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42549 msgstr ""
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42552 #, fuzzy, c-format
42553 msgid "Showing only available items"
42554 msgstr "Curent este Valabil %s"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42558 #, c-format
42559 msgid "Shown"
42560 msgstr ""
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
42564 #, c-format
42565 msgid "Shows on transit slips"
42566 msgstr ""
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
42569 #, c-format
42570 msgid "Silvia Simonetti"
42571 msgstr ""
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42574 #, c-format
42575 msgid "Simith D'Oliveira"
42576 msgstr ""
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Simon Story"
42581 msgstr "Bilunar"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42584 #, c-format
42585 msgid "Simple DC-RDF"
42586 msgstr ""
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42589 #, c-format
42590 msgid "Since"
42591 msgstr ""
42593 #. SCRIPT
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42595 #, fuzzy
42596 msgid "Single holiday: %s"
42597 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42600 #, c-format
42601 msgid "SingleBranchMode is ON."
42602 msgstr ""
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42606 #, c-format
42607 msgid "Size"
42608 msgstr ""
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Skip issue number"
42614 msgstr "Numărul contractului:"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42617 #, c-format
42618 msgid "Skip items on loan: "
42619 msgstr ""
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42625 #, c-format
42626 msgid "Slip"
42627 msgstr ""
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42630 #, c-format
42631 msgid "Small text"
42632 msgstr ""
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Social security number hash:"
42637 msgstr "număr de Apel "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Social security or card number: "
42642 msgstr "număr de Apel "
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Some Perl modules are missing."
42647 msgstr "lipseşte valoarea"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
42650 #, c-format
42651 msgid ""
42652 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42653 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42654 "examples assume USD is the active currency. "
42655 msgstr ""
42657 #. SCRIPT
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42659 msgid "Some fields are not valid:"
42660 msgstr ""
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42663 #, c-format
42664 msgid ""
42665 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42666 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42667 "if you want that this feature works correctly."
42668 msgstr ""
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid ""
42673 "Some records have not been automatically added because they match an "
42674 "existing record in your catalog:"
42675 msgstr ""
42676 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42678 #. SCRIPT
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42680 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42681 msgstr ""
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
42684 #, c-format
42685 msgid "Sonia Lemaire"
42686 msgstr ""
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
42689 #, c-format
42690 msgid "Sophie Meynieux"
42691 msgstr ""
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42694 #, c-format
42695 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42696 msgstr ""
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42699 #, c-format
42700 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42701 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42706 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Sorry, your request had no results."
42711 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Sort 1"
42716 msgstr ", by %s "
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42719 #, fuzzy, c-format
42720 msgid "Sort 2"
42721 msgstr ", by %s "
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
42724 #, c-format
42725 msgid "Sort By: "
42726 msgstr ""
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
42729 #, c-format
42730 msgid "Sort by"
42731 msgstr ""
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42734 #, c-format
42735 msgid "Sort by :"
42736 msgstr ""
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:245
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Sort by:"
42741 msgstr "%S ordonează dupa:"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42746 #, fuzzy, c-format
42747 msgid "Sort by: "
42748 msgstr "%S ordonează dupa: "
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Sort field 1"
42756 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
42760 #, c-format
42761 msgid "Sort field 1:"
42762 msgstr ""
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Sort field 2"
42770 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
42774 #, c-format
42775 msgid "Sort field 2:"
42776 msgstr ""
42778 #. A
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42780 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42781 msgstr ""
42783 #. SCRIPT
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42785 msgid "Sort routine missing"
42786 msgstr ""
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
42789 #, c-format
42790 msgid "Sort this list by: "
42791 msgstr ""
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42796 #, c-format
42797 msgid "Sort1"
42798 msgstr ""
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42803 #, c-format
42804 msgid "Sort2"
42805 msgstr ""
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42808 #, fuzzy, c-format
42809 msgid "Sorting"
42810 msgstr "Coş"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42813 #, fuzzy, c-format
42814 msgid "Sorting routine"
42815 msgstr "Rutină de Depunere:"
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42818 #, c-format
42819 msgid "Sound"
42820 msgstr ""
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42823 #, fuzzy, c-format
42824 msgid "Sound: "
42825 msgstr "Fond "
42827 #. For the first occurrence,
42828 #. SCRIPT
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Source"
42834 msgstr "Denumirea Fondului:"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:373
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
42839 #, c-format
42840 msgid "Source (incoming) record check field"
42841 msgstr ""
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42844 #, c-format
42845 msgid "Source in use?"
42846 msgstr ""
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42849 #, c-format
42850 msgid "Source library:"
42851 msgstr ""
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42854 #, fuzzy, c-format
42855 msgid "Source of acquisition"
42856 msgstr "Clasificare"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42861 msgstr "Clasificare"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42864 #, c-format
42865 msgid "Source records"
42866 msgstr ""
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
42869 #, c-format
42870 msgid "Southeastern University"
42871 msgstr ""
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42882 #, c-format
42883 msgid "Space ( )"
42884 msgstr ""
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42887 #, fuzzy, c-format
42888 msgid "Special relationship: "
42889 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42892 #, c-format
42893 msgid "Special thanks to the following organizations"
42894 msgstr ""
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42897 #, c-format
42898 msgid "Specialized"
42899 msgstr ""
42901 #. For the first occurrence,
42902 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
42905 #, c-format
42906 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42907 msgstr ""
42909 #. For the first occurrence,
42910 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:636
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42913 #, c-format
42914 msgid "Specify due date %s: "
42915 msgstr ""
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
42918 #, c-format
42919 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42920 msgstr ""
42922 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Specify return date %s: "
42926 msgstr "Data expirării: "
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42930 #, c-format
42931 msgid "Spent"
42932 msgstr ""
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Spent amount"
42937 msgstr "Cantitate"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Spent amount:"
42942 msgstr "Cantitate"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Spine label"
42947 msgstr "%s Etichete unice"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Split call numbers: "
42952 msgstr "număr de Apel "
42954 #. SCRIPT
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42956 msgid "Spring"
42957 msgstr ""
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
42960 #, c-format
42961 msgid "Srdjan Jankovic"
42962 msgstr ""
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42965 #, c-format
42966 msgid "Srikanth Dhondi"
42967 msgstr ""
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42970 #, c-format
42971 msgid "Stacey Walker"
42972 msgstr ""
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
42976 #, c-format
42977 msgid "Staff"
42978 msgstr ""
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Staff - Internal note"
42983 msgstr "Notă de contact: "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42986 #, c-format
42987 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42988 msgstr ""
42990 #. A
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42992 #, c-format
42993 msgid "Staff client"
42994 msgstr ""
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42997 #, fuzzy, c-format
42998 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42999 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
43002 #, fuzzy, c-format
43003 msgid ""
43004 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43005 "request a discharge."
43006 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Staff note"
43013 msgstr "Catalogare:"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Staff note:"
43019 msgstr "Catalogare:"
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
43022 #, c-format
43023 msgid "Stage MARC for import"
43024 msgstr ""
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
43027 #, fuzzy, c-format
43028 msgid "Stage MARC records"
43029 msgstr "&rsaquo; Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
43035 #, c-format
43036 msgid "Stage MARC records for import"
43037 msgstr ""
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43040 #, c-format
43041 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43042 msgstr ""
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43045 #, c-format
43046 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43047 msgstr ""
43049 #. INPUT type=button
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:265
43051 msgid "Stage for import"
43052 msgstr ""
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
43055 #, c-format
43056 msgid "Stage records into the reservoir"
43057 msgstr ""
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
43062 #, c-format
43063 msgid "Staged"
43064 msgstr ""
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
43067 #, c-format
43068 msgid "Staged MARC management"
43069 msgstr ""
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43072 #, c-format
43073 msgid "Staged MARC record management"
43074 msgstr ""
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
43077 #, c-format
43078 msgid "Staged:"
43079 msgstr ""
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
43082 #, c-format
43083 msgid "Stan Brinkerhoff"
43084 msgstr ""
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43090 #, fuzzy, c-format
43091 msgid "Standard"
43092 msgstr "Data:"
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
43097 #, c-format
43098 msgid "Standard ID: "
43099 msgstr ""
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Standard number"
43107 msgstr "Numărul cardului"
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Standard number:"
43112 msgstr "Numărul cardului"
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43115 #, c-format
43116 msgid "Standing orders do not close when received."
43117 msgstr ""
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid "Start Date: "
43122 msgstr "Data: "
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43129 #, c-format
43130 msgid "Start date"
43131 msgstr ""
43133 #. For the first occurrence,
43134 #. SCRIPT
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43136 msgid "Start date missing"
43137 msgstr ""
43139 #. For the first occurrence,
43140 #. SCRIPT
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43142 msgid "Start date must be before end date"
43143 msgstr ""
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43148 #, c-format
43149 msgid "Start date:"
43150 msgstr ""
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Start date: "
43158 msgstr "Data transferului "
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Start date: *"
43163 msgstr "Data transferului"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43166 #, c-format
43167 msgid "Start defining libraries"
43168 msgstr ""
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43171 #, fuzzy, c-format
43172 msgid "Start of date range "
43173 msgstr "Data transferului"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43176 #, fuzzy, c-format
43177 msgid "Start of interval"
43178 msgstr "Data transferului"
43180 #. INPUT type=submit
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43182 #, fuzzy
43183 msgid "Start search"
43184 msgstr "Autoritate de Căutare"
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Starter CSV: "
43189 msgstr "Data: "
43191 #. INPUT type=text name=start_card
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43193 msgid "Starting card number"
43194 msgstr ""
43196 #. INPUT type=text name=start_label
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
43198 msgid "Starting label number"
43199 msgstr ""
43201 #. For the first occurrence,
43202 #. SCRIPT
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
43205 #, c-format
43206 msgid "Starting with:"
43207 msgstr ""
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Starts with"
43215 msgstr "Coş"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "State"
43224 msgstr "Coş"
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "State: "
43231 msgstr "Data: "
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Statistic 1 done on: "
43236 msgstr "Statisticile Catalogului "
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43241 #, fuzzy, c-format
43242 msgid "Statistic 1: "
43243 msgstr "Statisticile Catalogului "
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43246 #, fuzzy, c-format
43247 msgid "Statistic 2 done on: "
43248 msgstr "Statisticile Catalogului "
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43253 #, fuzzy, c-format
43254 msgid "Statistic 2: "
43255 msgstr "Statisticile Catalogului "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
43259 #, c-format
43260 msgid "Statistical"
43261 msgstr ""
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43266 #, c-format
43267 msgid "Statistics"
43268 msgstr "Statistică"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Statistics date and time"
43273 msgstr "Statisticile Catalogului "
43275 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43276 #. %2$s:  title 
43277 #. %3$s:  firstname 
43278 #. %4$s:  END 
43279 #. %5$s:  surname 
43280 #. %6$s:  cardnumber 
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43284 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43288 #, c-format
43289 msgid "Statistics wizards"
43290 msgstr ""
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
43315 #, c-format
43316 msgid "Status"
43317 msgstr "Statut"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Status "
43323 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
43333 #, c-format
43334 msgid "Status:"
43335 msgstr ""
43337 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43338 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43339 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43340 #. %4$s:  END 
43341 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43342 #. %6$s:  END 
43343 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43344 #. %8$s:  END 
43345 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43346 #. %10$s:  END 
43347 #. %11$s:  END 
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43349 #, c-format
43350 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43351 msgstr ""
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:225
43354 #, c-format
43355 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43356 msgstr ""
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
43359 #, c-format
43360 msgid "Statuses to describe a lost item"
43361 msgstr ""
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
43364 #, c-format
43365 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43366 msgstr ""
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
43369 #, c-format
43370 msgid "Stefan Weil"
43371 msgstr ""
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
43374 #, c-format
43375 msgid "Stefano Bargioni"
43376 msgstr ""
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43379 #, c-format
43380 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43381 msgstr ""
43383 #. %1$s:  IF (usecache) 
43384 #. %2$s:  END 
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
43386 #, c-format
43387 msgid ""
43388 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43389 "report visibility "
43390 msgstr ""
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43393 #, c-format
43394 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43395 msgstr ""
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
43398 #, c-format
43399 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43400 msgstr ""
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43403 #, c-format
43404 msgid "Step 2: Choose the area "
43405 msgstr ""
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43408 #, c-format
43409 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43410 msgstr ""
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:504
43413 #, c-format
43414 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43415 msgstr ""
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Step 3: Choose a column "
43420 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43423 #, c-format
43424 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43425 msgstr ""
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
43428 #, c-format
43429 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43430 msgstr ""
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43433 #, c-format
43434 msgid "Step 4: Specify a value "
43435 msgstr ""
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43438 #, c-format
43439 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43440 msgstr ""
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
43443 #, c-format
43444 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43445 msgstr ""
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Step 5: Confirm definition"
43450 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
43453 #, c-format
43454 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43455 msgstr ""
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
43458 #, c-format
43459 msgid "Stephanie Hogan"
43460 msgstr ""
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
43463 #, c-format
43464 msgid "Stephen Edwards"
43465 msgstr ""
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
43468 #, c-format
43469 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43470 msgstr ""
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
43473 #, c-format
43474 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43475 msgstr ""
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
43478 #, c-format
43479 msgid "Steven Callender"
43480 msgstr ""
43482 #. For the first occurrence,
43483 #. %1$s:  numberpending 
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
43487 #, c-format
43488 msgid "Still %s servers to search"
43489 msgstr ""
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43493 #, c-format
43494 msgid "Stopped"
43495 msgstr ""
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43499 #, fuzzy, c-format
43500 msgid "Street Address"
43501 msgstr "Adresă"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Street address"
43507 msgstr "Adresă"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43511 #, fuzzy, c-format
43512 msgid "Street number"
43513 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Street type"
43519 msgstr "Adresă"
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Student count"
43524 msgstr "Cantitate"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43527 #, c-format
43528 msgid "Stéphane Delaune"
43529 msgstr ""
43531 #. SCRIPT
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43533 msgid "Su"
43534 msgstr ""
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Sub classification"
43539 msgstr "Clasificare"
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Sub total "
43544 msgstr "Total fond "
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Sub total:"
43549 msgstr "Total fond"
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43557 #, c-format
43558 msgid "Subfield"
43559 msgstr ""
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43563 #, c-format
43564 msgid "Subfield code:"
43565 msgstr ""
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Subfield code: "
43570 msgstr "subdomeniu "
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Subfield separator: "
43576 msgstr "Separatorul rubricii: "
43578 #. SCRIPT
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43580 #, fuzzy
43581 msgid "Subfield ‡"
43582 msgstr "subdomeniu "
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43585 #, c-format
43586 msgid "Subfield:"
43587 msgstr ""
43589 #. %1$s:  tagsubfield 
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43591 #, c-format
43592 msgid "Subfield: %s"
43593 msgstr ""
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43598 #, c-format
43599 msgid "Subfields"
43600 msgstr ""
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:613
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:646
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:671
43611 #, fuzzy, c-format
43612 msgid "Subfields: "
43613 msgstr "subdomeniu "
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Subgroup"
43618 msgstr "Grup"
43620 #. INPUT type=text name=subgroup
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
43622 #, fuzzy
43623 msgid "Subgroup code"
43624 msgstr "Grup"
43626 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
43628 #, fuzzy
43629 msgid "Subgroup name"
43630 msgstr "Grup"
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
43633 #, fuzzy, c-format
43634 msgid "Subgroup:"
43635 msgstr "Grup"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
43642 #, c-format
43643 msgid "Subject"
43644 msgstr "Subiect"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Subject heading: "
43653 msgstr "Categorie "
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Subject phrase"
43659 msgstr "Categorie"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
43662 #, fuzzy, c-format
43663 msgid "Subject sub-division: "
43664 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
43667 #, c-format
43668 msgid "Subject(s)"
43669 msgstr "Subiect(e)"
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Subject:"
43674 msgstr "Categorie"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43677 #, fuzzy, c-format
43678 msgid "Subject: "
43679 msgstr "Categorie"
43681 #. For the first occurrence,
43682 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43685 #, fuzzy, c-format
43686 msgid "Subject: %s "
43687 msgstr "Categorie"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
43690 #, c-format
43691 msgid "Subjects:"
43692 msgstr ""
43694 #. INPUT type=submit
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:207
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43796 msgid "Submit"
43797 msgstr ""
43799 #. INPUT type=submit
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
43801 #, fuzzy
43802 msgid "Submit your suggestion"
43803 msgstr "De la o Sugestie"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43806 #, c-format
43807 msgid "Subscription #"
43808 msgstr ""
43810 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43812 #, c-format
43813 msgid "Subscription #%s"
43814 msgstr ""
43816 #. %1$s:  loopro.object 
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43818 #, fuzzy, c-format
43819 msgid "Subscription %s "
43820 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Subscription ID: "
43825 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43827 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43831 msgstr "Descriere: %s"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Subscription begin"
43836 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43838 #. %1$s:  END 
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Subscription closed %s "
43842 msgstr "Descriere: %s "
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
43846 #, c-format
43847 msgid "Subscription details"
43848 msgstr ""
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43851 #, fuzzy, c-format
43852 msgid "Subscription end"
43853 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43856 #, fuzzy, c-format
43857 msgid "Subscription end date"
43858 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43861 #, c-format
43862 msgid "Subscription end date:"
43863 msgstr ""
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Subscription expired"
43868 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43870 #. %1$s:  bibliotitle
43871 #. %2$s:  IF closed 
43872 #. %3$s:  END 
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43876 msgstr "Descriere: %s"
43878 #. %1$s:  title 
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Subscription history for %s"
43882 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43885 #, c-format
43886 msgid "Subscription id"
43887 msgstr ""
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Subscription information for "
43892 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43894 #. %1$s:  biblionumber 
43895 #. %2$s:  bibliotitle 
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43897 #, c-format
43898 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43899 msgstr ""
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43904 #, c-format
43905 msgid "Subscription length:"
43906 msgstr ""
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Subscription num."
43911 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43913 #. %1$s:  bibliotitle 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43915 #, c-format
43916 msgid "Subscription renewal for %s"
43917 msgstr ""
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43920 #, fuzzy, c-format
43921 msgid "Subscription start date"
43922 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43925 #, fuzzy, c-format
43926 msgid "Subscription start date:"
43927 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43930 #, fuzzy, c-format
43931 msgid "Subscription summaries"
43932 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43936 #, c-format
43937 msgid "Subscription summary"
43938 msgstr ""
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Subscription title"
43943 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43945 #. %1$s:  enddate 
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
43947 #, fuzzy, c-format
43948 msgid "Subscription will expire %s. "
43949 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43952 #, c-format
43953 msgid "Subscription(s)"
43954 msgstr ""
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43957 #, fuzzy, c-format
43958 msgid "Subscription:"
43959 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43963 #, c-format
43964 msgid "Subscriptions"
43965 msgstr "Abonamente"
43967 #. LABEL
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43970 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43971 msgstr ""
43973 #. SCRIPT
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43975 #, fuzzy
43976 msgid "Substitute"
43977 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43982 #, fuzzy, c-format
43983 msgid "Substitutions"
43984 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Subtotal "
43990 msgstr "Total fond "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Subtotal for"
43995 msgstr "Total fond "
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43998 #, c-format
43999 msgid "Subtype limits"
44000 msgstr ""
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44003 #, c-format
44004 msgid "Success"
44005 msgstr ""
44007 #. SCRIPT
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44009 msgid "Success."
44010 msgstr ""
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
44013 #, c-format
44014 msgid "Success: Import reversed"
44015 msgstr ""
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44018 #, c-format
44019 msgid "Suggested by"
44020 msgstr ""
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Suggested by - on"
44025 msgstr "%S ordonează dupa:"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Suggested by:"
44030 msgstr "%S ordonează dupa:"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Suggested by: "
44036 msgstr "%S ordonează dupa: "
44038 #. For the first occurrence,
44039 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44040 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44041 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44042 #. %4$s:  END 
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44048 msgstr "%S ordonează dupa:"
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Suggested date from:"
44053 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44059 #, c-format
44060 msgid "Suggestion"
44061 msgstr ""
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Suggestion accepted"
44067 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
44071 #, c-format
44072 msgid "Suggestion creation"
44073 msgstr ""
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
44076 #, c-format
44077 msgid "Suggestion information"
44078 msgstr ""
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44084 #, c-format
44085 msgid "Suggestion management"
44086 msgstr ""
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44095 #, c-format
44096 msgid "Suggestions"
44097 msgstr ""
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
44100 #, fuzzy, c-format
44101 msgid "Suggestions management"
44102 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44105 #, c-format
44106 msgid "Suggestions pending approval"
44107 msgstr ""
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44110 #, fuzzy, c-format
44111 msgid "Suggestions search:"
44112 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:480
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44130 #, c-format
44131 msgid "Summary"
44132 msgstr "Rezumatul"
44134 #. %1$s:  firstname 
44135 #. %2$s:  surname 
44136 #. %3$s:  cardnumber 
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
44138 #, c-format
44139 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44140 msgstr ""
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Summary search"
44145 msgstr "Autoritate de Căutare"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
44149 #, c-format
44150 msgid "Summary: "
44151 msgstr ""
44153 #. SCRIPT
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44155 msgid "Summer"
44156 msgstr ""
44158 #. SCRIPT
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44160 msgid "Sun"
44161 msgstr ""
44163 #. For the first occurrence,
44164 #. SCRIPT
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44169 #, c-format
44170 msgid "Sunday"
44171 msgstr ""
44173 #. SCRIPT
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44175 #, fuzzy
44176 msgid "Sundays"
44177 msgstr "Fonduri"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44180 #, c-format
44181 msgid "Sundry"
44182 msgstr ""
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44185 #, c-format
44186 msgid "Supplemental issue "
44187 msgstr ""
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44190 #, fuzzy, c-format
44191 msgid "Supplier report"
44192 msgstr "&rsaquo; Rapoarte Salvate"
44194 #. BUTTON
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44196 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44197 msgstr ""
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
44210 #, c-format
44211 msgid "Surname"
44212 msgstr ""
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Surname: "
44218 msgstr "Denumirea Fondului: "
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44221 #, c-format
44222 msgid "Surveys"
44223 msgstr "Anchete"
44225 #. SCRIPT
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44227 msgid "Suspend"
44228 msgstr ""
44230 #. INPUT type=submit
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
44233 msgid "Suspend all holds"
44234 msgstr ""
44236 #. SCRIPT
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44238 #, fuzzy
44239 msgid "Suspend hold on"
44240 msgstr "Ficţiune"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:966
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44244 #, c-format
44245 msgid "Suspend?"
44246 msgstr ""
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44250 #, c-format
44251 msgid "Suspension in days (day)"
44252 msgstr ""
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
44255 #, c-format
44256 msgid "Svenska (Swedish)"
44257 msgstr ""
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44260 #, fuzzy, c-format
44261 msgid "Switch to advanced editor"
44262 msgstr "Căutare Avansată"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44265 #, c-format
44266 msgid "Switch to basic editor"
44267 msgstr ""
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
44271 #, fuzzy, c-format
44272 msgid "Switching to dom indexing"
44273 msgstr "Căutare Avansată"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
44276 #, c-format
44277 msgid "Symbol"
44278 msgstr ""
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
44281 #, c-format
44282 msgid "Symbol: "
44283 msgstr ""
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
44286 #, fuzzy, c-format
44287 msgid "Sync status: "
44288 msgstr "Data: "
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
44291 #, c-format
44292 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44293 msgstr ""
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44296 #, c-format
44297 msgid "Synchronize"
44298 msgstr ""
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44301 #, c-format
44302 msgid "Syntax"
44303 msgstr ""
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44306 #, c-format
44307 msgid "Syntax (z3950 can send"
44308 msgstr ""
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44311 #, c-format
44312 msgid "System Preferences"
44313 msgstr ""
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44316 #, fuzzy, c-format
44317 msgid "System information"
44318 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "System permissions"
44323 msgstr "Altă persecuţie"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44326 #, c-format
44327 msgid ""
44328 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44329 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44330 msgstr ""
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44333 #, c-format
44334 msgid ""
44335 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44336 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44337 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44338 msgstr ""
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44341 #, c-format
44342 msgid ""
44343 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44344 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44345 "works correctly."
44346 msgstr ""
44348 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44350 #, c-format
44351 msgid ""
44352 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44353 "the items database table: %s "
44354 msgstr ""
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44357 #, c-format
44358 msgid "System preference search:"
44359 msgstr ""
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44366 #, c-format
44367 msgid "System preferences"
44368 msgstr ""
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
44371 #, c-format
44372 msgid "Sèbastien Hinderer"
44373 msgstr ""
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
44376 #, c-format
44377 msgid ""
44378 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44379 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44380 "Tutunsatar)"
44381 msgstr ""
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44404 #, c-format
44405 msgid "TOTAL"
44406 msgstr ""
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44409 #, fuzzy, c-format
44410 msgid "Tab"
44411 msgstr "Etichetă"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44414 #, fuzzy, c-format
44415 msgid "Tab separated text"
44416 msgstr "Text separat prin virgulă"
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44419 #, c-format
44420 msgid "Tab:"
44421 msgstr ""
44423 #. %1$s:  subfield.tab 
44424 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44425 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44426 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44427 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44428 #. %6$s:  END 
44429 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44430 #. %8$s:  END 
44431 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44432 #. %10$s:  END 
44433 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44434 #. %12$s:  subfield.seealso 
44435 #. %13$s:  END 
44436 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44437 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44438 #. %16$s:  END 
44439 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44440 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44441 #. %19$s:  END 
44442 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44443 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44444 #. %22$s:  END 
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44446 #, c-format
44447 msgid ""
44448 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44449 "%s%s%s, %s%s "
44450 msgstr ""
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44453 #, c-format
44454 msgid "Tabs in use"
44455 msgstr ""
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
44458 #, c-format
44459 msgid "Tabular"
44460 msgstr ""
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44471 #, c-format
44472 msgid "Tabulation (\\t)"
44473 msgstr ""
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44481 #, c-format
44482 msgid "Tag"
44483 msgstr "Etichetă"
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44487 msgid "Tag "
44488 msgstr ""
44490 #. For the first occurrence,
44491 #. %1$s:  tagfield | html 
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44494 #, fuzzy, c-format
44495 msgid "Tag %s Subfield structure"
44496 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> &rsaquo; %s"
44498 #. For the first occurrence,
44499 #. %1$s:  tagfield | html 
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44502 #, fuzzy, c-format
44503 msgid "Tag %s subfield structure"
44504 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44507 #, fuzzy, c-format
44508 msgid "Tag deleted"
44509 msgstr "Informaţie suprimată"
44511 #. A
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:206
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:212
44520 #, fuzzy, c-format
44521 msgid "Tag editor"
44522 msgstr ", sau"
44524 #. SCRIPT
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44526 #, fuzzy
44527 msgid "Tag has no subfields"
44528 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44531 #, c-format
44532 msgid "Tag moderation"
44533 msgstr ""
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44536 #, c-format
44537 msgid "Tag:"
44538 msgstr ""
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:498
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:609
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:642
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:667
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44553 #, c-format
44554 msgid "Tag: "
44555 msgstr ""
44557 #. %1$s:  searchfield 
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44559 #, c-format
44560 msgid "Tag: %s"
44561 msgstr ""
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44564 #, fuzzy, c-format
44565 msgid "Tagged with:"
44566 msgstr "Legat cu':"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44571 #, c-format
44572 msgid "Tags"
44573 msgstr ""
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44576 #, c-format
44577 msgid "Tags pending approval"
44578 msgstr ""
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
44582 #, c-format
44583 msgid "Tags:"
44584 msgstr "Etichete:"
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
44587 #, fuzzy, c-format
44588 msgid "Tamil, France"
44589 msgstr ", Franţa"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44592 #, c-format
44593 msgid "Target"
44594 msgstr ""
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44599 #, c-format
44600 msgid "Target (database) record check field"
44601 msgstr ""
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44607 #, c-format
44608 msgid "Task scheduler"
44609 msgstr ""
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Tax number registered:"
44614 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Tax number registered: "
44619 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44625 #, c-format
44626 msgid "Tax rate: "
44627 msgstr ""
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44630 #, c-format
44631 msgid "Technical reports"
44632 msgstr "Rapoarte tehnice"
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Template ID"
44637 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44641 #, c-format
44642 msgid "Template ID:"
44643 msgstr ""
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44647 #, fuzzy, c-format
44648 msgid "Template code:"
44649 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Template description:"
44655 msgstr "Descrierea contractului:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Template name"
44660 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44666 #, c-format
44667 msgid "Template name:"
44668 msgstr ""
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Template: "
44673 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Templates"
44679 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44682 #, c-format
44683 msgid "Temporary"
44684 msgstr ""
44686 #. A
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44691 #, c-format
44692 msgid "Term"
44693 msgstr "Perioadă"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
44696 #, c-format
44697 msgid "Term/Phrase"
44698 msgstr "Expresie/Frază"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44702 #, c-format
44703 msgid "Term:"
44704 msgstr ""
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44707 #, c-format
44708 msgid "Term: "
44709 msgstr ""
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44712 #, c-format
44713 msgid "Terms summary"
44714 msgstr ""
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44719 #, c-format
44720 msgid "Test"
44721 msgstr ""
44723 #. INPUT type=button
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44725 #, fuzzy
44726 msgid "Test pattern"
44727 msgstr "%s client"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Test prediction pattern"
44733 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44735 #. SCRIPT
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44737 msgid "Testing..."
44738 msgstr ""
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
44741 #, c-format
44742 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44743 msgstr ""
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44750 #, c-format
44751 msgid "Text"
44752 msgstr ""
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44757 #, c-format
44758 msgid "Text alignment: "
44759 msgstr ""
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Text fields"
44764 msgstr "subcâmp"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44768 #, c-format
44769 msgid "Text for OPAC: "
44770 msgstr ""
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Text for librarian: "
44776 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Text for librarians: "
44781 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Text for opac: "
44786 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44789 #, fuzzy, c-format
44790 msgid "Text justification: "
44791 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44796 #, c-format
44797 msgid "Text: "
44798 msgstr ""
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44802 #, c-format
44803 msgid "Textarea"
44804 msgstr ""
44806 #. SCRIPT
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44808 msgid "Th"
44809 msgstr ""
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44812 #, c-format
44813 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44814 msgstr ""
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
44817 #, fuzzy, c-format
44818 msgid "Thatcher Rea"
44819 msgstr "(căutări apropiate:"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44836 #, c-format
44837 msgid "The "
44838 msgstr ""
44840 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
44842 #, c-format
44843 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44844 msgstr ""
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44847 #, c-format
44848 msgid ""
44849 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44850 "Falling back to legacy facet calculation. "
44851 msgstr ""
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44854 #, c-format
44855 msgid ""
44856 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44857 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44858 "'dom'. "
44859 msgstr ""
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44862 #, c-format
44863 msgid ""
44864 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44865 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44866 msgstr ""
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44869 #, c-format
44870 msgid ""
44871 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44872 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44873 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44874 msgstr ""
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44877 #, c-format
44878 msgid ""
44879 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44880 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
44881 "'dom'. "
44882 msgstr ""
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44885 #, c-format
44886 msgid ""
44887 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
44888 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
44889 msgstr ""
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44892 #, c-format
44893 msgid ""
44894 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
44895 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
44896 "instead. To switch follow this page of wiki: "
44897 msgstr ""
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44901 #, c-format
44902 msgid ""
44903 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44904 "for statistical purposes"
44905 msgstr ""
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44908 #, c-format
44909 msgid ""
44910 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44911 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44912 msgstr ""
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44915 #, c-format
44916 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44917 msgstr ""
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44922 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44925 #, c-format
44926 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44927 msgstr ""
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44930 #, c-format
44931 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44932 msgstr ""
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44935 #, c-format
44936 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44937 msgstr ""
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44940 #, c-format
44941 msgid "The CSV profile has not been modified."
44942 msgstr ""
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
44945 #, c-format
44946 msgid "The Noun Project"
44947 msgstr ""
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
44950 #, c-format
44951 msgid "The Noun Project icons"
44952 msgstr ""
44954 #. SCRIPT
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44956 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44957 msgstr ""
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:150
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "The alternative email is invalid."
44962 msgstr "Data expirării este invalidă."
44964 #. %1$s:  errauthid 
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44966 #, c-format
44967 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44968 msgstr ""
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:732
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "The authorized value category ("
44974 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44976 #. %1$s:  Barcode 
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44978 #, c-format
44979 msgid "The barcode %s was not found."
44980 msgstr ""
44982 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "The barcode was not found %s."
44986 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "The barcode was not found: "
44991 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
44994 #, c-format
44995 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44996 msgstr ""
44998 #. SCRIPT
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45000 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45001 msgstr ""
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45004 #, c-format
45005 msgid ""
45006 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45007 "a MARC subfield,"
45008 msgstr ""
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "The biblionumber "
45013 msgstr "De la un număr bibliografic: "
45015 #. %1$s:  email_add |html 
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45017 #, c-format
45018 msgid "The cart was sent to: %s"
45019 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45023 #, c-format
45024 msgid ""
45025 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45026 msgstr ""
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45029 #, fuzzy, c-format
45030 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45031 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
45033 #. SCRIPT
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45035 msgid "The destination should be filled."
45036 msgstr ""
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45039 #, c-format
45040 msgid ""
45041 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45042 "quotes and invoices are downloaded."
45043 msgstr ""
45045 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
45047 #, c-format
45048 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45049 msgstr ""
45051 #. SCRIPT
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45053 msgid "The ending date is missing or invalid."
45054 msgstr ""
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45059 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45062 #, c-format
45063 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45064 msgstr ""
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45069 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
45071 #. SCRIPT
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45073 msgid ""
45074 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45075 "Therefore, you cannot add it."
45076 msgstr ""
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45079 #, c-format
45080 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45081 msgstr ""
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45084 #, c-format
45085 msgid ""
45086 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45087 "entries in your database."
45088 msgstr ""
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
45091 #, c-format
45092 msgid ""
45093 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45094 msgstr ""
45096 #. %1$s:  sort_rule 
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45098 #, c-format
45099 msgid ""
45100 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45101 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45102 msgstr ""
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45105 #, c-format
45106 msgid ""
45107 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45108 "are supplying in the import file."
45109 msgstr ""
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
45112 #, c-format
45113 msgid ""
45114 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45115 "less than the third for the "
45116 msgstr ""
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
45120 #, fuzzy, c-format
45121 msgid "The following barcodes were found: "
45122 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45125 #, c-format
45126 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45127 msgstr ""
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
45130 #, c-format
45131 msgid "The following error was encountered:"
45132 msgstr ""
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45135 #, fuzzy, c-format
45136 msgid "The following errors have occurred:"
45137 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
45140 #, c-format
45141 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45142 msgstr ""
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
45145 #, c-format
45146 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45147 msgstr ""
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45150 #, c-format
45151 msgid ""
45152 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45153 "them in."
45154 msgstr ""
45156 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "The following items were found by searching: %s "
45160 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:156
45163 #, c-format
45164 msgid "The following items were modified:"
45165 msgstr ""
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45168 #, c-format
45169 msgid ""
45170 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45171 "shouldn't. "
45172 msgstr ""
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45175 #, fuzzy, c-format
45176 msgid "The following records could not be deleted:"
45177 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45179 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45181 #, fuzzy, c-format
45182 msgid "The framework is used %s times."
45183 msgstr "%s înregistrări analizate "
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "The import id number "
45188 msgstr "Numele rubricii: "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
45191 #, c-format
45192 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45193 msgstr ""
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45196 #, c-format
45197 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45198 msgstr ""
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "The item has been added to the list."
45203 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "The item has been removed from the list."
45208 msgstr "Lot de import #%s gol "
45210 #. SCRIPT
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45212 #, fuzzy
45213 msgid "The item has been removed from your cart"
45214 msgstr "Lot de import #%s gol "
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45217 #, c-format
45218 msgid ""
45219 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45220 "the list."
45221 msgstr ""
45223 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45225 #, c-format
45226 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45227 msgstr ""
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45230 #, c-format
45231 msgid "The item has successfully been linked to "
45232 msgstr ""
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45235 #, c-format
45236 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45237 msgstr ""
45239 #. SCRIPT
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45241 msgid ""
45242 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45243 "whitespace characters from the library code"
45244 msgstr ""
45246 #. %1$s:  email | html 
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45248 #, c-format
45249 msgid "The list was sent to: %s"
45250 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45253 #, fuzzy, c-format
45254 msgid "The merge was successful. "
45255 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
45258 #, c-format
45259 msgid "The merging was successful. "
45260 msgstr ""
45262 #. %1$s:  profile_name 
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45264 #, c-format
45265 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45266 msgstr ""
45268 #. %1$s:  profile_name 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45270 #, c-format
45271 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45272 msgstr ""
45274 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45276 #, c-format
45277 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45278 msgstr ""
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45281 #, c-format
45282 msgid ""
45283 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45284 "deleted."
45285 msgstr ""
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45288 #, c-format
45289 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45290 msgstr ""
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45293 #, c-format
45294 msgid ""
45295 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45296 "deleted."
45297 msgstr ""
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45300 #, c-format
45301 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45302 msgstr ""
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45305 #, c-format
45306 msgid "The order has been successfully canceled."
45307 msgstr ""
45309 #. %1$s:  ELSE 
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45311 #, fuzzy, c-format
45312 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45313 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45316 #, c-format
45317 msgid ""
45318 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45319 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45320 msgstr ""
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45323 #, c-format
45324 msgid ""
45325 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45326 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45327 "and retry. "
45328 msgstr ""
45330 #. SCRIPT
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45332 msgid "The page entered is not a number."
45333 msgstr ""
45335 #. SCRIPT
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
45337 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45338 msgstr ""
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45341 #, c-format
45342 msgid "The password entered is too short"
45343 msgstr ""
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
45347 #, c-format
45348 msgid "The passwords entered do not match"
45349 msgstr ""
45351 #. For the first occurrence,
45352 #. %1$s:  DEBT 
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45355 #, fuzzy, c-format
45356 msgid "The patron has a debt of %s."
45357 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45359 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45363 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45365 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45369 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45372 #, c-format
45373 msgid ""
45374 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45375 "circulate => self_checkout permission. "
45376 msgstr ""
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45379 #, c-format
45380 msgid ""
45381 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45382 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45383 msgstr ""
45385 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45389 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45392 #, c-format
45393 msgid ""
45394 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45395 "the hold is being placed. "
45396 msgstr ""
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:144
45399 #, fuzzy, c-format
45400 msgid "The primary email is invalid."
45401 msgstr "Data expirării este invalidă."
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
45404 #, c-format
45405 msgid ""
45406 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45407 "\"text\""
45408 msgstr ""
45410 #. For the first occurrence,
45411 #. %1$s:  biblionumber 
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45416 #, c-format
45417 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45418 msgstr ""
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
45421 #, c-format
45422 msgid "The requested message cannot be displayed"
45423 msgstr ""
45425 #. %1$s:  ELSE 
45426 #. %2$s:  END 
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid ""
45430 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45431 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45432 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45433 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45434 msgstr ""
45435 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45436 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45437 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45438 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45439 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45442 #, c-format
45443 msgid ""
45444 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45445 "found in this order:"
45446 msgstr ""
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45449 #, c-format
45450 msgid "The rules have been cloned."
45451 msgstr ""
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45454 #, c-format
45455 msgid ""
45456 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45457 "like a date string."
45458 msgstr ""
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
45461 #, fuzzy, c-format
45462 msgid "The secondary email is invalid."
45463 msgstr "%s : "
45465 #. SCRIPT
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45467 msgid "The source field should be filled."
45468 msgstr ""
45470 #. SCRIPT
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45472 msgid "The source subfield should be filled for update."
45473 msgstr ""
45475 #. SCRIPT
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45477 msgid ""
45478 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45479 "Therefore, you cannot add it."
45480 msgstr ""
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45483 #, c-format
45484 msgid "The subscription has linked issues"
45485 msgstr ""
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
45488 #, c-format
45489 msgid "The subscription has linked items"
45490 msgstr ""
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45493 #, c-format
45494 msgid "The subscription has not expired yet"
45495 msgstr ""
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
45498 #, c-format
45499 msgid ""
45500 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45501 "correct this before continuing circulation."
45502 msgstr ""
45504 #. SPAN
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45506 msgid ""
45507 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45508 "value by one or more virtual hosts."
45509 msgstr ""
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45512 #, c-format
45513 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45514 msgstr ""
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45517 #, c-format
45518 msgid ""
45519 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45520 "are uploaded."
45521 msgstr ""
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45525 #, c-format
45526 msgid "The upload file appears to be empty."
45527 msgstr ""
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45530 #, c-format
45531 msgid ""
45532 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45533 "kpz'."
45534 msgstr ""
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45537 #, c-format
45538 msgid ""
45539 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45540 "zip'."
45541 msgstr ""
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45545 #, c-format
45546 msgid "Themes"
45547 msgstr ""
45549 #. For the first occurrence,
45550 #. %1$s:  label_element_title 
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
45553 #, fuzzy, c-format
45554 msgid "There are no %s currently available."
45555 msgstr "Curent este Valabil %s"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45558 #, fuzzy, c-format
45559 msgid "There are no EDI accounts. "
45560 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
45563 #, fuzzy, c-format
45564 msgid "There are no EDIFACT messages."
45565 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45568 #, fuzzy, c-format
45569 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45570 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45572 #. %1$s:  category 
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45576 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "There are no cities defined. "
45581 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "There are no collections currently defined."
45586 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45588 #. %1$s:  IF active 
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45592 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "There are no defined actions for this template."
45597 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45600 #, c-format
45601 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45602 msgstr ""
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "There are no existing numbering patterns."
45607 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "There are no images for this record."
45612 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45615 #, fuzzy, c-format
45616 msgid "There are no item search fields defined. "
45617 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
45620 #, fuzzy, c-format
45621 msgid "There are no items in this batch yet"
45622 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "There are no items in this collection."
45627 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
45630 #, fuzzy, c-format
45631 msgid "There are no itemtypes defined"
45632 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45635 #, c-format
45636 msgid "There are no late orders."
45637 msgstr ""
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "There are no libraries defined. "
45643 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "There are no library EANs. "
45648 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45650 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "There are no mappings for the %s"
45654 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "There are no news items."
45659 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45662 #, fuzzy, c-format
45663 msgid "There are no notices for this library."
45664 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "There are no notices."
45669 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45674 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45676 #. %1$s:  IF ( location ) 
45677 #. %2$s:  END 
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45679 #, c-format
45680 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45681 msgstr ""
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "There are no overdues matching your search. "
45686 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "There are no overdues."
45691 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "There are no patron categories defined. "
45696 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "There are no patron lists."
45701 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45706 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45709 #, c-format
45710 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45711 msgstr ""
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45714 #, fuzzy, c-format
45715 msgid "There are no pending discharge requests."
45716 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45719 #, fuzzy, c-format
45720 msgid "There are no pending offline operations."
45721 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
45724 #, fuzzy, c-format
45725 msgid "There are no pending patron modifications."
45726 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45730 #, fuzzy, c-format
45731 msgid "There are no rules defined. "
45732 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45735 #, fuzzy, c-format
45736 msgid "There are no saved definitions. "
45737 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:585
45740 #, c-format
45741 msgid "There are no saved matching rules."
45742 msgstr ""
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45745 #, c-format
45746 msgid "There are no saved patron attribute types."
45747 msgstr ""
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
45750 #, fuzzy, c-format
45751 msgid "There are no saved reports. "
45752 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "There are no sets defined."
45757 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45760 #, fuzzy, c-format
45761 msgid "There are no statistics for this patron."
45762 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45765 #, fuzzy, c-format
45766 msgid "There are no titles tagged with the term "
45767 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45769 #. %1$s:  itemtags 
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45771 #, c-format
45772 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45773 msgstr ""
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "There is no defined frequency."
45778 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
45781 #, c-format
45782 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45783 msgstr ""
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
45786 #, c-format
45787 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45788 msgstr ""
45790 #. SCRIPT
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45792 #, fuzzy
45793 msgid "There is no record selected"
45794 msgstr "%s înregistrări analizate "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45797 #, c-format
45798 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45799 msgstr ""
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45802 #, c-format
45803 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45804 msgstr ""
45806 #. %1$s:  err_data 
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45808 #, c-format
45809 msgid ""
45810 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45811 msgstr ""
45813 #. %1$s:  err_length 
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45815 #, c-format
45816 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45817 msgstr ""
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45820 #, fuzzy, c-format
45821 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45822 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45825 #, c-format
45826 msgid "There were problems with your submission"
45827 msgstr ""
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
45830 #, c-format
45831 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45832 msgstr ""
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45837 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45841 #, c-format
45842 msgid "Thesaurus:"
45843 msgstr ""
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45846 #, c-format
45847 msgid ""
45848 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45849 "\"Default\" library."
45850 msgstr ""
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45853 #, c-format
45854 msgid "These are disabled for the current library."
45855 msgstr ""
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45858 #, c-format
45859 msgid "These are enabled."
45860 msgstr ""
45862 #. %1$s:  ratio 
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45864 #, c-format
45865 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45866 msgstr ""
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45869 #, c-format
45870 msgid "Theses"
45871 msgstr "Teze"
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45875 msgid "Third"
45876 msgstr ""
45878 #. SCRIPT
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45880 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45881 msgstr ""
45883 #. SCRIPT
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45885 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45886 msgstr ""
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "This authority type cannot be deleted"
45891 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45893 #. %1$s:  patrons_in_category 
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45895 #, c-format
45896 msgid "This category is used %s times"
45897 msgstr ""
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "This course already has this item on reserve."
45902 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45904 #. SPAN
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
45908 msgid "This field is mandatory"
45909 msgstr ""
45911 #. SCRIPT
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45913 #, fuzzy
45914 msgid "This field is required."
45915 msgstr "%s înregistrări analizate"
45917 #. SCRIPT
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45919 #, fuzzy
45920 msgid "This file already exists (in this category)."
45921 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "This framework cannot be deleted"
45926 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45928 #. %1$s:  subscriptions.size 
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45930 #, c-format
45931 msgid ""
45932 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45933 "delete it? "
45934 msgstr ""
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45937 #, c-format
45938 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45939 msgstr ""
45941 #. A
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45943 #, fuzzy
45944 msgid "This fund has children"
45945 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45947 #. SCRIPT
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45949 #, fuzzy
45950 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45951 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "This invoice has no files attached."
45956 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45959 #, c-format
45960 msgid ""
45961 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45962 "existing invoice?"
45963 msgstr ""
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
45966 #, c-format
45967 msgid "This is a serial subscription"
45968 msgstr ""
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45971 #, c-format
45972 msgid ""
45973 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45974 "a list of anonymized loans, please run a report."
45975 msgstr ""
45977 #. For the first occurrence,
45978 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45981 #, c-format
45982 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45983 msgstr ""
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45986 #, c-format
45987 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45988 msgstr ""
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45991 #, fuzzy, c-format
45992 msgid "This item does not exist."
45993 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45995 #. SCRIPT
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45997 msgid "This item has been added to your cart"
45998 msgstr ""
46000 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
46002 #, c-format
46003 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46004 msgstr ""
46006 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46007 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46008 #. %3$s:  END 
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
46010 #, c-format
46011 msgid ""
46012 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46013 msgstr ""
46015 #. For the first occurrence,
46016 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46019 #, fuzzy, c-format
46020 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46021 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46023 #. SCRIPT
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46025 msgid "This item is already in your cart"
46026 msgstr ""
46028 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46029 #. %2$s:  END 
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46031 #, c-format
46032 msgid ""
46033 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46034 msgstr ""
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46037 #, fuzzy, c-format
46038 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46039 msgstr ": articolul este verificat. "
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46043 #, fuzzy, c-format
46044 msgid "This item is on hold for another patron."
46045 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46048 #, fuzzy, c-format
46049 msgid ""
46050 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46051 "not cancelled."
46052 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46054 #. %1$s:  branchname 
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46056 #, c-format
46057 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46058 msgstr ""
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46063 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
46066 #, fuzzy, c-format
46067 msgid "This item is part of a rotating collection."
46068 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46071 #, fuzzy, c-format
46072 msgid "This item is waiting for another patron."
46073 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
46076 #, fuzzy, c-format
46077 msgid "This item must be checked in at following library: "
46078 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
46080 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
46082 #, fuzzy, c-format
46083 msgid "This item must be returned to %s."
46084 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
46086 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
46088 #, c-format
46089 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46090 msgstr ""
46092 #. SCRIPT
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46094 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46095 msgstr ""
46097 #. SCRIPT
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46099 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46100 msgstr ""
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "This list does not exist."
46105 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
46108 #, fuzzy, c-format
46109 msgid "This member has no email"
46110 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
46113 #, c-format
46114 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46115 msgstr ""
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
46118 #, c-format
46119 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46120 msgstr ""
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46123 #, c-format
46124 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46125 msgstr ""
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46128 #, c-format
46129 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46130 msgstr ""
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46133 #, c-format
46134 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46135 msgstr ""
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1007
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
46140 #, fuzzy, c-format
46141 msgid "This patron does not exist. "
46142 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46145 #, fuzzy, c-format
46146 msgid "This patron has no circulation history."
46147 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46150 #, fuzzy, c-format
46151 msgid "This patron has no files attached."
46152 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46155 #, fuzzy, c-format
46156 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46157 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:593
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
46161 #, c-format
46162 msgid ""
46163 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46164 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46165 msgstr ""
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid ""
46170 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46171 msgstr "Circulaţia Arhivei"
46173 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46175 #, c-format
46176 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46177 msgstr ""
46179 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46183 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
46185 #. %1$s:  subscriptions.size 
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46187 #, c-format
46188 msgid ""
46189 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46190 "delete it? "
46191 msgstr ""
46193 #. SCRIPT
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46195 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46196 msgstr ""
46198 #. SCRIPT
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46200 msgid ""
46201 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46202 msgstr ""
46204 #. SCRIPT
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46206 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46207 msgstr ""
46209 #. A
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46213 #, fuzzy
46214 msgid "This record has no items"
46215 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46217 #. SCRIPT
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46219 #, fuzzy
46220 msgid "This record has no items."
46221 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "This record is used "
46226 msgstr "%s înregistrări analizate "
46228 #. For the first occurrence,
46229 #. %1$s:  total 
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
46232 #, c-format
46233 msgid "This record is used %s times"
46234 msgstr ""
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid ""
46239 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46240 "overdue items."
46241 msgstr ""
46242 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46243 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46247 #, c-format
46248 msgid ""
46249 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46250 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46251 msgstr ""
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46255 #, c-format
46256 msgid ""
46257 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46258 msgstr ""
46260 #. SCRIPT
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
46262 msgid "This subfield will be deleted"
46263 msgstr ""
46265 #. A
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
46267 #, fuzzy
46268 msgid "This subscription depends on another supplier"
46269 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "This subscription is closed."
46274 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46276 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46278 #, c-format
46279 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46280 msgstr ""
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46283 #, c-format
46284 msgid ""
46285 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46286 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46287 msgstr ""
46289 #. %1$s:  field.marcfield 
46290 #. %2$s:  ELSE 
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46292 #, c-format
46293 msgid ""
46294 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46295 msgstr ""
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "This vendor has no email"
46300 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46305 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46308 #, c-format
46309 msgid ""
46310 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46311 "card layout editor. "
46312 msgstr ""
46314 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46315 #. %2$s:  ELSE 
46316 #. %3$s:  END 
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
46318 #, c-format
46319 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46320 msgstr ""
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
46323 #, c-format
46324 msgid ""
46325 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46326 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46327 msgstr ""
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
46330 #, c-format
46331 msgid ""
46332 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46333 "will be deleted but not the exceptions."
46334 msgstr ""
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
46337 #, c-format
46338 msgid ""
46339 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46340 "exceptions will not be deleted."
46341 msgstr ""
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46344 #, c-format
46345 msgid ""
46346 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46347 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46348 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46349 msgstr ""
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
46352 #, c-format
46353 msgid ""
46354 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46355 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46356 "dates on which the holiday is repeated."
46357 msgstr ""
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
46360 #, c-format
46361 msgid ""
46362 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46363 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46364 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46365 msgstr ""
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
46368 #, c-format
46369 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46370 msgstr ""
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
46373 #, c-format
46374 msgid "Thomas Wright"
46375 msgstr ""
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
46378 #, c-format
46379 msgid "Those items won't be deleted"
46380 msgstr ""
46382 #. SCRIPT
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46384 msgid "Threshold missing"
46385 msgstr ""
46387 #. SCRIPT
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46389 msgid "Thu"
46390 msgstr ""
46392 #. IMG
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
46395 msgid "Thumbnail"
46396 msgstr ""
46398 #. For the first occurrence,
46399 #. SCRIPT
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46404 #, c-format
46405 msgid "Thursday"
46406 msgstr ""
46408 #. SCRIPT
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46410 msgid "Thursdays"
46411 msgstr ""
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46414 #, fuzzy, c-format
46415 msgid "Till reconciliation"
46416 msgstr "&rsaquo; Confirmarea Suprimării"
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
46419 #, c-format
46420 msgid "Tim Hannah"
46421 msgstr ""
46423 #. For the first occurrence,
46424 #. SCRIPT
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46427 #, c-format
46428 msgid "Time"
46429 msgstr ""
46431 #. SCRIPT
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46433 #, fuzzy
46434 msgid "Time zone"
46435 msgstr "Cantitate"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46438 #, c-format
46439 msgid "Time:"
46440 msgstr ""
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Timeline"
46445 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Timeout"
46450 msgstr "Cantitate"
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46453 #, c-format
46454 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46455 msgstr ""
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Timestamp"
46461 msgstr "Cantitate"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
46464 #, c-format
46465 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46466 msgstr ""
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
46469 #, c-format
46470 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46471 msgstr ""
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:519
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:448
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:470
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:497
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:519
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46550 #, c-format
46551 msgid "Title"
46552 msgstr "Titlu"
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46556 #, c-format
46557 msgid "Title "
46558 msgstr ""
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46562 #, c-format
46563 msgid "Title (A-Z)"
46564 msgstr "Titlu (A-Z)"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46568 #, c-format
46569 msgid "Title (Z-A)"
46570 msgstr "Titlu (Z-A)"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
46573 #, fuzzy, c-format
46574 msgid "Title (any): "
46575 msgstr "Fişier: %s "
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
46578 #, fuzzy, c-format
46579 msgid "Title (uniform): "
46580 msgstr "Formatul fişierului: "
46582 #. SCRIPT
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46584 msgid "Title cannot be empty"
46585 msgstr ""
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Title phrase"
46593 msgstr "Fişier: %s"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46596 #, c-format
46597 msgid ""
46598 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46599 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46600 "Checkouts "
46601 msgstr ""
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46617 #, c-format
46618 msgid "Title:"
46619 msgstr "Titlu:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46634 #, fuzzy, c-format
46635 msgid "Title: "
46636 msgstr "Fişier: "
46638 #. %1$s:  title 
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46640 #, fuzzy, c-format
46641 msgid "Title: %s"
46642 msgstr "Fişier:"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46645 #, fuzzy, c-format
46646 msgid "Titles"
46647 msgstr "Fişier:"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46650 #, c-format
46651 msgid "Titles tagged with the term "
46652 msgstr ""
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46667 #, c-format
46668 msgid "To"
46669 msgstr ""
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46673 #, c-format
46674 msgid "To "
46675 msgstr ""
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
46678 #, fuzzy, c-format
46679 msgid "To Date : "
46680 msgstr "Data: "
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46692 #, c-format
46693 msgid "To a file:"
46694 msgstr ""
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46698 #, c-format
46699 msgid "To a file: "
46700 msgstr ""
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "To authid: "
46705 msgstr "Data: "
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46708 #, fuzzy, c-format
46709 msgid "To biblio number: "
46710 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "To call number:"
46715 msgstr "Număr de Apel: "
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "To date: "
46720 msgstr "Data: "
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46723 #, c-format
46724 msgid ""
46725 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46726 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46727 "file"
46728 msgstr ""
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "To item call number: "
46733 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46736 #, c-format
46737 msgid ""
46738 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46739 msgstr ""
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46742 #, fuzzy, c-format
46743 msgid "To notify on receiving:"
46744 msgstr "Data primită: "
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46747 #, c-format
46748 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46749 msgstr ""
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46752 #, c-format
46753 msgid ""
46754 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46755 "Administrator. "
46756 msgstr ""
46758 #. INPUT type=submit name=submit
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46760 #, fuzzy
46761 msgid "To screen"
46762 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46765 #, c-format
46766 msgid "To screen in the browser:"
46767 msgstr ""
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46780 #, c-format
46781 msgid "To screen into the browser: "
46782 msgstr ""
46784 #. %1$s:  title 
46785 #. %2$s:  surname 
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
46787 #, c-format
46788 msgid ""
46789 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46790 msgstr ""
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46801 #, c-format
46802 msgid "To:"
46803 msgstr ""
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46810 #, c-format
46811 msgid "To: "
46812 msgstr ""
46814 #. SCRIPT
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46816 #, fuzzy
46817 msgid "Today"
46818 msgstr "astăzi"
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46821 #, fuzzy, c-format
46822 msgid "Today's checkins"
46823 msgstr "Împrumutat pe"
46825 #. For the first occurrence,
46826 #. SCRIPT
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Today's checkouts"
46831 msgstr "Împrumutat pe"
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46834 #, c-format
46835 msgid "Today's notifications"
46836 msgstr ""
46838 #. A
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46840 msgid "Toggle lowest priority"
46841 msgstr ""
46843 #. IMG
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46845 msgid "Toggle set to lowest priority"
46846 msgstr ""
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
46849 #, c-format
46850 msgid "Tom Houlker"
46851 msgstr ""
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46854 #, c-format
46855 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46856 msgstr ""
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid ""
46861 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46862 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46866 #, fuzzy, c-format
46867 msgid "Too many checked out."
46868 msgstr ": articolul este verificat."
46870 #. For the first occurrence,
46871 #. %1$s:  current_loan_count 
46872 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46875 #, c-format
46876 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46877 msgstr ""
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Too many holds: "
46884 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46886 #. %1$s:  too_many_items 
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
46888 #, c-format
46889 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46890 msgstr ""
46892 #. %1$s:  too_many_items 
46893 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
46895 #, c-format
46896 msgid ""
46897 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
46898 "batch."
46899 msgstr ""
46901 #. %1$s:  current_loan_count 
46902 #. %2$s:  max_loans_allowed 
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46904 #, c-format
46905 msgid ""
46906 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46907 msgstr ""
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46911 #, fuzzy, c-format
46912 msgid "Tool plugins"
46913 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:53
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46972 #, c-format
46973 msgid "Tools"
46974 msgstr ""
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46977 #, fuzzy, c-format
46978 msgid "Tools home"
46979 msgstr "unelte"
46981 #. %1$s:  mainloo.limit 
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Top %s Most-circulated items"
46985 msgstr "&rsaquo; Articole Pierdute"
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46989 #, fuzzy, c-format
46990 msgid "Top lists"
46991 msgstr "Restituiţi"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46995 #, c-format
46996 msgid "Top page margin:"
46997 msgstr ""
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47000 #, c-format
47001 msgid "Top text margin:"
47002 msgstr ""
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47005 #, c-format
47006 msgid "Topics"
47007 msgstr ""
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47015 #, c-format
47016 msgid "Total"
47017 msgstr ""
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47020 #, fuzzy, c-format
47021 msgid "Total "
47022 msgstr "Cantitate "
47024 #. For the first occurrence,
47025 #. %1$s:  currency 
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47028 #, c-format
47029 msgid "Total (%s)"
47030 msgstr ""
47032 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47034 #, fuzzy, c-format
47035 msgid "Total (GST %s %%)"
47036 msgstr "Email: %s"
47038 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Total (GST %s%%)"
47042 msgstr "Email: %s"
47044 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47046 #, fuzzy, c-format
47047 msgid "Total (GST %s)"
47048 msgstr "Email: %s"
47050 #. %1$s:  currency.symbol 
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47052 #, fuzzy, c-format
47053 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47054 msgstr "Data taxei"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47057 #, fuzzy, c-format
47058 msgid "Total RRP"
47059 msgstr "Cantitate "
47061 #. %1$s:  totalcredits 
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47063 #, c-format
47064 msgid "Total amount credits: %s"
47065 msgstr ""
47067 #. %1$s:  totalcash 
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47069 #, c-format
47070 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47071 msgstr ""
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Total amount outstanding: "
47076 msgstr "Sumă Restantă "
47078 #. %1$s:  totalpaid 
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47080 #, c-format
47081 msgid "Total amount paid: %s"
47082 msgstr ""
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Total amount payable:"
47087 msgstr "Cantitate"
47089 #. %1$s:  totalrefund 
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47091 #, c-format
47092 msgid "Total amount refunds: %s"
47093 msgstr ""
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47096 #, c-format
47097 msgid "Total amount to be written off:"
47098 msgstr ""
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "Total amount: "
47103 msgstr "Cantitate "
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47107 #, fuzzy, c-format
47108 msgid "Total available"
47109 msgstr "%s disponibil:"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Total checkouts"
47115 msgstr "Împrumutat pe"
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47120 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47123 #, fuzzy, c-format
47124 msgid "Total checkouts:"
47125 msgstr "Împrumutat pe"
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47129 #, c-format
47130 msgid "Total cost"
47131 msgstr ""
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Total current checkouts allowed"
47137 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47143 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47147 #, c-format
47148 msgid "Total due"
47149 msgstr ""
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47152 #, fuzzy, c-format
47153 msgid "Total due:"
47154 msgstr "Cantitate"
47156 #. %1$s:  totaldue 
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
47158 #, c-format
47159 msgid "Total due: %s"
47160 msgstr ""
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Total holds"
47165 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47168 #, c-format
47169 msgid "Total items in group"
47170 msgstr ""
47172 #. SCRIPT
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47174 msgid "Total must be a number"
47175 msgstr ""
47177 #. %1$s:  unlimited_total 
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
47179 #, c-format
47180 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47181 msgstr ""
47183 #. %1$s:  totalwritten 
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47185 #, c-format
47186 msgid "Total number written off: %s charges"
47187 msgstr ""
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Total ordered"
47192 msgstr "Data primită "
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47195 #, c-format
47196 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47197 msgstr ""
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47200 #, c-format
47201 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47202 msgstr ""
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Total renewals"
47207 msgstr "Termeni Curenţi"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47210 #, fuzzy, c-format
47211 msgid "Total spent"
47212 msgstr "Cantitate "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Total tax exc."
47217 msgstr "Cantitate"
47219 #. For the first occurrence,
47220 #. %1$s:  currency 
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "Total tax exc. (%s)"
47226 msgstr "Cantitate"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "Total tax inc."
47231 msgstr "Cantitate"
47233 #. For the first occurrence,
47234 #. %1$s:  currency 
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47238 #, c-format
47239 msgid "Total tax inc. (%s)"
47240 msgstr ""
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47244 #, c-format
47245 msgid "Total: "
47246 msgstr ""
47248 #. For the first occurrence,
47249 #. %1$s:  basket.total 
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Total: %s "
47254 msgstr "Email: %s "
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
47258 #, c-format
47259 msgid "Totals:"
47260 msgstr ""
47262 #. A
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47264 #, fuzzy
47265 msgid "Transaction logs"
47266 msgstr "translaţie"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47275 #, c-format
47276 msgid "Transfer"
47277 msgstr ""
47279 #. INPUT type=submit
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47281 #, fuzzy
47282 msgid "Transfer collection"
47283 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "Transfer collection "
47288 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47290 #. %1$s:  reser.diff 
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47292 #, c-format
47293 msgid "Transfer is %s days late"
47294 msgstr ""
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47297 #, fuzzy, c-format
47298 msgid "Transfer is not allowed for: "
47299 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Transfer now?"
47304 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47306 #. SCRIPT
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47308 #, fuzzy
47309 msgid "Transfer order to this basket?"
47310 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47312 #. %1$s:  branchname 
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Transfer to %s"
47316 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
47321 #, c-format
47322 msgid "Transfer to:"
47323 msgstr ""
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Transferred"
47328 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Transferred from basket: "
47333 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Transferred items"
47338 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Transferred to basket: "
47343 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "Transfers are "
47348 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47350 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47352 #, c-format
47353 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47354 msgstr ""
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47357 #, c-format
47358 msgid "Transfers to receive"
47359 msgstr ""
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "Transform file to MARC:"
47364 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "Translate into other languages"
47369 msgstr "translaţie"
47371 #. A
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
47373 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47374 msgstr ""
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
47378 #, c-format
47379 msgid "Translation"
47380 msgstr ""
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Translation manager:"
47385 msgstr "translaţie"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Translation: "
47390 msgstr "translaţie"
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47393 #, c-format
47394 msgid "Translations"
47395 msgstr ""
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47398 #, fuzzy, c-format
47399 msgid "Transport"
47400 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47404 #, c-format
47405 msgid "Transport cost matrix"
47406 msgstr ""
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "Transport: "
47411 msgstr "translaţie"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "Treaties "
47416 msgstr "tratate "
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47419 #, fuzzy, c-format
47420 msgid "Try again with a different barcode"
47421 msgstr ""
47422 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47424 #. INPUT type=submit
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:173
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "Try another search"
47431 msgstr "(căutări apropiate:"
47433 #. SCRIPT
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47435 msgid "Tu"
47436 msgstr ""
47438 #. SCRIPT
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47440 msgid "Tue"
47441 msgstr ""
47443 #. For the first occurrence,
47444 #. SCRIPT
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47449 #, c-format
47450 msgid "Tuesday"
47451 msgstr ""
47453 #. SCRIPT
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47455 #, fuzzy
47456 msgid "Tuesdays"
47457 msgstr "astăzi"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
47460 #, c-format
47461 msgid "Tumer Garip"
47462 msgstr ""
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
47480 #, c-format
47481 msgid "Type"
47482 msgstr "Tip"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "Type of procedure"
47487 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
47491 #, c-format
47492 msgid "Type:"
47493 msgstr ""
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47498 #, c-format
47499 msgid "Type: "
47500 msgstr ""
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47503 #, c-format
47504 msgid "UF"
47505 msgstr ""
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47508 #, c-format
47509 msgid "UKMARC"
47510 msgstr ""
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47513 #, c-format
47514 msgid "UNIMARC"
47515 msgstr ""
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47519 #, c-format
47520 msgid "URL"
47521 msgstr ""
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
47524 #, c-format
47525 msgid "URL(s)"
47526 msgstr "URL(s)"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47529 #, c-format
47530 msgid "URL: "
47531 msgstr ""
47533 #. For the first occurrence,
47534 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "URL: %s "
47539 msgstr "%s: %s"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "UTF-8 (Default)"
47544 msgstr "|- Absent"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
47547 #, c-format
47548 msgid "Ulrich Kleiber"
47549 msgstr ""
47551 #. SCRIPT
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47553 #, fuzzy
47554 msgid "Unable to check in"
47555 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
47558 #, c-format
47559 msgid "Unable to delete patron"
47560 msgstr ""
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
47563 #, c-format
47564 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47565 msgstr ""
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
47568 #, c-format
47569 msgid "Unable to delete staff user"
47570 msgstr ""
47572 #. SCRIPT
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47574 msgid "Unable to resume, hold not found"
47575 msgstr ""
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
47578 #, fuzzy, c-format
47579 msgid "Unable to save image to database."
47580 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47582 #. SCRIPT
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47584 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47585 msgstr ""
47587 #. SCRIPT
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47589 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47590 msgstr ""
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47593 #, fuzzy, c-format
47594 msgid "Unapprove"
47595 msgstr "Aprobaţi"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47598 #, fuzzy, c-format
47599 msgid "Unauthorized user "
47600 msgstr "Valoare autorizată "
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:668
47603 #, c-format
47604 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47605 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47608 #, fuzzy, c-format
47609 msgid "Uncertain"
47610 msgstr "nesigur"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47613 #, fuzzy, c-format
47614 msgid "Uncertain price: "
47615 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47620 #, c-format
47621 msgid "Uncertain prices"
47622 msgstr ""
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:123
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:137
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:151
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Unchanged"
47630 msgstr "Schimbaţi"
47632 #. For the first occurrence,
47633 #. SCRIPT
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Uncheck all"
47640 msgstr "Verificaţi Tot"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
47643 #, c-format
47644 msgid "Undefined"
47645 msgstr ""
47647 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
47649 msgid "Undo import into catalog"
47650 msgstr ""
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47654 #, c-format
47655 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47656 msgstr ""
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47659 #, c-format
47660 msgid "Ungrouped baskets"
47661 msgstr ""
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
47664 #, c-format
47665 msgid "Unhighlight"
47666 msgstr ""
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
47669 #, c-format
47670 msgid "Unified title"
47671 msgstr "Titlu unificat"
47673 #. For the first occurrence,
47674 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Unified title: %s "
47679 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Uniform Resource Identifier"
47684 msgstr "Identificator de timp"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47687 #, c-format
47688 msgid "Uninstall"
47689 msgstr ""
47691 #. For the first occurrence,
47692 #. SCRIPT
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:434
47695 #, c-format
47696 msgid "Unique holiday"
47697 msgstr ""
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:514
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Unique holidays"
47702 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Unique identifier: "
47707 msgstr "Identificator de timp "
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47712 #, c-format
47713 msgid "Unit"
47714 msgstr ""
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47718 #, c-format
47719 msgid "Unit cost"
47720 msgstr ""
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Unit cost search"
47725 msgstr "(căutări apropiate:"
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Unit price "
47730 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47733 #, c-format
47734 msgid "Unit: "
47735 msgstr ""
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "Units per issue"
47740 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47742 #. SCRIPT
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47744 #, fuzzy
47745 msgid "Units per issue is required"
47746 msgstr "%s înregistrări analizate"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47749 #, fuzzy, c-format
47750 msgid "Units per issue: "
47751 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47755 #, c-format
47756 msgid "Units:"
47757 msgstr ""
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47762 #, c-format
47763 msgid "Units: "
47764 msgstr ""
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47767 #, c-format
47768 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47769 msgstr ""
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
47772 #, c-format
47773 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47774 msgstr ""
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
47777 #, fuzzy, c-format
47778 msgid "Unknown"
47779 msgstr "necunoscut"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Unknown error."
47784 msgstr "necunoscut"
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47787 #, fuzzy, c-format
47788 msgid "Unknown plugin type "
47789 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47791 #. SCRIPT
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47793 msgid "Unknown record type, cannot import"
47794 msgstr ""
47796 #. SCRIPT
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47798 #, fuzzy
47799 msgid "Unknown subfield"
47800 msgstr "Închideţi acest coş"
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47804 #, fuzzy
47805 msgid "Unknown tag"
47806 msgstr "necunoscut"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47809 #, c-format
47810 msgid "Unpacking completed"
47811 msgstr ""
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47814 #, fuzzy, c-format
47815 msgid "Unreceived orders"
47816 msgstr "Anulaţi"
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
47820 #, c-format
47821 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47822 msgstr ""
47824 #. SCRIPT
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47826 #, fuzzy
47827 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47828 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47831 #, c-format
47832 msgid "Unset"
47833 msgstr ""
47835 #. IMG
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47837 msgid "Unset lowest priority"
47838 msgstr ""
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Until date: "
47843 msgstr "Data de sfârşit: "
47845 #. INPUT type=submit name=submit
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47848 #, fuzzy
47849 msgid "Update"
47850 msgstr "Data"
47852 #. INPUT type=submit name=submit
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:976
47854 #, fuzzy
47855 msgid "Update SQL"
47856 msgstr "Editaţi SQL"
47858 #. SCRIPT
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47860 #, fuzzy
47861 msgid "Update action"
47862 msgstr "Ficţiune"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47865 #, c-format
47866 msgid "Update all child funds with this owner "
47867 msgstr ""
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47871 #, c-format
47872 msgid "Update child to adult patron"
47873 msgstr ""
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47876 #, c-format
47877 msgid "Update errors :"
47878 msgstr ""
47880 #. INPUT type=submit name=submit
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
47882 msgid "Update hold(s)"
47883 msgstr ""
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47887 #, fuzzy
47888 msgid "Update item"
47889 msgstr "Editaţi Articolele"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Update patron records"
47894 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47897 #, c-format
47898 msgid "Update report :"
47899 msgstr ""
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47902 #, c-format
47903 msgid "Update succeeded"
47904 msgstr ""
47906 #. %1$s:  name 
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47908 #, c-format
47909 msgid "Update: %s"
47910 msgstr ""
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47913 #, c-format
47914 msgid "Updated:"
47915 msgstr ""
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47918 #, c-format
47919 msgid "Updating database structure"
47920 msgstr ""
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47932 #, c-format
47933 msgid "Upload"
47934 msgstr ""
47936 #. INPUT type=submit name=upload
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47939 #, fuzzy
47940 msgid "Upload File"
47941 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47944 #, c-format
47945 msgid "Upload Koha Plugin"
47946 msgstr ""
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47950 #, fuzzy, c-format
47951 msgid "Upload New File"
47952 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47955 #, fuzzy, c-format
47956 msgid "Upload another KOC file"
47957 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47961 #, fuzzy, c-format
47962 msgid "Upload any file"
47963 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47966 #, c-format
47967 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47968 msgstr ""
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Upload directory"
47973 msgstr "Filtraţi"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Upload directory: "
47978 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47980 #. INPUT type=button
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
47984 #, c-format
47985 msgid "Upload file"
47986 msgstr ""
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Upload file:"
47992 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47995 #, c-format
47996 msgid "Upload image"
47997 msgstr ""
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Upload images"
48003 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
48009 #, c-format
48010 msgid "Upload local cover image"
48011 msgstr ""
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Upload local cover images"
48016 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Upload more images"
48021 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Upload new files"
48026 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Upload offline circulation data"
48031 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48034 #, fuzzy, c-format
48035 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48036 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
48039 #, fuzzy, c-format
48040 msgid "Upload patron image"
48041 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48047 #, c-format
48048 msgid "Upload patron images"
48049 msgstr ""
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48053 #, c-format
48054 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48055 msgstr ""
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Upload plugin"
48061 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48067 #, c-format
48068 msgid "Upload progress: "
48069 msgstr ""
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "Upload quotes"
48074 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48076 #. For the first occurrence,
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48082 #, fuzzy
48083 msgid "Upload status: "
48084 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
48086 #. For the first occurrence,
48087 #. SCRIPT
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48090 msgid "Upload status: Cancelled "
48091 msgstr ""
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Upload transactions"
48096 msgstr "translaţie"
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48101 #, fuzzy, c-format
48102 msgid "Uploaded"
48103 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
48105 #. SCRIPT
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48107 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48108 msgstr ""
48110 #. SCRIPT
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48112 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48113 msgstr ""
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48116 #, c-format
48117 msgid "Upper age limit"
48118 msgstr ""
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48122 #, c-format
48123 msgid "Upperage limit: "
48124 msgstr ""
48126 #. %1$s:  missing_module.usage 
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Usage: %s "
48130 msgstr "Data: %s "
48132 #. INPUT type=submit
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48134 #, fuzzy
48135 msgid "Use Existing"
48136 msgstr "Reţineri existente"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
48140 #, c-format
48141 msgid "Use MARC Modification Template:"
48142 msgstr ""
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48145 #, c-format
48146 msgid "Use a barcode file"
48147 msgstr ""
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48154 #, c-format
48155 msgid "Use a file"
48156 msgstr ""
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Use a file "
48162 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48165 #, c-format
48166 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48167 msgstr ""
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48170 #, c-format
48171 msgid ""
48172 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48173 "rules, they will be deleted without warning!"
48174 msgstr ""
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48177 #, fuzzy, c-format
48178 msgid "Use default values"
48179 msgstr "Valori implicite:"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48182 #, fuzzy, c-format
48183 msgid "Use existing record"
48184 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48186 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48188 msgid "Use for iso2709 exports"
48189 msgstr ""
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
48192 #, c-format
48193 msgid ""
48194 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48195 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48196 msgstr ""
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48199 #, fuzzy, c-format
48200 msgid "Use report plugins"
48201 msgstr "(Înregistrări #%s)"
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Use restrictions"
48206 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48208 #. INPUT type=submit name=submit
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48211 #, c-format
48212 msgid "Use saved"
48213 msgstr ""
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48216 #, c-format
48217 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48218 msgstr ""
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
48221 #, c-format
48222 msgid ""
48223 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48224 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48225 "writing custom SQL reports."
48226 msgstr ""
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
48229 #, c-format
48230 msgid ""
48231 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48232 msgstr ""
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48235 #, c-format
48236 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48237 msgstr ""
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
48240 #, c-format
48241 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48242 msgstr ""
48244 #. For the first occurrence,
48245 #. %1$s:  label_element 
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:253
48248 #, c-format
48249 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48250 msgstr ""
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48254 #, c-format
48255 msgid "Use tool plugins"
48256 msgstr ""
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48259 #, c-format
48260 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48261 msgstr ""
48262 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48263 "siteului."
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48266 #, c-format
48267 msgid "Used"
48268 msgstr ""
48270 #. ABBR
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
48272 msgid "Used For"
48273 msgstr ""
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48278 #, c-format
48279 msgid "Used in"
48280 msgstr ""
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Useful resources"
48285 msgstr "Continuând Resurse"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48288 #, c-format
48289 msgid "Useless without upload_general_files"
48290 msgstr ""
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48293 #, fuzzy, c-format
48294 msgid "User "
48295 msgstr ". Utilizator "
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48298 #, fuzzy, c-format
48299 msgid "User code"
48300 msgstr ". Utilizator "
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48303 #, c-format
48304 msgid "Userid"
48305 msgstr ""
48307 #. %1$s:  ERROR.userid 
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48309 #, fuzzy, c-format
48310 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48311 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48314 #, c-format
48315 msgid "Userid: "
48316 msgstr ""
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Username"
48327 msgstr "Denumirea Fondului: "
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Username/password already exists."
48332 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48336 #, c-format
48337 msgid "Username:"
48338 msgstr ""
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "Username: "
48344 msgstr "Denumirea Fondului: "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Users:"
48349 msgstr ". Utilizator"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Using framework:"
48355 msgstr "Cadru"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48358 #, c-format
48359 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48360 msgstr ""
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48363 #, c-format
48364 msgid "VHS tape / Videocassette"
48365 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48369 #, c-format
48370 msgid "Valid until:"
48371 msgstr ""
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Validated"
48376 msgstr "Eliberaţi Data"
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48383 #, c-format
48384 msgid "Value"
48385 msgstr ""
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48389 #, fuzzy, c-format
48390 msgid "Value: "
48391 msgstr "valoarea "
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48394 #, fuzzy, c-format
48395 msgid "Values"
48396 msgstr "valoarea"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48399 #, c-format
48400 msgid "Values are comma-separated."
48401 msgstr ""
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
48404 #, c-format
48405 msgid "Values for collection codes"
48406 msgstr ""
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
48409 #, c-format
48410 msgid "Values for custom patron notes"
48411 msgstr ""
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:237
48414 #, c-format
48415 msgid "Values for shelving locations"
48416 msgstr ""
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid ""
48421 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48422 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48423 "your system administrator about options)."
48424 msgstr ""
48425 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48426 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48427 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Variable name:"
48432 msgstr "Numele fişierului:"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48435 #, c-format
48436 msgid "Variable options:"
48437 msgstr ""
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48440 #, c-format
48441 msgid "Variable type:"
48442 msgstr ""
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Variable: "
48448 msgstr "indisponibil: "
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48463 #, c-format
48464 msgid "Vendor"
48465 msgstr ""
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48469 #, fuzzy, c-format
48470 msgid "Vendor "
48471 msgstr "Orice Furnizor "
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48474 #, fuzzy, c-format
48475 msgid "Vendor EDI accounts"
48476 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48478 #. A
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:946
48480 #, fuzzy
48481 msgid "Vendor detail page"
48482 msgstr "Orice Furnizor"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Vendor details"
48487 msgstr "Orice Furnizor"
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48490 #, fuzzy, c-format
48491 msgid "Vendor invoice:"
48492 msgstr "Contracte "
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48495 #, c-format
48496 msgid "Vendor is:"
48497 msgstr ""
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48500 #, fuzzy, c-format
48501 msgid "Vendor is: "
48502 msgstr "Orice Furnizor "
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48505 #, fuzzy, c-format
48506 msgid "Vendor name : "
48507 msgstr "Numele rubricii: "
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48510 #, c-format
48511 msgid "Vendor not found"
48512 msgstr ""
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48515 #, fuzzy, c-format
48516 msgid "Vendor note"
48517 msgstr "Numele rubricii: "
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48521 #, c-format
48522 msgid "Vendor note:"
48523 msgstr ""
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Vendor note: "
48533 msgstr "Numele rubricii: "
48535 #. SCRIPT
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48537 msgid "Vendor price must be a number"
48538 msgstr ""
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48542 #, fuzzy, c-format
48543 msgid "Vendor price: "
48544 msgstr "Contracte "
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48547 #, fuzzy, c-format
48548 msgid "Vendor search"
48549 msgstr "Orice Furnizor"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48552 #, fuzzy, c-format
48553 msgid "Vendor search results"
48554 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48556 #. %1$s:  count 
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Vendor search: %s results found"
48560 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48562 #. %1$s:  count 
48563 #. %2$s:  supplier 
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48565 #, fuzzy, c-format
48566 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48567 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:399
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48579 #, c-format
48580 msgid "Vendor:"
48581 msgstr ""
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48592 #, fuzzy, c-format
48593 msgid "Vendor: "
48594 msgstr "Orice Furnizor "
48596 #. %1$s:  suppliername 
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48598 #, fuzzy, c-format
48599 msgid "Vendor: %s"
48600 msgstr "Orice Furnizor"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48603 #, fuzzy, c-format
48604 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48605 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48608 #, fuzzy, c-format
48609 msgid "Verify you want to delete patrons"
48610 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48612 #. %1$s:  missing_module.version 
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "Version: %s "
48616 msgstr "Descriere: %s "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Vertical: "
48624 msgstr "vertical "
48626 #. INPUT type=submit
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48629 #, c-format
48630 msgid "View"
48631 msgstr ""
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "View "
48636 msgstr "vizualizare "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48639 #, c-format
48640 msgid "View All"
48641 msgstr ""
48643 #. For the first occurrence,
48644 #. SCRIPT
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48648 #, c-format
48649 msgid "View MARC"
48650 msgstr ""
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48653 #, c-format
48654 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48655 msgstr ""
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "View all libraries"
48660 msgstr "Toate Bibliotecile"
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "View all pending patron modifications"
48665 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:208
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "View analytics"
48670 msgstr "Eroare de analiză:"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "View dictionary"
48677 msgstr "Dicţionar"
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
48680 #, fuzzy, c-format
48681 msgid "View existing record"
48682 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "View final record"
48687 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48689 #. A
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48691 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48692 msgstr ""
48694 #. A
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48696 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48697 msgstr ""
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48700 #, fuzzy, c-format
48701 msgid "View invoice"
48702 msgstr "Contracte"
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "View item's checkout history"
48707 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
48710 #, fuzzy, c-format
48711 msgid "View message"
48712 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48715 #, fuzzy, c-format
48716 msgid "View pending offline circulation actions"
48717 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "View record"
48723 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:801
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
48727 #, fuzzy, c-format
48728 msgid "View restrictions"
48729 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48731 #. INPUT type=submit
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48733 #, fuzzy
48734 msgid "View spine label"
48735 msgstr "%s Etichete unice"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48738 #, c-format
48739 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48740 msgstr ""
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
48743 #, c-format
48744 msgid "Viktor Sarge"
48745 msgstr ""
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48748 #, c-format
48749 msgid "Vincent Danjean"
48750 msgstr ""
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48753 #, c-format
48754 msgid "Visibility: "
48755 msgstr ""
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48758 #, c-format
48759 msgid "Vitor Fernandes"
48760 msgstr ""
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Vol no."
48765 msgstr "nr. de Apel"
48767 #. SCRIPT
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48769 msgid "Volume"
48770 msgstr ""
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Volume date"
48775 msgstr "Data taxei"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Volume information"
48780 msgstr "Informaţii calendarului"
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48783 #, fuzzy, c-format
48784 msgid "Volume number"
48785 msgstr "Numărul cardului"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48788 #, c-format
48789 msgid "Volume:"
48790 msgstr ""
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
48795 #, c-format
48796 msgid "WARNING:"
48797 msgstr ""
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48802 #, c-format
48803 msgid "Waiting"
48804 msgstr "În aşteptare"
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Waiting "
48809 msgstr "Data Creaţiei "
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Waiting Date"
48814 msgstr "Data Creaţiei"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
48817 #, c-format
48818 msgid "Ward van Wanrooij"
48819 msgstr ""
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Warning"
48845 msgstr "Data Creaţiei"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48848 #, fuzzy, c-format
48849 msgid "Warning at (%%): "
48850 msgstr "aşteaptă la %s"
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Warning at (amount): "
48855 msgstr "Suma Amenzii "
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48858 #, fuzzy, c-format
48859 msgid "Warning regarding current user"
48860 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48863 #, c-format
48864 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48865 msgstr ""
48867 #. SCRIPT
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48869 msgid ""
48870 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48871 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48872 msgstr ""
48874 #. %1$s:  encumbrance 
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48876 #, c-format
48877 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48878 msgstr ""
48880 #. %1$s:  expenditure 
48881 #. %2$s:  IF (currency) 
48882 #. %3$s:  currency 
48883 #. %4$s:  END 
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48885 #, c-format
48886 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48887 msgstr ""
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
48891 #, c-format
48892 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48893 msgstr ""
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
48896 #, fuzzy, c-format
48897 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48898 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48901 #, c-format
48902 msgid ""
48903 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48904 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48905 msgstr ""
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48908 #, c-format
48909 msgid ""
48910 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48911 "created."
48912 msgstr ""
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48920 #, c-format
48921 msgid "Warning:"
48922 msgstr ""
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48925 #, fuzzy, c-format
48926 msgid "Warning: "
48927 msgstr "Data Creaţiei"
48929 #. SCRIPT
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48931 msgid "Warning: Duplicate organization"
48932 msgstr ""
48934 #. SCRIPT
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48936 #, fuzzy
48937 msgid "Warning: Duplicate patron"
48938 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48940 #. SCRIPT
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
48942 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48943 msgstr ""
48945 #. For the first occurrence,
48946 #. %1$s:  message.upload_version 
48947 #. %2$s:  message.current_version 
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
48950 #, c-format
48951 msgid ""
48952 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48953 "I'll try my best."
48954 msgstr ""
48956 #. SCRIPT
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48958 #, fuzzy
48959 msgid ""
48960 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48961 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48962 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48965 #, c-format
48966 msgid ""
48967 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48968 "own risk."
48969 msgstr ""
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48972 #, c-format
48973 msgid ""
48974 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48975 "own risk."
48976 msgstr ""
48978 #. %1$s:  message.badbarcode 
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48980 #, c-format
48981 msgid ""
48982 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48983 msgstr ""
48985 #. SCRIPT
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48987 msgid ""
48988 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48989 msgstr ""
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Warning: no barcodes were found"
48994 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48997 #, c-format
48998 msgid "Warnings"
48999 msgstr ""
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49002 #, c-format
49003 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49004 msgstr ""
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
49007 #, c-format
49008 msgid "Waylon Robertson"
49009 msgstr ""
49011 #. SCRIPT
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49013 msgid "We"
49014 msgstr ""
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49017 #, c-format
49018 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49019 msgstr ""
49021 #. %1$s:  dbversion 
49022 #. %2$s:  kohaversion 
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49024 #, c-format
49025 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49026 msgstr ""
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49029 #, c-format
49030 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49031 msgstr ""
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49034 #, c-format
49035 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49036 msgstr ""
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49039 #, c-format
49040 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49041 msgstr ""
49043 #. A
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Web services"
49047 msgstr "site web"
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49050 #, c-format
49051 msgid "Website"
49052 msgstr "Website"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Website: "
49058 msgstr "site web "
49060 #. SCRIPT
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49062 msgid "Wed"
49063 msgstr ""
49065 #. For the first occurrence,
49066 #. SCRIPT
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49071 #, c-format
49072 msgid "Wednesday"
49073 msgstr ""
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49077 msgid "Wednesdays"
49078 msgstr ""
49080 #. For the first occurrence,
49081 #. SCRIPT
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49085 #, c-format
49086 msgid "Week"
49087 msgstr ""
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:465
49090 #, c-format
49091 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49092 msgstr ""
49094 #. SCRIPT
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49096 msgid "Weekly holiday: %s"
49097 msgstr ""
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49100 #, c-format
49101 msgid "Weight"
49102 msgstr ""
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49105 #, c-format
49106 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49107 msgstr ""
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49110 #, c-format
49111 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49112 msgstr ""
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49115 #, c-format
49116 msgid "What's next?"
49117 msgstr ""
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
49120 #, c-format
49121 msgid ""
49122 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49123 "find and use the price of the currently active currency. "
49124 msgstr ""
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49129 #, c-format
49130 msgid "When more than"
49131 msgstr ""
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49134 #, c-format
49135 msgid "When there is an irregular issue:"
49136 msgstr ""
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "When to charge"
49141 msgstr "Descrierea taxelor"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49144 #, c-format
49145 msgid ""
49146 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49147 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49148 msgstr ""
49150 #. SCRIPT
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49152 #, fuzzy
49153 msgid "Why close an empty basket?"
49154 msgstr "Închideţi acest coş"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49157 #, c-format
49158 msgid "Will Stokes"
49159 msgstr ""
49161 #. SCRIPT
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49163 msgid "Winter"
49164 msgstr ""
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49167 #, c-format
49168 msgid ""
49169 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49170 msgstr ""
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
49173 #, fuzzy, c-format
49174 msgid "With framework : "
49175 msgstr "Cadru : "
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
49178 #, fuzzy, c-format
49179 msgid "With framework: "
49180 msgstr "Cadru : "
49182 #. SCRIPT
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49184 #, fuzzy
49185 msgid "With selected searches: "
49186 msgstr "Artocole selectate : "
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49190 #, c-format
49191 msgid "Withdrawn"
49192 msgstr ""
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49195 #, fuzzy, c-format
49196 msgid "Withdrawn on"
49197 msgstr "(Retrase)"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49200 #, fuzzy, c-format
49201 msgid "Withdrawn on:"
49202 msgstr "(Retrase)"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Withdrawn status"
49207 msgstr "(Retrase)"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Withdrawn status:"
49212 msgstr "(Retrase)"
49214 #. SCRIPT
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49216 msgid "Wk"
49217 msgstr ""
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
49220 #, c-format
49221 msgid "Wolfgang Heymans"
49222 msgstr ""
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49225 #, c-format
49226 msgid "Women"
49227 msgstr ""
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
49230 #, c-format
49231 msgid "Working day"
49232 msgstr ""
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49236 #, c-format
49237 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49238 msgstr ""
49240 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49242 #, fuzzy
49243 msgid "Write off"
49244 msgstr "Aitoff"
49246 #. INPUT type=submit name=woall
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49248 #, fuzzy
49249 msgid "Write off all"
49250 msgstr "De la un fişier gradat"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49253 #, fuzzy, c-format
49254 msgid "Write off an individual fine"
49255 msgstr "De la un fişier gradat"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49258 #, fuzzy, c-format
49259 msgid "Write off fines and fees"
49260 msgstr "Descrierea taxelor"
49262 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49264 #, fuzzy
49265 msgid "Write off this charge"
49266 msgstr "Descrierea taxelor"
49268 #. SCRIPT
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49270 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49271 msgstr ""
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
49276 #, c-format
49277 msgid "X "
49278 msgstr ""
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49281 #, fuzzy, c-format
49282 msgid "XML configuration file"
49283 msgstr ": Configuraţie OK!"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49286 #, c-format
49287 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49288 msgstr ""
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "Xercode, Spain"
49293 msgstr "Cadiz, Spania"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
49296 #, c-format
49297 msgid "YUI"
49298 msgstr ""
49300 #. For the first occurrence,
49301 #. SCRIPT
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49310 #, c-format
49311 msgid "Year"
49312 msgstr "Anul"
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49316 #, fuzzy, c-format
49317 msgid "Year: "
49318 msgstr "Drag(ă) %s "
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
49321 #, c-format
49322 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49323 msgstr ""
49325 #. SCRIPT
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49327 msgid "Yearly holiday: %s"
49328 msgstr ""
49330 #. For the first occurrence,
49331 #. SCRIPT
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
49352 #, c-format
49353 msgid "Yes"
49354 msgstr "Da"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
49359 #, c-format
49360 msgid "Yes "
49361 msgstr ""
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49364 #, c-format
49365 msgid "Yes, I confirm"
49366 msgstr ""
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49369 #, fuzzy, c-format
49370 msgid "Yes, cancel (Y)"
49371 msgstr "Anulaţi"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "Yes, check out (Y)"
49376 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49380 #, fuzzy, c-format
49381 msgid "Yes, close (Y)"
49382 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49396 #, fuzzy, c-format
49397 msgid "Yes, delete"
49398 msgstr "Suprimaţi"
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
49401 #, fuzzy, c-format
49402 msgid "Yes, delete (Y)"
49403 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Yes, delete classification source"
49408 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Yes, delete contract"
49413 msgstr "Modificaţi Contact"
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Yes, delete filing rule"
49418 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49423 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
49426 #, fuzzy, c-format
49427 msgid "Yes, delete record matching rule"
49428 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
49431 #, fuzzy, c-format
49432 msgid "Yes, delete this currency"
49433 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Yes, delete this framework"
49438 msgstr "Cadru Implicit"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Yes, delete this fund"
49443 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "Yes, delete this item type"
49448 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49452 #, fuzzy, c-format
49453 msgid "Yes, delete this subfield"
49454 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49457 #, fuzzy, c-format
49458 msgid "Yes, delete this tag"
49459 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "Yes, edit existing items"
49464 msgstr "Editaţi profilul existent"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
49467 #, c-format
49468 msgid "Yes, print slip"
49469 msgstr ""
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49472 #, fuzzy, c-format
49473 msgid "Yes, renew (Y)"
49474 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Yes: Edit existing authority"
49479 msgstr "Editaţi profilul existent"
49481 #. INPUT type=submit
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
49483 #, fuzzy
49484 msgid "Yes: View existing items"
49485 msgstr "Editaţi profilul existent"
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49489 #, c-format
49490 msgid "YesNo"
49491 msgstr ""
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
49494 #, c-format
49495 msgid "Yohann Dufour"
49496 msgstr ""
49498 #. SCRIPT
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49500 msgid "You already have a list with that name!"
49501 msgstr ""
49503 #. SCRIPT
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
49505 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49506 msgstr ""
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49509 #, c-format
49510 msgid "You are about to install Koha."
49511 msgstr ""
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49515 #, c-format
49516 msgid ""
49517 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49518 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49519 "using this account."
49520 msgstr ""
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49523 #, c-format
49524 msgid ""
49525 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49526 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49527 msgstr ""
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49530 #, c-format
49531 msgid ""
49532 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49533 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49534 "Koha instance. "
49535 msgstr ""
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49538 #, c-format
49539 msgid ""
49540 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49541 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
49542 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
49543 "preference for the file upload plugin to work. "
49544 msgstr ""
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49547 #, fuzzy, c-format
49548 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49549 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49554 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49556 #. A
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49558 #, fuzzy
49559 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49560 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49563 #, c-format
49564 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49565 msgstr ""
49567 #. A
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49569 #, fuzzy
49570 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49571 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49573 #. A
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49575 #, fuzzy
49576 msgid "You are not authorized to set permissions"
49577 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49579 #. SCRIPT
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49581 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49582 msgstr ""
49584 #. SCRIPT
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49586 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49587 msgstr ""
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49590 #, c-format
49591 msgid "You are only viewing one item. "
49592 msgstr ""
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49595 #, c-format
49596 msgid ""
49597 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49598 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49599 msgstr ""
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49602 #, c-format
49603 msgid ""
49604 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49605 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49606 msgstr ""
49608 #. I
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
49610 msgid ""
49611 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49612 "saved and sent as a single message."
49613 msgstr ""
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49616 #, c-format
49617 msgid ""
49618 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49619 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49620 "order will not be deleted)."
49621 msgstr ""
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
49624 #, c-format
49625 msgid ""
49626 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49627 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49628 msgstr ""
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
49631 #, c-format
49632 msgid ""
49633 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49634 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49635 "be an exception."
49636 msgstr ""
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
49639 #, fuzzy, c-format
49640 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49641 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49644 #, c-format
49645 msgid ""
49646 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49647 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49648 "or category."
49649 msgstr ""
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49652 #, c-format
49653 msgid ""
49654 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49655 "information."
49656 msgstr ""
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49659 #, c-format
49660 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49661 msgstr ""
49663 #. SCRIPT
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49665 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49666 msgstr ""
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49669 #, c-format
49670 msgid "You can't create any orders unless you first "
49671 msgstr ""
49673 #. SCRIPT
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49675 msgid "You can't receive any more items"
49676 msgstr ""
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
49679 #, c-format
49680 msgid "You did not specify any search criteria."
49681 msgstr ""
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "You didn't select any external target."
49686 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49688 #. SCRIPT
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49690 msgid ""
49691 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49692 "on this computer."
49693 msgstr ""
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "You do not have permission to access this page. "
49698 msgstr ""
49699 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49700 "listă %s. "
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49703 #, fuzzy, c-format
49704 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49705 msgstr ""
49706 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49707 "listă %s."
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "You do not have permission to delete this list."
49712 msgstr ""
49713 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49714 "listă %s. "
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49717 #, c-format
49718 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49719 msgstr ""
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49722 #, fuzzy, c-format
49723 msgid "You do not have permission to update this list."
49724 msgstr ""
49725 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49726 "listă %s. "
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "You do not have permission to view this list."
49731 msgstr ""
49732 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49733 "listă %s. "
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
49736 #, c-format
49737 msgid ""
49738 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49739 "set to receive overdue notices."
49740 msgstr ""
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49743 #, c-format
49744 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49745 msgstr ""
49747 #. %1$s:  total 
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49749 #, c-format
49750 msgid ""
49751 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49752 "using Koha"
49753 msgstr ""
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
49756 #, c-format
49757 msgid ""
49758 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49759 "process..."
49760 msgstr ""
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49763 #, c-format
49764 msgid ""
49765 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49766 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49767 msgstr ""
49769 #. SCRIPT
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49771 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49772 msgstr ""
49774 #. SCRIPT
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49776 msgid ""
49777 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49778 "the catalog"
49779 msgstr ""
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49782 #, c-format
49783 msgid ""
49784 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49785 msgstr ""
49787 #. SCRIPT
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49789 #, fuzzy
49790 msgid "You have made changes to system preferences."
49791 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49793 #. SCRIPT
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49795 msgid ""
49796 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49797 "cancel modifications."
49798 msgstr ""
49800 #. SCRIPT
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49802 msgid ""
49803 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49804 "barcodes to your entire catalog."
49805 msgstr ""
49807 #. SCRIPT
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49809 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49810 msgstr ""
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49813 #, c-format
49814 msgid ""
49815 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49816 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
49817 msgstr ""
49819 #. %1$s:  config_entry.file 
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49821 #, c-format
49822 msgid ""
49823 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49824 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
49825 msgstr ""
49827 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49828 #. %2$s:  QueryParserError.file 
49829 #. %3$s:  ELSE 
49830 #. %4$s:  QueryParserError.file 
49831 #. %5$s:  END 
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49833 #, c-format
49834 msgid ""
49835 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49836 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49837 "configuration file. The following configuration file was used without "
49838 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
49839 "%s. %s "
49840 msgstr ""
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
49843 #, c-format
49844 msgid ""
49845 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49846 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49847 "date "
49848 msgstr ""
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49851 #, c-format
49852 msgid ""
49853 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49854 "by pipes."
49855 msgstr ""
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49860 msgstr ""
49861 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49862 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49864 #. SCRIPT
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49866 msgid ""
49867 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49868 "that have not been uploaded."
49869 msgstr ""
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49872 #, c-format
49873 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49874 msgstr ""
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49877 #, c-format
49878 msgid "You must be online to use these options."
49879 msgstr ""
49881 #. SCRIPT
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49883 #, fuzzy
49884 msgid "You must choose a first publication date"
49885 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49887 #. SCRIPT
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49889 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49890 msgstr ""
49892 #. SCRIPT
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49894 msgid "You must choose or create a biblio"
49895 msgstr ""
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49898 #, c-format
49899 msgid "You must define a budget in Administration"
49900 msgstr ""
49902 #. SCRIPT
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49904 #, fuzzy
49905 msgid "You must enter a date!"
49906 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "You must enter a term to search on "
49911 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49913 #. SCRIPT
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49915 #, fuzzy
49916 msgid "You must give your new patron list a name!"
49917 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49919 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49921 #, c-format
49922 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49923 msgstr ""
49925 #. SCRIPT
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49927 #, fuzzy
49928 msgid "You must select a fund"
49929 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49931 #. SCRIPT
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49933 #, fuzzy
49934 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49935 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49937 #. For the first occurrence,
49938 #. SCRIPT
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49941 #, fuzzy
49942 msgid "You must select checkout(s) to export"
49943 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49945 #. SCRIPT
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49947 #, fuzzy
49948 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49949 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49951 #. SCRIPT
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49953 #, fuzzy
49954 msgid "You must select one or more reports to delete"
49955 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49957 #. SCRIPT
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49959 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49960 msgstr ""
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49963 #, c-format
49964 msgid ""
49965 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49966 "preference in order to use it."
49967 msgstr ""
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49970 #, c-format
49971 msgid ""
49972 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49973 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49974 msgstr ""
49976 #. SCRIPT
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49978 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49979 msgstr ""
49981 #. SCRIPT
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49983 msgid "You need to save the page before printing"
49984 msgstr ""
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49987 #, c-format
49988 msgid ""
49989 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49990 "preference."
49991 msgstr ""
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49994 #, c-format
49995 msgid "You searched for "
49996 msgstr ""
49998 #. For the first occurrence,
49999 #. %1$s:  IF ( title ) 
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
50002 #, fuzzy, c-format
50003 msgid "You searched for: %s"
50004 msgstr "%S (adjusted for %s)"
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "You searched on "
50009 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
50011 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid ""
50015 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50016 "record in your catalog: %s"
50017 msgstr ""
50018 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50021 #, c-format
50022 msgid ""
50023 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50024 msgstr ""
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50027 #, c-format
50028 msgid ""
50029 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50030 "the phone templates."
50031 msgstr ""
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50034 #, c-format
50035 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50036 msgstr ""
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
50039 #, c-format
50040 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50041 msgstr ""
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50044 #, c-format
50045 msgid "You'll have to treat them individually. "
50046 msgstr ""
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50049 #, c-format
50050 msgid ""
50051 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50052 "Perl (at least Version 5.10)."
50053 msgstr ""
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50056 #, c-format
50057 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50058 msgstr ""
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50063 msgstr "Administraţia &gt; Clienţi şi circulaţie &gt; Categorii de clienţi"
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "Your authority search history is empty."
50068 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
50071 #, c-format
50072 msgid "Your cart"
50073 msgstr ""
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50076 #, c-format
50077 msgid "Your cart "
50078 msgstr ""
50080 #. SCRIPT
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50082 msgid "Your cart is currently empty"
50083 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
50086 #, c-format
50087 msgid "Your cart is empty."
50088 msgstr "Coșul dvs. este gol"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50091 #, c-format
50092 msgid "Your catalog search history is empty."
50093 msgstr ""
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50097 #, c-format
50098 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
50099 msgstr ""
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50103 #, c-format
50104 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
50105 msgstr ""
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
50108 #, c-format
50109 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50110 msgstr ""
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50114 #, c-format
50115 msgid "Your download should begin automatically."
50116 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50119 #, fuzzy, c-format
50120 msgid "Your file was processed."
50121 msgstr "%s directoare prelucrate ."
50123 #. SCRIPT
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50125 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50126 msgstr ""
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50129 #, c-format
50130 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50131 msgstr ""
50133 #. %1$s:  shelfname 
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "Your list: %s "
50137 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "Your lists"
50143 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. SCRIPT
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50149 #, fuzzy
50150 msgid "Your lists:"
50151 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50154 #, fuzzy, c-format
50155 msgid "Your message: "
50156 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50159 #, c-format
50160 msgid "Your notification has been sent."
50161 msgstr ""
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Your patron lists"
50166 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
50169 #, c-format
50170 msgid "Your report has been saved"
50171 msgstr ""
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
50174 #, c-format
50175 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50176 msgstr ""
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50179 #, c-format
50180 msgid "Your request gave the following results:"
50181 msgstr ""
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50186 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50191 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50195 #, fuzzy, c-format
50196 msgid "Your search returned no results."
50197 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
50200 #, fuzzy, c-format
50201 msgid "Z39.50 Authority search points"
50202 msgstr "Ataşaţi articolul"
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50205 #, fuzzy, c-format
50206 msgid "Z39.50 search"
50207 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "Z39.50/SRU search"
50215 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50217 #. %1$s:  msg_add 
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50221 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50223 #. %1$s:  msg_add 
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50227 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50230 #, fuzzy, c-format
50231 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50232 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50234 #. %1$s:  msg_add 
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50238 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50243 #, fuzzy, c-format
50244 msgid "Z39.50/SRU servers"
50245 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> &rsaquo;"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50248 #, fuzzy, c-format
50249 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50250 msgstr "Administrarea bugetului"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "ZIP file"
50255 msgstr "%p fişier *.zip"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:249
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "ZIP/Postal code"
50265 msgstr "Cod biografic"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "ZIP/Postal code: "
50272 msgstr "Cod biografic"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Zach Sim"
50277 msgstr "Ataşaţi articolul"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50280 #, c-format
50281 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50282 msgstr ""
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "Zebra version: "
50287 msgstr "Versiune Apache: "
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
50291 #, c-format
50292 msgid "Zeno Tajoli"
50293 msgstr ""
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Zip file"
50298 msgstr "%p fişier *.zip"
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Zip/Postal code:"
50304 msgstr "Cod biografic"
50306 #. For the first occurrence,
50307 #. SCRIPT
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "[ New list ]"
50313 msgstr "Restituiţi"
50315 #. SPAN
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50317 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50318 msgstr ""
50320 #. INPUT type=text name=time
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50322 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50323 msgstr ""
50325 #. INPUT type=text name=time2
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50327 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50328 msgstr ""
50330 #. INPUT type=button
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50332 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50333 msgstr ""
50335 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50337 msgid ""
50338 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50339 msgstr ""
50341 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
50344 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50345 msgstr ""
50347 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
50349 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50350 msgstr ""
50352 #. INPUT type=text name=firstname
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:248
50354 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50355 msgstr ""
50357 #. INPUT type=text name=initials
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
50359 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50360 msgstr ""
50362 #. INPUT type=text name=othernames
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
50364 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50365 msgstr ""
50367 #. A
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50369 #, fuzzy
50370 msgid ""
50371 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50372 "before deleting this record."
50373 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50375 #. IMG
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50379 #, fuzzy
50380 msgid "[% direction %] sort"
50381 msgstr "Descrierea lipseşte"
50383 #. INPUT type=text name=discount
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50385 msgid "[% discount | format ("
50386 msgstr ""
50388 #. IMG
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50391 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50392 msgstr ""
50394 #. A
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:559
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50397 #, fuzzy
50398 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50399 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:528
50402 #, c-format
50403 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50404 msgstr ""
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50407 #, c-format
50408 msgid ""
50409 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50410 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50411 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50412 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50413 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50414 msgstr ""
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50417 #, c-format
50418 msgid ""
50419 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50420 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50421 "%%] "
50422 msgstr ""
50424 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50426 #, c-format
50427 msgid ""
50428 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50429 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50430 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50431 msgstr ""
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50435 #, c-format
50436 msgid ""
50437 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50438 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50439 msgstr ""
50441 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50443 #, c-format
50444 msgid ""
50445 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50446 "warnPrefAnonymousPatron || warnPrefAnonymousPatron_PatronDoesNotExist || "
50447 "warnNoActiveCurrency || QueryParserError || warnIsRootUser || "
50448 "xml_config_warnings.size || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50449 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50450 msgstr ""
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50453 #, c-format
50454 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50455 msgstr ""
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50458 #, c-format
50459 msgid ""
50460 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50461 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50462 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50463 msgstr ""
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50466 #, c-format
50467 msgid ""
50468 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50469 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50470 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50471 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50472 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50473 msgstr ""
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50476 #, c-format
50477 msgid ""
50478 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50479 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50480 msgstr ""
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50483 #, c-format
50484 msgid ""
50485 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50486 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50487 msgstr ""
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50490 #, c-format
50491 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50492 msgstr ""
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50495 #, c-format
50496 msgid ""
50497 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50498 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50499 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50500 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50501 msgstr ""
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "[Clear all]"
50507 msgstr "Eliberaţi Tot"
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
50511 #, c-format
50512 msgid "[Delete]"
50513 msgstr ""
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "[Edit Item]"
50518 msgstr "Editaţi Articolele"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50521 #, c-format
50522 msgid "[Main page]"
50523 msgstr ""
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50526 #, c-format
50527 msgid "[Overridden] "
50528 msgstr ""
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "[Previous page]"
50533 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "[Select all]"
50539 msgstr "Suprimaţi"
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
50542 #, fuzzy, c-format
50543 msgid "[clear]"
50544 msgstr "Eliberaţi"
50546 #. %1$s:  END 
50547 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50548 #. %3$s:  END 
50549 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50550 #. %5$s:  END 
50551 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50552 #. %7$s:  END 
50553 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50554 #. %9$s:  END 
50555 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50556 #. %11$s:  END 
50557 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50558 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50559 #. %14$s:  END 
50560 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50561 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:688
50563 #, c-format
50564 msgid ""
50565 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50566 "%s%s%s (%s) %s "
50567 msgstr ""
50569 #. %1$s:  END 
50570 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50571 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50572 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50573 #. %5$s:  END 
50574 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50575 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:666
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50582 #, c-format
50583 msgid "_ matches only a single character"
50584 msgstr ""
50586 #. SCRIPT
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50588 #, fuzzy
50589 msgid "a an the"
50590 msgstr "Data de Sfârşit:"
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50593 #, c-format
50594 msgid "active"
50595 msgstr ""
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50598 #, fuzzy, c-format
50599 msgid "added successfully"
50600 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50602 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "after %s days."
50606 msgstr "%s (%s zile)"
50608 #. %1$s:  END 
50609 #. %2$s:  IF ( error ) 
50610 #. %3$s:  ELSE 
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "again. %s %s%s "
50614 msgstr "%s %s (%s) "
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50618 #, c-format
50619 msgid "all"
50620 msgstr ""
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50623 #, c-format
50624 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50625 msgstr ""
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50628 #, c-format
50629 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50630 msgstr ""
50632 #. SCRIPT
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50634 #, fuzzy
50635 msgid "already exists in database"
50636 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50640 #, c-format
50641 msgid "already has a hold"
50642 msgstr ""
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:157
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "analytics."
50647 msgstr "Eroare de analiză:"
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50650 #, c-format
50651 msgid "and"
50652 msgstr "și"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50655 #, c-format
50656 msgid "and "
50657 msgstr ""
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50660 #, c-format
50661 msgid "and has been returned."
50662 msgstr ""
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50665 #, c-format
50666 msgid "and is issued every "
50667 msgstr ""
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50670 #, c-format
50671 msgid "and mark one currency as active."
50672 msgstr ""
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50676 #, fuzzy, c-format
50677 msgid "and the "
50678 msgstr "Data de Sfârşit: "
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50681 #, c-format
50682 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50683 msgstr ""
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "any library "
50690 msgstr "Orice Bibliotecă"
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
50693 #, c-format
50694 msgid "anyone else to add entries."
50695 msgstr ""
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
50698 #, c-format
50699 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50700 msgstr ""
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
50703 #, c-format
50704 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50705 msgstr ""
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50709 #, c-format
50710 msgid "approved"
50711 msgstr ""
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
50714 #, c-format
50715 msgid "are licensed under the "
50716 msgstr ""
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "as "
50721 msgstr "%S zi(le) "
50723 #. SCRIPT
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50725 #, fuzzy
50726 msgid "at %s"
50727 msgstr "Coşuri"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50730 #, fuzzy, c-format
50731 msgid "at : "
50732 msgstr "la %S "
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "at current library "
50737 msgstr "Biblioteca Curentă "
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50740 #, c-format
50741 msgid "at least 1 item type defined"
50742 msgstr ""
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50745 #, c-format
50746 msgid "at least 1 item type must be defined"
50747 msgstr ""
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50750 #, fuzzy, c-format
50751 msgid "at least 1 library defined"
50752 msgstr "TOATE bibliotecile"
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50755 #, c-format
50756 msgid "at least 1 library must be defined"
50757 msgstr ""
50759 #. %1$s:  END 
50760 #. %2$s:  END 
50761 #. %3$s:  ELSE 
50762 #. %4$s:  END 
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid ""
50766 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50767 "the template. %s "
50768 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50770 #. A
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50772 msgid "basket"
50773 msgstr ""
50775 #. A
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50778 #, fuzzy
50779 msgid "basketgroup"
50780 msgstr "Coş_grupă:"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50783 #, c-format
50784 msgid "batch_anonymise.pl"
50785 msgstr ""
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50788 #, c-format
50789 msgid "be less than 500KB. "
50790 msgstr ""
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50793 #, c-format
50794 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50795 msgstr ""
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50799 #, fuzzy, c-format
50800 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50801 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50804 #, c-format
50805 msgid "be mapped to the same tag,"
50806 msgstr ""
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50809 #, c-format
50810 msgid "beep.ogg"
50811 msgstr ""
50813 #. SCRIPT
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50815 #, fuzzy
50816 msgid "begins with "
50817 msgstr "Legat cu':"
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
50820 #, c-format
50821 msgid "below"
50822 msgstr ""
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50825 #, c-format
50826 msgid "biblio and biblionumber"
50827 msgstr ""
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50830 #, c-format
50831 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50832 msgstr ""
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50835 #, c-format
50836 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50837 msgstr ""
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50841 #, c-format
50842 msgid "by"
50843 msgstr ""
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "by "
50849 msgstr ", by %s "
50851 #. For the first occurrence,
50852 #. %1$s:  type 
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50857 #, c-format
50858 msgid "by %s"
50859 msgstr ""
50861 #. %1$s:  XISBN.author | html 
50862 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
50863 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
50864 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
50865 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
50866 #. %6$s:  XISBN.place 
50867 #. %7$s:  END 
50868 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
50869 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
50870 #. %10$s:  END 
50871 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
50872 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
50873 #. %13$s:  END 
50874 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
50875 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
50876 #. %16$s:  END 
50877 #. %17$s:  END 
50878 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
50879 #. %19$s:  END 
50880 #. %20$s:  XISBN.pages 
50881 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
50882 #. %22$s:  XISBN.illus 
50883 #. %23$s:  END 
50884 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
50885 #. %25$s:  END 
50886 #. %26$s:  XISBN.size 
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:991
50888 #, c-format
50889 msgid ""
50890 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50891 "%s "
50892 msgstr ""
50894 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "by %s: "
50898 msgstr "# %s "
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
50901 #, c-format
50902 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50903 msgstr ""
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
50906 #, c-format
50907 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50908 msgstr ""
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50911 #, c-format
50912 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50913 msgstr ""
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
50916 #, c-format
50917 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50918 msgstr ""
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
50921 #, fuzzy, c-format
50922 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50923 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
50926 #, c-format
50927 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50928 msgstr ""
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
50931 #, fuzzy, c-format
50932 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50933 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
50936 #, c-format
50937 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50938 msgstr ""
50940 #. SCRIPT
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50942 msgid "by _AUTHOR_"
50943 msgstr ""
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "by item types"
50948 msgstr "Orice tip de articol"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50951 #, fuzzy, c-format
50952 msgid "by libraries"
50953 msgstr "Toate Bibliotecile"
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50956 #, fuzzy, c-format
50957 msgid "by months"
50958 msgstr "2 luni"
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
50961 #, c-format
50962 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50963 msgstr ""
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50966 #, c-format
50967 msgid "call.ogg"
50968 msgstr ""
50970 #. %1$s:  maxreserves 
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50972 #, c-format
50973 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50974 msgstr ""
50976 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
50977 #. %2$s:  new_reserves_count 
50978 #. %3$s:  maxreserves 
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50980 #, c-format
50981 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50982 msgstr ""
50984 #. For the first occurrence,
50985 #. SCRIPT
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50987 #, fuzzy
50988 msgid "cannot be repeated"
50989 msgstr "Data primită"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50993 #, c-format
50994 msgid "characters"
50995 msgstr ""
50997 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
50999 #, fuzzy
51000 msgid "check to delete this field"
51001 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51004 #, c-format
51005 msgid "choose"
51006 msgstr ""
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51009 #, fuzzy, c-format
51010 msgid "click to log out"
51011 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51014 #, fuzzy, c-format
51015 msgid "closed"
51016 msgstr "Închis"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "code and "
51021 msgstr "Cadiz, Spania "
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
51024 #, c-format
51025 msgid "collection"
51026 msgstr ""
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51029 #, c-format
51030 msgid "configuration file."
51031 msgstr ""
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51034 #, c-format
51035 msgid "considered late"
51036 msgstr ""
51038 #. SCRIPT
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51040 #, fuzzy
51041 msgid "containing "
51042 msgstr "Continuă:"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51060 #, c-format
51061 msgid "contains"
51062 msgstr "conține"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51065 #, c-format
51066 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51067 msgstr ""
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51071 #, c-format
51072 msgid "create an item record when receiving this serial"
51073 msgstr ""
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51076 #, fuzzy, c-format
51077 msgid "create one or more authorized values"
51078 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51081 #, c-format
51082 msgid "critical.ogg"
51083 msgstr ""
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51086 #, c-format
51087 msgid "csv"
51088 msgstr ""
51090 #. SPAN
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
51093 msgid ""
51094 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51095 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51096 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51097 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51098 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51099 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51100 "series %]&rft.genre="
51101 msgstr ""
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51106 msgstr "<a1>R&eacute;iniţializator</a> <a2>d&eacute;fila selecţionerului</a>"
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "database host : "
51111 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51114 #, fuzzy, c-format
51115 msgid "database name : "
51116 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51119 #, fuzzy, c-format
51120 msgid "database port : "
51121 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51124 #, fuzzy, c-format
51125 msgid "database type : "
51126 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51129 #, fuzzy, c-format
51130 msgid "database user : "
51131 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51134 #, fuzzy, c-format
51135 msgid "day(s) "
51136 msgstr "%S zi(le) "
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51139 #, fuzzy, c-format
51140 msgid "days "
51141 msgstr "%S zi(le) "
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "days ago"
51146 msgstr "%S zile în urmă"
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51149 #, c-format
51150 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51151 msgstr ""
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51154 #, c-format
51155 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51156 msgstr ""
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51159 #, c-format
51160 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51161 msgstr ""
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51164 #, c-format
51165 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51166 msgstr ""
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "define a budget and a fund"
51171 msgstr "Definiţi propriile bugete"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "define a notice"
51176 msgstr "Definiţi Macheta"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51179 #, c-format
51180 msgid "del"
51181 msgstr ""
51183 #. A
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51185 msgid "detail of the subscription"
51186 msgstr ""
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51189 #, c-format
51190 msgid "detected."
51191 msgstr ""
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51194 #, c-format
51195 msgid "device_connect.ogg"
51196 msgstr ""
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51199 #, c-format
51200 msgid "device_disconnect.ogg"
51201 msgstr ""
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51204 #, c-format
51205 msgid "digits"
51206 msgstr ""
51208 #. A
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51210 msgid "display detail for this librarian."
51211 msgstr ""
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51214 #, c-format
51215 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51216 msgstr ""
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51219 #, c-format
51220 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51221 msgstr ""
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51224 #, c-format
51225 msgid "doesn't exist"
51226 msgstr ""
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51229 #, c-format
51230 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51231 msgstr ""
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51234 #, c-format
51235 msgid "doesn't match"
51236 msgstr ""
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51240 #, fuzzy, c-format
51241 msgid "doesn't match any existing record."
51242 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51244 #. INPUT type=reset
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51246 #, fuzzy
51247 msgid "déselectionner tout"
51248 msgstr "Colecţie"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51252 #, fuzzy, c-format
51253 msgid "ecost tax exc."
51254 msgstr "Cantitate"
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "ecost tax inc."
51260 msgstr "Cantitate"
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "edit"
51265 msgstr "Credit"
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "edit "
51270 msgstr "Credit "
51272 #. SCRIPT
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51274 #, fuzzy
51275 msgid "edit items"
51276 msgstr "Editaţi Articolele"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "email"
51281 msgstr "Email"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "ending.ogg"
51286 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
51289 #, c-format
51290 msgid ""
51291 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51292 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51293 msgstr ""
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51296 #, c-format
51297 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51298 msgstr ""
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51301 #, fuzzy, c-format
51302 msgid "exists"
51303 msgstr "Restituiţi"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51306 #, c-format
51307 msgid "exists."
51308 msgstr ""
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51311 #, c-format
51312 msgid "expired"
51313 msgstr ""
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51316 #, c-format
51317 msgid "fail.ogg"
51318 msgstr ""
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "failed to be added"
51323 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51326 #, fuzzy, c-format
51327 msgid "failed to be updated"
51328 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51330 #. SCRIPT
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51332 #, fuzzy
51333 msgid "failed to run"
51334 msgstr "%s despachetare eşuată."
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51337 #, c-format
51338 msgid "famfamfam.com"
51339 msgstr ""
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "field "
51344 msgstr "subdomeniu "
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "field(s) "
51349 msgstr "subdomeniu "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51352 #, fuzzy, c-format
51353 msgid "for "
51354 msgstr "%s - %s "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51357 #, c-format
51358 msgid "framework values"
51359 msgstr ""
51361 #. SCRIPT
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51363 #, fuzzy
51364 msgid "from"
51365 msgstr "De la: "
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "from "
51371 msgstr "De la: "
51373 #. A
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51375 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51376 msgstr ""
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51379 #, c-format
51380 msgid "gone no address"
51381 msgstr ""
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51384 #, c-format
51385 msgid "group by"
51386 msgstr ""
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51390 #, fuzzy, c-format
51391 msgid "group by "
51392 msgstr ", by %s "
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51395 #, c-format
51396 msgid "has "
51397 msgstr ""
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51400 #, c-format
51401 msgid "has all required privileges on database "
51402 msgstr ""
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51405 #, c-format
51406 msgid "has never been checked out."
51407 msgstr ""
51409 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51411 #, c-format
51412 msgid ""
51413 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51414 msgstr ""
51416 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51418 #, c-format
51419 msgid ""
51420 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51421 msgstr ""
51423 #. %1$s:  END 
51424 #. %2$s:  IF message.error 
51425 #. %3$s:  message.error
51426 #. %4$s:  END 
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51428 #, c-format
51429 msgid ""
51430 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51431 "logfile for more information). %s "
51432 msgstr ""
51434 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51436 #, c-format
51437 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51438 msgstr ""
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51441 #, fuzzy, c-format
51442 msgid "has too many holds."
51443 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51448 #, fuzzy, c-format
51449 msgid "here"
51450 msgstr "Oriunde"
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51453 #, c-format
51454 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51455 msgstr ""
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51458 #, c-format
51459 msgid "holdingbranch defined"
51460 msgstr ""
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51463 #, c-format
51464 msgid "homebranch NOT mapped"
51465 msgstr ""
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51468 #, c-format
51469 msgid "homebranch defined"
51470 msgstr ""
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51473 #, c-format
51474 msgid "if"
51475 msgstr ""
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51478 #, c-format
51479 msgid ""
51480 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51481 "libraries you want to associate with this value. "
51482 msgstr ""
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51486 #, c-format
51487 msgid "if you wish to enable this feature."
51488 msgstr ""
51490 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51492 msgid "ig"
51493 msgstr ""
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51499 #, c-format
51500 msgid "ignore"
51501 msgstr ""
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51504 #, fuzzy, c-format
51505 msgid "in "
51506 msgstr "%s : "
51508 #. %1$s:  LibraryName 
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51510 #, fuzzy, c-format
51511 msgid "in %s "
51512 msgstr "%s =%s "
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "in fines"
51517 msgstr "Detaliile Catalogului"
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51520 #, c-format
51521 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51522 msgstr ""
51524 #. SCRIPT
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51526 #, fuzzy
51527 msgid "in library "
51528 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51531 #, c-format
51532 msgid "incoming_call.ogg"
51533 msgstr ""
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51536 #, c-format
51537 msgid "install basic configuration settings"
51538 msgstr ""
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51541 #, c-format
51542 msgid "invalid authority types"
51543 msgstr ""
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "is"
51548 msgstr "Avantaj"
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51551 #, c-format
51552 msgid "is already in possession"
51553 msgstr ""
51555 #. SCRIPT
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51557 #, fuzzy
51558 msgid "is duplicated"
51559 msgstr "Duplicaţi"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51564 #, c-format
51565 msgid "is equal to"
51566 msgstr ""
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51584 #, c-format
51585 msgid "is exactly"
51586 msgstr "este exact"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "is licensed under a "
51591 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51594 #, c-format
51595 msgid "is licensed under the "
51596 msgstr ""
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "is not"
51602 msgstr "Notă de circulaţie"
51604 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:497
51606 #, fuzzy, c-format
51607 msgid "is now debarred until %s."
51608 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "is on hold for "
51614 msgstr "Culoare: "
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51617 #, c-format
51618 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51619 msgstr ""
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
51622 #, c-format
51623 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51624 msgstr ""
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51630 #, c-format
51631 msgid "iso2709"
51632 msgstr ""
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51635 #, c-format
51636 msgid "item fields"
51637 msgstr ""
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51640 #, c-format
51641 msgid "item type not defined"
51642 msgstr ""
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "item's holding library "
51649 msgstr "Toate Bibliotecile"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51654 #, fuzzy, c-format
51655 msgid "item's home library "
51656 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
51659 #, c-format
51660 msgid "itemdata_copynumber"
51661 msgstr ""
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
51664 #, c-format
51665 msgid "itemdata_enumchron"
51666 msgstr ""
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51669 #, c-format
51670 msgid "itemnum"
51671 msgstr ""
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51674 #, c-format
51675 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51676 msgstr ""
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51680 #, fuzzy, c-format
51681 msgid "items (10)"
51682 msgstr "%S articole "
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51685 #, c-format
51686 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51687 msgstr ""
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51690 #, c-format
51691 msgid "items.permanent_location mapped"
51692 msgstr ""
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51695 #, c-format
51696 msgid "itemtype NOT mapped"
51697 msgstr ""
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51700 #, c-format
51701 msgid "jQuery"
51702 msgstr ""
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51705 #, c-format
51706 msgid "jQuery Colvis plugin"
51707 msgstr ""
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51710 #, c-format
51711 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51712 msgstr ""
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51715 #, c-format
51716 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51717 msgstr ""
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
51721 #, c-format
51722 msgid "jQuery Validation Plugin"
51723 msgstr ""
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
51726 #, c-format
51727 msgid "jQuery and jQueryUI"
51728 msgstr ""
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51731 #, c-format
51732 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51733 msgstr ""
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51736 #, c-format
51737 msgid ""
51738 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51739 "under the "
51740 msgstr ""
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
51743 #, c-format
51744 msgid "jQuery multiple select plugin"
51745 msgstr ""
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
51748 #, c-format
51749 msgid "jQuery treetable Plugin"
51750 msgstr ""
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
51753 #, c-format
51754 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51755 msgstr ""
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51758 #, c-format
51759 msgid "jQueryUI"
51760 msgstr ""
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
51764 #, c-format
51765 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51766 msgstr ""
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51769 #, c-format
51770 msgid "jquery.multiple.select.js"
51771 msgstr ""
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51776 #, c-format
51777 msgid "koha-conf.xml"
51778 msgstr ""
51780 #. INPUT type=text name=filename
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51783 msgid "koha.mrc"
51784 msgstr ""
51786 #. %1$s:  batche.batch_id 
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51788 #, c-format
51789 msgid "label_batch_%s.pdf"
51790 msgstr ""
51792 #. %1$s:  patronlist_id 
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51794 #, c-format
51795 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51796 msgstr ""
51798 #. For the first occurrence,
51799 #. %1$s:  batche.card_count 
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51802 #, c-format
51803 msgid "label_single_%s.pdf"
51804 msgstr ""
51806 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51808 #, c-format
51809 msgid "last on: %s"
51810 msgstr ""
51812 #. INPUT type=text name=from_subfield
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51815 msgid "let blank for the entire field"
51816 msgstr ""
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "library not defined"
51821 msgstr "TOATE bibliotecile"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
51824 #, c-format
51825 msgid "licensed under "
51826 msgstr ""
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51829 #, c-format
51830 msgid "like"
51831 msgstr ""
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "loading.ogg"
51836 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "loading_2.ogg"
51841 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51844 #, c-format
51845 msgid "localhost"
51846 msgstr ""
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51849 #, c-format
51850 msgid "lost"
51851 msgstr ""
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51854 #, fuzzy, c-format
51855 msgid "m/"
51856 msgstr "/"
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "manage circulation rules"
51861 msgstr "Notă de circulaţie: "
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51865 #, c-format
51866 msgid "marc"
51867 msgstr ""
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid "matches"
51872 msgstr "Loturi"
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51875 #, c-format
51876 msgid "maximize.ogg"
51877 msgstr ""
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51881 #, c-format
51882 msgid "me"
51883 msgstr ""
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51886 #, c-format
51887 msgid "minimize.ogg"
51888 msgstr ""
51890 #. SCRIPT
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51892 #, fuzzy
51893 msgid "modified"
51894 msgstr "#- Nemodificat"
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "months "
51899 msgstr "2 luni"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "must"
51904 msgstr "Cantitate"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51907 #, c-format
51908 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51909 msgstr ""
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51912 #, c-format
51913 msgid "n/a"
51914 msgstr ""
51916 #. SCRIPT
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51918 msgid "never"
51919 msgstr ""
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51922 #, fuzzy, c-format
51923 msgid "new_mail_notification.ogg"
51924 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51926 #. INPUT type=image
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51928 msgid "next"
51929 msgstr ""
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51932 #, c-format
51933 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51934 msgstr ""
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51937 #, c-format
51938 msgid "no active"
51939 msgstr ""
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "noItemTypeImages system preference"
51944 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51949 #, c-format
51950 msgid "none"
51951 msgstr ""
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51954 #, c-format
51955 msgid "not"
51956 msgstr "nu"
51958 #. ABBR
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51960 #, fuzzy
51961 msgid "not available"
51962 msgstr "%s disponibil:"
51964 #. SCRIPT
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51966 #, fuzzy
51967 msgid "not checked out"
51968 msgstr ": articolul este verificat."
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51973 #, c-format
51974 msgid "not equal to"
51975 msgstr ""
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51978 #, c-format
51979 msgid "not like"
51980 msgstr ""
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51983 #, c-format
51984 msgid "not owned"
51985 msgstr ""
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "of one item"
51990 msgstr "%S articole"
51992 #. SCRIPT
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51994 #, fuzzy
51995 msgid "on hold"
51996 msgstr "Anulare Reţinută"
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
52000 #, fuzzy, c-format
52001 msgid "on this item "
52002 msgstr "Calculaţi articolele "
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
52005 #, c-format
52006 msgid "once every"
52007 msgstr ""
52009 #. %1$s:  ELSE 
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
52011 #, fuzzy, c-format
52012 msgid "one or more records without items attached. %s "
52013 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52016 #, c-format
52017 msgid "opening.ogg"
52018 msgstr ""
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52022 #, c-format
52023 msgid "or"
52024 msgstr "sau"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "or "
52030 msgstr "Corn "
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "or MARC subfield."
52035 msgstr "subcâmp"
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "or any available"
52040 msgstr "Orice duplicat valabil"
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "or create"
52045 msgstr "Creaţi"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "or create:"
52050 msgstr "Creaţi"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52053 #, c-format
52054 msgid "panic.ogg"
52055 msgstr ""
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:171
52058 #, fuzzy, c-format
52059 msgid "patron categories"
52060 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
52063 #, fuzzy, c-format
52064 msgid "patron category "
52065 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52068 #, fuzzy, c-format
52069 msgid "patron_attributes"
52070 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "patrons to "
52075 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52079 #, c-format
52080 msgid "pending"
52081 msgstr ""
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52084 #, fuzzy, c-format
52085 msgid "pending offline circulation actions"
52086 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
52088 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
52090 msgid "phony_submit"
52091 msgstr ""
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52095 #, fuzzy
52096 msgid "please enter a date!"
52097 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
52099 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
52101 msgid "please note your reason here..."
52102 msgstr ""
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
52105 #, c-format
52106 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52107 msgstr ""
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
52110 #, c-format
52111 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52112 msgstr ""
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52115 #, c-format
52116 msgid "popup.ogg"
52117 msgstr ""
52119 #. INPUT type=image
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52121 msgid "previous"
52122 msgstr ""
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52127 #, c-format
52128 msgid "pt"
52129 msgstr ""
52131 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52132 #. %2$s:  END 
52133 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52135 #, fuzzy, c-format
52136 msgid "published by: %s %s %s in "
52137 msgstr "; Publicat de %s "
52139 #. SCRIPT
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52141 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52142 msgstr ""
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52145 #, c-format
52146 msgid "rather than "
52147 msgstr ""
52149 #. SCRIPT
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52151 #, fuzzy
52152 msgid "reason unkown"
52153 msgstr "necunoscut"
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52156 #, c-format
52157 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52158 msgstr ""
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52161 #, c-format
52162 msgid "records in various format. Choose one): "
52163 msgstr ""
52165 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52167 #, fuzzy
52168 msgid "regex pattern"
52169 msgstr "%s client"
52171 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52173 msgid "regex replacement"
52174 msgstr ""
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52178 #, c-format
52179 msgid "rejected"
52180 msgstr ""
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "release team"
52185 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52187 #. IMG
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
52190 #, fuzzy
52191 msgid "remove this image"
52192 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52195 #, fuzzy, c-format
52196 msgid "removed successfully"
52197 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52199 #. SCRIPT
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52201 #, fuzzy
52202 msgid "reopen basketgroup"
52203 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid "restricted"
52208 msgstr "vest"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52211 #, c-format
52212 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52213 msgstr ""
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "s/"
52218 msgstr "/"
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52221 #, c-format
52222 msgid "same library, all patron types, all item types"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52226 #, c-format
52227 msgid "same library, all patron types, same item type"
52228 msgstr ""
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52231 #, c-format
52232 msgid "same library, same patron type, all item types"
52233 msgstr ""
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52236 #, c-format
52237 msgid "same library, same patron type, same item type"
52238 msgstr ""
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52241 #, fuzzy, c-format
52242 msgid "seconds "
52243 msgstr "Directoare "
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52246 #, c-format
52247 msgid "see also:"
52248 msgstr ""
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52251 #, c-format
52252 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52253 msgstr ""
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52256 #, c-format
52257 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52258 msgstr ""
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52263 #, c-format
52264 msgid "select all"
52265 msgstr ""
52267 #. INPUT type=submit
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52269 #, fuzzy
52270 msgid "selection"
52271 msgstr "Colecţie"
52273 #. INPUT type=text name=selector
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52275 #, fuzzy
52276 msgid "selector"
52277 msgstr "Colecţie"
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52283 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
52286 #, c-format
52287 msgid "serial"
52288 msgstr "serial"
52290 #. A
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52292 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52293 msgstr ""
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52296 #, fuzzy, c-format
52297 msgid "setDescription: "
52298 msgstr "Descrieri "
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "setDescriptions"
52303 msgstr "Descrieri"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "setName"
52308 msgstr "Numele coşului"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "setName: "
52313 msgstr "Numele coşului "
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52316 #, c-format
52317 msgid "setSpec"
52318 msgstr ""
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52321 #, c-format
52322 msgid "setSpec: "
52323 msgstr ""
52325 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52326 #. %2$s:  ELSE 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52328 #, fuzzy, c-format
52329 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52330 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52333 #, c-format
52334 msgid "since last transfer"
52335 msgstr ""
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
52338 #, fuzzy, c-format
52339 msgid "software.coop, United Kingdom"
52340 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52342 #. INPUT type=text name=sound
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52344 msgid "sound"
52345 msgstr ""
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52348 #, c-format
52349 msgid "start the installer"
52350 msgstr ""
52352 #. SCRIPT
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52354 #, fuzzy
52355 msgid "starting with "
52356 msgstr "Coş"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52374 #, c-format
52375 msgid "starts with"
52376 msgstr "începe cu"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52380 #, c-format
52381 msgid "subfield ignored"
52382 msgstr ""
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52385 #, c-format
52386 msgid "subfields"
52387 msgstr ""
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52390 #, c-format
52391 msgid "subfields not in same tabs"
52392 msgstr ""
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "subscribers"
52397 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52399 #. A
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
52403 msgid "subscription detail"
52404 msgstr ""
52406 #. %1$s:  IF ( title ) 
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52408 #, fuzzy, c-format
52409 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52410 msgstr "cu potrivirea titlului "
52412 #. A
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:545
52415 msgid "suggestion"
52416 msgstr ""
52418 #. For the first occurrence,
52419 #. %1$s:  m.id 
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52426 #, fuzzy, c-format
52427 msgid "suggestion #%s"
52428 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
52431 #, c-format
52432 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52433 msgstr ""
52435 #. SCRIPT
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52437 #, fuzzy
52438 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52439 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52441 #. META http-equiv=Content-Type
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
52455 msgid "text/html; charset=utf-8"
52456 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52458 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52459 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52460 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52461 #. %4$s:  image_limit 
52462 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52463 #. %6$s:  batch_id 
52464 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52465 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52466 #. %9$s:  batch_id 
52467 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52468 #. %11$s:  batch_id 
52469 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52470 #. %13$s:  batch_id 
52471 #. %14$s:  ELSE 
52472 #. %15$s:  END 
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52474 #, c-format
52475 msgid ""
52476 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52477 "to upload the image file. Please ask your system administrator to check the "
52478 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52479 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52480 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52481 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52482 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52483 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52484 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52485 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52486 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52487 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52488 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52489 "duplicated. %s %s "
52490 msgstr ""
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52493 #, c-format
52494 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52495 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid ""
52501 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52502 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid ""
52507 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52508 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52511 #, c-format
52512 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52513 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52516 #, c-format
52517 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52518 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52521 #, c-format
52522 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52523 msgstr ""
52524 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52526 #. %1$s:  END 
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "this record has no items attached. %s "
52530 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
52533 #, c-format
52534 msgid "times"
52535 msgstr "ori"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
52540 #, fuzzy, c-format
52541 msgid "to "
52542 msgstr "la %S "
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52546 #, c-format
52547 msgid "to be placed on hold"
52548 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52551 #, c-format
52552 msgid "to continue the installation. "
52553 msgstr ""
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
52556 #, fuzzy, c-format
52557 msgid "to create"
52558 msgstr "Creaţi"
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "to field "
52563 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52565 #. SCRIPT
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52567 #, fuzzy
52568 msgid "too many renewals"
52569 msgstr "Termeni Curenţi"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52572 #, c-format
52573 msgid "unless"
52574 msgstr ""
52576 #. SCRIPT
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52578 #, fuzzy
52579 msgid "unrecognized command"
52580 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "until"
52586 msgstr "până lal %s"
52588 #. SCRIPT
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52590 #, fuzzy
52591 msgid "until %s"
52592 msgstr "până lal %s"
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52595 #, c-format
52596 msgid "update your database"
52597 msgstr ""
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52600 #, fuzzy, c-format
52601 msgid "updated successfully"
52602 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
52605 #, c-format
52606 msgid "url"
52607 msgstr ""
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
52610 #, c-format
52611 msgid "url:"
52612 msgstr ""
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52615 #, c-format
52616 msgid "used for/see from:"
52617 msgstr ""
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "user "
52622 msgstr "utilizator "
52624 #. SELECT name=transport
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52626 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52627 msgstr ""
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52630 #, c-format
52631 msgid "value"
52632 msgstr "valoarea"
52634 #. SCRIPT
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52636 msgid "value missing"
52637 msgstr "lipseşte valoarea"
52639 #. SCRIPT
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52641 msgid "variable missing"
52642 msgstr "lipseşte variabilă"
52644 #. %1$s:  supplier 
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "vendor %s,"
52648 msgstr "Orice Furnizor"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:25
52651 #, c-format
52652 msgid "verify"
52653 msgstr ""
52655 #. SCRIPT
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52657 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52658 msgstr ""
52660 #. SCRIPT
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52662 #, fuzzy
52663 msgid "view"
52664 msgstr "Recenzie"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52667 #, fuzzy, c-format
52668 msgid "warning.ogg"
52669 msgstr "Data Creaţiei"
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52672 #, c-format
52673 msgid "which should be set up by your system administrator."
52674 msgstr ""
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52677 #, fuzzy, c-format
52678 msgid "who are in patron list: "
52679 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "who have not borrowed since:"
52684 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "whose expiration date is before:"
52689 msgstr "Data expirării:"
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "whose patron category is:"
52694 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
52697 #, fuzzy, c-format
52698 msgid "will show the link just below the title"
52699 msgstr ""
52700 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;deschideţi site-ul&lt;/a&gt;</b> vă vom prezenta "
52701 "adresa mai jos de titlu"
52703 #. SCRIPT
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52705 #, fuzzy
52706 msgid "with category "
52707 msgstr "Categorie: "
52709 #. %1$s:  ELSE 
52710 #. %2$s:  END 
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52712 #, c-format
52713 msgid ""
52714 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52715 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52716 msgstr ""
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
52719 #, c-format
52720 msgid "with this reason:"
52721 msgstr "cu acest motiv:"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "with value "
52726 msgstr "Valoare autorizată"
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
52729 #, c-format
52730 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52731 msgstr ""
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52735 #, c-format
52736 msgid "xml"
52737 msgstr "xml"
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52741 #, fuzzy, c-format
52742 msgid "years "
52743 msgstr "an"
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52746 #, c-format
52747 msgid "years of activity"
52748 msgstr "ani de activitate"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
52751 #, c-format
52752 msgid "yes"
52753 msgstr "da"
52755 #. %1$s:  END -
52756 #. %2$s:  END 
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
52758 #, fuzzy, c-format
52759 msgid "z %s %s "
52760 msgstr "%s / %s "
52762 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "| Actions: %s "
52766 msgstr "Acţiuni "
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
52769 #, c-format
52770 msgid "| "
52771 msgstr ""
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:135
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
52792 #, c-format
52793 msgid "×"
52794 msgstr ""
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
52797 #, c-format
52798 msgid ""
52799 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52800 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52801 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52802 "and Duaa Bazzazi. "
52803 msgstr ""
52805 #. A
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:415
52807 msgid ""
52808 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52809 "%]"
52810 msgstr ""
52812 #. A
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
52814 msgid ""
52815 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52816 msgstr ""
52818 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
52820 #, fuzzy, c-format
52821 msgid "%s "
52822 msgstr "%s - "